Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,520 --> 00:00:27,760
Stop!
2
00:00:30,080 --> 00:00:31,120
Pin!
3
00:00:35,120 --> 00:00:38,040
Zoe. Zoe.
4
00:00:42,640 --> 00:00:45,360
-Window for you, Zoe.
-Tell him I'm asleep.
5
00:00:45,440 --> 00:00:49,120
-Zoe says to tell you she's asleep!
-Okay. You suck at this.
6
00:00:49,480 --> 00:00:53,320
Uh, tell her I'm sorry I snapped
about Pin. I got jealous.
7
00:00:53,400 --> 00:00:56,440
-Why don't you tell her yourself?
-We're not done--
8
00:01:01,480 --> 00:01:03,600
Have you heard from Pin? Is he okay?
9
00:01:04,120 --> 00:01:07,640
He texted he's fine.
Literally, that's all he said.
10
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
That's a relief.
11
00:01:10,120 --> 00:01:12,080
Because the thing is, I, uh...
12
00:01:16,920 --> 00:01:19,720
It's my last day before I leave
for the academy.
13
00:01:22,000 --> 00:01:23,960
Can we forget that I got weird?
14
00:01:25,320 --> 00:01:26,680
Are you serious?
15
00:01:27,720 --> 00:01:32,480
I finally know
that Mr. Perfect has a dark side.
16
00:01:32,560 --> 00:01:34,520
Please don't call me that.
17
00:01:36,560 --> 00:01:37,600
I'm just kidding.
18
00:01:40,160 --> 00:01:41,240
I really am sorry.
19
00:01:41,840 --> 00:01:46,200
And I'm sorry, but it's 5:00
in the morning! Go home, Marcus!
20
00:01:50,600 --> 00:01:52,440
♪ No matter what you're doin' ♪
21
00:01:52,680 --> 00:01:54,640
♪ No matter what you're playin' ♪
22
00:01:55,080 --> 00:01:57,000
♪ It's no matter what you're sayin' ♪
23
00:01:57,080 --> 00:01:58,880
♪ 'Cause we're doing it all the same ♪
24
00:01:58,960 --> 00:02:01,440
♪ No matter where you are
Or where you're coming from ♪
25
00:02:01,520 --> 00:02:03,560
♪ Put your hand on your heart
Don't wait ♪
26
00:02:03,640 --> 00:02:07,960
♪ Yeah, you know that I, we, me, us
We're doing it all the same ♪
27
00:02:08,360 --> 00:02:10,840
♪ No matter where you are
Or where you're coming from ♪
28
00:02:10,920 --> 00:02:12,920
♪ Put your hand on your heart
Don't wait ♪
29
00:02:13,000 --> 00:02:17,600
♪ Yeah, you know that I, we, me, us
We're doing it all the same ♪
30
00:02:29,680 --> 00:02:33,040
Zoe, where have you been?
Mia's being more Mia than usual.
31
00:02:33,120 --> 00:02:36,920
I had a dozen different dreams about Pin
and overslept. Is he here?
32
00:02:37,480 --> 00:02:39,600
-Don't think so.
-No one's seen him since yesterday.
33
00:02:39,680 --> 00:02:42,000
When he took on those
Holloway stormtroopers like a boss.
34
00:02:42,080 --> 00:02:44,440
I haven't heard since last night.
35
00:02:44,520 --> 00:02:48,840
-Where do you think he could be?
-The zoo. Or the windmill. Or a bat cave.
36
00:02:49,080 --> 00:02:52,600
I don't know, but I'm gonna find out.
37
00:02:53,440 --> 00:02:54,280
Raven.
38
00:02:58,560 --> 00:03:01,000
-Morning.
-I told you Raven is my horse.
39
00:03:01,080 --> 00:03:04,120
-Get off before I call the police.
-Of course.
40
00:03:04,840 --> 00:03:06,960
But first, tell me.
41
00:03:08,400 --> 00:03:12,080
Is this horse a thoroughbred
or an American quarter horse?
42
00:03:12,160 --> 00:03:15,120
-I don't care about his breeding.
-Evidently.
43
00:03:16,000 --> 00:03:17,760
Trick question. He's neither.
44
00:03:18,200 --> 00:03:20,240
He's a Kiger Mustang. Wild.
