Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,560 --> 00:00:37,029
2
00:01:02,880 --> 00:01:04,837
3
00:01:09,240 --> 00:01:10,435
Sandrine, despierta.
4
00:01:10,640 --> 00:01:12,393
- papá, papá!
- Son las 7:10.
5
00:01:12,600 --> 00:01:14,592
- papa
- Sandrine.
6
00:01:15,560 --> 00:01:16,994
¡Mamá se ha ido!
7
00:01:17,200 --> 00:01:19,237
- que?
- Mamá se ha ido.
8
00:01:19,440 --> 00:01:22,558
De que estas hablando
- Bueno, mamá se ha ido.
9
00:01:24,200 --> 00:01:25,634
Jeanne. Jeanne.
10
00:01:25,920 --> 00:01:27,513
- ¿Viste a mamá?
- que?
11
00:01:27,720 --> 00:01:31,077
- ¿Viste a mamá?
- no Yo duermo Mirar en el baño
12
00:01:37,560 --> 00:01:38,516
13
00:01:38,720 --> 00:01:41,110
Donde has estado
Te estábamos buscando.
14
00:01:44,120 --> 00:01:45,554
Baguette.
15
00:01:50,320 --> 00:01:52,596
- probaste ?
- Solo lo paso.
16
00:01:53,880 --> 00:01:56,759
Hoy comemos con tus padres.
Mañana yo como ...
17
00:01:57,040 --> 00:01:59,316
... con Michel, lo sé.
¿Se siente mejor?
18
00:01:59,600 --> 00:02:01,671
Tu lo conoces Subidas y bajadas.
19
00:02:02,400 --> 00:02:04,835
- Tenemos que llamar a la niñera.
- yo hago
20
00:02:05,120 --> 00:02:07,237
- ¿Podemos quedarnos solos?
- no
21
00:02:07,520 --> 00:02:09,876
- Sí, sí, sí, por favor.
- Shh.
22
00:02:10,080 --> 00:02:11,514
- De ninguna manera.
- Shh.
23
00:02:11,800 --> 00:02:14,474
Ahora viene niños, ven.
Tenemos que irnos
24
00:02:15,520 --> 00:02:17,955
- Date prisa.
- Dale un beso a mamá.
25
00:02:18,840 --> 00:02:20,274
Bye.
26
00:02:20,480 --> 00:02:23,279
- Jeanne, mira el camino.
- Ve. Ella puede hacer eso.
27
00:02:23,480 --> 00:02:25,517
- En el cruce peligroso.
- Ve.
28
00:02:25,720 --> 00:02:27,996
- ¿No adiós?
- llego tarde
29
00:02:29,440 --> 00:02:32,080
- Pasar al cruzar la carretera.
- si
30
00:02:32,280 --> 00:02:34,237
31
00:03:30,040 --> 00:03:31,918
32
00:03:32,120 --> 00:03:33,395
Sí?
33
00:03:33,680 --> 00:03:35,637
34
00:03:37,960 --> 00:03:39,952
Sí?
35
00:03:40,240 --> 00:03:43,870
Quieres esta noche
Más bien la pierna de cordero o carne asada?
36
00:03:44,360 --> 00:03:47,239
Espera. Tengo que ir a tu padre
Di adios
37
00:03:47,800 --> 00:03:49,393
Traeré una baguette.
38
00:03:49,600 --> 00:03:52,593
- Pero no demasiado crujiente.
- Rocías con imaginación.
39
00:03:52,880 --> 00:03:55,714
Hoy tenemos algo en mente.
Pero mañana funciona.
40
00:03:56,000 --> 00:03:58,071
No, será difícil esta noche.
41
00:03:58,360 --> 00:04:01,797
Quería irme a la cama temprano de todos modos.
Arreglar y todo.
42
00:04:02,080 --> 00:04:05,357
Oh de verdad
Por suerte llamé de nuevo.
43
00:04:05,640 --> 00:04:09,156
Tengo que colgar,
Necesito ambas manos. Yo te amo
44
00:04:09,440 --> 00:04:11,159
Yo tambien Te espero
45
00:04:12,000 --> 00:04:15,550
Jean, ¿quieres rojos o blancos?
¿Por nuestra pseudoalimentación?
46
00:04:15,760 --> 00:04:17,877
- idiota.
47
00:04:21,360 --> 00:04:22,794
Mañana juntos.
48
00:04:28,560 --> 00:04:30,358
Hola buenos dias
49
00:04:32,520 --> 00:04:35,433
- ¿Qué fue esta vez?
- De nuevo el clásico.
50
00:04:36,240 --> 00:04:39,119
El hetero
Quien niega su homosexualidad.
51
00:04:39,320 --> 00:04:41,994
Probalo
con un gay normal.
52
00:04:42,280 --> 00:04:44,920
Prueba uno
quien no esta casado
53
00:04:45,120 --> 00:04:48,318
- A mi corazón no le importa esta lógica.
Sí.
54
00:04:48,600 --> 00:04:51,877
Nos dedicamos hoy
un aspecto especial
55
00:04:52,080 --> 00:04:55,710
las obras de Charles Baudelaire,
Sus poemas en prosa.
56
00:04:56,520 --> 00:04:58,113
Era un nuevo estilo para él.
57
00:04:58,400 --> 00:05:01,871
Se convirtió en uno
Inspirado en Aloysius Bertrand.
58
00:05:02,080 --> 00:05:03,719
Él mismo lo dice.
59
00:05:03,920 --> 00:05:06,674
Bertrand escribió
"Tesorero de la noche".
60
00:05:06,880 --> 00:05:08,758
Los que no conocen este texto,
61
00:05:09,680 --> 00:05:12,070
Te recomiendo que lo leas.
62
00:05:12,360 --> 00:05:16,718
Estamos tratando con un texto hoy,
que está muy cerca de mi corazón
63
00:05:17,000 --> 00:05:19,640
Yo espero
que él también te toque.
64
00:05:19,840 --> 00:05:22,355
El título: "¿Cuál es el correcto?"
65
00:05:22,560 --> 00:05:24,279
Disculpe.
66
00:05:25,160 --> 00:05:28,631
"En el pensamiento,
besarte entre los muslos,
67
00:05:28,840 --> 00:05:30,274
Conseguiré un puesto ".
68
00:05:30,480 --> 00:05:31,914
¿Baudelaire cree que él es el correcto?
69
00:05:32,200 --> 00:05:34,032
70
00:05:34,320 --> 00:05:36,710
Otra sección es interesante.
71
00:05:36,920 --> 00:05:41,676
Lo admiro, fantástico.
Especialmente un lugar es notable.
72
00:05:41,880 --> 00:05:44,270
Un momento, la estoy buscando.
73
00:05:46,760 --> 00:05:48,240
"Trister 31 de diciembre.
74
00:05:48,440 --> 00:05:51,512
Me estoy muriendo de aburrimiento.
Me gustaría estar contigo ".
75
00:05:51,720 --> 00:05:54,155
Eso es profundamente conmovedor. Baja movimiento.
76
00:05:54,360 --> 00:05:56,716
Eso es lo que escribió hace nueve meses.
77
00:05:56,920 --> 00:06:00,755
mientras el esta con su familia
Víspera de año nuevo celebrado.
78
00:06:00,960 --> 00:06:03,634
Así es como construyó este trabajo.
79
00:06:03,920 --> 00:06:06,640
El clímax de la tensión de esta prosa.
80
00:06:06,840 --> 00:06:10,356
uno se encuentra en la apoteosis
En el último párrafo.
81
00:06:11,280 --> 00:06:12,714
Escrito ...
82
00:06:14,480 --> 00:06:16,711
Ayer. Ayer a las 20:29.
83
00:06:18,480 --> 00:06:21,439
"Nada me parece más antinatural,
84
00:06:21,640 --> 00:06:24,792
como no verte
no dormir contigo
85
00:06:25,560 --> 00:06:27,995
y no poder vivir contigo ".
86
00:06:31,160 --> 00:06:32,514
Que piensas
87
00:06:32,800 --> 00:06:35,235
- Entonces ...
- ¿Está más claro?
88
00:06:35,520 --> 00:06:39,309
He aprendido mucho últimamente
pero no la lectura de labios.
89
00:06:44,280 --> 00:06:46,317
90
00:06:51,760 --> 00:06:55,913
- Sandrine. Que haces aqui
- Lo sabias.
91
00:06:56,200 --> 00:06:58,396
- Lo que hace tu ídolo.
- Ídolo ?
92
00:06:58,680 --> 00:07:01,320
No lo se
A qué te refieres, Sandrine.
93
00:07:01,880 --> 00:07:03,200
Hola bernard
94
00:07:03,480 --> 00:07:05,392
Se acabo Durante.
95
00:07:05,960 --> 00:07:07,280
Durante.
96
00:07:07,480 --> 00:07:09,199
Pasado, sobre, sobre.
97
00:07:09,400 --> 00:07:11,357
¿Todavía está de pie?
98
00:07:11,560 --> 00:07:12,994
Oh, là, là.
99
00:07:13,280 --> 00:07:16,478
Eso fue insoportable
y tomó demasiado tiempo.
100
00:07:16,760 --> 00:07:18,513
Mira
101
00:07:18,800 --> 00:07:22,396
Durante 270 días tuvimos
tres pseudo-comidas a la semana,
102
00:07:22,680 --> 00:07:24,717
Eso hace unas 96 tardes.
103
00:07:24,920 --> 00:07:26,673
Me iré mañana, ¿verdad?
104
00:07:26,960 --> 00:07:30,510
No es de extrañar que ella sospechara.
105
00:07:31,680 --> 00:07:33,876
¿No te sientes aliviado?
106
00:07:34,080 --> 00:07:38,040
Cuando mi esposa me echó ...
Me alegré de alguna manera.
107
00:07:38,320 --> 00:07:42,314
- Ella no me echó.
- Acabo de ver eso de manera realista.
108
00:07:43,920 --> 00:07:46,310
Puede ser alegre esta noche.
109
00:07:47,600 --> 00:07:49,193
También puedes ir a mi.
110
00:07:49,480 --> 00:07:50,914
No.
111
00:07:51,680 --> 00:07:55,037
- ¿No vas?
- La abuela está cansada, ha cancelado.
112
00:07:55,240 --> 00:07:57,357
- ¿Abuela cansada?
- Vamos, duerme ahora.
113
00:07:57,560 --> 00:08:01,110
- ¿Estás enojado?
- No, no lo estoy. Estoy cansado
114
00:08:01,320 --> 00:08:02,754
Buenas noches
115
00:08:11,960 --> 00:08:15,715
Se durmio
Le leí algo más.
116
00:08:16,600 --> 00:08:18,557
Donde hablamos
117
00:08:22,440 --> 00:08:25,035
¿Cuánto tiempo quisiste seguir así?
118
00:08:26,000 --> 00:08:27,434
Bueno? Cuanto tiempo
119
00:08:28,160 --> 00:08:32,518
- Casi un año, Dios mío.
- No tan fuerte. Despiertes a los niños.
120
00:08:35,240 --> 00:08:37,880
"Tú no vas,
Estoy seguro de que tienes mucho trabajo.
121
00:08:38,080 --> 00:08:40,356
Nos vemos mañana
¿Eso encaja? "
122
00:08:40,800 --> 00:08:42,757
"¿Cuándo? Me quemo por ti".
123
00:08:42,960 --> 00:08:44,394
"Yo también por ti.
124
00:08:44,600 --> 00:08:47,240
Te abrazo
Desnudo como Dios te creó.
125
00:08:47,440 --> 00:08:48,999
Tengo el resbalón ... "
126
00:08:49,200 --> 00:08:50,634
Es bueno
127
00:08:51,000 --> 00:08:54,471
Y tu Cuanto tiempo quisiste
vamos, eh?
128
00:08:54,680 --> 00:08:58,276
Conocí a una mujer.
Uno que también me desea.
129
00:08:59,920 --> 00:09:03,311
Después de dos hijos y 15 años de matrimonio.
es eso normal
130
00:09:03,520 --> 00:09:05,557
No sé si eso es normal.
131
00:09:05,760 --> 00:09:08,116
Lo adiviné.
Lo adiviné.
132
00:09:08,320 --> 00:09:11,711
Que hay algo importante
Lo que no compartas con nosotros.
133
00:09:11,920 --> 00:09:15,277
Si ya no estas
Querer estar con nosotros, desaparecer.
134
00:09:28,280 --> 00:09:29,509
Hola, querido Jean.
135
00:09:29,800 --> 00:09:33,760
Entonces, ¿qué pasa?
Eras gracioso en el teléfono.
136
00:09:34,160 --> 00:09:36,117
- Te haré un café.
- si
137
00:09:36,320 --> 00:09:38,277
No. No, mejor no.
138
00:09:42,400 --> 00:09:44,517
- que es
- Estoy enfermo.
139
00:09:45,160 --> 00:09:47,516
- Tengo algo en mente.
- yo tambien
140
00:09:48,080 --> 00:09:49,560
No no Para
141
00:09:49,760 --> 00:09:52,798
- No, hablo en serio.
- (ella se ríe)
142
00:09:53,000 --> 00:09:56,960
No me queda mucho tiempo.
No eres optimista.
143
00:09:57,240 --> 00:09:59,994
- ¿Quién es "ella"?
- Bueno, los doctores, los ...
144
00:10:01,160 --> 00:10:04,198
De que estas hablando
- Tengo algo en mente.
145
00:10:06,760 --> 00:10:08,194
Y?
146
00:10:09,560 --> 00:10:11,199
Y ...
147
00:10:12,040 --> 00:10:14,760
Es mejor
No nos veremos más.
148
00:10:16,280 --> 00:10:19,751
- ¿Me dejas?
- Sandrine ha descubierto la noticia.
149
00:10:19,960 --> 00:10:22,555
- Todos.
- ¿Y qué piensan los médicos al respecto?
150
00:10:23,960 --> 00:10:27,351
- ¿Qué dice el doctor?
- No podemos continuar.
151
00:10:27,560 --> 00:10:29,358
Tengo hijos, virginie.
152
00:10:34,600 --> 00:10:36,876
(música de piano melancólica)
153
00:11:10,160 --> 00:11:14,279
Algunos hombres están listos para cualquier cosa.
tener paz en el matrimonio.
154
00:11:15,240 --> 00:11:17,675
Puedo entender todo, todo ...
155
00:11:19,080 --> 00:11:21,197
Que se quede con su esposa.
156
00:11:22,200 --> 00:11:24,874
Pero no
Cómo puede vivir sin mí.
157
00:11:32,840 --> 00:11:34,399
Lo termine
158
00:11:38,400 --> 00:11:40,232
Deja de leer esto.
159
00:11:41,640 --> 00:11:43,074
Yo pensé ...
160
00:11:43,840 --> 00:11:46,400
Que tal
cuando nos vamos por dos?
161
00:11:47,560 --> 00:11:48,994
Unos dias
162
00:11:50,600 --> 00:11:53,479
Los niños pudieron
ve con tu madre
163
00:11:56,280 --> 00:11:58,511
Está bien. Piénsalo.
164
00:12:04,480 --> 00:12:07,279
Buena idea
Si vamos
165
00:12:07,560 --> 00:12:10,120
Eso será genial. Sí, sólo para dos.
166
00:12:11,560 --> 00:12:13,313
Quieres hacer
167
00:12:13,880 --> 00:12:15,314
Quieres hacer
168
00:12:16,600 --> 00:12:19,434
(fuerte) Entonces no hables así, mierda?
169
00:12:25,360 --> 00:12:29,036
Un divorcio sería ridículo
debido a un poco tan poco.
170
00:12:29,240 --> 00:12:31,755
Tengo cuernos hasta el techo.
No molestan mucho.
171
00:12:32,320 --> 00:12:36,200
Dos de cada tres parejas
Se enfrentan al adulterio.
172
00:12:36,920 --> 00:12:38,957
Ahora lo tienes detrás de ti.
173
00:12:39,160 --> 00:12:41,755
Y creo que la tercera pareja está mintiendo.
174
00:12:42,040 --> 00:12:44,555
Dame las tijeras. Gracias.
175
00:12:44,960 --> 00:12:46,997
Olfateando en el móvil ...
