Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:04,535
This is Victoria Rahbek,
Head of Development sector.
2
00:00:04,560 --> 00:00:09,460
We at SparrowSat have dedicated ourselves
to the most complicated part of the drone-
3
00:00:09,500 --> 00:00:14,480
-the flight controller. The BAT
is the most advanced flight controller that has ever been made.
4
00:00:14,520 --> 00:00:17,510
-Do we know each other? -lyad.
5
00:00:17,550 --> 00:00:22,420
ZUW will like to invest in SparrowSat
by buying 51% of the shares.
6
00:00:22,460 --> 00:00:27,226
Two warheads have been stolen.
Only one has been recovered.
7
00:00:27,240 --> 00:00:32,320
Our working hypothesis is that someone
is preparing a terrorist attack in the Nordic region.
8
00:00:32,360 --> 00:00:35,290
If I say Sayf, what does it tell you?
9
00:00:35,330 --> 00:00:38,340
Cairo attack in 2015.
10
00:00:38,380 --> 00:00:43,310
I want the codes that make it
fully applicable for military use.
11
00:00:43,350 --> 00:00:47,200
How to disable the
geofence over protected zones?
12
00:00:47,240 --> 00:00:54,280
Do you want to fly in aviation zones?
-no question still!
13
00:00:54,320 --> 00:00:58,320
It is the man who holds
Victoria and her son as hostage.
14
00:00:58,360 --> 00:01:03,180
We see Victoria as a victim.
I see a resource.
15
00:01:03,220 --> 00:01:09,170
I suggest we contact her.
She will be our agent.
16
00:01:09,210 --> 00:01:12,180
You get two like that every night.
Sleeping pills.
17
00:01:12,220 --> 00:01:14,817
-Dno't you trust me? -You must get sleep
18
00:01:20,280 --> 00:01:22,340
Toast.
19
00:01:25,442 --> 00:01:29,200
It should add raspberries.
20
00:01:41,982 --> 00:01:44,082
Jesper. I work for PET.
21
00:01:44,170 --> 00:01:47,220
-He's in the car?
-Yes. He and my son.
22
00:01:47,260 --> 00:01:51,360
He forces me to override the
flight controller's geofence.
23
00:01:51,400 --> 00:01:55,350
-You can fly in no-fly zones.
-We need your help.
24
00:01:55,913 --> 00:02:00,913
Should I go back
and pretend nothing?
25
00:02:01,180 --> 00:02:06,290
We really need your help
if we are to do this.
26
00:02:12,390 --> 00:02:16,270
-It's Eva. -Hey, it's Bjørn.
27
00:02:16,310 --> 00:02:21,270
-Hi.
-It is a long time ago. How are you?
28
00:02:22,340 --> 00:02:24,280
I'm okay.
29
00:02:24,320 --> 00:02:29,340
-You ... I'm calling about Tove. -Okay.
30
00:02:29,380 --> 00:02:33,300
She is in the hospital.
31
00:02:33,340 --> 00:02:36,240
-The drone is a Pilgrim V11.
-You sure?
32
00:02:36,280 --> 00:02:40,210
The Pilgrim V11 is
a medium-sized military drone.
33
00:02:40,257 --> 00:02:44,911
It is big enough for the type
explosive head we found in Gothenburg.
34
00:02:45,170 --> 00:02:49,210
Do you understand what a fully armed
Pilgrim V11 can do?
35
00:02:49,250 --> 00:02:52,320
I know exactly
what it can do. Did you know?
36
00:03:40,360 --> 00:03:45,360
Oskar, wait. What is it?
37
00:03:45,400 --> 00:03:49,370
I can not sleep.
I want to go to Mom.
38
00:03:50,160 --> 00:03:54,170
-Let her sleep
-I had nightmares
39
00:03:54,210 --> 00:03:56,190
Try to fall asleep again. Ok?
40
00:03:58,340 --> 00:04:02,200
She usually sleeps
with me until I fall asleep
41
00:04:04,340 --> 00:04:07,280
Okay.
42
00:04:08,370 --> 00:04:11,310
Come.
43
00:04:14,350 --> 00:04:19,210
And then I saw a killer whale.
