All language subtitles for Good Behavior S02 E01_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,151 --> 00:00:02,835 -I'm Letty. -Javier. 2 00:00:05,348 --> 00:00:07,841 You're not an English teacher. You're a thief. 3 00:00:07,964 --> 00:00:10,418 Amazing, considering what you do for a living. 4 00:00:11,928 --> 00:00:14,271 And if you don't tell the truth, Silk will! 5 00:00:15,327 --> 00:00:16,937 When I was young watching movies, 6 00:00:17,022 --> 00:00:20,041 I always thought it was so stupid when they dump a body in the river. 7 00:00:20,126 --> 00:00:24,088 I thought, why don't they make a friend at a funeral home and cremate the body? 8 00:00:24,568 --> 00:00:26,912 -Your sister lives here? -She used to. 9 00:00:27,165 --> 00:00:28,154 Thanks for doing this. 10 00:00:28,239 --> 00:00:29,431 I'm driving down to Ava's anyway. 11 00:00:29,516 --> 00:00:30,546 That was a huge help. 12 00:00:30,631 --> 00:00:31,705 Hey, Uncle Jav. 13 00:00:38,663 --> 00:00:40,047 -Jacob. -Hi, Dad. 14 00:00:40,721 --> 00:00:42,862 -Get out! Get out of here! -I will get my son. 15 00:00:42,989 --> 00:00:44,814 Don't worry, custody almost always goes to the mother. 16 00:00:44,899 --> 00:00:46,018 Unless the mother is me. 17 00:00:46,275 --> 00:00:48,133 Rhonda Lashever, FBI. 18 00:00:48,218 --> 00:00:51,478 Your former parole officer said that you might be willing... 19 00:00:51,563 --> 00:00:53,252 ...to help me locate this man. 20 00:00:53,369 --> 00:00:55,439 They will guarantee you get custody of Jacob. 21 00:00:55,524 --> 00:00:58,087 All you have to do is give us his handle. 22 00:00:58,219 --> 00:00:59,408 -This is you? -Yeah. 23 00:00:59,493 --> 00:01:00,512 Philanthropist? 24 00:01:08,890 --> 00:01:11,068 I do hereby grant full custody... 25 00:01:11,153 --> 00:01:14,073 ...of Jacob Michael Raines to his mother. 26 00:01:14,157 --> 00:01:16,380 I sold you out to the FBI. 27 00:01:16,516 --> 00:01:17,699 How else do you think I got Jacob? 28 00:01:17,783 --> 00:01:20,967 If you don't wanna be with me, that's fine, but please, 29 00:01:21,052 --> 00:01:23,209 don't walk in there and throw your life away. 30 00:01:23,447 --> 00:01:28,071 If you're gonna raise a kid, you have to be totally selfless, 31 00:01:28,156 --> 00:01:31,136 and that will be a good thing for you to try on. 32 00:01:31,411 --> 00:01:32,966 I was so hoping you'd be here. 33 00:01:33,051 --> 00:01:33,962 I'm here. 34 00:01:34,245 --> 00:01:35,424 We need to go right now. 35 00:01:35,711 --> 00:01:36,674 Oh, shit. 36 00:01:37,099 --> 00:01:38,449 He got away. 37 00:01:38,779 --> 00:01:39,945 We'll find him. 38 00:01:55,787 --> 00:01:56,893 Oh, my God. 39 00:02:13,008 --> 00:02:14,537 Why'd you set the alarm so early? 40 00:02:16,121 --> 00:02:17,900 I thought you were working the lunch shift. 41 00:02:18,232 --> 00:02:19,302 I am. 42 00:02:20,029 --> 00:02:21,885 But you're taking Jacob to sign up for school. 43 00:02:26,716 --> 00:02:27,683 Yeah. 44 00:02:29,578 --> 00:02:30,528 Yeah. 45 00:02:30,613 --> 00:02:31,646 Are you guys done? 46 00:02:38,076 --> 00:02:39,209 How can I help you? 47 00:02:39,519 --> 00:02:41,566 I'd love for my son to go to school here. 48 00:02:41,704 --> 00:02:42,726 Okay, where is he? 49 00:02:43,603 --> 00:02:44,519 Right there. 50 00:02:46,375 --> 00:02:48,358 All right, fill this out. 51 00:02:48,442 --> 00:02:51,627 All 17 pages, plus the birth certificate, 52 00:02:51,712 --> 00:02:53,813 record of immunization, former school records, 53 00:02:53,898 --> 00:02:55,310 and proof of guardianship. 54 00:02:55,395 --> 00:02:56,355 Of what? 55 00:02:56,910 --> 00:02:58,279 Guardianship, custody. 56 00:02:58,364 --> 00:03:00,489 Why would I pay a ton of money for him to go to private school... 57 00:03:00,574 --> 00:03:01,696 ...if he wasn't actually my kid? 58 00:03:01,850 --> 00:03:03,040 We need the records. 59 00:03:03,157 --> 00:03:06,052 Look, we just moved here a few days ago. 60 00:03:06,137 --> 00:03:07,636 We're living only a few blocks away, 61 00:03:07,721 --> 00:03:09,053 and he really needs to be in school. 62 00:03:09,137 --> 00:03:11,113 If you could just start now, I promise I'll get you... 63 00:03:11,198 --> 00:03:12,961 ...all the forms and records ASAP. 64 00:03:13,046 --> 00:03:15,293 -If he could just start now? -Yeah. 65 00:03:15,377 --> 00:03:17,159 I'm sorry, it's the middle of the school year. 66 00:03:17,243 --> 00:03:18,709 We have no room for your son. 67 00:03:20,005 --> 00:03:21,930 For anyone, or for my son specifically? 68 00:03:22,424 --> 00:03:23,472 For anyone. 69 00:03:23,557 --> 00:03:25,473 Okay, you know when they say... 70 00:03:25,557 --> 00:03:27,446 ...there are no more tables available at a restaurant, 71 00:03:27,531 --> 00:03:29,240 and there's always one open in the back? 72 00:03:29,967 --> 00:03:32,477 There are no more tables available. 73 00:03:45,151 --> 00:03:46,090 All right. 74 00:03:46,336 --> 00:03:47,343 Fill out the forms, 75 00:03:47,428 --> 00:03:51,010 and if any other student moves or drops out or flunks, 76 00:03:51,562 --> 00:03:53,472 your son will be third on the wait list. 77 00:03:53,615 --> 00:03:54,531 Third? 78 00:03:54,747 --> 00:03:56,646 I'm sure he'll be in by April or May. 79 00:03:57,834 --> 00:03:58,733 Seriously? 80 00:03:58,818 --> 00:04:00,120 As long as he nails the interview. 81 00:04:02,784 --> 00:04:04,368 This isn't how a bribe works. 82 00:04:05,940 --> 00:04:07,090 We'll home school you. 83 00:04:07,174 --> 00:04:08,854 -What? -It's a thing. 84 00:04:08,965 --> 00:04:11,528 I know what it is. We're not doing that. 85 00:04:11,632 --> 00:04:13,986 Yes, we are, and you don't get to talk to me that way. 86 00:04:14,206 --> 00:04:15,908 You never even graduated from high school, 87 00:04:15,993 --> 00:04:18,182 and Javier doesn't speak English. 88 00:04:18,267 --> 00:04:19,249 Yes, he does. 89 00:04:19,334 --> 00:04:20,359 You know what I mean. 90 00:04:20,750 --> 00:04:21,674 Right. 91 00:04:22,362 --> 00:04:24,370 But home schooling will be way more fun. 92 00:04:24,486 --> 00:04:26,974 We can learn about whatever we want whenever we want. 93 00:04:27,060 --> 00:04:29,224 That's the exact opposite point of school. 94 00:04:29,526 --> 00:04:30,575 Says who? 95 00:04:51,564 --> 00:04:53,513 Can't I just go to a normal public school? 96 00:04:53,597 --> 00:04:54,747 They would have to let me in. 97 00:04:54,832 --> 00:04:55,753 No, they wouldn't. 98 00:04:55,838 --> 00:04:58,397 We've been here three days, and we're renting an Airbnb. 99 00:04:58,482 --> 00:04:59,799 You need a permanent address. 100 00:04:59,884 --> 00:05:01,448 So, let's get a permanent address. 101 00:05:01,591 --> 00:05:03,144 We need to be sure we like it here. 102 00:05:03,311 --> 00:05:04,359 I like it here. 103 00:05:04,470 --> 00:05:05,959 And we need enough money. 104 00:05:06,136 --> 00:05:07,518 Can't you just steal some? 105 00:05:08,412 --> 00:05:11,737 Baby, listen to me, I'm not... 106 00:05:12,645 --> 00:05:14,333 I'm not doing those things anymore. 