176
00:12:47,680 --> 00:12:49,399
¿Cómo se te ocurre algo así?
177
00:12:49,600 --> 00:12:51,239
Eso es lo que tienes ahora.
178
00:12:51,440 --> 00:12:55,195
Ocultar es mucho más fácil
que confrontar.
179
00:12:55,400 --> 00:12:58,677
- ¿Cómo lo haces?
- Eso no es difícil.
180
00:12:59,760 --> 00:13:02,639
¿Cumplir diariamente los deberes conyugales?
No gracias
181
00:13:02,840 --> 00:13:06,595
Tu padre es insaciable.
Eso me cansó rápidamente.
182
00:13:06,800 --> 00:13:11,317
Pero de noche duerme en mis brazos.
El siempre viene a casa.
183
00:13:11,520 --> 00:13:13,671
Tolerancia. Esa es la clave.
184
00:13:13,880 --> 00:13:15,553
(Chirridos de la puerta del jardín)
185
00:13:15,760 --> 00:13:17,752
Cuando se habla del diablo.
186
00:13:19,240 --> 00:13:23,234
Desde la pensión lo maneja en el cuarto.
Probablemente con el farmacéutico.
187
00:13:23,440 --> 00:13:26,080
Odia la medicación.
(ella se ríe)
188
00:13:26,280 --> 00:13:29,318
Bueno, ¿qué estás mirando?
¿Ha muerto alguien?
189
00:13:29,600 --> 00:13:33,435
No. Jean es un extraño,
Sandrine le ha dado la opción.
190
00:13:33,720 --> 00:13:36,792
- Se fue de la mujer. O?
- Mm.
191
00:13:37,080 --> 00:13:39,834
Pensé que era una mala cosa.
192
00:13:40,040 --> 00:13:42,635
Día, hija mía.
Como estan los niños
193
00:13:42,840 --> 00:13:45,116
Sería bueno verte de nuevo.
194
00:13:45,400 --> 00:13:48,677
Disculpe, tengo que tomar una ducha.
Cinco minutos
195
00:13:49,600 --> 00:13:52,434
¿Ves?
Siempre se da una ducha en casa.
196
00:13:53,880 --> 00:13:56,440
¿El jabón de los demás?
No conmigo
197
00:13:59,040 --> 00:14:03,353
(Sandrine canta)
Mi fa sol mi do i>
198
00:14:10,360 --> 00:14:14,513
Sol mi la fa do
199
00:14:19,760 --> 00:14:21,274
Otra vez
200
00:14:21,480 --> 00:14:25,997
Sol mi la fa do
201
00:14:26,280 --> 00:14:28,875
Tengo que seguir pensando en ella. Siempre.
202
00:14:29,960 --> 00:14:33,397
Fue amor a primera vista.
Así fue como fue.
203
00:14:33,680 --> 00:14:36,673
- Pronto la olvidaste.
- De ninguna manera.
204
00:14:36,880 --> 00:14:40,191
Me alegro
Para almorzar contigo de nuevo al mediodía.
205
00:14:41,080 --> 00:14:42,594
No quiero decir nada
206
00:14:42,880 --> 00:14:45,873
pero si eres mediodia
a tu amante ...
207
00:14:46,160 --> 00:14:49,392
- Virginie no era una amante.
- Está bien, lo que quieras.
208
00:14:49,600 --> 00:14:52,479
Y las pseudo tardes conmigo.
y mi depresion.
209
00:14:52,760 --> 00:14:55,116
¿Puedes hablarme más cortésmente?
210
00:14:55,320 --> 00:14:58,119
No puedo hacer nada
para tus cuentos de cama.
211
00:14:58,320 --> 00:15:00,676
- De acuerdo, caballeros.
Gracias
212
00:15:00,880 --> 00:15:02,314
Buen apetito
213
00:15:02,520 --> 00:15:04,159
Ella no exigió nada.
214
00:15:04,440 --> 00:15:08,400
Si nos veíamos, era bueno.
Y si no, también.
215
00:15:08,600 --> 00:15:10,478
Siempre pienso en ella.
216
00:15:10,680 --> 00:15:14,993
He sido un año de aire,
Porque querías comer con ella, así que ...
217
00:15:15,600 --> 00:15:16,795
¿Qué significa comida?
218
00:15:17,080 --> 00:15:19,356
¿Te das cuenta de que estás lastimando a todos?
219
00:15:21,240 --> 00:15:25,678
Te lo dije: no extraños
En casa, o algo te sucederá.
220
00:15:25,960 --> 00:15:28,191
Necesito a alguien Todas las noches
221
00:15:28,400 --> 00:15:29,834
¿Qué debo hacer?
222
00:15:30,040 --> 00:15:32,111
Usted podría ...
(Campana de carga)
223
00:15:32,320 --> 00:15:33,913
Hola
Hola
224
00:15:34,120 --> 00:15:35,554
Buen dia
225
00:15:35,760 --> 00:15:39,197
- ¿Te puedo ayudar?
- Yo solo miro a mi alrededor. Gracias.
226
00:15:39,480 --> 00:15:41,915
Reunirse con personas reales.
227
00:15:42,120 --> 00:15:45,875
- El internet es solo un error.
- ¿Porque una vez me golpearon?
228
00:15:51,000 --> 00:15:53,356
¿Estás buscando un libro en particular?
229
00:15:53,800 --> 00:15:55,314
Soy jeans mujer
230
00:15:57,840 --> 00:16:00,958
- No me digas nada. De quien es
- (ella resopla)
231
00:16:01,160 --> 00:16:04,517
Tengo que comer algo
Recojo rollitos de primavera.
232
00:16:04,720 --> 00:16:07,280
- ¿Quieres algo también?
- No necesito nada.
233
00:16:17,560 --> 00:16:19,119
Aquí, entonces.
234
00:16:19,600 --> 00:16:22,434
- como por favor
- Tu primer encuentro.
235
00:16:23,560 --> 00:16:24,994
Eso fue aquí.
236
00:16:25,600 --> 00:16:28,559
Como puedes ver,
no toma mucho
237
00:16:30,280 --> 00:16:32,875
Te imaginé diferente.
Son más agradables.
238
00:16:33,080 --> 00:16:34,639
Yo tambien tu
239
00:16:34,840 --> 00:16:36,672
Tengo que trabajar Usted no?
240
00:16:36,960 --> 00:16:39,077
Tengo un día libre hoy.
241
00:16:41,320 --> 00:16:44,392
- Doy clases de violín.
- si Fueron famosos una vez.
242
00:16:44,600 --> 00:16:46,751
Oh que Algunos conciertos.
243
00:16:46,960 --> 00:16:48,394
Fue hace mucho tiempo.
244
00:16:50,320 --> 00:16:52,835
Bonito es aquí.
Me gusta mucho
245
00:16:54,160 --> 00:16:58,552
Solía leer mucho últimamente
menos. Así es con los niños.
246
00:16:58,760 --> 00:17:01,639
En el momento tengo
También otras cosas en la cabeza ...
247
00:17:01,920 --> 00:17:03,434
Que quieres de mi
248
00:17:03,720 --> 00:17:05,040
- No te enojes.
Por favor
249
00:17:05,320 --> 00:17:07,312
¿Crees que me estoy sonrojando?
250
00:17:07,520 --> 00:17:09,318
No, no tengo la culpa.
251
00:17:09,600 --> 00:17:13,719
No, no quiero un teatro.
Al contrario.
252
00:17:14,000 --> 00:17:17,391
Que entre tu y mi esposo
es algo serio
253
00:17:17,600 --> 00:17:20,911
Él se sienta conmigo en la mesa,
pero él come contigo.
254
00:17:21,120 --> 00:17:23,476
El duerme conmigo
Pero sueña contigo.
255
00:17:24,280 --> 00:17:27,239
Es demasiado tarde
para enderezar de nuevo?
256
00:17:28,120 --> 00:17:30,589
Lo siento
¿En serio?
257
00:17:31,240 --> 00:17:35,200
Conmigo el placer se ha ido.
No tenemos relaciones sexuales, no me importa.
258
00:17:35,400 --> 00:17:38,199
Pero nuestros dos hijos.
No me importa
259
00:17:38,400 --> 00:17:43,156
Así que quería sugerirte que
llevar a mi marido cada dos semanas
260
00:17:43,440 --> 00:17:46,433
Así que él tiene contigo,
Lo que ya no tiene conmigo.
261
00:17:47,440 --> 00:17:49,159
Por supuesto.
262
00:17:49,360 --> 00:17:50,794
Volveré a eso.
263
00:17:51,080 --> 00:17:54,357
- Estaba contento.
- ¿Estás contento de que te haya dejado?
264
00:17:54,560 --> 00:17:57,951
Por favor vete
- Me golpeé un punto sensible.
265
00:17:58,240 --> 00:18:01,278
- ¿Puedes seguir viviendo así?
- Ve.
266
00:18:01,480 --> 00:18:03,278
El esta obsesionado contigo.
267
00:18:04,760 --> 00:18:06,433
¡Está obsesionado!
268
00:18:20,200 --> 00:18:22,317
(Sandrine) Tres, siete, uno, nueve.
269
00:18:23,480 --> 00:18:26,075
- Eso no existe.
- No te enojes conmigo.
270
00:18:26,280 --> 00:18:29,034
Esta claro
que yo se mucho de ti
271
00:18:29,240 --> 00:18:33,519
Chat durante un año, ven
algo juntos Y solo las fotos ...
272
00:18:34,960 --> 00:18:38,192
Tengo que ir al baño
He estado esperando todo el día.
273
00:18:38,480 --> 00:18:40,756
Es muy, muy, muy urgente.
274
00:18:45,760 --> 00:18:47,831
Está bien, está bien.
275
00:18:48,120 --> 00:18:49,918
Gracias
276
00:18:50,720 --> 00:18:52,712
Por favor, después de ti.
277
00:18:54,480 --> 00:18:55,914
Por el pasillo.
278
00:18:56,120 --> 00:18:58,396
Gracias
- No, no allí.
279
00:18:58,600 --> 00:19:02,674
- La puerta pequeña a la derecha al final del pasillo.
- Gracias, gracias, gracias.
280
00:19:07,320 --> 00:19:08,834
(Sandrine suspira)
281
00:19:09,040 --> 00:19:11,191
(Ondulación)
Oh, eso es bueno.
282
00:19:13,240 --> 00:19:15,197
(Klospülung)
283
00:19:15,400 --> 00:19:17,357
(Se abre la puerta)
284
00:19:41,640 --> 00:19:44,360
Que haces en mi cuarto
285
00:19:50,080 --> 00:19:52,993
Absolutamente tienes que volver con él.
286
00:20:00,280 --> 00:20:01,714
Tu sabes
287
00:20:02,520 --> 00:20:04,591
ver llorar a mi esposo ...
288
00:20:06,040 --> 00:20:08,953
Asi me siento
El matrimonio no fue presentado.
289
00:20:11,200 --> 00:20:12,714
- ¿Y Jean?
- Jean?
290
00:20:12,920 --> 00:20:15,037
Sí, ¿cómo piensa Jean sobre eso?
291
00:20:15,320 --> 00:20:17,198
Él no piensa en absoluto.
292
00:20:17,400 --> 00:20:20,234
Desde que te dejó
él es simplemente malo
293
00:20:22,160 --> 00:20:24,117
Quiero sorprenderlo.
294
00:20:24,720 --> 00:20:26,552
Los niños Que hora es
295
00:20:26,760 --> 00:20:28,274
Oh dios mio
296
00:20:28,480 --> 00:20:30,233
Oh cielos, cielo.
297
00:20:33,240 --> 00:20:35,516
De acuerdo
- ¿Puedo pensar?
298
00:20:35,800 --> 00:20:37,996
Te mueres de anhelo.
299
00:20:38,200 --> 00:20:40,795
Por su nombre
tus ojos brillan
300
00:20:41,000 --> 00:20:42,434
La mía no más.
301
00:20:54,840 --> 00:20:56,797
(Tono de mensaje)
302
00:21:02,200 --> 00:21:04,271
"¿Y?"
Ella tiene mi numero?
303
00:21:04,480 --> 00:21:06,073
Por supuesto que ella tiene el.
304
00:21:06,360 --> 00:21:08,955
¿Ya estás en la cama?
signo de interrogación.
305
00:21:12,520 --> 00:21:14,512
Nosotros lo lograremos. Punto.
306
00:21:14,800 --> 00:21:16,996
"Nos las arreglaremos".
307
00:21:17,280 --> 00:21:19,317
(ella se ríe)
308
00:21:20,920 --> 00:21:22,639
Seremos felices Punto.
309
00:21:22,920 --> 00:21:24,877
(Tono de mensaje)
310
00:21:34,560 --> 00:21:36,517
Bebes vino?
311
00:21:36,720 --> 00:21:38,677
¿A las dos de la mañana?
312
00:21:41,520 --> 00:21:43,273
Le escribo a mi madre.
313
00:21:44,480 --> 00:21:47,040
O tal vez tengo una aventura amorosa.
314
00:21:47,240 --> 00:21:49,357
Me acostaré de nuevo.
315
00:21:49,560 --> 00:21:52,394
¿Te molestaría?
si tuviera uno?
316
00:21:55,160 --> 00:21:56,879
"De acuerdo."
317
00:21:57,680 --> 00:21:59,114
Hmm ...
318
00:22:05,560 --> 00:22:08,519
- Una buena bici. Nueva?
- Sí, eso es correcto.
319
00:22:08,720 --> 00:22:11,633
No seas así.
¿Comemos la semana juntos?
320
00:22:11,840 --> 00:22:15,038
- hoy?
- mañana Hoy comí con Sandrine.
321
00:22:15,320 --> 00:22:18,870
- ¿Ella no nota nada cuando vienes?
- Esta vez es verdad.
322
00:22:19,560 --> 00:22:21,517
Nos tomamos un selfie.
323
00:22:21,720 --> 00:22:24,758
Yo me ocupo de todo,
traer nada
324
00:22:46,680 --> 00:22:49,832
- (Sandrine) ¿Quieres un poco de café?
- no
325
00:22:50,120 --> 00:22:53,431
Él dice que no quiere algo,
pero está de buen humor.
326
00:22:53,640 --> 00:22:55,597
15 años de experiencia.
327
00:22:59,160 --> 00:23:01,356
Todo bien Nosotros arreglamos
328
00:23:02,800 --> 00:23:06,316
Fui a ella.
No quiero ser llorón.
329
00:23:06,520 --> 00:23:08,876
Estás obsesionada con ella,
y ella de ti.
330
00:23:09,160 --> 00:23:12,232
No puedo culparte
y no me importa.
331
00:23:12,440 --> 00:23:15,353
Así que decidimos
332
00:23:17,040 --> 00:23:19,316
aceptarnos alternativamente.
333
00:23:19,520 --> 00:23:21,239
En el turno semanal.
334
00:23:21,440 --> 00:23:24,911
- ¿Eso está mejor, verdad?
- Tu esposa es maravillosa.
335
00:23:25,200 --> 00:23:29,911
Entiendo que es imposible
dejar a una mujer como tu.
336
00:23:36,160 --> 00:23:37,992
Él lo tragará.
337
00:23:38,200 --> 00:23:41,477
Él lo tragará.
Su orgullo está herido.
338
00:23:41,680 --> 00:23:43,558
Pero él lo hará ...
339
00:23:43,760 --> 00:23:45,319
Un momento
340
00:23:48,800 --> 00:23:50,712
Estas loco
341
00:23:51,000 --> 00:23:54,835
¿Cómo puedes amar a una mujer así?
y solo dejar?
342
00:23:55,040 --> 00:23:57,874
Antes de hacer eso otra vez,
Yo decido
343
00:23:58,080 --> 00:23:59,514
No digas nada.
344
00:23:59,720 --> 00:24:02,679
Solo es correcto si tu
desaparecer cada dos semanas
345
00:24:05,960 --> 00:24:09,556
Las camisetas ya están en,
Y ahora las camisetas.
346
00:24:10,440 --> 00:24:14,480
- ¿Te estás divorciando?
- Ahí está la bolsa de aseo.
347
00:24:14,680 --> 00:24:17,752
En un divorcio
Se trata de los niños, aquí papá.
