Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:03,620
♪♪
2
00:00:04,670 --> 00:00:06,080
Previously on
Good Trouble...
3
00:00:06,080 --> 00:00:07,880
This is Mariana Adams Foster.
4
00:00:07,880 --> 00:00:09,750
For real?
You're an engineer?
5
00:00:09,750 --> 00:00:10,960
Yes.
6
00:00:10,960 --> 00:00:12,500
We'll get you started
on some data entry.
7
00:00:12,500 --> 00:00:14,040
Mariana:
I was hired to develop software.
8
00:00:14,040 --> 00:00:16,830
I'm team leader.
I assign the work and the time that it takes.
9
00:00:16,830 --> 00:00:18,710
I've been trying not to say
"I'm sorry" as a feminist.
10
00:00:18,710 --> 00:00:20,460
-Is it someone's birthday?
- My best friend, Sumi.
11
00:00:20,460 --> 00:00:22,880
-Mariana: I thought that
was your girlfriend. -We're engaged!
12
00:00:22,880 --> 00:00:24,670
I want you to be
my maid-of-honor.
13
00:00:24,670 --> 00:00:26,880
I just happen to be
still in love with her.
14
00:00:26,880 --> 00:00:29,250
This is Rebecca, this is Ben.
Fellow clerks.
15
00:00:29,250 --> 00:00:30,880
Callie:
You're angry that the judge gave me
16
00:00:30,880 --> 00:00:32,170
the Jamal Thompson case.
17
00:00:32,170 --> 00:00:34,170
I don't allow empathy
to distort my judgment,
18
00:00:34,170 --> 00:00:36,330
and I have no use
for clerks who do.
19
00:00:36,330 --> 00:00:38,460
You told your friends
I'm clerking the Jamal case?
20
00:00:38,460 --> 00:00:40,210
Malika:
Was I not supposed to?
21
00:00:40,210 --> 00:00:41,790
Callie:
No one's supposed to know what cases I'm working on.
22
00:00:41,790 --> 00:00:42,670
I could get fired!
23
00:00:44,540 --> 00:00:46,790
♪♪
24
00:00:49,170 --> 00:00:50,620
♪ You're on
the master list ♪
25
00:00:50,620 --> 00:00:51,750
♪ And you ain't
ever gonna ♪
26
00:00:51,750 --> 00:00:54,120
♪ Get up off
of this stage ♪
27
00:00:54,120 --> 00:00:56,830
♪ You're gonna be exalted
just like a queen ♪
28
00:00:56,830 --> 00:00:59,040
♪ Get used to this face ♪
29
00:00:59,040 --> 00:01:01,580
♪ Don't go fading out ♪
30
00:01:04,120 --> 00:01:07,170
♪ Oh, you're fading now ♪
31
00:01:07,170 --> 00:01:08,920
-Mariana...
-Sorry.
32
00:01:10,460 --> 00:01:13,250
♪ You shine ♪
33
00:01:13,250 --> 00:01:15,420
♪ Brighter than
all the others ♪
34
00:01:29,330 --> 00:01:30,380
Good night!
35
00:01:31,420 --> 00:01:33,460
-Callie: Mariana!
-Mariana: Sorry.
36
00:01:37,330 --> 00:01:39,620
So, on a scale of one to ten,
37
00:01:39,620 --> 00:01:41,210
how deep
is the shit we're in?
38
00:01:41,210 --> 00:01:42,120
A shit-ten.
39
00:01:42,120 --> 00:01:44,120
Get it?
Like shit-ton?
40
00:01:46,170 --> 00:01:47,580
You sure you can
handle another?
41
00:01:47,580 --> 00:01:49,830
I can drink any Harvard grad
under the table.
42
00:01:49,830 --> 00:01:51,500
(Ben scoffs)
We'll see about that.
43
00:01:51,500 --> 00:01:52,670
We knew how to party at Yale.
44
00:01:52,670 --> 00:01:55,210
Harvardians are
notoriously boring.
45
00:01:55,210 --> 00:01:57,290
You'll always be ranked
number two to our number one.
46
00:01:57,290 --> 00:01:59,290
Have you ever seen the judge
that angry before?
47
00:01:59,290 --> 00:02:01,210
-No.
-Nope.
48
00:02:01,210 --> 00:02:02,250
Could you imagine
being his kid?
49
00:02:02,250 --> 00:02:04,830
Probably a reason they're
both studying abroad.
50
00:02:04,830 --> 00:02:06,710
His son's not.
51
00:02:06,710 --> 00:02:08,250
How do you know?
52
00:02:08,250 --> 00:02:10,580
The judge said he's doing
a semester at sea.
53
00:02:10,580 --> 00:02:12,830
Well, he's not.
I met him.
54
00:02:12,830 --> 00:02:14,290
-What?
-When?
55
00:02:16,080 --> 00:02:17,500
♪♪
56
00:02:21,250 --> 00:02:23,750
That was... awkward.
57
00:02:23,750 --> 00:02:24,920
You think?
58
00:02:24,920 --> 00:02:26,330
You didn't have
to rub it in.
59
00:02:26,330 --> 00:02:27,210
Me?
60
00:02:27,210 --> 00:02:29,460
Wait a minute.
I forgot my phone.
61
00:02:29,460 --> 00:02:30,880
You need to get
a grip on that thing.
62
00:02:30,880 --> 00:02:32,580
You don't want to miss
another important call.
63
00:02:32,580 --> 00:02:34,040
We'll wait for you
out here.
64
00:02:34,040 --> 00:02:35,500
Maybe down the street.
65
00:02:35,500 --> 00:02:37,540
Yeah!
Yeah, that's true...
66
00:02:38,790 --> 00:02:40,920
♪♪
67
00:02:43,620 --> 00:02:44,880
(knocking)
68
00:02:49,080 --> 00:02:51,540
Sorry, I left my phone
in the bathroom.
69
00:02:51,540 --> 00:02:53,330
Come in.
70
00:02:53,330 --> 00:02:55,290
♪♪
71
00:03:06,330 --> 00:03:07,670
We still have company.
72
00:03:07,670 --> 00:03:09,460
Sorry, I thought they were gone.
73
00:03:18,670 --> 00:03:22,620
♪ Pa-pa-pa,
pa-pa-pa, pa-pa ♪
74
00:03:22,620 --> 00:03:26,290
♪ Pa-pa-pa,
pa-pa-pa, pa-pa ♪
75
00:03:26,290 --> 00:03:31,250
♪ And then we'll find
our peace of mind ♪
76
00:03:31,250 --> 00:03:33,500
♪ You and me, bel ami ♪
77
00:03:33,500 --> 00:03:38,710
♪ Pa-pa-pa, pa-pa ♪
78
00:03:38,710 --> 00:03:41,170
What about
Justice John Marshall Harlan?
79
00:03:41,170 --> 00:03:42,750
The "Great Dissenter?"
80
00:03:42,750 --> 00:03:45,540
You realize he argued
against segregation for blacks,
81
00:03:45,540 --> 00:03:48,170
but agreed that Chinese
were so different from whites
82
00:03:48,170 --> 00:03:49,620
that they couldn't
become U.S. citizens.
83
00:03:49,620 --> 00:03:51,580
So, not so great.
84
00:03:51,580 --> 00:03:53,170
Guess they didn't
teach you that at Yale.
85
00:03:53,170 --> 00:03:55,080
What about a case
like Gideon v. Wainwright ?
86
00:03:55,080 --> 00:03:56,210
Too easy.
87
00:03:56,210 --> 00:03:57,880
Harlan's not easy?
88
00:03:57,880 --> 00:03:59,330
Ben:
How about Lieutenant Watada?
89
00:03:59,330 --> 00:04:01,500
He refused to deploy
to Iraq in 2006,
90
00:04:01,500 --> 00:04:03,040
'cause he thought
the war was illegal.
91
00:04:03,040 --> 00:04:05,330
Interesting how someone
with no political convictions,
92
00:04:05,330 --> 00:04:07,420
chooses Watada,
who stood up for his.
93
00:04:07,420 --> 00:04:09,080
Ben:
My political conviction is to get Wilson
94
00:04:09,080 --> 00:04:11,750
to feed me
to an appellate judge and then the Supreme Court.
95
00:04:11,750 --> 00:04:13,290
So you can change the world?
96
00:04:13,290 --> 00:04:15,420
(scoffs)
So I can write my ticket
97
00:04:15,420 --> 00:04:17,790
to any law firm
in the country and get rich.
98
00:04:17,790 --> 00:04:19,000
Of course.
99
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Some of us weren't
born with a trust fund.
100
00:04:21,000 --> 00:04:22,620
How do you know
I have a trust fund?
101
00:04:22,620 --> 00:04:23,920
You don't?
102
00:04:26,040 --> 00:04:28,120
What about Jamal Thompson?
103
00:04:28,120 --> 00:04:29,420
You don't have to keep
reminding us
104
00:04:29,420 --> 00:04:31,580
you got the case we all wanted.
105
00:04:31,580 --> 00:04:32,500
I wasn't.
106
00:04:32,500 --> 00:04:34,170
Sometimes the last thing
you think of
107
00:04:34,170 --> 00:04:35,710
is the thing that's
right in front of you.
108
00:04:35,710 --> 00:04:38,120
All right, I will see you all
tomorrow at my house.
109
00:04:38,120 --> 00:04:39,330
I'm gonna barbecue.
110
00:04:39,330 --> 00:04:41,880
Oh, and, uh, just so you know,
111
00:04:43,170 --> 00:04:45,420
I've never been stumped,
but don't let that stop you from trying.
