All language subtitles for Garde.Alternee.2017-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,560 --> 00:00:37,029 2 00:01:02,880 --> 00:01:04,837 3 00:01:09,240 --> 00:01:10,435 Sandrine, despierta. 4 00:01:10,640 --> 00:01:12,393 - papá, papá! - Son las 7:10. 5 00:01:12,600 --> 00:01:14,592 - papa - Sandrine. 6 00:01:15,560 --> 00:01:16,994 ¡Mamá se ha ido! 7 00:01:17,200 --> 00:01:19,237 - que? - Mamá se ha ido. 8 00:01:19,440 --> 00:01:22,558 De que estas hablando - Bueno, mamá se ha ido. 9 00:01:24,200 --> 00:01:25,634 Jeanne. Jeanne. 10 00:01:25,920 --> 00:01:27,513 - ¿Viste a mamá? - que? 11 00:01:27,720 --> 00:01:31,077 - ¿Viste a mamá? - no Yo duermo Mirar en el baño 12 00:01:37,560 --> 00:01:38,516 13 00:01:38,720 --> 00:01:41,110 Donde has estado Te estábamos buscando. 14 00:01:44,120 --> 00:01:45,554 Baguette. 15 00:01:50,320 --> 00:01:52,596 - probaste ? - Solo lo paso. 16 00:01:53,880 --> 00:01:56,759 Hoy comemos con tus padres. Mañana yo como ... 17 00:01:57,040 --> 00:01:59,316 ... con Michel, lo sé. ¿Se siente mejor? 18 00:01:59,600 --> 00:02:01,671 Tu lo conoces Subidas y bajadas. 19 00:02:02,400 --> 00:02:04,835 - Tenemos que llamar a la niñera. - yo hago 20 00:02:05,120 --> 00:02:07,237 - ¿Podemos quedarnos solos? - no 21 00:02:07,520 --> 00:02:09,876 - Sí, sí, sí, por favor. - Shh. 22 00:02:10,080 --> 00:02:11,514 - De ninguna manera. - Shh. 23 00:02:11,800 --> 00:02:14,474 Ahora viene niños, ven. Tenemos que irnos 24 00:02:15,520 --> 00:02:17,955 - Date prisa. - Dale un beso a mamá. 25 00:02:18,840 --> 00:02:20,274 Bye. 26 00:02:20,480 --> 00:02:23,279 - Jeanne, mira el camino. - Ve. Ella puede hacer eso. 27 00:02:23,480 --> 00:02:25,517 - En el cruce peligroso. - Ve. 28 00:02:25,720 --> 00:02:27,996 - ¿No adiós? - llego tarde 29 00:02:29,440 --> 00:02:32,080 - Pasar al cruzar la carretera. - si 30 00:02:32,280 --> 00:02:34,237 31 00:03:30,040 --> 00:03:31,918 32 00:03:32,120 --> 00:03:33,395 Sí? 33 00:03:33,680 --> 00:03:35,637 34 00:03:37,960 --> 00:03:39,952 Sí? 35 00:03:40,240 --> 00:03:43,870 Quieres esta noche Más bien la pierna de cordero o carne asada? 36 00:03:44,360 --> 00:03:47,239 Espera. Tengo que ir a tu padre Di adios 37 00:03:47,800 --> 00:03:49,393 Traeré una baguette. 38 00:03:49,600 --> 00:03:52,593 - Pero no demasiado crujiente. - Rocías con imaginación. 39 00:03:52,880 --> 00:03:55,714 Hoy tenemos algo en mente. Pero mañana funciona. 40 00:03:56,000 --> 00:03:58,071 No, será difícil esta noche. 41 00:03:58,360 --> 00:04:01,797 Quería irme a la cama temprano de todos modos. Arreglar y todo. 42 00:04:02,080 --> 00:04:05,357 Oh de verdad Por suerte llamé de nuevo. 43 00:04:05,640 --> 00:04:09,156 Tengo que colgar, Necesito ambas manos. Yo te amo 44 00:04:09,440 --> 00:04:11,159 Yo tambien Te espero 45 00:04:12,000 --> 00:04:15,550 Jean, ¿quieres rojos o blancos? ¿Por nuestra pseudoalimentación? 46 00:04:15,760 --> 00:04:17,877 - idiota. 47 00:04:21,360 --> 00:04:22,794 Mañana juntos. 48 00:04:28,560 --> 00:04:30,358 Hola buenos dias 49 00:04:32,520 --> 00:04:35,433 - ¿Qué fue esta vez? - De nuevo el clásico. 50 00:04:36,240 --> 00:04:39,119 El hetero Quien niega su homosexualidad. 51 00:04:39,320 --> 00:04:41,994 Probalo con un gay normal. 52 00:04:42,280 --> 00:04:44,920 Prueba uno quien no esta casado 53 00:04:45,120 --> 00:04:48,318 - A mi corazón no le importa esta lógica. Sí. 54 00:04:48,600 --> 00:04:51,877 Nos dedicamos hoy un aspecto especial 55 00:04:52,080 --> 00:04:55,710 las obras de Charles Baudelaire, Sus poemas en prosa. 56 00:04:56,520 --> 00:04:58,113 Era un nuevo estilo para él. 57 00:04:58,400 --> 00:05:01,871 Se convirtió en uno Inspirado en Aloysius Bertrand. 58 00:05:02,080 --> 00:05:03,719 Él mismo lo dice. 59 00:05:03,920 --> 00:05:06,674 Bertrand escribió "Tesorero de la noche". 60 00:05:06,880 --> 00:05:08,758 Los que no conocen este texto, 61 00:05:09,680 --> 00:05:12,070 Te recomiendo que lo leas. 62 00:05:12,360 --> 00:05:16,718 Estamos tratando con un texto hoy, que está muy cerca de mi corazón 63 00:05:17,000 --> 00:05:19,640 Yo espero que él también te toque. 64 00:05:19,840 --> 00:05:22,355 El título: "¿Cuál es el correcto?" 65 00:05:22,560 --> 00:05:24,279 Disculpe. 66 00:05:25,160 --> 00:05:28,631 "En el pensamiento, besarte entre los muslos, 67 00:05:28,840 --> 00:05:30,274 Conseguiré un puesto ". 68 00:05:30,480 --> 00:05:31,914 ¿Baudelaire cree que él es el correcto? 69 00:05:32,200 --> 00:05:34,032 70 00:05:34,320 --> 00:05:36,710 Otra sección es interesante. 71 00:05:36,920 --> 00:05:41,676 Lo admiro, fantástico. Especialmente un lugar es notable. 72 00:05:41,880 --> 00:05:44,270 Un momento, la estoy buscando. 73 00:05:46,760 --> 00:05:48,240 "Trister 31 de diciembre. 74 00:05:48,440 --> 00:05:51,512 Me estoy muriendo de aburrimiento. Me gustaría estar contigo ". 75 00:05:51,720 --> 00:05:54,155 Eso es profundamente conmovedor. Baja movimiento. 76 00:05:54,360 --> 00:05:56,716 Eso es lo que escribió hace nueve meses. 77 00:05:56,920 --> 00:06:00,755 mientras el esta con su familia Víspera de año nuevo celebrado. 78 00:06:00,960 --> 00:06:03,634 Así es como construyó este trabajo. 79 00:06:03,920 --> 00:06:06,640 El clímax de la tensión de esta prosa. 80 00:06:06,840 --> 00:06:10,356 uno se encuentra en la apoteosis En el último párrafo. 81 00:06:11,280 --> 00:06:12,714 Escrito ... 82 00:06:14,480 --> 00:06:16,711 Ayer. Ayer a las 20:29. 83 00:06:18,480 --> 00:06:21,439 "Nada me parece más antinatural, 84 00:06:21,640 --> 00:06:24,792 como no verte no dormir contigo 85 00:06:25,560 --> 00:06:27,995 y no poder vivir contigo ". 86 00:06:31,160 --> 00:06:32,514 Que piensas 87 00:06:32,800 --> 00:06:35,235 - Entonces ... - ¿Está más claro? 88 00:06:35,520 --> 00:06:39,309 He aprendido mucho últimamente pero no la lectura de labios. 89 00:06:44,280 --> 00:06:46,317 90 00:06:51,760 --> 00:06:55,913 - Sandrine. Que haces aqui - Lo sabias. 91 00:06:56,200 --> 00:06:58,396 - Lo que hace tu ídolo. - Ídolo ? 92 00:06:58,680 --> 00:07:01,320 No lo se A qué te refieres, Sandrine. 93 00:07:01,880 --> 00:07:03,200 Hola bernard 94 00:07:03,480 --> 00:07:05,392 Se acabo Durante. 95 00:07:05,960 --> 00:07:07,280 Durante. 96 00:07:07,480 --> 00:07:09,199 Pasado, sobre, sobre. 97 00:07:09,400 --> 00:07:11,357 ¿Todavía está de pie? 98 00:07:11,560 --> 00:07:12,994 Oh, là, là. 99 00:07:13,280 --> 00:07:16,478 Eso fue insoportable y tomó demasiado tiempo. 100 00:07:16,760 --> 00:07:18,513 Mira 101 00:07:18,800 --> 00:07:22,396 Durante 270 días tuvimos tres pseudo-comidas a la semana, 102 00:07:22,680 --> 00:07:24,717 Eso hace unas 96 tardes. 103 00:07:24,920 --> 00:07:26,673 Me iré mañana, ¿verdad? 104 00:07:26,960 --> 00:07:30,510 No es de extrañar que ella sospechara. 105 00:07:31,680 --> 00:07:33,876 ¿No te sientes aliviado? 106 00:07:34,080 --> 00:07:38,040 Cuando mi esposa me echó ... Me alegré de alguna manera. 107 00:07:38,320 --> 00:07:42,314 - Ella no me echó. - Acabo de ver eso de manera realista. 108 00:07:43,920 --> 00:07:46,310 Puede ser alegre esta noche. 109 00:07:47,600 --> 00:07:49,193 También puedes ir a mi. 110 00:07:49,480 --> 00:07:50,914 No. 111 00:07:51,680 --> 00:07:55,037 - ¿No vas? - La abuela está cansada, ha cancelado. 112 00:07:55,240 --> 00:07:57,357 - ¿Abuela cansada? - Vamos, duerme ahora. 113 00:07:57,560 --> 00:08:01,110 - ¿Estás enojado? - No, no lo estoy. Estoy cansado 114 00:08:01,320 --> 00:08:02,754 Buenas noches 115 00:08:11,960 --> 00:08:15,715 Se durmio Le leí algo más. 116 00:08:16,600 --> 00:08:18,557 Donde hablamos 117 00:08:22,440 --> 00:08:25,035 ¿Cuánto tiempo quisiste seguir así? 118 00:08:26,000 --> 00:08:27,434 Bueno? Cuanto tiempo 119 00:08:28,160 --> 00:08:32,518 - Casi un año, Dios mío. - No tan fuerte. Despiertes a los niños. 120 00:08:35,240 --> 00:08:37,880 "Tú no vas, Estoy seguro de que tienes mucho trabajo. 121 00:08:38,080 --> 00:08:40,356 Nos vemos mañana ¿Eso encaja? " 122 00:08:40,800 --> 00:08:42,757 "¿Cuándo? Me quemo por ti". 123 00:08:42,960 --> 00:08:44,394 "Yo también por ti. 124 00:08:44,600 --> 00:08:47,240 Te abrazo Desnudo como Dios te creó. 125 00:08:47,440 --> 00:08:48,999 Tengo el resbalón ... " 126 00:08:49,200 --> 00:08:50,634 Es bueno 127 00:08:51,000 --> 00:08:54,471 Y tu Cuanto tiempo quisiste vamos, eh? 128 00:08:54,680 --> 00:08:58,276 Conocí a una mujer. Uno que también me desea. 129 00:08:59,920 --> 00:09:03,311 Después de dos hijos y 15 años de matrimonio. es eso normal 130 00:09:03,520 --> 00:09:05,557 No sé si eso es normal. 131 00:09:05,760 --> 00:09:08,116 Lo adiviné. Lo adiviné. 132 00:09:08,320 --> 00:09:11,711 Que hay algo importante Lo que no compartas con nosotros. 133 00:09:11,920 --> 00:09:15,277 Si ya no estas Querer estar con nosotros, desaparecer. 134 00:09:28,280 --> 00:09:29,509 Hola, querido Jean. 135 00:09:29,800 --> 00:09:33,760 Entonces, ¿qué pasa? Eras gracioso en el teléfono. 136 00:09:34,160 --> 00:09:36,117 - Te haré un café. - si 137 00:09:36,320 --> 00:09:38,277 No. No, mejor no. 138 00:09:42,400 --> 00:09:44,517 - que es - Estoy enfermo. 139 00:09:45,160 --> 00:09:47,516 - Tengo algo en mente. - yo tambien 140 00:09:48,080 --> 00:09:49,560 No no Para 141 00:09:49,760 --> 00:09:52,798 - No, hablo en serio. - (ella se ríe) 142 00:09:53,000 --> 00:09:56,960 No me queda mucho tiempo. No eres optimista. 143 00:09:57,240 --> 00:09:59,994 - ¿Quién es "ella"? - Bueno, los doctores, los ... 144 00:10:01,160 --> 00:10:04,198 De que estas hablando - Tengo algo en mente. 145 00:10:06,760 --> 00:10:08,194 Y? 146 00:10:09,560 --> 00:10:11,199 Y ... 147 00:10:12,040 --> 00:10:14,760 Es mejor No nos veremos más. 148 00:10:16,280 --> 00:10:19,751 - ¿Me dejas? - Sandrine ha descubierto la noticia. 149 00:10:19,960 --> 00:10:22,555 - Todos. - ¿Y qué piensan los médicos al respecto? 150 00:10:23,960 --> 00:10:27,351 - ¿Qué dice el doctor? - No podemos continuar. 151 00:10:27,560 --> 00:10:29,358 Tengo hijos, virginie. 152 00:10:34,600 --> 00:10:36,876 (música de piano melancólica) 153 00:11:10,160 --> 00:11:14,279 Algunos hombres están listos para cualquier cosa. tener paz en el matrimonio. 154 00:11:15,240 --> 00:11:17,675 Puedo entender todo, todo ... 155 00:11:19,080 --> 00:11:21,197 Que se quede con su esposa. 156 00:11:22,200 --> 00:11:24,874 Pero no Cómo puede vivir sin mí. 157 00:11:32,840 --> 00:11:34,399 Lo termine 158 00:11:38,400 --> 00:11:40,232 Deja de leer esto. 159 00:11:41,640 --> 00:11:43,074 Yo pensé ... 160 00:11:43,840 --> 00:11:46,400 Que tal cuando nos vamos por dos? 161 00:11:47,560 --> 00:11:48,994 Unos dias 162 00:11:50,600 --> 00:11:53,479 Los niños pudieron ve con tu madre 163 00:11:56,280 --> 00:11:58,511 Está bien. Piénsalo. 164 00:12:04,480 --> 00:12:07,279 Buena idea Si vamos 165 00:12:07,560 --> 00:12:10,120 Eso será genial. Sí, sólo para dos. 166 00:12:11,560 --> 00:12:13,313 Quieres hacer 167 00:12:13,880 --> 00:12:15,314 Quieres hacer 168 00:12:16,600 --> 00:12:19,434 (fuerte) Entonces no hables así, mierda? 169 00:12:25,360 --> 00:12:29,036 Un divorcio sería ridículo debido a un poco tan poco. 170 00:12:29,240 --> 00:12:31,755 Tengo cuernos hasta el techo. No molestan mucho. 171 00:12:32,320 --> 00:12:36,200 Dos de cada tres parejas Se enfrentan al adulterio. 172 00:12:36,920 --> 00:12:38,957 Ahora lo tienes detrás de ti. 173 00:12:39,160 --> 00:12:41,755 Y creo que la tercera pareja está mintiendo. 