Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,560 --> 00:00:37,029
2
00:01:02,880 --> 00:01:04,837
3
00:01:09,240 --> 00:01:10,435
Sandrine, wake up.
4
00:01:10,640 --> 00:01:12,393
- dad dad!
- It's 7:10.
5
00:01:12,600 --> 00:01:14,592
- Pope
- Sandrine.
6
00:01:15,560 --> 00:01:16,994
Mom is gone!
7
00:01:17,200 --> 00:01:19,237
- what?
- Mom is gone.
8
00:01:19,440 --> 00:01:22,558
What are you talking about
- Well, mom is gone.
9
00:01:24,200 --> 00:01:25,634
Jeanne Jeanne
10
00:01:25,920 --> 00:01:27,513
- Did you see mom?
- what?
11
00:01:27,720 --> 00:01:31,077
- Did you see mom?
- I do not sleep I look in the bathroom
12
00:01:37,560 --> 00:01:38,516
13
00:01:38,720 --> 00:01:41,110
Where have you been
We were looking for you
14
00:01:44,120 --> 00:01:45,554
Baguette
15
00:01:50,320 --> 00:01:52,596
- Did you prove?
- I just pass it.
16
00:01:53,880 --> 00:01:56,759
Today we eat with your parents.
Tomorrow I eat ...
17
00:01:57,040 --> 00:01:59,316
... with Michel, I know.
Feel better?
18
00:01:59,600 --> 00:02:01,671
You know it Up and down.
19
00:02:02,400 --> 00:02:04,835
- We have to call the nanny.
- I do
20
00:02:05,120 --> 00:02:07,237
- Can we stay alone?
- do not
21
00:02:07,520 --> 00:02:09,876
- Yes, yes, yes, please.
- Shh.
22
00:02:10,080 --> 00:02:11,514
- No way.
- Shh.
23
00:02:11,800 --> 00:02:14,474
Now come children, come.
We have to go
24
00:02:15,520 --> 00:02:17,955
- Hurry up.
- Give mom a kiss.
25
00:02:18,840 --> 00:02:20,274
Bye.
26
00:02:20,480 --> 00:02:23,279
- Jeanne, look at the road.
- Go. She can do that.
27
00:02:23,480 --> 00:02:25,517
- At the dangerous crossing.
- Go.
28
00:02:25,720 --> 00:02:27,996
- No, bye?
- I'm late
29
00:02:29,440 --> 00:02:32,080
- Pass crossing the road.
- yes
30
00:02:32,280 --> 00:02:34,237
31
00:03:30,040 --> 00:03:31,918
32
00:03:32,120 --> 00:03:33,395
Yes?
33
00:03:33,680 --> 00:03:35,637
34
00:03:37,960 --> 00:03:39,952
Yes?
35
00:03:40,240 --> 00:03:43,870
You want tonight
More like the leg of lamb or roast beef?
36
00:03:44,360 --> 00:03:47,239
Wait. I have to go to your father
Say goodbye
37
00:03:47,800 --> 00:03:49,393
I'll bring a baguette.
38
00:03:49,600 --> 00:03:52,593
- But not too crispy.
- You sprayed with imagination.
39
00:03:52,880 --> 00:03:55,714
Today we have something in mind.
But tomorrow works.
40
00:03:56,000 --> 00:03:58,071
No, it will be difficult tonight.
41
00:03:58,360 --> 00:04:01,797
I wanted to go to bed early anyway.
Fix and everything.
42
00:04:02,080 --> 00:04:05,357
Oh really
Luckily I called again.
43
00:04:05,640 --> 00:04:09,156
I have to hang up,
I need both hands. I love you
44
00:04:09,440 --> 00:04:11,159
I'm waiting for you too
45
00:04:12,000 --> 00:04:15,550
Jean, do you want reds or whites?
For our pseudo-food?
46
00:04:15,760 --> 00:04:17,877
- moron.
47
00:04:21,360 --> 00:04:22,794
Tomorrow together
48
00:04:28,560 --> 00:04:30,358
Hello good day
49
00:04:32,520 --> 00:04:35,433
- What was this time?
- Again the classic.
50
00:04:36,240 --> 00:04:39,119
The hetero
Who denies his homosexuality
51
00:04:39,320 --> 00:04:41,994
Probalo
with a normal gay.
52
00:04:42,280 --> 00:04:44,920
Try one
who is not married
53
00:04:45,120 --> 00:04:48,318
- My heart does not care about this logic.
Yes.
54
00:04:48,600 --> 00:04:51,877
We are dedicated today
a special aspect
55
00:04:52,080 --> 00:04:55,710
the works of Charles Baudelaire,
His poems in prose.
56
00:04:56,520 --> 00:04:58,113
It was a new style for him.
57
00:04:58,400 --> 00:05:01,871
It became one
Inspired by Aloysius Bertrand.
58
00:05:02,080 --> 00:05:03,719
He says it himself.
59
00:05:03,920 --> 00:05:06,674
Bertrand wrote
"Treasurer of the night".
60
00:05:06,880 --> 00:05:08,758
Those who do not know this text,
61
00:05:09,680 --> 00:05:12,070
I recommend you to read it.
62
00:05:12,360 --> 00:05:16,718
We are dealing with a text today,
that is very close to my heart
63
00:05:17,000 --> 00:05:19,640
I expect
may he touch you too.
64
00:05:19,840 --> 00:05:22,355
The title: "Which one is right?"
65
00:05:22,560 --> 00:05:24,279
Sorry.
66
00:05:25,160 --> 00:05:28,631
"In thought,
kiss you between your thighs,
67
00:05:28,840 --> 00:05:30,274
I will get a position. "
68
00:05:30,480 --> 00:05:31,914
Does Baudelaire believe he is the right one?
69
00:05:32,200 --> 00:05:34,032
70
00:05:34,320 --> 00:05:36,710
Another section is interesting.
71
00:05:36,920 --> 00:05:41,676
I admire it, fantastic.
Especially one place is remarkable.
72
00:05:41,880 --> 00:05:44,270
Wait a minute, I'm looking for it.
73
00:05:46,760 --> 00:05:48,240
"Trister December 31.
74
00:05:48,440 --> 00:05:51,512
I'm dying of boredom.
I would like to be with you ".
75
00:05:51,720 --> 00:05:54,155
That is deeply moving. Low movement
76
00:05:54,360 --> 00:05:56,716
That's what he wrote nine months ago.
77
00:05:56,920 --> 00:06:00,755
while he is with his family
Celebrated New Year's Eve.
78
00:06:00,960 --> 00:06:03,634
This is how he built this work.
79
00:06:03,920 --> 00:06:06,640
The climax of the tension of this prose.
80
00:06:06,840 --> 00:06:10,356
one is in the apotheosis
In the last paragraph.
81
00:06:11,280 --> 00:06:12,714
Written ...
82
00:06:14,480 --> 00:06:16,711
Yesterday. Yesterday at 20:29.
83
00:06:18,480 --> 00:06:21,439
"Nothing seems more unnatural to me,
84
00:06:21,640 --> 00:06:24,792
how not to see you
do not sleep with you
85
00:06:25,560 --> 00:06:27,995
and not being able to live with you. "
86
00:06:31,160 --> 00:06:32,514
What you think
87
00:06:32,800 --> 00:06:35,235
- So ...
- It's clearer?
88
00:06:35,520 --> 00:06:39,309
I have learned a lot lately
but not lip reading.
89
00:06:44,280 --> 00:06:46,317
90
00:06:51,760 --> 00:06:55,913
- Sandrine. What are you doing here
- Did you know.
91
00:06:56,200 --> 00:06:58,396
- What your idol does.
- Idol?
92
00:06:58,680 --> 00:07:01,320
I do not know
What do you mean, Sandrine?
93
00:07:01,880 --> 00:07:03,200
Hello bernard
94
00:07:03,480 --> 00:07:05,392
It's over.
95
00:07:05,960 --> 00:07:07,280
During.
96
00:07:07,480 --> 00:07:09,199
Past, on, on.
97
00:07:09,400 --> 00:07:11,357
Are you still standing?
98
00:07:11,560 --> 00:07:12,994
Oh, là, là.
99
00:07:13,280 --> 00:07:16,478
That was unbearable
and it took too much time.
100
00:07:16,760 --> 00:07:18,513
Look
101
00:07:18,800 --> 00:07:22,396
For 270 days we had
three pseudo-meals a week,
102
00:07:22,680 --> 00:07:24,717
That's about 96 afternoons.
103
00:07:24,920 --> 00:07:26,673
I'll leave tomorrow, right?
104
00:07:26,960 --> 00:07:30,510
No wonder she suspected.
105
00:07:31,680 --> 00:07:33,876
Do not you feel relieved?
106
00:07:34,080 --> 00:07:38,040
When my wife threw me ...
I was happy in some way.
107
00:07:38,320 --> 00:07:42,314
- She did not throw me out.
- I just saw that realistically.
108
00:07:43,920 --> 00:07:46,310
It can be joyful tonight.
109
00:07:47,600 --> 00:07:49,193
You can also go to me.
110
00:07:49,480 --> 00:07:50,914
Do not.
111
00:07:51,680 --> 00:07:55,037
- You do not go?
- Grandma is tired, she has canceled.
112
00:07:55,240 --> 00:07:57,357
- Grandma tired?
- Come on, sleep now.
113
00:07:57,560 --> 00:08:01,110
- Are you angry?
- No I'm not. I'm tired
114
00:08:01,320 --> 00:08:02,754
Goodnight
115
00:08:11,960 --> 00:08:15,715
He fell asleep
I read him something else.
116
00:08:16,600 --> 00:08:18,557
Where we speak
117
00:08:22,440 --> 00:08:25,035
How long did you want to continue like this?
118
00:08:26,000 --> 00:08:27,434
Good? How long
119
00:08:28,160 --> 00:08:32,518
- Almost a year, my God.
- Not so strong. Wake up to children.
120
00:08:35,240 --> 00:08:37,880
"You do not go,
I'm sure you have a lot of work.
121
00:08:38,080 --> 00:08:40,356
See you tomorrow
Does that fit? "
122
00:08:40,800 --> 00:08:42,757
"When? I burn for you."
123
00:08:42,960 --> 00:08:44,394
"I also for you.
124
00:08:44,600 --> 00:08:47,240
I hug you
Naked as God created you.
125
00:08:47,440 --> 00:08:48,999
I have the slip ... "
126
00:08:49,200 --> 00:08:50,634
It's good
127
00:08:51,000 --> 00:08:54,471
And how much time did you want
Come on, eh?
128
00:08:54,680 --> 00:08:58,276
I met a woman.
One that also wishes me.
129
00:08:59,920 --> 00:09:03,311
After two children and 15 years of marriage.
is that normal
130
00:09:03,520 --> 00:09:05,557
I do not know if that is normal.
131
00:09:05,760 --> 00:09:08,116
I guessed it.
I guessed it.
132
00:09:08,320 --> 00:09:11,711
That there is something important
What you do not share with us.
133
00:09:11,920 --> 00:09:15,277
If you are no longer
Wanting to be with us, disappear.
134
00:09:28,280 --> 00:09:29,509
Hello, dear Jean.
135
00:09:29,800 --> 00:09:33,760
So what's up?
You were funny on the phone.
136
00:09:34,160 --> 00:09:36,117
- I'll make you a coffee.
- yes
137
00:09:36,320 --> 00:09:38,277
No. No, better not.
138
00:09:42,400 --> 00:09:44,517
- What is it
- I'm sick.
139
00:09:45,160 --> 00:09:47,516
- I have something in mind.
- me too
140
00:09:48,080 --> 00:09:49,560
No, not
141
00:09:49,760 --> 00:09:52,798
- No, I'm serious.
- (she laughs)
142
00:09:53,000 --> 00:09:56,960
I do not have much time left.
You are not optimistic
143
00:09:57,240 --> 00:09:59,994
- Who is she"?
- Well, the doctors, the ...
144
00:10:01,160 --> 00:10:04,198
What are you talking about
- I have something in mind.
145
00:10:06,760 --> 00:10:08,194
Y?
146
00:10:09,560 --> 00:10:11,199
Y ...
147
00:10:12,040 --> 00:10:14,760
Is better
We will not see each other anymore.
148
00:10:16,280 --> 00:10:19,751
- You leave me?
- Sandrine has discovered the news.
149
00:10:19,960 --> 00:10:22,555
- Everyone.
- And what do doctors think about it?
150
00:10:23,960 --> 00:10:27,351
- What does the doctor say?
- We can not continue.
151
00:10:27,560 --> 00:10:29,358
I have children, virginie.
152
00:10:34,600 --> 00:10:36,876
(melancholic piano music)
153
00:11:10,160 --> 00:11:14,279
Some men are ready for anything.
have peace in marriage.
154
00:11:15,240 --> 00:11:17,675
I can understand everything, everything ...
155
00:11:19,080 --> 00:11:21,197
Let him stay with his wife.
156
00:11:22,200 --> 00:11:24,874
But no
How can you live without me.
157
00:11:32,840 --> 00:11:34,399
I finished it
158
00:11:38,400 --> 00:11:40,232
Stop reading this.
159
00:11:41,640 --> 00:11:43,074
I thought ...
160
00:11:43,840 --> 00:11:46,400
How are you
when are we going for two?
161
00:11:47,560 --> 00:11:48,994
Few days
162
00:11:50,600 --> 00:11:53,479
The children could
go with your mother
163
00:11:56,280 --> 00:11:58,511
It's okay. Think about it.
164
00:12:04,480 --> 00:12:07,279
Good idea
Yeah come on
165
00:12:07,560 --> 00:12:10,120
That will be great. Yes, only for two.
166
00:12:11,560 --> 00:12:13,313
You want to do
167
00:12:13,880 --> 00:12:15,314
You want to do
168
00:12:16,600 --> 00:12:19,434
(loud) Then do not talk like that, shit?
169
00:12:25,360 --> 00:12:29,036
A divorce would be ridiculous
because of a little so little.
170
00:12:29,240 --> 00:12:31,755
I have horns up to the ceiling.
They do not bother much.
171
00:12:32,320 --> 00:12:36,200
Two out of three couples
They face adultery.
172
00:12:36,920 --> 00:12:38,957
Now you have it behind you.
173
00:12:39,160 --> 00:12:41,755
And I think the third couple is lying.
174
00:12:42,040 --> 00:12:44,555
Give me the scissors. Thank you.
175
00:12:44,960 --> 00:12:46,997
Sniffing on the mobile ...
176
00:12:47,680 --> 00:12:49,399
How do you think of something like that?