112
00:04:45,420 --> 00:04:47,750
Remember, case or legal figure.
113
00:04:50,380 --> 00:04:52,120
We're at holiday,
and we have to spend it
114
00:04:52,120 --> 00:04:54,620
at his house
playing twenty questions.
115
00:04:54,620 --> 00:04:57,120
Ben:
Speaking of questions, I have one for Callie.
116
00:04:58,580 --> 00:05:00,460
Remember that girl
who entered the courtroom late?
117
00:05:00,460 --> 00:05:02,250
The one Jamal's mother
waved over
118
00:05:02,250 --> 00:05:03,460
to sit next to her?
119
00:05:04,580 --> 00:05:05,620
Do you know her?
120
00:05:07,000 --> 00:05:09,080
♪♪
121
00:05:13,960 --> 00:05:15,790
Why would you
think I know her?
122
00:05:15,790 --> 00:05:18,000
It's just the way
you were looking at her.
123
00:05:19,960 --> 00:05:21,380
I saw her...
124
00:05:21,380 --> 00:05:22,790
on the courthouse steps...
125
00:05:22,790 --> 00:05:23,920
protesting.
126
00:05:23,920 --> 00:05:26,330
So, yeah, I recognized her.
127
00:05:26,330 --> 00:05:27,710
But you don't know her.
128
00:05:27,710 --> 00:05:30,040
Asked and answered.
129
00:05:30,040 --> 00:05:31,330
All right.
130
00:05:32,830 --> 00:05:34,460
♪♪
131
00:05:38,830 --> 00:05:41,120
Davia:
All of my friends from home are married,
132
00:05:41,120 --> 00:05:44,380
and a few are even
the good kind of pregnant.
133
00:05:44,380 --> 00:05:45,790
On purpose.
134
00:05:45,790 --> 00:05:48,460
I just don't know
what I'm doing here.
135
00:05:48,460 --> 00:05:50,670
I never even wanted
to be a teacher.
136
00:05:50,670 --> 00:05:52,170
Then why are you?
137
00:05:52,170 --> 00:05:54,620
Because Teach for America
helps pay your student loans,
138
00:05:54,620 --> 00:05:56,460
and I thought it would
give me time to figure out
139
00:05:56,460 --> 00:05:57,460
what the hell I want to do.
140
00:05:57,460 --> 00:05:59,620
I still have no clue.
141
00:05:59,620 --> 00:06:01,250
Maybe I should have
stayed in Fitchburg,
142
00:06:01,250 --> 00:06:03,920
maybe I'd be married
and have a house and a yard.
143
00:06:03,920 --> 00:06:07,420
Oh, so Jeff's in town.
144
00:06:08,670 --> 00:06:09,620
Who's Jeff?
145
00:06:09,620 --> 00:06:11,120
A friend from high school.
146
00:06:11,120 --> 00:06:12,500
Bryan:
A friend with benefits.
147
00:06:12,500 --> 00:06:13,420
Okay.
148
00:06:13,420 --> 00:06:15,000
And she only talks
about moving home
149
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
when he's visiting, so...
150
00:06:17,000 --> 00:06:18,670
Yes, he's in town.
151
00:06:18,670 --> 00:06:20,830
In fact, I have to run.
We're getting drinks.
152
00:06:20,830 --> 00:06:23,170
Well, have him join us.
I want to meet this guy.
153
00:06:23,170 --> 00:06:24,330
Yeah, me too.
154
00:06:24,330 --> 00:06:27,040
He's very... corn-fed.
155
00:06:28,380 --> 00:06:29,670
I love corn!
156
00:06:29,670 --> 00:06:31,710
Don't worry.
We'll be nice.
157
00:06:31,710 --> 00:06:33,380
Okay...
158
00:06:34,580 --> 00:06:38,250
Oh, I ordered us Veuve, on me.
159
00:06:38,250 --> 00:06:40,420
Okay, Champagne Mami ,
I see you!
160
00:06:41,500 --> 00:06:42,710
Bottle Service:
Thank you.
161
00:06:42,710 --> 00:06:45,580
While I may hate
working at Speckulate,
162
00:06:45,580 --> 00:06:47,420
I do love those fat paychecks.
163
00:06:47,420 --> 00:06:48,670
-Cheers.
-Cheers!
164
00:06:48,670 --> 00:06:51,290
Uh, Mariana, could you
respond to the group chat
165
00:06:51,290 --> 00:06:52,500
about the Digital Planet
account?
166
00:06:52,500 --> 00:06:54,420
Oh, yeah, sorry.
Doing that now.
167
00:07:00,540 --> 00:07:02,620
♪ ♪
168
00:07:08,420 --> 00:07:10,670
(laughter)
169
00:07:10,670 --> 00:07:11,620
Jeez!
170
00:07:11,620 --> 00:07:13,170
Very funny, Alex!
171
00:07:13,170 --> 00:07:15,670
Wow, Mariana, I don't think
I have to tell you
172
00:07:15,670 --> 00:07:18,000
this is very inappropriate
workplace behavior.
173
00:07:18,000 --> 00:07:19,620
You know, I could
take this to H.R.
174
00:07:19,620 --> 00:07:22,000
Oh, so could I.
This could be considered sexual harassment.
175
00:07:22,000 --> 00:07:25,080
Raj, do you feel harassed?
176
00:07:25,080 --> 00:07:26,670
(laughs)
Yeah, a little.
177
00:07:26,670 --> 00:07:28,500
I'm just curious:
why my boy, Raj?
178
00:07:28,500 --> 00:07:29,580
(Indian accent)
Hmm?
179
00:07:29,580 --> 00:07:31,580
Because he's the most
eligible bachelor
180
00:07:31,580 --> 00:07:33,670
-from Pakistan?
-Dude, I'm Indian.
181
00:07:33,670 --> 00:07:36,210
(Indian accent)
Would you like to charm his snake?
182
00:07:36,210 --> 00:07:37,080
(Alex laughs)
183
00:07:37,080 --> 00:07:38,250
You think you're being funny?
184
00:07:38,250 --> 00:07:39,380
Talk about harassment.
185
00:07:39,380 --> 00:07:42,500
Come on, Raj knows
I'm kidding, right, Raj?
186
00:07:43,620 --> 00:07:44,710
It's fine.
187
00:07:45,960 --> 00:07:47,580
(Indian accent)
This snake can't be tamed!
188
00:07:47,580 --> 00:07:49,750
(laughing)
There it is.
189
00:07:49,750 --> 00:07:52,080
See, not everybody's
so sensitive.
190
00:07:52,080 --> 00:07:53,290
If you wanna be part
of the team,
191
00:07:53,290 --> 00:07:54,670
you gotta learn
to take a joke, Mariana.
192
00:07:56,830 --> 00:07:59,750
So we can add racist
on top of sexist
193
00:07:59,750 --> 00:08:01,670
and overall douchiness.
194
00:08:01,670 --> 00:08:02,580
Ugh.
195
00:08:02,580 --> 00:08:04,330
At least you're
making bank, girl.
196
00:08:04,330 --> 00:08:05,580
I'm hardly getting by.
197
00:08:07,000 --> 00:08:08,580
So where's your sister tonight?
198
00:08:08,580 --> 00:08:11,040
Don't you mean,
where's Gael tonight?
199
00:08:11,040 --> 00:08:12,960
No, and I know where he is.
200
00:08:12,960 --> 00:08:14,750
-Mmm.
-He went to see his parents.
201
00:08:14,750 --> 00:08:16,000
Okay, well, don't put her
in the middle.
202
00:08:16,000 --> 00:08:18,120
Don't worry.
I'm Sweden.
203
00:08:18,120 --> 00:08:20,170
Yeah, I think you mean
Switzerland.
204
00:08:20,170 --> 00:08:23,080
Well, she's working
as always.
205
00:08:23,080 --> 00:08:24,750
Not always...
206
00:08:24,750 --> 00:08:26,290
Jeff:
Hey there, beautiful.
207
00:08:26,290 --> 00:08:27,210
Davia:
Hi!
208
00:08:32,540 --> 00:08:34,120
Meera:
So my brother's gonna be my "best man,"
209
00:08:34,120 --> 00:08:35,620
and then we're gonna
share bridesmaids.
210
00:08:35,620 --> 00:08:37,790
I want a big
traditional wedding.
211
00:08:37,790 --> 00:08:39,500
Anything Baby wants...
212
00:08:39,500 --> 00:08:40,290
Aww...
213
00:08:42,500 --> 00:08:44,880
Oh, Alice, what are
those flowers you always get me?
214
00:08:44,880 --> 00:08:45,830
The ones I love so much?
215
00:08:45,830 --> 00:08:47,500
-Peonies.
-I want those.
216
00:08:47,500 --> 00:08:49,960
Oh, and there's this
wedding planning site called ITheeWed.biz,
217
00:08:49,960 --> 00:08:51,710
which is supposed to be
really helpful.
218
00:08:51,710 --> 00:08:52,920
Okay, yeah, I'll check it out.
219
00:08:52,920 --> 00:08:54,080
There's a registration fee.
220
00:08:54,080 --> 00:08:55,580
I'll Venmo you.
221
00:08:55,580 --> 00:08:57,830
Don't worry.
I got it.
222
00:08:57,830 --> 00:09:01,120
So we are trying
to figure out where to get married.
223
00:09:01,120 --> 00:09:01,960
What do you think?