107 00:05:14,931 --> 00:05:17,761 You are all I want in this world, and now that I have you, 108 00:05:17,854 --> 00:05:20,407 I'm gonna do everything I can to make a normal life for us. 109 00:05:20,534 --> 00:05:22,215 So why are we using fake names? 110 00:05:25,405 --> 00:05:27,848 All the things I used to do are why they took you away from me. 111 00:05:27,933 --> 00:05:29,930 -You know that, right? -Yeah. 112 00:05:30,190 --> 00:05:33,149 Well, so, there are people from my past... 113 00:05:33,234 --> 00:05:36,102 ...who might try and find me, and I don't want that to happen. 114 00:05:37,161 --> 00:05:38,529 I want a clean start. 115 00:05:38,998 --> 00:05:41,549 If we use new names, we can easily do that. 116 00:05:41,992 --> 00:05:42,975 Does that make sense? 117 00:05:44,919 --> 00:05:48,532 We will have a real house, you will go to a real school, 118 00:05:48,910 --> 00:05:51,371 we will have a normal life, do you hear me? 119 00:06:13,319 --> 00:06:14,478 Beautiful day. 120 00:06:15,968 --> 00:06:17,724 It's supposed to be like this tomorrow, too. 121 00:06:18,099 --> 00:06:19,140 Good. 122 00:06:20,583 --> 00:06:23,151 But I don't think you will be here tomorrow. 123 00:06:24,390 --> 00:06:25,464 Why not? 124 00:06:25,971 --> 00:06:28,330 I know what you did to your brother a few years ago. 125 00:06:30,097 --> 00:06:31,774 He wants you to pay for that. 126 00:06:33,055 --> 00:06:36,483 He asked me if I could help him, and I said that I would. 127 00:06:38,254 --> 00:06:39,291 Funny. 128 00:06:40,737 --> 00:06:42,533 I got the same story about you. 129 00:06:43,158 --> 00:06:44,522 Only I was told to shoot you. 130 00:07:29,270 --> 00:07:30,947 Does my name have to be Michael, though? 131 00:07:31,309 --> 00:07:32,593 Your middle name is Michael. 132 00:07:32,904 --> 00:07:34,586 But if I get to have a whole, new name, 133 00:07:34,670 --> 00:07:36,889 why can't it be more interesting, like Tristan? 134 00:07:37,803 --> 00:07:39,510 Tristan? No. 135 00:07:39,772 --> 00:07:41,821 People named Tristan are fictional characters... 136 00:07:41,906 --> 00:07:44,529 ...who have to turn into animals so that women will have sex with them. 137 00:07:45,209 --> 00:07:46,937 Fine. Then Lachlan. 138 00:07:47,730 --> 00:07:48,846 It's Scottish. 139 00:07:48,931 --> 00:07:50,488 Exactly. You can't be Scottish. 140 00:07:50,573 --> 00:07:51,948 I could be half-Scottish. 141 00:07:52,241 --> 00:07:53,933 No, it's, it's a thinker. 142 00:07:54,175 --> 00:07:55,082 A what? 143 00:07:55,167 --> 00:07:56,549 People will think too much about it. 144 00:07:56,634 --> 00:07:58,066 You never want people to think too much. 145 00:07:58,151 --> 00:08:00,716 Just be Michael. Trust me. This is what I'm good at. 146 00:08:00,800 --> 00:08:03,449 Can we just tell the public school this is our permanent address? 147 00:08:03,533 --> 00:08:05,581 They'll know it's not true in two seconds. 148 00:08:05,900 --> 00:08:08,541 Don't worry, I'm gonna get everything we need for home school. 149 00:08:09,933 --> 00:08:11,353 How will you know what to get? 150 00:08:11,637 --> 00:08:12,565 What do you mean? 151 00:08:12,650 --> 00:08:13,650 You're not a teacher. 152 00:08:13,735 --> 00:08:15,027 I remember sixth grade. 153 00:08:15,235 --> 00:08:17,052 I'll be back soon. Just hang here. 154 00:08:17,137 --> 00:08:18,082 And do what? 155 00:08:18,586 --> 00:08:19,718 I don't know. 156 00:08:19,971 --> 00:08:21,830 It's recess. Play. 157 00:08:37,933 --> 00:08:38,859 Hi. 158 00:08:39,944 --> 00:08:40,930 Where are you? 159 00:08:42,345 --> 00:08:43,361 Working. 160 00:08:44,023 --> 00:08:45,309 They called me in early. 161 00:08:47,292 --> 00:08:48,335 Okay. 162 00:08:48,602 --> 00:08:49,641 Bye. 163 00:09:44,185 --> 00:09:47,653 Your call has been forwarded to an automated voice message system. 164 00:10:13,395 --> 00:10:14,513 Can I help you find anything? 165 00:10:14,640 --> 00:10:17,166 Do you have these in a 10? I don't see any in the pile. 166 00:10:17,251 --> 00:10:19,210 I'm sure we do, let me check in the back. 167 00:10:19,295 --> 00:10:20,400 Thanks, Meg. 168 00:10:37,943 --> 00:10:39,559 -You're late. -I know, I'm sorry. 169 00:10:39,644 --> 00:10:40,751 My kid was sick. 170 00:11:37,933 --> 00:11:39,689 -Hey. -Hi. 171 00:11:40,285 --> 00:11:41,909 -What are you doing in here? -What are you doing in here? 172 00:11:43,118 --> 00:11:44,075 I asked you first. 173 00:11:44,160 --> 00:11:45,221 You never park in here. 174 00:11:46,505 --> 00:11:47,612 It's supposed to rain. 175 00:11:47,697 --> 00:11:48,794 No, it's not. 176 00:11:48,879 --> 00:11:50,022 What are you doing here? 177 00:11:50,106 --> 00:11:52,545 I was looking for a glue gun. 178 00:11:52,939 --> 00:11:54,123 A what? 179 00:11:55,394 --> 00:11:56,561 Excuse me. 180 00:11:58,683 --> 00:11:59,867 Is this your son? 181 00:12:01,607 --> 00:12:02,543 Are you okay, baby? 182 00:12:02,627 --> 00:12:04,576 Yeah, I was just playing at the beach. 183 00:12:05,094 --> 00:12:07,181 Is there a problem, Officer? 184 00:12:07,324 --> 00:12:08,336 Are you his father? 185 00:12:08,421 --> 00:12:09,976 No, but I'm his mother. 186 00:12:11,819 --> 00:12:13,059 Where's his father? 187 00:12:13,302 --> 00:12:14,385 Myrtle Beach. 188 00:12:14,716 --> 00:12:15,800 Why? Who cares? 189 00:12:15,929 --> 00:12:17,421 I found him alone at the beach. 190 00:12:17,564 --> 00:12:19,819 I played outside all the time when I was a kid. 191 00:12:19,990 --> 00:12:21,009 Things are different now. 192 00:12:21,094 --> 00:12:23,222 Children can't be alone in public places. 193 00:12:24,780 --> 00:12:26,647 We're very sorry, Officer. 194 00:12:27,114 --> 00:12:28,715 Thank you for bringing him home. 195 00:12:29,281 --> 00:12:31,341 What is the law, so we know for next time? 196 00:12:32,101 --> 00:12:34,017 -Who are you? -There's no law. 197 00:12:34,885 --> 00:12:36,316 The only thing in the state of Georgia... 198 00:12:36,401 --> 00:12:39,677 ...is that children under 8 years old shouldn't be left alone at home. 199 00:12:39,979 --> 00:12:41,124 Keep reading that thing. 200 00:12:42,975 --> 00:12:45,625 Children between the ages of 9 and 12, 201 00:12:45,784 --> 00:12:48,798 based on level of maturity, can be left home alone... 202 00:12:48,883 --> 00:12:50,246 ...for brief periods of time. 203 00:12:53,363 --> 00:12:54,546 He's very mature. 204 00:12:58,864 --> 00:12:59,924 If you say so. 205 00:13:00,356 --> 00:13:01,364 I do. 206 00:13:02,414 --> 00:13:03,526 Thank you, Officer. 207 00:13:04,132 --> 00:13:05,160 Let's go. 208 00:13:09,613 --> 00:13:11,474 I told you to stay here. 209 00:13:11,559 --> 00:13:13,974 You can't go out and do whatever you want by yourself. 210 00:13:14,058 --> 00:13:15,589 You just told the cop that I could. 