45
00:03:20,840 --> 00:03:23,200
But very, very intelligent.
46
00:03:23,840 --> 00:03:28,920
Sixteen hands, almost mature.
Glides like a storm rolling in.
47
00:03:29,280 --> 00:03:31,800
This was fun, but I have to go
and so do you.
48
00:03:31,880 --> 00:03:34,800
Ah-ah. Sorry. You're on my time now.
49
00:03:35,080 --> 00:03:38,600
Ah, I see you've all met our new trainer,
James Forsythe.
50
00:03:38,680 --> 00:03:40,320
Wait, our new trainer?
51
00:03:40,680 --> 00:03:44,480
The pleasure's mine.
And training starts... 15 minutes ago.
52
00:03:44,560 --> 00:03:48,160
-I'm not training with Mr. Creepy.
-You part of this team or not?
53
00:03:48,240 --> 00:03:50,560
I need to find Pin. He's in trouble.
54
00:03:51,160 --> 00:03:55,200
Oh? What makes you say that?
The breaking, entering, or the stealing?
55
00:03:55,280 --> 00:03:58,680
Which, correct me if I'm wrong,
were all your idea.
56
00:03:59,440 --> 00:04:02,160
Seems to me
like you made things worse for Pin.
57
00:04:02,720 --> 00:04:06,320
He's probably hoping
that you'll leave him alone, for once.
58
00:04:22,680 --> 00:04:25,400
Nice to see you using the front door
this time.
59
00:04:43,080 --> 00:04:43,920
This way.
60
00:04:56,880 --> 00:05:00,120
So, we never really spoke
about you being on the team.
61
00:05:00,960 --> 00:05:03,520
It was like, "Whole-change-
in-summer-plans alert."
62
00:05:03,600 --> 00:05:05,640
I know. I hardly slept last night.
63
00:05:05,720 --> 00:05:08,240
I'm so nervous. And excited.
64
00:05:08,320 --> 00:05:11,000
We said we'd do
the Junior Nationals together,
65
00:05:11,080 --> 00:05:13,400
but you totally deserve this.
66
00:05:13,880 --> 00:05:15,960
-You're horsesome.
-Thanks, Becky.
67
00:05:16,880 --> 00:05:19,640
I made you something
to show you how proud I am.
68
00:05:24,160 --> 00:05:25,000
Oh, uh...
69
00:05:25,080 --> 00:05:27,880
Fluorescent so it's extra visible
and road safe.
70
00:05:27,960 --> 00:05:30,760
-Wear it everywhere. Day and night.
-It's, uh...
71
00:05:32,360 --> 00:05:33,760
-Words fail me.
-Try it.
72
00:05:33,840 --> 00:05:35,280
Okay.
73
00:05:36,200 --> 00:05:38,280
-What do you think?
-It's perfect.
74
00:05:38,360 --> 00:05:39,320
Thanks, Becky.
75
00:05:39,480 --> 00:05:43,160
Um, being on the team
won't change a thing. Jecky forever?
76
00:05:43,240 --> 00:05:44,560
Forever ever.
77
00:05:44,680 --> 00:05:48,400
-Hey, you get one of the big lockers.
-Yeah, Marcus's old one.
78
00:05:48,480 --> 00:05:50,640
-Can't believe he's leaving.
-I know.
79
00:05:51,200 --> 00:05:55,960
Mia wants me to arrange a send-off.
Something "tasteful" and "not weird."
80
00:05:56,040 --> 00:05:58,440
Easy. Celebrating Marcus is what we do.
81
00:05:59,920 --> 00:06:02,600
Mm, I have to go. Team practice.
82
00:06:03,160 --> 00:06:04,000
See you later.
83
00:06:12,480 --> 00:06:13,880
Wow.
84
00:06:14,520 --> 00:06:16,160
Are you fundraising?
85
00:06:16,560 --> 00:06:18,080
No, it's a gift from Becky.
86
00:06:18,520 --> 00:06:22,120
Oh. I could pay you not to wear it,
if you like.
87
00:06:23,680 --> 00:06:26,200
Are those limited edition
or can she make me one?
88
00:06:27,440 --> 00:06:29,480
Okay!
89
00:06:29,560 --> 00:06:30,720
Listen up!