224
00:09:01,960 --> 00:09:03,250
How about you get married
225
00:09:03,250 --> 00:09:06,170
up your stupid little ass,
you bitch?
226
00:09:07,210 --> 00:09:08,120
What do you think?
227
00:09:08,120 --> 00:09:10,830
Maybe a beach wedding
might be nice.
228
00:09:10,830 --> 00:09:14,460
Or we could get married
here on the roof.
229
00:09:14,460 --> 00:09:16,250
I mean, it's beautiful
at sunset.
230
00:09:16,250 --> 00:09:19,000
And we could have, like,
gardenias floating in the pool.
231
00:09:19,000 --> 00:09:20,790
-Hey, Babe, we gotta go.
-Oh, great, okay.
232
00:09:24,710 --> 00:09:26,670
-Love you!
-Love you, too.
233
00:09:32,250 --> 00:09:33,250
Don't even say it.
234
00:09:33,250 --> 00:09:35,460
Why are you doing this?
235
00:09:35,460 --> 00:09:37,380
It's like
exposure therapy, okay?
236
00:09:37,380 --> 00:09:38,830
If I help her
plan this wedding,
237
00:09:38,830 --> 00:09:41,000
then I'll be numb to the fact
that she's not marrying me.
238
00:09:41,000 --> 00:09:42,880
And if she's
a total bridezilla,
239
00:09:42,880 --> 00:09:45,330
maybe I'll even
end up hating her.
240
00:09:45,330 --> 00:09:49,830
Hey, Alice,
the WI-FI's still real spotty in my loft.
241
00:09:49,830 --> 00:09:52,830
I just had this guy install
this extender last week.
242
00:09:52,830 --> 00:09:54,920
Yeah, well, the signal
still sucks.
243
00:09:54,920 --> 00:09:56,460
So, look,
I think it's only fair
244
00:09:56,460 --> 00:09:58,620
that I don't pay my part
of the internet bill anymore.
245
00:09:58,620 --> 00:10:00,170
Okay.
246
00:10:00,170 --> 00:10:03,210
Yeah, that, um,
sounds reasonable, I guess.
247
00:10:03,210 --> 00:10:04,460
Perf.
248
00:10:04,460 --> 00:10:05,790
Oh, um, we're out
of toilet paper, too.
249
00:10:07,250 --> 00:10:08,710
I'll take care of it.
250
00:10:12,500 --> 00:10:15,500
Okay, so I drew
a penis and balls
251
00:10:15,500 --> 00:10:17,210
with sharpie on the white board.
252
00:10:17,210 --> 00:10:19,330
And then with a dry-erase pen,
253
00:10:19,330 --> 00:10:22,580
I drew a tail and floppy ears,
254
00:10:22,580 --> 00:10:24,880
eyes, whiskers
so it looked like a dog.
255
00:10:24,880 --> 00:10:27,120
And when Mrs. Hillebrand
went to wipe it off...
256
00:10:27,120 --> 00:10:28,880
Only the penis was left.
257
00:10:28,880 --> 00:10:31,420
The look on her face
was priceless.
258
00:10:31,420 --> 00:10:33,830
You can't complain about being
a teacher ever again.
259
00:10:33,830 --> 00:10:36,710
(phone buzzing)
Yeah, karma's a bitch.
260
00:10:37,830 --> 00:10:39,620
-Oh, that's weird.
-What?
261
00:10:39,620 --> 00:10:41,210
My house alarm just went off.
262
00:10:41,210 --> 00:10:42,790
Probably nothing,
it's probably just the dog.
263
00:10:42,790 --> 00:10:43,960
I'll be right back.
264
00:10:43,960 --> 00:10:45,290
-Okay.
-Okay.
265
00:10:46,670 --> 00:10:48,710
So, he's fantastic.
266
00:10:48,710 --> 00:10:50,880
And so into you.
267
00:10:50,880 --> 00:10:53,960
Are you sure this is
just friends with benefits?
268
00:10:53,960 --> 00:10:55,380
Ohhh, maybe more.
269
00:10:57,080 --> 00:10:58,170
Okay, well, I have to pee.
270
00:10:58,170 --> 00:10:59,790
Order another round on me.
271
00:10:59,790 --> 00:11:00,790
Absolutely!
272
00:11:03,170 --> 00:11:05,380
Yeah, if it was the motion
sensor in the living room,
273
00:11:05,380 --> 00:11:06,920
it was probably the dog.
274
00:11:06,920 --> 00:11:08,380
No, I'm actually
out of town right now.
275
00:11:08,380 --> 00:11:09,710
Did you try my wife?
276
00:11:11,460 --> 00:11:13,830
Okay, you should have
her cell phone on record.
277
00:11:14,880 --> 00:11:16,210
Okay, thanks.
278
00:11:22,580 --> 00:11:25,960
♪♪
279
00:11:30,290 --> 00:11:32,540
♪ You're nothing
till you're not ♪
280
00:11:33,790 --> 00:11:36,210
♪ Are you a big shot ♪
281
00:11:38,290 --> 00:11:41,000
♪ Are you all
about the play? ♪
282
00:11:42,290 --> 00:11:44,790
♪ I want to be played ♪
283
00:11:49,960 --> 00:11:51,670
Is this gonna be, like,
a nightly thing?
284
00:11:53,670 --> 00:11:54,540
What?
285
00:11:54,540 --> 00:11:56,670
Going out? Drinking?
286
00:11:56,670 --> 00:11:58,080
It's not like I have
a demanding job.
287
00:11:58,080 --> 00:12:02,420
Also, I heard you went out
with Jamie the other night.
288
00:12:02,420 --> 00:12:03,750
Thanks for sharing.
289
00:12:03,750 --> 00:12:05,580
Who told you that?
290
00:12:05,580 --> 00:12:07,710
Bryan.
291
00:12:07,710 --> 00:12:09,620
He said he and Gael
saw you out.
292
00:12:09,620 --> 00:12:11,000
Was that, like, totally awkward?
293
00:12:11,000 --> 00:12:13,170
Why is Bryan talking
to you about me?
294
00:12:13,170 --> 00:12:16,290
I don't know,
I guess he's just curious about you and Gael,
295
00:12:16,290 --> 00:12:18,750
but I told him I'm Sweden.
296
00:12:18,750 --> 00:12:20,460
Oh, wait-- Switzerland?
297
00:12:22,420 --> 00:12:23,750
Where are you going now?
298
00:12:23,750 --> 00:12:25,210
Getting dressed for work
299
00:12:25,210 --> 00:12:27,500
so I can just roll
out of bed in the morning.
300
00:12:27,500 --> 00:12:29,620
It's not like you to just
give up on your job.
301
00:12:30,790 --> 00:12:32,830
I'm not, I'm biding time.
302
00:12:32,830 --> 00:12:35,420
Being patient, blah blah blah...
303
00:12:36,960 --> 00:12:38,880
Oh, I need your advice
on something.
304
00:12:38,880 --> 00:12:40,040
Like you'll take it.
305
00:12:40,040 --> 00:12:41,080
I take your advice.
306
00:12:42,120 --> 00:12:44,040
Occasionally.
307
00:12:44,040 --> 00:12:45,170
Anyway...
308
00:12:45,170 --> 00:12:47,960
Davia's been hooking up
with this guy from her hometown
309
00:12:47,960 --> 00:12:49,620
when he's in L.A. on business,
310
00:12:49,620 --> 00:12:53,000
and I overheard him on the phone
talking about his wife.
311
00:12:53,000 --> 00:12:54,790
He's married!
312
00:12:54,790 --> 00:12:57,750
And Davia's talking about
how she's falling for him
313
00:12:57,750 --> 00:12:59,540
and how she wants
to move home to Wisconsin.
314
00:12:59,540 --> 00:13:01,000
Should I tell her?
315
00:13:01,000 --> 00:13:01,880
No.
316
00:13:02,960 --> 00:13:05,330
It's always the messenger
who gets shot.
317
00:13:05,330 --> 00:13:08,080
Just-- stay out of it.
318
00:13:08,080 --> 00:13:09,000
Seriously.
319
00:13:10,920 --> 00:13:11,960
Mariana?
320
00:13:11,960 --> 00:13:13,880
♪ ♪
321
00:13:17,210 --> 00:13:19,000
Mariana!
322
00:13:19,000 --> 00:13:20,460
Can you come with me, please?
323
00:13:20,460 --> 00:13:22,540
Uh, yeah...
324
00:13:31,000 --> 00:13:32,330
Am I in trouble?
325
00:13:32,330 --> 00:13:33,460
Oh, no no...
326
00:13:33,460 --> 00:13:34,920
We'd like you to be
in the photo
327
00:13:34,920 --> 00:13:36,620
for our new career page,
328
00:13:36,620 --> 00:13:37,960
highlighting our engineers.
329
00:13:37,960 --> 00:13:41,620
Well, I've only been working
here for a couple weeks.
330
00:13:41,620 --> 00:13:44,380
No worries, we want to show
our fresh new faces, too.
331
00:13:45,830 --> 00:13:50,120
(photograph snapping)
332
00:13:50,120 --> 00:13:51,460
We've worked hard
at Speckulate
333
00:13:51,460 --> 00:13:54,000
to nurture a diverse
and inclusive workplace,
334
00:13:54,000 --> 00:13:58,120
where everyone has
equal opportunity to participate and rise
335
00:13:58,120 --> 00:14:01,920
in a safe and supportive
environment.
336
00:14:01,920 --> 00:14:03,080
I think you'd fit in great.