211 00:13:15,674 --> 00:13:17,206 Yes, to get him to go away, 212 00:13:17,291 --> 00:13:19,348 but you can't wander off without telling me. 213 00:13:19,433 --> 00:13:21,324 I'm supposed to stay inside all the time? 214 00:13:21,409 --> 00:13:23,238 Yes, that's what Wi-Fi is for. 215 00:13:23,939 --> 00:13:26,510 Why were you at the beach? Oh, wait, let me guess. 216 00:13:26,595 --> 00:13:27,814 You were staring at the water, 217 00:13:27,899 --> 00:13:29,388 thinking about how much you hate me. 218 00:13:29,473 --> 00:13:30,484 At first. 219 00:13:30,569 --> 00:13:31,604 Because of the school thing. 220 00:13:32,123 --> 00:13:33,121 What happened? 221 00:13:33,206 --> 00:13:35,038 The private school thing, it's not gonna work. 222 00:13:35,142 --> 00:13:36,892 We'll have to home school him for now. 223 00:13:37,223 --> 00:13:38,172 What's a home school? 224 00:13:38,256 --> 00:13:39,839 Exactly what it sounds like. 225 00:13:39,923 --> 00:13:40,962 It doesn't sound good. 226 00:13:41,287 --> 00:13:44,339 -Apple wants to help. -Apple? 227 00:13:44,588 --> 00:13:45,844 Is that a person? 228 00:13:45,929 --> 00:13:47,770 I think he means the computers. 229 00:13:47,907 --> 00:13:50,045 She's a person. She's my age. 230 00:13:50,129 --> 00:13:51,245 I met her just now at the beach. 231 00:13:51,329 --> 00:13:53,878 She lives right on the water in a huge house. 232 00:13:53,962 --> 00:13:55,588 She likes me because I'm black. 233 00:13:57,196 --> 00:13:58,845 She wants me to go to her school. 234 00:13:58,929 --> 00:14:00,180 A different school from this morning. 235 00:14:00,869 --> 00:14:02,951 What does that have to do with you being black? 236 00:14:03,064 --> 00:14:04,447 She's running for class president, 237 00:14:04,532 --> 00:14:07,452 and diversity is part of her campaign platform or something. 238 00:14:07,580 --> 00:14:09,348 Anyway, then her mom came out of their house... 239 00:14:09,432 --> 00:14:11,469 ...and asked who I was and who my parents are. 240 00:14:11,554 --> 00:14:13,506 -Because you're black. -Probably. 241 00:14:13,591 --> 00:14:14,989 I told her that you weren't black, though, 242 00:14:15,074 --> 00:14:16,607 and I think she felt better. 243 00:14:16,691 --> 00:14:18,373 You don't need to tell people anything. 244 00:14:18,457 --> 00:14:21,458 I know. I didn't. But I told her that you would. 245 00:14:21,655 --> 00:14:22,887 They're coming over at 5:00. 246 00:14:23,329 --> 00:14:24,529 I'm sorry, what? 247 00:14:24,727 --> 00:14:27,307 I invited them because Apple thinks maybe her mom... 248 00:14:27,392 --> 00:14:28,570 ...can help me get into that school. 249 00:14:28,655 --> 00:14:30,174 -Jacob! -What? 250 00:14:30,296 --> 00:14:31,414 It's just her and her mom. 251 00:14:31,533 --> 00:14:32,615 Her dad's working late. 252 00:14:32,700 --> 00:14:35,271 You can't just invite strangers into our house. 253 00:14:35,427 --> 00:14:37,623 They're not strangers. They're neighbors. 254 00:14:37,921 --> 00:14:39,033 Javier can make food. 255 00:14:40,156 --> 00:14:42,036 Tonight is not the best for me. 256 00:14:42,121 --> 00:14:43,699 Me neither. We'll do it another night. 257 00:14:43,784 --> 00:14:46,987 No, we won't. I wanna go to a real school with other kids. 258 00:14:47,224 --> 00:14:49,129 You said we would have a normal life. 259 00:14:50,350 --> 00:14:53,174 I know. I know I did. I'm sorry. 260 00:14:53,259 --> 00:14:54,466 I'm trying. 261 00:14:55,249 --> 00:14:57,533 I, I got you some new clothes today. 262 00:15:00,850 --> 00:15:02,687 Okay, you know what? It's fine. We'll... 263 00:15:03,131 --> 00:15:04,357 We'll have them over. 264 00:15:05,206 --> 00:15:06,981 We have a chicken I can cook. 265 00:15:07,590 --> 00:15:08,498 You can help. 266 00:15:08,827 --> 00:15:10,280 Go try your new clothes first. 267 00:15:13,195 --> 00:15:14,445 We are not ready for this. 268 00:15:14,529 --> 00:15:15,729 This is what you're good at. 269 00:15:15,814 --> 00:15:18,331 Being a mother? No, not a good one, not yet. 270 00:15:18,416 --> 00:15:20,713 Especially not one who talks to other mothers. 271 00:15:20,834 --> 00:15:22,866 -You can pretend. -No, I can't. 272 00:15:22,950 --> 00:15:24,432 If I could pretend at being a good mother, 273 00:15:24,516 --> 00:15:27,177 they would never have taken Jacob away from me in the first place. 274 00:15:28,675 --> 00:15:29,544 Letty. 275 00:15:31,808 --> 00:15:33,625 This is what you wanted. 276 00:16:07,574 --> 00:16:09,702 You look so great. 277 00:16:09,849 --> 00:16:10,871 I do? 278 00:16:12,346 --> 00:16:14,941 I think you should wear that tonight, don't you think? 279 00:16:15,290 --> 00:16:16,340 Maybe. 280 00:16:17,204 --> 00:16:19,416 I mean, only if you wanna make a good impression. 281 00:16:19,889 --> 00:16:22,591 I do. Are you sure it looks good? 282 00:16:23,853 --> 00:16:25,435 I think you always look good. 283 00:16:26,741 --> 00:16:28,493 And this is totally up to you, 284 00:16:30,202 --> 00:16:33,520 but I think everything might be just a little small. 285 00:16:33,842 --> 00:16:35,512 Yeah, I didn't wanna say anything. 286 00:16:35,597 --> 00:16:37,412 Baby, I'm so sorry. 287 00:16:37,769 --> 00:16:39,313 I should know your size. 288 00:16:40,273 --> 00:16:42,611 I'll go get the right sizes right now. 289 00:16:43,188 --> 00:16:44,198 You don't have to go now. 290 00:16:44,283 --> 00:16:45,215 No, I want to. 291 00:16:45,300 --> 00:16:46,707 Gotta make a good impression. 292 00:16:46,982 --> 00:16:48,577 -Thanks. -Plus, we need wine. 293 00:16:49,379 --> 00:16:52,748 Don't you need these clothes, to exchange them? 294 00:16:53,257 --> 00:16:56,409 Oh, right, right. Right. 295 00:17:20,034 --> 00:17:20,922 Hi. 296 00:17:21,006 --> 00:17:22,387 Why do you say "hi", 297 00:17:22,472 --> 00:17:25,202 like you have no idea I've called you 11 times? 298 00:17:25,287 --> 00:17:26,689 How do you want me to say it? 299 00:17:26,773 --> 00:17:29,192 Like, "Christian, oh, my God, I'm so sorry I've been ignoring you." 300 00:17:29,357 --> 00:17:30,890 "You helped me so much with stealing..." 301 00:17:30,975 --> 00:17:33,835 "and breaking into Lashever's phone so I could find Javier." 302 00:17:33,972 --> 00:17:36,199 "But I never even called you to let you know it worked." 303 00:17:37,035 --> 00:17:39,378 "Thank you so much, Christian, and I miss you." 304 00:17:40,005 --> 00:17:40,927 Hi. 305 00:17:41,012 --> 00:17:42,221 How do you know it worked? 306 00:17:42,306 --> 00:17:43,804 Because Lashever came back to my place. 307 00:17:43,907 --> 00:17:46,061 So you did get laid. Congrats. 308 00:17:46,176 --> 00:17:48,492 Yeah, and she was still at my place the next morning... 309 00:17:48,576 --> 00:17:50,567 ...when she got a text about Javier getting away, 310 00:17:50,779 --> 00:17:52,253 that he escaped the whole thing. 311 00:17:52,342 --> 00:17:54,358 Wow, that's good to know. 312 00:17:54,494 --> 00:17:55,687 Wait, you didn't know? 313 00:17:55,782 --> 00:17:57,330 Nope, they never found him. 314 00:17:57,415 --> 00:17:58,405 Then how did he get away? 315 00:17:58,974 --> 00:17:59,910 Excuse me, miss? 316 00:17:59,994 --> 00:18:01,723 Would you mind taking your phone call outside? 