174 00:12:42,040 --> 00:12:44,555 Dame las tijeras. Gracias. 175 00:12:44,960 --> 00:12:46,997 Olfateando en el móvil ... 176 00:12:47,680 --> 00:12:49,399 ¿Cómo se te ocurre algo así? 177 00:12:49,600 --> 00:12:51,239 Eso es lo que tienes ahora. 178 00:12:51,440 --> 00:12:55,195 Ocultar es mucho más fácil que confrontar. 179 00:12:55,400 --> 00:12:58,677 - ¿Cómo lo haces? - Eso no es difícil. 180 00:12:59,760 --> 00:13:02,639 ¿Cumplir diariamente los deberes conyugales? No gracias 181 00:13:02,840 --> 00:13:06,595 Tu padre es insaciable. Eso me cansó rápidamente. 182 00:13:06,800 --> 00:13:11,317 Pero de noche duerme en mis brazos. El siempre viene a casa. 183 00:13:11,520 --> 00:13:13,671 Tolerancia. Esa es la clave. 184 00:13:13,880 --> 00:13:15,553 (Chirridos de la puerta del jardín) 185 00:13:15,760 --> 00:13:17,752 Cuando se habla del diablo. 186 00:13:19,240 --> 00:13:23,234 Desde la pensión lo maneja en el cuarto. Probablemente con el farmacéutico. 187 00:13:23,440 --> 00:13:26,080 Odia la medicación. (ella se ríe) 188 00:13:26,280 --> 00:13:29,318 Bueno, ¿qué estás mirando? ¿Ha muerto alguien? 189 00:13:29,600 --> 00:13:33,435 No. Jean es un extraño, Sandrine le ha dado la opción. 190 00:13:33,720 --> 00:13:36,792 - Se fue de la mujer. O? - Mm. 191 00:13:37,080 --> 00:13:39,834 Pensé que era una mala cosa. 192 00:13:40,040 --> 00:13:42,635 Día, hija mía. Como estan los niños 193 00:13:42,840 --> 00:13:45,116 Sería bueno verte de nuevo. 194 00:13:45,400 --> 00:13:48,677 Disculpe, tengo que tomar una ducha. Cinco minutos 195 00:13:49,600 --> 00:13:52,434 ¿Ves? Siempre se da una ducha en casa. 196 00:13:53,880 --> 00:13:56,440 ¿El jabón de los demás? No conmigo 197 00:13:59,040 --> 00:14:03,353 (Sandrine canta) Mi fa sol mi do 198 00:14:10,360 --> 00:14:14,513 Sol mi la fa do 199 00:14:19,760 --> 00:14:21,274 Otra vez 200 00:14:21,480 --> 00:14:25,997 Sol mi la fa do 201 00:14:26,280 --> 00:14:28,875 Tengo que seguir pensando en ella. Siempre. 202 00:14:29,960 --> 00:14:33,397 Fue amor a primera vista. Así fue como fue. 203 00:14:33,680 --> 00:14:36,673 - Pronto la olvidaste. - De ninguna manera. 204 00:14:36,880 --> 00:14:40,191 Me alegro Para almorzar contigo de nuevo al mediodía. 205 00:14:41,080 --> 00:14:42,594 No quiero decir nada 206 00:14:42,880 --> 00:14:45,873 pero si eres mediodia a tu amante ... 207 00:14:46,160 --> 00:14:49,392 - Virginie no era una amante. - Está bien, lo que quieras. 208 00:14:49,600 --> 00:14:52,479 Y las pseudo tardes conmigo. y mi depresion. 209 00:14:52,760 --> 00:14:55,116 ¿Puedes hablarme más cortésmente? 210 00:14:55,320 --> 00:14:58,119 No puedo hacer nada para tus cuentos de cama. 211 00:14:58,320 --> 00:15:00,676 - De acuerdo, caballeros. Gracias 212 00:15:00,880 --> 00:15:02,314 Buen apetito 213 00:15:02,520 --> 00:15:04,159 Ella no exigió nada. 214 00:15:04,440 --> 00:15:08,400 Si nos veíamos, era bueno. Y si no, también. 215 00:15:08,600 --> 00:15:10,478 Siempre pienso en ella. 216 00:15:10,680 --> 00:15:14,993 He sido un año de aire, Porque querías comer con ella, así que ... 217 00:15:15,600 --> 00:15:16,795 ¿Qué significa comida? 218 00:15:17,080 --> 00:15:19,356 ¿Te das cuenta de que estás lastimando a todos? 219 00:15:21,240 --> 00:15:25,678 Te lo dije: no extraños En casa, o algo te sucederá. 220 00:15:25,960 --> 00:15:28,191 Necesito a alguien Todas las noches 221 00:15:28,400 --> 00:15:29,834 ¿Qué debo hacer? 222 00:15:30,040 --> 00:15:32,111 Usted podría ... (Campana de carga) 223 00:15:32,320 --> 00:15:33,913 Hola Hola 224 00:15:34,120 --> 00:15:35,554 Buen dia 225 00:15:35,760 --> 00:15:39,197 - ¿Te puedo ayudar? - Yo solo miro a mi alrededor. Gracias. 226 00:15:39,480 --> 00:15:41,915 Reunirse con personas reales. 227 00:15:42,120 --> 00:15:45,875 - El internet es solo un error. - ¿Porque una vez me golpearon? 228 00:15:51,000 --> 00:15:53,356 ¿Estás buscando un libro en particular? 229 00:15:53,800 --> 00:15:55,314 Soy jeans mujer 230 00:15:57,840 --> 00:16:00,958 - No me digas nada. De quien es - (ella resopla) 231 00:16:01,160 --> 00:16:04,517 Tengo que comer algo Recojo rollitos de primavera. 232 00:16:04,720 --> 00:16:07,280 - ¿Quieres algo también? - No necesito nada. 233 00:16:17,560 --> 00:16:19,119 Aquí, entonces. 234 00:16:19,600 --> 00:16:22,434 - como por favor - Tu primer encuentro. 235 00:16:23,560 --> 00:16:24,994 Eso fue aquí. 236 00:16:25,600 --> 00:16:28,559 Como puedes ver, no toma mucho 237 00:16:30,280 --> 00:16:32,875 Te imaginé diferente. Son más agradables. 238 00:16:33,080 --> 00:16:34,639 Yo tambien tu 239 00:16:34,840 --> 00:16:36,672 Tengo que trabajar Usted no? 240 00:16:36,960 --> 00:16:39,077 Tengo un día libre hoy. 241 00:16:41,320 --> 00:16:44,392 - Doy clases de violín. - si Fueron famosos una vez. 242 00:16:44,600 --> 00:16:46,751 Oh que Algunos conciertos. 243 00:16:46,960 --> 00:16:48,394 Fue hace mucho tiempo. 244 00:16:50,320 --> 00:16:52,835 Bonito es aquí. Me gusta mucho 245 00:16:54,160 --> 00:16:58,552 Solía ​​leer mucho últimamente menos. Así es con los niños. 246 00:16:58,760 --> 00:17:01,639 En el momento tengo También otras cosas en la cabeza ... 247 00:17:01,920 --> 00:17:03,434 Que quieres de mi 248 00:17:03,720 --> 00:17:05,040 - No te enojes. Por favor 249 00:17:05,320 --> 00:17:07,312 ¿Crees que me estoy sonrojando? 250 00:17:07,520 --> 00:17:09,318 No, no tengo la culpa. 251 00:17:09,600 --> 00:17:13,719 No, no quiero un teatro. Al contrario. 252 00:17:14,000 --> 00:17:17,391 Que entre tu y mi esposo es algo serio 253 00:17:17,600 --> 00:17:20,911 Él se sienta conmigo en la mesa, pero él come contigo. 254 00:17:21,120 --> 00:17:23,476 El duerme conmigo Pero sueña contigo. 255 00:17:24,280 --> 00:17:27,239 Es demasiado tarde para enderezar de nuevo? 256 00:17:28,120 --> 00:17:30,589 Lo siento ¿En serio? 257 00:17:31,240 --> 00:17:35,200 Conmigo el placer se ha ido. No tenemos relaciones sexuales, no me importa. 258 00:17:35,400 --> 00:17:38,199 Pero nuestros dos hijos. No me importa 259 00:17:38,400 --> 00:17:43,156 Así que quería sugerirte que llevar a mi marido cada dos semanas 260 00:17:43,440 --> 00:17:46,433 Así que él tiene contigo, Lo que ya no tiene conmigo. 261 00:17:47,440 --> 00:17:49,159 Por supuesto. 262 00:17:49,360 --> 00:17:50,794 Volveré a eso. 263 00:17:51,080 --> 00:17:54,357 - Estaba contento. - ¿Estás contento de que te haya dejado? 264 00:17:54,560 --> 00:17:57,951 Por favor vete - Me golpeé un punto sensible. 265 00:17:58,240 --> 00:18:01,278 - ¿Puedes seguir viviendo así? - Ve. 266 00:18:01,480 --> 00:18:03,278 El esta obsesionado contigo. 267 00:18:04,760 --> 00:18:06,433 ¡Está obsesionado! 268 00:18:20,200 --> 00:18:22,317 (Sandrine) Tres, siete, uno, nueve. 269 00:18:23,480 --> 00:18:26,075 - Eso no existe. - No te enojes conmigo. 270 00:18:26,280 --> 00:18:29,034 Esta claro que yo se mucho de ti 271 00:18:29,240 --> 00:18:33,519 Chat durante un año, ven algo juntos Y solo las fotos ... 272 00:18:34,960 --> 00:18:38,192 Tengo que ir al baño He estado esperando todo el día. 273 00:18:38,480 --> 00:18:40,756 Es muy, muy, muy urgente. 274 00:18:45,760 --> 00:18:47,831 Está bien, está bien. 275 00:18:48,120 --> 00:18:49,918 Gracias 276 00:18:50,720 --> 00:18:52,712 Por favor, después de ti. 277 00:18:54,480 --> 00:18:55,914 Por el pasillo. 278 00:18:56,120 --> 00:18:58,396 Gracias - No, no allí. 279 00:18:58,600 --> 00:19:02,674 - La puerta pequeña a la derecha al final del pasillo. - Gracias, gracias, gracias. 280 00:19:07,320 --> 00:19:08,834 (Sandrine suspira) 281 00:19:09,040 --> 00:19:11,191 (Ondulación) Oh, eso es bueno. 282 00:19:13,240 --> 00:19:15,197 (Klospülung) 283 00:19:15,400 --> 00:19:17,357 (Se abre la puerta) 284 00:19:41,640 --> 00:19:44,360 Que haces en mi cuarto 285 00:19:50,080 --> 00:19:52,993 Absolutamente tienes que volver con él. 286 00:20:00,280 --> 00:20:01,714 Tu sabes 287 00:20:02,520 --> 00:20:04,591 ver llorar a mi esposo ... 288 00:20:06,040 --> 00:20:08,953 Asi me siento El matrimonio no fue presentado. 289 00:20:11,200 --> 00:20:12,714 - ¿Y Jean? - Jean? 290 00:20:12,920 --> 00:20:15,037 Sí, ¿cómo piensa Jean sobre eso? 291 00:20:15,320 --> 00:20:17,198 Él no piensa en absoluto. 292 00:20:17,400 --> 00:20:20,234 Desde que te dejó él es simplemente malo 293 00:20:22,160 --> 00:20:24,117 Quiero sorprenderlo. 294 00:20:24,720 --> 00:20:26,552 Los niños Que hora es 295 00:20:26,760 --> 00:20:28,274 Oh dios mio 296 00:20:28,480 --> 00:20:30,233 Oh cielos, cielo. 297 00:20:33,240 --> 00:20:35,516 De acuerdo - ¿Puedo pensar? 298 00:20:35,800 --> 00:20:37,996 Te mueres de anhelo. 299 00:20:38,200 --> 00:20:40,795 Por su nombre tus ojos brillan 300 00:20:41,000 --> 00:20:42,434 La mía no más. 301 00:20:54,840 --> 00:20:56,797 (Tono de mensaje) 302 00:21:02,200 --> 00:21:04,271 "¿Y?" Ella tiene mi numero? 303 00:21:04,480 --> 00:21:06,073 Por supuesto que ella tiene el. 304 00:21:06,360 --> 00:21:08,955 ¿Ya estás en la cama? signo de interrogación. 305 00:21:12,520 --> 00:21:14,512 Nosotros lo lograremos. Punto. 306 00:21:14,800 --> 00:21:16,996 "Nos las arreglaremos". 307 00:21:17,280 --> 00:21:19,317 (ella se ríe) 308 00:21:20,920 --> 00:21:22,639 Seremos felices Punto. 309 00:21:22,920 --> 00:21:24,877 (Tono de mensaje) 310 00:21:34,560 --> 00:21:36,517 Bebes vino? 311 00:21:36,720 --> 00:21:38,677 ¿A las dos de la mañana? 312 00:21:41,520 --> 00:21:43,273 Le escribo a mi madre. 313 00:21:44,480 --> 00:21:47,040 O tal vez tengo una aventura amorosa. 314 00:21:47,240 --> 00:21:49,357 Me acostaré de nuevo. 315 00:21:49,560 --> 00:21:52,394 ¿Te molestaría? si tuviera uno? 316 00:21:55,160 --> 00:21:56,879 "De acuerdo." 317 00:21:57,680 --> 00:21:59,114 Hmm ... 318 00:22:05,560 --> 00:22:08,519 - Una buena bici. Nueva? - Sí, eso es correcto. 319 00:22:08,720 --> 00:22:11,633 No seas así. ¿Comemos la semana juntos? 320 00:22:11,840 --> 00:22:15,038 - hoy? - mañana Hoy comí con Sandrine. 321 00:22:15,320 --> 00:22:18,870 - ¿Ella no nota nada cuando vienes? - Esta vez es verdad. 322 00:22:19,560 --> 00:22:21,517 Nos tomamos un selfie. 323 00:22:21,720 --> 00:22:24,758 Yo me ocupo de todo, traer nada 324 00:22:46,680 --> 00:22:49,832 - (Sandrine) ¿Quieres un poco de café? - no 325 00:22:50,120 --> 00:22:53,431 Él dice que no quiere algo, pero está de buen humor. 326 00:22:53,640 --> 00:22:55,597 15 años de experiencia. 327 00:22:59,160 --> 00:23:01,356 Todo bien Nosotros arreglamos 328 00:23:02,800 --> 00:23:06,316 Fui a ella. No quiero ser llorón. 329 00:23:06,520 --> 00:23:08,876 Estás obsesionada con ella, y ella de ti. 330 00:23:09,160 --> 00:23:12,232 No puedo culparte y no me importa. 331 00:23:12,440 --> 00:23:15,353 Así que decidimos 332 00:23:17,040 --> 00:23:19,316 aceptarnos alternativamente. 333 00:23:19,520 --> 00:23:21,239 En el turno semanal. 334 00:23:21,440 --> 00:23:24,911 - ¿Eso está mejor, verdad? - Tu esposa es maravillosa. 335 00:23:25,200 --> 00:23:29,911 Entiendo que es imposible dejar a una mujer como tu. 336 00:23:36,160 --> 00:23:37,992 Él lo tragará. 337 00:23:38,200 --> 00:23:41,477 Él lo tragará. Su orgullo está herido. 338 00:23:41,680 --> 00:23:43,558 Pero él lo hará ... 339 00:23:43,760 --> 00:23:45,319 Un momento 340 00:23:48,800 --> 00:23:50,712 Estas loco 341 00:23:51,000 --> 00:23:54,835 ¿Cómo puedes amar a una mujer así? y solo dejar? 