90
00:06:31,480 --> 00:06:32,560
Two buckets each,
91
00:06:33,280 --> 00:06:34,680
two laps of the arena,
92
00:06:35,840 --> 00:06:38,920
and two months to get you ready
for Junior Nationals.
93
00:06:39,960 --> 00:06:41,320
Where are the horses?
94
00:06:41,760 --> 00:06:43,680
A champion horse needs strength,
95
00:06:44,560 --> 00:06:45,480
balance,
96
00:06:46,240 --> 00:06:47,080
agility,
97
00:06:47,840 --> 00:06:50,240
and the ability to follow orders.
98
00:06:51,840 --> 00:06:53,120
So does his rider.
99
00:06:53,600 --> 00:06:56,800
Well, this isn't training.
These are buckets.
100
00:06:56,880 --> 00:06:58,800
-It's discipline.
-Thank you, Mia.
101
00:06:59,280 --> 00:07:02,360
From now on,
the order of importance is me,
102
00:07:02,440 --> 00:07:07,320
then your horse, then the buckets,
then the fence, and then you.
103
00:07:11,080 --> 00:07:13,240
Come on! No dawdling!
104
00:07:17,200 --> 00:07:19,880
-This is ridiculous.
-Keep it up. Keep it up.
105
00:07:21,120 --> 00:07:24,400
Look, maybe we should take this seriously.
106
00:07:24,920 --> 00:07:27,680
Strength and balance will come in handy
at the Nationals.
107
00:07:28,160 --> 00:07:32,000
Sorry, I can't concentrate.
Why haven't I heard anything from Pin?
108
00:07:32,520 --> 00:07:36,320
-And how did they know we were there?
-Maybe someone saw you.
109
00:07:37,280 --> 00:07:38,880
Or maybe someone told them.
110
00:07:39,640 --> 00:07:40,480
Move it.
111
00:07:44,520 --> 00:07:46,440
So? This is it.
112
00:07:47,280 --> 00:07:48,960
Your last day on the island.
113
00:07:49,840 --> 00:07:51,200
-You're so lucky.
-Uh-huh.
114
00:07:51,800 --> 00:07:55,720
Not just because you're leaving.
You know how you fit in in this world.
115
00:07:56,560 --> 00:07:58,880
Ben tried to inspire me with a tour
of the island, but...
116
00:07:59,840 --> 00:08:02,840
big surprise,
old lady milking a dog didn't do it.
117
00:08:02,920 --> 00:08:07,160
Thought I'd get her at the pirate museum,
with the gold and barrels
118
00:08:07,240 --> 00:08:09,440
and epic tales of smugglers.
119
00:08:09,520 --> 00:08:11,840
-Your heart's made of stone.
-Oh, yes.
120
00:08:12,440 --> 00:08:15,040
How could I not have fallen
under the spell of smugglers?
121
00:08:15,120 --> 00:08:18,600
-Uh-huh.
-What's wrong, Golden Boy?
122
00:08:18,680 --> 00:08:22,040
Right now I'm hearing "uh-huhs"
and not much else.
123
00:08:22,120 --> 00:08:24,840
I'm fine. Just gearing up for my send-off.
124
00:08:26,800 --> 00:08:31,440
Okay. So, I may have eavesdropped
on your window call with Zoe this morning.
125
00:08:31,520 --> 00:08:33,960
You were gonna tell her something. Spill.
126
00:08:36,520 --> 00:08:39,800
Know how Zoe's wondering how Holloway
knew they were taking the cup?
127
00:08:39,880 --> 00:08:41,960
-You know who turned them in?
-I do.
128
00:08:43,040 --> 00:08:45,720
-Marcus. You have to tell Zoe.
-It was me.
129
00:08:46,440 --> 00:08:50,160
Okay, you must never tell Zoe.
And, also, what the heck?
130
00:08:51,160 --> 00:08:52,000
I was jealous.
131
00:08:52,480 --> 00:08:57,200
It was stupid. I couldn't take it back,
but now I don't wanna lie to your sister.
132
00:08:57,680 --> 00:09:00,800
Has she asked you directly
if you called Holloway?
133
00:09:00,880 --> 00:09:03,400
-No.
-Then, technically, you're not lying.
134
00:09:03,480 --> 00:09:06,160
-Said the daughter of a lawyer.