177
00:12:49,600 --> 00:12:51,239
That is what you have now.
178
00:12:51,440 --> 00:12:55,195
Hiding is much easier
what to confront
179
00:12:55,400 --> 00:12:58,677
- How do you do it?
- That's not difficult.
180
00:12:59,760 --> 00:13:02,639
To fulfill the conjugal duties daily?
No thanks
181
00:13:02,840 --> 00:13:06,595
Your father is insatiable.
That tired me quickly.
182
00:13:06,800 --> 00:13:11,317
But at night he sleeps in my arms.
He always comes home.
183
00:13:11,520 --> 00:13:13,671
Tolerance. That is the key.
184
00:13:13,880 --> 00:13:15,553
(Squeaking of the garden door)
185
00:13:15,760 --> 00:13:17,752
When talking about the devil.
186
00:13:19,240 --> 00:13:23,234
From the pension he drives it in the room.
Probably with the pharmacist.
187
00:13:23,440 --> 00:13:26,080
Hates the medication.
(she laughs)
188
00:13:26,280 --> 00:13:29,318
Well, what are you looking at?
Has anyone died?
189
00:13:29,600 --> 00:13:33,435
No. Jean is a stranger,
Sandrine has given him the option.
190
00:13:33,720 --> 00:13:36,792
- He left the woman. OR?
- Mm.
191
00:13:37,080 --> 00:13:39,834
I thought it was a bad thing.
192
00:13:40,040 --> 00:13:42,635
Day, my daughter.
How are the kids
193
00:13:42,840 --> 00:13:45,116
It would be good to see you again.
194
00:13:45,400 --> 00:13:48,677
Excuse me, I have to take a shower.
Five minutes
195
00:13:49,600 --> 00:13:52,434
You see?
He always takes a shower at home.
196
00:13:53,880 --> 00:13:56,440
The soap of others?
No with me
197
00:13:59,040 --> 00:14:03,353
(Sandrine sings)
Mi fa sol mi do i>
198
00:14:10,360 --> 00:14:14,513
Sol mi la fa do i>
199
00:14:19,760 --> 00:14:21,274
Again
200
00:14:21,480 --> 00:14:25,997
Sol mi la fa do i>
201
00:14:26,280 --> 00:14:28,875
I have to keep thinking about her. Forever.
202
00:14:29,960 --> 00:14:33,397
It was love at first sight.
That's how it was.
203
00:14:33,680 --> 00:14:36,673
- You forgot it soon.
- No way.
204
00:14:36,880 --> 00:14:40,191
I'm glad
To have lunch with you again at noon.
205
00:14:41,080 --> 00:14:42,594
I do not want to say anything
206
00:14:42,880 --> 00:14:45,873
but if you are midday
to your lover ...
207
00:14:46,160 --> 00:14:49,392
- Virginie was not a lover.
- Okay, whatever you want.
208
00:14:49,600 --> 00:14:52,479
And the pseudo afternoons with me.
and my depression.
209
00:14:52,760 --> 00:14:55,116
Can you speak to me more politely?
210
00:14:55,320 --> 00:14:58,119
I can not do anything
for your bedtime stories.
211
00:14:58,320 --> 00:15:00,676
- All right, gentlemen.
Thank you
212
00:15:00,880 --> 00:15:02,314
Enjoy your meal
213
00:15:02,520 --> 00:15:04,159
She did not demand anything.
214
00:15:04,440 --> 00:15:08,400
If we saw each other, it was good.
And if not, too.
215
00:15:08,600 --> 00:15:10,478
I always think about her.
216
00:15:10,680 --> 00:15:14,993
I have been a year of air,
Because you wanted to eat with her, so ...
217
00:15:15,600 --> 00:15:16,795
What does food mean?
218
00:15:17,080 --> 00:15:19,356
Do you realize that you are hurting everyone?
219
00:15:21,240 --> 00:15:25,678
I told you: no strangers
At home, or something will happen to you.
220
00:15:25,960 --> 00:15:28,191
I need someone Every night
221
00:15:28,400 --> 00:15:29,834
What should I do?
222
00:15:30,040 --> 00:15:32,111
Could you ...
(Charging Bell)
223
00:15:32,320 --> 00:15:33,913
Hello
Hello
224
00:15:34,120 --> 00:15:35,554
good day
225
00:15:35,760 --> 00:15:39,197
- I can help you?
- I just look around me. Thank you.
226
00:15:39,480 --> 00:15:41,915
Meet with real people.
227
00:15:42,120 --> 00:15:45,875
- The internet is just an error.
- Why did they hit me once?
228
00:15:51,000 --> 00:15:53,356
Are you looking for a particular book?
229
00:15:53,800 --> 00:15:55,314
I am jeans woman
230
00:15:57,840 --> 00:16:00,958
- Do not tell me anything. Whose is it
- (she huffs)
231
00:16:01,160 --> 00:16:04,517
I have to eat something
I pick up spring rolls.
232
00:16:04,720 --> 00:16:07,280
- Do you want something too?
- I do not need anything.
233
00:16:17,560 --> 00:16:19,119
Here, then.
234
00:16:19,600 --> 00:16:22,434
- As please
- Your first encounter.
235
00:16:23,560 --> 00:16:24,994
That was here.
236
00:16:25,600 --> 00:16:28,559
As you can see,
it does not take much
237
00:16:30,280 --> 00:16:32,875
I imagined you different.
They are more pleasant.
238
00:16:33,080 --> 00:16:34,639
I also you
239
00:16:34,840 --> 00:16:36,672
I have to work You do not?
240
00:16:36,960 --> 00:16:39,077
I have a day off today.
241
00:16:41,320 --> 00:16:44,392
- I give violin lessons.
- Yes They were famous once.
242
00:16:44,600 --> 00:16:46,751
Oh that Some concerts.
243
00:16:46,960 --> 00:16:48,394
It was a long time ago.
244
00:16:50,320 --> 00:16:52,835
Nice is here.
I like very much
245
00:16:54,160 --> 00:16:58,552
I used to read a lot lately
less. That's the way with children.
246
00:16:58,760 --> 00:17:01,639
At the moment I have
Also other things in the head ...
247
00:17:01,920 --> 00:17:03,434
What do you want of me
248
00:17:03,720 --> 00:17:05,040
- Do not get mad.
Please
249
00:17:05,320 --> 00:17:07,312
Do you think I'm blushing?
250
00:17:07,520 --> 00:17:09,318
No, it's not my fault.
251
00:17:09,600 --> 00:17:13,719
No, I do not want a theater.
Unlike.
252
00:17:14,000 --> 00:17:17,391
Between you and my husband
It is something serious
253
00:17:17,600 --> 00:17:20,911
He sits with me at the table,
but he eats with you.
254
00:17:21,120 --> 00:17:23,476
He sleeps with me
But dream about you.
255
00:17:24,280 --> 00:17:27,239
It's too late
to straighten again?
256
00:17:28,120 --> 00:17:30,589
Sorry
Seriously?
257
00:17:31,240 --> 00:17:35,200
With me the pleasure is gone.
We do not have sex, I do not care.
258
00:17:35,400 --> 00:17:38,199
But our two children.
I do not care
259
00:17:38,400 --> 00:17:43,156
So I wanted to suggest to you that
take my husband every two weeks
260
00:17:43,440 --> 00:17:46,433
So he has you with you,
What you no longer have with me.
261
00:17:47,440 --> 00:17:49,159
Of course.
262
00:17:49,360 --> 00:17:50,794
I'll go back to that.
263
00:17:51,080 --> 00:17:54,357
- I was happy.
- Are you glad I left you?
264
00:17:54,560 --> 00:17:57,951
Please go
- I hit a sensitive spot.
265
00:17:58,240 --> 00:18:01,278
- Can you keep living like this?
- Go.
266
00:18:01,480 --> 00:18:03,278
He is obsessed with you.
267
00:18:04,760 --> 00:18:06,433
He is obsessed!
268
00:18:20,200 --> 00:18:22,317
(Sandrine) Three, seven, one, nine.
269
00:18:23,480 --> 00:18:26,075
- That does not exist.
- Do not be angry with me.
270
00:18:26,280 --> 00:18:29,034
It is clear
that I know a lot about you
271
00:18:29,240 --> 00:18:33,519
Chat for a year, come
something together And only the photos ...
272
00:18:34,960 --> 00:18:38,192
I have to go to the bathroom
I've been waiting all day.
273
00:18:38,480 --> 00:18:40,756
It is very, very, very urgent.
274
00:18:45,760 --> 00:18:47,831
It's fine, it's fine.
275
00:18:48,120 --> 00:18:49,918
Thank you
276
00:18:50,720 --> 00:18:52,712
Please, after you.
277
00:18:54,480 --> 00:18:55,914
Down the hall
278
00:18:56,120 --> 00:18:58,396
Thank you
- No, not there.
279
00:18:58,600 --> 00:19:02,674
- The small door on the right at the end of the hall.
- Thank you thank you thank you.
280
00:19:07,320 --> 00:19:08,834
(Sandrine sighs)
281
00:19:09,040 --> 00:19:11,191
(Undulation)
Oh that's good.
282
00:19:13,240 --> 00:19:15,197
(Klospülung)
283
00:19:15,400 --> 00:19:17,357
(The door opens)
284
00:19:41,640 --> 00:19:44,360
What do you do in my room
285
00:19:50,080 --> 00:19:52,993
You absolutely have to go back to him.
286
00:20:00,280 --> 00:20:01,714
You know
287
00:20:02,520 --> 00:20:04,591
see my husband cry ...
288
00:20:06,040 --> 00:20:08,953
This is how i feel
The marriage was not presented.
289
00:20:11,200 --> 00:20:12,714
- And Jean?
- Jean?
290
00:20:12,920 --> 00:20:15,037
Yes, how does Jean think about that?
291
00:20:15,320 --> 00:20:17,198
He does not think at all.
292
00:20:17,400 --> 00:20:20,234
Since he left you
he is just bad
293
00:20:22,160 --> 00:20:24,117
I want to surprise him.
294
00:20:24,720 --> 00:20:26,552
Children What time is it
295
00:20:26,760 --> 00:20:28,274
Oh my goodness
296
00:20:28,480 --> 00:20:30,233
Oh, heavens, honey.
297
00:20:33,240 --> 00:20:35,516
In agreement
- I can think?
298
00:20:35,800 --> 00:20:37,996
You die of longing
299
00:20:38,200 --> 00:20:40,795
By his name
your eyes shine
300
00:20:41,000 --> 00:20:42,434
Mine no more.
301
00:20:54,840 --> 00:20:56,797
(Message tone)
302
00:21:02,200 --> 00:21:04,271
"Y?"
She has my number?
303
00:21:04,480 --> 00:21:06,073
Of course she has the.
304
00:21:06,360 --> 00:21:08,955
Are you already in bed?
question mark.
305
00:21:12,520 --> 00:21:14,512
We will achieve it. Point.
306
00:21:14,800 --> 00:21:16,996
"We'll manage."
307
00:21:17,280 --> 00:21:19,317
(she laughs)
308
00:21:20,920 --> 00:21:22,639
We will be happy Punto.
309
00:21:22,920 --> 00:21:24,877
(Message tone)
310
00:21:34,560 --> 00:21:36,517
You drink wine?
311
00:21:36,720 --> 00:21:38,677
At two O'clock in the morning?
312
00:21:41,520 --> 00:21:43,273
I am writing to my mother.
313
00:21:44,480 --> 00:21:47,040
Or maybe I have a love affair.
314
00:21:47,240 --> 00:21:49,357
I'll lie down again.
315
00:21:49,560 --> 00:21:52,394
Would it bother you?
If I had one?
316
00:21:55,160 --> 00:21:56,879
"In agreement."
317
00:21:57,680 --> 00:21:59,114
Hmm ...
318
00:22:05,560 --> 00:22:08,519
- A good bike. New?
- Yes, that is correct.
319
00:22:08,720 --> 00:22:11,633
Do not be like that.
Do we eat the week together?
320
00:22:11,840 --> 00:22:15,038
- today?
- Tomorrow Today I ate with Sandrine.
321
00:22:15,320 --> 00:22:18,870
- She does not notice anything when you come?
- This time it's true.
322
00:22:19,560 --> 00:22:21,517
We take a selfie.
323
00:22:21,720 --> 00:22:24,758
I take care of everything,
bring nothing
324
00:22:46,680 --> 00:22:49,832
- (Sandrine) Do you want some coffee?
- do not
325
00:22:50,120 --> 00:22:53,431
He says he does not want something,
but he is in a good mood.
326
00:22:53,640 --> 00:22:55,597
15 years of experience.
327
00:22:59,160 --> 00:23:01,356
All right We arrange
328
00:23:02,800 --> 00:23:06,316
I went to her.
I do not want to be a crybaby.
329
00:23:06,520 --> 00:23:08,876
You are obsessed with her,
and she of you.
330
00:23:09,160 --> 00:23:12,232
I can not blame you
and I do not care.
331
00:23:12,440 --> 00:23:15,353
So we decided
332
00:23:17,040 --> 00:23:19,316
accept us alternatively.
333
00:23:19,520 --> 00:23:21,239
In the weekly shift.
334
00:23:21,440 --> 00:23:24,911
- That's better, right?
- Your wife is wonderful.
335
00:23:25,200 --> 00:23:29,911
I understand that it is impossible
leave a woman like you
336
00:23:36,160 --> 00:23:37,992
He will swallow it.
337
00:23:38,200 --> 00:23:41,477
He will swallow it.
Your pride is hurt.
338
00:23:41,680 --> 00:23:43,558
But he will ...
339
00:23:43,760 --> 00:23:45,319
Just a moment
340
00:23:48,800 --> 00:23:50,712
Are you crazy
341
00:23:51,000 --> 00:23:54,835
How can you love a woman like that?
and just leave?
342
00:23:55,040 --> 00:23:57,874
Before doing that again,
I decide
343
00:23:58,080 --> 00:23:59,514
Do not say anything.
344
00:23:59,720 --> 00:24:02,679
It is only correct if you
disappear every two weeks
345
00:24:05,960 --> 00:24:09,556
The shirts are already in,
And now the shirts.
346
00:24:10,440 --> 00:24:14,480
- Are you divorcing?
- There's the toilet bag.
347
00:24:14,680 --> 00:24:17,752
In a divorce
It's about the children, here dad.
348
00:24:18,040 --> 00:24:20,157
We only see it every two weeks.
349
00:24:20,360 --> 00:24:23,080
- That's like divorced.
- If you want.