342 00:23:55,040 --> 00:23:57,874 Antes de hacer eso otra vez, Yo decido 343 00:23:58,080 --> 00:23:59,514 No digas nada. 344 00:23:59,720 --> 00:24:02,679 Solo es correcto si tu desaparecer cada dos semanas 345 00:24:05,960 --> 00:24:09,556 Las camisetas ya están en, Y ahora las camisetas. 346 00:24:10,440 --> 00:24:14,480 - ¿Te estás divorciando? - Ahí está la bolsa de aseo. 347 00:24:14,680 --> 00:24:17,752 En un divorcio Se trata de los niños, aquí papá. 348 00:24:18,040 --> 00:24:20,157 Solo lo vemos cada dos semanas. 349 00:24:20,360 --> 00:24:23,080 - Eso es como divorciado. - Si quieres. 350 00:24:23,360 --> 00:24:26,114 Los calcetines. ¿Dónde están los calcetines? 351 00:24:26,400 --> 00:24:29,871 - como te llamas - Virginie. Tu eres jeanne 352 00:24:30,160 --> 00:24:33,278 Jean realmente quería que: Jean, Jeanne ... 353 00:24:33,560 --> 00:24:36,917 - Usted es asunto de papá? - No digas eso, saliva. 354 00:24:37,560 --> 00:24:40,155 Tengo que hablar con Virginie sola. 355 00:24:40,360 --> 00:24:44,115 Dile adiós a papá. Me ves toda la semana. 356 00:24:44,880 --> 00:24:46,917 Vamos, Jeanne. Vamos 357 00:24:50,520 --> 00:24:53,319 Ella es horrible Una edad molesta. 358 00:24:55,760 --> 00:24:57,194 Así que ... 359 00:24:57,800 --> 00:25:01,350 Te queria Haz una pregunta un tanto indiscreta. 360 00:25:02,200 --> 00:25:04,271 Dime, ¿estás previniendo? 361 00:25:07,120 --> 00:25:08,554 Ah. 362 00:25:10,600 --> 00:25:13,320 - ¿Todo está bien contigo? - Claro. Sí. 363 00:25:13,600 --> 00:25:15,034 Es fácil de decir 364 00:25:15,240 --> 00:25:18,836 pero no quiero tener miedo cuando besa a los niños. 365 00:25:19,120 --> 00:25:20,793 En una herida abierta ... 366 00:25:21,000 --> 00:25:24,835 - Incluso si él me besa. - Te entiendo bien. 367 00:25:25,120 --> 00:25:27,635 (exhala) Entonces me calmo. 368 00:25:30,640 --> 00:25:32,518 Así que ahora lo tiene todo. 369 00:25:32,800 --> 00:25:34,712 En una emergencia compras algo. 370 00:25:35,440 --> 00:25:37,352 (Tensado) Entonces lo compras. 371 00:25:37,640 --> 00:25:39,074 Vamos ahora 372 00:25:39,280 --> 00:25:43,593 Quiero a mi novia adiós. Diviertete 373 00:25:44,440 --> 00:25:47,512 Papá, ¿te estás pegando a tu polla? puro en la mujer? 374 00:25:47,720 --> 00:25:51,270 Antoine, esa no es la manera de hablar. de las pollas de papá. 375 00:25:51,560 --> 00:25:54,075 Que tengas una buena semana, cariño. 376 00:25:54,280 --> 00:25:57,591 - ¿Te molesta cuando lo llamo así? - No, no. 377 00:25:57,880 --> 00:26:00,395 Sólo un reflejo, no un nuevo comienzo. 378 00:26:04,840 --> 00:26:07,992 - Tu madre cuervo. - No digas eso. 379 00:26:11,160 --> 00:26:14,153 - Tu esposa está loca, ¿verdad? - si ... 380 00:26:14,360 --> 00:26:17,319 Siéntate No estás aquí por primera vez. 381 00:26:21,480 --> 00:26:22,914 Chin-chin. 382 00:26:25,120 --> 00:26:27,351 Una semana solo para dos. 383 00:26:27,640 --> 00:26:29,711 Completamente sin mentiras y engaños. 384 00:26:31,280 --> 00:26:35,035 - Oh, te extrañé mucho. - Yo también te extrañé. 385 00:26:36,520 --> 00:26:39,957 - Mañana te pondré en el armario. - Oh, genial. 386 00:26:40,160 --> 00:26:43,995 - Tus libros yacen en la mesita de noche. Gracias 387 00:26:46,360 --> 00:26:47,919 (ella se ríe) 388 00:26:48,120 --> 00:26:50,271 - que es - Tus pijamas. 389 00:26:50,480 --> 00:26:54,156 - Tengo que acostumbrarme a eso. - Estoy de acuerdo con mucho. 390 00:26:55,240 --> 00:26:56,993 (suspira) 391 00:27:02,880 --> 00:27:06,271 No. No no Estoy confundido 392 00:27:06,480 --> 00:27:08,551 Fue mucho para mi Entiendes 393 00:27:09,080 --> 00:27:10,912 ¿Qué te irrita? 394 00:27:11,120 --> 00:27:13,112 - ¿Que está permitido? - no 395 00:27:13,320 --> 00:27:16,438 - ¿He cambiado? - Oh, por favor ... 396 00:27:40,640 --> 00:27:43,792 Usted no cree eso. Yo vivo en virginie 397 00:27:44,000 --> 00:27:47,835 - ¿Te fuiste de Sandrine? - no Hacemos la mitad y media. 398 00:27:48,520 --> 00:27:50,159 Cincuenta por ciento? 399 00:27:50,440 --> 00:27:54,070 - ¿Eso es una broma? - No, hablo en serio. Oh, Juliette. 400 00:27:54,280 --> 00:27:56,476 Tal vez valga la pena el esfuerzo. 401 00:27:56,760 --> 00:28:01,471 Oye, por nuestra verdadera comida hoy. Traje filetes de zander. 402 00:28:02,160 --> 00:28:04,880 Me había olvidado de eso. Eso es imposible 403 00:28:05,080 --> 00:28:07,879 Eso no seria bueno si tengo una cita 404 00:28:08,160 --> 00:28:11,153 Eso es lo que llamas una comida con tu mejor amigo? 405 00:28:14,000 --> 00:28:17,118 Si yo tuviera a tu padre Compartido con las amantes. 406 00:28:17,320 --> 00:28:19,835 Es mi vida Soy un adulto 407 00:28:20,560 --> 00:28:21,994 Tu padre se asombrará. 408 00:28:22,200 --> 00:28:25,159 Quieres convertirte en uno nuevo, y me gira. 409 00:28:25,440 --> 00:28:27,557 Hola Hola 410 00:28:28,680 --> 00:28:32,117 Hola mi amor ¿Estás feliz de ver a la abuela? 411 00:28:32,400 --> 00:28:35,074 - Sí, pero eres fea. - Oh, no. 412 00:28:35,360 --> 00:28:37,238 - vamos - Lentamente, niños. 413 00:28:38,000 --> 00:28:41,960 Solía ​​ser mucho mejor Cuando papá siempre estaba en casa. 414 00:28:43,920 --> 00:28:46,515 A veces los padres tienen que separarse, 415 00:28:46,720 --> 00:28:48,951 pero son felices cuando se reencuentren. 416 00:28:49,240 --> 00:28:52,756 Al igual que con nosotros. También estás feliz de verme. 417 00:28:53,520 --> 00:28:55,432 - ¿Puede Camille pasar la noche? Hola 418 00:28:55,720 --> 00:28:57,996 - Hola señora. - Hola, Jeanne. 419 00:28:58,200 --> 00:29:01,113 - ¿Puede quedarse esa noche? - Nunca durante la semana. 420 00:29:02,120 --> 00:29:04,077 Tu madre preferiría apuñalar a su padre, 421 00:29:04,280 --> 00:29:06,078 dejarlo como amante. 422 00:29:06,280 --> 00:29:08,192 Cualquiera puede hacer lo que quiera. 423 00:29:09,040 --> 00:29:10,952 - Vamos, vamos. - Mm. 424 00:29:11,240 --> 00:29:13,709 Al menos podrías saludar a la abuela. 425 00:29:13,920 --> 00:29:18,199 - Ella es horrible. - Ella ciertamente no me reconoció. 426 00:29:20,840 --> 00:29:24,834 Eso estuvo bien, un día solo nosotros dos. Hizo bien 427 00:29:27,440 --> 00:29:29,875 Tu padre tenía un montón de asuntos. 428 00:29:30,080 --> 00:29:32,276 Eso nunca me preocupó. 429 00:29:32,480 --> 00:29:36,269 Sé que soy el único él ha amado alguna vez 430 00:29:36,480 --> 00:29:39,120 Pero es diferente contigo. 431 00:29:39,760 --> 00:29:42,559 Como esta ella - Rubio. 432 00:29:42,760 --> 00:29:46,595 Tal habichuelas sin pechos. Lo opuesto a mí. 433 00:29:47,360 --> 00:29:49,113 Pero ella tiene algo para eso. 434 00:29:49,320 --> 00:29:53,553 Cuando ella sonrie su labio superior se levanta un poco. 435 00:29:54,560 --> 00:29:57,473 Tan inocente Probablemente le haya gustado eso. 436 00:29:58,120 --> 00:30:01,192 Me gusta tu peinado Bastante. 437 00:30:01,480 --> 00:30:03,597 (musica rapida) 438 00:30:06,040 --> 00:30:09,431 Oh. Soy estupido Yo idiota 439 00:30:25,600 --> 00:30:27,557 (música alegre) 440 00:30:34,200 --> 00:30:36,271 Yo estoy aqui 441 00:30:39,840 --> 00:30:41,513 Usted está allí 442 00:30:55,800 --> 00:30:58,315 No te acuestes con tu mujer. 443 00:30:58,520 --> 00:31:00,432 No. Virginie. 444 00:31:24,080 --> 00:31:26,800 No puedo levantarlo. 445 00:31:28,080 --> 00:31:31,471 Eso es normal Ahora que ya no mientes. 446 00:31:35,200 --> 00:31:36,793 Sí, así es como es. 447 00:31:37,720 --> 00:31:40,110 (música clásica de ritmo rápido) 448 00:31:43,960 --> 00:31:46,031 (La música se detiene, el móvil vibra) 449 00:31:52,520 --> 00:31:54,477 (La música empieza de nuevo) 450 00:31:58,280 --> 00:32:00,431 Solo queria saber si los niños ... 451 00:32:00,640 --> 00:32:02,632 - Jean. - Uh, si? 452 00:32:03,760 --> 00:32:05,831 - que estas haciendo - que? Nada 453 00:32:06,120 --> 00:32:08,999 - Te escucho hablar en el baño. - Oh, dónde. 454 00:32:09,200 --> 00:32:12,432 Pero. Yo dije Ratzfatz y ya es domingo. 455 00:32:14,640 --> 00:32:17,030 (Inodoro) 456 00:32:18,520 --> 00:32:20,477 (Rustling) 457 00:32:20,680 --> 00:32:22,592 ¿Podrías dar la vuelta? 458 00:32:22,800 --> 00:32:26,316 El papel está arañando el techo, Eso me duele los dientes. 459 00:32:32,720 --> 00:32:35,838 Virginie, No puedo encontrar mi camisa blanca. 460 00:32:40,320 --> 00:32:43,199 Lo dejo aqui. Entonces estaré allí la próxima semana. 461 00:32:43,400 --> 00:32:45,517 Si todavía quieres. 462 00:32:48,120 --> 00:32:49,793 Pero claro que quiero. 463 00:32:50,640 --> 00:32:52,393 Nos vemos el proximo lunes 464 00:32:56,400 --> 00:32:57,834 Sí ... 465 00:33:05,560 --> 00:33:08,598 Bien tu Es hasta ahora De vuelta a casa, ¿eh? 466 00:33:10,400 --> 00:33:12,392 ¿Debo comprar sus flores? 467 00:33:12,600 --> 00:33:14,592 Eso es lo que pasa cuando tienes mala conciencia. o el enamoramiento. 468 00:33:14,800 --> 00:33:18,237 - Eso no se aplica a ti. - Extrañaba a mi esposa. 469 00:33:18,440 --> 00:33:20,318 - y los niños ... - Oh, familia. 470 00:33:20,520 --> 00:33:22,432 Cuando estemos en tus garras. 471 00:33:23,080 --> 00:33:25,515 Hola. Como estas cariño Soy yo 472 00:33:26,280 --> 00:33:27,714 Como estuvo tu 473 00:33:28,600 --> 00:33:30,478 Soy estupido Yo idiota 474 00:33:33,000 --> 00:33:34,559 Yo idiota 475 00:33:34,840 --> 00:33:36,752 Hola soy yo Como estas 476 00:33:37,960 --> 00:33:40,350 Hola soy yo Como estuvo tu semana 477 00:33:40,640 --> 00:33:42,597 (jazz edificante) 478 00:33:48,840 --> 00:33:51,480 - ¿Qué ... qué estás haciendo? - Te estoy esperando. 479 00:33:52,720 --> 00:33:54,518 Mi pequeño botón. 480 00:33:54,720 --> 00:33:56,473 Mi pequeño botón. Ah. 481 00:34:01,640 --> 00:34:03,836 Mama. Papa esta de vuelta 482 00:34:07,760 --> 00:34:08,989 Oh hola 483 00:34:09,280 --> 00:34:11,317 Olvidado que vengas hoy 484 00:34:11,600 --> 00:34:13,876 - Puedo irme de nuevo. - Tonterías. 485 00:34:15,960 --> 00:34:18,031 Um ... de todos modos, hola. 486 00:34:19,280 --> 00:34:20,919 Hm. Aquí. 487 00:34:21,600 --> 00:34:23,034 Oh genial 488 00:34:30,480 --> 00:34:34,076 - Huele bien aquí. Que pasa - Sólo espinacas. 489 00:34:34,280 --> 00:34:37,478 - Ah, las espinacas de mamá. - si 490 00:34:39,520 --> 00:34:41,671 Algo es diferente. Nuevo peinado? 491 00:34:41,880 --> 00:34:44,918 Sí. La tuve cortada, en las puntas. 492 00:34:45,200 --> 00:34:47,351 Pero tu estas bien 493 00:34:47,560 --> 00:34:49,438 - Tu mamá es hermosa, ¿verdad? - si 494 00:34:49,640 --> 00:34:51,074 Y que lindo 495 00:34:52,320 --> 00:34:53,754 ¿Estás comiendo con nosotros? 496 00:34:54,880 --> 00:34:56,314 Uh, claro. 497 00:35:00,560 --> 00:35:02,631 Entonces voy a guardar mis cosas. 498 00:35:20,960 --> 00:35:23,429 Papa - si cariño 499 00:35:23,640 --> 00:35:26,712 ¿Tienes tu polla? poner en la mujer? 500 00:35:26,920 --> 00:35:29,480 No no ¿Cómo se te ocurre algo así? 501 00:35:29,680 --> 00:35:31,114 Comer, se está poniendo frío. 502 00:35:35,200 --> 00:35:37,954 Jeanne, ¿cómo fue? en la escuela la semana pasada? 503 00:35:38,560 --> 00:35:41,394 - ¿Puedo levantarme? - Borrar el plato. 504 00:35:44,960 --> 00:35:48,636 Ella fue indignante toda la semana. Realmente horrible 505 00:35:48,920 --> 00:35:51,389 Jeanne, ¿Por qué fuiste tan grosero? 506 00:35:52,200 --> 00:35:54,237 Estaré malditamente enojado. 507 00:35:56,560 --> 00:35:58,438 Ella se está acostumbrando a eso. 508 00:35:58,640 --> 00:36:01,599 Es una pregunta de dos, tres meses como máximo. 