-I may not know
135
00:09:06,240 --> 00:09:09,360
how to fit into this place, but Zoe does.
136
00:09:09,440 --> 00:09:11,760
You and Raven are the best things
in her life.
137
00:09:11,840 --> 00:09:14,400
Don't ruin half of it
by getting all honest.
138
00:09:15,040 --> 00:09:17,240
Pin is going to be fine.
139
00:09:18,480 --> 00:09:19,320
Probably.
140
00:09:20,040 --> 00:09:23,640
Either way, it's your last day.
Stop moping, let everyone celebrate you.
141
00:09:24,160 --> 00:09:26,880
Leave this to me and go do
your supportive boyfriend thing.
142
00:09:38,240 --> 00:09:41,600
Speed it up, Phillips,
you've got five seconds.
143
00:09:41,680 --> 00:09:45,200
Four, three, two, one!
144
00:09:49,560 --> 00:09:50,400
Well done.
145
00:09:51,640 --> 00:09:54,440
I can see why you think
James Forsythe is the best,
146
00:09:54,520 --> 00:09:58,040
because I can now carry straw
like a champ.
147
00:09:58,120 --> 00:10:01,720
If you hadn't been argumentative,
he wouldn't have made you do it
148
00:10:01,800 --> 00:10:03,360
-a million times.
-Oh, no.
149
00:10:04,440 --> 00:10:07,680
-What is it?
-I set up a Bright Fields news alert--
150
00:10:07,760 --> 00:10:10,240
Oh, no.
The article about Zoe's heist must be up.
151
00:10:12,720 --> 00:10:15,240
This can't be right.
Says Pin stole the cup by himself.
152
00:10:15,320 --> 00:10:17,600
This is perfect.
153
00:10:18,160 --> 00:10:21,320
If Pin takes the blame,
this yard's reputation remains intact.
154
00:10:21,400 --> 00:10:23,760
-He's one of us!
-Uh, he was.
155
00:10:23,840 --> 00:10:25,640
He could be charged, Mia.
156
00:10:25,720 --> 00:10:28,960
Even better.
That should put a line under the matter.
157
00:10:29,680 --> 00:10:33,600
- That does it.
- Uh... Where do you think you're going?
158
00:10:33,680 --> 00:10:34,520
To help Pin.
159
00:10:45,680 --> 00:10:48,400
-And I'm out of ribbon.
-Try the cupboard.
160
00:10:48,480 --> 00:10:49,360
Okay.
161
00:10:52,720 --> 00:10:53,720
Becky?
162
00:10:54,800 --> 00:10:56,880
-What is this stuff?
-Not that box!
163
00:10:58,880 --> 00:11:00,160
What are these?
164
00:11:01,360 --> 00:11:02,360
Marcus masks.
165
00:11:03,640 --> 00:11:06,200
-I made them just in case.
-In case of what?
166
00:11:06,280 --> 00:11:10,320
In case we ever needed Marcus masks?
167
00:11:10,400 --> 00:11:12,520
No way.
168
00:11:13,400 --> 00:11:15,360
A "hot Marcus map"?
169
00:11:15,440 --> 00:11:16,920
Mm-hm. Mm-hm.
170
00:11:17,560 --> 00:11:20,360
So, I'm gonna get some ribbon
from my mom and...
171
00:11:20,560 --> 00:11:22,600
we can forget this conversation happened.
172
00:11:46,320 --> 00:11:48,800
-Can I help you?
-Um, I'm here for Pin.
173
00:11:49,840 --> 00:11:51,120
You're too late.
174
00:11:52,480 --> 00:11:56,520
This whole thing was a prank.
It was my idea. In case he got arrested--
175
00:11:56,600 --> 00:11:59,560
No, we-- We've done much better than that.
176
00:12:10,920 --> 00:12:11,760
What?
177
00:12:24,040 --> 00:12:27,480
-How did this happen?
-No way is that Pin.
178
00:12:27,560 --> 00:12:29,640
Didn't know
he could ride like that.
179
00:12:29,720 --> 00:12:31,480
-He's--
-Amazing?
180
00:12:32,600 --> 00:12:34,880
Look at them. They're so confident.
181
00:12:34,960 --> 00:12:38,000
So much posture.
How are we supposed to compete?
