Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,151 --> 00:00:02,835
-I'm Letty.
-Javier.
2
00:00:05,348 --> 00:00:07,841
You're not an English teacher.
You're a thief.
3
00:00:07,964 --> 00:00:10,418
Amazing, considering what you do
for a living.
4
00:00:11,928 --> 00:00:14,271
And if you don't tell the truth,
Silk will!
5
00:00:15,327 --> 00:00:16,937
When I was young watching movies,
6
00:00:17,022 --> 00:00:20,041
I always thought it was so stupid
when they dump a body in the river.
7
00:00:20,126 --> 00:00:24,088
I thought, why don't they make a friend
at a funeral home and cremate the body?
8
00:00:24,568 --> 00:00:26,912
-Your sister lives here?
-She used to.
9
00:00:27,165 --> 00:00:28,154
Thanks for doing this.
10
00:00:28,239 --> 00:00:29,431
I'm driving down to Ava's anyway.
11
00:00:29,516 --> 00:00:30,546
That was a huge help.
12
00:00:30,631 --> 00:00:31,705
Hey, Uncle Jav.
13
00:00:38,663 --> 00:00:40,047
-Jacob.
-Hi, Dad.
14
00:00:40,721 --> 00:00:42,862
-Get out! Get out of here!
-I will get my son.
15
00:00:42,989 --> 00:00:44,814
Don't worry, custody almost
always goes to the mother.
16
00:00:44,899 --> 00:00:46,018
Unless the mother is me.
17
00:00:46,275 --> 00:00:48,133
Rhonda Lashever, FBI.
18
00:00:48,218 --> 00:00:51,478
Your former parole officer said
that you might be willing...
19
00:00:51,563 --> 00:00:53,252
...to help me locate this man.
20
00:00:53,369 --> 00:00:55,439
They will guarantee
you get custody of Jacob.
21
00:00:55,524 --> 00:00:58,087
All you have to do
is give us his handle.
22
00:00:58,219 --> 00:00:59,408
-This is you?
-Yeah.
23
00:00:59,493 --> 00:01:00,512
Philanthropist?
24
00:01:08,890 --> 00:01:11,068
I do hereby grant full custody...
25
00:01:11,153 --> 00:01:14,073
...of Jacob Michael Raines to his mother.
26
00:01:14,157 --> 00:01:16,380
I sold you out to the FBI.
27
00:01:16,516 --> 00:01:17,699
How else do you think
I got Jacob?
28
00:01:17,783 --> 00:01:20,967
If you don't wanna be with me,
that's fine, but please,
29
00:01:21,052 --> 00:01:23,209
don't walk in there
and throw your life away.
30
00:01:23,447 --> 00:01:28,071
If you're gonna raise a kid,
you have to be totally selfless,
31
00:01:28,156 --> 00:01:31,136
and that will be a good thing
for you to try on.
32
00:01:31,411 --> 00:01:32,966
I was so hoping you'd be here.
33
00:01:33,051 --> 00:01:33,962
I'm here.
34
00:01:34,245 --> 00:01:35,424
We need to go right now.
35
00:01:35,711 --> 00:01:36,674
Oh, shit.
36
00:01:37,099 --> 00:01:38,449
He got away.
37
00:01:38,779 --> 00:01:39,945
We'll find him.
38
00:01:55,787 --> 00:01:56,893
Oh, my God.
39
00:02:13,008 --> 00:02:14,537
Why'd you set
the alarm so early?
40
00:02:16,121 --> 00:02:17,900
I thought you were working
the lunch shift.
41
00:02:18,232 --> 00:02:19,302
I am.
42
00:02:20,029 --> 00:02:21,885
But you're taking Jacob
to sign up for school.
43
00:02:26,716 --> 00:02:27,683
Yeah.
44
00:02:29,578 --> 00:02:30,528
Yeah.
45
00:02:30,613 --> 00:02:31,646
Are you guys done?
46
00:02:38,076 --> 00:02:39,209
How can I help you?
47
00:02:39,519 --> 00:02:41,566
I'd love for my son
to go to school here.
48
00:02:41,704 --> 00:02:42,726
Okay, where is he?
49
00:02:43,603 --> 00:02:44,519
Right there.
50
00:02:46,375 --> 00:02:48,358
All right, fill this out.
51
00:02:48,442 --> 00:02:51,627
All 17 pages,
plus the birth certificate,
52
00:02:51,712 --> 00:02:53,813
record of immunization,
former school records,
53
00:02:53,898 --> 00:02:55,310
and proof of guardianship.
54
00:02:55,395 --> 00:02:56,355
Of what?
55
00:02:56,910 --> 00:02:58,279
Guardianship, custody.
56
00:02:58,364 --> 00:03:00,489
Why would I pay a ton of money
for him to go to private school...
57
00:03:00,574 --> 00:03:01,696
...if he wasn't actually my kid?
58
00:03:01,850 --> 00:03:03,040
We need the records.
59
00:03:03,157 --> 00:03:06,052
Look, we just moved here
a few days ago.
60
00:03:06,137 --> 00:03:07,636
We're living only a few blocks away,
61
00:03:07,721 --> 00:03:09,053
and he really needs
to be in school.
62
00:03:09,137 --> 00:03:11,113
If you could just start now,
I promise I'll get you...
63
00:03:11,198 --> 00:03:12,961
...all the forms and records ASAP.
64
00:03:13,046 --> 00:03:15,293
-If he could just start now?
-Yeah.
65
00:03:15,377 --> 00:03:17,159
I'm sorry, it's the middle
of the school year.
66
00:03:17,243 --> 00:03:18,709
We have no room for your son.
67
00:03:20,005 --> 00:03:21,930
For anyone,
or for my son specifically?
68
00:03:22,424 --> 00:03:23,472
For anyone.
69
00:03:23,557 --> 00:03:25,473
Okay, you know when they say...
70
00:03:25,557 --> 00:03:27,446
...there are no more tables available
at a restaurant,
71
00:03:27,531 --> 00:03:29,240
and there's always one open
in the back?
72
00:03:29,967 --> 00:03:32,477
There are no more
tables available.
73
00:03:45,151 --> 00:03:46,090
All right.
74
00:03:46,336 --> 00:03:47,343
Fill out the forms,
75
00:03:47,428 --> 00:03:51,010
and if any other student
moves or drops out or flunks,
76
00:03:51,562 --> 00:03:53,472
your son will be third on the wait list.
77
00:03:53,615 --> 00:03:54,531
Third?
78
00:03:54,747 --> 00:03:56,646
I'm sure he'll be in by April or May.
79
00:03:57,834 --> 00:03:58,733
Seriously?
80
00:03:58,818 --> 00:04:00,120
As long as he nails
the interview.
81
00:04:02,784 --> 00:04:04,368
This isn't how a bribe works.
82
00:04:05,940 --> 00:04:07,090
We'll home school you.
83
00:04:07,174 --> 00:04:08,854
-What?
-It's a thing.
84
00:04:08,965 --> 00:04:11,528
I know what it is.
We're not doing that.
85
00:04:11,632 --> 00:04:13,986
Yes, we are, and you don't get
to talk to me that way.
86
00:04:14,206 --> 00:04:15,908
You never even graduated
from high school,
87
00:04:15,993 --> 00:04:18,182
and Javier doesn't speak English.
88
00:04:18,267 --> 00:04:19,249
Yes, he does.
89
00:04:19,334 --> 00:04:20,359
You know what I mean.
90
00:04:20,750 --> 00:04:21,674
Right.
91
00:04:22,362 --> 00:04:24,370
But home schooling will be way more fun.
92
00:04:24,486 --> 00:04:26,974
We can learn about whatever we want
whenever we want.
93
00:04:27,060 --> 00:04:29,224
That's the exact opposite point
of school.
94
00:04:29,526 --> 00:04:30,575
Says who?
95
00:04:51,564 --> 00:04:53,513
Can't I just go
to a normal public school?
96
00:04:53,597 --> 00:04:54,747
They would have to let me in.
97
00:04:54,832 --> 00:04:55,753
No, they wouldn't.
98
00:04:55,838 --> 00:04:58,397
We've been here three days,
and we're renting an Airbnb.
99
00:04:58,482 --> 00:04:59,799
You need a permanent address.
100
00:04:59,884 --> 00:05:01,448
So, let's get
a permanent address.
101
00:05:01,591 --> 00:05:03,144
We need to be sure
we like it here.
102
00:05:03,311 --> 00:05:04,359
I like it here.
103
00:05:04,470 --> 00:05:05,959
And we need enough money.
104
00:05:06,136 --> 00:05:07,518
Can't you just steal some?
105
00:05:08,412 --> 00:05:11,737
Baby, listen to me, I'm not...