509 00:36:01,800 --> 00:36:04,190 - Entonces ella piensa que es normal. - si 510 00:36:10,680 --> 00:36:14,959 Pensé que eso es más razonable. Deberías sentirte bien. 511 00:36:16,640 --> 00:36:20,429 Quería decirte algo. Nunca esperé eso de ti. 512 00:36:20,720 --> 00:36:23,679 Cuando estas bien Yo tambien estoy bien 513 00:36:26,640 --> 00:36:31,317 - ¿Te molesta cuando todavía estoy leyendo? - no ¿Por qué debería molestarme eso? 514 00:36:35,480 --> 00:36:37,437 (Tono de mensaje) 515 00:36:37,640 --> 00:36:39,518 (Tono de mensaje) 516 00:36:39,800 --> 00:36:41,757 (Tono de mensaje) 517 00:36:44,440 --> 00:36:46,397 (Sonido de mensaje) 518 00:36:47,880 --> 00:36:50,554 (música juguetona) 519 00:36:50,840 --> 00:36:52,991 (Sonido de mensaje) 520 00:36:59,880 --> 00:37:01,792 - Teresa. - André? 521 00:37:02,000 --> 00:37:04,117 Tal vez tienes un amante, 522 00:37:04,320 --> 00:37:07,631 pero si lo hace, ¿Serías un poco más discreto, por favor? 523 00:37:07,840 --> 00:37:12,119 Debería ser sandrine entre las 10 y enviar 11 mensajes vacíos en punto. 524 00:37:12,320 --> 00:37:15,996 No se porque pero tu Es mi hija, así que lo haré. 525 00:37:19,120 --> 00:37:21,271 ¿Tienes un teléfono nuevo? 526 00:37:23,400 --> 00:37:27,030 Me tienes Caído en tus bonitos pijamas ". 527 00:37:28,440 --> 00:37:31,080 Si yo "Esperando el lunes"? 528 00:37:31,280 --> 00:37:35,957 Luego "buena semana", pero con un signo de interrogación: "bonita semana?" 529 00:37:36,240 --> 00:37:39,517 Imagínate, lo tengo ni siquiera besado. Ni siquiera eso. 530 00:37:40,720 --> 00:37:43,679 - ¿Me puedes ayudar? - ¿Un mensaje vacío? 531 00:37:43,880 --> 00:37:46,076 - Perdí una especie de gol. - Virginie. 532 00:37:46,280 --> 00:37:48,192 - ¿Tres puntos? - Él está con su esposa. 533 00:37:48,480 --> 00:37:51,040 - si - Eso es todo ... Puedes encontrar ... 534 00:37:51,240 --> 00:37:53,914 - Sabes a lo que me refiero. - No se acuesta con ella. 535 00:37:54,200 --> 00:37:55,793 Todos dicen eso. 536 00:37:56,440 --> 00:37:59,035 - ¿O "dormiste bien?" - (gime) 537 00:37:59,240 --> 00:38:00,754 No como una indicación. 538 00:38:01,560 --> 00:38:04,120 - "¿Dormiste bien?" - Oh querido, querido. 539 00:38:04,400 --> 00:38:06,517 ¿Qué escribirías? 540 00:38:06,720 --> 00:38:11,112 Yo escribiría, "Ayúdame finalmente". Y como indicación. 541 00:38:17,760 --> 00:38:19,717 (La puerta cae en la cerradura) 542 00:38:26,200 --> 00:38:29,477 - que estas haciendo - Preparo una comida para mamá. 543 00:38:30,200 --> 00:38:32,112 - tu eres gracioso Por que 544 00:38:32,320 --> 00:38:34,516 Entonces ella es feliz cuando viene. 545 00:38:48,680 --> 00:38:51,115 Bueno, ahora es el momento de dormir. Vamos 546 00:38:51,320 --> 00:38:52,754 Papa - si cariño 547 00:38:52,960 --> 00:38:55,316 ¿Me amas y Jeanne de inmediato? 548 00:38:55,520 --> 00:38:58,194 Pero por supuesto. Aquí. Por lo tanto, dormir bien. 549 00:39:01,360 --> 00:39:02,794 So. 550 00:39:03,720 --> 00:39:05,154 Buenas noches 551 00:39:15,280 --> 00:39:17,397 (Hombre) Madame. Señora. 552 00:39:17,600 --> 00:39:19,114 - que? - Cerramos. 553 00:39:22,200 --> 00:39:24,192 - ¿Qué hora es? - Las dos de la mañana. 554 00:39:24,400 --> 00:39:26,710 Perfecto. Eso es genial Ideal. 555 00:39:28,760 --> 00:39:30,479 Gracias. 556 00:39:30,760 --> 00:39:32,717 (La puerta cae en la cerradura) 557 00:39:35,760 --> 00:39:37,194 Donde has estado 558 00:39:37,400 --> 00:39:39,790 - (ríe borracha) - donde has estado? 559 00:39:40,000 --> 00:39:42,196 Oh. Qué perro de sangre. 560 00:39:42,400 --> 00:39:45,632 Estaba preocupado Entiendes 561 00:39:45,840 --> 00:39:48,116 Pero qué ... Oh, no. 562 00:39:48,320 --> 00:39:50,312 - ¿Qué está pasando aquí? - ¿Sabes qué? 563 00:39:50,520 --> 00:39:52,830 Nada funciona aquí, nada en absoluto. 564 00:40:11,280 --> 00:40:13,237 (ella suspira agradablemente) 565 00:40:15,600 --> 00:40:17,876 (ella suspira y gime) 566 00:40:18,080 --> 00:40:19,514 Ups. 567 00:40:22,320 --> 00:40:25,518 Casi pensé Estarías realmente enojado. 568 00:40:27,440 --> 00:40:30,080 - (Jeanne) No en el sueño. - No quiero a la mujer. 569 00:40:30,280 --> 00:40:33,193 - Eso es malo. - No digas eso de la novia de papá. 570 00:40:33,400 --> 00:40:35,596 - Es un poco incómodo. - que? 571 00:40:35,800 --> 00:40:37,678 Hay tiempo para mi 572 00:40:37,880 --> 00:40:41,430 Es importante que seas la amada. Conocido por tu padre. 573 00:40:41,640 --> 00:40:44,792 - Di algo. - Sí, sí, eso es importante. 574 00:40:54,440 --> 00:40:56,796 (La llave gira en la cerradura) 575 00:41:14,960 --> 00:41:17,555 ¿Por qué no tocaste el timbre? 576 00:41:17,760 --> 00:41:20,514 Uh ... Tengo una llave. 577 00:41:20,800 --> 00:41:23,679 - (Jean) No creo que sea gracioso. - Pregúntame primero. 578 00:41:23,960 --> 00:41:26,680 - Lo dijo en el último momento. - Una semana. 579 00:41:26,960 --> 00:41:30,476 - Entonces conduzco de nuevo. - no Mitgehangen, atrapado. 580 00:41:30,680 --> 00:41:32,717 - Podemos manejar eso. - Virginie. 581 00:41:33,000 --> 00:41:35,959 ¿Puedes posiblemente cambiar? Por favor. 582 00:41:37,040 --> 00:41:39,191 Tenemos fideos, ¿verdad? 583 00:41:48,600 --> 00:41:50,034 Ah, perfecto. 584 00:41:52,000 --> 00:41:53,434 Pero no 585 00:41:57,800 --> 00:42:00,190 Hola, gracias, Virginie. 586 00:42:01,240 --> 00:42:03,436 - (Antoine dice que no) - esta bien 587 00:42:08,440 --> 00:42:10,352 ¿Está algo mal? 588 00:42:11,800 --> 00:42:13,951 Ya sabes, ella es vegetariana. 589 00:42:14,240 --> 00:42:17,039 - Solo son espaguetis. - Sí, pero la boloñesa. 590 00:42:17,680 --> 00:42:20,479 ¿No tenemos una lata de atún? 591 00:42:20,760 --> 00:42:22,672 Tú comes pescado, cariño. 592 00:42:22,880 --> 00:42:25,315 Mamá dice No debes comer de los alimentos enlatados. 593 00:42:25,520 --> 00:42:27,477 Sólo te pone enfermo. 594 00:42:28,360 --> 00:42:29,999 Bueno, Sandrine es ... 595 00:42:32,520 --> 00:42:35,194 Yo no sabia eso es un sofa cama 596 00:42:35,400 --> 00:42:37,437 Ahí ella está bien. Eso es genial, ¿eh? 597 00:42:38,280 --> 00:42:39,714 Por favor linda 598 00:42:41,760 --> 00:42:44,070 Si tu hermano sueña mal consolarlo 599 00:42:44,280 --> 00:42:46,317 - Jeanne. Jeanne! - que? 600 00:42:46,520 --> 00:42:49,752 Podría usted traer un poco? Estoy cansado 601 00:42:49,960 --> 00:42:52,873 Ahora estas atascado tu polla en la mujer? 602 00:42:53,080 --> 00:42:55,436 No sigas diciendo eso, eso apesta. 603 00:42:56,000 --> 00:42:57,719 Está bien. Bien entonces 604 00:43:00,040 --> 00:43:01,713 Cierro la puerta completamente. 605 00:43:08,320 --> 00:43:09,993 Es sólo una semana. 606 00:43:10,200 --> 00:43:11,759 Oh, no hay problema. 607 00:43:13,200 --> 00:43:14,759 Decir ... 608 00:43:14,960 --> 00:43:18,351 Que tenia con el atuendo anterior? 609 00:43:18,560 --> 00:43:21,997 - No, los niños están al lado. - Podemos estar tranquilos. 610 00:43:23,720 --> 00:43:28,272 - ¡Oh sí, Jean! Oh, adelante. Sólo así. - Detente. Estar callado 611 00:43:32,120 --> 00:43:33,395 Está bien. 612 00:43:33,680 --> 00:43:35,876 No puedes parece una perra 613 00:43:36,080 --> 00:43:39,312 A los hombres no les gusta que sean tan vulgares. Excepto tu papá. 614 00:43:39,880 --> 00:43:42,270 Él no necesita estos trucos con él. 615 00:43:42,480 --> 00:43:46,440 El taburete y la falda son suficientes para él. Y no recuerda cuál es su nombre. 616 00:43:46,640 --> 00:43:48,074 Aquí. 617 00:43:48,960 --> 00:43:50,110 Me llevo todo 618 00:43:50,400 --> 00:43:51,993 A continuación, continúa. Espera. 619 00:43:52,200 --> 00:43:53,839 Acércate Espera. Ahora. 620 00:43:54,040 --> 00:43:55,918 - Fuera con el cofre. De acuerdo Sí? 621 00:43:56,120 --> 00:43:57,839 Mantenga su estómago tenso. 622 00:43:58,040 --> 00:44:00,077 Sí. Súper. No te muevas 623 00:44:00,280 --> 00:44:02,840 - sonrie Este no es tu funeral. - ¿Entonces? 624 00:44:03,120 --> 00:44:06,318 Y para No te muevas Bien por favor genial Vamos ahora 625 00:44:06,520 --> 00:44:08,830 - si Con las hojas. - Está bien, ¿verdad? 626 00:44:09,120 --> 00:44:10,839 Más, más, más. Exactamente. 627 00:44:11,040 --> 00:44:13,271 Mírame, sacame el pecho. Bien entonces Está bien. 628 00:44:13,560 --> 00:44:15,836 - ¿Entonces? - Déjate caer. Sí. Sexy. 629 00:44:16,040 --> 00:44:18,839 - ¿Y eso? - momento Momento. Espera, yo ... 630 00:44:19,040 --> 00:44:20,997 - Haré una más desde aquí. - esta bien 631 00:44:21,280 --> 00:44:23,317 Morder en la manzana. Eso es bueno 632 00:44:23,520 --> 00:44:25,557 Eso esta bien Muy atractivo 633 00:44:25,760 --> 00:44:28,229 Me alejo ... Quédate de esa manera. 634 00:44:28,520 --> 00:44:31,672 - mueve la cabeza. Sólo así. Sí. - ¿Entonces? 635 00:44:31,880 --> 00:44:34,270 Estás muy feliz, muy feliz. 636 00:44:34,480 --> 00:44:37,757 Fantástico. Fantástico. Detente, sigue así. 637 00:44:38,040 --> 00:44:41,033 Genial si Inclínate más. Inclínate más. 638 00:44:41,240 --> 00:44:42,674 Hm? Ajá. 639 00:44:47,360 --> 00:44:50,034 Mamá, ¿qué es? Que es 640 00:44:52,800 --> 00:44:54,234 Mama. 641 00:44:54,840 --> 00:44:56,672 - que ... - lo siento 642 00:44:56,880 --> 00:44:58,314 Que hay de ti 643 00:44:58,600 --> 00:45:02,276 Tu padre no tiene una palabra Perdido sobre mi nuevo peinado. 644 00:45:02,480 --> 00:45:05,632 Ni siquiera uno. A él no le importa un comino. 645 00:45:05,920 --> 00:45:08,833 Dos minutos en el amor, Entonces infiel para toda la vida. 646 00:45:09,040 --> 00:45:13,273 Ambos estamos fuera de suerte, ¿verdad? ¿Estamos desarrollando de nuevo? 647 00:45:15,040 --> 00:45:16,679 No se lo cuentes. Sí? 648 00:45:18,520 --> 00:45:22,992 Y que sea padre o hermano. quien ama a la hija o hermana, 649 00:45:23,200 --> 00:45:24,793 profundo dentro 650 00:45:25,000 --> 00:45:27,674 y escrupulosamente comprueba, qué sentimiento ... 651 00:45:32,880 --> 00:45:34,519 Uh si 652 00:45:35,720 --> 00:45:39,396 Así que eso es un padre o un hermano. los sentimientos profundos ... 653 00:45:39,680 --> 00:45:41,399 a ... a ... a ... 654 00:45:41,680 --> 00:45:44,752 Rascaré y acariciaré tus huevos. Punto. 655 00:45:47,320 --> 00:45:51,394 Me devoro tu varita en mi Punto. 656 00:45:51,600 --> 00:45:53,034 Ajá. 657 00:45:57,160 --> 00:46:00,836 Te acaricio el crack. Tu dulce Poritze. 658 00:46:01,120 --> 00:46:04,636 La medida correcta en los griegos era ... (Tono de mensaje) 659 00:46:10,600 --> 00:46:14,196 Claro que es importante La medida, la soberbia ... 660 00:46:14,480 --> 00:46:17,996 Tengo la mano en mis bragas, Guión. 661 00:46:18,200 --> 00:46:20,635 Y estoy contigo en mis pensamientos. Punto. 662 00:46:21,640 --> 00:46:24,553 Mi coño mojado está temblando ... 663 00:46:25,520 --> 00:46:28,160 entre mis muslos. 664 00:46:29,120 --> 00:46:30,839 Punto. 665 00:46:31,120 --> 00:46:32,554 Mañana juntos. 666 00:46:33,240 --> 00:46:34,674 Mañana. 667 00:46:45,000 --> 00:46:48,357 Hoy ejercicios de ritmo. Que todos se levanten, por favor. 668 00:46:49,360 --> 00:46:51,317 (ella se aclara la garganta) 669 00:46:51,520 --> 00:46:52,954 So. 670 00:46:53,640 --> 00:46:55,359 Pa, pa, pa ... 671 00:46:55,560 --> 00:46:57,711 Pa, pa, pa, pa ... 672 00:46:58,440 --> 00:47:01,035 Pa, pa, pa, pa ... 673 00:47:01,240 --> 00:47:03,197 Pi, pa, pi, pa ... 674 00:47:17,280 --> 00:47:20,956 Te acaricio los pechos 675 00:47:24,000 --> 00:47:26,720 Pa, po, pi, po. Po, po ... (Tono de mensaje) 676 00:47:30,560 --> 00:47:32,313 Ti, ta, ti, ta. 677 00:47:32,520 --> 00:47:34,830 Ti, ta, ti, ta, ti, ta, ti, ta. 678 00:47:38,160 --> 00:47:39,958 Y tu trasero. 679 00:47:41,080 --> 00:47:43,515 A, a, a, a ... (Tono de mensaje) 680 00:47:56,200 --> 00:47:58,157 (Se abre la puerta) 681 00:47:59,120 --> 00:48:01,032 Tengo un puesto. 