348
00:24:18,040 --> 00:24:20,157
Solo lo vemos cada dos semanas.
349
00:24:20,360 --> 00:24:23,080
- Eso es como divorciado.
- Si quieres.
350
00:24:23,360 --> 00:24:26,114
Los calcetines. ¿Dónde están los calcetines?
351
00:24:26,400 --> 00:24:29,871
- como te llamas
- Virginie. Tu eres jeanne
352
00:24:30,160 --> 00:24:33,278
Jean realmente quería que:
Jean, Jeanne ...
353
00:24:33,560 --> 00:24:36,917
- Usted es asunto de papá?
- No digas eso, saliva.
354
00:24:37,560 --> 00:24:40,155
Tengo que hablar con Virginie sola.
355
00:24:40,360 --> 00:24:44,115
Dile adiós a papá.
Me ves toda la semana.
356
00:24:44,880 --> 00:24:46,917
Vamos, Jeanne. Vamos
357
00:24:50,520 --> 00:24:53,319
Ella es horrible
Una edad molesta.
358
00:24:55,760 --> 00:24:57,194
Así que ...
359
00:24:57,800 --> 00:25:01,350
Te queria
Haz una pregunta un tanto indiscreta.
360
00:25:02,200 --> 00:25:04,271
Dime, ¿estás previniendo?
361
00:25:07,120 --> 00:25:08,554
Ah.
362
00:25:10,600 --> 00:25:13,320
- ¿Todo está bien contigo?
- Claro. Sí.
363
00:25:13,600 --> 00:25:15,034
Es fácil de decir
364
00:25:15,240 --> 00:25:18,836
pero no quiero tener miedo
cuando besa a los niños.
365
00:25:19,120 --> 00:25:20,793
En una herida abierta ...
366
00:25:21,000 --> 00:25:24,835
- Incluso si él me besa.
- Te entiendo bien.
367
00:25:25,120 --> 00:25:27,635
(exhala)
Entonces me calmo.
368
00:25:30,640 --> 00:25:32,518
Así que ahora lo tiene todo.
369
00:25:32,800 --> 00:25:34,712
En una emergencia compras algo.
370
00:25:35,440 --> 00:25:37,352
(Tensado) Entonces lo compras.
371
00:25:37,640 --> 00:25:39,074
Vamos ahora
372
00:25:39,280 --> 00:25:43,593
Quiero a mi novia
adiós. Diviertete
373
00:25:44,440 --> 00:25:47,512
Papá, ¿te estás pegando a tu polla?
puro en la mujer?
374
00:25:47,720 --> 00:25:51,270
Antoine, esa no es la manera de hablar.
de las pollas de papá.
375
00:25:51,560 --> 00:25:54,075
Que tengas una buena semana, cariño.
376
00:25:54,280 --> 00:25:57,591
- ¿Te molesta cuando lo llamo así?
- No, no.
377
00:25:57,880 --> 00:26:00,395
Sólo un reflejo, no un nuevo comienzo.
378
00:26:04,840 --> 00:26:07,992
- Tu madre cuervo.
- No digas eso.
379
00:26:11,160 --> 00:26:14,153
- Tu esposa está loca, ¿verdad?
- si ...
380
00:26:14,360 --> 00:26:17,319
Siéntate
No estás aquí por primera vez.
381
00:26:21,480 --> 00:26:22,914
Chin-chin.
382
00:26:25,120 --> 00:26:27,351
Una semana solo para dos.
383
00:26:27,640 --> 00:26:29,711
Completamente sin mentiras y engaños.
384
00:26:31,280 --> 00:26:35,035
- Oh, te extrañé mucho.
- Yo también te extrañé.
385
00:26:36,520 --> 00:26:39,957
- Mañana te pondré en el armario.
- Oh, genial.
386
00:26:40,160 --> 00:26:43,995
- Tus libros yacen en la mesita de noche.
Gracias
387
00:26:46,360 --> 00:26:47,919
(ella se ríe)
388
00:26:48,120 --> 00:26:50,271
- que es
- Tus pijamas.
389
00:26:50,480 --> 00:26:54,156
- Tengo que acostumbrarme a eso.
- Estoy de acuerdo con mucho.
390
00:26:55,240 --> 00:26:56,993
(suspira)
391
00:27:02,880 --> 00:27:06,271
No. No no
Estoy confundido
392
00:27:06,480 --> 00:27:08,551
Fue mucho para mi Entiendes
393
00:27:09,080 --> 00:27:10,912
¿Qué te irrita?
394
00:27:11,120 --> 00:27:13,112
- ¿Que está permitido?
- no
395
00:27:13,320 --> 00:27:16,438
- ¿He cambiado?
- Oh, por favor ...
396
00:27:40,640 --> 00:27:43,792
Usted no cree eso.
Yo vivo en virginie
397
00:27:44,000 --> 00:27:47,835
- ¿Te fuiste de Sandrine?
- no Hacemos la mitad y media.
398
00:27:48,520 --> 00:27:50,159
Cincuenta por ciento?
399
00:27:50,440 --> 00:27:54,070
- ¿Eso es una broma?
- No, hablo en serio. Oh, Juliette.
400
00:27:54,280 --> 00:27:56,476
Tal vez valga la pena el esfuerzo.
401
00:27:56,760 --> 00:28:01,471
Oye, por nuestra verdadera comida hoy.
Traje filetes de zander.
402
00:28:02,160 --> 00:28:04,880
Me había olvidado de eso.
Eso es imposible
403
00:28:05,080 --> 00:28:07,879
Eso no seria bueno
si tengo una cita
404
00:28:08,160 --> 00:28:11,153
Eso es lo que llamas una comida
con tu mejor amigo?
405
00:28:14,000 --> 00:28:17,118
Si yo tuviera a tu padre
Compartido con las amantes.
406
00:28:17,320 --> 00:28:19,835
Es mi vida
Soy un adulto
407
00:28:20,560 --> 00:28:21,994
Tu padre se asombrará.
408
00:28:22,200 --> 00:28:25,159
Quieres convertirte en uno nuevo,
y me gira.
409
00:28:25,440 --> 00:28:27,557
Hola
Hola
410
00:28:28,680 --> 00:28:32,117
Hola mi amor
¿Estás feliz de ver a la abuela?
411
00:28:32,400 --> 00:28:35,074
- Sí, pero eres fea.
- Oh, no.
412
00:28:35,360 --> 00:28:37,238
- vamos
- Lentamente, niños.
413
00:28:38,000 --> 00:28:41,960
Solía ser mucho mejor
Cuando papá siempre estaba en casa.
414
00:28:43,920 --> 00:28:46,515
A veces los padres tienen que separarse,
415
00:28:46,720 --> 00:28:48,951
pero son felices
cuando se reencuentren.
416
00:28:49,240 --> 00:28:52,756
Al igual que con nosotros.
También estás feliz de verme.
417
00:28:53,520 --> 00:28:55,432
- ¿Puede Camille pasar la noche?
Hola
418
00:28:55,720 --> 00:28:57,996
- Hola señora.
- Hola, Jeanne.
419
00:28:58,200 --> 00:29:01,113
- ¿Puede quedarse esa noche?
- Nunca durante la semana.
420
00:29:02,120 --> 00:29:04,077
Tu madre
preferiría apuñalar a su padre,
421
00:29:04,280 --> 00:29:06,078
dejarlo como amante.
422
00:29:06,280 --> 00:29:08,192
Cualquiera puede hacer lo que quiera.
423
00:29:09,040 --> 00:29:10,952
- Vamos, vamos.
- Mm.
424
00:29:11,240 --> 00:29:13,709
Al menos podrías saludar a la abuela.
425
00:29:13,920 --> 00:29:18,199
- Ella es horrible.
- Ella ciertamente no me reconoció.
426
00:29:20,840 --> 00:29:24,834
Eso estuvo bien, un día solo nosotros dos.
Hizo bien
427
00:29:27,440 --> 00:29:29,875
Tu padre tenía un montón de asuntos.
428
00:29:30,080 --> 00:29:32,276
Eso nunca me preocupó.
429
00:29:32,480 --> 00:29:36,269
Sé que soy el único
él ha amado alguna vez
430
00:29:36,480 --> 00:29:39,120
Pero es diferente contigo.
431
00:29:39,760 --> 00:29:42,559
Como esta ella
- Rubio.
432
00:29:42,760 --> 00:29:46,595
Tal habichuelas sin pechos.
Lo opuesto a mí.
433
00:29:47,360 --> 00:29:49,113
Pero ella tiene algo para eso.
434
00:29:49,320 --> 00:29:53,553
Cuando ella sonrie
su labio superior se levanta un poco.
435
00:29:54,560 --> 00:29:57,473
Tan inocente
Probablemente le haya gustado eso.
436
00:29:58,120 --> 00:30:01,192
Me gusta tu peinado Bastante.
437
00:30:01,480 --> 00:30:03,597
(musica rapida)
438
00:30:06,040 --> 00:30:09,431
Oh. Soy estupido Yo idiota
439
00:30:25,600 --> 00:30:27,557
(música alegre)
440
00:30:34,200 --> 00:30:36,271
Yo estoy aqui
441
00:30:39,840 --> 00:30:41,513
Usted está allí
442
00:30:55,800 --> 00:30:58,315
No te acuestes con tu mujer.
443
00:30:58,520 --> 00:31:00,432
No. Virginie.
444
00:31:24,080 --> 00:31:26,800
No puedo levantarlo.
445
00:31:28,080 --> 00:31:31,471
Eso es normal
Ahora que ya no mientes.
446
00:31:35,200 --> 00:31:36,793
Sí, así es como es.
447
00:31:37,720 --> 00:31:40,110
(música clásica de ritmo rápido)
448
00:31:43,960 --> 00:31:46,031
(La música se detiene, el móvil vibra)
449
00:31:52,520 --> 00:31:54,477
(La música empieza de nuevo)
450
00:31:58,280 --> 00:32:00,431
Solo queria saber
si los niños ...
451
00:32:00,640 --> 00:32:02,632
- Jean.
- Uh, si?
452
00:32:03,760 --> 00:32:05,831
- que estas haciendo
- que? Nada
453
00:32:06,120 --> 00:32:08,999
- Te escucho hablar en el baño.
- Oh, dónde.
454
00:32:09,200 --> 00:32:12,432
Pero. Yo dije
Ratzfatz y ya es domingo.
455
00:32:14,640 --> 00:32:17,030
(Inodoro)
456
00:32:18,520 --> 00:32:20,477
(Rustling)
457
00:32:20,680 --> 00:32:22,592
¿Podrías dar la vuelta?
458
00:32:22,800 --> 00:32:26,316
El papel está arañando el techo,
Eso me duele los dientes.
459
00:32:32,720 --> 00:32:35,838
Virginie,
No puedo encontrar mi camisa blanca.
460
00:32:40,320 --> 00:32:43,199
Lo dejo aqui.
Entonces estaré allí la próxima semana.
461
00:32:43,400 --> 00:32:45,517
Si todavía quieres.
462
00:32:48,120 --> 00:32:49,793
Pero claro que quiero.
463
00:32:50,640 --> 00:32:52,393
Nos vemos el proximo lunes
464
00:32:56,400 --> 00:32:57,834
Sí ...
465
00:33:05,560 --> 00:33:08,598
Bien tu Es hasta ahora
De vuelta a casa, ¿eh?
466
00:33:10,400 --> 00:33:12,392
¿Debo comprar sus flores?
467
00:33:12,600 --> 00:33:14,592
Eso es lo que pasa cuando tienes mala conciencia.
o el enamoramiento.
468
00:33:14,800 --> 00:33:18,237
- Eso no se aplica a ti.
- Extrañaba a mi esposa.
469
00:33:18,440 --> 00:33:20,318
- y los niños ...
- Oh, familia.
470
00:33:20,520 --> 00:33:22,432
Cuando estemos en tus garras.
471
00:33:23,080 --> 00:33:25,515
Hola.
Como estas cariño Soy yo
472
00:33:26,280 --> 00:33:27,714
Como estuvo tu
473
00:33:28,600 --> 00:33:30,478
Soy estupido Yo idiota
474
00:33:33,000 --> 00:33:34,559
Yo idiota
475
00:33:34,840 --> 00:33:36,752
Hola soy yo Como estas
476
00:33:37,960 --> 00:33:40,350
Hola soy yo
Como estuvo tu semana
477
00:33:40,640 --> 00:33:42,597
(jazz edificante)
478
00:33:48,840 --> 00:33:51,480
- ¿Qué ... qué estás haciendo?
- Te estoy esperando.
479
00:33:52,720 --> 00:33:54,518
Mi pequeño botón.
480
00:33:54,720 --> 00:33:56,473
Mi pequeño botón. Ah.
481
00:34:01,640 --> 00:34:03,836
Mama. Papa esta de vuelta
482
00:34:07,760 --> 00:34:08,989
Oh hola
483
00:34:09,280 --> 00:34:11,317
Olvidado
que vengas hoy
484
00:34:11,600 --> 00:34:13,876
- Puedo irme de nuevo.
- Tonterías.
485
00:34:15,960 --> 00:34:18,031
Um ... de todos modos, hola.
486
00:34:19,280 --> 00:34:20,919
Hm. Aquí.
487
00:34:21,600 --> 00:34:23,034
Oh genial
488
00:34:30,480 --> 00:34:34,076
- Huele bien aquí. Que pasa
- Sólo espinacas.
489
00:34:34,280 --> 00:34:37,478
- Ah, las espinacas de mamá.
- si
490
00:34:39,520 --> 00:34:41,671
Algo es diferente. Nuevo peinado?
491
00:34:41,880 --> 00:34:44,918
Sí. La tuve cortada,
en las puntas.
492
00:34:45,200 --> 00:34:47,351
Pero tu estas bien
493
00:34:47,560 --> 00:34:49,438
- Tu mamá es hermosa, ¿verdad?
- si
494
00:34:49,640 --> 00:34:51,074
Y que lindo
495
00:34:52,320 --> 00:34:53,754
¿Estás comiendo con nosotros?
496
00:34:54,880 --> 00:34:56,314
Uh, claro.
497
00:35:00,560 --> 00:35:02,631
Entonces voy a guardar mis cosas.
498
00:35:20,960 --> 00:35:23,429
Papa
- si cariño
499
00:35:23,640 --> 00:35:26,712
¿Tienes tu polla?
poner en la mujer?
500
00:35:26,920 --> 00:35:29,480
No no
¿Cómo se te ocurre algo así?
501
00:35:29,680 --> 00:35:31,114
Comer, se está poniendo frío.
502
00:35:35,200 --> 00:35:37,954
Jeanne, ¿cómo fue?
en la escuela la semana pasada?
503
00:35:38,560 --> 00:35:41,394
- ¿Puedo levantarme?
- Borrar el plato.
504
00:35:44,960 --> 00:35:48,636
Ella fue indignante toda la semana.
Realmente horrible
505
00:35:48,920 --> 00:35:51,389
Jeanne,
¿Por qué fuiste tan grosero?
506
00:35:52,200 --> 00:35:54,237
Estaré malditamente enojado.
507
00:35:56,560 --> 00:35:58,438
Ella se está acostumbrando a eso.
508
00:35:58,640 --> 00:36:01,599
Es una pregunta
de dos, tres meses como máximo.
509
00:36:01,800 --> 00:36:04,190
- Entonces ella piensa que es normal.
- si
510
00:36:10,680 --> 00:36:14,959
Pensé que eso es más razonable.
Deberías sentirte bien.
511
00:36:16,640 --> 00:36:20,429
Quería decirte algo.
Nunca esperé eso de ti.
512
00:36:20,720 --> 00:36:23,679
Cuando estas bien
Yo tambien estoy bien
513
00:36:26,640 --> 00:36:31,317
- ¿Te molesta cuando todavía estoy leyendo?
- no ¿Por qué debería molestarme eso?
514
00:36:35,480 --> 00:36:37,437
(Tono de mensaje)
515
00:36:37,640 --> 00:36:39,518
(Tono de mensaje)
516
00:36:39,800 --> 00:36:41,757
(Tono de mensaje)
517
00:36:44,440 --> 00:36:46,397
(Sonido de mensaje)
518
00:36:47,880 --> 00:36:50,554
(música juguetona)
519
00:36:50,840 --> 00:36:52,991
(Sonido de mensaje)
520
00:36:59,880 --> 00:37:01,792
- Teresa.