106
00:05:12,645 --> 00:05:14,333
I'm not doing
those things anymore.
107
00:05:14,931 --> 00:05:17,761
You are all I want in this world,
and now that I have you,
108
00:05:17,854 --> 00:05:20,407
I'm gonna do everything I can
to make a normal life for us.
109
00:05:20,534 --> 00:05:22,215
So why are we using fake names?
110
00:05:25,405 --> 00:05:27,848
All the things I used to do
are why they took you away from me.
111
00:05:27,933 --> 00:05:29,930
-You know that, right?
-Yeah.
112
00:05:30,190 --> 00:05:33,149
Well, so, there are people
from my past...
113
00:05:33,234 --> 00:05:36,102
...who might try and find me,
and I don't want that to happen.
114
00:05:37,161 --> 00:05:38,529
I want a clean start.
115
00:05:38,998 --> 00:05:41,549
If we use new names,
we can easily do that.
116
00:05:41,992 --> 00:05:42,975
Does that make sense?
117
00:05:44,919 --> 00:05:48,532
We will have a real house,
you will go to a real school,
118
00:05:48,910 --> 00:05:51,371
we will have a normal life,
do you hear me?
119
00:06:13,319 --> 00:06:14,478
Beautiful day.
120
00:06:15,968 --> 00:06:17,724
It's supposed to be
like this tomorrow, too.
121
00:06:18,099 --> 00:06:19,140
Good.
122
00:06:20,583 --> 00:06:23,151
But I don't think you will be here
tomorrow.
123
00:06:24,390 --> 00:06:25,464
Why not?
124
00:06:25,971 --> 00:06:28,330
I know what you did
to your brother a few years ago.
125
00:06:30,097 --> 00:06:31,774
He wants you to pay for that.
126
00:06:33,055 --> 00:06:36,483
He asked me if I could help him,
and I said that I would.
127
00:06:38,254 --> 00:06:39,291
Funny.
128
00:06:40,737 --> 00:06:42,533
I got the same story about you.
129
00:06:43,158 --> 00:06:44,522
Only I was told to shoot you.
130
00:07:29,270 --> 00:07:30,947
Does my name have to be Michael, though?
131
00:07:31,309 --> 00:07:32,593
Your middle name is Michael.
132
00:07:32,904 --> 00:07:34,586
But if I get to have
a whole, new name,
133
00:07:34,670 --> 00:07:36,889
why can't it be more interesting,
like Tristan?
134
00:07:37,803 --> 00:07:39,510
Tristan? No.
135
00:07:39,772 --> 00:07:41,821
People named Tristan
are fictional characters...
136
00:07:41,906 --> 00:07:44,529
...who have to turn into animals
so that women will have sex with them.
137
00:07:45,209 --> 00:07:46,937
Fine. Then Lachlan.
138
00:07:47,730 --> 00:07:48,846
It's Scottish.
139
00:07:48,931 --> 00:07:50,488
Exactly. You can't be Scottish.
140
00:07:50,573 --> 00:07:51,948
I could be half-Scottish.
141
00:07:52,241 --> 00:07:53,933
No, it's, it's a thinker.
142
00:07:54,175 --> 00:07:55,082
A what?
143
00:07:55,167 --> 00:07:56,549
People will think
too much about it.
144
00:07:56,634 --> 00:07:58,066
You never want people
to think too much.
145
00:07:58,151 --> 00:08:00,716
Just be Michael. Trust me.
This is what I'm good at.
146
00:08:00,800 --> 00:08:03,449
Can we just tell the public school
this is our permanent address?
147
00:08:03,533 --> 00:08:05,581
They'll know it's not true
in two seconds.
148
00:08:05,900 --> 00:08:08,541
Don't worry, I'm gonna get
everything we need for home school.
149
00:08:09,933 --> 00:08:11,353
How will you know what to get?
150
00:08:11,637 --> 00:08:12,565
What do you mean?
151
00:08:12,650 --> 00:08:13,650
You're not a teacher.
152
00:08:13,735 --> 00:08:15,027
I remember sixth grade.
153
00:08:15,235 --> 00:08:17,052
I'll be back soon.
Just hang here.
154
00:08:17,137 --> 00:08:18,082
And do what?
155
00:08:18,586 --> 00:08:19,718
I don't know.
156
00:08:19,971 --> 00:08:21,830
It's recess. Play.
157
00:08:37,933 --> 00:08:38,859
Hi.
158
00:08:39,944 --> 00:08:40,930
Where are you?
159
00:08:42,345 --> 00:08:43,361
Working.
160
00:08:44,023 --> 00:08:45,309
They called me in early.
161
00:08:47,292 --> 00:08:48,335
Okay.
162
00:08:48,602 --> 00:08:49,641
Bye.
163
00:09:44,185 --> 00:09:47,653
Your call has been forwarded
to an automated voice message system.
164
00:10:13,395 --> 00:10:14,513
Can I help you find anything?
165
00:10:14,640 --> 00:10:17,166
Do you have these in a 10?
I don't see any in the pile.
166
00:10:17,251 --> 00:10:19,210
I'm sure we do,
let me check in the back.
167
00:10:19,295 --> 00:10:20,400
Thanks, Meg.
168
00:10:37,943 --> 00:10:39,559
-You're late.
-I know, I'm sorry.
169
00:10:39,644 --> 00:10:40,751
My kid was sick.
170
00:11:37,933 --> 00:11:39,689
-Hey.
-Hi.
171
00:11:40,285 --> 00:11:41,909
-What are you doing in here?
-What are you doing in here?
172
00:11:43,118 --> 00:11:44,075
I asked you first.
173
00:11:44,160 --> 00:11:45,221
You never park in here.
174
00:11:46,505 --> 00:11:47,612
It's supposed to rain.
175
00:11:47,697 --> 00:11:48,794
No, it's not.
176
00:11:48,879 --> 00:11:50,022
What are you doing here?
177
00:11:50,106 --> 00:11:52,545
I was looking for a glue gun.
178
00:11:52,939 --> 00:11:54,123
A what?
179
00:11:55,394 --> 00:11:56,561
Excuse me.
180
00:11:58,683 --> 00:11:59,867
Is this your son?
181
00:12:01,607 --> 00:12:02,543
Are you okay, baby?
182
00:12:02,627 --> 00:12:04,576
Yeah, I was just playing
at the beach.
183
00:12:05,094 --> 00:12:07,181
Is there a problem, Officer?
184
00:12:07,324 --> 00:12:08,336
Are you his father?
185
00:12:08,421 --> 00:12:09,976
No, but I'm his mother.
186
00:12:11,819 --> 00:12:13,059
Where's his father?
187
00:12:13,302 --> 00:12:14,385
Myrtle Beach.
188
00:12:14,716 --> 00:12:15,800
Why? Who cares?
189
00:12:15,929 --> 00:12:17,421
I found him alone at the beach.
190
00:12:17,564 --> 00:12:19,819
I played outside all the time
when I was a kid.
191
00:12:19,990 --> 00:12:21,009
Things are different now.
192
00:12:21,094 --> 00:12:23,222
Children can't be alone
in public places.
193
00:12:24,780 --> 00:12:26,647
We're very sorry, Officer.
194
00:12:27,114 --> 00:12:28,715
Thank you for bringing him home.
195
00:12:29,281 --> 00:12:31,341
What is the law,
so we know for next time?
196
00:12:32,101 --> 00:12:34,017
-Who are you?
-There's no law.
197
00:12:34,885 --> 00:12:36,316
The only thing in the state of Georgia...
198
00:12:36,401 --> 00:12:39,677
...is that children under 8 years old
shouldn't be left alone at home.
199
00:12:39,979 --> 00:12:41,124
Keep reading that thing.
200
00:12:42,975 --> 00:12:45,625
Children between the ages of 9 and 12,
201
00:12:45,784 --> 00:12:48,798
based on level of maturity,
can be left home alone...
202
00:12:48,883 --> 00:12:50,246
...for brief periods of time.
203
00:12:53,363 --> 00:12:54,546
He's very mature.
204
00:12:58,864 --> 00:12:59,924
If you say so.
205
00:13:00,356 --> 00:13:01,364
I do.
206
00:13:02,414 --> 00:13:03,526
Thank you, Officer.
207
00:13:04,132 --> 00:13:05,160
Let's go.
208
00:13:09,613 --> 00:13:11,474
I told you to stay here.
209
00:13:11,559 --> 00:13:13,974
You can't go out
and do whatever you want by yourself.
210
00:13:14,058 --> 00:13:15,589
You just told the cop
that I could.
211
00:13:15,674 --> 00:13:17,206
Yes, to get him to go away,
212
00:13:17,291 --> 00:13:19,348
but you can't wander off
without telling me.