317 00:18:01,808 --> 00:18:02,696 Store policy. 318 00:18:02,781 --> 00:18:04,275 Of course. I'm so sorry. 319 00:18:05,062 --> 00:18:06,609 I have no idea how he got away. 320 00:18:07,267 --> 00:18:09,960 I haven't talked to him, and I have no idea where he is. 321 00:18:10,112 --> 00:18:11,138 So where are you? 322 00:18:11,295 --> 00:18:12,911 With Jacob. We're fine. 323 00:18:13,367 --> 00:18:15,650 And thank you for helping me that night. 324 00:18:16,025 --> 00:18:18,151 Even though I didn't end up finding Javier, 325 00:18:18,236 --> 00:18:19,730 thank you for helping me try. 326 00:18:20,033 --> 00:18:21,792 Of course. Anytime. 327 00:18:22,040 --> 00:18:23,180 Great. 328 00:18:24,499 --> 00:18:27,262 So if you find out that Lashever is setting another trap for Javier, 329 00:18:27,347 --> 00:18:28,208 you'll let me know. 330 00:18:29,153 --> 00:18:30,107 You are with him. 331 00:18:30,298 --> 00:18:31,537 No, I'm not, 332 00:18:31,918 --> 00:18:34,758 but if you stay close to her and find anything out, 333 00:18:34,932 --> 00:18:38,751 I'd just really appreciate it if you keep me in the loop. 334 00:18:38,889 --> 00:18:41,095 I won't be seeing much of her anymore. 335 00:18:41,813 --> 00:18:43,837 She's not interested in a relationship. 336 00:18:43,960 --> 00:18:45,853 So? Be buddies. 337 00:18:48,882 --> 00:18:51,425 It's cool that this house comes with silverware and plates. 338 00:18:51,949 --> 00:18:54,612 Yeah, that's how it works with vacation houses. 339 00:18:54,888 --> 00:18:56,991 So you don't have to buy everything for just a few days. 340 00:18:57,084 --> 00:18:58,266 Can we stay forever? 341 00:18:58,383 --> 00:19:00,318 No. If you stay too long, 342 00:19:00,403 --> 00:19:03,070 vacation houses are much more expensive than regular houses. 343 00:19:03,155 --> 00:19:04,397 Because of the plates. 344 00:19:04,916 --> 00:19:07,165 Because of the plates and the towels... 345 00:19:07,249 --> 00:19:09,839 ...and the silverware and the coffee machine. 346 00:19:10,014 --> 00:19:11,493 Mom hates that coffee machine. 347 00:19:11,578 --> 00:19:13,021 So do I. 348 00:19:15,658 --> 00:19:17,148 What if people want coffee tonight? 349 00:19:17,357 --> 00:19:19,944 Should I call mom and tell her to get a new machine while she's out? 350 00:19:23,123 --> 00:19:24,277 She's not here? 351 00:19:25,515 --> 00:19:26,510 No. 352 00:19:35,439 --> 00:19:36,490 Thank you. 353 00:19:38,672 --> 00:19:39,778 Big party tonight? 354 00:19:39,937 --> 00:19:41,765 Nope, it's all for me. 355 00:19:42,502 --> 00:19:44,565 Wow, nice. 356 00:20:25,791 --> 00:20:27,299 I forgot this was in here. 357 00:20:31,567 --> 00:20:33,735 My husband went hunting this morning. 358 00:20:37,362 --> 00:20:38,668 And fishing. 359 00:20:43,933 --> 00:20:45,501 Put the wine in the back seat. 360 00:21:09,102 --> 00:21:10,054 Hey, baby. 361 00:21:10,596 --> 00:21:13,209 I got everything we need in a bigger size. 362 00:21:13,294 --> 00:21:14,311 Wanna go change? 363 00:21:14,396 --> 00:21:16,306 Apple and her mom are coming in five minutes. 364 00:21:16,386 --> 00:21:17,688 Well, then, you have five minutes. 365 00:21:18,036 --> 00:21:20,138 Plus, I need to talk to Javier about something. 366 00:21:27,203 --> 00:21:28,743 I thought I was hallucinating. 367 00:21:28,839 --> 00:21:30,338 I didn't know you left with the car. 368 00:21:30,423 --> 00:21:31,910 As soon as I knew, I called you. 369 00:21:31,995 --> 00:21:33,775 You brought a dead body into this house? 370 00:21:34,778 --> 00:21:35,867 It's a long story. 371 00:21:35,952 --> 00:21:37,563 I don't wanna hear your stupid long story. 372 00:21:37,648 --> 00:21:38,718 Hello? 373 00:21:40,575 --> 00:21:41,799 Hi. 374 00:21:41,926 --> 00:21:44,682 The door was open, so sorry we're a few minutes early, 375 00:21:44,767 --> 00:21:46,818 but Apple and I just couldn't wait another minute to meet you. 376 00:21:46,903 --> 00:21:49,676 And we couldn't wait another minute to meet you. 377 00:21:50,192 --> 00:21:51,493 Oh, and thank you. 378 00:21:51,933 --> 00:21:52,916 You must be Apple. 379 00:21:53,034 --> 00:21:55,050 Michael will be down in just a second. 380 00:21:55,134 --> 00:21:56,287 -Okay. -Your son was so adorable... 381 00:21:56,372 --> 00:21:59,314 ...to invite us over, but then, I didn't know if it was really okay, 382 00:21:59,422 --> 00:22:01,377 but I didn't have your number, and neither did Apple. 383 00:22:01,462 --> 00:22:03,954 And anyway, I'm Carin with a "C." 384 00:22:04,651 --> 00:22:06,930 -A what? -It's Carin with a "C," not a "K." 385 00:22:07,993 --> 00:22:09,009 C-A-R-I-N. 386 00:22:10,319 --> 00:22:12,632 Well, I'm Lindsey, and this is Emile. 387 00:22:12,739 --> 00:22:13,791 Hey. 388 00:22:13,969 --> 00:22:15,582 Look at Emile in the kitchen. 389 00:22:15,976 --> 00:22:16,899 Look at me. 390 00:22:16,984 --> 00:22:18,433 Could you get the rest of the wine, honey? 391 00:22:19,520 --> 00:22:20,650 Is there more wine? 392 00:22:20,832 --> 00:22:23,417 Three more cases in the garage. 393 00:22:24,025 --> 00:22:25,006 In the car. 394 00:22:33,059 --> 00:22:34,543 What's your favorite movie? 395 00:22:36,448 --> 00:22:39,051 If, if I'm being honest, 396 00:22:39,136 --> 00:22:40,764 or if I'm just trying to impress you? 397 00:22:41,082 --> 00:22:43,970 Both. You're talking to an FBI agent. 398 00:22:44,741 --> 00:22:45,678 Okay, fine. 399 00:22:47,149 --> 00:22:48,183 "The Bodyguard." 400 00:22:48,268 --> 00:22:49,515 Oh, me too. 401 00:22:50,744 --> 00:22:51,731 No shit? 402 00:22:51,815 --> 00:22:53,952 People don't give Whitney Houston enough credit... 403 00:22:54,087 --> 00:22:55,469 ...for her chops in that film. 404 00:22:56,379 --> 00:22:58,967 I took knife-throwing classes 'cause of "The Bodyguard." 405 00:23:00,747 --> 00:23:01,909 Where's my sandwich? 406 00:23:23,175 --> 00:23:24,602 -You like that? -Oh, ho! 407 00:23:25,555 --> 00:23:27,574 I'll take a Rob sandwich any day. 408 00:23:28,622 --> 00:23:29,798 All right. 409 00:23:30,248 --> 00:23:31,332 Where's your mom? 410 00:23:32,248 --> 00:23:33,276 My mom? 411 00:23:33,414 --> 00:23:34,544 Estelle. 412 00:23:34,787 --> 00:23:36,056 Estelle's my wife. 413 00:23:44,565 --> 00:23:45,896 What the hell's happening? 414 00:23:46,264 --> 00:23:47,417 She's FBI. 415 00:23:47,640 --> 00:23:49,542 -I know who she is. -You do? 416 00:23:49,711 --> 00:23:51,510 Why did you let her in this house? 417 00:23:52,078 --> 00:23:53,025 I don't know. 418 00:23:54,158 --> 00:23:56,421 I don't know what this is about. Why wouldn't I let her in? 419 00:23:57,965 --> 00:23:58,939 Winner. 420 00:24:01,064 --> 00:24:02,779 Rob, go do something else. 421 00:24:03,760 --> 00:24:05,187 We're feeling things out, 422 00:24:05,299 --> 00:24:07,550 seeing if we like Tybee enough to stay for good. 423 00:24:08,065 --> 00:24:09,827 One of the big things is finding a school. 