337
00:14:03,080 --> 00:14:05,540
Wow, that sounds amazing.
338
00:14:05,540 --> 00:14:07,830
-When do I start?
-(Angela laughs)
339
00:14:07,830 --> 00:14:10,000
Angela:
Now, uh, if you'll just jump on in there...
340
00:14:12,500 --> 00:14:13,710
Then later this afternoon,
341
00:14:13,710 --> 00:14:16,920
we'll do the on camera
interviews for digital.
342
00:14:16,920 --> 00:14:18,620
Wait, uh, interviews for what?
343
00:14:18,620 --> 00:14:19,960
Just how great the culture is.
344
00:14:19,960 --> 00:14:21,330
You know, that kind of thing.
345
00:14:22,830 --> 00:14:23,960
Mariana:
The culture sucks!
346
00:14:23,960 --> 00:14:27,080
So does this so-called
"diversity."
347
00:14:27,080 --> 00:14:29,500
Most of our engineering staff
are white guys,
348
00:14:29,500 --> 00:14:32,000
but who do they cherry-pick
to put on the jobs page?
349
00:14:32,000 --> 00:14:34,080
The handful of women
and people of color.
350
00:14:34,080 --> 00:14:36,420
So what else is new?
351
00:14:36,420 --> 00:14:40,170
Every company, every school
tries to advertise as "diverse."
352
00:14:40,170 --> 00:14:41,460
Doesn't it bother you?
353
00:14:41,460 --> 00:14:43,120
(scoffs)
Does it bother me that
354
00:14:43,120 --> 00:14:45,040
eighty percent
of tech execs are white
355
00:14:45,040 --> 00:14:46,880
and fifteen percent
of engineers are women?
356
00:14:46,880 --> 00:14:48,500
(sarcastic)
Um, yeah!
357
00:14:48,500 --> 00:14:49,670
Well, you know what?
358
00:14:49,670 --> 00:14:51,880
I got sold a bill of goods
in my interview,
359
00:14:51,880 --> 00:14:53,460
and I'm not gonna help
perpetuate a lie
360
00:14:53,460 --> 00:14:56,040
that this is a female-friendly,
diverse workplace.
361
00:14:56,040 --> 00:14:58,000
Okay, so, what are you
gonna do?
362
00:14:59,830 --> 00:15:01,040
Tell it like it is.
363
00:15:03,120 --> 00:15:05,830
Do you know Claudia
in engineering?
364
00:15:05,830 --> 00:15:06,710
No.
365
00:15:06,710 --> 00:15:07,790
I'll tell you why...
366
00:15:07,790 --> 00:15:10,040
She told it like it is
367
00:15:10,040 --> 00:15:13,080
and suddenly left
to seek other opportunities.
368
00:15:13,080 --> 00:15:14,460
And her male colleague?
369
00:15:14,460 --> 00:15:16,580
Yeah, he got promoted.
370
00:15:17,920 --> 00:15:19,880
Am I frustrated that I have
to work twice as hard
371
00:15:19,880 --> 00:15:21,790
to get half as far
as white men?
372
00:15:21,790 --> 00:15:22,790
Hell yeah!
373
00:15:22,790 --> 00:15:26,380
But blowing up your career
374
00:15:26,380 --> 00:15:29,000
is not gonna change the culture
around here, Mariana.
375
00:15:29,000 --> 00:15:32,420
You can vent to me anytime,
376
00:15:32,420 --> 00:15:34,290
but I would hat
for us to lose
377
00:15:34,290 --> 00:15:36,170
another talented
Latina engineer.
378
00:15:38,880 --> 00:15:39,830
See you in a bit.
379
00:15:41,000 --> 00:15:42,500
♪♪
380
00:15:46,120 --> 00:15:48,210
So great to finally
meet you, Callie.
381
00:15:48,210 --> 00:15:49,710
Rebecca and Ben just arrived.
382
00:15:52,330 --> 00:15:54,420
Callie:
Hey, are you guys bringing anything tomorrow?
383
00:15:54,420 --> 00:15:55,880
-I'm not.
-Me either.
384
00:15:57,170 --> 00:16:00,120
Oh, these flowers
are gorgeous, Ben, thank you!
385
00:16:00,120 --> 00:16:01,420
And Rebecca,
I can't wait to open
386
00:16:01,420 --> 00:16:03,500
this lovely bottle
of Château Margaux.
387
00:16:03,500 --> 00:16:04,620
Welcome!
388
00:16:04,620 --> 00:16:06,790
Well, I hope you're hungry.
I'm grilling steaks.
389
00:16:06,790 --> 00:16:08,790
I'm so happy to finally
meet you all.
390
00:16:08,790 --> 00:16:11,830
I always insist that he invite
his new clerks to the house,
391
00:16:11,830 --> 00:16:13,250
but we've been so busy.
392
00:16:13,250 --> 00:16:16,290
I'm curious to learn
what you've chosen to try to stump me with.
393
00:16:16,290 --> 00:16:19,000
Now Curtis, don't talk shop
the whole time.
394
00:16:19,000 --> 00:16:21,500
In this house,
I'm the judge and jury.
395
00:16:21,500 --> 00:16:24,210
Your honor, permission
to approach the bench?
396
00:16:24,210 --> 00:16:25,250
Proceed.
397
00:16:28,290 --> 00:16:30,000
I'm gonna go put
these flowers in some water.
398
00:16:31,580 --> 00:16:35,120
Well, I think I have chosen
a very challenging case
399
00:16:35,120 --> 00:16:38,040
or legal figure
for you three to guess.
400
00:16:38,040 --> 00:16:39,170
Uh, we're playing, too?
401
00:16:39,170 --> 00:16:41,500
Of course!
And I've added a twist.
402
00:16:41,500 --> 00:16:44,460
Whomever guesses first,
if anyone guesses at all,
403
00:16:44,460 --> 00:16:48,210
gets to steal a case of their
choice from another clerk.
404
00:16:48,210 --> 00:16:50,080
♪♪
405
00:16:53,880 --> 00:16:56,080
So, how do you like
your steaks cooked?
406
00:16:59,080 --> 00:17:00,750
♪♪
407
00:17:02,420 --> 00:17:03,580
(giggling)
408
00:17:05,290 --> 00:17:08,120
♪ I've sifted
through a desert ♪
409
00:17:08,120 --> 00:17:11,250
♪ In my heart ♪
410
00:17:12,540 --> 00:17:14,750
-Davia: I've been thinking...
-Jeff: Mm-hmm?
411
00:17:14,750 --> 00:17:17,830
Davia:
...about maybe moving back home.
412
00:17:17,830 --> 00:17:21,040
Be closer to my family,
closer to you.
413
00:17:22,290 --> 00:17:25,830
I love my kids, they're bright
and they want to learn,
414
00:17:25,830 --> 00:17:28,460
but my classroom's too big.
415
00:17:28,460 --> 00:17:30,620
Each kid's
at a different level.
416
00:17:30,620 --> 00:17:33,750
They only gave me six weeks
of training before I started.
417
00:17:33,750 --> 00:17:35,120
They deserve a real teacher.
418
00:17:35,120 --> 00:17:37,250
They're lucky to have
a teacher who cares.
419
00:17:38,500 --> 00:17:41,210
It's hard
not to care too much.
420
00:17:42,250 --> 00:17:44,380
They don't have
the resources they deserve.
421
00:17:44,380 --> 00:17:47,710
Without support, I see why
teachers burn out, you know?
422
00:17:47,710 --> 00:17:50,460
What would you do back home?
423
00:17:50,460 --> 00:17:53,670
Hmmm, get a less stressful job,
424
00:17:53,670 --> 00:17:55,880
like a bomb defuser.
425
00:17:55,880 --> 00:17:59,250
-Ooooo.
-(laughter)
426
00:17:59,250 --> 00:18:01,380
We could see more of each other.
427
00:18:01,380 --> 00:18:03,790
-Mm-hmm.
-Is that something you want?
428
00:18:05,210 --> 00:18:07,290
It's something that I'd
very much want.
429
00:18:09,500 --> 00:18:11,710
♪ You are so good to me ♪
430
00:18:11,710 --> 00:18:13,170
Libby:
So Ben, where are you from?
431
00:18:13,170 --> 00:18:14,620
Denver, born and raised.
432
00:18:14,620 --> 00:18:16,040
You must be a Broncos fan.
433
00:18:16,040 --> 00:18:17,380
Yes, ma'am.
434
00:18:17,380 --> 00:18:19,880
So how do you feel about
the NFL fining players
435
00:18:19,880 --> 00:18:21,580
who kneel during the anthem?
436
00:18:21,580 --> 00:18:23,920
I think a private employer
has the right
437
00:18:23,920 --> 00:18:26,580
to set standards of conduct
and enact reprisals if need be.
438
00:18:26,580 --> 00:18:29,170
I don't find it appropriate
that they disrespect the anthem
439
00:18:29,170 --> 00:18:31,290
when there are other methods
to getting their point across.
440
00:18:31,290 --> 00:18:33,500
I think the NFL is right
in punishing them.
441
00:18:33,500 --> 00:18:35,620
Sounds like the senator
from Texas speaking.
442
00:18:35,620 --> 00:18:39,290
Do you ever break ranks
with your grandfather?
443
00:18:39,290 --> 00:18:40,420
Not if I want
to stay in the will.
444
00:18:40,420 --> 00:18:41,380
(Judge Wilson laughs)
445
00:18:42,580 --> 00:18:44,040
Fair enough-- Callie?