213
00:13:19,433 --> 00:13:21,324
I'm supposed to stay
inside all the time?
214
00:13:21,409 --> 00:13:23,238
Yes, that's what Wi-Fi is for.
215
00:13:23,939 --> 00:13:26,510
Why were you at the beach?
Oh, wait, let me guess.
216
00:13:26,595 --> 00:13:27,814
You were staring at the water,
217
00:13:27,899 --> 00:13:29,388
thinking about how much you hate me.
218
00:13:29,473 --> 00:13:30,484
At first.
219
00:13:30,569 --> 00:13:31,604
Because of the school thing.
220
00:13:32,123 --> 00:13:33,121
What happened?
221
00:13:33,206 --> 00:13:35,038
The private school thing,
it's not gonna work.
222
00:13:35,142 --> 00:13:36,892
We'll have to home school him for now.
223
00:13:37,223 --> 00:13:38,172
What's a home school?
224
00:13:38,256 --> 00:13:39,839
Exactly what it sounds like.
225
00:13:39,923 --> 00:13:40,962
It doesn't sound good.
226
00:13:41,287 --> 00:13:44,339
-Apple wants to help.
-Apple?
227
00:13:44,588 --> 00:13:45,844
Is that a person?
228
00:13:45,929 --> 00:13:47,770
I think he means the computers.
229
00:13:47,907 --> 00:13:50,045
She's a person. She's my age.
230
00:13:50,129 --> 00:13:51,245
I met her just now at the beach.
231
00:13:51,329 --> 00:13:53,878
She lives right on the water
in a huge house.
232
00:13:53,962 --> 00:13:55,588
She likes me because I'm black.
233
00:13:57,196 --> 00:13:58,845
She wants me to go
to her school.
234
00:13:58,929 --> 00:14:00,180
A different school
from this morning.
235
00:14:00,869 --> 00:14:02,951
What does that have to do
with you being black?
236
00:14:03,064 --> 00:14:04,447
She's running
for class president,
237
00:14:04,532 --> 00:14:07,452
and diversity is part
of her campaign platform or something.
238
00:14:07,580 --> 00:14:09,348
Anyway, then her mom came out
of their house...
239
00:14:09,432 --> 00:14:11,469
...and asked who I was
and who my parents are.
240
00:14:11,554 --> 00:14:13,506
-Because you're black.
-Probably.
241
00:14:13,591 --> 00:14:14,989
I told her that you weren't black,
though,
242
00:14:15,074 --> 00:14:16,607
and I think she felt better.
243
00:14:16,691 --> 00:14:18,373
You don't need to tell
people anything.
244
00:14:18,457 --> 00:14:21,458
I know. I didn't.
But I told her that you would.
245
00:14:21,655 --> 00:14:22,887
They're coming over at 5:00.
246
00:14:23,329 --> 00:14:24,529
I'm sorry, what?
247
00:14:24,727 --> 00:14:27,307
I invited them because Apple thinks
maybe her mom...
248
00:14:27,392 --> 00:14:28,570
...can help me get into that school.
249
00:14:28,655 --> 00:14:30,174
-Jacob!
-What?
250
00:14:30,296 --> 00:14:31,414
It's just her and her mom.
251
00:14:31,533 --> 00:14:32,615
Her dad's working late.
252
00:14:32,700 --> 00:14:35,271
You can't just invite strangers
into our house.
253
00:14:35,427 --> 00:14:37,623
They're not strangers.
They're neighbors.
254
00:14:37,921 --> 00:14:39,033
Javier can make food.
255
00:14:40,156 --> 00:14:42,036
Tonight is not the best for me.
256
00:14:42,121 --> 00:14:43,699
Me neither.
We'll do it another night.
257
00:14:43,784 --> 00:14:46,987
No, we won't. I wanna go
to a real school with other kids.
258
00:14:47,224 --> 00:14:49,129
You said we would
have a normal life.
259
00:14:50,350 --> 00:14:53,174
I know. I know I did. I'm sorry.
260
00:14:53,259 --> 00:14:54,466
I'm trying.
261
00:14:55,249 --> 00:14:57,533
I, I got you some new clothes today.
262
00:15:00,850 --> 00:15:02,687
Okay, you know what?
It's fine. We'll...
263
00:15:03,131 --> 00:15:04,357
We'll have them over.
264
00:15:05,206 --> 00:15:06,981
We have a chicken I can cook.
265
00:15:07,590 --> 00:15:08,498
You can help.
266
00:15:08,827 --> 00:15:10,280
Go try your new clothes first.
267
00:15:13,195 --> 00:15:14,445
We are not ready for this.
268
00:15:14,529 --> 00:15:15,729
This is what you're good at.
269
00:15:15,814 --> 00:15:18,331
Being a mother?
No, not a good one, not yet.
270
00:15:18,416 --> 00:15:20,713
Especially not one
who talks to other mothers.
271
00:15:20,834 --> 00:15:22,866
-You can pretend.
-No, I can't.
272
00:15:22,950 --> 00:15:24,432
If I could pretend
at being a good mother,
273
00:15:24,516 --> 00:15:27,177
they would never have taken Jacob
away from me in the first place.
274
00:15:28,675 --> 00:15:29,544
Letty.
275
00:15:31,808 --> 00:15:33,625
This is what you wanted.
276
00:16:07,574 --> 00:16:09,702
You look so great.
277
00:16:09,849 --> 00:16:10,871
I do?
278
00:16:12,346 --> 00:16:14,941
I think you should wear that tonight,
don't you think?
279
00:16:15,290 --> 00:16:16,340
Maybe.
280
00:16:17,204 --> 00:16:19,416
I mean, only if you wanna make
a good impression.
281
00:16:19,889 --> 00:16:22,591
I do. Are you sure it looks good?
282
00:16:23,853 --> 00:16:25,435
I think you always look good.
283
00:16:26,741 --> 00:16:28,493
And this is totally up to you,
284
00:16:30,202 --> 00:16:33,520
but I think everything might be
just a little small.
285
00:16:33,842 --> 00:16:35,512
Yeah, I didn't wanna say anything.
286
00:16:35,597 --> 00:16:37,412
Baby, I'm so sorry.
287
00:16:37,769 --> 00:16:39,313
I should know your size.
288
00:16:40,273 --> 00:16:42,611
I'll go get the right sizes
right now.
289
00:16:43,188 --> 00:16:44,198
You don't have to go now.
290
00:16:44,283 --> 00:16:45,215
No, I want to.
291
00:16:45,300 --> 00:16:46,707
Gotta make a good impression.
292
00:16:46,982 --> 00:16:48,577
-Thanks.
-Plus, we need wine.
293
00:16:49,379 --> 00:16:52,748
Don't you need these clothes,
to exchange them?
294
00:16:53,257 --> 00:16:56,409
Oh, right, right. Right.
295
00:17:20,034 --> 00:17:20,922
Hi.
296
00:17:21,006 --> 00:17:22,387
Why do you say "hi",
297
00:17:22,472 --> 00:17:25,202
like you have no idea
I've called you 11 times?
298
00:17:25,287 --> 00:17:26,689
How do you want me to say it?
299
00:17:26,773 --> 00:17:29,192
Like, "Christian, oh, my God,
I'm so sorry I've been ignoring you."
300
00:17:29,357 --> 00:17:30,890
"You helped me so much with stealing..."
301
00:17:30,975 --> 00:17:33,835
"and breaking into Lashever's phone
so I could find Javier."
302
00:17:33,972 --> 00:17:36,199
"But I never even called you
to let you know it worked."
303
00:17:37,035 --> 00:17:39,378
"Thank you so much, Christian,
and I miss you."
304
00:17:40,005 --> 00:17:40,927
Hi.
305
00:17:41,012 --> 00:17:42,221
How do you know it worked?
306
00:17:42,306 --> 00:17:43,804
Because Lashever came back to my place.
307
00:17:43,907 --> 00:17:46,061
So you did get laid. Congrats.
308
00:17:46,176 --> 00:17:48,492
Yeah, and she was still
at my place the next morning...
309
00:17:48,576 --> 00:17:50,567
...when she got a text
about Javier getting away,
310
00:17:50,779 --> 00:17:52,253
that he escaped the whole thing.
311
00:17:52,342 --> 00:17:54,358
Wow, that's good to know.
312
00:17:54,494 --> 00:17:55,687
Wait, you didn't know?
313
00:17:55,782 --> 00:17:57,330
Nope, they never found him.
314
00:17:57,415 --> 00:17:58,405
Then how did he get away?
315
00:17:58,974 --> 00:17:59,910
Excuse me, miss?
316
00:17:59,994 --> 00:18:01,723
Would you mind taking
your phone call outside?
317
00:18:01,808 --> 00:18:02,696
Store policy.