424 00:24:10,366 --> 00:24:13,135 Oh, of course. You get to play hooky for a little while, huh? 425 00:24:13,220 --> 00:24:15,381 Nope, he hasn't missed a single day. 426 00:24:15,769 --> 00:24:17,084 We've been home schooling him. 427 00:24:18,311 --> 00:24:20,389 Oh, wow. 428 00:24:20,733 --> 00:24:22,252 Until we find the right school, 429 00:24:22,337 --> 00:24:24,377 it's better than putting him in the wrong one. 430 00:24:24,462 --> 00:24:26,625 Well, it's the middle of the year is the hard part. 431 00:24:26,710 --> 00:24:28,117 Did you try the public school? 432 00:24:28,436 --> 00:24:30,212 We don't have a permanent address yet, 433 00:24:30,546 --> 00:24:32,816 but we want him to go private regardless, you know. 434 00:24:33,024 --> 00:24:35,904 Of course. Did you try Ravinia Academy? 435 00:24:36,155 --> 00:24:38,965 Yeah. Don't quote me on this, but they were... 436 00:24:39,514 --> 00:24:40,467 Racist? 437 00:24:40,907 --> 00:24:42,047 I didn't wanna say it. 438 00:24:42,374 --> 00:24:43,739 I've heard the rumors. 439 00:24:44,139 --> 00:24:46,900 At Cedarwood Country Day, we have a very strict policy... 440 00:24:46,985 --> 00:24:48,576 ...against any sort of discrimination. 441 00:24:48,661 --> 00:24:50,502 Yeah, including against gay kids. 442 00:24:50,724 --> 00:24:52,014 Even though there aren't any. 443 00:24:52,405 --> 00:24:53,755 Brooke Nelson's a lesbian. 444 00:24:53,839 --> 00:24:54,886 Since when? 445 00:24:54,994 --> 00:24:55,876 Tuesday. 446 00:24:56,517 --> 00:24:58,031 Well, okay. 447 00:25:00,055 --> 00:25:02,746 Do you think Cedarwood would be a good place for Michael? 448 00:25:05,057 --> 00:25:07,621 Oh, I assumed that you had already applied there. 449 00:25:08,024 --> 00:25:10,878 Not yet. We hear it's pretty exclusive. 450 00:25:11,616 --> 00:25:14,252 Well, it is. I mean, it's number one. 451 00:25:15,384 --> 00:25:17,017 I know the wait list is kind of long, but... 452 00:25:17,102 --> 00:25:18,175 But he's black. 453 00:25:18,548 --> 00:25:19,840 Why would you say that, honey? 454 00:25:19,925 --> 00:25:21,145 Because he is. 455 00:25:21,414 --> 00:25:23,316 Diversity is my campaign platform. 456 00:25:23,401 --> 00:25:25,022 And we only have two black kids. 457 00:25:25,107 --> 00:25:26,326 Which is a real shame. 458 00:25:27,261 --> 00:25:29,848 Well, I bet you get very good grades, Michael. 459 00:25:32,647 --> 00:25:35,117 We don't do grades in home schooling, 460 00:25:35,498 --> 00:25:38,720 which is a problem because all of the schools want his records. 461 00:25:39,245 --> 00:25:41,256 Oh, so you've always home schooled him? 462 00:25:41,447 --> 00:25:43,304 For the last few years, yeah. 463 00:25:43,621 --> 00:25:46,359 Because of Emile's career. He was a philanthropist. 464 00:25:48,278 --> 00:25:49,865 Fundraising, really, 465 00:25:50,345 --> 00:25:53,161 mostly for celebrities and their various causes. 466 00:25:53,245 --> 00:25:55,046 You've raised money for a couple of private schools, 467 00:25:55,131 --> 00:25:56,009 right, honey? 468 00:25:56,094 --> 00:25:57,953 -Yeah. -Yeah. 469 00:25:58,370 --> 00:25:59,355 How great is that? 470 00:25:59,440 --> 00:26:02,714 Well, kind of. It was a whole whirlwind life. 471 00:26:03,007 --> 00:26:05,570 Emile was all over the world 24/7, 472 00:26:05,655 --> 00:26:09,588 and we did our best to keep up, but it just got harder and harder, 473 00:26:09,721 --> 00:26:12,746 and then after Gwyneth Paltrow... 474 00:26:13,594 --> 00:26:14,940 Oh, my God, Gwyneth Paltrow? 475 00:26:15,166 --> 00:26:16,497 I'm named after her daughter. 476 00:26:17,033 --> 00:26:18,156 No, you're not. 477 00:26:19,492 --> 00:26:21,611 So you can tell Emile is a pretty good cook, right? 478 00:26:21,722 --> 00:26:24,375 Yeah. I can't get my chicken to taste like this. 479 00:26:24,469 --> 00:26:28,556 Well, so, he was working on Gwyneth's charities for over a year... 480 00:26:28,641 --> 00:26:30,869 ...when she started having him cook for her dinner parties, too. 481 00:26:30,954 --> 00:26:32,123 No way. 482 00:26:32,208 --> 00:26:34,451 But wait, you know her website, Goop? 483 00:26:34,536 --> 00:26:35,484 Yeah. 484 00:26:35,569 --> 00:26:38,128 Pretty soon, Emile started seeing his recipes on there. 485 00:26:38,732 --> 00:26:41,413 She didn't ask. She didn't pay for them. 486 00:26:42,025 --> 00:26:45,746 She just stole them, put them in her cookbook, too. 487 00:26:47,173 --> 00:26:49,307 I have that cookbook. 488 00:26:49,754 --> 00:26:51,153 Then you have stolen recipes. 489 00:26:51,316 --> 00:26:52,708 Unbelievable. 490 00:26:53,446 --> 00:26:54,626 Who does that? 491 00:26:55,980 --> 00:26:57,234 Gwyneth Paltrow. 492 00:26:59,053 --> 00:27:00,734 So we just decided, you know what? 493 00:27:01,347 --> 00:27:05,315 Let's try to live a simple, more normal life, 494 00:27:05,986 --> 00:27:07,325 and that's what we're trying to do. 495 00:27:11,493 --> 00:27:12,854 That is so cool. 496 00:27:13,504 --> 00:27:15,019 Cheers to that. 497 00:27:16,387 --> 00:27:17,803 Cheers to that. 498 00:27:35,647 --> 00:27:36,586 Are we done? 499 00:27:38,282 --> 00:27:39,668 Yes, thank you. 500 00:27:39,965 --> 00:27:41,682 I mean, are we done? 501 00:27:42,193 --> 00:27:44,036 I have no information for you. 502 00:27:44,665 --> 00:27:45,706 Can you leave? 503 00:27:45,903 --> 00:27:46,945 Without dessert? 504 00:27:48,132 --> 00:27:50,187 J.K. I'm off sugar. 505 00:27:52,062 --> 00:27:55,271 But I really do need to find your daughter. 506 00:27:55,901 --> 00:27:57,756 But I can't help you with that. 507 00:27:58,087 --> 00:28:00,452 I've told you, I don't know where she is. 508 00:28:00,641 --> 00:28:02,270 I find that hard to believe. 509 00:28:02,447 --> 00:28:05,024 Really? Does your mother know where you are all the time? 510 00:28:05,109 --> 00:28:06,136 Of course she does. 511 00:28:07,442 --> 00:28:09,049 Your daughter? Letty? 512 00:28:09,184 --> 00:28:10,308 Yeah, I'm aware of her name. 513 00:28:10,393 --> 00:28:12,726 Your daughter Letty got her son back... 514 00:28:12,811 --> 00:28:15,417 ...because she agreed to help me with a thing. 515 00:28:15,600 --> 00:28:18,350 Only that thing didn't go so well. 516 00:28:20,319 --> 00:28:22,515 Did she do whatever you asked her to do? 517 00:28:22,740 --> 00:28:23,679 She did. 518 00:28:23,764 --> 00:28:25,675 Oh, well, then she doesn't owe you anything. 519 00:28:26,679 --> 00:28:29,229 The last thing Letty needs is to get pulled back... 520 00:28:29,314 --> 00:28:31,205 ...into any more shit with drug dealers. 521 00:28:32,363 --> 00:28:34,970 Thank you for clearing her record. 522 00:28:35,174 --> 00:28:38,014 Thank you for helping her get custody of Jacob. 523 00:28:38,826 --> 00:28:40,776 And I'll thank you for leaving my house. 