446
00:18:44,040 --> 00:18:46,960
I think it's a clear violation
of the First Amendment.
447
00:18:46,960 --> 00:18:49,880
I'm so tired of liberals
misinterpreting the First Amendment.
448
00:18:49,880 --> 00:18:52,790
As opposed to conservatives
using it to allow corporations
449
00:18:52,790 --> 00:18:54,250
to buy off political candidates
450
00:18:54,250 --> 00:18:55,670
and discriminate
against gay people?
451
00:18:55,670 --> 00:18:58,080
Technically, freedom of speech
only protects citizens
452
00:18:58,080 --> 00:18:59,330
from government censorship.
453
00:18:59,330 --> 00:19:01,920
When the President of the
United States is pressuring
454
00:19:01,920 --> 00:19:04,330
a private employer to adopt
a punitive workplace rule,
455
00:19:04,330 --> 00:19:06,330
that is government censorship.
456
00:19:06,330 --> 00:19:09,790
Not to mention the NFL changed
their terms of employment
457
00:19:09,790 --> 00:19:11,670
without consulting
the players' union,
458
00:19:11,670 --> 00:19:13,790
which is a violation
of good-faith bargaining,
459
00:19:13,790 --> 00:19:15,830
and against the law.
460
00:19:15,830 --> 00:19:18,380
-That's a stretch.
-Yeah, agreed.
461
00:19:18,380 --> 00:19:19,420
I disagree.
462
00:19:19,420 --> 00:19:20,920
See? Ha.
463
00:19:20,920 --> 00:19:23,080
I don't like the kneeling
during our national anthem,
464
00:19:23,080 --> 00:19:24,500
but Callie makes
a compelling argument
465
00:19:24,500 --> 00:19:27,170
for why this expressive conduct
should be protected.
466
00:19:30,710 --> 00:19:32,170
So what do you
all do for fun?
467
00:19:32,170 --> 00:19:34,170
Your husband doesn't give us
much time to have fun.
468
00:19:34,170 --> 00:19:36,330
I sing in a quartet.
469
00:19:36,330 --> 00:19:38,960
Oh, that's interesting!
470
00:19:38,960 --> 00:19:39,960
Callie?
471
00:19:39,960 --> 00:19:42,170
When I have spare time,
I usually spend it
472
00:19:42,170 --> 00:19:44,540
having casual sex
with a guy in my building.
473
00:19:46,250 --> 00:19:48,460
I like photography and art.
474
00:19:48,460 --> 00:19:49,380
Nice.
475
00:19:49,380 --> 00:19:51,080
What about you and the judge?
476
00:19:51,080 --> 00:19:53,920
We play golf, see friends...
477
00:19:53,920 --> 00:19:56,380
Wilson:
Yeah, with the kids away at college,
478
00:19:57,420 --> 00:19:59,670
it's nice to have her to myself.
479
00:19:59,670 --> 00:20:01,380
What colleges
do your kids go to?
480
00:20:01,380 --> 00:20:03,500
Oh, they both are
studying abroad at the moment.
481
00:20:03,500 --> 00:20:06,250
Libby:
Allison's at Smith, but she's doing a year in France.
482
00:20:06,250 --> 00:20:11,040
And Tate's at Berkeley,
but he's doing a semester at sea.
483
00:20:11,040 --> 00:20:13,380
Oh, Berkeley, that's
a pretty liberal university.
484
00:20:13,380 --> 00:20:16,000
Mmm, so was Stanford,
but I came out okay.
485
00:20:18,420 --> 00:20:19,290
So?
486
00:20:19,290 --> 00:20:21,080
Are we ready to play the game?
487
00:20:21,080 --> 00:20:21,880
Hmm?
488
00:20:24,290 --> 00:20:25,380
Who wants to go first?
489
00:20:25,380 --> 00:20:27,210
Ben:
I'll go.
490
00:20:27,210 --> 00:20:28,500
Is it a legal character?
491
00:20:28,500 --> 00:20:29,710
No.
492
00:20:29,710 --> 00:20:31,080
So it's a legal case.
493
00:20:31,080 --> 00:20:32,330
Was it heard by
the Supreme Court?
494
00:20:32,330 --> 00:20:34,420
-Yes.
-Was it a split 5-4 decision?
495
00:20:34,420 --> 00:20:36,380
-Yes.
-Was it politically controversial?
496
00:20:36,380 --> 00:20:37,460
Yes!
497
00:20:37,460 --> 00:20:38,880
Is it Bush v. Gore ?
498
00:20:40,830 --> 00:20:41,920
Are you a mind reader?
499
00:20:41,920 --> 00:20:44,330
♪♪
500
00:20:48,460 --> 00:20:50,500
Wait, so we never needed
that extender?
501
00:20:50,500 --> 00:20:51,830
No, you need a new router.
502
00:20:51,830 --> 00:20:53,540
Can I at least return
the extender?
503
00:20:53,540 --> 00:20:55,580
It's a refurbished one, so no.
504
00:20:55,580 --> 00:20:58,380
Well, we can't afford
a new router right now.
505
00:20:58,380 --> 00:20:59,790
Okay, then...
506
00:20:59,790 --> 00:21:01,540
Service call's ninety bucks.
507
00:21:01,540 --> 00:21:03,250
You misdiagnosed
the problem last time.
508
00:21:03,250 --> 00:21:04,830
Why should I have to pay
another service call?
509
00:21:04,830 --> 00:21:06,540
Because I got
a wife with cancer,
510
00:21:06,540 --> 00:21:08,080
a child with a disability,
511
00:21:08,080 --> 00:21:10,210
-and a dog with--
-Okay, okay, okay, just--
512
00:21:10,210 --> 00:21:11,460
Jeez!
513
00:21:11,460 --> 00:21:12,830
I'm sorry.
514
00:21:12,830 --> 00:21:14,710
Wow, sorry.
515
00:21:14,710 --> 00:21:16,670
Let me know if you want me
to install that new router.
516
00:21:16,670 --> 00:21:19,120
Can I just ask, is that
gonna be another service call?
517
00:21:19,120 --> 00:21:20,290
Well, yeah.
518
00:21:24,420 --> 00:21:25,580
Did he pimp our WI-FI?
519
00:21:25,580 --> 00:21:27,540
No, I wish.
The Coterie's out of money this month.
520
00:21:27,540 --> 00:21:29,620
Oh, hey Alice, we're out
of toilet paper.
521
00:21:29,620 --> 00:21:31,170
I just bought more this morning.
522
00:21:31,170 --> 00:21:32,420
But if the Coterie's
out of money,
523
00:21:32,420 --> 00:21:34,460
how are you paying
for all this toilet paper?
524
00:21:34,460 --> 00:21:35,750
Don't worry about it, okay?
525
00:21:35,750 --> 00:21:36,960
It's-- I've got it covered.
526
00:21:36,960 --> 00:21:38,170
Out of pocket?
527
00:21:38,170 --> 00:21:40,500
Look, I made a commitment
to serve this community.
528
00:21:40,500 --> 00:21:42,170
And as ridiculous
as it may sound,
529
00:21:42,170 --> 00:21:44,080
that includes providing
free toilet paper, okay?
530
00:21:44,080 --> 00:21:45,040
For everyone, okay?
531
00:21:45,040 --> 00:21:46,670
For you, for me...
532
00:21:46,670 --> 00:21:48,500
Just-- people rely on me,
533
00:21:48,500 --> 00:21:50,790
and I'm not gonna--
I'm not gonna let them down.
534
00:21:50,790 --> 00:21:52,330
-Okay?
-Okay.
535
00:21:52,330 --> 00:21:53,330
Let go.
536
00:21:56,290 --> 00:21:57,460
You want to pray about it?
537
00:22:00,790 --> 00:22:02,500
So I guessed it.
Bush v. Gore .
538
00:22:06,380 --> 00:22:08,170
No!
539
00:22:08,170 --> 00:22:11,290
No, do you really think
that I would choose such an obvious case?
540
00:22:14,290 --> 00:22:16,170
-Was this
a 21st century case? -Yes.
541
00:22:16,170 --> 00:22:18,170
-Was Justice Scalia
on the court? -Yes.
542
00:22:18,170 --> 00:22:20,420
-Did Scalia write
the dissenting opinion? -No.
543
00:22:20,420 --> 00:22:22,330
Was the petitioner
an individual or a corporation?
544
00:22:22,330 --> 00:22:23,580
Yes or no questions only.
545
00:22:23,580 --> 00:22:26,000
-Individual?
-I'm sorry, you lost your turn.
546
00:22:26,000 --> 00:22:27,540
Was the petitioner
an individual?
547
00:22:27,540 --> 00:22:29,000
Yes, multiple individuals.
548
00:22:29,000 --> 00:22:30,670
Can we take a time out?
I need to use the restroom.
549
00:22:30,670 --> 00:22:31,790
Hand over your phone.
550
00:22:31,790 --> 00:22:33,330
You calling me a cheater?
551
00:22:33,330 --> 00:22:34,540
I'm not calling you a saint.
552
00:22:34,540 --> 00:22:38,250
How about we just finish
the game after dessert?
553
00:22:38,250 --> 00:22:40,330
Let's make some room.
554
00:22:40,330 --> 00:22:42,080
♪♪
555
00:22:46,380 --> 00:22:50,000
So listen, the case is
Glossip v. Gross.
556
00:22:51,250 --> 00:22:54,170
I hate it when Curtis pits
his clerks against each other,
557
00:22:54,170 --> 00:22:56,210
and I like you best, so...