44
00:04:19,250 --> 00:04:23,350
But if you close your eyes,
then it may disappear.
45
00:04:23,390 --> 00:04:30,763
Then it swam against me.
And then it opened the mouth ...
46
00:04:31,170 --> 00:04:35,271
Maybe it would just catch a fish?
47
00:04:35,407 --> 00:04:38,427
No, it would bite me in my arm.
48
00:04:40,290 --> 00:04:42,190
It would bite me.
49
00:04:47,160 --> 00:04:49,190
Okay. Try to sleep now.
50
00:04:49,230 --> 00:04:51,360
Close your eyes.
51
00:06:28,250 --> 00:06:31,160
Hi, Tove.
52
00:06:37,260 --> 00:06:41,360
"I'm going out for a little while.
-No, please sit down.
53
00:06:47,390 --> 00:06:49,260
What are you doing here?
54
00:06:49,300 --> 00:06:52,290
I...
55
00:06:54,360 --> 00:06:57,330
-...thought...
-I want you to go
56
00:07:01,220 --> 00:07:03,350
Go away.
57
00:07:07,340 --> 00:07:09,400
Can you go away?
58
00:07:12,260 --> 00:07:15,340
-Go! -These are for you.
59
00:07:18,340 --> 00:07:21,280
I'll put them here.
60
00:07:57,360 --> 00:08:02,250
Copenhagen Denmark.
61
00:08:03,320 --> 00:08:10,310
There's a problem with the BAT.
We ran in trouble with the software we're using.
62
00:08:10,350 --> 00:08:12,370
I thought you had the codes.
63
00:08:13,160 --> 00:08:16,380
Yes, but obviously
a bug in the beta version.
64
00:08:17,170 --> 00:08:21,170
We need the new one
version of the software.
65
00:08:21,210 --> 00:08:24,290
The Release Candidate
and not the beta version.
66
00:08:24,330 --> 00:08:27,400
The BAT only works
with the new version.
67
00:08:28,190 --> 00:08:34,220
And you didn't take that into account?
-No, I missed it. I'm sorry.
68
00:08:34,260 --> 00:08:38,240
There is no room for mistakes.
I've fixed it.
69
00:08:38,280 --> 00:08:42,230
Time is running out.
Make sure to fix this now.
70
00:08:42,270 --> 00:08:45,270
-Yes. -Hurry.
71
00:08:50,320 --> 00:08:53,250
Victoria, can you come?
72
00:08:55,320 --> 00:08:58,230
Here.
73
00:08:58,270 --> 00:09:01,210
What am I going to do with it?
74
00:09:01,250 --> 00:09:06,220
Can you copy the Release Candidate
of the software over to that one?
75
00:09:06,260 --> 00:09:09,330
No, I don't have it.
76
00:09:09,370 --> 00:09:13,200
I can ask for permission,
but then I have to explain why.
77
00:09:13,240 --> 00:09:17,180
-To whom? -Linda Laaksonen.
78
00:09:17,220 --> 00:09:20,400
You have good access to the server room?
79
00:09:21,190 --> 00:09:23,360
-Yes. -So.
80
00:09:23,400 --> 00:09:27,200
Log in with her account
and copy the program.
81
00:09:27,240 --> 00:09:30,160
You will solve it.
82
00:09:30,200 --> 00:09:32,310
Iyad ...
83
00:09:34,340 --> 00:09:38,180
I thought of what you told me
about your family.
84
00:09:38,220 --> 00:09:40,230
Hurry to your flight.
85
00:09:46,400 --> 00:09:50,160
-Good morning. -Good morning.
86
00:09:50,200 --> 00:09:51,310
Where is Eva?
87
00:09:51,350 --> 00:09:55,360
She had to go to Säpo in Stockholm,
but she's coming.
88
00:09:55,400 --> 00:10:01,200
-Was there a phone call?
-Both yes and no.
89
00:10:01,240 --> 00:10:06,380
Regular conversations
we can track and listen.
90
00:10:07,170 --> 00:10:10,190
- And the others?
-There is the encrypted line.
91
00:10:10,230 --> 00:10:15,250
A Russian server sends on
to another server and so on.
92
00:10:15,290 --> 00:10:20,190
They use very advanced encryption.