524 00:28:41,121 --> 00:28:42,016 Okay. 525 00:28:42,929 --> 00:28:43,953 Okay. 526 00:28:45,536 --> 00:28:50,625 Well, if you do find out where she is, 527 00:28:50,828 --> 00:28:52,813 and you feel like letting me know, 528 00:28:54,396 --> 00:28:56,059 here is my... 529 00:28:57,692 --> 00:28:58,826 ...card. 530 00:29:00,670 --> 00:29:01,821 Somewhere. 531 00:29:07,335 --> 00:29:10,069 I wouldn't know the first thing about how to home school Apple. 532 00:29:10,154 --> 00:29:11,415 I'd be the worst. 533 00:29:11,576 --> 00:29:12,826 She'd be home schooling me. 534 00:29:12,910 --> 00:29:14,480 Well, that's kind of how it is. 535 00:29:14,788 --> 00:29:18,753 I mean, how am I supposed to remember hypotenuses or whatever? 536 00:29:18,838 --> 00:29:20,952 I can't even balance my checkbook. 537 00:29:21,132 --> 00:29:22,382 You still have a checkbook? 538 00:29:27,669 --> 00:29:29,526 Jacob really is brilliant, though. 539 00:29:30,443 --> 00:29:31,786 He's much smarter than me. 540 00:29:32,846 --> 00:29:36,563 He's perceptive and kind and curious. 541 00:29:37,793 --> 00:29:38,977 He could be anything. 542 00:29:40,583 --> 00:29:42,107 I just want the best for him. 543 00:29:44,372 --> 00:29:45,493 Who's Jacob? 544 00:29:47,449 --> 00:29:49,346 Michael, Michael. 545 00:29:49,664 --> 00:29:50,878 Jacob is his middle name. 546 00:29:50,963 --> 00:29:52,155 Oh, okay. 547 00:29:57,128 --> 00:29:58,148 Cheers. 548 00:30:09,631 --> 00:30:13,166 Your call has been forwarded to an automated voice messaging system. 549 00:30:13,327 --> 00:30:14,504 -Silk... -Is not... 550 00:30:16,676 --> 00:30:18,815 I don't think you can play this game with just two people. 551 00:30:18,900 --> 00:30:20,344 Who cares about the rules? 552 00:30:23,754 --> 00:30:26,572 Maybe she's born with it. Maybe it's blank. 553 00:30:29,261 --> 00:30:30,894 A lifetime of sadness? 554 00:30:31,314 --> 00:30:32,264 Yeah. 555 00:30:35,818 --> 00:30:38,385 With enough time and pressure, blank will turn into blank. 556 00:30:38,576 --> 00:30:40,059 Home schooling sounds weird. 557 00:30:41,119 --> 00:30:42,605 You need to get out of it, I mean, 558 00:30:42,915 --> 00:30:44,201 if you ever wanna have sex. 559 00:30:44,570 --> 00:30:45,572 I'm trying. 560 00:30:45,657 --> 00:30:47,617 I know. I think it's working. 561 00:30:48,160 --> 00:30:50,413 It was smart of your mom to talk about Gwyneth Paltrow. 562 00:30:50,514 --> 00:30:52,089 She's smart about stuff like that. 563 00:30:53,014 --> 00:30:54,649 Who are your real mom and dad? 564 00:30:55,867 --> 00:30:57,356 You mean, who are the black people? 565 00:30:57,996 --> 00:30:58,899 Yeah. 566 00:30:58,984 --> 00:31:01,232 My dad is black. He lives in Myrtle Beach. 567 00:31:01,317 --> 00:31:03,350 My mom is downstairs. She's my real mom. 568 00:31:04,783 --> 00:31:05,758 With enough time and pressure... 569 00:31:05,843 --> 00:31:08,485 Why are hair products for black people always in a separate section? 570 00:31:08,950 --> 00:31:11,066 I think it just makes it easier for black people. 571 00:31:12,246 --> 00:31:14,852 Also then white people would accidentally use black people stuff... 572 00:31:14,937 --> 00:31:16,750 ...and keep returning it and complaining. 573 00:31:17,404 --> 00:31:18,279 Yeah. 574 00:31:18,364 --> 00:31:20,717 With enough time and pressure, blank turns into blank. 575 00:31:21,155 --> 00:31:23,803 No, Eric, I'm having fun. 576 00:31:25,055 --> 00:31:25,958 Bye. 577 00:31:30,483 --> 00:31:32,180 Eric would never do the dishes. 578 00:31:33,046 --> 00:31:34,321 Oh, just make him do them. 579 00:31:34,406 --> 00:31:36,942 It's too late now. He won't change. 580 00:31:39,670 --> 00:31:42,220 Do you know how happy I am to have you and Emile here? 581 00:31:43,470 --> 00:31:46,710 To have people living across the street who are real, 582 00:31:46,956 --> 00:31:48,208 who don't judge? 583 00:31:48,800 --> 00:31:51,504 Most of my friends here, if they saw me smoking, 584 00:31:51,589 --> 00:31:53,107 they would not know what to do. 585 00:31:53,579 --> 00:31:55,021 They're doing other things. 586 00:31:55,106 --> 00:31:57,195 They most definitely are. 587 00:31:57,673 --> 00:31:59,143 Oh, my God. 588 00:31:59,738 --> 00:32:02,148 -You can't move somewhere else. -I know. 589 00:32:02,233 --> 00:32:04,300 I feel like you and me would have so much fun. 590 00:32:04,385 --> 00:32:05,644 I know, I know. 591 00:32:06,026 --> 00:32:07,423 I mean, I'd love that, 592 00:32:08,232 --> 00:32:10,561 but we have to find the right school for Michael. 593 00:32:10,783 --> 00:32:13,247 Well, I am gonna make it happen, then. 594 00:32:13,573 --> 00:32:14,832 That's that. 595 00:32:15,847 --> 00:32:17,045 It won't be easy, 596 00:32:17,434 --> 00:32:20,062 but Emile's experience with fundraising will be a big plus. 597 00:32:20,147 --> 00:32:21,510 I know all the people. 598 00:32:21,597 --> 00:32:23,143 I'll make all the right phone calls. 599 00:32:23,253 --> 00:32:24,127 Really? 600 00:32:24,419 --> 00:32:25,691 I'm gonna send e-mails, too. 601 00:32:26,288 --> 00:32:27,395 Wow, that's... 602 00:32:27,865 --> 00:32:29,209 That's amazing. Thank you. 603 00:32:29,740 --> 00:32:31,687 We are gonna get him into that school... 604 00:32:33,046 --> 00:32:34,761 ...because we need to be friends. 605 00:32:36,546 --> 00:32:38,186 -Cheers. -Cheers. 606 00:32:38,271 --> 00:32:39,293 Apple! 607 00:32:40,267 --> 00:32:42,166 -Apple! -Eric? 608 00:32:42,251 --> 00:32:43,892 I tracked the location of my daughter's phone. 609 00:32:43,977 --> 00:32:45,351 She is in this house. Where is she? 610 00:32:45,436 --> 00:32:46,923 -Sir, please calm down. -Is he your husband? 611 00:32:47,008 --> 00:32:49,331 Don't tell me to calm down. Apple! 612 00:32:49,960 --> 00:32:52,489 -What in God's name... -Eric, calm down. 613 00:32:52,994 --> 00:32:55,110 Apple and I just came over here for dinner. 614 00:32:55,615 --> 00:32:57,250 I thought you weren't gonna be home until later. 615 00:33:01,573 --> 00:33:03,323 -Is this a joke? -We're being friendly. 616 00:33:03,869 --> 00:33:05,685 Apple wants her new friend to go to Cedarwood. 617 00:33:05,796 --> 00:33:07,675 Oh, let me guess. You told them you could help. 618 00:33:08,653 --> 00:33:09,669 Let's go, honey. 619 00:33:18,700 --> 00:33:19,803 Sorry. 620 00:33:20,260 --> 00:33:21,297 He is... 621 00:33:24,394 --> 00:33:25,395 I'm sorry. 622 00:33:34,644 --> 00:33:35,573 You tried. 623 00:33:36,160 --> 00:33:37,210 No shit. 624 00:33:37,993 --> 00:33:40,340 And you're trying to ruin my life. 625 00:33:41,249 --> 00:33:42,182 Get out here! 626 00:33:47,142 --> 00:33:49,312 Who the hell do you think you are? 627 00:33:50,227 --> 00:33:51,795 It was self-defense. 628 00:33:52,186 --> 00:33:53,677 You're the worst liar. 629 00:33:53,761 --> 00:33:56,425 Fine, but I'm not lying, and you are drunk. 630 00:33:56,510 --> 00:33:57,401 So what? 631 00:33:57,486 --> 00:33:59,621 I could drink all four cases of that wine, 632 00:33:59,706 --> 00:34:01,824 and it wouldn't come close to you killing someone... 