All language subtitles for FBI - 01x15 - Scorched Earth.SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,507 --> 00:00:03,675 [INDISTINCT CHATTER] 2 00:00:06,021 --> 00:00:08,049 Uh, great job on TV yesterday. 3 00:00:08,073 --> 00:00:10,869 Your analysis of the Fed conundrum was perfect. 4 00:00:11,860 --> 00:00:14,389 One, never use the word "conundrum," 5 00:00:14,413 --> 00:00:17,247 and two, I don't like ass-kissers. 6 00:00:18,117 --> 00:00:20,095 But I hear you did some great work on the Kelton merger, 7 00:00:20,119 --> 00:00:21,313 so keep it up. 8 00:00:21,337 --> 00:00:24,349 Dale, we didn't get the Trinity IPO. 9 00:00:24,373 --> 00:00:25,372 [SIGHS] 10 00:00:25,374 --> 00:00:28,041 That's it? A sad headshake? 11 00:00:28,043 --> 00:00:29,543 Pretty sure that's not gonna replace 12 00:00:29,545 --> 00:00:31,072 the $70 million in fees we just lost. 13 00:00:31,096 --> 00:00:32,324 I'm sorry. I don't know what happened. 14 00:00:32,348 --> 00:00:33,325 I tried my best. 15 00:00:33,349 --> 00:00:35,076 No one cares how hard you try, Dale. 16 00:00:35,100 --> 00:00:37,612 We're not handing out "A" s for effort. 17 00:00:37,636 --> 00:00:41,199 So go back out there and win. That's all that matters. 18 00:00:41,223 --> 00:00:43,201 Hey, let's listen up, people! 19 00:00:43,225 --> 00:00:45,287 The league tables just came out. 20 00:00:45,311 --> 00:00:48,456 We've been ranked number two out of 19 firms. 21 00:00:48,480 --> 00:00:50,842 If we're ranked number two again next year, 22 00:00:50,866 --> 00:00:53,178 each and every one of you 23 00:00:53,202 --> 00:00:55,213 is gonna be looking for another job. 24 00:00:55,237 --> 00:00:58,016 Keller Hogan has been the preeminent investment bank 25 00:00:58,040 --> 00:01:01,469 on Wall Street for 137 years. 26 00:01:01,493 --> 00:01:03,547 We don't accept second place. 27 00:01:04,580 --> 00:01:05,841 Ever. 28 00:01:06,799 --> 00:01:08,977 [INDISTINCT CHATTER] 29 00:01:09,001 --> 00:01:12,030 [DRAMATIC MUSIC] 30 00:01:12,054 --> 00:01:15,398 ♪ ♪ 31 00:01:15,422 --> 00:01:17,269 [SIGHS] 32 00:01:18,761 --> 00:01:20,155 Too much? 33 00:01:20,179 --> 00:01:22,929 Um, no. It was spot-on. 34 00:01:22,931 --> 00:01:24,793 [CHUCKLES] You're lying. 35 00:01:24,817 --> 00:01:26,933 - A little. - Mm. 36 00:01:26,935 --> 00:01:29,247 Truth is, if we're number two next year, 37 00:01:29,271 --> 00:01:31,132 I'm gonna be looking for a new job. 38 00:01:31,156 --> 00:01:33,051 There's no use in sugarcoating it. 39 00:01:33,075 --> 00:01:34,052 [SIGHS] 40 00:01:34,076 --> 00:01:36,171 Uh, look what just came in for you. 41 00:01:36,195 --> 00:01:38,111 Looks pretty fancy. 42 00:01:38,113 --> 00:01:45,252 ♪ ♪ 43 00:01:50,175 --> 00:01:52,320 - [EXPLOSION] - [GLASS SHATTERS] 44 00:01:52,344 --> 00:01:54,856 [PEOPLE GROANING AND COUGHING] 45 00:01:54,880 --> 00:01:58,942 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 46 00:01:58,966 --> 00:02:00,278 ♪ ♪ 47 00:02:00,302 --> 00:02:02,372 Wall Street, bomb. 48 00:02:03,022 --> 00:02:04,916 Occupy Wall Street 2.0? 49 00:02:04,940 --> 00:02:07,974 Or an extremist group from the Middle East, Russia, China. 50 00:02:07,976 --> 00:02:09,921 And a lot of other countries. 51 00:02:09,945 --> 00:02:11,673 The list of anti-capitalist Wall Street haters 52 00:02:11,697 --> 00:02:13,313 is pretty long. 53 00:02:13,315 --> 00:02:14,481 Check it out. 54 00:02:14,483 --> 00:02:16,094 [INDISTINCT CHATTER] 55 00:02:16,118 --> 00:02:19,097 [EXHALES HEAVILY] 56 00:02:19,121 --> 00:02:20,432 What do we got? 57 00:02:20,456 --> 00:02:23,968 Pipe bomb, nails, glass. 