350
00:24:23,360 --> 00:24:26,114
Socks. Where are the socks?
351
00:24:26,400 --> 00:24:29,871
- What is your name
- Virginie. You are jeanne
352
00:24:30,160 --> 00:24:33,278
Jean really wanted that:
Jean, Jeanne ...
353
00:24:33,560 --> 00:24:36,917
- You're dad's business?
- Do not say that, saliva.
354
00:24:37,560 --> 00:24:40,155
I have to talk to Virginie alone.
355
00:24:40,360 --> 00:24:44,115
Say goodbye to dad.
You see me all week.
356
00:24:44,880 --> 00:24:46,917
Come on, Jeanne. Let's go
357
00:24:50,520 --> 00:24:53,319
She is horrible
An annoying age.
358
00:24:55,760 --> 00:24:57,194
So ...
359
00:24:57,800 --> 00:25:01,350
I loved you
Ask a somewhat indiscreet question.
360
00:25:02,200 --> 00:25:04,271
Tell me, are you warning?
361
00:25:07,120 --> 00:25:08,554
Oh
362
00:25:10,600 --> 00:25:13,320
- Everything is fine with you?
- Clear. Yes.
363
00:25:13,600 --> 00:25:15,034
It's easy to say
364
00:25:15,240 --> 00:25:18,836
but I do not want to be afraid
when he kisses the children.
365
00:25:19,120 --> 00:25:20,793
In an open wound ...
366
00:25:21,000 --> 00:25:24,835
- Even if he kisses me.
- I understand you well.
367
00:25:25,120 --> 00:25:27,635
(exhale)
Then I calm down.
368
00:25:30,640 --> 00:25:32,518
So now he has everything.
369
00:25:32,800 --> 00:25:34,712
In an emergency, you buy something.
370
00:25:35,440 --> 00:25:37,352
(Tensed) Then you buy it.
371
00:25:37,640 --> 00:25:39,074
Let's go now
372
00:25:39,280 --> 00:25:43,593
I love my girlfriend
goodbye. have fun
373
00:25:44,440 --> 00:25:47,512
Dad, are you sticking to your cock?
pure in women?
374
00:25:47,720 --> 00:25:51,270
Antoine, that's not the way to talk.
of daddy's dicks.
375
00:25:51,560 --> 00:25:54,075
Have a good week, honey.
376
00:25:54,280 --> 00:25:57,591
- Does it bother you when I call it that?
- No no.
377
00:25:57,880 --> 00:26:00,395
Only a reflection, not a new beginning.
378
00:26:04,840 --> 00:26:07,992
- Your raven mother.
- Do not say that.
379
00:26:11,160 --> 00:26:14,153
- Your wife is crazy, right?
- yes ...
380
00:26:14,360 --> 00:26:17,319
Sit down
You are not here for the first time.
381
00:26:21,480 --> 00:26:22,914
Chin Chin.
382
00:26:25,120 --> 00:26:27,351
One week only for two.
383
00:26:27,640 --> 00:26:29,711
Completely without lies and deceptions.
384
00:26:31,280 --> 00:26:35,035
- Oh, I missed you so much.
- I missed you too.
385
00:26:36,520 --> 00:26:39,957
- Tomorrow I'll put you in the closet.
- Oh great.
386
00:26:40,160 --> 00:26:43,995
- Your books lie on the bedside table.
Thank you
387
00:26:46,360 --> 00:26:47,919
(she laughs)
388
00:26:48,120 --> 00:26:50,271
- What is it
- Your pajamas.
389
00:26:50,480 --> 00:26:54,156
- I have to get used to that.
- I agree with a lot.
390
00:26:55,240 --> 00:26:56,993
(sighs)
391
00:27:02,880 --> 00:27:06,271
No no no
I'm confused
392
00:27:06,480 --> 00:27:08,551
It was a lot for me. You understand
393
00:27:09,080 --> 00:27:10,912
What irritates you?
394
00:27:11,120 --> 00:27:13,112
- What is allowed?
- do not
395
00:27:13,320 --> 00:27:16,438
- I have changed?
- Oh please ...
396
00:27:40,640 --> 00:27:43,792
You do not believe that.
I live in virginie
397
00:27:44,000 --> 00:27:47,835
- Did you leave Sandrine?
- We do not half and half.
398
00:27:48,520 --> 00:27:50,159
Fifty percent?
399
00:27:50,440 --> 00:27:54,070
- Is that a joke?
- No, I'm serious. Oh, Juliette.
400
00:27:54,280 --> 00:27:56,476
Maybe it's worth the effort.
401
00:27:56,760 --> 00:28:01,471
Hey, for our real food today.
I brought zander fillets.
402
00:28:02,160 --> 00:28:04,880
I had forgotten about that.
That's impossible
403
00:28:05,080 --> 00:28:07,879
That would not be good
If I have an appointment
404
00:28:08,160 --> 00:28:11,153
That's what you call a meal
with your best friend?
405
00:28:14,000 --> 00:28:17,118
If I had your father
Shared with the lovers.
406
00:28:17,320 --> 00:28:19,835
It's my life
I am an adult
407
00:28:20,560 --> 00:28:21,994
Your father will be amazed.
408
00:28:22,200 --> 00:28:25,159
You want to become a new one,
and he turns me around
409
00:28:25,440 --> 00:28:27,557
Hello
Hello
410
00:28:28,680 --> 00:28:32,117
Hello my love
Are you happy to see grandma?
411
00:28:32,400 --> 00:28:35,074
- Yes, but you are ugly.
- Oh no.
412
00:28:35,360 --> 00:28:37,238
- we go
- Slowly, children.
413
00:28:38,000 --> 00:28:41,960
It used to be much better
When dad was always at home
414
00:28:43,920 --> 00:28:46,515
Sometimes parents have to separate,
415
00:28:46,720 --> 00:28:48,951
but they are happy
when they meet again
416
00:28:49,240 --> 00:28:52,756
As with us.
You are also happy to see me.
417
00:28:53,520 --> 00:28:55,432
- Can Camille spend the night?
Hello
418
00:28:55,720 --> 00:28:57,996
- Hi, ma'am.
- Hello, Jeanne.
419
00:28:58,200 --> 00:29:01,113
- Can you stay that night?
- Never during the week.
420
00:29:02,120 --> 00:29:04,077
Your mother
I would prefer to stab your father,
421
00:29:04,280 --> 00:29:06,078
leave it as a lover.
422
00:29:06,280 --> 00:29:08,192
Anyone can do what they want.
423
00:29:09,040 --> 00:29:10,952
- Go Go.
- Mm.
424
00:29:11,240 --> 00:29:13,709
At least you could say hello to grandma.
425
00:29:13,920 --> 00:29:18,199
- She is horrible.
- She certainly did not recognize me.
426
00:29:20,840 --> 00:29:24,834
That was good, one day only the two of us.
He did well
427
00:29:27,440 --> 00:29:29,875
Your father had a lot of issues.
428
00:29:30,080 --> 00:29:32,276
That never bothered me.
429
00:29:32,480 --> 00:29:36,269
I know that I am the only one
he has ever loved
430
00:29:36,480 --> 00:29:39,120
But it's different with you.
431
00:29:39,760 --> 00:29:42,559
How is she
- Blond.
432
00:29:42,760 --> 00:29:46,595
Such beans without breasts.
The opposite of me.
433
00:29:47,360 --> 00:29:49,113
But she has something for that.
434
00:29:49,320 --> 00:29:53,553
When she smiles
his upper lip rises a little.
435
00:29:54,560 --> 00:29:57,473
So innocent
You probably liked that.
436
00:29:58,120 --> 00:30:01,192
I like your hairstyle Pretty.
437
00:30:01,480 --> 00:30:03,597
(fast music)
438
00:30:06,040 --> 00:30:09,431
Oh I'm stupid I idiot
439
00:30:25,600 --> 00:30:27,557
(happy music)
440
00:30:34,200 --> 00:30:36,271
I'm here
441
00:30:39,840 --> 00:30:41,513
You are there
442
00:30:55,800 --> 00:30:58,315
Do not sleep with your wife.
443
00:30:58,520 --> 00:31:00,432
No. Virginie.
444
00:31:24,080 --> 00:31:26,800
I can not lift it.
445
00:31:28,080 --> 00:31:31,471
That is normal
Now that you no longer lie.
446
00:31:35,200 --> 00:31:36,793
Yes, that's how it is.
447
00:31:37,720 --> 00:31:40,110
(fast-paced classical music)
448
00:31:43,960 --> 00:31:46,031
(The music stops, the mobile vibrates)
449
00:31:52,520 --> 00:31:54,477
(The music starts again)
450
00:31:58,280 --> 00:32:00,431
Just wanted to know
If the kids ...
451
00:32:00,640 --> 00:32:02,632
- Jean.
- Uh, yes?
452
00:32:03,760 --> 00:32:05,831
- What are you doing
- what? Nothing
453
00:32:06,120 --> 00:32:08,999
- I hear you talking in the bathroom.
- Oh, where.
454
00:32:09,200 --> 00:32:12,432
But. I said
Ratzfatz and it's already Sunday.
455
00:32:14,640 --> 00:32:17,030
(Toilet)
456
00:32:18,520 --> 00:32:20,477
(Rustling)
457
00:32:20,680 --> 00:32:22,592
Could you go around?
458
00:32:22,800 --> 00:32:26,316
The paper is scratching the ceiling,
That hurts my teeth.
459
00:32:32,720 --> 00:32:35,838
Virginie,
I can not find my white shirt.
460
00:32:40,320 --> 00:32:43,199
I leave it here.
Then I will be there next week.
461
00:32:43,400 --> 00:32:45,517
If you still want
462
00:32:48,120 --> 00:32:49,793
But of course I want to.
463
00:32:50,640 --> 00:32:52,393
See you next monday
464
00:32:56,400 --> 00:32:57,834
Yes ...
465
00:33:05,560 --> 00:33:08,598
Well you are so far
Back home, huh?
466
00:33:10,400 --> 00:33:12,392
Should I buy your flowers?
467
00:33:12,600 --> 00:33:14,592
That's what happens when you have a bad conscience.
or falling in love.
468
00:33:14,800 --> 00:33:18,237
- That does not apply to you.
- I missed my wife.
469
00:33:18,440 --> 00:33:20,318
- and children ...
- Oh, family.
470
00:33:20,520 --> 00:33:22,432
When we are in your clutches.
471
00:33:23,080 --> 00:33:25,515
Hi.
How are you darling, I am
472
00:33:26,280 --> 00:33:27,714
How was your
473
00:33:28,600 --> 00:33:30,478
I'm stupid I idiot
474
00:33:33,000 --> 00:33:34,559
I idiot
475
00:33:34,840 --> 00:33:36,752
Hi, it's me, how are you?
476
00:33:37,960 --> 00:33:40,350
Hello It's Me
How was your week
477
00:33:40,640 --> 00:33:42,597
(uplifting jazz)
478
00:33:48,840 --> 00:33:51,480
- What ... what are you doing?
- I'm waiting.
479
00:33:52,720 --> 00:33:54,518
My little button.
480
00:33:54,720 --> 00:33:56,473
My little button. Oh
481
00:34:01,640 --> 00:34:03,836
Mom. Papa is back
482
00:34:07,760 --> 00:34:08,989
Oh hello
483
00:34:09,280 --> 00:34:11,317
Forgotten
that you come today
484
00:34:11,600 --> 00:34:13,876
- I can go again.
- Silly stuff.
485
00:34:15,960 --> 00:34:18,031
Um ... anyway, hello.
486
00:34:19,280 --> 00:34:20,919
Hm. Here.
487
00:34:21,600 --> 00:34:23,034
Oh great
488
00:34:30,480 --> 00:34:34,076
- It smells good here. What happens
- Only spinach.
489
00:34:34,280 --> 00:34:37,478
- Oh, mom's spinach.
- yes
490
00:34:39,520 --> 00:34:41,671
Something is different. New hairstyle?
491
00:34:41,880 --> 00:34:44,918
Yes. I had it cut,
on the tips.
492
00:34:45,200 --> 00:34:47,351
But you're fine
493
00:34:47,560 --> 00:34:49,438
- Your mom is beautiful, right?
- yes
494
00:34:49,640 --> 00:34:51,074
And how nice
495
00:34:52,320 --> 00:34:53,754
Are you eating with us?
496
00:34:54,880 --> 00:34:56,314
Uh, sure.
497
00:35:00,560 --> 00:35:02,631
Then I will keep my things.
498
00:35:20,960 --> 00:35:23,429
Pope
- Yes darling
499
00:35:23,640 --> 00:35:26,712
Do you have your cock?
put on the woman?
500
00:35:26,920 --> 00:35:29,480
No no
How do you think of something like that?
501
00:35:29,680 --> 00:35:31,114
Eat, it's getting cold.
502
00:35:35,200 --> 00:35:37,954
Jeanne, how was it?
at school last week?
503
00:35:38,560 --> 00:35:41,394
- I can get up?
- Clear the plate.
504
00:35:44,960 --> 00:35:48,636
She was outrageous all week.
Really horrible
505
00:35:48,920 --> 00:35:51,389
Jeanne,
Why were you so rude?
506
00:35:52,200 --> 00:35:54,237
I'll be damn angry.
507
00:35:56,560 --> 00:35:58,438
She is getting used to that.
508
00:35:58,640 --> 00:36:01,599
It is a question
two, three months maximum.
509
00:36:01,800 --> 00:36:04,190
- Then she thinks it's normal.
- yes
510
00:36:10,680 --> 00:36:14,959
I thought that is more reasonable.
You should feel good.
511
00:36:16,640 --> 00:36:20,429
I wanted to tell you something.
I never expected that from you.
512
00:36:20,720 --> 00:36:23,679
When you are well
I'm fine too
513
00:36:26,640 --> 00:36:31,317
- Does it bother you when I'm still reading?
- no, why should that bother me?
514
00:36:35,480 --> 00:36:37,437
(Message tone)
515
00:36:37,640 --> 00:36:39,518
(Message tone)
516
00:36:39,800 --> 00:36:41,757
(Message tone)
517
00:36:44,440 --> 00:36:46,397
(Message sound)
518
00:36:47,880 --> 00:36:50,554
(playful music)
519
00:36:50,840 --> 00:36:52,991
(Message sound)
520
00:36:59,880 --> 00:37:01,792
- Teresa.
- André?
521
00:37:02,000 --> 00:37:04,117
Maybe you have a lover,
522
00:37:04,320 --> 00:37:07,631
but if it does,
Would you be a little more discreet, please?