93
00:10:20,230 --> 00:10:24,300
-Shit.
- But we can track the phone's location.
94
00:10:27,330 --> 00:10:32,250
-He is still in the apartment.
-Now she is leaving.
95
00:10:32,290 --> 00:10:37,400
She is going to Stockholm.
The plane departs at 08:45.
96
00:10:38,190 --> 00:10:41,290
-We know why she's going to get there?
-No.
97
00:10:43,250 --> 00:10:45,250
Okay. Oskar, then?
98
00:10:45,290 --> 00:10:48,340
Victoria left him
20 minutes ago.
99
00:10:48,380 --> 00:10:51,360
He is in the apartment with lyad.
100
00:10:54,360 --> 00:10:57,360
He stays close to the son.
It's smart.
101
00:11:02,170 --> 00:11:06,220
They are going to take revenge.
102
00:11:06,260 --> 00:11:10,350
We are watching Victoria.
Stay in with O.
103
00:11:15,200 --> 00:11:18,370
Are we going to a playground?
-No.
104
00:11:21,230 --> 00:11:25,210
-Why not?
-We'll be home today.
105
00:11:25,250 --> 00:11:28,280
It's boring.
106
00:11:30,280 --> 00:11:33,400
We'll probably find something.
107
00:11:38,180 --> 00:11:42,200
Copenhagen
PET - Police Intelligence Service
108
00:11:55,210 --> 00:11:57,330
-Pardon.
-What did you do in Stockholm?
109
00:11:57,370 --> 00:12:00,220
I went through some things at Säpo.
110
00:12:00,260 --> 00:12:06,310
The Cairo attack is the only one
We know for sure that Sayf conducted.
111
00:12:06,350 --> 00:12:12,270
You know enough about the details.
Many women and children among the victims.
112
00:12:12,310 --> 00:12:17,200
Much indicates that they are behind
Ras Tanura attack in Saudi Arabia.
113
00:12:17,240 --> 00:12:21,280
There they caused a great deal
destruction, and 64 were killed.
114
00:12:21,320 --> 00:12:26,300
Sayf was founded by a group
of young academics in Syria.
115
00:12:26,340 --> 00:12:31,400
Most studied
political science in Damascus.
116
00:12:32,190 --> 00:12:38,390
Like this man. Al-Shishani.
Born Rami Wahin in Lebanon.
117
00:12:39,180 --> 00:12:42,240
He volunteered in Chechnya,
and fought against the Russians.
118
00:12:42,280 --> 00:12:46,200
He had to flee, sought asylum
in England, but was refused.
119
00:12:46,240 --> 00:12:53,180
Then he appears in Syria
under the name of al-shishani.
120
00:12:53,220 --> 00:12:59,290
He becomes a kind of mentor
for what we call Sayf today.
121
00:12:59,330 --> 00:13:07,230
Sayf chooses specific targets
which makes them difficult to track.
122
00:13:07,270 --> 00:13:10,320
They go under the radar,
and turns on with full force.
123
00:13:10,360 --> 00:13:14,390
Al-Shishani is on the top 10 list
of sought-after terrorists.
124
00:13:15,180 --> 00:13:20,330
He does not want to be afraid.
He must be arrested, dead or alive.
125
00:13:20,370 --> 00:13:26,160
They recruited the informant in prison,
or did they have contact before?
126
00:13:26,200 --> 00:13:30,360
Do we have any info about why
Iyad was arrested?
127
00:13:30,400 --> 00:13:34,310
No, they do not deliver
any information.
128
00:13:34,350 --> 00:13:37,250
But the evidence seems sufficient.
129
00:13:37,290 --> 00:13:41,180
Americans don't always care
about proof.
130
00:13:46,370 --> 00:13:49,330
We must focus on what their goal is.
131
00:13:49,370 --> 00:13:57,260
They want to get the West away from the Middle East,
both physically and politically.
132
00:13:57,300 --> 00:14:00,350
-That provides many possible goals.
-Government buildings ...
133
00:14:00,390 --> 00:14:04,220
weapons factories,
banks, universities ...
134
00:14:04,260 --> 00:14:10,190
We have made a list of big
ones in Denmark and Sweden.