- André?
521
00:37:02,000 --> 00:37:04,117
Tal vez tienes un amante,
522
00:37:04,320 --> 00:37:07,631
pero si lo hace,
¿Serías un poco más discreto, por favor?
523
00:37:07,840 --> 00:37:12,119
Debería ser sandrine entre las 10
y enviar 11 mensajes vacíos en punto.
524
00:37:12,320 --> 00:37:15,996
No se porque pero tu
Es mi hija, así que lo haré.
525
00:37:19,120 --> 00:37:21,271
¿Tienes un teléfono nuevo?
526
00:37:23,400 --> 00:37:27,030
Me tienes
Caído en tus bonitos pijamas ".
527
00:37:28,440 --> 00:37:31,080
Si yo
"Esperando el lunes"?
528
00:37:31,280 --> 00:37:35,957
Luego "buena semana", pero con
un signo de interrogación: "bonita semana?"
529
00:37:36,240 --> 00:37:39,517
Imagínate, lo tengo
ni siquiera besado. Ni siquiera eso.
530
00:37:40,720 --> 00:37:43,679
- ¿Me puedes ayudar?
- ¿Un mensaje vacío?
531
00:37:43,880 --> 00:37:46,076
- Perdí una especie de gol.
- Virginie.
532
00:37:46,280 --> 00:37:48,192
- ¿Tres puntos?
- Él está con su esposa.
533
00:37:48,480 --> 00:37:51,040
- si
- Eso es todo ... Puedes encontrar ...
534
00:37:51,240 --> 00:37:53,914
- Sabes a lo que me refiero.
- No se acuesta con ella.
535
00:37:54,200 --> 00:37:55,793
Todos dicen eso.
536
00:37:56,440 --> 00:37:59,035
- ¿O "dormiste bien?"
- (gime)
537
00:37:59,240 --> 00:38:00,754
No como una indicación.
538
00:38:01,560 --> 00:38:04,120
- "¿Dormiste bien?"
- Oh querido, querido.
539
00:38:04,400 --> 00:38:06,517
¿Qué escribirías?
540
00:38:06,720 --> 00:38:11,112
Yo escribiría, "Ayúdame finalmente".
Y como indicación.
541
00:38:17,760 --> 00:38:19,717
(La puerta cae en la cerradura)
542
00:38:26,200 --> 00:38:29,477
- que estas haciendo
- Preparo una comida para mamá.
543
00:38:30,200 --> 00:38:32,112
- tu eres gracioso
Por que
544
00:38:32,320 --> 00:38:34,516
Entonces ella es feliz cuando viene.
545
00:38:48,680 --> 00:38:51,115
Bueno, ahora es el momento de dormir. Vamos
546
00:38:51,320 --> 00:38:52,754
Papa
- si cariño
547
00:38:52,960 --> 00:38:55,316
¿Me amas y Jeanne de inmediato?
548
00:38:55,520 --> 00:38:58,194
Pero por supuesto. Aquí.
Por lo tanto, dormir bien.
549
00:39:01,360 --> 00:39:02,794
So.
550
00:39:03,720 --> 00:39:05,154
Buenas noches
551
00:39:15,280 --> 00:39:17,397
(Hombre) Madame. Señora.
552
00:39:17,600 --> 00:39:19,114
- que?
- Cerramos.
553
00:39:22,200 --> 00:39:24,192
- ¿Qué hora es?
- Las dos de la mañana.
554
00:39:24,400 --> 00:39:26,710
Perfecto. Eso es genial Ideal.
555
00:39:28,760 --> 00:39:30,479
Gracias.
556
00:39:30,760 --> 00:39:32,717
(La puerta cae en la cerradura)
557
00:39:35,760 --> 00:39:37,194
Donde has estado
558
00:39:37,400 --> 00:39:39,790
- (ríe borracha)
- donde has estado?
559
00:39:40,000 --> 00:39:42,196
Oh. Qué perro de sangre.
560
00:39:42,400 --> 00:39:45,632
Estaba preocupado
Entiendes
561
00:39:45,840 --> 00:39:48,116
Pero qué ... Oh, no.
562
00:39:48,320 --> 00:39:50,312
- ¿Qué está pasando aquí?
- ¿Sabes qué?
563
00:39:50,520 --> 00:39:52,830
Nada funciona aquí, nada en absoluto.
564
00:40:11,280 --> 00:40:13,237
(ella suspira agradablemente)
565
00:40:15,600 --> 00:40:17,876
(ella suspira y gime)
566
00:40:18,080 --> 00:40:19,514
Ups.
567
00:40:22,320 --> 00:40:25,518
Casi pensé
Estarías realmente enojado.
568
00:40:27,440 --> 00:40:30,080
- (Jeanne) No en el sueño.
- No quiero a la mujer.
569
00:40:30,280 --> 00:40:33,193
- Eso es malo.
- No digas eso de la novia de papá.
570
00:40:33,400 --> 00:40:35,596
- Es un poco incómodo.
- que?
571
00:40:35,800 --> 00:40:37,678
Hay tiempo para mi
572
00:40:37,880 --> 00:40:41,430
Es importante que seas la amada.
Conocido por tu padre.
573
00:40:41,640 --> 00:40:44,792
- Di algo.
- Sí, sí, eso es importante.
574
00:40:54,440 --> 00:40:56,796
(La llave gira en la cerradura)
575
00:41:14,960 --> 00:41:17,555
¿Por qué no tocaste el timbre?
576
00:41:17,760 --> 00:41:20,514
Uh ... Tengo una llave.
577
00:41:20,800 --> 00:41:23,679
- (Jean) No creo que sea gracioso.
- Pregúntame primero.
578
00:41:23,960 --> 00:41:26,680
- Lo dijo en el último momento.
- Una semana.
579
00:41:26,960 --> 00:41:30,476
- Entonces conduzco de nuevo.
- no Mitgehangen, atrapado.
580
00:41:30,680 --> 00:41:32,717
- Podemos manejar eso.
- Virginie.
581
00:41:33,000 --> 00:41:35,959
¿Puedes posiblemente cambiar?
Por favor.
582
00:41:37,040 --> 00:41:39,191
Tenemos fideos, ¿verdad?
583
00:41:48,600 --> 00:41:50,034
Ah, perfecto.
584
00:41:52,000 --> 00:41:53,434
Pero no
585
00:41:57,800 --> 00:42:00,190
Hola, gracias, Virginie.
586
00:42:01,240 --> 00:42:03,436
- (Antoine dice que no)
- esta bien
587
00:42:08,440 --> 00:42:10,352
¿Está algo mal?
588
00:42:11,800 --> 00:42:13,951
Ya sabes, ella es vegetariana.
589
00:42:14,240 --> 00:42:17,039
- Solo son espaguetis.
- Sí, pero la boloñesa.
590
00:42:17,680 --> 00:42:20,479
¿No tenemos una lata de atún?
591
00:42:20,760 --> 00:42:22,672
Tú comes pescado, cariño.
592
00:42:22,880 --> 00:42:25,315
Mamá dice
No debes comer de los alimentos enlatados.
593
00:42:25,520 --> 00:42:27,477
Sólo te pone enfermo.
594
00:42:28,360 --> 00:42:29,999
Bueno, Sandrine es ...
595
00:42:32,520 --> 00:42:35,194
Yo no sabia
eso es un sofa cama
596
00:42:35,400 --> 00:42:37,437
Ahí ella está bien. Eso es genial, ¿eh?
597
00:42:38,280 --> 00:42:39,714
Por favor linda
598
00:42:41,760 --> 00:42:44,070
Si tu hermano sueña mal
consolarlo
599
00:42:44,280 --> 00:42:46,317
- Jeanne. Jeanne!
- que?
600
00:42:46,520 --> 00:42:49,752
Podría usted
traer un poco? Estoy cansado
601
00:42:49,960 --> 00:42:52,873
Ahora estas atascado
tu polla en la mujer?
602
00:42:53,080 --> 00:42:55,436
No sigas diciendo eso, eso apesta.
603
00:42:56,000 --> 00:42:57,719
Está bien. Bien entonces
604
00:43:00,040 --> 00:43:01,713
Cierro la puerta completamente.
605
00:43:08,320 --> 00:43:09,993
Es sólo una semana.
606
00:43:10,200 --> 00:43:11,759
Oh, no hay problema.
607
00:43:13,200 --> 00:43:14,759
Decir ...
608
00:43:14,960 --> 00:43:18,351
Que tenia
con el atuendo anterior?
609
00:43:18,560 --> 00:43:21,997
- No, los niños están al lado.
- Podemos estar tranquilos.
610
00:43:23,720 --> 00:43:28,272
- ¡Oh sí, Jean! Oh, adelante. Sólo así.
- Detente. Estar callado
611
00:43:32,120 --> 00:43:33,395
Está bien.
612
00:43:33,680 --> 00:43:35,876
No puedes
parece una perra
613
00:43:36,080 --> 00:43:39,312
A los hombres no les gusta que sean tan vulgares.
Excepto tu papá.
614
00:43:39,880 --> 00:43:42,270
Él no necesita estos trucos con él.
615
00:43:42,480 --> 00:43:46,440
El taburete y la falda son suficientes para él.
Y no recuerda cuál es su nombre.
616
00:43:46,640 --> 00:43:48,074
Aquí.
617
00:43:48,960 --> 00:43:50,110
Me llevo todo
618
00:43:50,400 --> 00:43:51,993
A continuación, continúa. Espera.
619
00:43:52,200 --> 00:43:53,839
Acércate Espera. Ahora.
620
00:43:54,040 --> 00:43:55,918
- Fuera con el cofre.
De acuerdo Sí?
621
00:43:56,120 --> 00:43:57,839
Mantenga su estómago tenso.
622
00:43:58,040 --> 00:44:00,077
Sí. Súper. No te muevas
623
00:44:00,280 --> 00:44:02,840
- sonrie Este no es tu funeral.
- ¿Entonces?
624
00:44:03,120 --> 00:44:06,318
Y para No te muevas
Bien por favor genial Vamos ahora
625
00:44:06,520 --> 00:44:08,830
- si Con las hojas.
- Está bien, ¿verdad?
626
00:44:09,120 --> 00:44:10,839
Más, más, más. Exactamente.
627
00:44:11,040 --> 00:44:13,271
Mírame, sacame el pecho.
Bien entonces Está bien.
628
00:44:13,560 --> 00:44:15,836
- ¿Entonces?
- Déjate caer. Sí. Sexy.
629
00:44:16,040 --> 00:44:18,839
- ¿Y eso?
- momento Momento. Espera, yo ...
630
00:44:19,040 --> 00:44:20,997
- Haré una más desde aquí.
- esta bien
631
00:44:21,280 --> 00:44:23,317
Morder en la manzana. Eso es bueno
632
00:44:23,520 --> 00:44:25,557
Eso esta bien Muy atractivo
633
00:44:25,760 --> 00:44:28,229
Me alejo ... Quédate de esa manera.
634
00:44:28,520 --> 00:44:31,672
- mueve la cabeza. Sólo así. Sí.
- ¿Entonces?
635
00:44:31,880 --> 00:44:34,270
Estás muy feliz, muy feliz.
636
00:44:34,480 --> 00:44:37,757
Fantástico. Fantástico.
Detente, sigue así.
637
00:44:38,040 --> 00:44:41,033
Genial si Inclínate más.
Inclínate más.
638
00:44:41,240 --> 00:44:42,674
Hm? Ajá.
639
00:44:47,360 --> 00:44:50,034
Mamá, ¿qué es? Que es
640
00:44:52,800 --> 00:44:54,234
Mama.
641
00:44:54,840 --> 00:44:56,672
- que ...
- lo siento
642
00:44:56,880 --> 00:44:58,314
Que hay de ti
643
00:44:58,600 --> 00:45:02,276
Tu padre no tiene una palabra
Perdido sobre mi nuevo peinado.
644
00:45:02,480 --> 00:45:05,632
Ni siquiera uno.
A él no le importa un comino.
645
00:45:05,920 --> 00:45:08,833
Dos minutos en el amor,
Entonces infiel para toda la vida.
646
00:45:09,040 --> 00:45:13,273
Ambos estamos fuera de suerte, ¿verdad?
¿Estamos desarrollando de nuevo?
647
00:45:15,040 --> 00:45:16,679
No se lo cuentes. Sí?
648
00:45:18,520 --> 00:45:22,992
Y que sea padre o hermano.
quien ama a la hija o hermana,
649
00:45:23,200 --> 00:45:24,793
profundo dentro
650
00:45:25,000 --> 00:45:27,674
y escrupulosamente comprueba,
qué sentimiento ...
651
00:45:32,880 --> 00:45:34,519
Uh si
652
00:45:35,720 --> 00:45:39,396
Así que eso es un padre o un hermano.
los sentimientos profundos ...
653
00:45:39,680 --> 00:45:41,399
a ... a ... a ...
654
00:45:41,680 --> 00:45:44,752
Rascaré y acariciaré tus huevos.
Punto.
655
00:45:47,320 --> 00:45:51,394
Me devoro
tu varita en mi Punto.
656
00:45:51,600 --> 00:45:53,034
Ajá.
657
00:45:57,160 --> 00:46:00,836
Te acaricio el crack.
Tu dulce Poritze.
658
00:46:01,120 --> 00:46:04,636
La medida correcta en los griegos era ...
(Tono de mensaje)
659
00:46:10,600 --> 00:46:14,196
Claro que es importante
La medida, la soberbia ...
660
00:46:14,480 --> 00:46:17,996
Tengo la mano en mis bragas,
Guión.
661
00:46:18,200 --> 00:46:20,635
Y estoy contigo en mis pensamientos. Punto.
662
00:46:21,640 --> 00:46:24,553
Mi coño mojado está temblando ...
663
00:46:25,520 --> 00:46:28,160
entre mis muslos.
664
00:46:29,120 --> 00:46:30,839
Punto.
665
00:46:31,120 --> 00:46:32,554
Mañana juntos.
666
00:46:33,240 --> 00:46:34,674
Mañana.
667
00:46:45,000 --> 00:46:48,357
Hoy ejercicios de ritmo.
Que todos se levanten, por favor.
668
00:46:49,360 --> 00:46:51,317
(ella se aclara la garganta)
669
00:46:51,520 --> 00:46:52,954
So.
670
00:46:53,640 --> 00:46:55,359
Pa, pa, pa ...
671
00:46:55,560 --> 00:46:57,711
Pa, pa, pa, pa ...
672
00:46:58,440 --> 00:47:01,035
Pa, pa, pa, pa ...
673
00:47:01,240 --> 00:47:03,197
Pi, pa, pi, pa ...
674
00:47:17,280 --> 00:47:20,956
Te acaricio los pechos
675
00:47:24,000 --> 00:47:26,720
Pa, po, pi, po. Po, po ...
(Tono de mensaje)
676
00:47:30,560 --> 00:47:32,313
Ti, ta, ti, ta.
677
00:47:32,520 --> 00:47:34,830
Ti, ta, ti, ta, ti, ta, ti, ta.
678
00:47:38,160 --> 00:47:39,958
Y tu trasero.
679
00:47:41,080 --> 00:47:43,515
A, a, a, a ...
(Tono de mensaje)
680
00:47:56,200 --> 00:47:58,157
(Se abre la puerta)
681
00:47:59,120 --> 00:48:01,032
Tengo un puesto.
682
00:48:03,280 --> 00:48:05,715
Te, te, te, te ...
(Tono de mensaje)
683
00:48:07,800 --> 00:48:09,996
Ta, ta, ta, ta ...
684
00:48:13,400 --> 00:48:16,313
Ta, ta, ta, ta ...
685
00:48:21,520 --> 00:48:23,398
Te gustaria
686
00:48:24,520 --> 00:48:25,954
¿Qué?
687
00:48:28,960 --> 00:48:32,078
No esta noche
a dormir venir a mi?
688
00:48:43,000 --> 00:48:45,231
Espaguetis Con Verduras.
689
00:48:45,440 --> 00:48:49,480
- Exactamente, gracias Virginie.
- (niños) Gracias, Virginie.