682 00:48:03,280 --> 00:48:05,715 Te, te, te, te ... (Tono de mensaje) 683 00:48:07,800 --> 00:48:09,996 Ta, ta, ta, ta ... 684 00:48:13,400 --> 00:48:16,313 Ta, ta, ta, ta ... 685 00:48:21,520 --> 00:48:23,398 Te gustaria 686 00:48:24,520 --> 00:48:25,954 ¿Qué? 687 00:48:28,960 --> 00:48:32,078 No esta noche a dormir venir a mi? 688 00:48:43,000 --> 00:48:45,231 Espaguetis Con Verduras. 689 00:48:45,440 --> 00:48:49,480 - Exactamente, gracias Virginie. - (niños) Gracias, Virginie. 690 00:48:50,680 --> 00:48:52,876 Bueno, lo hará. 691 00:48:54,240 --> 00:48:56,835 - Mi madre siempre decía ... - Oh, mierda. 692 00:48:57,040 --> 00:48:58,759 - que? - Lo olvidé. 693 00:48:59,920 --> 00:49:02,037 - que? - Lo olvidé por completo. 694 00:49:02,320 --> 00:49:06,109 - que? - Michel. Teníamos una cita para cenar. 695 00:49:07,000 --> 00:49:09,435 - ¿Eso es una broma? - No, eso no es broma. 696 00:49:09,640 --> 00:49:12,519 Comino. Michel. ¿Cómo podría yo ... 697 00:49:12,800 --> 00:49:15,872 Pero Jean. Jean. Hoy no 698 00:49:16,160 --> 00:49:18,834 ¿Qué decía siempre tu madre? Hm? 699 00:49:19,120 --> 00:49:21,430 - hombre, hombre, hombre ... - Bueno, ve entonces. 700 00:49:23,160 --> 00:49:24,833 Te refieres 701 00:49:25,120 --> 00:49:26,759 Está bien. 702 00:49:26,960 --> 00:49:29,839 Te lo prometo ... me apresuro. 703 00:49:30,040 --> 00:49:32,680 Y se amable con Virginie, ¿sí? Sí? 704 00:49:33,200 --> 00:49:34,270 - Jean? - ¿Sí? 705 00:49:34,560 --> 00:49:35,630 Adios 706 00:49:37,560 --> 00:49:40,598 (Antoine gime) (La puerta cae en la cerradura) 707 00:49:48,440 --> 00:49:51,831 (música seductora en el fondo) 708 00:50:05,960 --> 00:50:08,077 Si eso es bueno Sí. 709 00:50:12,880 --> 00:50:13,996 Sí! 710 00:50:14,280 --> 00:50:17,239 (se quejan) (chirridos rítmicos) 711 00:50:18,040 --> 00:50:19,633 (Sandrine) Perfecto. Perfecto. 712 00:50:20,720 --> 00:50:22,677 (música juguetona) 713 00:50:38,000 --> 00:50:40,071 (Jean) A continuación, en, en. 714 00:50:53,520 --> 00:50:55,239 ¿Cuánto tiempo ha pasado? 715 00:50:56,720 --> 00:50:58,154 Tres semanas 716 00:50:58,360 --> 00:51:01,114 - ¿Que ya no teniamos sexo? - Ah, no. 717 00:51:01,320 --> 00:51:03,630 - Tres años. - (ella suspira) 718 00:51:07,200 --> 00:51:08,919 ¿Queremos ir de nuevo? 719 00:51:13,040 --> 00:51:15,271 No sería reacio a eso. 720 00:51:18,560 --> 00:51:21,519 - estas despierto? - Oh, tan tarde. 721 00:51:22,080 --> 00:51:25,152 Ya sabes como es Tu hablas ... 722 00:51:25,440 --> 00:51:28,035 Y hablar y hablar una y otra vez. 723 00:51:28,880 --> 00:51:30,997 - En realidad, me gusta ella. ¿cómo? ¿Qué? 724 00:51:31,200 --> 00:51:35,672 Tus hijos No es facil para ella y no para mi 725 00:51:37,800 --> 00:51:40,952 - Creo que eres maravilloso. - real? 726 00:51:55,960 --> 00:51:58,156 No gracias cariño He terminado 727 00:51:58,440 --> 00:52:01,160 "No, gracias"? ¿Por qué dices "no gracias"? 728 00:52:01,360 --> 00:52:05,195 Por favor no seas educado. Y no me llames "cariño". 729 00:52:05,400 --> 00:52:07,073 "No, gracias". 730 00:52:10,680 --> 00:52:13,320 Tambien es agradable fácil de dormir 731 00:52:14,280 --> 00:52:17,557 E imagina los niños vienen aquí ... 732 00:52:17,760 --> 00:52:19,717 (él ronca) 733 00:52:22,080 --> 00:52:23,514 Mama! 734 00:52:24,960 --> 00:52:27,156 - mi amor - mamá 735 00:52:27,360 --> 00:52:29,238 - mi amor - pero ... 736 00:52:33,040 --> 00:52:36,875 - Cariño, cariño. - esta bien Esta bien 737 00:52:37,080 --> 00:52:39,231 - Mmh ... - ¡Uf! 738 00:52:39,440 --> 00:52:41,477 Esta bien Soy feliz 739 00:52:43,120 --> 00:52:45,919 Yo nunca nunca mas a la casa de la mujer. 740 00:52:46,120 --> 00:52:48,760 Usted pobre has sido tan infeliz? 741 00:52:48,960 --> 00:52:51,520 Empújame fuerte, cariño. 742 00:52:54,120 --> 00:52:55,554 Sabes tu 743 00:52:56,280 --> 00:52:59,830 Papi regresara pronto Hogar, por los siglos de los siglos. 744 00:53:00,120 --> 00:53:01,952 Si de verdad 745 00:53:02,160 --> 00:53:04,675 Pero por supuesto. Realmente. 746 00:53:05,520 --> 00:53:07,432 Eso es un secreto 747 00:53:08,440 --> 00:53:12,957 No puedes decirle a nadie De lo contrario no se hará realidad. Sí? 748 00:53:14,440 --> 00:53:18,275 Nadie ni nadie nadie ni nadie si 749 00:53:18,920 --> 00:53:20,877 (Tono de mensaje) 750 00:53:27,480 --> 00:53:30,200 "Fiesta de pijamas sorpresa. No le digas nada a Jean ". 751 00:53:35,760 --> 00:53:37,558 fiesta de pijamas. 752 00:53:37,760 --> 00:53:41,913 ¿Qué tan terco puedes ser? - Podría conocer gente real. 753 00:53:42,120 --> 00:53:44,077 - No lo habría esperado. - Creo que es genial. 754 00:53:44,280 --> 00:53:48,069 Tenía doce años con algo así. Y había todos desnudos al final. 755 00:53:48,280 --> 00:53:50,954 Oh, vamos, Virginie. Tengo ganas de bailar 756 00:53:51,800 --> 00:53:53,234 Hola. 757 00:53:53,440 --> 00:53:56,274 (música de salsa casual corre en el fondo) 758 00:54:01,640 --> 00:54:03,074 Buenas tardes 759 00:54:08,280 --> 00:54:09,999 - N'Abend. Hola 760 00:54:10,200 --> 00:54:11,634 Hola - N'Abend. 761 00:54:12,320 --> 00:54:13,993 - buenas tardes Hola 762 00:54:14,200 --> 00:54:15,759 - Me alegro. Hola 763 00:54:26,280 --> 00:54:28,237 - buenas tardes - buenas tardes 764 00:54:29,320 --> 00:54:31,312 Buenas tardes 765 00:54:33,720 --> 00:54:37,760 Sin la otra mujer lo haría. algo que falta en el día de nuestra boda. 766 00:54:37,960 --> 00:54:40,191 Huhu! Hola. 767 00:54:40,480 --> 00:54:41,914 Oh. 768 00:54:43,400 --> 00:54:45,551 ¿No recibiste el mensaje? 769 00:54:45,760 --> 00:54:49,640 Cambié el lema. Pensé que eso era un poco tonto. 770 00:54:49,920 --> 00:54:52,276 - no - Oh, lo siento. 771 00:54:53,640 --> 00:54:56,394 Ah. No, ella no fue enviada. 772 00:54:56,680 --> 00:54:59,036 Oh, no te preocupes. Hola jean 773 00:54:59,880 --> 00:55:02,031 - Todo lo mejor. - No seas así. 774 00:55:02,320 --> 00:55:05,552 Dulce, los dos. No hagas eso Como si no se conocieran. 775 00:55:07,360 --> 00:55:11,115 - Michel. Yo trabajo con Jean. - Félix. El mejor amigo de Virginie. 776 00:55:12,000 --> 00:55:14,959 Yo era la coartada. Alibi, excusas, pseudoalimentos. 777 00:55:15,240 --> 00:55:18,312 En el pasado, todo es diferente ahora. Él es un perro así. 778 00:55:18,600 --> 00:55:21,479 - ¿Cómo hace eso? - Vamos. Vamos. 779 00:55:23,440 --> 00:55:25,193 - Jean. Jean. - ¿Qué pasa? 780 00:55:26,200 --> 00:55:27,634 Ven aca 781 00:55:27,920 --> 00:55:29,593 Descansa, por favor. Descansa, por favor. 782 00:55:29,880 --> 00:55:32,270 Descansa, por favor. Oh oh (Comentarios) 783 00:55:33,360 --> 00:55:34,794 En primer lugar gracias. 784 00:55:35,840 --> 00:55:39,914 Gracias a todos que vinisteis tantos 785 00:55:40,120 --> 00:55:44,592 Como todos los años el día de nuestra boda. Para festejar adecuadamente con nosotros. 786 00:55:44,880 --> 00:55:46,439 (Animar) 787 00:55:48,200 --> 00:55:51,113 Despues de estos 15 años vida en común 788 00:55:51,320 --> 00:55:53,710 con sus altibajos, 789 00:55:54,000 --> 00:55:58,313 Jean y yo queremos ser solemnes hoy conseguir alguien en nuestra vida 790 00:55:58,600 --> 00:56:00,080 Y eso es lo que quieres decir, amante de los pantalones vaqueros. 791 00:56:00,360 --> 00:56:04,195 Quien fue tan amable para venir a dar un salto. 792 00:56:04,480 --> 00:56:08,554 Virginie, tu juzgas brevemente la palabra a nuestros amigos? 793 00:56:09,200 --> 00:56:10,634 Buenas tardes 794 00:56:11,320 --> 00:56:13,152 Oh. Oh ... 795 00:56:13,360 --> 00:56:15,556 Bueno, Jean, ¿quieres decir algo también? 796 00:56:15,760 --> 00:56:18,229 No, Jean no dice nada. Jean no dice nada. 797 00:56:18,440 --> 00:56:19,874 Jean, di algo. 798 00:56:20,160 --> 00:56:22,117 (Los invitados están confundidos) 799 00:56:22,320 --> 00:56:25,631 Yo pienso que tengo una esposa fantastica 800 00:56:25,840 --> 00:56:28,355 (aprobando llamadas) 801 00:56:28,560 --> 00:56:33,191 Porque la monogamia Simplemente no es realista. 802 00:56:33,480 --> 00:56:35,836 Yo siempre digo eso. 803 00:56:36,120 --> 00:56:38,919 (música de baile rítmica) (Los invitados se ríen) 804 00:56:47,240 --> 00:56:48,879 Este es mi pijama. 805 00:56:51,400 --> 00:56:52,993 Por tus 15 años. 806 00:56:57,720 --> 00:56:59,473 - y? ¿Puedo ahora? - si 807 00:56:59,680 --> 00:57:02,752 - Estuviste hermosa, cariño. - Mach, estoy listo. 808 00:57:02,960 --> 00:57:04,394 Ya estoy alli 809 00:57:04,600 --> 00:57:07,069 (Canción: "No es inusual" de Tom Jones) 810 00:57:07,280 --> 00:57:08,600 Oh si 811 00:57:51,760 --> 00:57:55,151 En todos sus dias de boda trae este baile 812 00:57:59,400 --> 00:58:01,357 (golpeteo electrocheat) 813 00:58:05,680 --> 00:58:08,878 Ahi estas tu Te he estado buscando por todas partes. 814 00:58:09,080 --> 00:58:11,470 - ¿Estás disfrutando? - Total. 815 00:58:15,480 --> 00:58:19,190 Lo haremos de nuevo. Que salvaje De nuevo como en el principio. 816 00:58:19,400 --> 00:58:21,471 Agradable que pueda ser de ayuda. 817 00:58:21,680 --> 00:58:24,957 Debo ver a mi esposo ¿Mierda mientras cuido a los niños? 818 00:58:25,240 --> 00:58:27,960 - Así fue como resultó, ¿verdad? - Sí, por supuesto. 819 00:58:28,160 --> 00:58:30,516 Mientras no lo haga Estaba bien con mamá. 820 00:58:30,720 --> 00:58:35,431 Hace una semana, cuando los niños estaban contigo. el estaba teniendo sexo conmigo 821 00:58:36,320 --> 00:58:38,789 Así que no es tan divertido, ¿eh? 822 00:58:40,680 --> 00:58:42,273 Eres realmente una perra. 823 00:58:42,560 --> 00:58:45,632 - Depende del punto de vista. - Desde cualquier punto de vista. 824 00:58:45,920 --> 00:58:47,593 Eres realmente una perra. 825 00:58:47,880 --> 00:58:50,918 ¿Quién fue engañado? Yo, por supuesto. 826 00:58:51,200 --> 00:58:54,398 Yo soy su esposa Tengo el derecho exclusivo de él. 827 00:58:54,600 --> 00:58:58,355 Así que, snipe: necesitas nadie aqui Ir a casa 828 00:58:58,640 --> 00:59:00,916 Puedes hacerlo ¿O debería acompañarte? 829 00:59:08,640 --> 00:59:12,111 Toca algo lento. Haz algo lento, ¿oyes? 830 00:59:12,400 --> 00:59:13,834 - Lentamente. - esta bien 831 00:59:14,040 --> 00:59:16,236 Estoy buscando a Virginie. Sabes donde esta ella 832 00:59:16,440 --> 00:59:19,831 Ella se siente mal y deberia ir Y tu tambien 833 00:59:20,040 --> 00:59:23,158 - Eso no es bueno. - No soy una buena mujer. 834 00:59:26,360 --> 00:59:27,953 Oh, ya no puedo más. 835 00:59:28,880 --> 00:59:30,872 (canción pop romántica) 836 00:59:32,800 --> 00:59:34,519 Ven, quiero bailar. 837 00:59:35,080 --> 00:59:36,958 Entonces me sacrifico. 838 00:59:57,320 --> 00:59:59,277 (ella suspira suavemente) 839 01:00:13,720 --> 01:00:15,951 (La música entra silenciosamente) 840 01:00:30,320 --> 01:00:31,834 Un pedazo de pastel? 841 01:00:33,040 --> 01:00:34,156 Por que no 842 01:00:34,440 --> 01:00:39,720 Oh, este baile. El baile es un mundo completamente diferente. 843 01:00:42,760 --> 01:00:45,753 - Hermosos muslos, ¿eh? - como por favor 844 01:00:46,040 --> 01:00:48,953 Tengo la impresion Me miran los muslos. 845 01:00:50,320 --> 01:00:53,552 ¿Cómo llegas a esto? No me importan los hombres. 846 01:00:53,760 --> 01:00:56,195 Perdón. A veces uno puede estar equivocado. 847 01:00:56,400 --> 01:00:58,790 Enseño historia del arte. 848 01:01:01,200 --> 01:01:02,634 ¿Y qué? 849 01:01:05,160 --> 01:01:07,277 Esperamos que nuestros invitados se vayan pronto. 850 01:01:07,480 --> 01:01:09,915 Creo que todavía tenemos algunos planes. 