523
00:37:07,840 --> 00:37:12,119
It should be sandrine between 10
and send 11 empty messages in point.
524
00:37:12,320 --> 00:37:15,996
I do not know why but you
It's my daughter, so I will.
525
00:37:19,120 --> 00:37:21,271
Do you have a new phone?
526
00:37:23,400 --> 00:37:27,030
You got me
Fallen in your pretty pajamas. "
527
00:37:28,440 --> 00:37:31,080
If I
"Waiting on Monday"?
528
00:37:31,280 --> 00:37:35,957
Then "good week", but with
A question mark: "Nice week?"
529
00:37:36,240 --> 00:37:39,517
Imagine, I have it
not even kissed. Not even that.
530
00:37:40,720 --> 00:37:43,679
- Can you help me?
- An empty message?
531
00:37:43,880 --> 00:37:46,076
- I lost a kind of goal.
- Virginie.
532
00:37:46,280 --> 00:37:48,192
- Three points?
- He is with his wife.
533
00:37:48,480 --> 00:37:51,040
- yes
- That's it ... You can find ...
534
00:37:51,240 --> 00:37:53,914
- You know what I mean.
- He does not sleep with her.
535
00:37:54,200 --> 00:37:55,793
Everyone says that.
536
00:37:56,440 --> 00:37:59,035
- Or "you slept well?"
- (moans)
537
00:37:59,240 --> 00:38:00,754
Not as an indication.
538
00:38:01,560 --> 00:38:04,120
- "Did you sleep well?"
- Oh dear, dear.
539
00:38:04,400 --> 00:38:06,517
What would you write?
540
00:38:06,720 --> 00:38:11,112
I would write, "Help me finally."
And as an indication.
541
00:38:17,760 --> 00:38:19,717
(The door falls in the lock)
542
00:38:26,200 --> 00:38:29,477
- What are you doing
- I prepare a meal for mom.
543
00:38:30,200 --> 00:38:32,112
- You are funny
Why
544
00:38:32,320 --> 00:38:34,516
Then she is happy when it comes.
545
00:38:48,680 --> 00:38:51,115
Well, now is the time to sleep. Let's go
546
00:38:51,320 --> 00:38:52,754
Pope
- Yes darling
547
00:38:52,960 --> 00:38:55,316
Do you love me and Jeanne immediately?
548
00:38:55,520 --> 00:38:58,194
But of course. Here.
Therefore, sleep well.
549
00:39:01,360 --> 00:39:02,794
SW.
550
00:39:03,720 --> 00:39:05,154
Goodnight
551
00:39:15,280 --> 00:39:17,397
(Male) Madame. Mrs.
552
00:39:17,600 --> 00:39:19,114
- what?
- We close.
553
00:39:22,200 --> 00:39:24,192
- What time is it?
- Two in the morning.
554
00:39:24,400 --> 00:39:26,710
Perfect. That's great Ideal.
555
00:39:28,760 --> 00:39:30,479
Thank you.
556
00:39:30,760 --> 00:39:32,717
(The door falls in the lock)
557
00:39:35,760 --> 00:39:37,194
Where have you been
558
00:39:37,400 --> 00:39:39,790
- (laughs drunk)
- where have you been?
559
00:39:40,000 --> 00:39:42,196
Oh What a blood dog.
560
00:39:42,400 --> 00:39:45,632
I was worried
You understand
561
00:39:45,840 --> 00:39:48,116
But what ... Oh, no.
562
00:39:48,320 --> 00:39:50,312
- What's going on here?
- You know what?
563
00:39:50,520 --> 00:39:52,830
Nothing works here, nothing at all.
564
00:40:11,280 --> 00:40:13,237
(she sighs pleasantly)
565
00:40:15,600 --> 00:40:17,876
(she sighs and moans)
566
00:40:18,080 --> 00:40:19,514
Ups.
567
00:40:22,320 --> 00:40:25,518
I almost thought
You would be really angry.
568
00:40:27,440 --> 00:40:30,080
- (Jeanne) Not in the dream.
- I do not want the woman.
569
00:40:30,280 --> 00:40:33,193
- That's bad.
- Do not say that about dad's girlfriend.
570
00:40:33,400 --> 00:40:35,596
- It is a bit akward.
- what?
571
00:40:35,800 --> 00:40:37,678
There is time for me
572
00:40:37,880 --> 00:40:41,430
It is important that you be the beloved.
Known by your father.
573
00:40:41,640 --> 00:40:44,792
- Say something.
- Yes, yes, that's important.
574
00:40:54,440 --> 00:40:56,796
(The key turns in the lock)
575
00:41:14,960 --> 00:41:17,555
Why did not you ring the bell?
576
00:41:17,760 --> 00:41:20,514
Uh ... I have a key.
577
00:41:20,800 --> 00:41:23,679
- (Jean) I do not think it's funny.
- Ask me first.
578
00:41:23,960 --> 00:41:26,680
- He said it at the last moment.
- One week.
579
00:41:26,960 --> 00:41:30,476
- Then I drive again.
- Not Mitgehangen, trapped.
580
00:41:30,680 --> 00:41:32,717
- We can handle that.
- Virginie.
581
00:41:33,000 --> 00:41:35,959
Can you possibly change?
Please.
582
00:41:37,040 --> 00:41:39,191
We have noodles, right?
583
00:41:48,600 --> 00:41:50,034
Oh perfect.
584
00:41:52,000 --> 00:41:53,434
But no
585
00:41:57,800 --> 00:42:00,190
Hi, thanks, Virginie.
586
00:42:01,240 --> 00:42:03,436
- (Antoine says no)
- it's okay
587
00:42:08,440 --> 00:42:10,352
Is something wrong?
588
00:42:11,800 --> 00:42:13,951
You know, she's vegetarian.
589
00:42:14,240 --> 00:42:17,039
- They're just spaghetti.
- Yes, but the Bolognese.
590
00:42:17,680 --> 00:42:20,479
Do not we have a can of tuna?
591
00:42:20,760 --> 00:42:22,672
You eat fish, honey.
592
00:42:22,880 --> 00:42:25,315
Mom says
You must not eat canned foods.
593
00:42:25,520 --> 00:42:27,477
It only makes you sick.
594
00:42:28,360 --> 00:42:29,999
Well, Sandrine is ...
595
00:42:32,520 --> 00:42:35,194
I did not know
that's a sofa bed
596
00:42:35,400 --> 00:42:37,437
There she is fine. That's great, huh?
597
00:42:38,280 --> 00:42:39,714
Please beautiful
598
00:42:41,760 --> 00:42:44,070
If your brother dreams badly
comfort him
599
00:42:44,280 --> 00:42:46,317
- Jeanne. Jeanne!
- what?
600
00:42:46,520 --> 00:42:49,752
could you
bring a little? I'm tired
601
00:42:49,960 --> 00:42:52,873
Now you're stuck
your cock in the woman?
602
00:42:53,080 --> 00:42:55,436
Do not keep saying that, that stinks.
603
00:42:56,000 --> 00:42:57,719
It's okay. Well then
604
00:43:00,040 --> 00:43:01,713
I close the door completely.
605
00:43:08,320 --> 00:43:09,993
It's only a week.
606
00:43:10,200 --> 00:43:11,759
Oh no problem.
607
00:43:13,200 --> 00:43:14,759
Tell ...
608
00:43:14,960 --> 00:43:18,351
What was it
with the previous attire?
609
00:43:18,560 --> 00:43:21,997
- No, the children are next.
- We can be calm.
610
00:43:23,720 --> 00:43:28,272
- Oh yes, Jean! Oh, go ahead. Just so.
- Stop. To be quiet
611
00:43:32,120 --> 00:43:33,395
It's okay.
612
00:43:33,680 --> 00:43:35,876
You can not
It looks like a bitch
613
00:43:36,080 --> 00:43:39,312
Men do not like to be so vulgar.
Except your dad.
614
00:43:39,880 --> 00:43:42,270
He does not need these tricks with him.
615
00:43:42,480 --> 00:43:46,440
The stool and the skirt are enough for him.
And he does not remember what his name is.
616
00:43:46,640 --> 00:43:48,074
Here.
617
00:43:48,960 --> 00:43:50,110
I take everything
618
00:43:50,400 --> 00:43:51,993
Next, continue. Wait.
619
00:43:52,200 --> 00:43:53,839
Come closer Wait. Now.
620
00:43:54,040 --> 00:43:55,918
- Outside with the chest.
Okay?
621
00:43:56,120 --> 00:43:57,839
Keep your stomach tense.
622
00:43:58,040 --> 00:44:00,077
Yes. Super. Do not move
623
00:44:00,280 --> 00:44:02,840
- Smiles This is not your funeral.
- So?
624
00:44:03,120 --> 00:44:06,318
And for Do not move
Well please, great, let's go now
625
00:44:06,520 --> 00:44:08,830
- yes With the leaves.
- It's ok right?
626
00:44:09,120 --> 00:44:10,839
More more more. Exactly.
627
00:44:11,040 --> 00:44:13,271
Look at me, take my chest.
Fine then, fine.
628
00:44:13,560 --> 00:44:15,836
- So?
- Let you fall. Yes. Sexy.
629
00:44:16,040 --> 00:44:18,839
- Cast?
- Moment moment. Wait, I ...
630
00:44:19,040 --> 00:44:20,997
- I'll do one more from here.
- it's okay
631
00:44:21,280 --> 00:44:23,317
Bite in the apple. That is good
632
00:44:23,520 --> 00:44:25,557
That's fine Very attractive
633
00:44:25,760 --> 00:44:28,229
I walk away ... Stay that way.
634
00:44:28,520 --> 00:44:31,672
- move the head. Just so. Yes.
- So?
635
00:44:31,880 --> 00:44:34,270
You are very happy, very happy.
636
00:44:34,480 --> 00:44:37,757
Fantastic. Fantastic.
Stop, go on like this.
637
00:44:38,040 --> 00:44:41,033
Great if Lean more.
Bend over more.
638
00:44:41,240 --> 00:44:42,674
Hm? AHA.
639
00:44:47,360 --> 00:44:50,034
Mom, what is it? What is it
640
00:44:52,800 --> 00:44:54,234
Mom.
641
00:44:54,840 --> 00:44:56,672
- what ...
- sorry
642
00:44:56,880 --> 00:44:58,314
How about you
643
00:44:58,600 --> 00:45:02,276
Your father does not have a word
Lost on my new hairstyle.
644
00:45:02,480 --> 00:45:05,632
Not even one.
He does not give a damn.
645
00:45:05,920 --> 00:45:08,833
Two minutes in love,
Then unfaithful for life.
646
00:45:09,040 --> 00:45:13,273
We're both out of luck, right?
Are we developing again?
647
00:45:15,040 --> 00:45:16,679
Do not tell him. Yes?
648
00:45:18,520 --> 00:45:22,992
And that is father or brother.
who loves the daughter or sister,
649
00:45:23,200 --> 00:45:24,793
deep inside
650
00:45:25,000 --> 00:45:27,674
and scrupulously check,
what feeling ...
651
00:45:32,880 --> 00:45:34,519
Uh yes
652
00:45:35,720 --> 00:45:39,396
So that is a father or a brother.
the deep feelings ...
653
00:45:39,680 --> 00:45:41,399
a ... a ... a ...
654
00:45:41,680 --> 00:45:44,752
I will scratch and caress your eggs.
Point.
655
00:45:47,320 --> 00:45:51,394
I devour
your wand in my Point.
656
00:45:51,600 --> 00:45:53,034
AHA.
657
00:45:57,160 --> 00:46:00,836
I caress you the crack.
Your sweet Poritze.
658
00:46:01,120 --> 00:46:04,636
The correct measurement in the Greeks was ...
(Message tone)
659
00:46:10,600 --> 00:46:14,196
Of course it is important
The measure, the arrogance ...
660
00:46:14,480 --> 00:46:17,996
I have my hand in my panties,
Script.
661
00:46:18,200 --> 00:46:20,635
And I am with you in my thoughts. Point.
662
00:46:21,640 --> 00:46:24,553
My wet pussy is shaking ...
663
00:46:25,520 --> 00:46:28,160
between my thighs
664
00:46:29,120 --> 00:46:30,839
Point.
665
00:46:31,120 --> 00:46:32,554
Tomorrow together
666
00:46:33,240 --> 00:46:34,674
Morning.
667
00:46:45,000 --> 00:46:48,357
Today rhythm exercises.
Let everyone get up, please.
668
00:46:49,360 --> 00:46:51,317
(she clears her throat)
669
00:46:51,520 --> 00:46:52,954
SW.
670
00:46:53,640 --> 00:46:55,359
Pa, pa, pa ...
671
00:46:55,560 --> 00:46:57,711
Dad dad ...
672
00:46:58,440 --> 00:47:01,035
Dad dad ...
673
00:47:01,240 --> 00:47:03,197
Pi, pa, pi, pa ...
674
00:47:17,280 --> 00:47:20,956
I caress your breasts
675
00:47:24,000 --> 00:47:26,720
Pa, po, pi, po. Poop ...
(Message tone)
676
00:47:30,560 --> 00:47:32,313
Ti, ta, ti, ta.
677
00:47:32,520 --> 00:47:34,830
You, ta, you, ta, you, ta, you, ta.
678
00:47:38,160 --> 00:47:39,958
And your ass.
679
00:47:41,080 --> 00:47:43,515
A, a, a, a ...
(Message tone)
680
00:47:56,200 --> 00:47:58,157
(The door opens)
681
00:47:59,120 --> 00:48:01,032
I have a position.
682
00:48:03,280 --> 00:48:05,715
You, you, you, you ...
(Message tone)
683
00:48:07,800 --> 00:48:09,996
Ta, ta, ta, ta ...
684
00:48:13,400 --> 00:48:16,313
Ta, ta, ta, ta ...
685
00:48:21,520 --> 00:48:23,398
Would you like it
686
00:48:24,520 --> 00:48:25,954
What?
687
00:48:28,960 --> 00:48:32,078
Not tonight
to sleep come to me?
688
00:48:43,000 --> 00:48:45,231
Spaghetti With Vegetables.
689
00:48:45,440 --> 00:48:49,480
- Exactly, thank you Virginie.
- (children) Thank you, Virginie.
690
00:48:50,680 --> 00:48:52,876
Well, it will.
691
00:48:54,240 --> 00:48:56,835
- My mother always said ...
- Oh shit.
692
00:48:57,040 --> 00:48:58,759
- what?
- I forgot it.
693
00:48:59,920 --> 00:49:02,037
- what?