690
00:48:50,680 --> 00:48:52,876
Bueno, lo hará.
691
00:48:54,240 --> 00:48:56,835
- Mi madre siempre decía ...
- Oh, mierda.
692
00:48:57,040 --> 00:48:58,759
- que?
- Lo olvidé.
693
00:48:59,920 --> 00:49:02,037
- que?
- Lo olvidé por completo.
694
00:49:02,320 --> 00:49:06,109
- que?
- Michel. Teníamos una cita para cenar.
695
00:49:07,000 --> 00:49:09,435
- ¿Eso es una broma?
- No, eso no es broma.
696
00:49:09,640 --> 00:49:12,519
Comino. Michel.
¿Cómo podría yo ...
697
00:49:12,800 --> 00:49:15,872
Pero Jean. Jean. Hoy no
698
00:49:16,160 --> 00:49:18,834
¿Qué decía siempre tu madre? Hm?
699
00:49:19,120 --> 00:49:21,430
- hombre, hombre, hombre ...
- Bueno, ve entonces.
700
00:49:23,160 --> 00:49:24,833
Te refieres
701
00:49:25,120 --> 00:49:26,759
Está bien.
702
00:49:26,960 --> 00:49:29,839
Te lo prometo ... me apresuro.
703
00:49:30,040 --> 00:49:32,680
Y se amable con Virginie, ¿sí? Sí?
704
00:49:33,200 --> 00:49:34,270
- Jean?
- ¿Sí?
705
00:49:34,560 --> 00:49:35,630
Adios
706
00:49:37,560 --> 00:49:40,598
(Antoine gime)
(La puerta cae en la cerradura)
707
00:49:48,440 --> 00:49:51,831
(música seductora en el fondo)
708
00:50:05,960 --> 00:50:08,077
Si eso es bueno Sí.
709
00:50:12,880 --> 00:50:13,996
Sí!
710
00:50:14,280 --> 00:50:17,239
(se quejan)
(chirridos rítmicos)
711
00:50:18,040 --> 00:50:19,633
(Sandrine) Perfecto. Perfecto.
712
00:50:20,720 --> 00:50:22,677
(música juguetona)
713
00:50:38,000 --> 00:50:40,071
(Jean) A continuación, en, en.
714
00:50:53,520 --> 00:50:55,239
¿Cuánto tiempo ha pasado?
715
00:50:56,720 --> 00:50:58,154
Tres semanas
716
00:50:58,360 --> 00:51:01,114
- ¿Que ya no teniamos sexo?
- Ah, no.
717
00:51:01,320 --> 00:51:03,630
- Tres años.
- (ella suspira)
718
00:51:07,200 --> 00:51:08,919
¿Queremos ir de nuevo?
719
00:51:13,040 --> 00:51:15,271
No sería reacio a eso.
720
00:51:18,560 --> 00:51:21,519
- estas despierto?
- Oh, tan tarde.
721
00:51:22,080 --> 00:51:25,152
Ya sabes como es
Tu hablas ...
722
00:51:25,440 --> 00:51:28,035
Y hablar y hablar una y otra vez.
723
00:51:28,880 --> 00:51:30,997
- En realidad, me gusta ella.
¿cómo? ¿Qué?
724
00:51:31,200 --> 00:51:35,672
Tus hijos No es facil para ella
y no para mi
725
00:51:37,800 --> 00:51:40,952
- Creo que eres maravilloso.
- real?
726
00:51:55,960 --> 00:51:58,156
No gracias cariño He terminado
727
00:51:58,440 --> 00:52:01,160
"No, gracias"?
¿Por qué dices "no gracias"?
728
00:52:01,360 --> 00:52:05,195
Por favor no seas educado.
Y no me llames "cariño".
729
00:52:05,400 --> 00:52:07,073
"No, gracias".
730
00:52:10,680 --> 00:52:13,320
Tambien es agradable
fácil de dormir
731
00:52:14,280 --> 00:52:17,557
E imagina
los niños vienen aquí ...
732
00:52:17,760 --> 00:52:19,717
(él ronca)
733
00:52:22,080 --> 00:52:23,514
Mama!
734
00:52:24,960 --> 00:52:27,156
- mi amor
- mamá
735
00:52:27,360 --> 00:52:29,238
- mi amor
- pero ...
736
00:52:33,040 --> 00:52:36,875
- Cariño, cariño.
- esta bien Esta bien
737
00:52:37,080 --> 00:52:39,231
- Mmh ...
- ¡Uf!
738
00:52:39,440 --> 00:52:41,477
Esta bien Soy feliz
739
00:52:43,120 --> 00:52:45,919
Yo nunca nunca mas
a la casa de la mujer.
740
00:52:46,120 --> 00:52:48,760
Usted pobre
has sido tan infeliz?
741
00:52:48,960 --> 00:52:51,520
Empújame fuerte, cariño.
742
00:52:54,120 --> 00:52:55,554
Sabes tu
743
00:52:56,280 --> 00:52:59,830
Papi regresara pronto
Hogar, por los siglos de los siglos.
744
00:53:00,120 --> 00:53:01,952
Si de verdad
745
00:53:02,160 --> 00:53:04,675
Pero por supuesto. Realmente.
746
00:53:05,520 --> 00:53:07,432
Eso es un secreto
747
00:53:08,440 --> 00:53:12,957
No puedes decirle a nadie
De lo contrario no se hará realidad. Sí?
748
00:53:14,440 --> 00:53:18,275
Nadie ni nadie
nadie ni nadie si
749
00:53:18,920 --> 00:53:20,877
(Tono de mensaje)
750
00:53:27,480 --> 00:53:30,200
"Fiesta de pijamas sorpresa.
No le digas nada a Jean ".
751
00:53:35,760 --> 00:53:37,558
fiesta de pijamas.
752
00:53:37,760 --> 00:53:41,913
¿Qué tan terco puedes ser?
- Podría conocer gente real.
753
00:53:42,120 --> 00:53:44,077
- No lo habría esperado.
- Creo que es genial.
754
00:53:44,280 --> 00:53:48,069
Tenía doce años con algo así.
Y había todos desnudos al final.
755
00:53:48,280 --> 00:53:50,954
Oh, vamos, Virginie.
Tengo ganas de bailar
756
00:53:51,800 --> 00:53:53,234
Hola.
757
00:53:53,440 --> 00:53:56,274
(música de salsa casual
corre en el fondo)
758
00:54:01,640 --> 00:54:03,074
Buenas tardes
759
00:54:08,280 --> 00:54:09,999
- N'Abend.
Hola
760
00:54:10,200 --> 00:54:11,634
Hola
- N'Abend.
761
00:54:12,320 --> 00:54:13,993
- buenas tardes
Hola
762
00:54:14,200 --> 00:54:15,759
- Me alegro.
Hola
763
00:54:26,280 --> 00:54:28,237
- buenas tardes
- buenas tardes
764
00:54:29,320 --> 00:54:31,312
Buenas tardes
765
00:54:33,720 --> 00:54:37,760
Sin la otra mujer lo haría.
algo que falta en el día de nuestra boda.
766
00:54:37,960 --> 00:54:40,191
Huhu! Hola.
767
00:54:40,480 --> 00:54:41,914
Oh.
768
00:54:43,400 --> 00:54:45,551
¿No recibiste el mensaje?
769
00:54:45,760 --> 00:54:49,640
Cambié el lema.
Pensé que eso era un poco tonto.
770
00:54:49,920 --> 00:54:52,276
- no
- Oh, lo siento.
771
00:54:53,640 --> 00:54:56,394
Ah. No, ella no fue enviada.
772
00:54:56,680 --> 00:54:59,036
Oh, no te preocupes.
Hola jean
773
00:54:59,880 --> 00:55:02,031
- Todo lo mejor.
- No seas así.
774
00:55:02,320 --> 00:55:05,552
Dulce, los dos. No hagas eso
Como si no se conocieran.
775
00:55:07,360 --> 00:55:11,115
- Michel. Yo trabajo con Jean.
- Félix. El mejor amigo de Virginie.
776
00:55:12,000 --> 00:55:14,959
Yo era la coartada.
Alibi, excusas, pseudoalimentos.
777
00:55:15,240 --> 00:55:18,312
En el pasado, todo es diferente ahora.
Él es un perro así.
778
00:55:18,600 --> 00:55:21,479
- ¿Cómo hace eso?
- Vamos. Vamos.
779
00:55:23,440 --> 00:55:25,193
- Jean. Jean.
- ¿Qué pasa?
780
00:55:26,200 --> 00:55:27,634
Ven aca
781
00:55:27,920 --> 00:55:29,593
Descansa, por favor. Descansa, por favor.
782
00:55:29,880 --> 00:55:32,270
Descansa, por favor. Oh oh
(Comentarios)
783
00:55:33,360 --> 00:55:34,794
En primer lugar gracias.
784
00:55:35,840 --> 00:55:39,914
Gracias a todos
que vinisteis tantos
785
00:55:40,120 --> 00:55:44,592
Como todos los años el día de nuestra boda.
Para festejar adecuadamente con nosotros.
786
00:55:44,880 --> 00:55:46,439
(Animar)
787
00:55:48,200 --> 00:55:51,113
Despues de estos 15 años
vida en común
788
00:55:51,320 --> 00:55:53,710
con sus altibajos,
789
00:55:54,000 --> 00:55:58,313
Jean y yo queremos ser solemnes hoy
conseguir alguien en nuestra vida
790
00:55:58,600 --> 00:56:00,080
Y eso es lo que quieres decir, amante de los pantalones vaqueros.
791
00:56:00,360 --> 00:56:04,195
Quien fue tan amable
para venir a dar un salto.
792
00:56:04,480 --> 00:56:08,554
Virginie, tu juzgas brevemente
la palabra a nuestros amigos?
793
00:56:09,200 --> 00:56:10,634
Buenas tardes
794
00:56:11,320 --> 00:56:13,152
Oh. Oh ...
795
00:56:13,360 --> 00:56:15,556
Bueno, Jean, ¿quieres decir algo también?
796
00:56:15,760 --> 00:56:18,229
No, Jean no dice nada.
Jean no dice nada.
797
00:56:18,440 --> 00:56:19,874
Jean, di algo.
798
00:56:20,160 --> 00:56:22,117
(Los invitados están confundidos)
799
00:56:22,320 --> 00:56:25,631
Yo pienso
que tengo una esposa fantastica
800
00:56:25,840 --> 00:56:28,355
(aprobando llamadas)
801
00:56:28,560 --> 00:56:33,191
Porque la monogamia
Simplemente no es realista.
802
00:56:33,480 --> 00:56:35,836
Yo siempre digo eso.
803
00:56:36,120 --> 00:56:38,919
(música de baile rítmica)
(Los invitados se ríen)
804
00:56:47,240 --> 00:56:48,879
Este es mi pijama.
805
00:56:51,400 --> 00:56:52,993
Por tus 15 años.
806
00:56:57,720 --> 00:56:59,473
- y? ¿Puedo ahora?
- si
807
00:56:59,680 --> 00:57:02,752
- Estuviste hermosa, cariño.
- Mach, estoy listo.
808
00:57:02,960 --> 00:57:04,394
Ya estoy alli
809
00:57:04,600 --> 00:57:07,069
(Canción: "No es inusual" de Tom Jones)
810
00:57:07,280 --> 00:57:08,600
Oh si
811
00:57:51,760 --> 00:57:55,151
En todos sus dias de boda
trae este baile
812
00:57:59,400 --> 00:58:01,357
(golpeteo electrocheat)
813
00:58:05,680 --> 00:58:08,878
Ahi estas tu
Te he estado buscando por todas partes.
814
00:58:09,080 --> 00:58:11,470
- ¿Estás disfrutando?
- Total.
815
00:58:15,480 --> 00:58:19,190
Lo haremos de nuevo. Que salvaje
De nuevo como en el principio.
816
00:58:19,400 --> 00:58:21,471
Agradable que pueda ser de ayuda.
817
00:58:21,680 --> 00:58:24,957
Debo ver a mi esposo
¿Mierda mientras cuido a los niños?
818
00:58:25,240 --> 00:58:27,960
- Así fue como resultó, ¿verdad?
- Sí, por supuesto.
819
00:58:28,160 --> 00:58:30,516
Mientras no lo haga
Estaba bien con mamá.
820
00:58:30,720 --> 00:58:35,431
Hace una semana, cuando los niños estaban contigo.
el estaba teniendo sexo conmigo
821
00:58:36,320 --> 00:58:38,789
Así que no es tan divertido, ¿eh?
822
00:58:40,680 --> 00:58:42,273
Eres realmente una perra.
823
00:58:42,560 --> 00:58:45,632
- Depende del punto de vista.
- Desde cualquier punto de vista.
824
00:58:45,920 --> 00:58:47,593
Eres realmente una perra.
825
00:58:47,880 --> 00:58:50,918
¿Quién fue engañado?
Yo, por supuesto.
826
00:58:51,200 --> 00:58:54,398
Yo soy su esposa
Tengo el derecho exclusivo de él.
827
00:58:54,600 --> 00:58:58,355
Así que, snipe: necesitas
nadie aqui Ir a casa
828
00:58:58,640 --> 00:59:00,916
Puedes hacerlo
¿O debería acompañarte?
829
00:59:08,640 --> 00:59:12,111
Toca algo lento.
Haz algo lento, ¿oyes?
830
00:59:12,400 --> 00:59:13,834
- Lentamente.
- esta bien
831
00:59:14,040 --> 00:59:16,236
Estoy buscando a Virginie.
Sabes donde esta ella
832
00:59:16,440 --> 00:59:19,831
Ella se siente mal
y deberia ir Y tu tambien
833
00:59:20,040 --> 00:59:23,158
- Eso no es bueno.
- No soy una buena mujer.
834
00:59:26,360 --> 00:59:27,953
Oh, ya no puedo más.
835
00:59:28,880 --> 00:59:30,872
(canción pop romántica)
836
00:59:32,800 --> 00:59:34,519
Ven, quiero bailar.
837
00:59:35,080 --> 00:59:36,958
Entonces me sacrifico.
838
00:59:57,320 --> 00:59:59,277
(ella suspira suavemente)
839
01:00:13,720 --> 01:00:15,951
(La música entra silenciosamente)
840
01:00:30,320 --> 01:00:31,834
Un pedazo de pastel?
841
01:00:33,040 --> 01:00:34,156
Por que no
842
01:00:34,440 --> 01:00:39,720
Oh, este baile.
El baile es un mundo completamente diferente.
843
01:00:42,760 --> 01:00:45,753
- Hermosos muslos, ¿eh?
- como por favor
844
01:00:46,040 --> 01:00:48,953
Tengo la impresion
Me miran los muslos.
845
01:00:50,320 --> 01:00:53,552
¿Cómo llegas a esto?
No me importan los hombres.
846
01:00:53,760 --> 01:00:56,195
Perdón. A veces uno puede estar equivocado.
847
01:00:56,400 --> 01:00:58,790
Enseño historia del arte.
848
01:01:01,200 --> 01:01:02,634
¿Y qué?
849
01:01:05,160 --> 01:01:07,277
Esperamos que nuestros invitados se vayan pronto.
850
01:01:07,480 --> 01:01:09,915
Creo que todavía tenemos algunos planes.
851
01:01:10,080 --> 01:01:11,355
(música pop bailable)
852
01:01:15,800 --> 01:01:18,235
(admirando exclamaciones)
853
01:01:27,400 --> 01:01:29,232
fiesta de pijamas? Yo duermo en ella
854
01:01:29,520 --> 01:01:32,035
¿Me lo prestas?
No soy celosa
855
01:02:06,320 --> 01:02:07,993
(Padre) Tienes que besar.
856
01:02:08,280 --> 01:02:10,431
(Todos) Tienes que besar.
857
01:02:15,240 --> 01:02:17,516
(Animar)
858
01:02:44,680 --> 01:02:47,878
Estoy orgulloso de ti
Ella es una librera, ¿no es así?
859
01:02:48,160 --> 01:02:51,597
- Tienes ganas de leer.
- Cállate papá.
860
01:02:53,760 --> 01:02:55,911
- ¿Qué dije?
- Qué estupidez, como siempre.