318
00:18:02,781 --> 00:18:04,275
Of course. I'm so sorry.
319
00:18:05,062 --> 00:18:06,609
I have no idea how he got away.
320
00:18:07,267 --> 00:18:09,960
I haven't talked to him,
and I have no idea where he is.
321
00:18:10,112 --> 00:18:11,138
So where are you?
322
00:18:11,295 --> 00:18:12,911
With Jacob. We're fine.
323
00:18:13,367 --> 00:18:15,650
And thank you
for helping me that night.
324
00:18:16,025 --> 00:18:18,151
Even though I didn't end up
finding Javier,
325
00:18:18,236 --> 00:18:19,730
thank you for helping me try.
326
00:18:20,033 --> 00:18:21,792
Of course. Anytime.
327
00:18:22,040 --> 00:18:23,180
Great.
328
00:18:24,499 --> 00:18:27,262
So if you find out that Lashever
is setting another trap for Javier,
329
00:18:27,347 --> 00:18:28,208
you'll let me know.
330
00:18:29,153 --> 00:18:30,107
You are with him.
331
00:18:30,298 --> 00:18:31,537
No, I'm not,
332
00:18:31,918 --> 00:18:34,758
but if you stay close to her
and find anything out,
333
00:18:34,932 --> 00:18:38,751
I'd just really appreciate it
if you keep me in the loop.
334
00:18:38,889 --> 00:18:41,095
I won't be seeing much of her anymore.
335
00:18:41,813 --> 00:18:43,837
She's not interested
in a relationship.
336
00:18:43,960 --> 00:18:45,853
So? Be buddies.
337
00:18:48,882 --> 00:18:51,425
It's cool that this house
comes with silverware and plates.
338
00:18:51,949 --> 00:18:54,612
Yeah, that's how it works
with vacation houses.
339
00:18:54,888 --> 00:18:56,991
So you don't have to buy everything
for just a few days.
340
00:18:57,084 --> 00:18:58,266
Can we stay forever?
341
00:18:58,383 --> 00:19:00,318
No. If you stay too long,
342
00:19:00,403 --> 00:19:03,070
vacation houses are much more expensive
than regular houses.
343
00:19:03,155 --> 00:19:04,397
Because of the plates.
344
00:19:04,916 --> 00:19:07,165
Because of the plates
and the towels...
345
00:19:07,249 --> 00:19:09,839
...and the silverware
and the coffee machine.
346
00:19:10,014 --> 00:19:11,493
Mom hates that coffee machine.
347
00:19:11,578 --> 00:19:13,021
So do I.
348
00:19:15,658 --> 00:19:17,148
What if people
want coffee tonight?
349
00:19:17,357 --> 00:19:19,944
Should I call mom and tell her
to get a new machine while she's out?
350
00:19:23,123 --> 00:19:24,277
She's not here?
351
00:19:25,515 --> 00:19:26,510
No.
352
00:19:35,439 --> 00:19:36,490
Thank you.
353
00:19:38,672 --> 00:19:39,778
Big party tonight?
354
00:19:39,937 --> 00:19:41,765
Nope, it's all for me.
355
00:19:42,502 --> 00:19:44,565
Wow, nice.
356
00:20:25,791 --> 00:20:27,299
I forgot this was in here.
357
00:20:31,567 --> 00:20:33,735
My husband went hunting
this morning.
358
00:20:37,362 --> 00:20:38,668
And fishing.
359
00:20:43,933 --> 00:20:45,501
Put the wine in the back seat.
360
00:21:09,102 --> 00:21:10,054
Hey, baby.
361
00:21:10,596 --> 00:21:13,209
I got everything we need
in a bigger size.
362
00:21:13,294 --> 00:21:14,311
Wanna go change?
363
00:21:14,396 --> 00:21:16,306
Apple and her mom
are coming in five minutes.
364
00:21:16,386 --> 00:21:17,688
Well, then, you have
five minutes.
365
00:21:18,036 --> 00:21:20,138
Plus, I need to talk to Javier
about something.
366
00:21:27,203 --> 00:21:28,743
I thought I was hallucinating.
367
00:21:28,839 --> 00:21:30,338
I didn't know you
left with the car.
368
00:21:30,423 --> 00:21:31,910
As soon as I knew, I called you.
369
00:21:31,995 --> 00:21:33,775
You brought a dead body
into this house?
370
00:21:34,778 --> 00:21:35,867
It's a long story.
371
00:21:35,952 --> 00:21:37,563
I don't wanna hear
your stupid long story.
372
00:21:37,648 --> 00:21:38,718
Hello?
373
00:21:40,575 --> 00:21:41,799
Hi.
374
00:21:41,926 --> 00:21:44,682
The door was open, so sorry
we're a few minutes early,
375
00:21:44,767 --> 00:21:46,818
but Apple and I just couldn't wait
another minute to meet you.
376
00:21:46,903 --> 00:21:49,676
And we couldn't wait
another minute to meet you.
377
00:21:50,192 --> 00:21:51,493
Oh, and thank you.
378
00:21:51,933 --> 00:21:52,916
You must be Apple.
379
00:21:53,034 --> 00:21:55,050
Michael will be down
in just a second.
380
00:21:55,134 --> 00:21:56,287
-Okay.
-Your son was so adorable...
381
00:21:56,372 --> 00:21:59,314
...to invite us over, but then,
I didn't know if it was really okay,
382
00:21:59,422 --> 00:22:01,377
but I didn't have your number,
and neither did Apple.
383
00:22:01,462 --> 00:22:03,954
And anyway,
I'm Carin with a "C."
384
00:22:04,651 --> 00:22:06,930
-A what?
-It's Carin with a "C," not a "K."
385
00:22:07,993 --> 00:22:09,009
C-A-R-I-N.
386
00:22:10,319 --> 00:22:12,632
Well, I'm Lindsey,
and this is Emile.
387
00:22:12,739 --> 00:22:13,791
Hey.
388
00:22:13,969 --> 00:22:15,582
Look at Emile in the kitchen.
389
00:22:15,976 --> 00:22:16,899
Look at me.
390
00:22:16,984 --> 00:22:18,433
Could you get the rest
of the wine, honey?
391
00:22:19,520 --> 00:22:20,650
Is there more wine?
392
00:22:20,832 --> 00:22:23,417
Three more cases in the garage.
393
00:22:24,025 --> 00:22:25,006
In the car.
394
00:22:33,059 --> 00:22:34,543
What's your favorite movie?
395
00:22:36,448 --> 00:22:39,051
If, if I'm being honest,
396
00:22:39,136 --> 00:22:40,764
or if I'm just trying
to impress you?
397
00:22:41,082 --> 00:22:43,970
Both. You're talking to an FBI agent.
398
00:22:44,741 --> 00:22:45,678
Okay, fine.
399
00:22:47,149 --> 00:22:48,183
"The Bodyguard."
400
00:22:48,268 --> 00:22:49,515
Oh, me too.
401
00:22:50,744 --> 00:22:51,731
No shit?
402
00:22:51,815 --> 00:22:53,952
People don't give Whitney Houston
enough credit...
403
00:22:54,087 --> 00:22:55,469
...for her chops in that film.
404
00:22:56,379 --> 00:22:58,967
I took knife-throwing classes
'cause of "The Bodyguard."
405
00:23:00,747 --> 00:23:01,909
Where's my sandwich?
406
00:23:23,175 --> 00:23:24,602
-You like that?
-Oh, ho!
407
00:23:25,555 --> 00:23:27,574
I'll take a Rob sandwich
any day.
408
00:23:28,622 --> 00:23:29,798
All right.
409
00:23:30,248 --> 00:23:31,332
Where's your mom?
410
00:23:32,248 --> 00:23:33,276
My mom?
411
00:23:33,414 --> 00:23:34,544
Estelle.
412
00:23:34,787 --> 00:23:36,056
Estelle's my wife.
413
00:23:44,565 --> 00:23:45,896
What the hell's happening?
414
00:23:46,264 --> 00:23:47,417
She's FBI.
415
00:23:47,640 --> 00:23:49,542
-I know who she is.
-You do?
416
00:23:49,711 --> 00:23:51,510
Why did you let her
in this house?
417
00:23:52,078 --> 00:23:53,025
I don't know.
418
00:23:54,158 --> 00:23:56,421
I don't know what this is about.
Why wouldn't I let her in?
419
00:23:57,965 --> 00:23:58,939
Winner.
420
00:24:01,064 --> 00:24:02,779
Rob, go do something else.
421
00:24:03,760 --> 00:24:05,187
We're feeling things out,
422
00:24:05,299 --> 00:24:07,550
seeing if we like Tybee enough
to stay for good.
423
00:24:08,065 --> 00:24:09,827
One of the big things
is finding a school.