851 01:01:10,080 --> 01:01:11,355 (música pop bailable) 852 01:01:15,800 --> 01:01:18,235 (admirando exclamaciones) 853 01:01:27,400 --> 01:01:29,232 fiesta de pijamas? Yo duermo en ella 854 01:01:29,520 --> 01:01:32,035 ¿Me lo prestas? No soy celosa 855 01:02:06,320 --> 01:02:07,993 (Padre) Tienes que besar. 856 01:02:08,280 --> 01:02:10,431 (Todos) Tienes que besar. 857 01:02:15,240 --> 01:02:17,516 (Animar) 858 01:02:44,680 --> 01:02:47,878 Estoy orgulloso de ti Ella es una librera, ¿no es así? 859 01:02:48,160 --> 01:02:51,597 - Tienes ganas de leer. - Cállate papá. 860 01:02:53,760 --> 01:02:55,911 - ¿Qué dije? - Qué estupidez, como siempre. 861 01:02:56,200 --> 01:02:57,839 Pero ... 862 01:03:01,520 --> 01:03:04,433 Yo pienso Me reí lo suficiente por esta noche. 863 01:03:04,640 --> 01:03:07,474 Haz lo que quieras No tengo que apoyar eso. 864 01:03:07,680 --> 01:03:10,514 - Idiota, entonces vete. - ¿Me estás hablando a mí? 865 01:03:20,120 --> 01:03:24,034 Pensé mientras me duchaba. ¿Qué piensas sobre el movimiento? 866 01:03:24,240 --> 01:03:27,358 ¿Tomar dos apartamentos en la misma casa? Eso sería genial. 867 01:03:27,560 --> 01:03:29,392 Pero eso no se apresura. 868 01:03:29,600 --> 01:03:32,399 A finales de año, Al inicio del curso escolar. 869 01:03:32,680 --> 01:03:35,798 Montmartre, Panthéon, este es un tramo enorme 870 01:03:37,840 --> 01:03:41,629 Conduzco entonces, cariño. Oh, tus pechos, tus pechos. 871 01:03:44,040 --> 01:03:45,997 (música feliz) 872 01:03:48,600 --> 01:03:52,389 Para ser honesto, al principio. Yo sólo creía en eso a medias. 873 01:03:52,600 --> 01:03:54,990 - Buenos días, Jean. - Se desarrolla. 874 01:03:55,200 --> 01:03:57,840 - De una manera agradable. - mañana 875 01:03:58,040 --> 01:04:00,999 Cuantas parejas hay mangle por infidelidades. 876 01:04:01,200 --> 01:04:02,634 Si buenos dias 877 01:04:03,200 --> 01:04:06,238 Yo pienso lentamente me gusta 878 01:04:06,520 --> 01:04:08,512 ¿Por qué estás tan callado? Decir algo 879 01:04:08,720 --> 01:04:11,554 Jean está satisfecho, y todo va bien. 880 01:04:11,760 --> 01:04:15,390 - Ya es hora de que estés buscando uno. - Au. Eso duele, idiota. 881 01:04:15,600 --> 01:04:17,034 Fuera del camino 882 01:04:24,080 --> 01:04:25,514 ¿Hola? 883 01:04:32,680 --> 01:04:34,558 Estas durmiendo 884 01:04:37,040 --> 01:04:39,714 Oh, ella está durmiendo. Soy yo 885 01:04:41,080 --> 01:04:42,799 (gime) 886 01:04:43,000 --> 01:04:44,434 Lo siento 887 01:04:46,040 --> 01:04:47,872 Gracias por las flores. 888 01:04:49,400 --> 01:04:51,119 - Ya casi no sangra. - cuidado 889 01:04:51,320 --> 01:04:53,437 Oh, lo siento. Lo siento 890 01:04:56,480 --> 01:04:58,358 Ay. Precaución. 891 01:04:58,560 --> 01:05:01,758 Oh mierda No. Eso se pega mal. 892 01:05:02,040 --> 01:05:04,635 (grita) Cuidadoso. 893 01:05:05,840 --> 01:05:07,752 Tienes que mantenerte quieto. 894 01:05:07,960 --> 01:05:09,280 Entonces, ahora. 895 01:05:09,560 --> 01:05:11,517 Lo siento Lo siento 896 01:05:15,480 --> 01:05:17,119 - ¿Tan mejor? - (gime agradablemente) 897 01:05:17,400 --> 01:05:19,835 Aha. Al parecer algo se está moviendo. 898 01:05:22,440 --> 01:05:24,397 Oh si Ah, Jean. 899 01:05:28,560 --> 01:05:31,712 - Ah, Jean. Jean! - Virginie. 900 01:05:34,000 --> 01:05:36,196 Nunca he estado tan feliz. 901 01:05:36,400 --> 01:05:39,632 Así es como me siento. Como siempre me satisfaces. 902 01:05:39,840 --> 01:05:41,274 Nos vemos esta noche 903 01:05:53,200 --> 01:05:55,157 (Tono de mensaje) 904 01:05:58,440 --> 01:06:00,352 (Virginie) Jean. (Gemido) 905 01:06:02,560 --> 01:06:04,074 (Sandrine) Mi semana. 906 01:06:04,360 --> 01:06:06,477 Sí, sí, sí. Sí. Oh, sí. 907 01:06:06,680 --> 01:06:09,514 - Ah, Jean. Si si si - Virginie. 908 01:06:10,120 --> 01:06:11,554 Virginie! 909 01:06:12,480 --> 01:06:16,394 La habia dejado ella y tu Servirlo en la bandeja de plata. 910 01:06:16,600 --> 01:06:19,354 - Ahora ya no la dejará. - Apaga eso. 911 01:06:19,560 --> 01:06:21,233 Sólo una vez, cariño. 912 01:06:21,440 --> 01:06:23,716 (Jean en el video) ¡Virginie! 913 01:06:26,720 --> 01:06:28,837 Quien juega mal, come su arco. 914 01:06:29,040 --> 01:06:31,032 - ¿Entendido? - (Todos) Sí, señora. 915 01:06:31,320 --> 01:06:34,074 - ¿Entendido? - ¡Sí, señora! 916 01:06:34,360 --> 01:06:37,671 Uno, dos, tres ... 917 01:06:37,960 --> 01:06:39,952 (música clásica de mal humor) 918 01:06:40,160 --> 01:06:41,594 Soy yo 919 01:06:49,400 --> 01:06:51,153 Au, au. Cuidado, cuidado 920 01:06:53,760 --> 01:06:56,195 (Suena la alarma) 921 01:06:57,320 --> 01:07:00,711 (canción melancólica establece en) 922 01:07:06,400 --> 01:07:08,039 - oh no - oh si 923 01:07:08,240 --> 01:07:10,755 Oh no, basta. No, no, basta. 924 01:07:11,480 --> 01:07:13,790 (gimiendo) Oh no ... Oh. 925 01:07:16,160 --> 01:07:18,277 (Suena la alarma) 926 01:07:24,200 --> 01:07:25,634 Oh no 927 01:07:26,600 --> 01:07:28,592 Pero. Déjame hacerlo. 928 01:07:28,800 --> 01:07:31,156 Te quiero mucho (gime) 929 01:07:32,320 --> 01:07:33,879 Para 930 01:07:34,160 --> 01:07:36,391 Oh no, basta. 931 01:07:38,480 --> 01:07:39,914 Tienes que encerrarte. 932 01:07:43,880 --> 01:07:45,837 (La canción continúa) 933 01:07:51,240 --> 01:07:52,674 Soy yo 934 01:07:59,600 --> 01:08:02,274 (gimiendo) Oh no, no, no. Oh no 935 01:08:02,480 --> 01:08:03,994 Oh, sí, sí, sí. 936 01:08:04,280 --> 01:08:06,954 (Suena la alarma) (gimiendo) Oh no. 937 01:08:09,560 --> 01:08:11,517 (él ronca) 938 01:08:17,080 --> 01:08:18,958 Jean. Jean. 939 01:08:19,160 --> 01:08:21,311 - ¿Sí? - Dale un beso de mi parte. 940 01:08:21,520 --> 01:08:23,955 - ¿Hm? - Sandrine. Dale un beso mío. 941 01:08:24,160 --> 01:08:25,594 Oh si si 942 01:08:29,400 --> 01:08:30,834 Oh no No. 943 01:08:31,600 --> 01:08:33,034 Oh si 944 01:09:02,080 --> 01:09:04,800 - (ella ronronea) - Ten piedad, cariño. He terminado 945 01:09:05,080 --> 01:09:07,037 (él resopla) 946 01:09:07,760 --> 01:09:09,717 - ¿Son de tu madre? - si 947 01:09:11,200 --> 01:09:13,351 - ¿Dónde están los niños? - Con mis padres. 948 01:09:13,560 --> 01:09:17,190 Oh, maldita sea. Estaba tan ansioso por hacerlo. 949 01:09:17,480 --> 01:09:21,554 ¿Qué tienen todos ustedes? ¿No es incluso una semana sin sexo? 950 01:09:21,760 --> 01:09:24,992 - En los viejos tiempos se te permitía dormir. - Ahora escucha con atención. 951 01:09:25,280 --> 01:09:29,752 Quítate los pantalones y tráemela. hasta que me olvide quien soy! 952 01:09:30,760 --> 01:09:33,514 Hombre, mírame. Mirame ¿A quién estás haciendo estallar? 953 01:09:33,720 --> 01:09:35,916 ¿A quién estás haciendo estallar? Eh? Eh? 954 01:09:36,120 --> 01:09:38,715 - Te voy a chocar. - ¿Qué quieres decir? Quien soy 955 01:09:38,920 --> 01:09:41,515 Quien soy Vamos Como es mi nombre 956 01:09:41,720 --> 01:09:44,076 Como es mi nombre Di mi nombre 957 01:09:44,280 --> 01:09:46,670 - Mi primer nombre, vaya. - Sandrine. 958 01:09:46,960 --> 01:09:48,917 (música melancólica) 959 01:09:52,120 --> 01:09:54,680 6 pm. Esta noche, ¿de acuerdo? 960 01:10:04,440 --> 01:10:06,432 - ¿Las 18 horas? - esta noche 961 01:10:19,680 --> 01:10:22,115 - ¿Qué día es hoy? - viernes. 962 01:10:22,400 --> 01:10:24,631 Comino. A que hora 963 01:10:25,440 --> 01:10:27,272 A que hora 17:30 horas. ¿Por qué? 964 01:10:27,480 --> 01:10:29,437 (suspira) 965 01:10:32,920 --> 01:10:35,116 Puedes hacerme tomar el brazo? 966 01:11:00,720 --> 01:11:02,677 (Se abre la puerta) 967 01:11:03,800 --> 01:11:06,110 Ya voy, cariño. Ya voy, cariño. 968 01:11:07,040 --> 01:11:09,760 - Entonces, Je ... Jean. - oh papa 969 01:11:11,200 --> 01:11:13,192 Ya no estoy molesto a esta familia 970 01:11:14,000 --> 01:11:18,313 Uh ... traigo a los niños, según lo acordado. 971 01:11:18,600 --> 01:11:20,717 Eso es lo que Sandrine quería. 972 01:11:21,000 --> 01:11:23,595 - Puedo llevarla más tiempo también. - Oh no. 973 01:11:23,800 --> 01:11:25,234 La extrañaba mucho. 974 01:11:25,520 --> 01:11:28,354 (Anuncio) Por favor abra la caja cinco. 975 01:11:29,720 --> 01:11:32,189 - ¿Podemos conseguir un perro? - Au. 976 01:12:05,840 --> 01:12:07,877 - ¿Puedo intentarlo? - no! 977 01:12:09,160 --> 01:12:12,710 Yo cociné eso para ti. Ahí está el alcohol, no para él. 978 01:12:14,440 --> 01:12:16,557 Tu ... vegetariana 979 01:12:17,280 --> 01:12:19,875 - Sé más amable con ella. - Hm. 980 01:12:22,520 --> 01:12:23,954 Todo bien 981 01:12:24,480 --> 01:12:25,914 Si puedes irte 982 01:12:31,600 --> 01:12:33,557 Tengo un poco de dolor de estómago. 983 01:12:33,760 --> 01:12:36,480 - No quieres dejarme. Ah 984 01:12:39,760 --> 01:12:43,754 Una grave gripe gastrointestinal o intoxicación alimentaria. 985 01:12:43,960 --> 01:12:45,599 Tarda unos cinco días. 986 01:12:45,800 --> 01:12:47,996 Tesoro. Necesito un balde 987 01:12:48,200 --> 01:12:52,399 - ¿Qué comió él? - Estaba con su esposa. No lo se 988 01:12:55,120 --> 01:12:57,112 (Asfixia, salpicaduras) Demasiado tarde 989 01:12:57,320 --> 01:12:59,551 - adios - Gracias doctor. 990 01:13:01,960 --> 01:13:03,758 (Jean gime) 991 01:13:08,200 --> 01:13:10,317 Ella lo usa. Podría ser malo 992 01:13:10,520 --> 01:13:15,037 Las bacterias podrían infectar su sangre, al corazón o al cerebro. 993 01:13:15,320 --> 01:13:17,073 - No exageres. - ¿A quién tienes? 994 01:13:17,360 --> 01:13:19,716 - Una bestia tan miserable. - donde esta jean 995 01:13:20,000 --> 01:13:21,957 - ¿Qué piensa él? - Nada, tiene 40 fiebre. 996 01:13:22,240 --> 01:13:24,038 - ¿Puedo ser honesto? - no 997 01:13:24,240 --> 01:13:26,152 Eso no funciona. Lo sabia 998 01:13:26,440 --> 01:13:29,160 - Porque sabes exactamente qué ... - Virginie. 999 01:13:29,360 --> 01:13:32,273 (ella gime) Oh, mi Virginie. 1000 01:13:32,560 --> 01:13:34,472 (Se abre la puerta) 1001 01:13:39,040 --> 01:13:41,350 Oh gracias cariño Eso esta bien 1002 01:13:43,720 --> 01:13:46,315 - ¿Te importa algo? - que? 1003 01:13:46,600 --> 01:13:50,958 - Tres semanas seguidas conmigo. - si si No, no, no. 1004 01:13:51,160 --> 01:13:53,994 No te preocupes por eso o estas feliz? 1005 01:13:54,760 --> 01:13:57,150 (Virginie) Hmm? (gime) 1006 01:13:57,360 --> 01:13:59,636 Dile a tu esposa. 1007 01:14:00,920 --> 01:14:02,718 Tengo hambre 1008 01:14:02,920 --> 01:14:05,037 ¿Me traes un plato? 1009 01:14:05,240 --> 01:14:07,630 Con taramas. Y qué beber. 1010 01:14:10,000 --> 01:14:13,437 - Hola, Sandrine. - Aleta, maricón. Jean esta loca 1011 01:14:13,640 --> 01:14:15,632 (Rumbling) 1012 01:14:17,800 --> 01:14:19,393 Esta es mi semana. 1013 01:14:19,680 --> 01:14:22,673 (Murmurando, risa aislada) 1014 01:14:22,960 --> 01:14:24,235 Tengo que ayudar a Virginie. 1015 01:14:24,520 --> 01:14:27,354 ¿Por qué debería rasgarme el culo? 1016 01:14:27,640 --> 01:14:31,429 No tengo que dividir mi dia que tienes tu ... 1017 01:14:31,640 --> 01:14:34,109 De lo contrario tenemos Las vacaciones de verano en diciembre. 1018 01:14:34,400 --> 01:14:37,359 - Estoy dando una conferencia. - He preparado todo. 1019 01:14:37,560 --> 01:14:39,711 He comprado Todo lo que te gusta. 1020 01:14:40,000 --> 01:14:42,390 - Ahora está bien. - Mantén tus ojos abiertos. 1021 01:14:42,600 --> 01:14:44,273 Cuídate, Jean. 1022 01:14:44,480 --> 01:14:45,914 Hoy es martes 1023 01:14:46,920 --> 01:14:48,877 Tomaste un día adicional. 1024 01:14:49,160 --> 01:14:51,072 Esta noche Te espero a las 18 horas. 1025 01:14:51,360 --> 01:14:53,920 Mueve tu culo rápido a casa. 1026 01:14:54,120 --> 01:14:56,680 (Murmullos y silbidos) 1027 01:15:08,000 --> 01:15:11,118 - ¿No quieres picar algo? - De ninguna manera. 