- I forgot it completely.
694
00:49:02,320 --> 00:49:06,109
- what?
- Michel. We had an appointment to have dinner.
695
00:49:07,000 --> 00:49:09,435
- Is that a joke?
- No, that's not a joke.
696
00:49:09,640 --> 00:49:12,519
Cumin. Michel.
How could I ...
697
00:49:12,800 --> 00:49:15,872
But Jean. Jean. Not today
698
00:49:16,160 --> 00:49:18,834
What did your mother always say? Hm?
699
00:49:19,120 --> 00:49:21,430
- man, man, man ...
- Well, go then.
700
00:49:23,160 --> 00:49:24,833
You mean
701
00:49:25,120 --> 00:49:26,759
It's okay.
702
00:49:26,960 --> 00:49:29,839
I promise ... I hurry.
703
00:49:30,040 --> 00:49:32,680
And be nice to Virginie, okay? Yes?
704
00:49:33,200 --> 00:49:34,270
- Jean?
- Yes?
705
00:49:34,560 --> 00:49:35,630
Goodbye
706
00:49:37,560 --> 00:49:40,598
(Antoine groans)
(The door falls in the lock)
707
00:49:48,440 --> 00:49:51,831
(seductive music in the background)
708
00:50:05,960 --> 00:50:08,077
Yes that's good Yes
709
00:50:12,880 --> 00:50:13,996
Yes!
710
00:50:14,280 --> 00:50:17,239
(complain)
(rhythmic squeaks)
711
00:50:18,040 --> 00:50:19,633
(Sandrine) Perfect. Perfect.
712
00:50:20,720 --> 00:50:22,677
(playful music)
713
00:50:38,000 --> 00:50:40,071
(Jean) Next, in, in.
714
00:50:53,520 --> 00:50:55,239
How much time has passed?
715
00:50:56,720 --> 00:50:58,154
Three weeks
716
00:50:58,360 --> 00:51:01,114
- That we no longer had sex?
- Oh no.
717
00:51:01,320 --> 00:51:03,630
- Three years.
- (she sighs)
718
00:51:07,200 --> 00:51:08,919
Do we want to go again?
719
00:51:13,040 --> 00:51:15,271
I would not be reluctant to that.
720
00:51:18,560 --> 00:51:21,519
- are you awake?
- Oh, so late.
721
00:51:22,080 --> 00:51:25,152
You know how it is
You speak ...
722
00:51:25,440 --> 00:51:28,035
And talk and talk again and again.
723
00:51:28,880 --> 00:51:30,997
- Actually, I like her.
how? What?
724
00:51:31,200 --> 00:51:35,672
Your children It is not easy for her
and not for me
725
00:51:37,800 --> 00:51:40,952
- I think you're wonderful.
- real?
726
00:51:55,960 --> 00:51:58,156
No, thank you honey, I'm done
727
00:51:58,440 --> 00:52:01,160
"No thanks"?
Why do you say "no thanks"?
728
00:52:01,360 --> 00:52:05,195
Please do not be polite
And do not call me "honey".
729
00:52:05,400 --> 00:52:07,073
"No thanks".
730
00:52:10,680 --> 00:52:13,320
It is also nice
easy to sleep
731
00:52:14,280 --> 00:52:17,557
And imagine
the children come here ...
732
00:52:17,760 --> 00:52:19,717
(The snore)
733
00:52:22,080 --> 00:52:23,514
Mom!
734
00:52:24,960 --> 00:52:27,156
- my love
- mom
735
00:52:27,360 --> 00:52:29,238
- my love
- but ...
736
00:52:33,040 --> 00:52:36,875
- Honey Honey.
- It's okay It's fine
737
00:52:37,080 --> 00:52:39,231
- Mmh ...
- Ugh!
738
00:52:39,440 --> 00:52:41,477
It's okay I'm happy
739
00:52:43,120 --> 00:52:45,919
I never again
to the woman's house.
740
00:52:46,120 --> 00:52:48,760
You poor
have you been so unhappy?
741
00:52:48,960 --> 00:52:51,520
Push me hard, honey.
742
00:52:54,120 --> 00:52:55,554
You know
743
00:52:56,280 --> 00:52:59,830
Papi will be back soon
Home, for ever and ever.
744
00:53:00,120 --> 00:53:01,952
Yes, really
745
00:53:02,160 --> 00:53:04,675
But of course. Really.
746
00:53:05,520 --> 00:53:07,432
That's a secret
747
00:53:08,440 --> 00:53:12,957
You can not tell anyone
Otherwise it will not come true. Yes?
748
00:53:14,440 --> 00:53:18,275
Nobody or nobody
nobody or nobody if
749
00:53:18,920 --> 00:53:20,877
(Message tone)
750
00:53:27,480 --> 00:53:30,200
"Surprise pajama party.
Do not tell Jean anything. "
751
00:53:35,760 --> 00:53:37,558
slumber party.
752
00:53:37,760 --> 00:53:41,913
How stubborn can you be?
- I could meet real people.
753
00:53:42,120 --> 00:53:44,077
- I would not have expected it.
- I think it's great.
754
00:53:44,280 --> 00:53:48,069
I was twelve years old with something like that.
And there were all naked in the end.
755
00:53:48,280 --> 00:53:50,954
Oh, come on, Virginie.
I feel like dancing
756
00:53:51,800 --> 00:53:53,234
Hi.
757
00:53:53,440 --> 00:53:56,274
(casual salsa music
run in the background)
758
00:54:01,640 --> 00:54:03,074
Good afternoon
759
00:54:08,280 --> 00:54:09,999
- N'Abend.
Hello
760
00:54:10,200 --> 00:54:11,634
Hello
- N'Abend.
761
00:54:12,320 --> 00:54:13,993
- good afternoon
Hello
762
00:54:14,200 --> 00:54:15,759
- I'm glad.
Hello
763
00:54:26,280 --> 00:54:28,237
- good afternoon
- good afternoon
764
00:54:29,320 --> 00:54:31,312
Good afternoon
765
00:54:33,720 --> 00:54:37,760
Without the other woman I would.
Something missing on the day of our wedding.
766
00:54:37,960 --> 00:54:40,191
Huhu! Hi.
767
00:54:40,480 --> 00:54:41,914
Oh
768
00:54:43,400 --> 00:54:45,551
Did not you receive the message?
769
00:54:45,760 --> 00:54:49,640
I changed the motto.
I thought that was a bit silly.
770
00:54:49,920 --> 00:54:52,276
- do not
- Oh I'm sorry.
771
00:54:53,640 --> 00:54:56,394
Oh No, she was not sent.
772
00:54:56,680 --> 00:54:59,036
Oh do not worry.
Hi Jean
773
00:54:59,880 --> 00:55:02,031
- All the best.
- Do not be like that.
774
00:55:02,320 --> 00:55:05,552
Sweet, both. Do not do that
As if they did not know each other.
775
00:55:07,360 --> 00:55:11,115
- Michel. I work with Jean.
- Felix. Virginie's best friend.
776
00:55:12,000 --> 00:55:14,959
I was the alibi.
Alibi, excuses, pseudofoods.
777
00:55:15,240 --> 00:55:18,312
In the past, everything is different now.
He is such a dog.
778
00:55:18,600 --> 00:55:21,479
- How do you do that?
- Let's go. Let's go.
779
00:55:23,440 --> 00:55:25,193
- Jean. Jean.
- What happens?
780
00:55:26,200 --> 00:55:27,634
Come here
781
00:55:27,920 --> 00:55:29,593
Rest, please. Rest, please.
782
00:55:29,880 --> 00:55:32,270
Rest, please. Oh oh
(Comments)
783
00:55:33,360 --> 00:55:34,794
First of all, thank you.
784
00:55:35,840 --> 00:55:39,914
Thank you all
you came so many
785
00:55:40,120 --> 00:55:44,592
Like every year on our wedding day.
To celebrate properly with us.
786
00:55:44,880 --> 00:55:46,439
(Encourage)
787
00:55:48,200 --> 00:55:51,113
After these 15 years
life in common
788
00:55:51,320 --> 00:55:53,710
with its ups and downs,
789
00:55:54,000 --> 00:55:58,313
Jean and I want to be solemn today
get someone in our life
790
00:55:58,600 --> 00:56:00,080
And that's what you mean, lover of jeans.
791
00:56:00,360 --> 00:56:04,195
Who was so kind
to come and take a leap.
792
00:56:04,480 --> 00:56:08,554
Virginie, you judge briefly
the word to our friends?
793
00:56:09,200 --> 00:56:10,634
Good afternoon
794
00:56:11,320 --> 00:56:13,152
Oh Oh ...
795
00:56:13,360 --> 00:56:15,556
Well, Jean, do you want to say something too?
796
00:56:15,760 --> 00:56:18,229
No, Jean does not say anything.
Jean does not say anything.
797
00:56:18,440 --> 00:56:19,874
Jean, say something.
798
00:56:20,160 --> 00:56:22,117
(The guests are confused)
799
00:56:22,320 --> 00:56:25,631
I think
that I have a fantastic wife
800
00:56:25,840 --> 00:56:28,355
(approving calls)
801
00:56:28,560 --> 00:56:33,191
Because monogamy
It just is not realistic.
802
00:56:33,480 --> 00:56:35,836
I always say that.
803
00:56:36,120 --> 00:56:38,919
(rhythmic dance music)
(The guests laugh)
804
00:56:47,240 --> 00:56:48,879
This is my pajamas.
805
00:56:51,400 --> 00:56:52,993
For your 15 years.
806
00:56:57,720 --> 00:56:59,473
- Y? I can now?
- yes
807
00:56:59,680 --> 00:57:02,752
- You were beautiful, honey.
- Mach, I'm ready.
808
00:57:02,960 --> 00:57:04,394
I'm already there
809
00:57:04,600 --> 00:57:07,069
(Song: "It's not unusual" by Tom Jones)
810
00:57:07,280 --> 00:57:08,600
Oh yeah
811
00:57:51,760 --> 00:57:55,151
On all your wedding days
bring this dance
812
00:57:59,400 --> 00:58:01,357
(electrocheat tapping)
813
00:58:05,680 --> 00:58:08,878
There you are
I've been looking for you everywhere.
814
00:58:09,080 --> 00:58:11,470
- Are you enjoying?
- Total.
815
00:58:15,480 --> 00:58:19,190
We will do it again. That wild
Again as in the beginning.
816
00:58:19,400 --> 00:58:21,471
Nice that can be of help.
817
00:58:21,680 --> 00:58:24,957
I must see my husband
Shit while I take care of the children?
818
00:58:25,240 --> 00:58:27,960
- That's how it turned out, right?
- Yes of course.
819
00:58:28,160 --> 00:58:30,516
While I do not
It was good with mom.
820
00:58:30,720 --> 00:58:35,431
A week ago, when the children were with you.
he was having sex with me
821
00:58:36,320 --> 00:58:38,789
So it's not that funny, huh?
822
00:58:40,680 --> 00:58:42,273
You are really a bitch.
823
00:58:42,560 --> 00:58:45,632
- Depending on your point of view.
- From any point of view.
824
00:58:45,920 --> 00:58:47,593
You are really a bitch.
825
00:58:47,880 --> 00:58:50,918
Who was cheated?
Me, of course.
826
00:58:51,200 --> 00:58:54,398
I'm his wife
I have the exclusive right of him.
827
00:58:54,600 --> 00:58:58,355
So, snipe: you need
nobody here go home
828
00:58:58,640 --> 00:59:00,916
You can do it
Or should I accompany you?
829
00:59:08,640 --> 00:59:12,111
Touch something slow.
Do something slow, do you hear?
830
00:59:12,400 --> 00:59:13,834
- Slowly.
- it's okay
831
00:59:14,040 --> 00:59:16,236
I'm looking for Virginie.
You know where she is
832
00:59:16,440 --> 00:59:19,831
She feels bad
and I should go And you too
833
00:59:20,040 --> 00:59:23,158
- That's not good.
- I'm not a good woman.
834
00:59:26,360 --> 00:59:27,953
Oh, I can not anymore.
835
00:59:28,880 --> 00:59:30,872
(romantic pop song)
836
00:59:32,800 --> 00:59:34,519
Come, I want to dance.
837
00:59:35,080 --> 00:59:36,958
Then I sacrifice myself.
838
00:59:57,320 --> 00:59:59,277
(she sighs softly)
839
01:00:13,720 --> 01:00:15,951
(The music enters silently)
840
01:00:30,320 --> 01:00:31,834
A piece of cake?
841
01:00:33,040 --> 01:00:34,156
Why not
842
01:00:34,440 --> 01:00:39,720
Oh, this dance.
Dancing is a completely different world.
843
01:00:42,760 --> 01:00:45,753
- Beautiful thighs, huh?
- As please
844
01:00:46,040 --> 01:00:48,953
I have the impression
They look at my thighs.
845
01:00:50,320 --> 01:00:53,552
How do you get to this?
I do not care about men.
846
01:00:53,760 --> 01:00:56,195
Sorry. Sometimes one can be wrong.
847
01:00:56,400 --> 01:00:58,790
I teach art history.
848
01:01:01,200 --> 01:01:02,634
And that?
849
01:01:05,160 --> 01:01:07,277
We hope our guests leave soon.
850
01:01:07,480 --> 01:01:09,915
I think we still have some plans.
851
01:01:10,080 --> 01:01:11,355
(dance pop music)
852
01:01:15,800 --> 01:01:18,235
(admiring exclamations)
853
01:01:27,400 --> 01:01:29,232
slumber party? I sleep in it
854
01:01:29,520 --> 01:01:32,035
Can you lend it to me?
I'm not jealous
855
01:02:06,320 --> 01:02:07,993
(Father) You have to kiss.
856
01:02:08,280 --> 01:02:10,431
(Everyone) You have to kiss.
857
01:02:15,240 --> 01:02:17,516
(Encourage)
858
01:02:44,680 --> 01:02:47,878
I'm proud of you
She is a bookseller, is not it?
859
01:02:48,160 --> 01:02:51,597
- You want to read.
- Shut up dad.
860
01:02:53,760 --> 01:02:55,911
- What did I say?
- What stupidity, as always.
861
01:02:56,200 --> 01:02:57,839
But ...
862
01:03:01,520 --> 01:03:04,433
I think
I laughed enough for tonight.
863
01:03:04,640 --> 01:03:07,474
do what you want
I do not have to support that.
864
01:03:07,680 --> 01:03:10,514
- Idiot, then go.
- Are you talking to me?
865
01:03:20,120 --> 01:03:24,034
I thought while showering.