135
00:14:10,230 --> 00:14:14,330
And then we have to get Victoria Rahbek
to lead us to the drone.
136
00:14:14,370 --> 00:14:19,220
Because there are large ones
Probability of those who are behind this.
137
00:16:09,220 --> 00:16:11,210
What are you doing?
138
00:16:12,300 --> 00:16:14,270
I just had to fix something.
139
00:16:21,380 --> 00:16:25,320
What are you doing?
You can not copy these.
140
00:16:27,190 --> 00:16:30,240
I know that
sounds really crazy, but ...
141
00:16:30,280 --> 00:16:35,210
I think there's something wrong
with ZUW and the takeover.
142
00:16:38,280 --> 00:16:40,190
What are you talking about?
143
00:16:40,230 --> 00:16:44,180
I'll explain it.
And I need your view on the matter.
144
00:16:44,220 --> 00:16:46,190
Explain.
145
00:16:46,230 --> 00:16:50,200
The plane is going soon. I explain that
on the way to the airport.
146
00:16:50,240 --> 00:16:53,390
Linda ... Trust me.
147
00:16:56,190 --> 00:17:00,340
It is also for corporate sake.
Everything we've built in 10 years.
148
00:17:00,380 --> 00:17:03,260
Okay. But I'll take it for now.
149
00:17:20,310 --> 00:17:24,360
Can not we play again?
-Wait.
150
00:17:26,300 --> 00:17:29,330
A colleague discovered her
when she copied the file.
151
00:17:29,370 --> 00:17:32,380
-When?
-Just now. The colleague took the hard drive.
152
00:18:29,290 --> 00:18:33,260
It started in Frankfurt.
Do you remember the reception in the evening?
153
00:18:34,400 --> 00:18:40,300
I noticed that Renata had in-depth
knowledge of our projects-
154
00:18:40,340 --> 00:18:43,260
-which had nothing to do with ZUW.
155
00:18:43,300 --> 00:18:45,280
What?
156
00:18:45,320 --> 00:18:49,370
She knew that FAO had drawn
the money from the Arctic queen.
157
00:18:50,160 --> 00:18:54,180
She and Johan
had worked very close.
158
00:18:54,220 --> 00:18:58,360
I know his new contract
gives him beneficial stock options.
159
00:18:58,400 --> 00:19:02,250
Do you think Johan
has committed an insider trading?
160
00:19:02,290 --> 00:19:06,190
You saw him that night.
He seemed euphoric.
161
00:19:10,370 --> 00:19:15,380
Think about what the takeover
does for his career.
162
00:19:18,210 --> 00:19:23,240
He will always be the leader who brought
SparrowSat to international success.
163
00:19:23,280 --> 00:19:27,230
Then we can report him
to the financial crimes authorities.
164
00:19:27,270 --> 00:19:34,310
I really hope I'm wrong,
because he is my good friend.
165
00:19:34,350 --> 00:19:40,180
That's why I want to see
through the counter before i do anything.
166
00:19:40,220 --> 00:19:42,220
Do you understand?
167
00:19:43,290 --> 00:19:45,400
Why did not you say anything?
168
00:19:47,300 --> 00:19:51,210
Such an accusation
can crush his entire career.
169
00:19:53,260 --> 00:19:57,220
- Even if it's baseless.
-You could have told me.
170
00:19:59,180 --> 00:20:02,250
Yes, I should have done that.
171
00:20:02,290 --> 00:20:04,330
I do not know.
172
00:20:06,350 --> 00:20:10,200
You have been so nice lately.
173
00:20:12,220 --> 00:20:13,380
How are you?
174
00:20:22,370 --> 00:20:24,300
Give me the hard drive.
175
00:20:24,340 --> 00:20:28,380
I've downloaded interesting
programs and documents.
176
00:20:29,170 --> 00:20:35,230
- And see who opened them.
-Ok, I can go through the hard drive.
177
00:20:35,270 --> 00:20:39,270
-No, let me do that.
-No. I'm doing it.
178
00:20:39,310 --> 00:20:43,310
If something doesn't seem right,
can we go through it together.
179
00:20:46,180 --> 00:20:48,360
Now we go to Arlanda.