861
01:02:56,200 --> 01:02:57,839
Pero ...
862
01:03:01,520 --> 01:03:04,433
Yo pienso
Me reí lo suficiente por esta noche.
863
01:03:04,640 --> 01:03:07,474
Haz lo que quieras
No tengo que apoyar eso.
864
01:03:07,680 --> 01:03:10,514
- Idiota, entonces vete.
- ¿Me estás hablando a mí?
865
01:03:20,120 --> 01:03:24,034
Pensé mientras me duchaba.
¿Qué piensas sobre el movimiento?
866
01:03:24,240 --> 01:03:27,358
¿Tomar dos apartamentos en la misma casa?
Eso sería genial.
867
01:03:27,560 --> 01:03:29,392
Pero eso no se apresura.
868
01:03:29,600 --> 01:03:32,399
A finales de año,
Al inicio del curso escolar.
869
01:03:32,680 --> 01:03:35,798
Montmartre, Panthéon,
este es un tramo enorme
870
01:03:37,840 --> 01:03:41,629
Conduzco entonces, cariño.
Oh, tus pechos, tus pechos.
871
01:03:44,040 --> 01:03:45,997
(música feliz)
872
01:03:48,600 --> 01:03:52,389
Para ser honesto, al principio.
Yo sólo creía en eso a medias.
873
01:03:52,600 --> 01:03:54,990
- Buenos días, Jean.
- Se desarrolla.
874
01:03:55,200 --> 01:03:57,840
- De una manera agradable.
- mañana
875
01:03:58,040 --> 01:04:00,999
Cuantas parejas hay
mangle por infidelidades.
876
01:04:01,200 --> 01:04:02,634
Si buenos dias
877
01:04:03,200 --> 01:04:06,238
Yo pienso
lentamente me gusta
878
01:04:06,520 --> 01:04:08,512
¿Por qué estás tan callado? Decir algo
879
01:04:08,720 --> 01:04:11,554
Jean está satisfecho,
y todo va bien.
880
01:04:11,760 --> 01:04:15,390
- Ya es hora de que estés buscando uno.
- Au. Eso duele, idiota.
881
01:04:15,600 --> 01:04:17,034
Fuera del camino
882
01:04:24,080 --> 01:04:25,514
¿Hola?
883
01:04:32,680 --> 01:04:34,558
Estas durmiendo
884
01:04:37,040 --> 01:04:39,714
Oh, ella está durmiendo. Soy yo
885
01:04:41,080 --> 01:04:42,799
(gime)
886
01:04:43,000 --> 01:04:44,434
Lo siento
887
01:04:46,040 --> 01:04:47,872
Gracias por las flores.
888
01:04:49,400 --> 01:04:51,119
- Ya casi no sangra.
- cuidado
889
01:04:51,320 --> 01:04:53,437
Oh, lo siento. Lo siento
890
01:04:56,480 --> 01:04:58,358
Ay. Precaución.
891
01:04:58,560 --> 01:05:01,758
Oh mierda
No. Eso se pega mal.
892
01:05:02,040 --> 01:05:04,635
(grita)
Cuidadoso.
893
01:05:05,840 --> 01:05:07,752
Tienes que mantenerte quieto.
894
01:05:07,960 --> 01:05:09,280
Entonces, ahora.
895
01:05:09,560 --> 01:05:11,517
Lo siento Lo siento
896
01:05:15,480 --> 01:05:17,119
- ¿Tan mejor?
- (gime agradablemente)
897
01:05:17,400 --> 01:05:19,835
Aha. Al parecer algo se está moviendo.
898
01:05:22,440 --> 01:05:24,397
Oh si Ah, Jean.
899
01:05:28,560 --> 01:05:31,712
- Ah, Jean. Jean!
- Virginie.
900
01:05:34,000 --> 01:05:36,196
Nunca he estado tan feliz.
901
01:05:36,400 --> 01:05:39,632
Así es como me siento.
Como siempre me satisfaces.
902
01:05:39,840 --> 01:05:41,274
Nos vemos esta noche
903
01:05:53,200 --> 01:05:55,157
(Tono de mensaje)
904
01:05:58,440 --> 01:06:00,352
(Virginie) Jean. I>
(Gemido)
905
01:06:02,560 --> 01:06:04,074
(Sandrine) Mi semana.
906
01:06:04,360 --> 01:06:06,477
Sí, sí, sí. Sí. Oh, sí.
907
01:06:06,680 --> 01:06:09,514
- Ah, Jean. Si si si
- Virginie.
908
01:06:10,120 --> 01:06:11,554
Virginie! I>
909
01:06:12,480 --> 01:06:16,394
La habia dejado ella y tu
Servirlo en la bandeja de plata.
910
01:06:16,600 --> 01:06:19,354
- Ahora ya no la dejará.
- Apaga eso.
911
01:06:19,560 --> 01:06:21,233
Sólo una vez, cariño.
912
01:06:21,440 --> 01:06:23,716
(Jean en el video) ¡Virginie!
913
01:06:26,720 --> 01:06:28,837
Quien juega mal, come su arco.
914
01:06:29,040 --> 01:06:31,032
- ¿Entendido?
- (Todos) Sí, señora.
915
01:06:31,320 --> 01:06:34,074
- ¿Entendido?
- ¡Sí, señora!
916
01:06:34,360 --> 01:06:37,671
Uno, dos, tres ...
917
01:06:37,960 --> 01:06:39,952
(música clásica de mal humor)
918
01:06:40,160 --> 01:06:41,594
Soy yo
919
01:06:49,400 --> 01:06:51,153
Au, au. Cuidado, cuidado
920
01:06:53,760 --> 01:06:56,195
(Suena la alarma)
921
01:06:57,320 --> 01:07:00,711
(canción melancólica establece en)
922
01:07:06,400 --> 01:07:08,039
- oh no
- oh si
923
01:07:08,240 --> 01:07:10,755
Oh no, basta. No, no, basta.
924
01:07:11,480 --> 01:07:13,790
(gimiendo) Oh no ... Oh.
925
01:07:16,160 --> 01:07:18,277
(Suena la alarma)
926
01:07:24,200 --> 01:07:25,634
Oh no
927
01:07:26,600 --> 01:07:28,592
Pero. Déjame hacerlo.
928
01:07:28,800 --> 01:07:31,156
Te quiero mucho
(gime)
929
01:07:32,320 --> 01:07:33,879
Para
930
01:07:34,160 --> 01:07:36,391
Oh no, basta.
931
01:07:38,480 --> 01:07:39,914
Tienes que encerrarte.
932
01:07:43,880 --> 01:07:45,837
(La canción continúa)
933
01:07:51,240 --> 01:07:52,674
Soy yo
934
01:07:59,600 --> 01:08:02,274
(gimiendo) Oh no, no, no. Oh no
935
01:08:02,480 --> 01:08:03,994
Oh, sí, sí, sí.
936
01:08:04,280 --> 01:08:06,954
(Suena la alarma)
(gimiendo) Oh no.
937
01:08:09,560 --> 01:08:11,517
(él ronca)
938
01:08:17,080 --> 01:08:18,958
Jean. Jean.
939
01:08:19,160 --> 01:08:21,311
- ¿Sí?
- Dale un beso de mi parte.
940
01:08:21,520 --> 01:08:23,955
- ¿Hm?
- Sandrine. Dale un beso mío.
941
01:08:24,160 --> 01:08:25,594
Oh si si
942
01:08:29,400 --> 01:08:30,834
Oh no No.
943
01:08:31,600 --> 01:08:33,034
Oh si
944
01:09:02,080 --> 01:09:04,800
- (ella ronronea)
- Ten piedad, cariño. He terminado
945
01:09:05,080 --> 01:09:07,037
(él resopla)
946
01:09:07,760 --> 01:09:09,717
- ¿Son de tu madre?
- si
947
01:09:11,200 --> 01:09:13,351
- ¿Dónde están los niños?
- Con mis padres.
948
01:09:13,560 --> 01:09:17,190
Oh, maldita sea.
Estaba tan ansioso por hacerlo.
949
01:09:17,480 --> 01:09:21,554
¿Qué tienen todos ustedes?
¿No es incluso una semana sin sexo?
950
01:09:21,760 --> 01:09:24,992
- En los viejos tiempos se te permitía dormir.
- Ahora escucha con atención.
951
01:09:25,280 --> 01:09:29,752
Quítate los pantalones y tráemela.
hasta que me olvide quien soy!
952
01:09:30,760 --> 01:09:33,514
Hombre, mírame.
Mirame ¿A quién estás haciendo estallar?
953
01:09:33,720 --> 01:09:35,916
¿A quién estás haciendo estallar? Eh? Eh?
954
01:09:36,120 --> 01:09:38,715
- Te voy a chocar.
- ¿Qué quieres decir? Quien soy
955
01:09:38,920 --> 01:09:41,515
Quien soy
Vamos Como es mi nombre
956
01:09:41,720 --> 01:09:44,076
Como es mi nombre Di mi nombre
957
01:09:44,280 --> 01:09:46,670
- Mi primer nombre, vaya.
- Sandrine.
958
01:09:46,960 --> 01:09:48,917
(música melancólica)
959
01:09:52,120 --> 01:09:54,680
6 pm. Esta noche, ¿de acuerdo?
960
01:10:04,440 --> 01:10:06,432
- ¿Las 18 horas?
- esta noche
961
01:10:19,680 --> 01:10:22,115
- ¿Qué día es hoy?
- viernes.
962
01:10:22,400 --> 01:10:24,631
Comino. A que hora
963
01:10:25,440 --> 01:10:27,272
A que hora 17:30 horas. ¿Por qué?
964
01:10:27,480 --> 01:10:29,437
(suspira)
965
01:10:32,920 --> 01:10:35,116
Puedes hacerme
tomar el brazo?
966
01:11:00,720 --> 01:11:02,677
(Se abre la puerta)
967
01:11:03,800 --> 01:11:06,110
Ya voy, cariño.
Ya voy, cariño.
968
01:11:07,040 --> 01:11:09,760
- Entonces, Je ... Jean.
- oh papa
969
01:11:11,200 --> 01:11:13,192
Ya no estoy molesto
a esta familia
970
01:11:14,000 --> 01:11:18,313
Uh ... traigo a los niños,
según lo acordado.
971
01:11:18,600 --> 01:11:20,717
Eso es lo que Sandrine quería.
972
01:11:21,000 --> 01:11:23,595
- Puedo llevarla más tiempo también.
- Oh no.
973
01:11:23,800 --> 01:11:25,234
La extrañaba mucho.
974
01:11:25,520 --> 01:11:28,354
(Anuncio) Por favor abra la caja cinco. I>
975
01:11:29,720 --> 01:11:32,189
- ¿Podemos conseguir un perro?
- Au.
976
01:12:05,840 --> 01:12:07,877
- ¿Puedo intentarlo?
- no!
977
01:12:09,160 --> 01:12:12,710
Yo cociné eso para ti.
Ahí está el alcohol, no para él.
978
01:12:14,440 --> 01:12:16,557
Tu ... vegetariana
979
01:12:17,280 --> 01:12:19,875
- Sé más amable con ella.
- Hm.
980
01:12:22,520 --> 01:12:23,954
Todo bien
981
01:12:24,480 --> 01:12:25,914
Si puedes irte
982
01:12:31,600 --> 01:12:33,557
Tengo un poco de dolor de estómago.
983
01:12:33,760 --> 01:12:36,480
- No quieres dejarme.
Ah
984
01:12:39,760 --> 01:12:43,754
Una grave gripe gastrointestinal
o intoxicación alimentaria.
985
01:12:43,960 --> 01:12:45,599
Tarda unos cinco días.
986
01:12:45,800 --> 01:12:47,996
Tesoro. Necesito un balde
987
01:12:48,200 --> 01:12:52,399
- ¿Qué comió él?
- Estaba con su esposa. No lo se
988
01:12:55,120 --> 01:12:57,112
(Asfixia, salpicaduras)
Demasiado tarde
989
01:12:57,320 --> 01:12:59,551
- adios
- Gracias doctor.
990
01:13:01,960 --> 01:13:03,758
(Jean gime)
991
01:13:08,200 --> 01:13:10,317
Ella lo usa.
Podría ser malo
992
01:13:10,520 --> 01:13:15,037
Las bacterias podrían infectar su sangre,
al corazón o al cerebro.
993
01:13:15,320 --> 01:13:17,073
- No exageres.
- ¿A quién tienes?
994
01:13:17,360 --> 01:13:19,716
- Una bestia tan miserable.
- donde esta jean
995
01:13:20,000 --> 01:13:21,957
- ¿Qué piensa él?
- Nada, tiene 40 fiebre.
996
01:13:22,240 --> 01:13:24,038
- ¿Puedo ser honesto?
- no
997
01:13:24,240 --> 01:13:26,152
Eso no funciona. Lo sabia
998
01:13:26,440 --> 01:13:29,160
- Porque sabes exactamente qué ...
- Virginie.
999
01:13:29,360 --> 01:13:32,273
(ella gime)
Oh, mi Virginie.
1000
01:13:32,560 --> 01:13:34,472
(Se abre la puerta)
1001
01:13:39,040 --> 01:13:41,350
Oh gracias cariño Eso esta bien
1002
01:13:43,720 --> 01:13:46,315
- ¿Te importa algo?
- que?
1003
01:13:46,600 --> 01:13:50,958
- Tres semanas seguidas conmigo.
- si si No, no, no.
1004
01:13:51,160 --> 01:13:53,994
No te preocupes por eso
o estas feliz?
1005
01:13:54,760 --> 01:13:57,150
(Virginie) Hmm?
(gime)
1006
01:13:57,360 --> 01:13:59,636
Dile a tu esposa.
1007
01:14:00,920 --> 01:14:02,718
Tengo hambre
1008
01:14:02,920 --> 01:14:05,037
¿Me traes un plato?
1009
01:14:05,240 --> 01:14:07,630
Con taramas. Y qué beber.
1010
01:14:10,000 --> 01:14:13,437
- Hola, Sandrine.
- Aleta, maricón. Jean esta loca
1011
01:14:13,640 --> 01:14:15,632
(Rumbling)
1012
01:14:17,800 --> 01:14:19,393
Esta es mi semana.
1013
01:14:19,680 --> 01:14:22,673
(Murmurando, risa aislada)
1014
01:14:22,960 --> 01:14:24,235
Tengo que ayudar a Virginie.
1015
01:14:24,520 --> 01:14:27,354
¿Por qué debería rasgarme el culo?
1016
01:14:27,640 --> 01:14:31,429
No tengo que dividir mi dia
que tienes tu ...
1017
01:14:31,640 --> 01:14:34,109
De lo contrario tenemos
Las vacaciones de verano en diciembre.
1018
01:14:34,400 --> 01:14:37,359
- Estoy dando una conferencia.
- He preparado todo.
1019
01:14:37,560 --> 01:14:39,711
He comprado
Todo lo que te gusta.
1020
01:14:40,000 --> 01:14:42,390
- Ahora está bien.
- Mantén tus ojos abiertos.
1021
01:14:42,600 --> 01:14:44,273
Cuídate, Jean.
1022
01:14:44,480 --> 01:14:45,914
Hoy es martes
1023
01:14:46,920 --> 01:14:48,877
Tomaste un día adicional.
1024
01:14:49,160 --> 01:14:51,072
Esta noche
Te espero a las 18 horas.
1025
01:14:51,360 --> 01:14:53,920
Mueve tu culo rápido a casa.
1026
01:14:54,120 --> 01:14:56,680
(Murmullos y silbidos)
1027
01:15:08,000 --> 01:15:11,118
- ¿No quieres picar algo?
- De ninguna manera.
1028
01:15:12,960 --> 01:15:15,759
Tu semana ...
Dios mío, es el exigente.
1029
01:15:15,960 --> 01:15:18,156
Y sólo por unos días.
1030
01:15:18,360 --> 01:15:20,716
(ella gime de dolor)
1031
01:15:28,160 --> 01:15:30,117
(Teléfono celular zumbando)
1032
01:15:38,360 --> 01:15:40,317
- ¿Sí?
- (Jeanne) ¿Puedo hablar con papá? I>
1033
01:15:40,520 --> 01:15:43,399
- Mamá no vino a casa. i>
- Él no puede. Él llama de nuevo.