558
00:22:56,210 --> 00:22:58,250
Just wrap it up
and put an end to this.
559
00:22:58,250 --> 00:23:00,330
(motor revving)
560
00:23:05,250 --> 00:23:06,460
Oh, early day?
561
00:23:07,830 --> 00:23:09,290
No...
562
00:23:09,290 --> 00:23:11,210
I have to change
for a work interview.
563
00:23:11,210 --> 00:23:12,620
This is too wrinkly.
564
00:23:12,620 --> 00:23:15,000
Maybe if you didn't
sleep in your clothes...
565
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
It buys me ten
extra minutes of sleep.
566
00:23:17,000 --> 00:23:18,830
What's this interview about?
567
00:23:18,830 --> 00:23:20,830
(sighing)
They want me to talk about
568
00:23:20,830 --> 00:23:23,540
how great it is
to work at Speckulate.
569
00:23:23,540 --> 00:23:25,920
I feel like a total sellout.
570
00:23:28,580 --> 00:23:29,830
Why aren't you at work?
571
00:23:29,830 --> 00:23:34,540
I called in sick to spend
the day in bed with Jeff.
572
00:23:34,540 --> 00:23:36,580
He wants me to move
back to Wisconsin.
573
00:23:39,210 --> 00:23:40,880
I feel like I have
to tell you something.
574
00:23:44,620 --> 00:23:48,500
I overheard Jeff talking
on the phone about...
575
00:23:48,500 --> 00:23:49,620
his wife.
576
00:23:52,380 --> 00:23:54,250
He's married, Davia.
577
00:23:56,460 --> 00:23:57,330
I know.
578
00:24:06,580 --> 00:24:08,710
How long have you known?
579
00:24:08,710 --> 00:24:09,920
Since I sang
at their wedding.
580
00:24:09,920 --> 00:24:12,210
(scoffs)
They're not happy.
581
00:24:13,380 --> 00:24:14,580
But still...
582
00:24:15,710 --> 00:24:17,380
How can you date
a married man?
583
00:24:17,380 --> 00:24:19,880
How can you say how great
it is to work at Speckulate?
584
00:24:19,880 --> 00:24:23,330
You do it for the big
fat paycheck...
585
00:24:23,330 --> 00:24:25,210
I do it for the sex.
586
00:24:25,210 --> 00:24:28,960
And because he gets me,
and he makes me feel good about myself.
587
00:24:30,170 --> 00:24:32,880
So you do you, and I'll do me.
588
00:24:34,170 --> 00:24:36,120
♪♪
589
00:24:53,540 --> 00:24:55,120
Who did this?
590
00:24:55,120 --> 00:24:58,880
Who-- who clogged the toilet
with a shit-ton waste of paper?
591
00:24:58,880 --> 00:24:59,790
Are you kidding?
592
00:24:59,790 --> 00:25:01,670
We're supposed
to be sharing resources,
593
00:25:01,670 --> 00:25:04,920
not just flushing it
down the toilet, okay?
594
00:25:04,920 --> 00:25:09,290
I'm not gonna drown
every ounce of toilet paper--
595
00:25:09,290 --> 00:25:11,330
and Mother Earth--
down the drain, okay?
596
00:25:11,330 --> 00:25:12,880
And someone else
can do it for once!
597
00:25:16,750 --> 00:25:18,750
♪♪
598
00:25:18,750 --> 00:25:20,120
I'm not gonna do it!
599
00:25:20,120 --> 00:25:22,830
You get one more question each,
then you have to guess.
600
00:25:22,830 --> 00:25:25,460
-Was it
a 2nd Amendment case? -No.
601
00:25:25,460 --> 00:25:27,830
Did the case deal with
administrative law?
602
00:25:27,830 --> 00:25:28,920
No.
603
00:25:28,920 --> 00:25:30,710
Was it a civil
or criminal case?
604
00:25:32,500 --> 00:25:36,120
I just told Rebecca
yes or no questions only.
605
00:25:36,120 --> 00:25:37,620
Sorry, you lose your turn,
606
00:25:37,620 --> 00:25:38,580
and you have to guess first.
607
00:25:39,790 --> 00:25:41,330
What's my case?
608
00:25:41,330 --> 00:25:43,710
Libby:
Glossip v. Gross.
609
00:25:47,330 --> 00:25:48,960
Are you
Hill v. McDonough?
610
00:25:50,620 --> 00:25:51,750
No.
611
00:25:52,750 --> 00:25:53,880
Wilson:
Rebecca?
612
00:25:53,880 --> 00:25:55,710
Are you Burwell
v. Hobby Lobby ?
613
00:25:55,710 --> 00:25:57,920
I am not.
Two down, one to go.
614
00:25:57,920 --> 00:25:59,880
Ben.
615
00:25:59,880 --> 00:26:01,670
Are you Glossip v. Gross?
616
00:26:05,580 --> 00:26:06,830
I am...
617
00:26:06,830 --> 00:26:08,460
not.
618
00:26:10,670 --> 00:26:12,620
I'm Hollingsworth
v. Perry.
619
00:26:16,880 --> 00:26:18,210
You're welcome
to turn over the card
620
00:26:18,210 --> 00:26:19,460
if you don't believe me.
621
00:26:20,670 --> 00:26:22,750
Of course, I believe you,
your honor.
622
00:26:29,420 --> 00:26:30,670
So...
623
00:26:30,670 --> 00:26:32,710
What do you three geniuses
have for me?
624
00:26:34,920 --> 00:26:36,620
♪♪
625
00:26:44,290 --> 00:26:45,750
You look nice.
626
00:26:45,750 --> 00:26:47,210
I mean, uh, did you change?
627
00:26:49,540 --> 00:26:50,710
Are you doing this interview?
628
00:26:50,710 --> 00:26:52,880
Yeah, we sort of have to.
629
00:26:52,880 --> 00:26:55,080
And you're fine with saying
how diverse and inclusive
630
00:26:55,080 --> 00:26:56,710
the culture is here?
631
00:26:56,710 --> 00:26:59,210
Aren't you sick of putting up
with people like Alex and Sam?
632
00:26:59,210 --> 00:27:00,830
I mean, don't you ever
want to say something?
633
00:27:00,830 --> 00:27:02,380
All the time!
634
00:27:02,380 --> 00:27:04,960
But if I do, you know
that'll just make things worse.
635
00:27:04,960 --> 00:27:08,250
Well, you may be able
to play that game, but...
636
00:27:08,250 --> 00:27:10,000
They want to know
what it's like to work here,
637
00:27:10,000 --> 00:27:11,080
I'm gonna tell them.
638
00:27:11,080 --> 00:27:12,620
And if I get fired,
639
00:27:12,620 --> 00:27:14,710
then at least someone
had the guts to speak up.
640
00:27:14,710 --> 00:27:16,750
♪♪
641
00:27:20,330 --> 00:27:21,830
(Alice grunts)
642
00:27:23,830 --> 00:27:25,330
Why are you doing that?
643
00:27:25,330 --> 00:27:26,750
Who else is gonna do it?
644
00:27:26,750 --> 00:27:28,750
No one as long as
everyone knows you will.
645
00:27:31,580 --> 00:27:33,830
Can't believe I lost it
over toilet paper.
646
00:27:33,830 --> 00:27:35,330
I'm an awful person.
647
00:27:35,330 --> 00:27:37,830
You know, if you were
an awful person,
648
00:27:37,830 --> 00:27:38,880
I'd still be living in my car.
649
00:27:38,880 --> 00:27:41,120
Come on, that was nothing.
650
00:27:41,120 --> 00:27:43,790
Nothing? You split
your loft for me.
651
00:27:45,750 --> 00:27:47,460
You gave me a safe place to live
652
00:27:47,460 --> 00:27:49,210
where I had friends and support.
653
00:27:50,250 --> 00:27:52,000
That was not "nothing."
654
00:27:53,080 --> 00:27:54,750
But you also set boundaries.
655
00:27:54,750 --> 00:27:56,880
You gave me three months
to get on my feet,
656
00:27:56,880 --> 00:27:59,080
get a better job,
and pay the rent.
657
00:27:59,080 --> 00:28:00,500
Or else I'd have to go.
658
00:28:00,500 --> 00:28:01,960
-I said that?
-Yes.
659
00:28:01,960 --> 00:28:04,880
-That's so mean.
-I'm gonna smack you.
660
00:28:04,880 --> 00:28:06,170
You were much nicer back then.
661
00:28:06,170 --> 00:28:08,170
That's because I didn't
know you, now we're family.
662
00:28:10,670 --> 00:28:12,380
You gotta stop letting people
take advantage of you.
663
00:28:12,380 --> 00:28:14,040
I have commitments, okay?
664
00:28:14,040 --> 00:28:16,040
You are not
the Mother Teresa of ass-wiping.
665
00:28:16,040 --> 00:28:18,210
You don't have to give people
free toilet paper
666
00:28:18,210 --> 00:28:20,380
or plan Sumi's stupid wedding.
667
00:28:22,080 --> 00:28:23,830
Sometimes you gotta break
your commitments
668
00:28:23,830 --> 00:28:25,120
to take care of yourself, Alice.
669
00:28:27,830 --> 00:28:29,920
(upbeat rock music)
670
00:28:37,000 --> 00:28:39,080
♪♪
671
00:28:44,880 --> 00:28:46,580
Oh, good, come on in.
672
00:28:49,880 --> 00:28:52,000
♪♪
673
00:29:01,960 --> 00:29:04,380
Please give us your
name and position.