What do you think about the movement?
866
01:03:24,240 --> 01:03:27,358
Take two apartments in the same house?
That would be great.
867
01:03:27,560 --> 01:03:29,392
But that does not rush.
868
01:03:29,600 --> 01:03:32,399
By the end of the year,
At the beginning of the school year.
869
01:03:32,680 --> 01:03:35,798
Montmartre, Panthéon,
this is a huge stretch
870
01:03:37,840 --> 01:03:41,629
I drive then, honey.
Oh, your breasts, your breasts.
871
01:03:44,040 --> 01:03:45,997
(happy music)
872
01:03:48,600 --> 01:03:52,389
To be honest, at the beginning.
I only half believed in it.
873
01:03:52,600 --> 01:03:54,990
- Good morning, Jean.
- It develops.
874
01:03:55,200 --> 01:03:57,840
- In a nice way.
- morning
875
01:03:58,040 --> 01:04:00,999
How many couples are there
mangle for infidelities.
876
01:04:01,200 --> 01:04:02,634
Yes good morning
877
01:04:03,200 --> 01:04:06,238
I think
I like it slowly
878
01:04:06,520 --> 01:04:08,512
Why are you so quiet? Say something
879
01:04:08,720 --> 01:04:11,554
Jean is satisfied,
and everything is fine.
880
01:04:11,760 --> 01:04:15,390
- It's about time you're looking for one.
- Au. That hurts, idiot.
881
01:04:15,600 --> 01:04:17,034
Out of the way
882
01:04:24,080 --> 01:04:25,514
Hello?
883
01:04:32,680 --> 01:04:34,558
Are you sleeping
884
01:04:37,040 --> 01:04:39,714
Oh, she is sleeping. It's me
885
01:04:41,080 --> 01:04:42,799
(groans)
886
01:04:43,000 --> 01:04:44,434
Sorry
887
01:04:46,040 --> 01:04:47,872
Thank you for the flowers.
888
01:04:49,400 --> 01:04:51,119
- It almost does not bleed.
- watch out
889
01:04:51,320 --> 01:04:53,437
Oh I'm sorry. Sorry
890
01:04:56,480 --> 01:04:58,358
Oh. Caution.
891
01:04:58,560 --> 01:05:01,758
Oh shit
No. That sticks badly.
892
01:05:02,040 --> 01:05:04,635
(shouts)
Careful.
893
01:05:05,840 --> 01:05:07,752
You have to stay still.
894
01:05:07,960 --> 01:05:09,280
Then now.
895
01:05:09,560 --> 01:05:11,517
Sorry Sorry
896
01:05:15,480 --> 01:05:17,119
- So better?
- (moans pleasantly)
897
01:05:17,400 --> 01:05:19,835
Aha. Apparently something is moving.
898
01:05:22,440 --> 01:05:24,397
Oh yes Ah, Jean.
899
01:05:28,560 --> 01:05:31,712
- Oh, Jean. Jean!
- Virginie.
900
01:05:34,000 --> 01:05:36,196
I have never been so happy.
901
01:05:36,400 --> 01:05:39,632
This is how I feel.
As always you satisfy me.
902
01:05:39,840 --> 01:05:41,274
See you tonight
903
01:05:53,200 --> 01:05:55,157
(Message tone)
904
01:05:58,440 --> 01:06:00,352
(Virginie) Jean. I>
(Groan)
905
01:06:02,560 --> 01:06:04,074
(Sandrine) My week.
906
01:06:04,360 --> 01:06:06,477
Yes, yes, yes. Yes. Oh, yes.
907
01:06:06,680 --> 01:06:09,514
- Ah, Jean. Yes Yes Yes
- Virginie. i>
908
01:06:10,120 --> 01:06:11,554
Virginie! I>
909
01:06:12,480 --> 01:06:16,394
He had left her and you
Serve it on the silver tray.
910
01:06:16,600 --> 01:06:19,354
- Now he will not leave her anymore.
- Turn that off.
911
01:06:19,560 --> 01:06:21,233
Only once, honey.
912
01:06:21,440 --> 01:06:23,716
(Jean in the video) Virginie! i>
913
01:06:26,720 --> 01:06:28,837
Who plays badly, eats his bow.
914
01:06:29,040 --> 01:06:31,032
- It is understood?
- (All) Yes, ma'am.
915
01:06:31,320 --> 01:06:34,074
- It is understood?
- Yes ma'am!
916
01:06:34,360 --> 01:06:37,671
One two Three ...
917
01:06:37,960 --> 01:06:39,952
(Classical music in a bad mood)
918
01:06:40,160 --> 01:06:41,594
It's me
919
01:06:49,400 --> 01:06:51,153
Au, au. Careful, careful
920
01:06:53,760 --> 01:06:56,195
(The alarm sounds)
921
01:06:57,320 --> 01:07:00,711
(melancholy song set in)
922
01:07:06,400 --> 01:07:08,039
- Oh no
- Oh yeah
923
01:07:08,240 --> 01:07:10,755
Oh no, enough. No, no, enough.
924
01:07:11,480 --> 01:07:13,790
(moaning) Oh no ... Oh.
925
01:07:16,160 --> 01:07:18,277
(The alarm sounds)
926
01:07:24,200 --> 01:07:25,634
Oh no
927
01:07:26,600 --> 01:07:28,592
But. Let me do it.
928
01:07:28,800 --> 01:07:31,156
Love you very much
(groans)
929
01:07:32,320 --> 01:07:33,879
For
930
01:07:34,160 --> 01:07:36,391
Oh no, enough.
931
01:07:38,480 --> 01:07:39,914
You have to lock yourself up.
932
01:07:43,880 --> 01:07:45,837
(The song continues)
933
01:07:51,240 --> 01:07:52,674
It's me
934
01:07:59,600 --> 01:08:02,274
(moaning) Oh no, no, no. Oh no
935
01:08:02,480 --> 01:08:03,994
Oh, yes, yes, yes.
936
01:08:04,280 --> 01:08:06,954
(The alarm sounds)
(moaning) Oh no.
937
01:08:09,560 --> 01:08:11,517
(The snore)
938
01:08:17,080 --> 01:08:18,958
Jean. Jean.
939
01:08:19,160 --> 01:08:21,311
- Yes?
- Give her a kiss for me.
940
01:08:21,520 --> 01:08:23,955
- Hm?
- Sandrine. Give him a kiss of mine.
941
01:08:24,160 --> 01:08:25,594
Oh yes yes
942
01:08:29,400 --> 01:08:30,834
Oh no, no
943
01:08:31,600 --> 01:08:33,034
Oh yeah
944
01:09:02,080 --> 01:09:04,800
- (she purrs)
- Have mercy, honey. I've finished
945
01:09:05,080 --> 01:09:07,037
(he snorts)
946
01:09:07,760 --> 01:09:09,717
- Are they from your mother?
- yes
947
01:09:11,200 --> 01:09:13,351
- Where are the children?
- With my parents.
948
01:09:13,560 --> 01:09:17,190
Oh, damn it.
I was so anxious to do it.
949
01:09:17,480 --> 01:09:21,554
What do you all have?
Is not it even a week without sex?
950
01:09:21,760 --> 01:09:24,992
- In the old days you were allowed to sleep.
- Now listen carefully.
951
01:09:25,280 --> 01:09:29,752
Take off your pants and bring it to me.
Until I forget who I am!
952
01:09:30,760 --> 01:09:33,514
Man, look at me.
Look at me, who are you blowing up?
953
01:09:33,720 --> 01:09:35,916
Who are you blowing up? Hey? Hey?
954
01:09:36,120 --> 01:09:38,715
- I'm going to crash you.
- What do you mean? Who I am
955
01:09:38,920 --> 01:09:41,515
Who I am
Come on, what's my name?
956
01:09:41,720 --> 01:09:44,076
How is my name? I gave my name
957
01:09:44,280 --> 01:09:46,670
- My first name, go.
- Sandrine.
958
01:09:46,960 --> 01:09:48,917
(melancholic music)
959
01:09:52,120 --> 01:09:54,680
6 pm Tonight, okay?
960
01:10:04,440 --> 01:10:06,432
- 18 hours?
- tonight
961
01:10:19,680 --> 01:10:22,115
- What day is today?
- Friday.
962
01:10:22,400 --> 01:10:24,631
Cumin. What time
963
01:10:25,440 --> 01:10:27,272
At what time 17:30 hours. Why?
964
01:10:27,480 --> 01:10:29,437
(sighs)
965
01:10:32,920 --> 01:10:35,116
You can make me
take the arm?
966
01:11:00,720 --> 01:11:02,677
(The door opens)
967
01:11:03,800 --> 01:11:06,110
I'm coming, honey.
I'm coming, honey.
968
01:11:07,040 --> 01:11:09,760
- So, Je ... Jean.
- oh dad
969
01:11:11,200 --> 01:11:13,192
I'm not upset anymore
to this family
970
01:11:14,000 --> 01:11:18,313
Uh ... I bring the children,
as agreed.
971
01:11:18,600 --> 01:11:20,717
That's what Sandrine wanted.
972
01:11:21,000 --> 01:11:23,595
- I can take it longer too.
- Oh no.
973
01:11:23,800 --> 01:11:25,234
I missed her very much.
974
01:11:25,520 --> 01:11:28,354
(Announcement) Please open box five. I>
975
01:11:29,720 --> 01:11:32,189
- Can we get a dog?
- Au.
976
01:12:05,840 --> 01:12:07,877
- I can try?
- do not!
977
01:12:09,160 --> 01:12:12,710
I cooked that for you.
There is alcohol, not for him.
978
01:12:14,440 --> 01:12:16,557
You ... vegetarian
979
01:12:17,280 --> 01:12:19,875
- Be kinder to her.
- Hm.
980
01:12:22,520 --> 01:12:23,954
All good
981
01:12:24,480 --> 01:12:25,914
If you can go
982
01:12:31,600 --> 01:12:33,557
I have a little stomach pain.
983
01:12:33,760 --> 01:12:36,480
- You do not want to leave me.
Ah
984
01:12:39,760 --> 01:12:43,754
A severe gastrointestinal flu
or food poisoning.
985
01:12:43,960 --> 01:12:45,599
It takes about five days.
986
01:12:45,800 --> 01:12:47,996
Treasure. I need a bucket
987
01:12:48,200 --> 01:12:52,399
- What did he eat?
- He was with his wife. I do not know
988
01:12:55,120 --> 01:12:57,112
(Suffocation, splashing)
Too late
989
01:12:57,320 --> 01:12:59,551
- goodbye
- Thank you Doctor.
990
01:13:01,960 --> 01:13:03,758
(Jean moans)
991
01:13:08,200 --> 01:13:10,317
She uses it.
It could be bad
992
01:13:10,520 --> 01:13:15,037
Bacteria could infect your blood,
to the heart or the brain.
993
01:13:15,320 --> 01:13:17,073
- Do not exaggerate.
- Who do you have?
994
01:13:17,360 --> 01:13:19,716
- A beast so miserable.
- where is this jean
995
01:13:20,000 --> 01:13:21,957
- What does he think?
- Nothing, he has a fever of 40.
996
01:13:22,240 --> 01:13:24,038
- Can I be honest?
- do not
997
01:13:24,240 --> 01:13:26,152
That does not work. I knew it
998
01:13:26,440 --> 01:13:29,160
- Because you know exactly what ...
- Virginie.
999
01:13:29,360 --> 01:13:32,273
(she moans)
Oh, my Virginie.
1000
01:13:32,560 --> 01:13:34,472
(The door opens)
1001
01:13:39,040 --> 01:13:41,350
Oh thank you honey, that's fine
1002
01:13:43,720 --> 01:13:46,315
- Do you mind something?
- what?
1003
01:13:46,600 --> 01:13:50,958
- Three weeks in a row with me.
- yes yes No, no, no.
1004
01:13:51,160 --> 01:13:53,994
Do not worry about it
or are you happy?
1005
01:13:54,760 --> 01:13:57,150
(Virginie) Hmm?
(groans)
1006
01:13:57,360 --> 01:13:59,636
Tell your wife
1007
01:14:00,920 --> 01:14:02,718
I'm hungry
1008
01:14:02,920 --> 01:14:05,037
Will you bring me a plate?
1009
01:14:05,240 --> 01:14:07,630
With taramas. And what to drink.
1010
01:14:10,000 --> 01:14:13,437
- Hello, Sandrine.
- Fin, fag. Jean is crazy
1011
01:14:13,640 --> 01:14:15,632
(Rumbling)
1012
01:14:17,800 --> 01:14:19,393
This is my week.
1013
01:14:19,680 --> 01:14:22,673
(Muttering, isolated laugh)
1014
01:14:22,960 --> 01:14:24,235
I have to help Virginie.
1015
01:14:24,520 --> 01:14:27,354
Why should I tear my ass?
1016
01:14:27,640 --> 01:14:31,429
I do not have to divide my day
what do you have ...
1017
01:14:31,640 --> 01:14:34,109
Otherwise we have
The summer holidays in December.
1018
01:14:34,400 --> 01:14:37,359
- I'm giving a lecture.
- I have prepared everything.
1019
01:14:37,560 --> 01:14:39,711
I have bought
Everything you like.
1020
01:14:40,000 --> 01:14:42,390
- It's OK now.
- Keep your eyes open.
1021
01:14:42,600 --> 01:14:44,273
Take care, Jean.
1022
01:14:44,480 --> 01:14:45,914
Today is Tuesday
1023
01:14:46,920 --> 01:14:48,877
You took an additional day.
1024
01:14:49,160 --> 01:14:51,072
Tonight
I'll wait for you at 6:00.
1025
01:14:51,360 --> 01:14:53,920
Move your quick ass home.
1026
01:14:54,120 --> 01:14:56,680
(Whispers and whistles)
1027
01:15:08,000 --> 01:15:11,118
- Do not you want to snack on something?
- No way.
1028
01:15:12,960 --> 01:15:15,759
Your week ...
My God, it is the demanding one.
1029
01:15:15,960 --> 01:15:18,156
And only for a few days.
1030
01:15:18,360 --> 01:15:20,716
(she moans in pain)
1031
01:15:28,160 --> 01:15:30,117
(Cell phone buzzing)
1032
01:15:38,360 --> 01:15:40,317
- Yes?
- (Jeanne) Can I talk to dad? I>
1033
01:15:40,520 --> 01:15:43,399
- Mom did not come home. i>
- He can not. He calls again.
1034
01:15:46,000 --> 01:15:48,151
- No no.
- I ruined it, Gerard.