182
00:12:38,080 --> 00:12:40,280
Why didn't anyone tell me Pin was good?
183
00:12:40,360 --> 00:12:44,200
-None of us knew.
-Or you guys didn't pay any attention.
184
00:12:44,920 --> 00:12:49,080
- He can't ride for Holloway. We need him.
- According to the person
185
00:12:49,160 --> 00:12:52,360
-who called him a criminal and a thief.
-Before I knew he could ride.
186
00:12:53,000 --> 00:12:56,320
He's not in a position to argue.
He owes my dad money.
187
00:12:56,400 --> 00:12:58,480
So, threaten him back onto the team?
188
00:12:58,560 --> 00:13:01,280
-Precisely.
-That will never work, Mia.
189
00:13:01,960 --> 00:13:02,960
I'll talk to him.
190
00:13:03,920 --> 00:13:06,360
Fine. Do whatever it takes.
191
00:13:09,600 --> 00:13:12,080
I should stay. I feel responsible.
192
00:13:12,600 --> 00:13:14,880
No. Go, it's your last day.
193
00:13:15,920 --> 00:13:19,040
I'll fix this Pin thing
and be back for your send-off.
194
00:13:19,920 --> 00:13:21,520
Okay? I promise.
195
00:13:35,880 --> 00:13:38,880
-You were awesome out there.
-Yeah. Not bad.
196
00:13:39,640 --> 00:13:42,400
That's Callum's way of saying
you're better than him.
197
00:13:42,960 --> 00:13:45,440
I haven't ridden like that in... forever.
198
00:13:46,000 --> 00:13:48,640
You'll get plenty more chances round here.
199
00:13:50,000 --> 00:13:51,680
I'll, um, catch you guys up.
200
00:13:54,600 --> 00:13:59,680
-Why are you riding for Holloway?
-They saw me riding after we took the cup.
201
00:14:00,160 --> 00:14:03,680
-Offered me a place on their team.
-And if you don't take it,
202
00:14:03,760 --> 00:14:06,520
they're gonna have you arrested?
That's blackmail.
203
00:14:06,600 --> 00:14:10,560
-I get to ride. Not a bad deal.
-Mia wants you back at Bright Fields.
204
00:14:10,640 --> 00:14:14,320
-And not as a stable boy, as a rider.
-I'd never ride for her.
205
00:14:14,400 --> 00:14:16,280
-Then come back for me.
-Don't.
206
00:14:18,160 --> 00:14:20,920
Zoe, that's how we got into this mess.
207
00:14:22,520 --> 00:14:25,880
-What do you mean?
-I can't say no to you, Zoe.
208
00:14:28,760 --> 00:14:30,920
I think it best that I stay away.
209
00:14:34,080 --> 00:14:36,840
Hey, tourist. Visiting time's over.
210
00:14:38,920 --> 00:14:40,680
Marcus.
211
00:14:47,080 --> 00:14:48,200
Thanks, guys.
212
00:14:48,280 --> 00:14:50,040
Well, what do you think?
213
00:14:50,120 --> 00:14:52,800
I could only do so much
with what I was given.
214
00:14:53,160 --> 00:14:57,440
-What's happened? Is Pin okay?
-Pin's fine. Better than fine, actually.
215
00:14:58,120 --> 00:15:01,760
Well, that's perfect.
Zoe never has to know what you did.
216
00:15:02,080 --> 00:15:04,280
World order is restored. Here.
217
00:15:06,320 --> 00:15:11,840
-Ah. Bye. Good luck in the big leagues.
-Cheers. I wanted to give you something.
218
00:15:11,920 --> 00:15:14,560
I made a lowdown
of the Nationals team riders.
219
00:15:14,640 --> 00:15:17,640
Strengths, weaknesses, potentials.
Especially Zoe's.
220
00:15:17,720 --> 00:15:18,680
Wow.
221
00:15:19,760 --> 00:15:21,160
-Very detailed.
-Yeah.
222
00:15:22,120 --> 00:15:23,080
Feeling guilty?
223
00:15:25,240 --> 00:15:28,000
-About leaving, I mean.
-Right. Yeah.
224
00:15:28,080 --> 00:15:30,520
I, uh, wanted to do something good
before I go.
225
00:15:30,600 --> 00:15:33,320
This could prove very useful. Thank you.