424
00:24:10,366 --> 00:24:13,135
Oh, of course. You get to play hooky
for a little while, huh?
425
00:24:13,220 --> 00:24:15,381
Nope, he hasn't missed a single day.
426
00:24:15,769 --> 00:24:17,084
We've been home schooling him.
427
00:24:18,311 --> 00:24:20,389
Oh, wow.
428
00:24:20,733 --> 00:24:22,252
Until we find the right school,
429
00:24:22,337 --> 00:24:24,377
it's better than putting him
in the wrong one.
430
00:24:24,462 --> 00:24:26,625
Well, it's the middle of the year
is the hard part.
431
00:24:26,710 --> 00:24:28,117
Did you try the public school?
432
00:24:28,436 --> 00:24:30,212
We don't have a permanent address yet,
433
00:24:30,546 --> 00:24:32,816
but we want him to go private
regardless, you know.
434
00:24:33,024 --> 00:24:35,904
Of course.
Did you try Ravinia Academy?
435
00:24:36,155 --> 00:24:38,965
Yeah. Don't quote me on this,
but they were...
436
00:24:39,514 --> 00:24:40,467
Racist?
437
00:24:40,907 --> 00:24:42,047
I didn't wanna say it.
438
00:24:42,374 --> 00:24:43,739
I've heard the rumors.
439
00:24:44,139 --> 00:24:46,900
At Cedarwood Country Day,
we have a very strict policy...
440
00:24:46,985 --> 00:24:48,576
...against any sort of discrimination.
441
00:24:48,661 --> 00:24:50,502
Yeah, including
against gay kids.
442
00:24:50,724 --> 00:24:52,014
Even though there aren't any.
443
00:24:52,405 --> 00:24:53,755
Brooke Nelson's a lesbian.
444
00:24:53,839 --> 00:24:54,886
Since when?
445
00:24:54,994 --> 00:24:55,876
Tuesday.
446
00:24:56,517 --> 00:24:58,031
Well, okay.
447
00:25:00,055 --> 00:25:02,746
Do you think Cedarwood
would be a good place for Michael?
448
00:25:05,057 --> 00:25:07,621
Oh, I assumed that you had
already applied there.
449
00:25:08,024 --> 00:25:10,878
Not yet. We hear it's pretty exclusive.
450
00:25:11,616 --> 00:25:14,252
Well, it is.
I mean, it's number one.
451
00:25:15,384 --> 00:25:17,017
I know the wait list is kind of long,
but...
452
00:25:17,102 --> 00:25:18,175
But he's black.
453
00:25:18,548 --> 00:25:19,840
Why would you say that, honey?
454
00:25:19,925 --> 00:25:21,145
Because he is.
455
00:25:21,414 --> 00:25:23,316
Diversity
is my campaign platform.
456
00:25:23,401 --> 00:25:25,022
And we only have two black kids.
457
00:25:25,107 --> 00:25:26,326
Which is a real shame.
458
00:25:27,261 --> 00:25:29,848
Well, I bet you get very good grades,
Michael.
459
00:25:32,647 --> 00:25:35,117
We don't do grades
in home schooling,
460
00:25:35,498 --> 00:25:38,720
which is a problem because all
of the schools want his records.
461
00:25:39,245 --> 00:25:41,256
Oh, so you've always
home schooled him?
462
00:25:41,447 --> 00:25:43,304
For the last few years, yeah.
463
00:25:43,621 --> 00:25:46,359
Because of Emile's career.
He was a philanthropist.
464
00:25:48,278 --> 00:25:49,865
Fundraising, really,
465
00:25:50,345 --> 00:25:53,161
mostly for celebrities
and their various causes.
466
00:25:53,245 --> 00:25:55,046
You've raised money
for a couple of private schools,
467
00:25:55,131 --> 00:25:56,009
right, honey?
468
00:25:56,094 --> 00:25:57,953
-Yeah.
-Yeah.
469
00:25:58,370 --> 00:25:59,355
How great is that?
470
00:25:59,440 --> 00:26:02,714
Well, kind of.
It was a whole whirlwind life.
471
00:26:03,007 --> 00:26:05,570
Emile was all over
the world 24/7,
472
00:26:05,655 --> 00:26:09,588
and we did our best to keep up,
but it just got harder and harder,
473
00:26:09,721 --> 00:26:12,746
and then after Gwyneth Paltrow...
474
00:26:13,594 --> 00:26:14,940
Oh, my God, Gwyneth Paltrow?
475
00:26:15,166 --> 00:26:16,497
I'm named after her daughter.
476
00:26:17,033 --> 00:26:18,156
No, you're not.
477
00:26:19,492 --> 00:26:21,611
So you can tell Emile
is a pretty good cook, right?
478
00:26:21,722 --> 00:26:24,375
Yeah. I can't get my chicken
to taste like this.
479
00:26:24,469 --> 00:26:28,556
Well, so, he was working
on Gwyneth's charities for over a year...
480
00:26:28,641 --> 00:26:30,869
...when she started having him cook
for her dinner parties, too.
481
00:26:30,954 --> 00:26:32,123
No way.
482
00:26:32,208 --> 00:26:34,451
But wait, you know
her website, Goop?
483
00:26:34,536 --> 00:26:35,484
Yeah.
484
00:26:35,569 --> 00:26:38,128
Pretty soon, Emile started
seeing his recipes on there.
485
00:26:38,732 --> 00:26:41,413
She didn't ask.
She didn't pay for them.
486
00:26:42,025 --> 00:26:45,746
She just stole them,
put them in her cookbook, too.
487
00:26:47,173 --> 00:26:49,307
I have that cookbook.
488
00:26:49,754 --> 00:26:51,153
Then you have stolen recipes.
489
00:26:51,316 --> 00:26:52,708
Unbelievable.
490
00:26:53,446 --> 00:26:54,626
Who does that?
491
00:26:55,980 --> 00:26:57,234
Gwyneth Paltrow.
492
00:26:59,053 --> 00:27:00,734
So we just decided,
you know what?
493
00:27:01,347 --> 00:27:05,315
Let's try to live a simple,
more normal life,
494
00:27:05,986 --> 00:27:07,325
and that's what
we're trying to do.
495
00:27:11,493 --> 00:27:12,854
That is so cool.
496
00:27:13,504 --> 00:27:15,019
Cheers to that.
497
00:27:16,387 --> 00:27:17,803
Cheers to that.
498
00:27:35,647 --> 00:27:36,586
Are we done?
499
00:27:38,282 --> 00:27:39,668
Yes, thank you.
500
00:27:39,965 --> 00:27:41,682
I mean, are we done?
501
00:27:42,193 --> 00:27:44,036
I have no information for you.
502
00:27:44,665 --> 00:27:45,706
Can you leave?
503
00:27:45,903 --> 00:27:46,945
Without dessert?
504
00:27:48,132 --> 00:27:50,187
J.K. I'm off sugar.
505
00:27:52,062 --> 00:27:55,271
But I really do need
to find your daughter.
506
00:27:55,901 --> 00:27:57,756
But I can't help you with that.
507
00:27:58,087 --> 00:28:00,452
I've told you,
I don't know where she is.
508
00:28:00,641 --> 00:28:02,270
I find that hard to believe.
509
00:28:02,447 --> 00:28:05,024
Really? Does your mother know
where you are all the time?
510
00:28:05,109 --> 00:28:06,136
Of course she does.
511
00:28:07,442 --> 00:28:09,049
Your daughter? Letty?
512
00:28:09,184 --> 00:28:10,308
Yeah, I'm aware of her name.
513
00:28:10,393 --> 00:28:12,726
Your daughter Letty
got her son back...
514
00:28:12,811 --> 00:28:15,417
...because she agreed to help me
with a thing.
515
00:28:15,600 --> 00:28:18,350
Only that thing
didn't go so well.
516
00:28:20,319 --> 00:28:22,515
Did she do whatever you asked her to do?
517
00:28:22,740 --> 00:28:23,679
She did.
518
00:28:23,764 --> 00:28:25,675
Oh, well,
then she doesn't owe you anything.
519
00:28:26,679 --> 00:28:29,229
The last thing Letty needs
is to get pulled back...
520
00:28:29,314 --> 00:28:31,205
...into any more shit
with drug dealers.
521
00:28:32,363 --> 00:28:34,970
Thank you for clearing her record.
522
00:28:35,174 --> 00:28:38,014
Thank you for helping her
get custody of Jacob.
523
00:28:38,826 --> 00:28:40,776
And I'll thank you
for leaving my house.
524
00:28:41,121 --> 00:28:42,016
Okay.
525
00:28:42,929 --> 00:28:43,953
Okay.