1028 01:15:12,960 --> 01:15:15,759 Tu semana ... Dios mío, es el exigente. 1029 01:15:15,960 --> 01:15:18,156 Y sólo por unos días. 1030 01:15:18,360 --> 01:15:20,716 (ella gime de dolor) 1031 01:15:28,160 --> 01:15:30,117 (Teléfono celular zumbando) 1032 01:15:38,360 --> 01:15:40,317 - ¿Sí? - (Jeanne) ¿Puedo hablar con papá? 1033 01:15:40,520 --> 01:15:43,399 - Mamá no vino a casa. - Él no puede. Él llama de nuevo. 1034 01:15:46,000 --> 01:15:48,151 - No, no. - Lo arruiné, Gerard. 1035 01:15:48,360 --> 01:15:51,273 - Rompí mi matrimonio. - ¿No es así? 1036 01:15:51,560 --> 01:15:54,394 - Eso ya no funcionará. - Se acabó de nuevo. 1037 01:15:54,600 --> 01:15:56,592 ¿Cómo era tu nombre sigue siendo el mismo? 1038 01:15:56,880 --> 01:15:59,315 - cual es tu nombre - Gerard. Ya dije eso. 1039 01:15:59,520 --> 01:16:01,352 - Gérard, Gérard, Gérard. - Exactamente. 1040 01:16:01,560 --> 01:16:04,234 - Pu, pu, pu ... Eso es mío. - Oh, là, là. 1041 01:16:05,760 --> 01:16:08,673 Lo arruiné, Gerard. Todo totalmente desordenado. 1042 01:16:08,880 --> 01:16:11,031 - Rompí mi matrimonio. - no 1043 01:16:11,240 --> 01:16:14,039 - Lo rompí todo. - Eso se acabó. 1044 01:16:14,240 --> 01:16:19,110 Escucha Levanto mi vaso Sobre el matrimonio sin errores. 1045 01:16:19,320 --> 01:16:21,880 (Animar) Si si Sobre el matrimonio sin errores. 1046 01:16:23,920 --> 01:16:25,877 (música de piano conmovedora) 1047 01:16:37,800 --> 01:16:40,190 Oh. Eso es bueno 1048 01:16:41,080 --> 01:16:42,992 Tan suave (ella se ríe) 1049 01:16:43,200 --> 01:16:44,634 Ah. 1050 01:16:49,200 --> 01:16:50,634 Hey. 1051 01:16:50,840 --> 01:16:52,479 Hepp, hub, bub, bub. 1052 01:16:53,560 --> 01:16:55,517 (ella silba) 1053 01:17:02,360 --> 01:17:04,352 (grita) Jean! 1054 01:17:09,640 --> 01:17:11,393 Jean! 1055 01:17:12,720 --> 01:17:14,518 Jean ... 1056 01:17:16,080 --> 01:17:17,036 Jean ... 1057 01:17:27,120 --> 01:17:29,191 Lo tendré pronto. (ella gime) 1058 01:17:32,960 --> 01:17:34,917 (ella silba) 1059 01:17:36,400 --> 01:17:39,040 (musica rapida de jazz) 1060 01:17:49,360 --> 01:17:52,114 No me bañe desnudo, Me enamoré de eso. 1061 01:17:52,320 --> 01:17:54,073 Sí, sí, mantén la calma. 1062 01:17:55,360 --> 01:17:57,317 (Handyvibriert) 1063 01:17:58,920 --> 01:18:01,355 - Tú, oigo vibrar algo allí. - ¿Hm? 1064 01:18:01,560 --> 01:18:02,994 - no - si 1065 01:18:03,200 --> 01:18:06,591 - Claramente escucho algo que vibra. - No escucho nada. 1066 01:18:08,200 --> 01:18:10,157 (Handyvibriert) 1067 01:18:15,880 --> 01:18:17,314 - ¿Sí? - (hombre) Buenas tardes. 1068 01:18:17,520 --> 01:18:19,432 - Estación de policía, distrito 6. - ¿Sí? 1069 01:18:21,960 --> 01:18:24,794 - ¿A dónde quieres ir? - Sandrine fue recogida borracha. 1070 01:18:25,080 --> 01:18:27,993 - Pensé que eran los niños. - Entonces ella solo bebió. 1071 01:18:28,280 --> 01:18:30,237 Bailó en la plaza San Sulpicio. 1072 01:18:30,440 --> 01:18:32,511 - Prefiero conducir solo. - no 1073 01:18:32,800 --> 01:18:34,871 No puedes hacerlo conducir con el scooter. 1074 01:18:35,160 --> 01:18:36,719 Creo que estoy soñando. 1075 01:18:40,440 --> 01:18:42,318 ¿Dónde están tus pastillas para dormir? 1076 01:18:42,520 --> 01:18:45,957 - No si ella bebía. - Ya no puedo. 1077 01:18:47,480 --> 01:18:50,757 - Oh, Jean. Me amas - Pero te amo. 1078 01:18:50,960 --> 01:18:53,794 - ¿Por qué dices "pero"? - Bueno, porque estoy cansado. 1079 01:18:54,080 --> 01:18:57,039 No dejes a los niños solos, cuando te vas Maldita sea! 1080 01:18:57,240 --> 01:19:00,472 No me fui. No estaba en casa 1081 01:19:01,440 --> 01:19:03,591 Abrazame fuerte Oh, mi Jean. 1082 01:19:03,800 --> 01:19:06,395 Oh, mi Jean. Oh, mi Jean. 1083 01:19:06,680 --> 01:19:08,637 Mi amor El es mi amor 1084 01:19:08,840 --> 01:19:12,800 Él es mi ojo estrella. El es mi amor El es mi amor 1085 01:19:13,000 --> 01:19:14,798 - Ya no puedo. - mi amor 1086 01:19:15,080 --> 01:19:18,278 El es mi amor El es mi amor Mi amor 1087 01:19:19,560 --> 01:19:22,029 La sangre que fluye por mis venas 1088 01:19:22,320 --> 01:19:24,312 Él es el padre de mi hijo ... 1089 01:19:24,520 --> 01:19:27,672 - ¿Por qué no me llamaste? - yo tengo 1090 01:19:27,880 --> 01:19:29,712 Ella dijo que estás ocupado. 1091 01:19:30,760 --> 01:19:32,797 (Sandrine) Oh, mi Jean ... 1092 01:19:34,560 --> 01:19:35,994 Vir ... 1093 01:19:36,760 --> 01:19:38,877 Oh, mi Jean ... 1094 01:19:39,160 --> 01:19:41,038 ¿No te quedas? 1095 01:19:41,320 --> 01:19:42,674 Oh, mi Jean. 1096 01:19:42,880 --> 01:19:45,634 No porque si Quédate en Virginie's. 1097 01:19:45,840 --> 01:19:49,151 Pero voy a venir mañana. Llego temprano, con croissants. 1098 01:19:49,360 --> 01:19:51,431 - pero ... - Y te llevo a la escuela. 1099 01:19:51,640 --> 01:19:53,154 (gimiendo) Oh, mi jean ... 1100 01:19:53,440 --> 01:19:55,397 Cuando mis hijos llaman, tu me lo das 1101 01:19:55,600 --> 01:19:58,638 Porque no dices que tienes sexo con ella otra vez? 1102 01:19:58,840 --> 01:20:01,912 - ¿La mentira se ha vuelto normal para ti? - Ella es mi esposa. 1103 01:20:02,200 --> 01:20:03,554 Que soy 1104 01:20:16,320 --> 01:20:18,277 La perra lo ha enhebrado todo. 1105 01:20:18,480 --> 01:20:21,314 Ella te manipula, a nosotros. Desde el principio. 1106 01:20:22,840 --> 01:20:24,593 Tu duermes aqui 1107 01:20:24,800 --> 01:20:27,440 ¡Esta es mi semana! 1108 01:20:28,720 --> 01:20:31,997 - Si te das por vencido ... - Es su semana. Mierda! 1109 01:20:32,280 --> 01:20:35,079 (Sandrine canta) Tus estúpidos juegos son molestos. 1110 01:20:35,360 --> 01:20:38,080 - ¿Repetirías eso? - Juegos estúpidos. 1111 01:20:38,360 --> 01:20:40,556 Los juegos con tu esposa me debes 1112 01:20:40,760 --> 01:20:43,036 Es maravilloso en la cama. Mejor que nunca. 1113 01:20:43,320 --> 01:20:44,879 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 1114 01:20:45,080 --> 01:20:47,640 No tienes ese pie No te estás perdiendo nada. 1115 01:20:47,920 --> 01:20:49,957 - (se quejan) - Pero eso es suficiente. 1116 01:20:50,160 --> 01:20:53,358 Para Huelga sexual ahora. Eso es todo 1117 01:20:53,640 --> 01:20:55,677 - Hohoho. Miedo. - Exactamente. 1118 01:20:55,880 --> 01:20:58,759 - Tengo miedo. - Muy bien. Exactamente, eso es todo. 1119 01:20:58,960 --> 01:21:01,316 - El piquete es un post completo. - Es suficiente. 1120 01:21:01,520 --> 01:21:03,716 - Tú te quedas allí mejor. - que? 1121 01:21:04,000 --> 01:21:05,798 - si - ¿Qué tengo de eso? 1122 01:21:06,080 --> 01:21:08,640 Crees Me gusta sin un hogar permanente? 1123 01:21:08,920 --> 01:21:10,798 ¿Que empaco mis cosas los lunes? 1124 01:21:11,000 --> 01:21:13,196 - Toda la casa se está riendo. - Custodia compartida solo. 1125 01:21:13,480 --> 01:21:15,597 - Es por eso que no quiero el divorcio. - ¿Por eso? 1126 01:21:15,800 --> 01:21:18,269 - Sí, por eso. - Ya lo sabía. 1127 01:21:18,560 --> 01:21:21,792 - Quiero salvar a los niños. - No te resististe. 1128 01:21:22,080 --> 01:21:23,560 - ¿Tenía elección? - Eso es correcto. 1129 01:21:23,840 --> 01:21:27,834 - ¿Me diste la opción? O tu - Sólo pensé en uno. 1130 01:21:28,040 --> 01:21:31,078 - No quería perderte. - Solo eres una aventura. 1131 01:21:31,280 --> 01:21:33,237 - Jean. Ven conmigo - Me molestas. 1132 01:21:33,440 --> 01:21:35,272 - Vuelve arriba. - Dice que le estás molestando. 1133 01:21:35,480 --> 01:21:38,200 - Dijo que le estás molestando. - Él quiso decir eso. 1134 01:21:38,480 --> 01:21:39,994 - Sube. - Le estás molestando. 1135 01:21:40,200 --> 01:21:41,793 Que esta pasando Tienes algo 1136 01:21:42,480 --> 01:21:44,312 es que - Tengo perforaciones en el corazón. 1137 01:21:44,600 --> 01:21:46,876 - Sube al coche. Inmediatamente. - ¿Qué es? 1138 01:21:47,080 --> 01:21:48,992 - Entra. - ¿Qué tienes al mismo tiempo? 1139 01:21:49,200 --> 01:21:52,193 - Tengo ese piercing en el corazón. - que es ... 1140 01:21:52,400 --> 01:21:54,119 - Déjame. - Él tiene algo en mente. 1141 01:21:54,320 --> 01:21:55,834 Si lo se 1142 01:21:56,960 --> 01:21:58,872 Jean? Jean. 1143 01:22:00,440 --> 01:22:01,954 A donde quieres ir 1144 01:22:02,520 --> 01:22:05,035 - ¿A dónde quieres ir? - (Virginie) Jean? 1145 01:22:05,320 --> 01:22:06,879 - Jean. - Jean? 1146 01:22:07,960 --> 01:22:09,872 - Jean! Jean. 1147 01:22:10,800 --> 01:22:12,075 (ambos) Jean! 1148 01:22:19,360 --> 01:22:21,113 Me lastimas 1149 01:22:21,320 --> 01:22:23,232 Si me lastimaste 1150 01:22:27,400 --> 01:22:28,834 Está bien, bien. 1151 01:22:29,520 --> 01:22:31,557 Tienes permitido dormir conmigo hoy. 1152 01:22:40,640 --> 01:22:42,950 Así es como encaja, ¿eh? Así es como encaja. 1153 01:22:43,160 --> 01:22:45,391 (Timbre) 1154 01:22:45,600 --> 01:22:47,398 ¿Sabes quién es? 1155 01:22:49,280 --> 01:22:50,714 De vuelta atrás. 1156 01:22:51,640 --> 01:22:53,597 (Timbre) 1157 01:22:58,720 --> 01:23:00,757 Hola - Soy yo. 1158 01:23:00,960 --> 01:23:02,917 Por favor quien - Jean. 1159 01:23:03,120 --> 01:23:05,954 Jean. Si dale Dame dos minutos 1160 01:23:07,120 --> 01:23:09,077 (musica rapida) 1161 01:23:21,840 --> 01:23:24,196 - (timbre) - si Estaré justo en. 1162 01:23:28,080 --> 01:23:30,436 No, mierda. (Timbre) 1163 01:23:30,640 --> 01:23:32,074 Vamos 1164 01:23:40,680 --> 01:23:42,637 (él respira pesadamente) 1165 01:23:44,800 --> 01:23:48,396 ¿Puedes llevarme un rato? Tengo que pensar 1166 01:23:49,280 --> 01:23:50,714 Bien, entra. 1167 01:23:50,920 --> 01:23:53,151 Ya me pregunte cuando te presentas 1168 01:23:53,360 --> 01:23:55,033 Pero tomó. 1169 01:23:57,160 --> 01:23:58,435 Pobre chico 1170 01:23:59,880 --> 01:24:03,191 - ¿Tienes una página favorita? - No, no tengo. 1171 01:24:03,400 --> 01:24:04,993 Pero prefiero a la derecha. 1172 01:24:09,320 --> 01:24:11,357 Michel. No lo hagas, ¿vale? 1173 01:24:11,560 --> 01:24:12,994 Ay, lo arruinas. 1174 01:24:16,840 --> 01:24:19,560 Si yo todavía estuviera casada, No debes estallar. 1175 01:24:19,760 --> 01:24:22,719 Sabes por que Porque habría molestado a Geraldine. 1176 01:24:23,000 --> 01:24:24,434 Oh, estas mujeres. 1177 01:24:27,920 --> 01:24:29,673 No tengo pulso 1178 01:24:29,880 --> 01:24:31,758 No siento pulso. 1179 01:24:32,720 --> 01:24:35,076 - Pero claramente tienes pulso. - ¿Sí? 1180 01:24:39,640 --> 01:24:41,597 (exhala con alivio) 1181 01:24:57,280 --> 01:24:59,556 (TV) buenos días con Pierre Laroche. 1182 01:24:59,760 --> 01:25:03,595 Buenos días. Mi invitado de hoy es Jean Quipanasse. 1183 01:25:03,800 --> 01:25:06,190 Eres un jardinero paisajista. 1184 01:25:06,400 --> 01:25:09,552 Incluso como un niño que ayudó A tu madre le gusta el jardín. 1185 01:25:09,760 --> 01:25:12,992 Estaba cerca que también eres profesional ... 1186 01:25:19,600 --> 01:25:22,752 - que estas haciendo - Te quiero, Jean. Yo te amo 1187 01:25:22,960 --> 01:25:25,759 - Pero yo soy tu colega. - Haré algo diferente. 1188 01:25:25,960 --> 01:25:29,237 - Trabajamos en la misma universidad. - Me dejo desplazar. 1189 01:25:31,200 --> 01:25:32,953 Disculpe Jean. 1190 01:25:34,000 --> 01:25:36,196 Lo siento, no quería eso. 1191 01:25:42,080 --> 01:25:44,720 - eres gay? - No, no lo creo. 1192 01:25:45,720 --> 01:25:48,110 Siempre me sentí atraído por ti. 1193 01:25:48,320 --> 01:25:52,109 Cuando todavía dormía con Geraldine, Pensé en ti 1194 01:25:53,480 --> 01:25:56,120 Dos, tres veces Llamé tu nombre 1195 01:25:56,960 --> 01:26:00,715 Eso la ha inquietado. Así que ella quería divorciarse. 1196 01:26:02,080 --> 01:26:04,993 - Iré entonces. - No, quédate tranquilo aquí. 1197 01:26:05,200 --> 01:26:07,669 - No empezaré de nuevo. - No, yo conduzco. 