633 00:34:01,909 --> 00:34:03,922 ...and putting the body in the garage. 634 00:34:04,007 --> 00:34:06,148 Do you realize what would have happened if that cop had seen? 635 00:34:06,430 --> 00:34:09,067 If Jacob and his friend had decided to come in here and play? 636 00:34:09,152 --> 00:34:11,160 -I understand. -No, you don't. 637 00:34:11,245 --> 00:34:12,328 You don't! 638 00:34:12,413 --> 00:34:13,678 I finally have Jacob. 639 00:34:13,763 --> 00:34:15,538 I have a totally clean record, 640 00:34:15,623 --> 00:34:18,246 and all of that would have been gone in about one second. 641 00:34:18,330 --> 00:34:21,665 Do you really think that my plan would be to kill someone and drive the body here? 642 00:34:21,750 --> 00:34:23,042 That's exactly what you did. 643 00:34:23,973 --> 00:34:25,451 I thought it was just a normal job. 644 00:34:25,652 --> 00:34:27,422 So you were going to kill someone? 645 00:34:27,667 --> 00:34:28,735 I... 646 00:34:29,351 --> 00:34:30,210 Yes. 647 00:34:30,294 --> 00:34:32,074 You realize how stupid that is, right? 648 00:34:32,285 --> 00:34:35,017 Any job you take could be the FBI setting you up again. 649 00:34:35,102 --> 00:34:36,611 I took this job before that, 650 00:34:36,696 --> 00:34:38,556 before you sold me out to the FBI. 651 00:34:38,695 --> 00:34:39,792 And it was a trap. 652 00:34:39,877 --> 00:34:41,707 He was another hit man there to kill me. 653 00:34:41,792 --> 00:34:44,725 Why? Who wants you dead? Besides me? 654 00:34:44,810 --> 00:34:46,905 -I don't know. -Well, who hired you? 655 00:34:47,634 --> 00:34:50,025 I don't know. A guy. I met him at a bar. 656 00:34:50,110 --> 00:34:51,826 He gave me an envelope. Told me a story. 657 00:34:52,185 --> 00:34:54,310 I'm not gonna call him just to let him know how alive I am. 658 00:34:54,394 --> 00:34:56,344 You're not supposed to be doing this anymore. 659 00:34:56,429 --> 00:34:57,437 Oh, really? 660 00:34:57,814 --> 00:35:01,789 Just like you're not supposed to be stealing anymore, huh? 661 00:35:04,868 --> 00:35:07,904 That is all the stuff I'm hiding for Christmas. 662 00:35:09,879 --> 00:35:11,168 Right, all presents for you. 663 00:35:11,253 --> 00:35:12,883 At least I'm trying. 664 00:35:12,968 --> 00:35:15,241 -What? -I'm making an effort. 665 00:35:15,326 --> 00:35:16,943 Yeah, but you're still stealing things. 666 00:35:17,028 --> 00:35:18,308 In dark moments. 667 00:35:18,489 --> 00:35:21,209 But you, you never even tried not to kill. 668 00:35:21,294 --> 00:35:22,795 I tried not to steal. 669 00:35:22,880 --> 00:35:24,346 Well, then, that's what happened to me. 670 00:35:24,969 --> 00:35:27,407 -What? -The dark moments thing. 671 00:35:27,492 --> 00:35:29,052 Oh, my God. 672 00:35:29,136 --> 00:35:30,175 You got a job. 673 00:35:30,260 --> 00:35:33,136 Yes, for you, for Jacob, for looking normal. 674 00:35:33,354 --> 00:35:36,535 But do you realize how much money we need just to pay for this house? 675 00:35:36,692 --> 00:35:38,020 Huh? For private school? 676 00:35:38,105 --> 00:35:39,610 Where do you think this money will come from? 677 00:35:39,695 --> 00:35:40,950 Not from killing people. 678 00:35:41,153 --> 00:35:44,044 Well, it pays well. A lot better than a line cook, 679 00:35:44,193 --> 00:35:45,856 and I had already accepted the money. 680 00:35:45,941 --> 00:35:47,194 Do you know what happens if I take the money, 681 00:35:47,279 --> 00:35:48,382 but then don't do the job? 682 00:35:50,332 --> 00:35:51,236 What was that? 683 00:35:52,918 --> 00:35:53,980 I don't know. 684 00:35:54,838 --> 00:35:56,751 That was a phone. Whose phone was that? 685 00:35:57,671 --> 00:36:00,621 -It's probably mine. -That's not your phone. 686 00:36:00,938 --> 00:36:02,554 That ring tone is super annoying. 687 00:36:02,682 --> 00:36:04,220 I would never be with you in the first place... 688 00:36:04,304 --> 00:36:05,963 ...if that was the sound your phone made. 689 00:36:06,173 --> 00:36:07,271 That's his phone. 690 00:36:07,475 --> 00:36:08,500 Pull it out. 691 00:36:08,706 --> 00:36:09,727 You pull it out. 692 00:36:09,814 --> 00:36:11,056 I'm not touching that body. 693 00:36:11,141 --> 00:36:12,840 You are the one who wants the phone. 694 00:36:12,925 --> 00:36:15,176 If he tried to kill you, don't you wanna know who he is? 695 00:36:15,306 --> 00:36:16,288 So now you believe me? 696 00:36:16,583 --> 00:36:18,016 I am trying to help you. 697 00:36:18,101 --> 00:36:19,760 I don't care who he is. 698 00:36:19,845 --> 00:36:22,109 He's a hit man. And it won't be his real phone. 699 00:36:22,194 --> 00:36:23,079 It'll be a burner. 700 00:36:23,164 --> 00:36:24,779 Pull it out. 701 00:36:48,420 --> 00:36:49,454 Use his thumb. 702 00:37:00,249 --> 00:37:02,327 JP. That's me. 703 00:37:06,106 --> 00:37:08,511 Text back, "It's done". 704 00:37:09,314 --> 00:37:10,844 So they definitely think you're dead. 705 00:37:19,606 --> 00:37:21,060 Look how sad you would be. 706 00:37:22,601 --> 00:37:25,613 -That's not what I was thinking. -Okay. 707 00:37:25,698 --> 00:37:27,415 What are you going to do with this body? 708 00:37:28,561 --> 00:37:29,652 I don't know yet. 709 00:37:31,143 --> 00:37:32,963 Well, what was your original plan? 710 00:37:33,177 --> 00:37:34,644 I was going to give him a heart attack. 711 00:37:34,729 --> 00:37:35,992 I was going to leave him there. 712 00:37:36,076 --> 00:37:37,824 Oh, always with the heart attack thing. 713 00:37:37,909 --> 00:37:39,298 You need to get more creative. 714 00:37:39,867 --> 00:37:41,502 I used to be creative. 715 00:37:41,655 --> 00:37:43,625 The heart attack is the best way every time. 716 00:37:43,710 --> 00:37:45,534 Not every time, obviously. 717 00:37:45,913 --> 00:37:48,578 And why is it always a boring sport like fishing or golf? 718 00:37:48,663 --> 00:37:51,075 It is not always that. I'm just doing what they do. 719 00:37:51,160 --> 00:37:52,315 I kill a lot of white men. 720 00:37:55,570 --> 00:37:56,982 I'll figure something out. 721 00:37:57,202 --> 00:37:58,219 Take it to what's his name. 722 00:37:58,303 --> 00:38:00,514 Silk. The funeral home. Burn it. 723 00:38:00,599 --> 00:38:01,519 I can't. 724 00:38:01,603 --> 00:38:03,007 Why? That's your whole thing. 725 00:38:03,092 --> 00:38:05,387 Silk doesn't want anything to do with me after my father, 726 00:38:05,472 --> 00:38:07,986 after the dinner with my family, 727 00:38:08,768 --> 00:38:10,147 which I understand. 728 00:38:12,092 --> 00:38:13,924 Maybe I will find a new funeral home. 729 00:38:14,044 --> 00:38:16,942 What? Finding a new crematorium and a person to trust? 730 00:38:17,027 --> 00:38:17,984 How long does that take? 731 00:38:18,459 --> 00:38:19,556 A long time. 732 00:38:19,752 --> 00:38:22,532 Well, it only takes two hours to drive to Charleston. 733 00:38:22,688 --> 00:38:24,511 Silk can't so no if you just show up. 734 00:38:24,596 --> 00:38:26,068 It's obviously an emergency. 