1034
01:15:46,000 --> 01:15:48,151
- No, no.
- Lo arruiné, Gerard.
1035
01:15:48,360 --> 01:15:51,273
- Rompí mi matrimonio.
- ¿No es así?
1036
01:15:51,560 --> 01:15:54,394
- Eso ya no funcionará.
- Se acabó de nuevo.
1037
01:15:54,600 --> 01:15:56,592
¿Cómo era tu nombre sigue siendo el mismo?
1038
01:15:56,880 --> 01:15:59,315
- cual es tu nombre
- Gerard. Ya dije eso.
1039
01:15:59,520 --> 01:16:01,352
- Gérard, Gérard, Gérard.
- Exactamente.
1040
01:16:01,560 --> 01:16:04,234
- Pu, pu, pu ... Eso es mío.
- Oh, là, là.
1041
01:16:05,760 --> 01:16:08,673
Lo arruiné, Gerard.
Todo totalmente desordenado.
1042
01:16:08,880 --> 01:16:11,031
- Rompí mi matrimonio.
- no
1043
01:16:11,240 --> 01:16:14,039
- Lo rompí todo.
- Eso se acabó.
1044
01:16:14,240 --> 01:16:19,110
Escucha Levanto mi vaso
Sobre el matrimonio sin errores.
1045
01:16:19,320 --> 01:16:21,880
(Animar)
Si si Sobre el matrimonio sin errores.
1046
01:16:23,920 --> 01:16:25,877
(música de piano conmovedora)
1047
01:16:37,800 --> 01:16:40,190
Oh. Eso es bueno
1048
01:16:41,080 --> 01:16:42,992
Tan suave
(ella se ríe)
1049
01:16:43,200 --> 01:16:44,634
Ah.
1050
01:16:49,200 --> 01:16:50,634
Hey.
1051
01:16:50,840 --> 01:16:52,479
Hepp, hub, bub, bub.
1052
01:16:53,560 --> 01:16:55,517
(ella silba)
1053
01:17:02,360 --> 01:17:04,352
(grita) Jean!
1054
01:17:09,640 --> 01:17:11,393
Jean!
1055
01:17:12,720 --> 01:17:14,518
Jean ...
1056
01:17:16,080 --> 01:17:17,036
Jean ...
1057
01:17:27,120 --> 01:17:29,191
Lo tendré pronto.
(ella gime)
1058
01:17:32,960 --> 01:17:34,917
(ella silba)
1059
01:17:36,400 --> 01:17:39,040
(musica rapida de jazz)
1060
01:17:49,360 --> 01:17:52,114
No me bañe desnudo,
Me enamoré de eso.
1061
01:17:52,320 --> 01:17:54,073
Sí, sí, mantén la calma.
1062
01:17:55,360 --> 01:17:57,317
(Handyvibriert)
1063
01:17:58,920 --> 01:18:01,355
- Tú, oigo vibrar algo allí.
- ¿Hm?
1064
01:18:01,560 --> 01:18:02,994
- no
- si
1065
01:18:03,200 --> 01:18:06,591
- Claramente escucho algo que vibra.
- No escucho nada.
1066
01:18:08,200 --> 01:18:10,157
(Handyvibriert)
1067
01:18:15,880 --> 01:18:17,314
- ¿Sí?
- (hombre) Buenas tardes.
1068
01:18:17,520 --> 01:18:19,432
- Estación de policía, distrito 6. i>
- ¿Sí?
1069
01:18:21,960 --> 01:18:24,794
- ¿A dónde quieres ir?
- Sandrine fue recogida borracha.
1070
01:18:25,080 --> 01:18:27,993
- Pensé que eran los niños.
- Entonces ella solo bebió.
1071
01:18:28,280 --> 01:18:30,237
Bailó en la plaza San Sulpicio.
1072
01:18:30,440 --> 01:18:32,511
- Prefiero conducir solo.
- no
1073
01:18:32,800 --> 01:18:34,871
No puedes hacerlo
conducir con el scooter.
1074
01:18:35,160 --> 01:18:36,719
Creo que estoy soñando.
1075
01:18:40,440 --> 01:18:42,318
¿Dónde están tus pastillas para dormir?
1076
01:18:42,520 --> 01:18:45,957
- No si ella bebía.
- Ya no puedo.
1077
01:18:47,480 --> 01:18:50,757
- Oh, Jean. Me amas
- Pero te amo.
1078
01:18:50,960 --> 01:18:53,794
- ¿Por qué dices "pero"?
- Bueno, porque estoy cansado.
1079
01:18:54,080 --> 01:18:57,039
No dejes a los niños solos,
cuando te vas Maldita sea!
1080
01:18:57,240 --> 01:19:00,472
No me fui.
No estaba en casa
1081
01:19:01,440 --> 01:19:03,591
Abrazame fuerte Oh, mi Jean.
1082
01:19:03,800 --> 01:19:06,395
Oh, mi Jean. Oh, mi Jean.
1083
01:19:06,680 --> 01:19:08,637
Mi amor
El es mi amor
1084
01:19:08,840 --> 01:19:12,800
Él es mi ojo estrella.
El es mi amor El es mi amor
1085
01:19:13,000 --> 01:19:14,798
- Ya no puedo.
- mi amor
1086
01:19:15,080 --> 01:19:18,278
El es mi amor
El es mi amor Mi amor
1087
01:19:19,560 --> 01:19:22,029
La sangre
que fluye por mis venas
1088
01:19:22,320 --> 01:19:24,312
Él es el padre de mi hijo ...
1089
01:19:24,520 --> 01:19:27,672
- ¿Por qué no me llamaste?
- yo tengo
1090
01:19:27,880 --> 01:19:29,712
Ella dijo que estás ocupado.
1091
01:19:30,760 --> 01:19:32,797
(Sandrine) Oh, mi Jean ...
1092
01:19:34,560 --> 01:19:35,994
Vir ...
1093
01:19:36,760 --> 01:19:38,877
Oh, mi Jean ...
1094
01:19:39,160 --> 01:19:41,038
¿No te quedas?
1095
01:19:41,320 --> 01:19:42,674
Oh, mi Jean.
1096
01:19:42,880 --> 01:19:45,634
No porque si
Quédate en Virginie's.
1097
01:19:45,840 --> 01:19:49,151
Pero voy a venir mañana.
Llego temprano, con croissants.
1098
01:19:49,360 --> 01:19:51,431
- pero ...
- Y te llevo a la escuela.
1099
01:19:51,640 --> 01:19:53,154
(gimiendo) Oh, mi jean ...
1100
01:19:53,440 --> 01:19:55,397
Cuando mis hijos llaman,
tu me lo das
1101
01:19:55,600 --> 01:19:58,638
Porque no dices
que tienes sexo con ella otra vez?
1102
01:19:58,840 --> 01:20:01,912
- ¿La mentira se ha vuelto normal para ti?
- Ella es mi esposa.
1103
01:20:02,200 --> 01:20:03,554
Que soy
1104
01:20:16,320 --> 01:20:18,277
La perra lo ha enhebrado todo.
1105
01:20:18,480 --> 01:20:21,314
Ella te manipula, a nosotros.
Desde el principio.
1106
01:20:22,840 --> 01:20:24,593
Tu duermes aqui
1107
01:20:24,800 --> 01:20:27,440
¡Esta es mi semana!
1108
01:20:28,720 --> 01:20:31,997
- Si te das por vencido ...
- Es su semana. Mierda!
1109
01:20:32,280 --> 01:20:35,079
(Sandrine canta)
Tus estúpidos juegos son molestos.
1110
01:20:35,360 --> 01:20:38,080
- ¿Repetirías eso?
- Juegos estúpidos.
1111
01:20:38,360 --> 01:20:40,556
Los juegos con tu esposa
me debes
1112
01:20:40,760 --> 01:20:43,036
Es maravilloso en la cama.
Mejor que nunca.
1113
01:20:43,320 --> 01:20:44,879
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
1114
01:20:45,080 --> 01:20:47,640
No tienes ese pie
No te estás perdiendo nada.
1115
01:20:47,920 --> 01:20:49,957
- (se quejan)
- Pero eso es suficiente.
1116
01:20:50,160 --> 01:20:53,358
Para Huelga sexual ahora.
Eso es todo
1117
01:20:53,640 --> 01:20:55,677
- Hohoho. Miedo.
- Exactamente.
1118
01:20:55,880 --> 01:20:58,759
- Tengo miedo.
- Muy bien. Exactamente, eso es todo.
1119
01:20:58,960 --> 01:21:01,316
- El piquete es un post completo.
- Es suficiente.
1120
01:21:01,520 --> 01:21:03,716
- Tú te quedas allí mejor.
- que?
1121
01:21:04,000 --> 01:21:05,798
- si
- ¿Qué tengo de eso?
1122
01:21:06,080 --> 01:21:08,640
Crees
Me gusta sin un hogar permanente?
1123
01:21:08,920 --> 01:21:10,798
¿Que empaco mis cosas los lunes?
1124
01:21:11,000 --> 01:21:13,196
- Toda la casa se está riendo.
- Custodia compartida solo.
1125
01:21:13,480 --> 01:21:15,597
- Es por eso que no quiero el divorcio.
- ¿Por eso?
1126
01:21:15,800 --> 01:21:18,269
- Sí, por eso.
- Ya lo sabía.
1127
01:21:18,560 --> 01:21:21,792
- Quiero salvar a los niños.
- No te resististe.
1128
01:21:22,080 --> 01:21:23,560
- ¿Tenía elección?
- Eso es correcto.
1129
01:21:23,840 --> 01:21:27,834
- ¿Me diste la opción? O tu
- Sólo pensé en uno.
1130
01:21:28,040 --> 01:21:31,078
- No quería perderte.
- Solo eres una aventura.
1131
01:21:31,280 --> 01:21:33,237
- Jean. Ven conmigo
- Me molestas.
1132
01:21:33,440 --> 01:21:35,272
- Vuelve arriba.
- Dice que le estás molestando.
1133
01:21:35,480 --> 01:21:38,200
- Dijo que le estás molestando.
- Él quiso decir eso.
1134
01:21:38,480 --> 01:21:39,994
- Sube.
- Le estás molestando.
1135
01:21:40,200 --> 01:21:41,793
Que esta pasando Tienes algo
1136
01:21:42,480 --> 01:21:44,312
es que
- Tengo perforaciones en el corazón.
1137
01:21:44,600 --> 01:21:46,876
- Sube al coche. Inmediatamente.
- ¿Qué es?
1138
01:21:47,080 --> 01:21:48,992
- Entra.
- ¿Qué tienes al mismo tiempo?
1139
01:21:49,200 --> 01:21:52,193
- Tengo ese piercing en el corazón.
- que es ...
1140
01:21:52,400 --> 01:21:54,119
- Déjame.
- Él tiene algo en mente.
1141
01:21:54,320 --> 01:21:55,834
Si lo se
1142
01:21:56,960 --> 01:21:58,872
Jean? Jean.
1143
01:22:00,440 --> 01:22:01,954
A donde quieres ir
1144
01:22:02,520 --> 01:22:05,035
- ¿A dónde quieres ir?
- (Virginie) Jean?
1145
01:22:05,320 --> 01:22:06,879
- Jean.
- Jean?
1146
01:22:07,960 --> 01:22:09,872
- Jean!
Jean.
1147
01:22:10,800 --> 01:22:12,075
(ambos) Jean!
1148
01:22:19,360 --> 01:22:21,113
Me lastimas
1149
01:22:21,320 --> 01:22:23,232
Si me lastimaste
1150
01:22:27,400 --> 01:22:28,834
Está bien, bien.
1151
01:22:29,520 --> 01:22:31,557
Tienes permitido dormir conmigo hoy.
1152
01:22:40,640 --> 01:22:42,950
Así es como encaja, ¿eh? Así es como encaja.
1153
01:22:43,160 --> 01:22:45,391
(Timbre)
1154
01:22:45,600 --> 01:22:47,398
¿Sabes quién es?
1155
01:22:49,280 --> 01:22:50,714
De vuelta atrás.
1156
01:22:51,640 --> 01:22:53,597
(Timbre)
1157
01:22:58,720 --> 01:23:00,757
Hola
- Soy yo.
1158
01:23:00,960 --> 01:23:02,917
Por favor quien
- Jean.
1159
01:23:03,120 --> 01:23:05,954
Jean. Si dale
Dame dos minutos
1160
01:23:07,120 --> 01:23:09,077
(musica rapida)
1161
01:23:21,840 --> 01:23:24,196
- (timbre)
- si Estaré justo en.
1162
01:23:28,080 --> 01:23:30,436
No, mierda.
(Timbre)
1163
01:23:30,640 --> 01:23:32,074
Vamos
1164
01:23:40,680 --> 01:23:42,637
(él respira pesadamente)
1165
01:23:44,800 --> 01:23:48,396
¿Puedes llevarme un rato?
Tengo que pensar
1166
01:23:49,280 --> 01:23:50,714
Bien, entra.
1167
01:23:50,920 --> 01:23:53,151
Ya me pregunte
cuando te presentas
1168
01:23:53,360 --> 01:23:55,033
Pero tomó.
1169
01:23:57,160 --> 01:23:58,435
Pobre chico
1170
01:23:59,880 --> 01:24:03,191
- ¿Tienes una página favorita?
- No, no tengo.
1171
01:24:03,400 --> 01:24:04,993
Pero prefiero a la derecha.
1172
01:24:09,320 --> 01:24:11,357
Michel. No lo hagas, ¿vale?
1173
01:24:11,560 --> 01:24:12,994
Ay, lo arruinas.
1174
01:24:16,840 --> 01:24:19,560
Si yo todavía estuviera casada,
No debes estallar.
1175
01:24:19,760 --> 01:24:22,719
Sabes por que
Porque habría molestado a Geraldine.
1176
01:24:23,000 --> 01:24:24,434
Oh, estas mujeres.
1177
01:24:27,920 --> 01:24:29,673
No tengo pulso
1178
01:24:29,880 --> 01:24:31,758
No siento pulso.
1179
01:24:32,720 --> 01:24:35,076
- Pero claramente tienes pulso.
- ¿Sí?
1180
01:24:39,640 --> 01:24:41,597
(exhala con alivio)
1181
01:24:57,280 --> 01:24:59,556
(TV) buenos días
con Pierre Laroche.
1182
01:24:59,760 --> 01:25:03,595
Buenos días.
Mi invitado de hoy es Jean Quipanasse.
1183
01:25:03,800 --> 01:25:06,190
Eres un jardinero paisajista. i>
1184
01:25:06,400 --> 01:25:09,552
Incluso como un niño que ayudó
A tu madre le gusta el jardín.
1185
01:25:09,760 --> 01:25:12,992
Estaba cerca
que también eres profesional ... i>
1186
01:25:19,600 --> 01:25:22,752
- que estas haciendo
- Te quiero, Jean. Yo te amo
1187
01:25:22,960 --> 01:25:25,759
- Pero yo soy tu colega.
- Haré algo diferente.
1188
01:25:25,960 --> 01:25:29,237
- Trabajamos en la misma universidad.
- Me dejo desplazar.
1189
01:25:31,200 --> 01:25:32,953
Disculpe Jean.
1190
01:25:34,000 --> 01:25:36,196
Lo siento, no quería eso.
1191
01:25:42,080 --> 01:25:44,720
- eres gay?
- No, no lo creo.
1192
01:25:45,720 --> 01:25:48,110
Siempre me sentí atraído por ti.
1193
01:25:48,320 --> 01:25:52,109
Cuando todavía dormía con Geraldine,
Pensé en ti
1194
01:25:53,480 --> 01:25:56,120
Dos, tres veces
Llamé tu nombre
1195
01:25:56,960 --> 01:26:00,715
Eso la ha inquietado.
Así que ella quería divorciarse.
1196
01:26:02,080 --> 01:26:04,993
- Iré entonces.
- No, quédate tranquilo aquí.
1197
01:26:05,200 --> 01:26:07,669
- No empezaré de nuevo.
- No, yo conduzco.
1198
01:26:07,880 --> 01:26:10,634
Donde no lo se
Pero conduzco ahora.