674
00:29:04,380 --> 00:29:06,880
My name is Mariana Adams Foster.
675
00:29:06,880 --> 00:29:08,000
I'm an engineer.
676
00:29:08,000 --> 00:29:11,380
And tell us what it's like
working at Speckulate.
677
00:29:11,380 --> 00:29:13,250
♪♪
678
00:29:15,330 --> 00:29:17,170
Casey:
Blowing up your career
679
00:29:17,170 --> 00:29:19,790
is not gonna change the culture
around here, Mariana.
680
00:29:19,790 --> 00:29:22,120
You can vent to me anytime,
681
00:29:22,120 --> 00:29:24,120
but I would hate
for us to lose
682
00:29:24,120 --> 00:29:26,210
another talented
Latina engineer.
683
00:29:32,080 --> 00:29:34,790
Tell us what it's like
working at Speckulate.
684
00:29:40,000 --> 00:29:41,500
It sucks.
685
00:29:41,500 --> 00:29:44,460
The culture is
sexist and racist,
686
00:29:44,460 --> 00:29:45,920
and it's a big boys' club.
687
00:29:51,880 --> 00:29:53,120
It's great!
688
00:29:53,120 --> 00:29:54,620
It's a real meritocracy.
689
00:29:54,620 --> 00:29:57,460
There's a lot
of opportunity for growth.
690
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
♪♪
691
00:30:05,040 --> 00:30:07,880
Am I considered
a conservative figure?
692
00:30:07,880 --> 00:30:09,080
No.
693
00:30:09,080 --> 00:30:10,500
-Am I a defendant?
-No.
694
00:30:10,500 --> 00:30:11,880
-Am I Hayward Patterson?
-No.
695
00:30:11,880 --> 00:30:13,290
-Am I Dred Scott?
-No.
696
00:30:13,290 --> 00:30:14,750
-Am I on the Supreme Court?
-No.
697
00:30:14,750 --> 00:30:16,210
-Am I a president?
-No.
698
00:30:16,210 --> 00:30:17,620
Did I ever work
for the United States government?
699
00:30:17,620 --> 00:30:18,920
-No.
-Am I a well known activist?
700
00:30:18,920 --> 00:30:20,420
-No.
-Am I considered a jurist?
701
00:30:20,420 --> 00:30:23,330
-No.
-Do I apply the law on behalf of clients?
702
00:30:23,330 --> 00:30:25,120
-No.
-Am I a U.S. citizen?
703
00:30:25,120 --> 00:30:26,460
-Yes.
-Am I a man?
704
00:30:26,460 --> 00:30:28,120
-Yes.
-Am I from the South?
705
00:30:28,120 --> 00:30:31,670
-Yes.
-Have I ever been accused of committing a crime?
706
00:30:31,670 --> 00:30:32,540
Yes.
707
00:30:33,880 --> 00:30:35,920
Am I John W. Terry?
708
00:30:35,920 --> 00:30:37,460
No.
709
00:30:38,880 --> 00:30:40,380
You're down to your last
two questions.
710
00:30:41,460 --> 00:30:42,710
Only two? Are you sure?
711
00:30:42,710 --> 00:30:44,790
Maybe you're about to get
stumped for the first time.
712
00:30:46,080 --> 00:30:47,000
Are you mocking me, Ben?
713
00:30:47,000 --> 00:30:49,380
(clearing throat)
Uh, no, no sir.
714
00:30:49,380 --> 00:30:52,250
Have I been involved
in a high profile case
715
00:30:52,250 --> 00:30:53,330
within the last decade?
716
00:30:53,330 --> 00:30:55,580
-Yes.
-Last question.
717
00:30:55,580 --> 00:30:56,420
I'm aware.
718
00:31:00,620 --> 00:31:02,000
Was the case tried in Florida?
719
00:31:02,000 --> 00:31:02,920
Yes.
720
00:31:04,620 --> 00:31:06,580
Who are you?
721
00:31:06,580 --> 00:31:09,420
Am I petitioner
Terrence Jamar Graham?
722
00:31:10,790 --> 00:31:12,880
You are not!
723
00:31:14,540 --> 00:31:15,670
(laughing)
724
00:31:26,080 --> 00:31:27,120
Is this a joke?
725
00:31:27,120 --> 00:31:30,420
How is Hulk Hogan
considered a legal character?
726
00:31:30,420 --> 00:31:33,040
-Because of his suit
against Gawker. -Yeah.
727
00:31:38,670 --> 00:31:41,710
I can't say that your choice
was terribly clever
728
00:31:41,710 --> 00:31:43,830
or completely legitimate,
729
00:31:43,830 --> 00:31:45,080
but I'll concede defeat.
730
00:31:46,670 --> 00:31:48,210
Thank you for coming.
731
00:31:48,210 --> 00:31:49,080
I know you have work to do,
732
00:31:49,080 --> 00:31:51,460
seeing as you're all behind
on your casework.
733
00:31:51,460 --> 00:31:53,080
See that you're caught up
by Monday morning.
734
00:31:54,750 --> 00:31:56,750
♪♪
735
00:32:08,330 --> 00:32:10,170
So much for my
Norma Rae moment.
736
00:32:11,710 --> 00:32:13,120
It's an old movie.
737
00:32:13,120 --> 00:32:15,120
My moms love it.
738
00:32:15,120 --> 00:32:17,170
My grandfather's
favorite movie was Rocky.
739
00:32:18,620 --> 00:32:21,170
(Indian accent)
Every champion was once a contender
740
00:32:21,170 --> 00:32:22,830
who refused to give up.
741
00:32:24,710 --> 00:32:26,210
I made the mistake
of imitating him once,
742
00:32:26,210 --> 00:32:28,040
and now Alex thinks
it's okay for him
743
00:32:28,040 --> 00:32:30,120
to put on an Indian accent
and make jokes.
744
00:32:31,880 --> 00:32:32,920
Why do you laugh?
745
00:32:35,460 --> 00:32:37,750
I guess to make them
feel more comfortable
746
00:32:37,750 --> 00:32:40,120
with me being
different than them,
747
00:32:40,120 --> 00:32:42,960
and prove
I'm not too sensitive.
748
00:32:42,960 --> 00:32:44,330
Why do we
make them comfortable
749
00:32:44,330 --> 00:32:45,750
when we're
the ones getting hurt?
750
00:32:47,580 --> 00:32:50,120
To get ahead, we have
to fit in to succeed.
751
00:32:52,420 --> 00:32:55,040
Okay, don't laugh, but...
752
00:32:55,040 --> 00:32:56,750
In high school
I dyed my hair blonde
753
00:32:56,750 --> 00:32:58,580
so I would make
the dance team.
754
00:32:58,580 --> 00:32:59,960
(Raj laughs)
755
00:32:59,960 --> 00:33:01,330
I just said "don't laugh."
756
00:33:01,330 --> 00:33:02,750
Sorry, I'm not
laughing at you.
757
00:33:02,750 --> 00:33:04,380
I...
758
00:33:04,380 --> 00:33:06,880
dyed my hair, too...
in high school.
759
00:33:06,880 --> 00:33:10,080
Frosted tips to fit in
with my skater friends.
760
00:33:10,080 --> 00:33:11,420
Wow!
761
00:33:13,670 --> 00:33:17,040
I thought, after school,
we'd be done with all that.
762
00:33:18,290 --> 00:33:20,120
Thought it'd be different
in the workplace.
763
00:33:22,080 --> 00:33:23,460
Me, too.
764
00:33:23,460 --> 00:33:26,040
Alex and Sam are lucky
they can just be themselves.
765
00:33:26,040 --> 00:33:28,670
As a woman, I can't even
wear a dress to work,
766
00:33:28,670 --> 00:33:30,420
because people won't
take me seriously.
767
00:33:30,420 --> 00:33:33,170
Well, I take you seriously.
768
00:33:33,170 --> 00:33:36,040
And the next time
we go out as a team, you're coming with.
769
00:33:36,040 --> 00:33:39,460
Honestly, I really don't want
to hang out socially
770
00:33:39,460 --> 00:33:40,620
with Alex or Sam.
771
00:33:40,620 --> 00:33:42,080
Honestly, me either.
772
00:33:42,080 --> 00:33:43,620
(both laugh)
773
00:33:44,620 --> 00:33:47,790
Well, maybe we can just
get a drink one night.
774
00:33:49,250 --> 00:33:50,580
Raj:
Anytime.
775
00:33:50,580 --> 00:33:51,710
How about tonight?
776
00:33:54,040 --> 00:33:55,330
Sure!
777
00:33:59,080 --> 00:34:02,210
I wish you could fly out
in the morning.
778
00:34:02,210 --> 00:34:04,210
I know, me too.
779
00:34:05,290 --> 00:34:06,540
I've got meetings.
780
00:34:08,380 --> 00:34:11,120
So listen,
I've been thinking...
781
00:34:12,540 --> 00:34:14,420
You should
extend your contract to Teach for America.
782
00:34:15,830 --> 00:34:17,290
I think you're
idealizing home,
783
00:34:17,290 --> 00:34:18,790
just because
you're struggling here.
784
00:34:20,420 --> 00:34:23,250
I envy that you left,
and you live in this cool place
785
00:34:23,250 --> 00:34:25,000
in this great city.
786
00:34:26,580 --> 00:34:28,830
I wish I'd had
the courage to leave.
787
00:34:30,170 --> 00:34:32,250
I think I'm just saying...