226
00:15:37,640 --> 00:15:40,360
Come on, boy,
we can still make it if we hurry.
227
00:15:47,840 --> 00:15:51,120
Try and look happy. You've been
looking forward to this your entire life.
228
00:15:51,200 --> 00:15:53,120
-Zoe's still not back.
-Yeah.
229
00:15:53,200 --> 00:15:55,200
She's taking longer with Pin
than I thought.
230
00:15:55,280 --> 00:15:56,800
They've got a lot to talk about.
231
00:15:58,560 --> 00:16:00,200
Sorry. Sorry.
232
00:16:01,320 --> 00:16:04,800
It's just you look so serious,
and she's so... Zoe.
233
00:16:05,400 --> 00:16:08,600
-I can't help myself.
-Try. I feel weird about leaving.
234
00:16:11,640 --> 00:16:13,560
We carved that when we were ten,
remember?
235
00:16:13,640 --> 00:16:16,360
You had Monty,
and I had that lazy Shetland.
236
00:16:16,440 --> 00:16:21,680
-We were inseparable, weren't we?
-There'll always be a place for you here.
237
00:16:23,480 --> 00:16:24,320
Thanks, Mia.
238
00:16:25,800 --> 00:16:28,920
Looks like Pin's gonna be filling
that place. For now.
239
00:16:29,000 --> 00:16:32,200
-He's taking your spot on the team.
-Right.
240
00:16:32,280 --> 00:16:36,040
It's funny how things work out.
If Holloway hadn't caught him,
241
00:16:36,120 --> 00:16:38,080
we'd have never known
what a talent he was.
242
00:16:39,680 --> 00:16:41,200
Yeah. Funny.
243
00:16:47,000 --> 00:16:49,960
There you are.
Saved you a hot dog. No onions.
244
00:16:50,440 --> 00:16:52,800
-I'm not really hungry.
-Not a problem.
245
00:16:52,880 --> 00:16:55,440
You should've seen Holloway.
They're like machines.
246
00:16:56,000 --> 00:16:57,360
-Next to them we look--
-Human?
247
00:16:58,840 --> 00:16:59,840
Like kids.
248
00:17:02,720 --> 00:17:05,920
I was thinking, Marcus is leaving,
so our club is over.
249
00:17:06,000 --> 00:17:08,120
Maybe we give him our hot Marcus map?
250
00:17:09,080 --> 00:17:13,400
-Don't you think it might be embarrassing?
-Oh, yeah. Probably.
251
00:17:14,720 --> 00:17:17,240
Jade, come on. Team photo with Marcus.
252
00:17:17,880 --> 00:17:21,120
You finally ditched the shirt.
Mia will be so relieved.
253
00:17:22,520 --> 00:17:25,120
-I do love it, Becky. It's just--
-It's fine.
254
00:17:26,000 --> 00:17:29,560
It was just for fun.
I didn't expect you to actually wear it.
255
00:17:46,280 --> 00:17:49,640
Whoa, there. You'll have to go round,
the track's blocked.
256
00:17:59,480 --> 00:18:01,400
Saying goodbye to the old place?
257
00:18:04,160 --> 00:18:08,280
-Your cousin really loved these stables.
-Not an excuse for what she did.
258
00:18:09,600 --> 00:18:11,560
-Not really.
-I guess not.
259
00:18:13,400 --> 00:18:14,240
Mrs. Phillips.
260
00:18:16,360 --> 00:18:19,920
If you did something that wasn't good,
but nobody got hurt...
261
00:18:21,760 --> 00:18:23,080
is it still better to tell?
262
00:18:25,160 --> 00:18:27,960
Even if it might change
the way someone looks at you?
263
00:18:29,520 --> 00:18:30,760
I'm asking for a friend.
264
00:18:33,760 --> 00:18:37,320
I'd tell your friend to go with the truth.
Usually for the best.
265
00:18:37,920 --> 00:18:41,640
If takes the shine off him a little,
at least you know he's human.
266
00:18:53,200 --> 00:18:54,120
Hi, Zoe.
267
00:18:55,080 --> 00:18:56,040
Where are you?
268
00:18:57,120 --> 00:19:01,120
I need to catch my boat, but I need
to tell you something... face-to-face.