180
00:21:07,330 --> 00:21:10,230
Shouldn't we play?
181
00:21:24,400 --> 00:21:29,180
We have to figure out what's going on
and what's on the disk.
182
00:21:29,220 --> 00:21:34,160
Victoria is at Arlanda Airport.
Linda Laaksonen drove her.
183
00:21:34,200 --> 00:21:38,290
The mobile signal shows him
walking a lot around the apartment.
184
00:21:38,330 --> 00:21:41,400
He's had a lot of calls
via encrypted servers.
185
00:21:42,190 --> 00:21:45,170
We can't know what's going on
in the apartment.
186
00:21:45,210 --> 00:21:48,320
Only by breaking in.
187
00:21:48,360 --> 00:21:52,290
-Marjan?
-Victoria rings again.
188
00:21:54,290 --> 00:21:57,320
Linda discovered me. She took it.
189
00:21:57,360 --> 00:22:01,190
When she goes through the code,
Will she understand that I'm lying?
190
00:22:02,350 --> 00:22:05,250
-Okay. -What should I do?
191
00:22:05,290 --> 00:22:08,230
-Come home. -and what about Linda?
192
00:22:12,280 --> 00:22:16,210
-You do not do anything to her?
-Take the plane as planned.
193
00:22:19,220 --> 00:22:23,260
-We have to monitor her friend.
-Linda Laaksonen.
194
00:22:23,300 --> 00:22:28,160
Ask Säpo to arrange a meeting
with Victoria at Arlanda now.
195
00:22:42,200 --> 00:22:43,310
Is this your bag? -Yes.
196
00:22:47,340 --> 00:22:49,260
Can you open it?
197
00:23:03,290 --> 00:23:06,270
-I had forgotten. Pardon.
No danger.
198
00:23:38,260 --> 00:23:42,370
-Hi Victoria, it's Jesper.
-Linda discovered me in the server room.
199
00:23:43,160 --> 00:23:48,280
-We know it. We overheard you.
-They took the hard disk they needed.
200
00:23:50,220 --> 00:23:55,250
-What's on the drive?
-The new operating system for the BAT.
201
00:23:55,290 --> 00:24:00,170
Is the drone software ready?
"I fear what they do with her.
202
00:24:00,210 --> 00:24:04,180
That I understand.
But we are in control of Linda.
203
00:24:06,280 --> 00:24:09,260
-You do not have to worry.
-Are you sure?
204
00:24:09,300 --> 00:24:13,350
-They will try to take the hard drive.
-You do not have to worry.
205
00:24:13,390 --> 00:24:18,250
Victoria, try to figure out
where they have the drone
206
00:24:24,210 --> 00:24:26,280
Are you still there, Victoria?
207
00:24:26,320 --> 00:24:31,250
Find a reason that you have to
see the drone with your own eyes.
208
00:24:39,300 --> 00:24:41,320
Do you hear me, Victoria?
209
00:24:41,360 --> 00:24:47,340
Find something technical
so you physically have to go to the drone.
210
00:24:47,380 --> 00:24:51,300
I dare not talk anymore
if he's calling.
211
00:24:51,340 --> 00:24:56,270
It is okay. Just leave the
phone in the phone box.
212
00:25:04,280 --> 00:25:07,390
I got the news.
I'll take care of it.
213
00:25:08,180 --> 00:25:13,230
She can copy it again
or get hold of your hard drive tomorrow.
214
00:25:13,270 --> 00:25:19,340
-We need it today. Time is running out.
-We need to be careful now.
215
00:25:19,380 --> 00:25:23,300
It will be more difficult
for me to handle her.
216
00:25:23,340 --> 00:25:28,180
That colleague is a threat.
it puts the whole project at risk.
217
00:25:29,260 --> 00:25:34,180
But it is best if we do not
attract attention.
218
00:25:35,180 --> 00:25:37,280
Do you remember the first time we met?
219
00:25:45,400 --> 00:25:50,350
Iyad, my brother.
Do you remember the pain you felt?
220
00:25:53,320 --> 00:25:56,250
We have to do this.
221
00:25:59,280 --> 00:26:01,300
Yes.