735 00:38:26,153 --> 00:38:27,464 It's always an emergency. 736 00:38:27,966 --> 00:38:31,703 Get in the car, drive away, and get rid of this body. 737 00:38:32,078 --> 00:38:33,074 Now. 738 00:38:41,631 --> 00:38:42,563 Coming. 739 00:38:43,620 --> 00:38:44,526 I'm coming. 740 00:38:44,611 --> 00:38:45,993 Jesus. I'm coming. 741 00:38:52,940 --> 00:38:54,205 You have a warrant? 742 00:38:54,519 --> 00:38:55,687 Always. 743 00:38:56,617 --> 00:38:58,592 But we're working and sleeping together. 744 00:38:58,677 --> 00:38:59,650 Well, I thought you... 745 00:39:00,216 --> 00:39:02,551 Did you just say that we're working together? 746 00:39:03,088 --> 00:39:04,472 You didn't realize that? 747 00:39:04,687 --> 00:39:06,192 It's called servitude. 748 00:39:06,277 --> 00:39:07,869 It's called you're a henchman. 749 00:39:08,210 --> 00:39:10,360 And you're already failing miserably. 750 00:39:10,444 --> 00:39:12,597 -How could I... -Letty is with Javier. 751 00:39:12,682 --> 00:39:13,778 No, she's not. 752 00:39:13,863 --> 00:39:15,000 Oh, so you've talked to her? 753 00:39:15,412 --> 00:39:17,433 No, no. Did you? 754 00:39:17,518 --> 00:39:18,987 I talked to her mother. Estelle. 755 00:39:19,072 --> 00:39:19,974 When? 756 00:39:20,059 --> 00:39:22,218 She thinks her daughter ratted out a drug dealer, 757 00:39:22,303 --> 00:39:25,363 which means Letty never told her who Javier really is. 758 00:39:25,579 --> 00:39:26,502 Why would she? 759 00:39:26,727 --> 00:39:27,936 Why would she lie? 760 00:39:28,470 --> 00:39:30,818 I can think of several reasons. 761 00:39:30,969 --> 00:39:32,875 She's still sleeping with him, that's the reason. 762 00:39:33,011 --> 00:39:34,881 I'm not sure that's the reason. 763 00:39:35,028 --> 00:39:37,005 This is why you're not the FBI agent. 764 00:39:37,090 --> 00:39:39,678 This is why I'm the FBI agent you work for. 765 00:39:39,763 --> 00:39:43,831 This is why you will do whatever I say because we're gonna find this guy, 766 00:39:44,370 --> 00:39:46,123 and he's not gonna get away this time. 767 00:39:46,588 --> 00:39:49,708 This is important to me, so it's important to you. 768 00:39:49,793 --> 00:39:50,867 Comprende? 769 00:39:51,222 --> 00:39:52,198 Yes. 770 00:39:52,647 --> 00:39:54,940 That's Spanish for "Do you understand?" 771 00:39:55,053 --> 00:39:56,072 I know. 772 00:39:57,299 --> 00:39:58,835 Because he's Spanish. 773 00:40:00,092 --> 00:40:02,517 I think he's Argentinian, but... 774 00:40:03,245 --> 00:40:04,273 Get help. 775 00:40:07,259 --> 00:40:09,311 -Did you call Letty? -Nope. 776 00:40:11,754 --> 00:40:13,330 Don't you want to know where she is, at least? 777 00:40:14,500 --> 00:40:15,600 Yeah, I do. 778 00:40:18,346 --> 00:40:19,440 But then I'd know. 779 00:40:20,592 --> 00:40:21,731 And... 780 00:40:22,735 --> 00:40:24,224 Then I'd have to tell. 781 00:40:26,486 --> 00:40:28,197 And nothing good will happen. 782 00:40:31,292 --> 00:40:37,031 Yeah, well, if nothing good will happen, then screw it. 783 00:40:56,452 --> 00:40:57,677 Jacob? 784 00:40:57,762 --> 00:40:58,777 Yeah? 785 00:40:59,527 --> 00:41:00,828 Can I come in? 786 00:41:06,988 --> 00:41:08,409 Why did you have the door locked? 787 00:41:08,494 --> 00:41:09,452 For privacy. 788 00:41:15,966 --> 00:41:19,763 Look, I know you're upset, and I totally get that. 789 00:41:20,592 --> 00:41:22,556 Apple's dad was kind of crazy. 790 00:41:22,668 --> 00:41:24,131 It sucks about her school. 791 00:41:24,397 --> 00:41:27,158 But if there's an emergency, I might have to come get you, 792 00:41:27,243 --> 00:41:28,788 so you can't lock the door. 793 00:41:29,481 --> 00:41:30,500 An emergency? 794 00:41:30,803 --> 00:41:34,210 Yeah, like, you know, you might be sleeping, 795 00:41:34,295 --> 00:41:36,324 and there's a fire in the kitchen or something. 796 00:41:36,736 --> 00:41:38,500 -Because you got drunk. -What? 797 00:41:38,611 --> 00:41:40,960 I'm just saying, maybe one day you'll start a fire in the kitchen... 798 00:41:41,045 --> 00:41:41,962 ...because you drank too much. 799 00:41:42,047 --> 00:41:43,358 That's not what this is about. 800 00:41:43,443 --> 00:41:45,523 This is about not locking the door. 801 00:41:45,710 --> 00:41:47,863 -Can you knock next time? -I did knock. 802 00:41:47,982 --> 00:41:49,230 After you tried to come in. 803 00:41:49,315 --> 00:41:50,198 I... 804 00:41:50,793 --> 00:41:52,574 If that's what I did, I'm sorry. 805 00:41:52,703 --> 00:41:54,905 -I just don't want people barging in. -People? 806 00:41:55,055 --> 00:41:57,307 Who else would it be besides me or Javier? 807 00:41:57,392 --> 00:41:59,003 I don't know. I don't want anyone to come... 808 00:41:59,088 --> 00:42:00,944 ...take me away from you like they did last time. 809 00:42:02,299 --> 00:42:04,640 No, nobody is taking you anywhere. 810 00:42:05,361 --> 00:42:07,356 You're safe, do you hear me? 811 00:42:07,486 --> 00:42:08,734 You're safe. 812 00:42:13,595 --> 00:42:15,514 We will get you a new school. 813 00:42:16,081 --> 00:42:17,164 Somewhere. 814 00:42:17,391 --> 00:42:18,424 How do you know? 815 00:42:20,523 --> 00:42:21,593 I don't know, 816 00:42:22,323 --> 00:42:23,476 but we will. 817 00:42:25,467 --> 00:42:27,653 But only if you leave the door unlocked. 818 00:42:27,738 --> 00:42:29,325 Only if you knock first. 819 00:42:30,833 --> 00:42:31,756 I will. 820 00:42:48,375 --> 00:42:49,317 Silk? 821 00:43:01,351 --> 00:43:02,246 Silk? 822 00:47:33,760 --> 00:47:34,895 Hi. 823 00:47:36,204 --> 00:47:37,464 You can't sleep? 824 00:47:38,731 --> 00:47:39,699 No. 825 00:47:40,309 --> 00:47:42,086 Why are you calling me this late? 826 00:47:42,239 --> 00:47:46,620 Lashever kept me awake with this sex game she made up called "Help Me, Rhonda." 827 00:47:46,975 --> 00:47:49,144 Now there are flowers everywhere. 828 00:47:49,464 --> 00:47:51,376 Is she going after Javier? 829 00:47:52,164 --> 00:47:53,333 Just tell me. 830 00:47:54,735 --> 00:47:56,038 Yes, she is. 831 00:47:58,454 --> 00:47:59,498 When? 832 00:48:01,025 --> 00:48:02,063 I don't know. 833 00:48:02,630 --> 00:48:05,225 She can't find him, but I think she's getting closer. 834 00:48:05,430 --> 00:48:06,813 She's not letting it go. 835 00:48:07,032 --> 00:48:08,372 He humiliated her. 836 00:48:09,264 --> 00:48:10,955 He's just a stupid hit man. 837 00:48:11,346 --> 00:48:13,457 Why does she care about him so much? 838 00:48:17,631 --> 00:48:19,212 She's hard to figure out. 839 00:48:21,715 --> 00:48:22,993 Is that the ocean? 840 00:48:26,850 --> 00:48:28,192 Are you with him, Letty? 841 00:48:29,121 --> 00:48:30,070 No. 842 00:48:32,197 --> 00:48:33,532 But I wish I was. 843 00:48:37,322 --> 00:48:38,508 Do you love him? 844 00:48:49,322 --> 00:48:50,451 Are you okay? 845 00:48:51,963 --> 00:48:52,967 Yeah. 846 00:48:54,177 --> 00:48:55,114 Are you? 847 00:48:58,165 --> 00:48:59,202 No. 848 00:49:04,353 --> 00:49:05,419 Me neither. 60186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.