1035
01:15:48,360 --> 01:15:51,273
- I broke my marriage.
- It is not like this?
1036
01:15:51,560 --> 01:15:54,394
- That will not work anymore.
- It's over again.
1037
01:15:54,600 --> 01:15:56,592
How was your name still the same?
1038
01:15:56,880 --> 01:15:59,315
- What is your name
- Gerard. I already said that.
1039
01:15:59,520 --> 01:16:01,352
- Gérard, Gérard, Gérard.
- Exactly.
1040
01:16:01,560 --> 01:16:04,234
- Pu, pu, pu ... That's mine.
- Oh, là, là.
1041
01:16:05,760 --> 01:16:08,673
I ruined it, Gerard.
Everything totally messy.
1042
01:16:08,880 --> 01:16:11,031
- I broke my marriage.
- do not
1043
01:16:11,240 --> 01:16:14,039
- I broke everything.
- That ended.
1044
01:16:14,240 --> 01:16:19,110
Listen I raise my glass
About marriage without mistakes.
1045
01:16:19,320 --> 01:16:21,880
(Encourage)
Yes yes About marriage without mistakes.
1046
01:16:23,920 --> 01:16:25,877
(touching piano music)
1047
01:16:37,800 --> 01:16:40,190
Oh That is good
1048
01:16:41,080 --> 01:16:42,992
So soft
(she laughs)
1049
01:16:43,200 --> 01:16:44,634
Oh
1050
01:16:49,200 --> 01:16:50,634
Hey
1051
01:16:50,840 --> 01:16:52,479
Hepp, hub, bub, bub.
1052
01:16:53,560 --> 01:16:55,517
(she whistles)
1053
01:17:02,360 --> 01:17:04,352
(yells) Jean!
1054
01:17:09,640 --> 01:17:11,393
Jean!
1055
01:17:12,720 --> 01:17:14,518
Jean ...
1056
01:17:16,080 --> 01:17:17,036
Jean ...
1057
01:17:27,120 --> 01:17:29,191
I'll have it soon.
(she moans)
1058
01:17:32,960 --> 01:17:34,917
(she whistles)
1059
01:17:36,400 --> 01:17:39,040
(jazz fast music)
1060
01:17:49,360 --> 01:17:52,114
Do not bathe me naked,
I loved that.
1061
01:17:52,320 --> 01:17:54,073
Yes, yes, keep calm.
1062
01:17:55,360 --> 01:17:57,317
(Handyvibriert)
1063
01:17:58,920 --> 01:18:01,355
- You, I hear something vibrate there.
- Hm?
1064
01:18:01,560 --> 01:18:02,994
- do not
- yes
1065
01:18:03,200 --> 01:18:06,591
- Clearly I hear something that vibrates.
- I do not hear anything.
1066
01:18:08,200 --> 01:18:10,157
(Handyvibriert)
1067
01:18:15,880 --> 01:18:17,314
- Yes?
- (man) Good afternoon. i>
1068
01:18:17,520 --> 01:18:19,432
- Police station, district 6. i>
- Yes?
1069
01:18:21,960 --> 01:18:24,794
- Where do you want to go?
- Sandrine was picked drunk.
1070
01:18:25,080 --> 01:18:27,993
- I thought it was the children.
- Then she just drank.
1071
01:18:28,280 --> 01:18:30,237
He danced in the Plaza San Sulpicio.
1072
01:18:30,440 --> 01:18:32,511
- I prefer to drive alone.
- do not
1073
01:18:32,800 --> 01:18:34,871
You can not do it
drive with the scooter.
1074
01:18:35,160 --> 01:18:36,719
I think I'm dreaming.
1075
01:18:40,440 --> 01:18:42,318
Where are your sleeping pills?
1076
01:18:42,520 --> 01:18:45,957
- Not if she drank.
- I can not anymore.
1077
01:18:47,480 --> 01:18:50,757
- Oh, Jean. You love Me
- But I love you.
1078
01:18:50,960 --> 01:18:53,794
- Why do you say "but"?
- Well, because I'm tired.
1079
01:18:54,080 --> 01:18:57,039
Do not leave children alone,
when you leave Damn it!
1080
01:18:57,240 --> 01:19:00,472
I did not leave.
Was not at home
1081
01:19:01,440 --> 01:19:03,591
Hold me tight Oh, my Jean.
1082
01:19:03,800 --> 01:19:06,395
Oh, my Jean. Oh, my Jean.
1083
01:19:06,680 --> 01:19:08,637
My love
He is my love
1084
01:19:08,840 --> 01:19:12,800
He is my star eye.
He is my love He is my love
1085
01:19:13,000 --> 01:19:14,798
- I can not anymore.
- my love
1086
01:19:15,080 --> 01:19:18,278
He is my love
He is my love My love
1087
01:19:19,560 --> 01:19:22,029
The blood
that flows through my veins
1088
01:19:22,320 --> 01:19:24,312
He is the father of my son ...
1089
01:19:24,520 --> 01:19:27,672
- Why did not you call me?
- I have
1090
01:19:27,880 --> 01:19:29,712
She said you're busy.
1091
01:19:30,760 --> 01:19:32,797
(Sandrine) Oh, my Jean ...
1092
01:19:34,560 --> 01:19:35,994
Vir ...
1093
01:19:36,760 --> 01:19:38,877
Oh, my Jean ...
1094
01:19:39,160 --> 01:19:41,038
Do not you stay?
1095
01:19:41,320 --> 01:19:42,674
Oh, my Jean.
1096
01:19:42,880 --> 01:19:45,634
Not because if
Stay at Virginie's.
1097
01:19:45,840 --> 01:19:49,151
But I will come tomorrow.
I arrive early, with croissants.
1098
01:19:49,360 --> 01:19:51,431
- but ...
- And I'll take you to school.
1099
01:19:51,640 --> 01:19:53,154
(moaning) Oh, my jean ...
1100
01:19:53,440 --> 01:19:55,397
When my children call,
You give me
1101
01:19:55,600 --> 01:19:58,638
Because you do not say
Do you have sex with her again?
1102
01:19:58,840 --> 01:20:01,912
- Has the lie become normal for you?
- She is my wife.
1103
01:20:02,200 --> 01:20:03,554
That I am
1104
01:20:16,320 --> 01:20:18,277
The bitch has threaded everything.
1105
01:20:18,480 --> 01:20:21,314
She manipulates you, us.
From the beginning.
1106
01:20:22,840 --> 01:20:24,593
You sleep here
1107
01:20:24,800 --> 01:20:27,440
This is my week!
1108
01:20:28,720 --> 01:20:31,997
- If you give up ...
- It's your week. Shit!
1109
01:20:32,280 --> 01:20:35,079
(Sandrine sings)
Your stupid games are annoying.
1110
01:20:35,360 --> 01:20:38,080
- Would you repeat that?
- Stupid games.
1111
01:20:38,360 --> 01:20:40,556
The games with your wife
you owe me
1112
01:20:40,760 --> 01:20:43,036
It is wonderful in bed.
Better than ever.
1113
01:20:43,320 --> 01:20:44,879
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
1114
01:20:45,080 --> 01:20:47,640
You do not have that foot
You are not missing anything.
1115
01:20:47,920 --> 01:20:49,957
- (complain)
- But that's enough.
1116
01:20:50,160 --> 01:20:53,358
For sexual strike now.
That is all
1117
01:20:53,640 --> 01:20:55,677
- Ho Ho Ho. Fear.
- Exactly.
1118
01:20:55,880 --> 01:20:58,759
- I'm scared.
- Very well. Exactly, that is all.
1119
01:20:58,960 --> 01:21:01,316
- The picket is a complete post.
- It's enough.
1120
01:21:01,520 --> 01:21:03,716
- You stay there better.
- what?
1121
01:21:04,000 --> 01:21:05,798
- yes
- What do I have about that?
1122
01:21:06,080 --> 01:21:08,640
You believe
I like without a permanent home?
1123
01:21:08,920 --> 01:21:10,798
What do I pack my things on Monday?
1124
01:21:11,000 --> 01:21:13,196
- The whole house is laughing.
- Shared custody only.
1125
01:21:13,480 --> 01:21:15,597
- That's why I do not want a divorce.
- Because?
1126
01:21:15,800 --> 01:21:18,269
- Yes, that's why.
- Already knew.
1127
01:21:18,560 --> 01:21:21,792
- I want to save the children.
- You did not resist.
1128
01:21:22,080 --> 01:21:23,560
- Did he have a choice?
- That's right.
1129
01:21:23,840 --> 01:21:27,834
- You gave me the option? Or you
- I only thought of one.
1130
01:21:28,040 --> 01:21:31,078
- I did not want to lose you.
- You're just an adventure.
1131
01:21:31,280 --> 01:21:33,237
- Jean. Come with me
- You bother me.
1132
01:21:33,440 --> 01:21:35,272
- Go back up.
- He says you're bothering him.
1133
01:21:35,480 --> 01:21:38,200
- He said you're bothering him.
- He meant that.
1134
01:21:38,480 --> 01:21:39,994
- Goes up.
- You're bothering him.
1135
01:21:40,200 --> 01:21:41,793
What's happening? You have something
1136
01:21:42,480 --> 01:21:44,312
is that
- I have perforations in my heart.
1137
01:21:44,600 --> 01:21:46,876
- Get in the car. Immediately.
- What is it?
1138
01:21:47,080 --> 01:21:48,992
- Enters.
- What do you have at the same time?
1139
01:21:49,200 --> 01:21:52,193
- I have that piercing in my heart.
- What is it ...
1140
01:21:52,400 --> 01:21:54,119
- Let me.
- He has something in mind.
1141
01:21:54,320 --> 01:21:55,834
Yes I know
1142
01:21:56,960 --> 01:21:58,872
Jean? Jean.
1143
01:22:00,440 --> 01:22:01,954
Where do you want to go?
1144
01:22:02,520 --> 01:22:05,035
- Where do you want to go?
- (Virginie) Jean?
1145
01:22:05,320 --> 01:22:06,879
- Jean.
- Jean?
1146
01:22:07,960 --> 01:22:09,872
- Jean!
Jean.
1147
01:22:10,800 --> 01:22:12,075
(both) Jean!
1148
01:22:19,360 --> 01:22:21,113
You hurt me
1149
01:22:21,320 --> 01:22:23,232
If you hurt me
1150
01:22:27,400 --> 01:22:28,834
It's fine.
1151
01:22:29,520 --> 01:22:31,557
You are allowed to sleep with me today.
1152
01:22:40,640 --> 01:22:42,950
That's how it fits, huh? This is how it fits.
1153
01:22:43,160 --> 01:22:45,391
(Doorbell)
1154
01:22:45,600 --> 01:22:47,398
Do you know who it is?
1155
01:22:49,280 --> 01:22:50,714
Back back
1156
01:22:51,640 --> 01:22:53,597
(Doorbell)
1157
01:22:58,720 --> 01:23:00,757
Hello
- It's me. i>
1158
01:23:00,960 --> 01:23:02,917
Please who
- Jean. i>
1159
01:23:03,120 --> 01:23:05,954
Jean. Sure
Give me two minutes
1160
01:23:07,120 --> 01:23:09,077
(fast music)
1161
01:23:21,840 --> 01:23:24,196
- (doorbell)
- Yes I'll be right on.
1162
01:23:28,080 --> 01:23:30,436
No, shit.
(Doorbell)
1163
01:23:30,640 --> 01:23:32,074
Let's go
1164
01:23:40,680 --> 01:23:42,637
(he breathes heavily)
1165
01:23:44,800 --> 01:23:48,396
Can you take me a while?
I have to think
1166
01:23:49,280 --> 01:23:50,714
OK, come in.
1167
01:23:50,920 --> 01:23:53,151
I already asked
when you show up
1168
01:23:53,360 --> 01:23:55,033
But he took.
1169
01:23:57,160 --> 01:23:58,435
Poor guy
1170
01:23:59,880 --> 01:24:03,191
- Do you have a favorite page?
- No, I do not have.
1171
01:24:03,400 --> 01:24:04,993
But I prefer to the right.
1172
01:24:09,320 --> 01:24:11,357
Michel. Do not do it, okay?
1173
01:24:11,560 --> 01:24:12,994
Oh, you ruin it.
1174
01:24:16,840 --> 01:24:19,560
If I were still married,
You must not explode.
1175
01:24:19,760 --> 01:24:22,719
You know why
Because it would have bothered Geraldine.
1176
01:24:23,000 --> 01:24:24,434
Oh, these women.
1177
01:24:27,920 --> 01:24:29,673
I do not have a pulse
1178
01:24:29,880 --> 01:24:31,758
I do not feel a pulse.
1179
01:24:32,720 --> 01:24:35,076
- But you clearly have a pulse.
- Yes?
1180
01:24:39,640 --> 01:24:41,597
(exhales with relief)
1181
01:24:57,280 --> 01:24:59,556
(TV) good morning
with Pierre Laroche. i>
1182
01:24:59,760 --> 01:25:03,595
Good morning.
My guest today is Jean Quipanasse. i>
1183
01:25:03,800 --> 01:25:06,190
You are a landscaping gardener. i>
1184
01:25:06,400 --> 01:25:09,552
Even as a child who helped
Your mother likes the garden.
1185
01:25:09,760 --> 01:25:12,992
I was close
that you're also a professional ... i>
1186
01:25:19,600 --> 01:25:22,752
- What are you doing
- I love you, Jean. I love you
1187
01:25:22,960 --> 01:25:25,759
- But I'm your colleague.
- I'll do something different.
1188
01:25:25,960 --> 01:25:29,237
- We work at the same university.
- I let myself move.
1189
01:25:31,200 --> 01:25:32,953
Excuse me Jean.
1190
01:25:34,000 --> 01:25:36,196
I'm sorry, I did not want that.
1191
01:25:42,080 --> 01:25:44,720
- You are gay?
- No I dont think so.
1192
01:25:45,720 --> 01:25:48,110
I was always attracted to you.
1193
01:25:48,320 --> 01:25:52,109
When I was still sleeping with Geraldine,
I thought about you
1194
01:25:53,480 --> 01:25:56,120
Two, three times
I called your name
1195
01:25:56,960 --> 01:26:00,715
That has disturbed her.
So she wanted to divorce.
1196
01:26:02,080 --> 01:26:04,993
- I'll go then.
- No, stay calm here.
1197
01:26:05,200 --> 01:26:07,669
- I will not start again.
- No, I drive.
1198
01:26:07,880 --> 01:26:10,634
Where I do not know
But I drive now.