788
00:34:32,250 --> 00:34:34,290
to just give it more time
789
00:34:34,290 --> 00:34:36,040
before you decide to move home.
790
00:34:38,210 --> 00:34:40,170
You were always meant
for more than just Fitchburg.
791
00:34:42,330 --> 00:34:43,540
You're right.
792
00:34:43,540 --> 00:34:45,540
I'll be back in a few weeks.
793
00:34:45,540 --> 00:34:47,290
I'll call you then?
794
00:34:47,290 --> 00:34:48,500
Sure.
795
00:34:48,500 --> 00:34:52,460
♪ I dreamt of
the vast empty ♪
796
00:34:52,460 --> 00:34:56,790
♪ I dreamt it was the sea ♪
797
00:34:56,790 --> 00:35:00,540
♪ I dreamt that you'd
sing me to sleep, ♪
798
00:35:00,540 --> 00:35:04,830
♪ A nd in the morning
touch my cheek and say ♪
799
00:35:04,830 --> 00:35:09,290
♪ Wake up
You been dreamin ' ♪
800
00:35:09,290 --> 00:35:13,420
♪ The day away,
the day away ♪
801
00:35:13,420 --> 00:35:17,330
Here's to being
the first clerks to ever stump Wilson.
802
00:35:17,330 --> 00:35:18,710
Which we're
all gonna pay for.
803
00:35:22,080 --> 00:35:23,420
Another round?
804
00:35:23,420 --> 00:35:24,620
Not for me.
805
00:35:24,620 --> 00:35:25,960
We have a lot of work
to do before Monday.
806
00:35:27,420 --> 00:35:29,880
I'll take a rain check on
drinking you under the table.
807
00:35:29,880 --> 00:35:30,670
Anytime.
808
00:35:32,120 --> 00:35:34,420
I still can't get over
the judge hiding his son upstairs.
809
00:35:34,420 --> 00:35:35,750
You get any idea why?
810
00:35:41,830 --> 00:35:43,000
We still have company.
811
00:35:43,000 --> 00:35:45,210
Sorry, I thought they were gone.
812
00:35:45,210 --> 00:35:48,380
♪ ♪
813
00:35:57,880 --> 00:36:00,420
You, uh, showed a lot
of character today.
814
00:36:00,420 --> 00:36:02,790
I know Libby told you
that the case was Glossip v. Gross.
815
00:36:02,790 --> 00:36:05,460
You could have cheated tonight,
but you didn't.
816
00:36:05,460 --> 00:36:08,080
To me that earned you
the right to keep your case.
817
00:36:09,460 --> 00:36:12,830
I expect that information
to stay between us.
818
00:36:12,830 --> 00:36:14,420
Of course.
819
00:36:15,670 --> 00:36:16,460
Thank you.
820
00:36:20,790 --> 00:36:22,290
Good night.
821
00:36:22,290 --> 00:36:25,040
♪ ♪
822
00:36:26,460 --> 00:36:27,250
No.
823
00:36:33,000 --> 00:36:35,080
♪ ♪
824
00:36:45,380 --> 00:36:46,460
Hi.
825
00:36:46,460 --> 00:36:47,750
Hi.
826
00:36:54,290 --> 00:36:57,500
Uh, I know that you've all
come to depend on me.
827
00:36:57,500 --> 00:36:59,380
Not to say that I'm not--
828
00:36:59,380 --> 00:37:01,250
Not that I'm not dependable.
829
00:37:01,250 --> 00:37:02,880
I'm very dependable.
830
00:37:04,580 --> 00:37:07,830
(exhaling)
I feel horrible, you know...
831
00:37:07,830 --> 00:37:09,880
Because I know
I made a promise.
832
00:37:11,380 --> 00:37:14,790
But after lengthy
deliberation and input
833
00:37:14,790 --> 00:37:18,620
from some Coterie members
that shall remain nameless,
834
00:37:18,620 --> 00:37:20,170
um...
835
00:37:20,170 --> 00:37:21,330
I am s-sor...
836
00:37:23,170 --> 00:37:24,250
(sotto voice)
Dammit.
837
00:37:25,460 --> 00:37:26,880
Um...
838
00:37:26,880 --> 00:37:29,500
I'm not pleased to announce
that I will no longer
839
00:37:29,500 --> 00:37:32,330
be providing
communal toilet paper.
840
00:37:34,250 --> 00:37:38,210
Okay...
Is that all?
841
00:37:38,210 --> 00:37:39,620
Yes, uh...
842
00:37:39,620 --> 00:37:40,790
I'm happy to take questions.
843
00:37:40,790 --> 00:37:41,920
(general murmuring)
844
00:37:41,920 --> 00:37:43,580
-Okay, cool.
-All right, whatever.
845
00:37:46,380 --> 00:37:47,500
There's-- there's chips!
846
00:37:47,500 --> 00:37:49,170
I made salsa.
847
00:37:49,170 --> 00:37:51,420
-Self-respect.
-Yeah.
848
00:37:51,420 --> 00:37:53,250
-Doesn't it feel good?
-Mm-hmm.
849
00:37:53,250 --> 00:37:54,330
(Alice clears throat)
850
00:37:55,920 --> 00:37:57,960
♪ ♪
851
00:38:20,500 --> 00:38:21,540
Oh!
852
00:38:21,540 --> 00:38:22,500
Hey!
853
00:38:25,120 --> 00:38:26,290
Hi.
854
00:38:26,290 --> 00:38:28,710
Guys, this is my
co-worker, Raj.
855
00:38:28,710 --> 00:38:30,120
-Hi.
-Hi, how's it going?
856
00:38:30,120 --> 00:38:31,710
Mariana:
And this is Davia, and this is Bryan.
857
00:38:31,710 --> 00:38:32,580
Raj:
Hey.
858
00:38:32,580 --> 00:38:34,580
(gasping)
Quick, Mariana!
859
00:38:34,580 --> 00:38:35,750
Look over on your far right.
860
00:38:36,790 --> 00:38:38,420
-Gray jacket.
-(gasps)
861
00:38:38,420 --> 00:38:40,790
Oooo, yes!
One hundred percent.
862
00:38:40,790 --> 00:38:42,040
That is so my type.
863
00:38:42,040 --> 00:38:44,540
I would climb him like a tree.
864
00:38:44,540 --> 00:38:46,880
(laughter)
865
00:38:58,330 --> 00:38:59,540
Oh, fudge!
866
00:39:04,750 --> 00:39:06,670
Sumi:
Alice, are you in here?
867
00:39:11,290 --> 00:39:12,120
Yeah.
868
00:39:13,580 --> 00:39:15,420
Sumi:
I wanted to talk to you about bridesmaids dresses.
869
00:39:20,540 --> 00:39:22,380
Okay, uh, I'll be right out.
870
00:39:23,620 --> 00:39:25,000
Okay.
871
00:39:25,000 --> 00:39:26,290
Love you.
872
00:39:27,580 --> 00:39:30,540
(sniffling)
I love you, too.
873
00:39:33,790 --> 00:39:36,330
♪ What is happening here? ♪
874
00:39:38,040 --> 00:39:41,250
♪ Are we all about
to disappear? ♪
875
00:39:41,250 --> 00:39:43,620
(crying)
876
00:39:43,620 --> 00:39:47,830
♪ Are we holding
in our hands the last chance? ♪
877
00:39:52,670 --> 00:39:54,170
I can go it
alone from here.
878
00:39:54,170 --> 00:39:56,170
I don't mind.
You, uh, shouldn't walk alone at night.
879
00:39:57,380 --> 00:40:00,670
Anyway, if I was wrong
about Glossip v. Gross,
880
00:40:00,670 --> 00:40:02,460
why not turn over
the index card?
881
00:40:02,460 --> 00:40:03,670
Unless I was right,
882
00:40:03,670 --> 00:40:06,170
and the judge
didn't want me to win.
883
00:40:06,170 --> 00:40:07,540
Why?
884
00:40:07,540 --> 00:40:09,210
Maybe he didn't want me
to steal your case,
885
00:40:09,210 --> 00:40:11,000
which I never
would have done, by the way.
886
00:40:12,380 --> 00:40:14,500
I just don't know how
to get Wilson to like me.
887
00:40:14,500 --> 00:40:17,170
I mean, I'm
a likable guy, right?
888
00:40:18,500 --> 00:40:21,120
Maybe if you didn't just say
what you think he wants to hear.
889
00:40:21,120 --> 00:40:24,540
Look, I'm not
the counter-clerk, all right? That's your job.
890
00:40:26,750 --> 00:40:27,750
This is me.
891
00:40:29,580 --> 00:40:32,170
Oh, you, uh, live in a theater.
892
00:40:32,170 --> 00:40:34,120
Yeah, the top floors
are lofts.
893
00:40:34,120 --> 00:40:35,000
Nice.
894
00:40:35,000 --> 00:40:36,420
You, uh, got anything
to drink up there?
895
00:40:37,500 --> 00:40:38,880
I'm beat.
896
00:40:38,880 --> 00:40:40,580
Yeah.
897
00:40:40,580 --> 00:40:42,670
Yeah, no worries.
Maybe-- maybe another time.
898
00:40:42,670 --> 00:40:43,790
Thanks for the walk home.
899
00:40:43,790 --> 00:40:45,170
No problem.
Good night.
900
00:40:55,790 --> 00:40:58,000
♪♪
901
00:41:18,540 --> 00:41:19,460
You okay?
902
00:41:19,510 --> 00:41:24,060
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.