526
00:28:45,536 --> 00:28:50,625
Well, if you do find out where she is,
527
00:28:50,828 --> 00:28:52,813
and you feel like
letting me know,
528
00:28:54,396 --> 00:28:56,059
here is my...
529
00:28:57,692 --> 00:28:58,826
...card.
530
00:29:00,670 --> 00:29:01,821
Somewhere.
531
00:29:07,335 --> 00:29:10,069
I wouldn't know the first thing
about how to home school Apple.
532
00:29:10,154 --> 00:29:11,415
I'd be the worst.
533
00:29:11,576 --> 00:29:12,826
She'd be home schooling me.
534
00:29:12,910 --> 00:29:14,480
Well, that's kind of how it is.
535
00:29:14,788 --> 00:29:18,753
I mean, how am I supposed to
remember hypotenuses or whatever?
536
00:29:18,838 --> 00:29:20,952
I can't even balance
my checkbook.
537
00:29:21,132 --> 00:29:22,382
You still have a checkbook?
538
00:29:27,669 --> 00:29:29,526
Jacob really is
brilliant, though.
539
00:29:30,443 --> 00:29:31,786
He's much smarter than me.
540
00:29:32,846 --> 00:29:36,563
He's perceptive
and kind and curious.
541
00:29:37,793 --> 00:29:38,977
He could be anything.
542
00:29:40,583 --> 00:29:42,107
I just want the best for him.
543
00:29:44,372 --> 00:29:45,493
Who's Jacob?
544
00:29:47,449 --> 00:29:49,346
Michael, Michael.
545
00:29:49,664 --> 00:29:50,878
Jacob is his middle name.
546
00:29:50,963 --> 00:29:52,155
Oh, okay.
547
00:29:57,128 --> 00:29:58,148
Cheers.
548
00:30:09,631 --> 00:30:13,166
Your call has been forwarded
to an automated voice messaging system.
549
00:30:13,327 --> 00:30:14,504
-Silk...
-Is not...
550
00:30:16,676 --> 00:30:18,815
I don't think you can play this game
with just two people.
551
00:30:18,900 --> 00:30:20,344
Who cares about the rules?
552
00:30:23,754 --> 00:30:26,572
Maybe she's born with it.
Maybe it's blank.
553
00:30:29,261 --> 00:30:30,894
A lifetime of sadness?
554
00:30:31,314 --> 00:30:32,264
Yeah.
555
00:30:35,818 --> 00:30:38,385
With enough time and pressure,
blank will turn into blank.
556
00:30:38,576 --> 00:30:40,059
Home schooling sounds weird.
557
00:30:41,119 --> 00:30:42,605
You need to get out of it,
I mean,
558
00:30:42,915 --> 00:30:44,201
if you ever wanna have sex.
559
00:30:44,570 --> 00:30:45,572
I'm trying.
560
00:30:45,657 --> 00:30:47,617
I know. I think it's working.
561
00:30:48,160 --> 00:30:50,413
It was smart of your mom
to talk about Gwyneth Paltrow.
562
00:30:50,514 --> 00:30:52,089
She's smart
about stuff like that.
563
00:30:53,014 --> 00:30:54,649
Who are your real mom and dad?
564
00:30:55,867 --> 00:30:57,356
You mean, who are
the black people?
565
00:30:57,996 --> 00:30:58,899
Yeah.
566
00:30:58,984 --> 00:31:01,232
My dad is black.
He lives in Myrtle Beach.
567
00:31:01,317 --> 00:31:03,350
My mom is downstairs.
She's my real mom.
568
00:31:04,783 --> 00:31:05,758
With enough time and pressure...
569
00:31:05,843 --> 00:31:08,485
Why are hair products for black people
always in a separate section?
570
00:31:08,950 --> 00:31:11,066
I think it just makes it easier
for black people.
571
00:31:12,246 --> 00:31:14,852
Also then white people would accidentally
use black people stuff...
572
00:31:14,937 --> 00:31:16,750
...and keep returning it and complaining.
573
00:31:17,404 --> 00:31:18,279
Yeah.
574
00:31:18,364 --> 00:31:20,717
With enough time and pressure,
blank turns into blank.
575
00:31:21,155 --> 00:31:23,803
No, Eric, I'm having fun.
576
00:31:25,055 --> 00:31:25,958
Bye.
577
00:31:30,483 --> 00:31:32,180
Eric would never do the dishes.
578
00:31:33,046 --> 00:31:34,321
Oh, just make him do them.
579
00:31:34,406 --> 00:31:36,942
It's too late now.
He won't change.
580
00:31:39,670 --> 00:31:42,220
Do you know how happy I am
to have you and Emile here?
581
00:31:43,470 --> 00:31:46,710
To have people living across the street
who are real,
582
00:31:46,956 --> 00:31:48,208
who don't judge?
583
00:31:48,800 --> 00:31:51,504
Most of my friends here,
if they saw me smoking,
584
00:31:51,589 --> 00:31:53,107
they would not know what to do.
585
00:31:53,579 --> 00:31:55,021
They're doing other things.
586
00:31:55,106 --> 00:31:57,195
They most definitely are.
587
00:31:57,673 --> 00:31:59,143
Oh, my God.
588
00:31:59,738 --> 00:32:02,148
-You can't move somewhere else.
-I know.
589
00:32:02,233 --> 00:32:04,300
I feel like you and me
would have so much fun.
590
00:32:04,385 --> 00:32:05,644
I know, I know.
591
00:32:06,026 --> 00:32:07,423
I mean, I'd love that,
592
00:32:08,232 --> 00:32:10,561
but we have to find
the right school for Michael.
593
00:32:10,783 --> 00:32:13,247
Well, I am gonna make it happen, then.
594
00:32:13,573 --> 00:32:14,832
That's that.
595
00:32:15,847 --> 00:32:17,045
It won't be easy,
596
00:32:17,434 --> 00:32:20,062
but Emile's experience with fundraising
will be a big plus.
597
00:32:20,147 --> 00:32:21,510
I know all the people.
598
00:32:21,597 --> 00:32:23,143
I'll make all the right
phone calls.
599
00:32:23,253 --> 00:32:24,127
Really?
600
00:32:24,419 --> 00:32:25,691
I'm gonna send e-mails, too.
601
00:32:26,288 --> 00:32:27,395
Wow, that's...
602
00:32:27,865 --> 00:32:29,209
That's amazing. Thank you.
603
00:32:29,740 --> 00:32:31,687
We are gonna get him into that school...
604
00:32:33,046 --> 00:32:34,761
...because we need
to be friends.
605
00:32:36,546 --> 00:32:38,186
-Cheers.
-Cheers.
606
00:32:38,271 --> 00:32:39,293
Apple!
607
00:32:40,267 --> 00:32:42,166
-Apple!
-Eric?
608
00:32:42,251 --> 00:32:43,892
I tracked the location
of my daughter's phone.
609
00:32:43,977 --> 00:32:45,351
She is in this house.
Where is she?
610
00:32:45,436 --> 00:32:46,923
-Sir, please calm down.
-Is he your husband?
611
00:32:47,008 --> 00:32:49,331
Don't tell me to calm down.
Apple!
612
00:32:49,960 --> 00:32:52,489
-What in God's name...
-Eric, calm down.
613
00:32:52,994 --> 00:32:55,110
Apple and I just came over here
for dinner.
614
00:32:55,615 --> 00:32:57,250
I thought you weren't gonna be home
until later.
615
00:33:01,573 --> 00:33:03,323
-Is this a joke?
-We're being friendly.
616
00:33:03,869 --> 00:33:05,685
Apple wants her new friend
to go to Cedarwood.
617
00:33:05,796 --> 00:33:07,675
Oh, let me guess.
You told them you could help.
618
00:33:08,653 --> 00:33:09,669
Let's go, honey.
619
00:33:18,700 --> 00:33:19,803
Sorry.
620
00:33:20,260 --> 00:33:21,297
He is...
621
00:33:24,394 --> 00:33:25,395
I'm sorry.
622
00:33:34,644 --> 00:33:35,573
You tried.
623
00:33:36,160 --> 00:33:37,210
No shit.
624
00:33:37,993 --> 00:33:40,340
And you're trying
to ruin my life.
625
00:33:41,249 --> 00:33:42,182
Get out here!
626
00:33:47,142 --> 00:33:49,312
Who the hell do you
think you are?
627
00:33:50,227 --> 00:33:51,795
It was self-defense.
628
00:33:52,186 --> 00:33:53,677
You're the worst liar.
629
00:33:53,761 --> 00:33:56,425
Fine, but I'm not lying,
and you are drunk.
630
00:33:56,510 --> 00:33:57,401
So what?
631
00:33:57,486 --> 00:33:59,621
I could drink all four cases
of that wine,
632
00:33:59,706 --> 00:34:01,824
and it wouldn't come close to you
killing someone...