269
00:19:09,160 --> 00:19:11,040
"Hi, Marcus. Becky here."
270
00:19:12,120 --> 00:19:13,320
Uh, hi, Becky.
271
00:19:13,800 --> 00:19:18,680
"Did you know we first brought Bob here
five years, two months and 11 days ago?"
272
00:19:19,400 --> 00:19:20,600
I did not know that.
273
00:19:20,680 --> 00:19:23,960
"And also that you're the real reason
I picked this place?
274
00:19:27,760 --> 00:19:32,040
Did you know that you brought out the best
in me and Bob and everyone else here?
275
00:19:35,440 --> 00:19:40,200
A lot of people wouldn't be here, wouldn't
even be friends, if it weren't for you.
276
00:19:45,080 --> 00:19:47,920
We drew that map
because of the way that we felt.
277
00:19:48,760 --> 00:19:50,160
Sorry if it embarrassed you.
278
00:19:52,400 --> 00:19:56,480
Everything's changing so fast,
but if that stupid map proves anything,
279
00:19:56,560 --> 00:19:57,600
maybe it's this."
280
00:20:00,320 --> 00:20:01,760
You are Bright Fields.
281
00:20:06,840 --> 00:20:11,040
Well, you're the face of Bright Fields.
Bob is obviously the heart and the soul--
282
00:20:11,120 --> 00:20:12,360
Thank you, Becky.
283
00:20:33,680 --> 00:20:35,960
-Where's Pin?
-I tried. I really tried.
284
00:20:36,040 --> 00:20:38,800
-You failed.
-Can you not get on me right now?
285
00:20:38,880 --> 00:20:40,480
-Where's Marcus?
-He's gone.
286
00:20:40,560 --> 00:20:43,560
He was acting weird,
hardly spoke to anyone.
287
00:20:45,640 --> 00:20:49,040
-He's at the pier. Might still catch him.
-Thank you.
288
00:20:56,800 --> 00:20:59,520
I see you found a ride
that suits your ability.
289
00:20:59,600 --> 00:21:01,880
Yeah, look, no training wheels.
290
00:21:02,520 --> 00:21:05,840
Look, I'm sure you've had
quite the summer, running wild.
291
00:21:05,920 --> 00:21:08,880
Things are gonna change.
Eight a.m., solo boot camp,
292
00:21:08,960 --> 00:21:12,800
starting tomorrow and every day
until you're worthy of that horse.
293
00:21:12,880 --> 00:21:15,760
Um, I know you're new here,
so I'll give you a break.
294
00:21:15,840 --> 00:21:18,360
But I think I've proven worthy
of riding Raven.
295
00:21:18,440 --> 00:21:21,080
Riding for a couple of months
doesn't make you an expert.
296
00:21:21,640 --> 00:21:24,160
I intend to win Junior Nationals.
297
00:21:24,840 --> 00:21:27,960
And I'm not letting a rookie like you
ruin my chances.
298
00:21:28,040 --> 00:21:31,920
When you see what Raven and I can do
when allowed to train together,
299
00:21:32,000 --> 00:21:34,360
then maybe you'll have a little faith.
300
00:21:38,320 --> 00:21:40,040
Eight a.m. tomorrow, Zoe.
301
00:21:45,680 --> 00:21:48,520
Did Marcus... seem off tonight?
302
00:21:48,600 --> 00:21:50,560
No. Why?
303
00:21:50,960 --> 00:21:55,480
Hmm... He was a little antsy.
Some big secret, a confession.
304
00:21:57,080 --> 00:22:00,000
-I just told him it's best to be honest.
-What?
305
00:22:00,080 --> 00:22:03,320
Probably worried about going
to the academy. I remember--
306
00:22:03,400 --> 00:22:07,960
Mom! You have to drive me to the pier.
Marcus is gonna ruin everything.
307
00:22:21,520 --> 00:22:22,800
Now I get signal?
308
00:22:27,440 --> 00:22:29,800
Marcus. It's me.
309
00:22:30,960 --> 00:22:31,960
I'm sorry.
310
00:22:32,360 --> 00:22:35,280
-I messed everything up and missed--
-There you are.
311
00:22:36,920 --> 00:22:39,480
Marcus. What are you doing here?
312
00:22:39,560 --> 00:22:42,680
-You missed your boat.