1199
01:26:12,880 --> 01:26:15,554
Eso estaría con nosotros de todos modos
nunca te conviertas en algo
1200
01:26:16,600 --> 01:26:18,034
Tu tambien eres ...
1201
01:26:19,680 --> 01:26:21,114
Recta.
1202
01:26:22,400 --> 01:26:25,677
(Sandrine) los lunes tengo
La mayoría de los cursos. Se está haciendo tarde.
1203
01:26:25,880 --> 01:26:29,476
- (Virginie) ¿Qué te conviene?
- Bueno, el miércoles.
1204
01:26:29,680 --> 01:26:32,434
- con mucho gusto
- Para Jean, nada cambiaría.
1205
01:26:32,640 --> 01:26:34,074
No.
1206
01:26:34,280 --> 01:26:36,636
Ah Buenos días, cariño.
- Buenos días, querida.
1207
01:26:36,920 --> 01:26:38,354
Estamos hablando de ti ahora mismo.
1208
01:26:38,560 --> 01:26:42,440
También sería para ti si fuéramos
hacer de miércoles a miércoles?
1209
01:26:42,640 --> 01:26:45,439
Así que lo sé,
como continuamos
1210
01:26:45,640 --> 01:26:48,314
Fue tu semana
pero el estaba conmigo
1211
01:26:48,520 --> 01:26:50,876
¿Lo estás guardando? Estoy lista
1212
01:26:51,080 --> 01:26:54,357
- Todavía tienes la barandilla.
- Es mucho mejor.
1213
01:26:54,560 --> 01:26:55,994
Apenas duele.
1214
01:26:57,760 --> 01:26:59,831
- (Sandrine) Jean?
- (Virginie) Jean?
1215
01:27:00,560 --> 01:27:01,835
(ambos) Jean.
1216
01:27:03,040 --> 01:27:06,431
- (Virginie) se ve sorprendido.
- ¿Sorprendido? No.
1217
01:27:06,720 --> 01:27:08,598
- ¿Hm?
- ¿Cómo debo hacer eso?
1218
01:27:08,800 --> 01:27:10,712
Tomas una silla y ...
(La puerta se cierra)
1219
01:27:10,920 --> 01:27:13,480
- Eso fue papá.
- papa Papa.
1220
01:27:13,680 --> 01:27:16,070
Mira
que hermoso es el arbol de navidad
1221
01:27:16,360 --> 01:27:19,080
- Bien, ¿verdad? Y grande
- Se ve genial.
1222
01:27:19,280 --> 01:27:23,194
Cariño, preferirías
un pavo o un capon
1223
01:27:23,480 --> 01:27:25,551
- Lo que quieras.
- (Jeanne) Ninguno.
1224
01:27:25,760 --> 01:27:28,320
Derecho. Luego hay ostras o salmón.
1225
01:27:28,520 --> 01:27:31,399
(Antoine) No me gustan las ostras.
Quiero salmón
1226
01:27:34,960 --> 01:27:37,316
- (Estudiante) Feliz Navidad.
- feliz navidad
1227
01:27:37,600 --> 01:27:39,717
- feliz navidad
- feliz navidad
1228
01:27:39,920 --> 01:27:42,480
- Feliz Navidad al stand.
- Eso es suficiente.
1229
01:27:42,680 --> 01:27:44,399
- Nos vemos el año que viene.
- Es suficiente.
1230
01:27:44,680 --> 01:27:47,832
Pensé
Finalmente tengo que confesarme.
1231
01:27:48,040 --> 01:27:50,680
Como hombre gay
No tienes que avergonzarte, ¿verdad?
1232
01:27:51,600 --> 01:27:55,037
- que?
- se honesto Dime, si me molesta.
1233
01:27:55,240 --> 01:27:58,278
- ¿Todavía te sientes enfermo?
- No, en absoluto.
1234
01:27:58,560 --> 01:28:02,634
Ahora estoy en un sitio de citas.
Adivina quién me eligió.
1235
01:28:02,920 --> 01:28:04,354
Félix.
1236
01:28:05,400 --> 01:28:07,153
Estoy en su carrito de compras.
1237
01:28:07,360 --> 01:28:09,829
O en tu carrito de compras,
como cuando compras en línea.
1238
01:28:11,520 --> 01:28:15,196
Manos muy sudorosas.
Esta noche él viene a mí.
1239
01:28:15,400 --> 01:28:17,790
Finalmente puedo follar.
Yo puedo follar
1240
01:28:18,080 --> 01:28:20,356
Lo haremos juntos.
1241
01:28:21,800 --> 01:28:23,234
Oh hombre, oh hombre.
1242
01:28:24,640 --> 01:28:26,074
Estoy muy feliz
1243
01:28:34,560 --> 01:28:37,280
- Ah, Félix. Es para ti
- (se ríe)
1244
01:28:39,440 --> 01:28:41,193
El es tan lindo
(Tono de mensaje)
1245
01:28:41,480 --> 01:28:42,709
¿Tienes una mirada?
1246
01:28:43,000 --> 01:28:46,630
El hombre enseña historia del arte.
Y nunca he estado en Venecia.
1247
01:28:46,840 --> 01:28:48,991
- Una dirección. Rue d'Hauteville.
- que?
1248
01:28:49,200 --> 01:28:51,112
Una cita A las 18 horas.
1249
01:28:51,920 --> 01:28:53,354
"Venezia".
1250
01:29:21,840 --> 01:29:24,116
Reunión para tres, 6 pm.
1251
01:29:24,400 --> 01:29:26,835
Encontré algo genial para ti.
1252
01:29:27,040 --> 01:29:30,511
Para Jean, un suéter, como siempre,
la usa en el codo.
1253
01:29:30,720 --> 01:29:34,430
- ¿Lo alcanzaste?
- Es solo el buzón corrió. Gracioso.
1254
01:29:35,280 --> 01:29:38,637
- Gracioso, si.
- Ciertamente hay dos apartamentos.
1255
01:29:39,480 --> 01:29:42,120
- ¿Qué código?
- Tres, ocho, cuatro, dos.
1256
01:29:44,640 --> 01:29:48,031
No quiero ser demasiado apresurado
pero a menudo me enfermo por la mañana.
1257
01:29:48,240 --> 01:29:50,471
- ¿Hm?
- ¿Mis pechos son más grandes?
1258
01:29:50,680 --> 01:29:52,114
De verdad
1259
01:29:52,720 --> 01:29:54,154
Aquí.
1260
01:29:55,200 --> 01:29:57,954
Un poquito
Sí, tal vez un poco.
1261
01:29:58,160 --> 01:30:00,072
- Eso sería genial.
- si
1262
01:30:09,680 --> 01:30:11,876
Hola. Entra
1263
01:30:20,600 --> 01:30:22,159
Siéntate
1264
01:30:23,040 --> 01:30:24,474
Siéntate
1265
01:30:28,280 --> 01:30:31,478
- un poco de vino?
- No, no para mí.
1266
01:30:33,400 --> 01:30:34,834
¿Por qué estamos aquí?
1267
01:30:35,840 --> 01:30:37,832
Que estas haciendo
1268
01:30:41,520 --> 01:30:43,193
El tiempo fue maravilloso.
1269
01:30:45,000 --> 01:30:46,798
Maravillosa.
1270
01:30:50,200 --> 01:30:52,635
Llevo a los niños cada dos semanas.
1271
01:30:52,840 --> 01:30:54,593
Pero de que hablas?
1272
01:30:55,520 --> 01:30:57,318
¿Nos estás dejando? ¿En serio?
1273
01:30:58,480 --> 01:31:02,190
- No puedes dejarnos.
- Nos has decepcionado a todos.
1274
01:31:02,400 --> 01:31:05,154
- En Navidad.
- No te voy a dejar.
1275
01:31:05,360 --> 01:31:08,558
Pero la situación.
Ya no quiero ser medio hombre.
1276
01:31:08,840 --> 01:31:11,116
- ¿Tienes otro?
- Quiero estar sola.
1277
01:31:11,400 --> 01:31:15,679
- ¿solo?
- solo Solo. Solo. Solo. Solo.
1278
01:31:15,880 --> 01:31:19,476
- Ah, tengo un calambre de nuevo.
- (Sandrine resopla)
1279
01:31:20,160 --> 01:31:23,392
- (gime)
- Has jugado esto antes.
1280
01:31:23,600 --> 01:31:26,718
No, yo no juego.
Yo no juego Me ...
1281
01:31:27,680 --> 01:31:30,514
Hola doctor
Sí. Él no se siente tan bien.
1282
01:31:31,720 --> 01:31:33,632
(jadeos) veo borrosa.
1283
01:31:33,920 --> 01:31:36,276
Lo veo todo borroso.
(Rumbling)
1284
01:31:36,560 --> 01:31:38,358
(Los grillos cantan fuerte)
1285
01:31:44,000 --> 01:31:48,199
Soy yo No sé dónde estoy.
Conduje sobre un puente.
1286
01:31:48,400 --> 01:31:52,076
Sí, a mi derecha hay un olivar.
viñedos opuestos.
1287
01:31:52,280 --> 01:31:54,590
¿Qué debo hacer?
¿A dónde tengo que ir?
1288
01:31:56,480 --> 01:31:57,914
Ajá.
1289
01:31:58,640 --> 01:32:00,791
Sí. Esta bien
1290
01:32:02,720 --> 01:32:04,234
Bien, entonces nos vemos pronto.
1291
01:32:11,520 --> 01:32:12,954
(Sandrine) Oh ...
1292
01:32:13,240 --> 01:32:15,675
Oh, has crecido tan alto.
1293
01:32:15,960 --> 01:32:18,998
(Niños) ¿Puedo sostenerlos?
¿Puedo abrazarla?
1294
01:32:19,200 --> 01:32:21,999
Inmediatamente. Pero cuidado Cuidadoso.
1295
01:32:22,280 --> 01:32:25,352
- Tienes que apoyar su cabeza.
- Apoyar la cabeza.
1296
01:32:26,400 --> 01:32:29,632
Jeanne, esta es tu hermana.
¿No es ella linda?
1297
01:32:31,360 --> 01:32:33,591
- Tada.
- wow
1298
01:32:33,880 --> 01:32:36,793
El enganche.
La única ventaja de París en julio.
1299
01:32:37,080 --> 01:32:38,514
Todo bien
1300
01:32:44,560 --> 01:32:46,517
(música suave y triste)
1301
01:32:47,800 --> 01:32:49,951
(Sandrine llora)
1302
01:33:06,160 --> 01:33:07,594
Tu hija
1303
01:33:08,280 --> 01:33:10,511
Un mes de edad. Su nombre es Juliette.
1304
01:33:10,720 --> 01:33:13,872
Estuvimos de acuerdo,
cuando estabas en el hospital
1305
01:33:14,080 --> 01:33:16,754
Este es tu papa
Dale un beso a papá.
1306
01:33:19,240 --> 01:33:20,913
(tartamudea)
1307
01:33:21,120 --> 01:33:22,839
Jeanne ... Ma ...
1308
01:33:23,120 --> 01:33:25,635
- si Sí.
- (Virginie) Sí.
1309
01:33:28,000 --> 01:33:30,435
¿Los tomas cortos?
Salimos a pasear con papá.
1310
01:33:30,640 --> 01:33:32,996
Por favor ten cuidado, cariño.
1311
01:33:33,200 --> 01:33:34,759
- ¿Es posible?
- cuidado
1312
01:33:35,040 --> 01:33:37,111
Um, yo ... oh ...
1313
01:33:37,320 --> 01:33:41,872
- levantarse? Quieres levantarte, verdad?
- Will ... se levanta ...
1314
01:33:43,080 --> 01:33:44,514
Cuidadoso.
1315
01:33:44,720 --> 01:33:46,552
- ¿Quieres tu sombrero?
- no
1316
01:33:46,760 --> 01:33:48,672
- Él no quiere ponérselo.
- no
1317
01:33:48,880 --> 01:33:50,678
Will también ...
1318
01:33:50,960 --> 01:33:53,191
- piscina
- (Virginie) Él quiere ir a la piscina.
1319
01:33:53,400 --> 01:33:54,800
- (Sandrine) Sí, piscina.
- Claro.
1320
01:33:55,080 --> 01:33:57,276
Los doctores tienen confianza.
1321
01:33:57,480 --> 01:33:59,949
Proxima navidad
Lo entiendes perfectamente.
1322
01:34:00,160 --> 01:34:02,197
Oh, eso suena maravilloso.
1323
01:34:03,160 --> 01:34:05,516
(cantan y ríen)
1324
01:34:05,800 --> 01:34:09,919
- Eso es bueno.
- Félix y Michel me ayudaron.
1325
01:34:10,120 --> 01:34:12,589
Esto funciona bien con Félix y Michel.
1326
01:34:12,800 --> 01:34:14,837
- (Jean) Sí.
- Como se ve.
1327
01:34:15,680 --> 01:34:19,560
- (indistintamente) ¿No tiene que estar sola ...?
Que bonito
1328
01:34:19,760 --> 01:34:22,355
Si bien
¿Estamos nadando? Quieres hacer
1329
01:34:22,640 --> 01:34:24,757
Jean. Nadamos una vuelta.
1330
01:34:24,960 --> 01:34:26,917
(indistintamente) Hace eso, sí.
1331
01:34:29,200 --> 01:34:30,998
(Las mujeres suspiran bien)
1332
01:34:31,920 --> 01:34:36,039
¿Puedo pedirte un favor?
¿Le llevas la semana desde el principio de la escuela?
1333
01:34:36,240 --> 01:34:39,836
Después de eso le llevo dos semanas.
El comienzo de la escuela se vuelve agitado.
1334
01:34:40,040 --> 01:34:42,350
- Si eso te ayuda.
- de seguro?
1335
01:34:42,560 --> 01:34:44,711
- En cualquier caso.
- genial
1336
01:34:50,000 --> 01:34:52,117
Se ha vuelto más delgado, ¿verdad?
1337
01:34:52,840 --> 01:34:54,479
Sí.
1338
01:34:54,680 --> 01:34:57,559
- Él está para morder.
- Dulce enamorarse de.
1339
01:34:58,560 --> 01:35:00,677
- (balbucea)
- Jean?
1340
01:35:00,960 --> 01:35:02,519
Todo bien
1341
01:35:02,720 --> 01:35:05,758
¿Necesitas algo?
¿Necesitas ayuda?
1342
01:35:05,960 --> 01:35:07,917
(gime)
1343
01:35:09,240 --> 01:35:10,674
Uy ...
1344
01:35:11,520 --> 01:35:12,954
Eh?
1345
01:35:14,720 --> 01:35:17,599
Es algo revolviendo de nuevo,
o estoy girando?
1346
01:35:19,480 --> 01:35:21,631
Oh genial
1347
01:35:21,920 --> 01:35:24,389
(Las mujeres se ríen)
1348
01:35:26,200 --> 01:35:29,113
Miradas
Como si la tienda estuviera abierta de nuevo.
1349
01:35:29,720 --> 01:35:30,995
Yo también lo creo.
1350
01:35:36,680 --> 01:35:38,319
Julio en Lubéron ...
1351
01:35:38,600 --> 01:35:40,751
Hay peores vacaciones, ¿verdad?
1352
01:35:41,840 --> 01:35:45,595
- (ambos) ¿Estás bien?
- (tartamudeo) Sí, sí ... Sí.
1353
01:35:51,360 --> 01:35:53,079
Jean. Uno se llama si.
1354
01:35:53,360 --> 01:35:56,478
Dos veces significa que no.
Si te encoges de hombros tres veces, te confunde.
1355
01:35:56,760 --> 01:35:58,717
(él zumba)
1356
01:36:00,160 --> 01:36:02,117
(jazz ligero)
1357
01:36:29,280 --> 01:36:31,237
(zumbido más fuerte)
1358
01:36:35,600 --> 01:36:38,069
(gimiendo) Soy estúpido.
1359
01:36:38,640 --> 01:36:40,074
Oh.
1360
01:36:40,280 --> 01:36:42,237
(pitido regular)
1361
01:36:44,040 --> 01:36:45,474
Yo idiota
1362
01:39:28,920 --> 01:39:32,880
No hay límites de medios 2018
Subtítulo: S. Fahle-Christensen u. a.
100149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.