222
00:26:06,340 --> 00:26:09,330
When does mother come home?
223
00:26:12,400 --> 00:26:16,190
She is on her way. She's coming soon.
224
00:26:30,390 --> 00:26:34,280
Note 1 to Alpha 1.
We are in charge of Laaksonen.
225
00:26:38,350 --> 00:26:42,240
We follow the Laaksonen on the E4 south.
226
00:26:46,360 --> 00:26:49,310
We have a possible company
of a blue Peugeot.
227
00:26:49,350 --> 00:26:53,350
It follows Laakson's car.
Has followed her for a while now.
228
00:26:57,330 --> 00:27:00,170
Claim Henrik.
229
00:27:00,210 --> 00:27:03,260
Henrik, that's Marjan.
We need you here now.
230
00:27:09,240 --> 00:27:14,190
Note 1 to Alpha 1. Confirms that
Peugeot follows the Laaksonen.
231
00:27:14,230 --> 00:27:18,360
Can you drive past and get a picture
of the driver and registration number?
232
00:27:18,400 --> 00:27:20,400
Confirmed.
233
00:27:23,240 --> 00:27:29,350
The registration number is NZG 006.
234
00:27:29,390 --> 00:27:31,290
Pictures are on the way.
235
00:27:35,390 --> 00:27:38,170
It's the woman from the airport.
236
00:27:38,210 --> 00:27:40,310
What is the status of Victoria and her son?
237
00:27:40,350 --> 00:27:42,310
Victoria flies towards Kastrup.
238
00:27:42,350 --> 00:27:45,160
Can we get her out for sure?
-Yes.
239
00:27:45,200 --> 00:27:46,290
And son?
240
00:27:46,330 --> 00:27:49,390
Alpha 1 to Beta 1,
what is the status of the son?
241
00:27:50,180 --> 00:27:53,230
Beta 1 here,
I can not see into the apartment.
242
00:27:53,270 --> 00:27:56,340
I do not know if they are in the same room.
243
00:28:01,300 --> 00:28:03,380
Iyad?
244
00:28:05,240 --> 00:28:07,340
Iyad!
245
00:28:07,380 --> 00:28:14,230
The only dinosaurs that survived,
were those that could fly.
246
00:28:14,270 --> 00:28:19,240
Beta 1, call back immediately
if something in the situation changes.
247
00:28:19,280 --> 00:28:20,360
Confirmed.
248
00:28:20,400 --> 00:28:25,200
Note 1 here we have driven off
E4 into 261.
249
00:28:25,240 --> 00:28:29,400
The Blue Peugeot
is still behind us.
250
00:28:30,190 --> 00:28:33,180
It follows Linda Laaksonen.
251
00:28:33,220 --> 00:28:36,220
Status on Linda?
252
00:28:36,260 --> 00:28:39,350
She'll reach her house in two minutes.
253
00:28:39,390 --> 00:28:42,320
Give me a detailed map
across the area.
254
00:28:42,360 --> 00:28:46,160
-Alfa 1 to Note 1. -Obs 1 here.
255
00:28:46,200 --> 00:28:50,210
Get off at Nockeby Road via Ågatan.
256
00:28:50,250 --> 00:28:54,250
Turn into Bergviksvägen
and launch Laaksonens vehicles.
257
00:28:54,290 --> 00:28:59,260
Make it look like
a traffic accident. Attach the vehicle.
258
00:29:18,200 --> 00:29:20,270
Shit.
259
00:29:24,180 --> 00:29:27,220
Note 1 here, the attempt failed.
260
00:29:28,390 --> 00:29:31,240
She is where she lives.
261
00:29:53,210 --> 00:29:55,360
We are at the house of Laaksonen.
262
00:29:57,170 --> 00:29:59,270
Blue Peugeot has parked at the house.
263
00:29:59,310 --> 00:30:02,330
efforts strength
at Victoria's apartment?
264
00:30:02,370 --> 00:30:08,220
AKS is ready but has no visual
contact. We do not know where they are.
265
00:30:08,260 --> 00:30:11,210
We risk the boy's life
if we go in now.
266
00:30:18,260 --> 00:30:23,250
Hey, kitty. Do you want to come in? Come on.