-I'll catch the next one. It's, uh...
313
00:22:43,800 --> 00:22:48,080
Look, Zoe, I, uh...
I need to tell you something.
314
00:22:48,160 --> 00:22:52,240
-Is it serious? Am I in trouble?
-No. The opposite, actually. I, uh...
315
00:22:54,120 --> 00:22:56,360
Don't know how you'll take it.
316
00:22:57,520 --> 00:22:58,840
So, tell me.
317
00:23:00,320 --> 00:23:01,960
-It's like this--
-He loves you!
318
00:23:04,520 --> 00:23:07,200
- What?!
- He didn't know whether to tell you,
319
00:23:07,280 --> 00:23:10,960
and I was like,
"Some secrets are too exciting to keep.
320
00:23:12,040 --> 00:23:14,120
While others are best left unsaid."
321
00:23:14,840 --> 00:23:18,040
I know I shouldn't have blurted it out
like that, but...
322
00:23:18,920 --> 00:23:22,360
I really love you two together
and want it to stay that way.
323
00:23:25,720 --> 00:23:28,440
-And now I'm gonna awkwardly back away.
-Mm.
324
00:23:29,040 --> 00:23:30,120
Okay. Bye.
325
00:23:30,760 --> 00:23:35,480
- That was, uh... unexpected.
- Yeah, tell me about it.
326
00:23:42,960 --> 00:23:45,320
Mm.
327
00:23:45,720 --> 00:23:46,680
Hi, Pin.
328
00:23:48,560 --> 00:23:51,480
Great riding today.
We were all super impressed--
329
00:23:51,560 --> 00:23:53,600
Thought you'd use Zoe
to lure me back?
330
00:23:53,680 --> 00:23:56,400
I don't need to lure you anywhere.
331
00:23:57,680 --> 00:23:59,360
You work for my family.
332
00:23:59,440 --> 00:24:03,040
And we expect you here in this yard
until your debt is paid.
333
00:24:15,640 --> 00:24:16,720
Whoa.
334
00:24:17,440 --> 00:24:19,960
The amount your dad paid my father
for Raven.
335
00:24:21,000 --> 00:24:22,920
-Where'd you get this?
-Holloway.
336
00:24:23,680 --> 00:24:25,440
They want me free to train.
337
00:24:26,640 --> 00:24:28,040
We're even, Mia.
338
00:24:30,680 --> 00:24:31,720
See you at Nationals.
339
00:24:36,080 --> 00:24:40,600
-We are not even. Not yet.
-But he just paid you all that money.
340
00:24:43,200 --> 00:24:44,560
What money, Susie?
341
00:24:53,640 --> 00:24:56,680
- You don't seem surprised to see me.
- Not really.
342
00:24:57,360 --> 00:24:59,520
I kind of knew you'd show up eventually.
343
00:24:59,600 --> 00:25:03,120
I guess it will be easier for us
if we just, uh--
344
00:25:03,320 --> 00:25:05,520
-Keep our distance? Fine by me.
-Mm.
345
00:25:06,520 --> 00:25:09,280
-I don't need any awkward questions.
-Me neither.
346
00:25:10,080 --> 00:25:11,120
So, we're agreed?
347
00:25:11,840 --> 00:25:14,080
I won't tell anyone we're related
if you don't.
348
00:25:15,240 --> 00:25:16,080
Good.
349
00:25:18,320 --> 00:25:20,560
Oh. And, uh, by the way, little sis...
350
00:25:22,200 --> 00:25:26,280
I'm taking Bright Fields to Nationals.
I intend to win.
351
00:25:27,320 --> 00:25:28,320
-Yeah?
-Mm.
352
00:25:28,920 --> 00:25:31,680
Well, we just took your best rider.
353
00:25:32,240 --> 00:25:34,400
So, you don't stand a chance.
354
00:25:35,240 --> 00:25:37,440
Ah, well, we'll see about that. Hmm?
355
00:25:46,480 --> 00:25:47,800
Rookie mistake.
356
00:25:47,880 --> 00:25:51,000
You should know not to leave things
in your pockets when I'm around.
357
00:25:52,720 --> 00:25:54,640
"Bright Fields' strengths and weaknesses."
358
00:25:55,640 --> 00:25:56,760
Thank you, brother.
28693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.