633
00:34:01,909 --> 00:34:03,922
...and putting the body in the garage.
634
00:34:04,007 --> 00:34:06,148
Do you realize what would have happened
if that cop had seen?
635
00:34:06,430 --> 00:34:09,067
If Jacob and his friend had decided
to come in here and play?
636
00:34:09,152 --> 00:34:11,160
-I understand.
-No, you don't.
637
00:34:11,245 --> 00:34:12,328
You don't!
638
00:34:12,413 --> 00:34:13,678
I finally have Jacob.
639
00:34:13,763 --> 00:34:15,538
I have a totally clean record,
640
00:34:15,623 --> 00:34:18,246
and all of that would have been gone
in about one second.
641
00:34:18,330 --> 00:34:21,665
Do you really think that my plan would be
to kill someone and drive the body here?
642
00:34:21,750 --> 00:34:23,042
That's exactly what you did.
643
00:34:23,973 --> 00:34:25,451
I thought it was just
a normal job.
644
00:34:25,652 --> 00:34:27,422
So you were going to kill someone?
645
00:34:27,667 --> 00:34:28,735
I...
646
00:34:29,351 --> 00:34:30,210
Yes.
647
00:34:30,294 --> 00:34:32,074
You realize how stupid that is, right?
648
00:34:32,285 --> 00:34:35,017
Any job you take
could be the FBI setting you up again.
649
00:34:35,102 --> 00:34:36,611
I took this job before that,
650
00:34:36,696 --> 00:34:38,556
before you sold me out
to the FBI.
651
00:34:38,695 --> 00:34:39,792
And it was a trap.
652
00:34:39,877 --> 00:34:41,707
He was another hit man there to kill me.
653
00:34:41,792 --> 00:34:44,725
Why? Who wants you dead?
Besides me?
654
00:34:44,810 --> 00:34:46,905
-I don't know.
-Well, who hired you?
655
00:34:47,634 --> 00:34:50,025
I don't know. A guy.
I met him at a bar.
656
00:34:50,110 --> 00:34:51,826
He gave me an envelope.
Told me a story.
657
00:34:52,185 --> 00:34:54,310
I'm not gonna call him
just to let him know how alive I am.
658
00:34:54,394 --> 00:34:56,344
You're not supposed
to be doing this anymore.
659
00:34:56,429 --> 00:34:57,437
Oh, really?
660
00:34:57,814 --> 00:35:01,789
Just like you're not supposed
to be stealing anymore, huh?
661
00:35:04,868 --> 00:35:07,904
That is all the stuff I'm hiding
for Christmas.
662
00:35:09,879 --> 00:35:11,168
Right, all presents for you.
663
00:35:11,253 --> 00:35:12,883
At least I'm trying.
664
00:35:12,968 --> 00:35:15,241
-What?
-I'm making an effort.
665
00:35:15,326 --> 00:35:16,943
Yeah, but you're still stealing things.
666
00:35:17,028 --> 00:35:18,308
In dark moments.
667
00:35:18,489 --> 00:35:21,209
But you, you never even tried
not to kill.
668
00:35:21,294 --> 00:35:22,795
I tried not to steal.
669
00:35:22,880 --> 00:35:24,346
Well, then, that's what happened to me.
670
00:35:24,969 --> 00:35:27,407
-What?
-The dark moments thing.
671
00:35:27,492 --> 00:35:29,052
Oh, my God.
672
00:35:29,136 --> 00:35:30,175
You got a job.
673
00:35:30,260 --> 00:35:33,136
Yes, for you, for Jacob,
for looking normal.
674
00:35:33,354 --> 00:35:36,535
But do you realize how much money we need
just to pay for this house?
675
00:35:36,692 --> 00:35:38,020
Huh? For private school?
676
00:35:38,105 --> 00:35:39,610
Where do you think this money
will come from?
677
00:35:39,695 --> 00:35:40,950
Not from killing people.
678
00:35:41,153 --> 00:35:44,044
Well, it pays well.
A lot better than a line cook,
679
00:35:44,193 --> 00:35:45,856
and I had already
accepted the money.
680
00:35:45,941 --> 00:35:47,194
Do you know what happens
if I take the money,
681
00:35:47,279 --> 00:35:48,382
but then don't do the job?
682
00:35:50,332 --> 00:35:51,236
What was that?
683
00:35:52,918 --> 00:35:53,980
I don't know.
684
00:35:54,838 --> 00:35:56,751
That was a phone.
Whose phone was that?
685
00:35:57,671 --> 00:36:00,621
-It's probably mine.
-That's not your phone.
686
00:36:00,938 --> 00:36:02,554
That ring tone
is super annoying.
687
00:36:02,682 --> 00:36:04,220
I would never be with you
in the first place...
688
00:36:04,304 --> 00:36:05,963
...if that was the sound
your phone made.
689
00:36:06,173 --> 00:36:07,271
That's his phone.
690
00:36:07,475 --> 00:36:08,500
Pull it out.
691
00:36:08,706 --> 00:36:09,727
You pull it out.
692
00:36:09,814 --> 00:36:11,056
I'm not touching that body.
693
00:36:11,141 --> 00:36:12,840
You are the one
who wants the phone.
694
00:36:12,925 --> 00:36:15,176
If he tried to kill you,
don't you wanna know who he is?
695
00:36:15,306 --> 00:36:16,288
So now you believe me?
696
00:36:16,583 --> 00:36:18,016
I am trying to help you.
697
00:36:18,101 --> 00:36:19,760
I don't care who he is.
698
00:36:19,845 --> 00:36:22,109
He's a hit man.
And it won't be his real phone.
699
00:36:22,194 --> 00:36:23,079
It'll be a burner.
700
00:36:23,164 --> 00:36:24,779
Pull it out.
701
00:36:48,420 --> 00:36:49,454
Use his thumb.
702
00:37:00,249 --> 00:37:02,327
JP. That's me.
703
00:37:06,106 --> 00:37:08,511
Text back, "It's done".
704
00:37:09,314 --> 00:37:10,844
So they definitely think you're dead.
705
00:37:19,606 --> 00:37:21,060
Look how sad you would be.
706
00:37:22,601 --> 00:37:25,613
-That's not what I was thinking.
-Okay.
707
00:37:25,698 --> 00:37:27,415
What are you going to do with this body?
708
00:37:28,561 --> 00:37:29,652
I don't know yet.
709
00:37:31,143 --> 00:37:32,963
Well, what was
your original plan?
710
00:37:33,177 --> 00:37:34,644
I was going to give him
a heart attack.
711
00:37:34,729 --> 00:37:35,992
I was going to leave him there.
712
00:37:36,076 --> 00:37:37,824
Oh, always with the heart attack thing.
713
00:37:37,909 --> 00:37:39,298
You need to get more creative.
714
00:37:39,867 --> 00:37:41,502
I used to be creative.
715
00:37:41,655 --> 00:37:43,625
The heart attack is the best way
every time.
716
00:37:43,710 --> 00:37:45,534
Not every time, obviously.
717
00:37:45,913 --> 00:37:48,578
And why is it always a boring sport
like fishing or golf?
718
00:37:48,663 --> 00:37:51,075
It is not always that.
I'm just doing what they do.
719
00:37:51,160 --> 00:37:52,315
I kill a lot of white men.
720
00:37:55,570 --> 00:37:56,982
I'll figure something out.
721
00:37:57,202 --> 00:37:58,219
Take it to what's his name.
722
00:37:58,303 --> 00:38:00,514
Silk. The funeral home. Burn it.
723
00:38:00,599 --> 00:38:01,519
I can't.
724
00:38:01,603 --> 00:38:03,007
Why? That's your whole thing.
725
00:38:03,092 --> 00:38:05,387
Silk doesn't want anything
to do with me after my father,
726
00:38:05,472 --> 00:38:07,986
after the dinner with my family,
727
00:38:08,768 --> 00:38:10,147
which I understand.
728
00:38:12,092 --> 00:38:13,924
Maybe I will find
a new funeral home.
729
00:38:14,044 --> 00:38:16,942
What? Finding a new crematorium
and a person to trust?
730
00:38:17,027 --> 00:38:17,984
How long does that take?
731
00:38:18,459 --> 00:38:19,556
A long time.
732
00:38:19,752 --> 00:38:22,532
Well, it only takes two hours
to drive to Charleston.
733
00:38:22,688 --> 00:38:24,511
Silk can't so no
if you just show up.
734
00:38:24,596 --> 00:38:26,068
It's obviously an emergency.
735
00:38:26,153 --> 00:38:27,464
It's always an emergency.
736
00:38:27,966 --> 00:38:31,703
Get in the car, drive away,
and get rid of this body.
737
00:38:32,078 --> 00:38:33,074
Now.