267
00:30:30,250 --> 00:30:33,330
Note 1 here -- there is movement
at the Blue Peugeot.
268
00:30:33,370 --> 00:30:37,190
The driver is stepping out.
269
00:30:38,310 --> 00:30:43,290
She moves toward the house. I
Repeat: She moves towards the house.
270
00:30:52,300 --> 00:30:55,310
Are we going to go to Laaksonen's home?
271
00:30:58,170 --> 00:31:03,210
I won't send in AKS. We cannot
guarantee the boy's safety.
272
00:31:04,210 --> 00:31:09,240
-Ordre, Alpha 1? -Avent, Note 1.
273
00:31:09,280 --> 00:31:11,290
Confirmed.
274
00:31:54,170 --> 00:31:57,400
Note 1 to Alpha 1, the driver is
back in the blue Peugeot.
275
00:31:58,190 --> 00:32:02,170
She runs off.
Go into the house.
276
00:32:18,400 --> 00:32:23,340
Note 1 here, the woman is dead.
I repeat: The woman is dead.
277
00:32:34,310 --> 00:32:40,180
Alpha 1 to Control,
contact the local police.
278
00:33:00,330 --> 00:33:05,320
I like it with strawberry best.
Which is your favorite?
279
00:33:05,360 --> 00:33:08,400
I like chocolate.
280
00:33:10,370 --> 00:33:16,170
Yuck. It's like mom too.
Have you tasted it with chili?
281
00:33:18,310 --> 00:33:22,180
We have the disk.
No witnesses alive.
282
00:33:22,220 --> 00:33:24,250
Have you tasted it?
283
00:33:30,340 --> 00:33:33,390
When will mom come home? -Soon.
284
00:33:34,180 --> 00:33:36,320
-Do you want more?
-No, you can take it.
285
00:34:24,210 --> 00:34:26,340
Where did the woman in the car go?
286
00:34:26,380 --> 00:34:30,360
To a hotel outside of Stockholm.
We are monitoring her.
287
00:34:43,260 --> 00:34:49,170
If you had saved Linda, they'd
probably get rid of all the witnesses.
288
00:34:49,210 --> 00:34:52,350
-They'd have killed Oskar. -Yes.
289
00:35:01,260 --> 00:35:03,360
You did the right thing.
290
00:35:03,400 --> 00:35:05,390
Yes...
291
00:35:08,290 --> 00:35:13,160
-What would you do?
-Exactly the same.
292
00:35:25,330 --> 00:35:31,160
Eva ... How are you?
293
00:35:31,390 --> 00:35:35,340
It is okay.
Have you talked to Christina?
294
00:35:35,380 --> 00:35:39,370
-Yes. -What does she say then?
295
00:35:40,160 --> 00:35:43,310
I should take a break
pending review.
296
00:35:43,350 --> 00:35:48,380
Don't let is bother you. The investigation
can wait until this is settled.
297
00:35:51,360 --> 00:35:55,260
You are a key person in this.
298
00:36:18,270 --> 00:36:20,210
Hello.
299
00:36:21,370 --> 00:36:24,290
-Hey Mama! -Hey, Buddy.
300
00:36:28,320 --> 00:36:31,200
-I won again. -Did you do it?
301
00:36:31,240 --> 00:36:34,260
-It's my new technique.
-So great.
302
00:36:34,300 --> 00:36:39,170
Do not want to go to
your room and watch a movie?
303
00:36:39,210 --> 00:36:42,280
-A game to.
-No, go to your room.
304
00:36:42,320 --> 00:36:45,230
Oskar, do as I say!
305
00:36:55,400 --> 00:36:58,170
Has something happened to Linda?
306
00:36:59,400 --> 00:37:02,160
No.
307
00:37:08,170 --> 00:37:11,160
What are you going to do?
308
00:37:13,220 --> 00:37:16,190
I do not know.
309
00:37:26,200 --> 00:37:31,350
Her name is Yoana Malak,
French citizen, born in Morocco.
310
00:37:31,390 --> 00:37:34,320
No known link
to any organization, -
311
00:37:34,360 --> 00:37:37,310
-she has been
in the Middle East several times.