1198 01:26:07,880 --> 01:26:10,634 Donde no lo se Pero conduzco ahora. 1199 01:26:12,880 --> 01:26:15,554 Eso estaría con nosotros de todos modos nunca te conviertas en algo 1200 01:26:16,600 --> 01:26:18,034 Tu tambien eres ... 1201 01:26:19,680 --> 01:26:21,114 Recta. 1202 01:26:22,400 --> 01:26:25,677 (Sandrine) los lunes tengo La mayoría de los cursos. Se está haciendo tarde. 1203 01:26:25,880 --> 01:26:29,476 - (Virginie) ¿Qué te conviene? - Bueno, el miércoles. 1204 01:26:29,680 --> 01:26:32,434 - con mucho gusto - Para Jean, nada cambiaría. 1205 01:26:32,640 --> 01:26:34,074 No. 1206 01:26:34,280 --> 01:26:36,636 Ah Buenos días, cariño. - Buenos días, querida. 1207 01:26:36,920 --> 01:26:38,354 Estamos hablando de ti ahora mismo. 1208 01:26:38,560 --> 01:26:42,440 También sería para ti si fuéramos hacer de miércoles a miércoles? 1209 01:26:42,640 --> 01:26:45,439 Así que lo sé, como continuamos 1210 01:26:45,640 --> 01:26:48,314 Fue tu semana pero el estaba conmigo 1211 01:26:48,520 --> 01:26:50,876 ¿Lo estás guardando? Estoy lista 1212 01:26:51,080 --> 01:26:54,357 - Todavía tienes la barandilla. - Es mucho mejor. 1213 01:26:54,560 --> 01:26:55,994 Apenas duele. 1214 01:26:57,760 --> 01:26:59,831 - (Sandrine) Jean? - (Virginie) Jean? 1215 01:27:00,560 --> 01:27:01,835 (ambos) Jean. 1216 01:27:03,040 --> 01:27:06,431 - (Virginie) se ve sorprendido. - ¿Sorprendido? No. 1217 01:27:06,720 --> 01:27:08,598 - ¿Hm? - ¿Cómo debo hacer eso? 1218 01:27:08,800 --> 01:27:10,712 Tomas una silla y ... (La puerta se cierra) 1219 01:27:10,920 --> 01:27:13,480 - Eso fue papá. - papa Papa. 1220 01:27:13,680 --> 01:27:16,070 Mira que hermoso es el arbol de navidad 1221 01:27:16,360 --> 01:27:19,080 - Bien, ¿verdad? Y grande - Se ve genial. 1222 01:27:19,280 --> 01:27:23,194 Cariño, preferirías un pavo o un capon 1223 01:27:23,480 --> 01:27:25,551 - Lo que quieras. - (Jeanne) Ninguno. 1224 01:27:25,760 --> 01:27:28,320 Derecho. Luego hay ostras o salmón. 1225 01:27:28,520 --> 01:27:31,399 (Antoine) No me gustan las ostras. Quiero salmón 1226 01:27:34,960 --> 01:27:37,316 - (Estudiante) Feliz Navidad. - feliz navidad 1227 01:27:37,600 --> 01:27:39,717 - feliz navidad - feliz navidad 1228 01:27:39,920 --> 01:27:42,480 - Feliz Navidad al stand. - Eso es suficiente. 1229 01:27:42,680 --> 01:27:44,399 - Nos vemos el año que viene. - Es suficiente. 1230 01:27:44,680 --> 01:27:47,832 Pensé Finalmente tengo que confesarme. 1231 01:27:48,040 --> 01:27:50,680 Como hombre gay No tienes que avergonzarte, ¿verdad? 1232 01:27:51,600 --> 01:27:55,037 - que? - se honesto Dime, si me molesta. 1233 01:27:55,240 --> 01:27:58,278 - ¿Todavía te sientes enfermo? - No, en absoluto. 1234 01:27:58,560 --> 01:28:02,634 Ahora estoy en un sitio de citas. Adivina quién me eligió. 1235 01:28:02,920 --> 01:28:04,354 Félix. 1236 01:28:05,400 --> 01:28:07,153 Estoy en su carrito de compras. 1237 01:28:07,360 --> 01:28:09,829 O en tu carrito de compras, como cuando compras en línea. 1238 01:28:11,520 --> 01:28:15,196 Manos muy sudorosas. Esta noche él viene a mí. 1239 01:28:15,400 --> 01:28:17,790 Finalmente puedo follar. Yo puedo follar 1240 01:28:18,080 --> 01:28:20,356 Lo haremos juntos. 1241 01:28:21,800 --> 01:28:23,234 Oh hombre, oh hombre. 1242 01:28:24,640 --> 01:28:26,074 Estoy muy feliz 1243 01:28:34,560 --> 01:28:37,280 - Ah, Félix. Es para ti - (se ríe) 1244 01:28:39,440 --> 01:28:41,193 El es tan lindo (Tono de mensaje) 1245 01:28:41,480 --> 01:28:42,709 ¿Tienes una mirada? 1246 01:28:43,000 --> 01:28:46,630 El hombre enseña historia del arte. Y nunca he estado en Venecia. 1247 01:28:46,840 --> 01:28:48,991 - Una dirección. Rue d'Hauteville. - que? 1248 01:28:49,200 --> 01:28:51,112 Una cita A las 18 horas. 1249 01:28:51,920 --> 01:28:53,354 "Venezia". 1250 01:29:21,840 --> 01:29:24,116 Reunión para tres, 6 pm. 1251 01:29:24,400 --> 01:29:26,835 Encontré algo genial para ti. 1252 01:29:27,040 --> 01:29:30,511 Para Jean, un suéter, como siempre, la usa en el codo. 1253 01:29:30,720 --> 01:29:34,430 - ¿Lo alcanzaste? - Es solo el buzón corrió. Gracioso. 1254 01:29:35,280 --> 01:29:38,637 - Gracioso, si. - Ciertamente hay dos apartamentos. 1255 01:29:39,480 --> 01:29:42,120 - ¿Qué código? - Tres, ocho, cuatro, dos. 1256 01:29:44,640 --> 01:29:48,031 No quiero ser demasiado apresurado pero a menudo me enfermo por la mañana. 1257 01:29:48,240 --> 01:29:50,471 - ¿Hm? - ¿Mis pechos son más grandes? 1258 01:29:50,680 --> 01:29:52,114 De verdad 1259 01:29:52,720 --> 01:29:54,154 Aquí. 1260 01:29:55,200 --> 01:29:57,954 Un poquito Sí, tal vez un poco. 1261 01:29:58,160 --> 01:30:00,072 - Eso sería genial. - si 1262 01:30:09,680 --> 01:30:11,876 Hola. Entra 1263 01:30:20,600 --> 01:30:22,159 Siéntate 1264 01:30:23,040 --> 01:30:24,474 Siéntate 1265 01:30:28,280 --> 01:30:31,478 - un poco de vino? - No, no para mí. 1266 01:30:33,400 --> 01:30:34,834 ¿Por qué estamos aquí? 1267 01:30:35,840 --> 01:30:37,832 Que estas haciendo 1268 01:30:41,520 --> 01:30:43,193 El tiempo fue maravilloso. 1269 01:30:45,000 --> 01:30:46,798 Maravillosa. 1270 01:30:50,200 --> 01:30:52,635 Llevo a los niños cada dos semanas. 1271 01:30:52,840 --> 01:30:54,593 Pero de que hablas? 1272 01:30:55,520 --> 01:30:57,318 ¿Nos estás dejando? ¿En serio? 1273 01:30:58,480 --> 01:31:02,190 - No puedes dejarnos. - Nos has decepcionado a todos. 1274 01:31:02,400 --> 01:31:05,154 - En Navidad. - No te voy a dejar. 1275 01:31:05,360 --> 01:31:08,558 Pero la situación. Ya no quiero ser medio hombre. 1276 01:31:08,840 --> 01:31:11,116 - ¿Tienes otro? - Quiero estar sola. 1277 01:31:11,400 --> 01:31:15,679 - ¿solo? - solo Solo. Solo. Solo. Solo. 1278 01:31:15,880 --> 01:31:19,476 - Ah, tengo un calambre de nuevo. - (Sandrine resopla) 1279 01:31:20,160 --> 01:31:23,392 - (gime) - Has jugado esto antes. 1280 01:31:23,600 --> 01:31:26,718 No, yo no juego. Yo no juego Me ... 1281 01:31:27,680 --> 01:31:30,514 Hola doctor Sí. Él no se siente tan bien. 1282 01:31:31,720 --> 01:31:33,632 (jadeos) veo borrosa. 1283 01:31:33,920 --> 01:31:36,276 Lo veo todo borroso. (Rumbling) 1284 01:31:36,560 --> 01:31:38,358 (Los grillos cantan fuerte) 1285 01:31:44,000 --> 01:31:48,199 Soy yo No sé dónde estoy. Conduje sobre un puente. 1286 01:31:48,400 --> 01:31:52,076 Sí, a mi derecha hay un olivar. viñedos opuestos. 1287 01:31:52,280 --> 01:31:54,590 ¿Qué debo hacer? ¿A dónde tengo que ir? 1288 01:31:56,480 --> 01:31:57,914 Ajá. 1289 01:31:58,640 --> 01:32:00,791 Sí. Esta bien 1290 01:32:02,720 --> 01:32:04,234 Bien, entonces nos vemos pronto. 1291 01:32:11,520 --> 01:32:12,954 (Sandrine) Oh ... 1292 01:32:13,240 --> 01:32:15,675 Oh, has crecido tan alto. 1293 01:32:15,960 --> 01:32:18,998 (Niños) ¿Puedo sostenerlos? ¿Puedo abrazarla? 1294 01:32:19,200 --> 01:32:21,999 Inmediatamente. Pero cuidado Cuidadoso. 1295 01:32:22,280 --> 01:32:25,352 - Tienes que apoyar su cabeza. - Apoyar la cabeza. 1296 01:32:26,400 --> 01:32:29,632 Jeanne, esta es tu hermana. ¿No es ella linda? 1297 01:32:31,360 --> 01:32:33,591 - Tada. - wow 1298 01:32:33,880 --> 01:32:36,793 El enganche. La única ventaja de París en julio. 1299 01:32:37,080 --> 01:32:38,514 Todo bien 1300 01:32:44,560 --> 01:32:46,517 (música suave y triste) 1301 01:32:47,800 --> 01:32:49,951 (Sandrine llora) 1302 01:33:06,160 --> 01:33:07,594 Tu hija 1303 01:33:08,280 --> 01:33:10,511 Un mes de edad. Su nombre es Juliette. 1304 01:33:10,720 --> 01:33:13,872 Estuvimos de acuerdo, cuando estabas en el hospital 1305 01:33:14,080 --> 01:33:16,754 Este es tu papa Dale un beso a papá. 1306 01:33:19,240 --> 01:33:20,913 (tartamudea) 1307 01:33:21,120 --> 01:33:22,839 Jeanne ... Ma ... 1308 01:33:23,120 --> 01:33:25,635 - si Sí. - (Virginie) Sí. 1309 01:33:28,000 --> 01:33:30,435 ¿Los tomas cortos? Salimos a pasear con papá. 1310 01:33:30,640 --> 01:33:32,996 Por favor ten cuidado, cariño. 1311 01:33:33,200 --> 01:33:34,759 - ¿Es posible? - cuidado 1312 01:33:35,040 --> 01:33:37,111 Um, yo ... oh ... 1313 01:33:37,320 --> 01:33:41,872 - levantarse? Quieres levantarte, verdad? - Will ... se levanta ... 1314 01:33:43,080 --> 01:33:44,514 Cuidadoso. 1315 01:33:44,720 --> 01:33:46,552 - ¿Quieres tu sombrero? - no 1316 01:33:46,760 --> 01:33:48,672 - Él no quiere ponérselo. - no 1317 01:33:48,880 --> 01:33:50,678 Will también ... 1318 01:33:50,960 --> 01:33:53,191 - piscina - (Virginie) Él quiere ir a la piscina. 1319 01:33:53,400 --> 01:33:54,800 - (Sandrine) Sí, piscina. - Claro. 1320 01:33:55,080 --> 01:33:57,276 Los doctores tienen confianza. 1321 01:33:57,480 --> 01:33:59,949 Proxima navidad Lo entiendes perfectamente. 1322 01:34:00,160 --> 01:34:02,197 Oh, eso suena maravilloso. 1323 01:34:03,160 --> 01:34:05,516 (cantan y ríen) 1324 01:34:05,800 --> 01:34:09,919 - Eso es bueno. - Félix y Michel me ayudaron. 1325 01:34:10,120 --> 01:34:12,589 Esto funciona bien con Félix y Michel. 1326 01:34:12,800 --> 01:34:14,837 - (Jean) Sí. - Como se ve. 1327 01:34:15,680 --> 01:34:19,560 - (indistintamente) ¿No tiene que estar sola ...? Que bonito 1328 01:34:19,760 --> 01:34:22,355 Si bien ¿Estamos nadando? Quieres hacer 1329 01:34:22,640 --> 01:34:24,757 Jean. Nadamos una vuelta. 1330 01:34:24,960 --> 01:34:26,917 (indistintamente) Hace eso, sí. 1331 01:34:29,200 --> 01:34:30,998 (Las mujeres suspiran bien) 1332 01:34:31,920 --> 01:34:36,039 ¿Puedo pedirte un favor? ¿Le llevas la semana desde el principio de la escuela? 1333 01:34:36,240 --> 01:34:39,836 Después de eso le llevo dos semanas. El comienzo de la escuela se vuelve agitado. 1334 01:34:40,040 --> 01:34:42,350 - Si eso te ayuda. - de seguro? 1335 01:34:42,560 --> 01:34:44,711 - En cualquier caso. - genial 1336 01:34:50,000 --> 01:34:52,117 Se ha vuelto más delgado, ¿verdad? 1337 01:34:52,840 --> 01:34:54,479 Sí. 1338 01:34:54,680 --> 01:34:57,559 - Él está para morder. - Dulce enamorarse de. 1339 01:34:58,560 --> 01:35:00,677 - (balbucea) - Jean? 1340 01:35:00,960 --> 01:35:02,519 Todo bien 1341 01:35:02,720 --> 01:35:05,758 ¿Necesitas algo? ¿Necesitas ayuda? 1342 01:35:05,960 --> 01:35:07,917 (gime) 1343 01:35:09,240 --> 01:35:10,674 Uy ... 1344 01:35:11,520 --> 01:35:12,954 Eh? 1345 01:35:14,720 --> 01:35:17,599 Es algo revolviendo de nuevo, o estoy girando? 1346 01:35:19,480 --> 01:35:21,631 Oh genial 1347 01:35:21,920 --> 01:35:24,389 (Las mujeres se ríen) 1348 01:35:26,200 --> 01:35:29,113 Miradas Como si la tienda estuviera abierta de nuevo. 1349 01:35:29,720 --> 01:35:30,995 Yo también lo creo. 1350 01:35:36,680 --> 01:35:38,319 Julio en Lubéron ... 1351 01:35:38,600 --> 01:35:40,751 Hay peores vacaciones, ¿verdad? 1352 01:35:41,840 --> 01:35:45,595 - (ambos) ¿Estás bien? - (tartamudeo) Sí, sí ... Sí. 1353 01:35:51,360 --> 01:35:53,079 Jean. Uno se llama si. 1354 01:35:53,360 --> 01:35:56,478 Dos veces significa que no. Si te encoges de hombros tres veces, te confunde. 1355 01:35:56,760 --> 01:35:58,717 (él zumba) 1356 01:36:00,160 --> 01:36:02,117 (jazz ligero) 1357 01:36:29,280 --> 01:36:31,237 (zumbido más fuerte) 1358 01:36:35,600 --> 01:36:38,069 (gimiendo) Soy estúpido. 1359 01:36:38,640 --> 01:36:40,074 Oh. 1360 01:36:40,280 --> 01:36:42,237 (pitido regular) 1361 01:36:44,040 --> 01:36:45,474 Yo idiota 1362 01:39:28,920 --> 01:39:32,880 No hay límites de medios 2018 Subtítulo: S. Fahle-Christensen u. a. 100149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.