738
00:38:41,631 --> 00:38:42,563
Coming.
739
00:38:43,620 --> 00:38:44,526
I'm coming.
740
00:38:44,611 --> 00:38:45,993
Jesus. I'm coming.
741
00:38:52,940 --> 00:38:54,205
You have a warrant?
742
00:38:54,519 --> 00:38:55,687
Always.
743
00:38:56,617 --> 00:38:58,592
But we're working
and sleeping together.
744
00:38:58,677 --> 00:38:59,650
Well, I thought you...
745
00:39:00,216 --> 00:39:02,551
Did you just say
that we're working together?
746
00:39:03,088 --> 00:39:04,472
You didn't realize that?
747
00:39:04,687 --> 00:39:06,192
It's called servitude.
748
00:39:06,277 --> 00:39:07,869
It's called you're a henchman.
749
00:39:08,210 --> 00:39:10,360
And you're already
failing miserably.
750
00:39:10,444 --> 00:39:12,597
-How could I...
-Letty is with Javier.
751
00:39:12,682 --> 00:39:13,778
No, she's not.
752
00:39:13,863 --> 00:39:15,000
Oh, so you've talked to her?
753
00:39:15,412 --> 00:39:17,433
No, no. Did you?
754
00:39:17,518 --> 00:39:18,987
I talked to her mother. Estelle.
755
00:39:19,072 --> 00:39:19,974
When?
756
00:39:20,059 --> 00:39:22,218
She thinks her daughter
ratted out a drug dealer,
757
00:39:22,303 --> 00:39:25,363
which means Letty never told her
who Javier really is.
758
00:39:25,579 --> 00:39:26,502
Why would she?
759
00:39:26,727 --> 00:39:27,936
Why would she lie?
760
00:39:28,470 --> 00:39:30,818
I can think of several reasons.
761
00:39:30,969 --> 00:39:32,875
She's still sleeping with him,
that's the reason.
762
00:39:33,011 --> 00:39:34,881
I'm not sure that's the reason.
763
00:39:35,028 --> 00:39:37,005
This is why you're
not the FBI agent.
764
00:39:37,090 --> 00:39:39,678
This is why I'm the FBI agent
you work for.
765
00:39:39,763 --> 00:39:43,831
This is why you will do whatever I say
because we're gonna find this guy,
766
00:39:44,370 --> 00:39:46,123
and he's not gonna
get away this time.
767
00:39:46,588 --> 00:39:49,708
This is important to me,
so it's important to you.
768
00:39:49,793 --> 00:39:50,867
Comprende?
769
00:39:51,222 --> 00:39:52,198
Yes.
770
00:39:52,647 --> 00:39:54,940
That's Spanish for "Do you understand?"
771
00:39:55,053 --> 00:39:56,072
I know.
772
00:39:57,299 --> 00:39:58,835
Because he's Spanish.
773
00:40:00,092 --> 00:40:02,517
I think he's Argentinian, but...
774
00:40:03,245 --> 00:40:04,273
Get help.
775
00:40:07,259 --> 00:40:09,311
-Did you call Letty?
-Nope.
776
00:40:11,754 --> 00:40:13,330
Don't you want to know
where she is, at least?
777
00:40:14,500 --> 00:40:15,600
Yeah, I do.
778
00:40:18,346 --> 00:40:19,440
But then I'd know.
779
00:40:20,592 --> 00:40:21,731
And...
780
00:40:22,735 --> 00:40:24,224
Then I'd have to tell.
781
00:40:26,486 --> 00:40:28,197
And nothing good will happen.
782
00:40:31,292 --> 00:40:37,031
Yeah, well, if nothing good will happen,
then screw it.
783
00:40:56,452 --> 00:40:57,677
Jacob?
784
00:40:57,762 --> 00:40:58,777
Yeah?
785
00:40:59,527 --> 00:41:00,828
Can I come in?
786
00:41:06,988 --> 00:41:08,409
Why did you have
the door locked?
787
00:41:08,494 --> 00:41:09,452
For privacy.
788
00:41:15,966 --> 00:41:19,763
Look, I know you're upset,
and I totally get that.
789
00:41:20,592 --> 00:41:22,556
Apple's dad was kind of crazy.
790
00:41:22,668 --> 00:41:24,131
It sucks about her school.
791
00:41:24,397 --> 00:41:27,158
But if there's an emergency,
I might have to come get you,
792
00:41:27,243 --> 00:41:28,788
so you can't lock the door.
793
00:41:29,481 --> 00:41:30,500
An emergency?
794
00:41:30,803 --> 00:41:34,210
Yeah, like, you know,
you might be sleeping,
795
00:41:34,295 --> 00:41:36,324
and there's a fire in the kitchen
or something.
796
00:41:36,736 --> 00:41:38,500
-Because you got drunk.
-What?
797
00:41:38,611 --> 00:41:40,960
I'm just saying, maybe one day
you'll start a fire in the kitchen...
798
00:41:41,045 --> 00:41:41,962
...because you drank too much.
799
00:41:42,047 --> 00:41:43,358
That's not what this is about.
800
00:41:43,443 --> 00:41:45,523
This is about
not locking the door.
801
00:41:45,710 --> 00:41:47,863
-Can you knock next time?
-I did knock.
802
00:41:47,982 --> 00:41:49,230
After you tried to come in.
803
00:41:49,315 --> 00:41:50,198
I...
804
00:41:50,793 --> 00:41:52,574
If that's what I did, I'm sorry.
805
00:41:52,703 --> 00:41:54,905
-I just don't want people barging in.
-People?
806
00:41:55,055 --> 00:41:57,307
Who else would it be
besides me or Javier?
807
00:41:57,392 --> 00:41:59,003
I don't know.
I don't want anyone to come...
808
00:41:59,088 --> 00:42:00,944
...take me away from you
like they did last time.
809
00:42:02,299 --> 00:42:04,640
No, nobody is taking you anywhere.
810
00:42:05,361 --> 00:42:07,356
You're safe, do you hear me?
811
00:42:07,486 --> 00:42:08,734
You're safe.
812
00:42:13,595 --> 00:42:15,514
We will get you a new school.
813
00:42:16,081 --> 00:42:17,164
Somewhere.
814
00:42:17,391 --> 00:42:18,424
How do you know?
815
00:42:20,523 --> 00:42:21,593
I don't know,
816
00:42:22,323 --> 00:42:23,476
but we will.
817
00:42:25,467 --> 00:42:27,653
But only if you leave the door unlocked.
818
00:42:27,738 --> 00:42:29,325
Only if you knock first.
819
00:42:30,833 --> 00:42:31,756
I will.
820
00:42:48,375 --> 00:42:49,317
Silk?
821
00:43:01,351 --> 00:43:02,246
Silk?
822
00:47:33,760 --> 00:47:34,895
Hi.
823
00:47:36,204 --> 00:47:37,464
You can't sleep?
824
00:47:38,731 --> 00:47:39,699
No.
825
00:47:40,309 --> 00:47:42,086
Why are you calling me
this late?
826
00:47:42,239 --> 00:47:46,620
Lashever kept me awake with this sex game
she made up called "Help Me, Rhonda."
827
00:47:46,975 --> 00:47:49,144
Now there are flowers
everywhere.
828
00:47:49,464 --> 00:47:51,376
Is she going after Javier?
829
00:47:52,164 --> 00:47:53,333
Just tell me.
830
00:47:54,735 --> 00:47:56,038
Yes, she is.
831
00:47:58,454 --> 00:47:59,498
When?
832
00:48:01,025 --> 00:48:02,063
I don't know.
833
00:48:02,630 --> 00:48:05,225
She can't find him,
but I think she's getting closer.
834
00:48:05,430 --> 00:48:06,813
She's not letting it go.
835
00:48:07,032 --> 00:48:08,372
He humiliated her.
836
00:48:09,264 --> 00:48:10,955
He's just a stupid hit man.
837
00:48:11,346 --> 00:48:13,457
Why does she care about him so much?
838
00:48:17,631 --> 00:48:19,212
She's hard to figure out.
839
00:48:21,715 --> 00:48:22,993
Is that the ocean?
840
00:48:26,850 --> 00:48:28,192
Are you with him, Letty?
841
00:48:29,121 --> 00:48:30,070
No.
842
00:48:32,197 --> 00:48:33,532
But I wish I was.
843
00:48:37,322 --> 00:48:38,508
Do you love him?
844
00:48:49,322 --> 00:48:50,451
Are you okay?
845
00:48:51,963 --> 00:48:52,967
Yeah.
846
00:48:54,177 --> 00:48:55,114
Are you?
847
00:48:58,165 --> 00:48:59,202
No.
848
00:49:04,353 --> 00:49:05,419
Me neither.
60186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.