312
00:37:37,350 --> 00:37:40,380
When did she come to Sweden?
-Two weeks ago.
313
00:37:41,170 --> 00:37:44,330
She has traveled between Stockholm
and Copenhagen three times.
314
00:37:44,370 --> 00:37:48,320
-What is the status of Victoria?
-All three are in the apartment.
315
00:37:48,360 --> 00:37:53,240
Säpo has sent everything they have about lyad.
316
00:37:55,260 --> 00:38:00,170
The picture was taken
just before the accident in Jordan.
317
00:38:03,300 --> 00:38:06,160
And this is their son.
318
00:38:18,200 --> 00:38:22,190
Mom? Mom?
319
00:38:30,270 --> 00:38:34,160
Mom? Why wasn't I
in kindergarten today?
320
00:38:35,390 --> 00:38:38,390
-You only had a day off.
-Why?
321
00:38:40,260 --> 00:38:43,250
Sleep now so you're good tomorrow.
322
00:38:47,290 --> 00:38:53,280
-Are you mad? -No, my friend.
323
00:38:53,320 --> 00:38:57,160
-not at you
-Who, then?
324
00:38:58,230 --> 00:39:00,240
No.
325
00:39:10,390 --> 00:39:14,290
I think it's fun
when lyad watches me.
326
00:39:16,320 --> 00:39:22,170
- But he seemed a little bored today.
-Why do you think that?
327
00:39:22,210 --> 00:39:25,170
I do not know.
328
00:39:56,270 --> 00:39:59,200
-Is he sleeping? -Yes.
329
00:40:09,340 --> 00:40:12,200
It is Johan.
330
00:40:15,240 --> 00:40:17,290
Hi, Johan.
331
00:40:20,180 --> 00:40:23,190
I am home.
How? What's up?
332
00:40:26,260 --> 00:40:28,400
What's up with her?
333
00:40:49,380 --> 00:40:53,220
No, I stay here with Oskar.
334
00:40:55,270 --> 00:40:57,400
Okay.
335
00:40:59,260 --> 00:41:02,310
You knew it!
336
00:41:02,350 --> 00:41:05,180
You killed her!
337
00:41:05,220 --> 00:41:08,250
It is enough. Quiet, calm.
338
00:41:17,180 --> 00:41:19,310
Relax.
339
00:41:53,000 --> 00:41:58,100
...
340
00:42:02,330 --> 00:42:04,310
NEXT EPISODE
341
00:42:04,350 --> 00:42:09,230
Why did not MUST inform about
that they visited Lyde's in-laws?
342
00:42:09,270 --> 00:42:12,200
Lars talked with them
right after the accident.
343
00:42:12,240 --> 00:42:14,370
Should he not have told?
-Yes.
344
00:42:15,160 --> 00:42:18,340
It was my fault.
If she had not discovered me-
345
00:42:18,380 --> 00:42:21,370
She'd still be alive.
346
00:42:22,160 --> 00:42:26,350
I think you're writing in
that Linda is dead.
347
00:42:26,390 --> 00:42:30,290
And you blow if I and Oskar die.
348
00:42:30,330 --> 00:42:34,270
-Tell us about the traffic accident.
-It was no accident.
349
00:42:34,310 --> 00:42:38,370
Why should she help us?
We have failed her.
350
00:42:39,160 --> 00:42:42,330
I think we should cancel
and get her to safety now.
351
00:42:42,370 --> 00:42:46,390
If anyone sees her like that,
they're going to find out that something is wrong.
352
00:42:47,180 --> 00:42:50,240
Find a way to isolate her if you need to.
353
00:42:53,270 --> 00:42:56,380
Iyad and Victoria
have left the apartment.
354
00:42:57,170 --> 00:43:00,300
Are they on their way to the queue now?
355
00:43:00,340 --> 00:43:05,340
Finally we got access
to the encrypted servers.
356
00:43:05,380 --> 00:43:08,360
We have tracked one of the voice conversations-
357
00:43:08,400 --> 00:43:12,370
-to an apartment obliquely
opposite Victorias apartment.
358
00:43:26,340 --> 00:43:31,200
Text:Anna Bjørshol
www.sdimedia.com27031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.