1199
01:26:12,880 --> 01:26:15,554
That would be with us anyway
never become something
1200
01:26:16,600 --> 01:26:18,034
You too are ...
1201
01:26:19,680 --> 01:26:21,114
Straight
1202
01:26:22,400 --> 01:26:25,677
(Sandrine) Mondays I have
The majority of the courses. It's getting late.
1203
01:26:25,880 --> 01:26:29,476
- (Virginie) What's best for you?
- Well, on Wednesday.
1204
01:26:29,680 --> 01:26:32,434
- with pleasure
- For Jean, nothing would change.
1205
01:26:32,640 --> 01:26:34,074
Do not.
1206
01:26:34,280 --> 01:26:36,636
Oh Good morning, honey.
- Good morning dear.
1207
01:26:36,920 --> 01:26:38,354
We are talking about you right now.
1208
01:26:38,560 --> 01:26:42,440
It would also be for you if we were
Do from Wednesday to Wednesday?
1209
01:26:42,640 --> 01:26:45,439
So I know,
how do we continue
1210
01:26:45,640 --> 01:26:48,314
It was your week
but he was with me
1211
01:26:48,520 --> 01:26:50,876
Are you saving it? I'm ready
1212
01:26:51,080 --> 01:26:54,357
- You still have the railing.
- It's much better.
1213
01:26:54,560 --> 01:26:55,994
It just hurts.
1214
01:26:57,760 --> 01:26:59,831
- (Sandrine) Jean?
- (Virginie) Jean?
1215
01:27:00,560 --> 01:27:01,835
(both) Jean.
1216
01:27:03,040 --> 01:27:06,431
- (Virginie) looks surprised.
- Surprised? Do not.
1217
01:27:06,720 --> 01:27:08,598
- Hm?
- How should I do that?
1218
01:27:08,800 --> 01:27:10,712
You take a chair and ...
(Door is closing)
1219
01:27:10,920 --> 01:27:13,480
- That was dad.
- dad dad.
1220
01:27:13,680 --> 01:27:16,070
Look
how beautiful is the Christmas tree
1221
01:27:16,360 --> 01:27:19,080
- Good, really? And big
- Looks great.
1222
01:27:19,280 --> 01:27:23,194
Honey, would you prefer
a turkey or a capon
1223
01:27:23,480 --> 01:27:25,551
- Whatever you want.
- (Jeanne) None.
1224
01:27:25,760 --> 01:27:28,320
Straight. Then there are oysters or salmon.
1225
01:27:28,520 --> 01:27:31,399
(Antoine) I do not like oysters.
I want salmon
1226
01:27:34,960 --> 01:27:37,316
- (Student) Merry Christmas.
- Merry Christmas
1227
01:27:37,600 --> 01:27:39,717
- Merry Christmas
- Merry Christmas
1228
01:27:39,920 --> 01:27:42,480
- Merry Christmas to the stand.
- That's enough.
1229
01:27:42,680 --> 01:27:44,399
- See you next year.
- It's enough.
1230
01:27:44,680 --> 01:27:47,832
I thought
Finally I have to confess.
1231
01:27:48,040 --> 01:27:50,680
As a gay man
You do not have to be ashamed, right?
1232
01:27:51,600 --> 01:27:55,037
- what?
- Be honest. Tell me, if it bothers me.
1233
01:27:55,240 --> 01:27:58,278
- Do you still feel sick?
- Not at all.
1234
01:27:58,560 --> 01:28:02,634
Now I'm at a dating site.
Guess who chose me.
1235
01:28:02,920 --> 01:28:04,354
Felix
1236
01:28:05,400 --> 01:28:07,153
I'm in your shopping cart.
1237
01:28:07,360 --> 01:28:09,829
Or in your shopping cart,
like when you buy online.
1238
01:28:11,520 --> 01:28:15,196
Very sweaty hands
Tonight he comes to me.
1239
01:28:15,400 --> 01:28:17,790
I can finally fuck.
I can fuck
1240
01:28:18,080 --> 01:28:20,356
We will do it together.
1241
01:28:21,800 --> 01:28:23,234
Oh man, oh man.
1242
01:28:24,640 --> 01:28:26,074
I'm very happy
1243
01:28:34,560 --> 01:28:37,280
- Oh, Felix. Is for you
- (laughs)
1244
01:28:39,440 --> 01:28:41,193
He's so cute
(Message tone)
1245
01:28:41,480 --> 01:28:42,709
Do you have a look?
1246
01:28:43,000 --> 01:28:46,630
Man teaches art history.
And I've never been to Venice.
1247
01:28:46,840 --> 01:28:48,991
- One direction. Rue d'Hauteville.
- what?
1248
01:28:49,200 --> 01:28:51,112
An appointment At 6 pm
1249
01:28:51,920 --> 01:28:53,354
"Venezia"
1250
01:29:21,840 --> 01:29:24,116
Meeting for three, 6 pm.
1251
01:29:24,400 --> 01:29:26,835
I found something great for you.
1252
01:29:27,040 --> 01:29:30,511
For Jean, a sweater, as always,
he uses it on his elbow.
1253
01:29:30,720 --> 01:29:34,430
- Did you reach it?
- It's just the mailbox ran. Funny.
1254
01:29:35,280 --> 01:29:38,637
- Funny, yes.
- There are certainly two apartments.
1255
01:29:39,480 --> 01:29:42,120
- What code?
- Three, eight, four, two.
1256
01:29:44,640 --> 01:29:48,031
I do not want to be too hasty
but I often get sick in the morning.
1257
01:29:48,240 --> 01:29:50,471
- Hm?
- My breasts are bigger?
1258
01:29:50,680 --> 01:29:52,114
Really
1259
01:29:52,720 --> 01:29:54,154
Here.
1260
01:29:55,200 --> 01:29:57,954
A little
Yes, maybe a little.
1261
01:29:58,160 --> 01:30:00,072
- That would be great.
- yes
1262
01:30:09,680 --> 01:30:11,876
Hi. Enters
1263
01:30:20,600 --> 01:30:22,159
Sit down
1264
01:30:23,040 --> 01:30:24,474
Sit down
1265
01:30:28,280 --> 01:30:31,478
- A bit of wine?
- No, not for me.
1266
01:30:33,400 --> 01:30:34,834
Why are we here?
1267
01:30:35,840 --> 01:30:37,832
What are you doing
1268
01:30:41,520 --> 01:30:43,193
The weather was wonderful.
1269
01:30:45,000 --> 01:30:46,798
Wonderful.
1270
01:30:50,200 --> 01:30:52,635
I take the children every two weeks.
1271
01:30:52,840 --> 01:30:54,593
But what are you talking about?
1272
01:30:55,520 --> 01:30:57,318
Are you leaving us? Seriously?
1273
01:30:58,480 --> 01:31:02,190
- You can not leave us.
- You have disappointed us all.
1274
01:31:02,400 --> 01:31:05,154
- In Christmas.
- I am not going to leave you.
1275
01:31:05,360 --> 01:31:08,558
But the situation.
I do not want to be a half man anymore.
1276
01:31:08,840 --> 01:31:11,116
- You have other?
- I want to be alone.
1277
01:31:11,400 --> 01:31:15,679
- single?
- just alone. Single. Single. Single.
1278
01:31:15,880 --> 01:31:19,476
- Oh, I have a cramp again.
- (Sandrine snorts)
1279
01:31:20,160 --> 01:31:23,392
- (moans)
- You've played this before.
1280
01:31:23,600 --> 01:31:26,718
No, I do not play.
I do not play ...
1281
01:31:27,680 --> 01:31:30,514
Hello Doctor
Yes. He does not feel so good.
1282
01:31:31,720 --> 01:31:33,632
(panting) I see blurred.
1283
01:31:33,920 --> 01:31:36,276
I see everything blurred.
(Rumbling)
1284
01:31:36,560 --> 01:31:38,358
(The crickets sing loudly)
1285
01:31:44,000 --> 01:31:48,199
It's me I do not know where I am.
I drove over a bridge.
1286
01:31:48,400 --> 01:31:52,076
Yes, on my right there is an olive grove.
Opposite vineyards.
1287
01:31:52,280 --> 01:31:54,590
What should I do?
Where do I have to go?
1288
01:31:56,480 --> 01:31:57,914
AHA.
1289
01:31:58,640 --> 01:32:00,791
If it is okay
1290
01:32:02,720 --> 01:32:04,234
Well, then, see you soon.
1291
01:32:11,520 --> 01:32:12,954
(Sandrine) Oh ...
1292
01:32:13,240 --> 01:32:15,675
Oh, you've grown so tall.
1293
01:32:15,960 --> 01:32:18,998
(Children) Can I hold them?
Can I hold her?
1294
01:32:19,200 --> 01:32:21,999
Immediately. But careful Care.
1295
01:32:22,280 --> 01:32:25,352
- You have to support your head.
- Support the head.
1296
01:32:26,400 --> 01:32:29,632
Jeanne, this is your sister.
Is not she cute?
1297
01:32:31,360 --> 01:32:33,591
- Tada.
- wow
1298
01:32:33,880 --> 01:32:36,793
The hook.
The only advantage of Paris in July.
1299
01:32:37,080 --> 01:32:38,514
All good
1300
01:32:44,560 --> 01:32:46,517
(soft and sad music)
1301
01:32:47,800 --> 01:32:49,951
(Sandrine cries)
1302
01:33:06,160 --> 01:33:07,594
Your daughter
1303
01:33:08,280 --> 01:33:10,511
One month old Her name is Juliette.
1304
01:33:10,720 --> 01:33:13,872
We agreed,
when you were in the hospital
1305
01:33:14,080 --> 01:33:16,754
This is your dad
Give dad a kiss.
1306
01:33:19,240 --> 01:33:20,913
(stutters)
1307
01:33:21,120 --> 01:33:22,839
Jeanne ... Ma ...
1308
01:33:23,120 --> 01:33:25,635
- Yes Yes.
- (Virginie) Yes.
1309
01:33:28,000 --> 01:33:30,435
Do you take shorts?
We went for a walk with dad.
1310
01:33:30,640 --> 01:33:32,996
Please be careful, honey.
1311
01:33:33,200 --> 01:33:34,759
- It's possible?
- watch out
1312
01:33:35,040 --> 01:33:37,111
Um, I ... oh ...
1313
01:33:37,320 --> 01:33:41,872
- get up? You want to get up, right?
- Will ... get up ...
1314
01:33:43,080 --> 01:33:44,514
Careful.
1315
01:33:44,720 --> 01:33:46,552
- Do you want your hat?
- do not
1316
01:33:46,760 --> 01:33:48,672
- He does not want to put it on.
- do not
1317
01:33:48,880 --> 01:33:50,678
Will also ...
1318
01:33:50,960 --> 01:33:53,191
- swimming pool
- (Virginie) He wants to go to the pool.
1319
01:33:53,400 --> 01:33:54,800
- (Sandrine) Yes, pool.
- Clear.
1320
01:33:55,080 --> 01:33:57,276
The doctors have confidence.
1321
01:33:57,480 --> 01:33:59,949
Next Christmas
You understand perfectly.
1322
01:34:00,160 --> 01:34:02,197
Oh, that sounds wonderful.
1323
01:34:03,160 --> 01:34:05,516
(they sing and laugh)
1324
01:34:05,800 --> 01:34:09,919
- That is good.
- Felix and Michel helped me.
1325
01:34:10,120 --> 01:34:12,589
This works well with Felix and Michel.
1326
01:34:12,800 --> 01:34:14,837
- (Jean) Yes.
- As seen.
1327
01:34:15,680 --> 01:34:19,560
- (indistinctly) Do not have to be alone ...?
How nice
1328
01:34:19,760 --> 01:34:22,355
While
We're swimming? You want to do
1329
01:34:22,640 --> 01:34:24,757
Jean. We swam a round.
1330
01:34:24,960 --> 01:34:26,917
(indistinctly) Does that, yes.
1331
01:34:29,200 --> 01:34:30,998
(Women sigh well)
1332
01:34:31,920 --> 01:34:36,039
Can I ask you a favor?
Have you taken the week since the beginning of school?
1333
01:34:36,240 --> 01:34:39,836
After that it took two weeks.
The beginning of school becomes hectic.
1334
01:34:40,040 --> 01:34:42,350
- If that helps you.
- for sure?
1335
01:34:42,560 --> 01:34:44,711
- In any case.
- cool
1336
01:34:50,000 --> 01:34:52,117
He has become thinner, right?
1337
01:34:52,840 --> 01:34:54,479
Yes.
1338
01:34:54,680 --> 01:34:57,559
- He is to bite.
- Sweet fall in love with.
1339
01:34:58,560 --> 01:35:00,677
- (babbles)
- Jean?
1340
01:35:00,960 --> 01:35:02,519
All good
1341
01:35:02,720 --> 01:35:05,758
You need something?
Need help?
1342
01:35:05,960 --> 01:35:07,917
(groans)
1343
01:35:09,240 --> 01:35:10,674
Uh ...
1344
01:35:11,520 --> 01:35:12,954
Hey?
1345
01:35:14,720 --> 01:35:17,599
It's something stirring again,
or am I turning?
1346
01:35:19,480 --> 01:35:21,631
Oh great
1347
01:35:21,920 --> 01:35:24,389
(The women laugh)
1348
01:35:26,200 --> 01:35:29,113
Looks
As if the store were open again.
1349
01:35:29,720 --> 01:35:30,995
I also believe it.
1350
01:35:36,680 --> 01:35:38,319
July in Lubéron ...
1351
01:35:38,600 --> 01:35:40,751
There are worse holidays, right?
1352
01:35:41,840 --> 01:35:45,595
- (both) Are you okay?
- (stuttering) Yes, yes ... Yes.
1353
01:35:51,360 --> 01:35:53,079
Jean. One is called yes.
1354
01:35:53,360 --> 01:35:56,478
Twice it means no.
If you shrug three times, it confuses you.
1355
01:35:56,760 --> 01:35:58,717
(he buzzes)
1356
01:36:00,160 --> 01:36:02,117
(light jazz)
1357
01:36:29,280 --> 01:36:31,237
(loudest buzzing)
1358
01:36:35,600 --> 01:36:38,069
(moaning) I'm stupid.
1359
01:36:38,640 --> 01:36:40,074
Oh
1360
01:36:40,280 --> 01:36:42,237
(regular beep)
1361
01:36:44,040 --> 01:36:45,474
I idiot
1362
01:39:28,920 --> 01:39:32,880
There are no limits of means 2018
Subtitle: S. Fahle-Christensen u. to.
98091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.