58 00:02:23,992 --> 00:02:25,970 But I also found pieces of duct tape 59 00:02:25,994 --> 00:02:28,189 and gray and yellow metal fragments. 60 00:02:28,213 --> 00:02:29,691 Gray metal means lead pipe. 61 00:02:29,715 --> 00:02:32,894 Yellow metal means another type of shrapnel. 62 00:02:32,918 --> 00:02:35,280 Maybe the bomber mixed it in with the glass and nails 63 00:02:35,304 --> 00:02:36,670 to pack a bigger punch. 64 00:02:36,672 --> 00:02:38,533 Can you get the tape and metal frags to the lab right away? 65 00:02:38,557 --> 00:02:40,652 - Yeah. - Detective. 66 00:02:40,676 --> 00:02:42,037 One dead, five injured. 67 00:02:42,061 --> 00:02:44,239 So far, no one taking credit for the bomb. 68 00:02:44,263 --> 00:02:46,513 [SIGHS] DOA got a name? 69 00:02:46,515 --> 00:02:48,014 Uh, Veronica Klein. 70 00:02:48,016 --> 00:02:49,461 Employee? 71 00:02:49,485 --> 00:02:51,280 More like CEO. 72 00:02:52,488 --> 00:02:54,354 [EXHALES DEEPLY] 73 00:02:54,356 --> 00:02:56,217 Veronica Klein, 45, 74 00:02:56,241 --> 00:02:58,636 Master of the Universe extraordinaire, 75 00:02:58,660 --> 00:02:59,888 married, no kids, 76 00:02:59,912 --> 00:03:02,640 Yale undergrad, Stanford MBA. 77 00:03:02,664 --> 00:03:04,559 She's been at Keller Hogan for 20 years. 78 00:03:04,583 --> 00:03:05,977 She became CEO 13 months ago. 79 00:03:06,001 --> 00:03:08,263 She was the first-ever female CEO 80 00:03:08,287 --> 00:03:10,348 of a top-tier, white-shoe firm. 81 00:03:10,372 --> 00:03:12,767 Let's dig into her life, her friends, her foes. 82 00:03:12,791 --> 00:03:15,153 This bomb had Veronica's name on it. 83 00:03:15,177 --> 00:03:16,488 Let's find out why. 84 00:03:16,512 --> 00:03:17,939 Could be as simple as gender. 85 00:03:17,963 --> 00:03:20,714 Her appointment to CEO created a lot of outrage. 86 00:03:20,716 --> 00:03:22,527 Critics felt that the firm was trying 87 00:03:22,551 --> 00:03:23,945 to placate the MeToo movement, 88 00:03:23,969 --> 00:03:25,447 and Veronica didn't disappoint. 89 00:03:25,471 --> 00:03:27,248 She did her first interview saying, 90 00:03:27,272 --> 00:03:29,250 "My primary goal was to transform 91 00:03:29,274 --> 00:03:31,119 "the male-centric boys' club culture 92 00:03:31,143 --> 00:03:32,203 endemic on Wall Street," 93 00:03:32,227 --> 00:03:34,227 which creates a lot of enemies. 94 00:03:34,229 --> 00:03:36,508 As do all noble objectives, right? 95 00:03:36,532 --> 00:03:38,231 We've confirmed that the package was sent 96 00:03:38,233 --> 00:03:39,878 from the Midtown post office. 97 00:03:39,902 --> 00:03:41,129 Uh, great. Pull all the videocams 98 00:03:41,153 --> 00:03:42,263 in the vicinity right away. 99 00:03:42,287 --> 00:03:43,598 Will do. 100 00:03:43,622 --> 00:03:45,767 Have we talked to Veronica's husband yet? 101 00:03:45,791 --> 00:03:47,602 Uh, Maggie and OA are with him now. 102 00:03:47,626 --> 00:03:49,209 Okay. 103 00:03:50,379 --> 00:03:52,299 Specific threats? No. 104 00:03:53,132 --> 00:03:54,943 But there were definitely a lot of thinly veiled 105 00:03:54,967 --> 00:03:56,249 unspecific threats. 106 00:03:56,251 --> 00:03:57,612 What do you mean? 107 00:03:57,636 --> 00:04:00,253 It's how people on Wall Street communicate. 108 00:04:00,255 --> 00:04:03,651 "You don't perform, you're fired." 109 00:04:03,675 --> 00:04:05,236 "You don't double my bonus, I quit." 110 00:04:05,260 --> 00:04:07,811 "You quit, I sue." "You sue, I countersue." 111 00:04:09,097 --> 00:04:10,909 So much testosterone, it's exhausting. 112 00:04:10,933 --> 00:04:14,162 Hmm, not an easy place for a woman to survive, 113 00:04:14,186 --> 00:04:16,881 - let alone excel. - You have no idea. 114 00:04:16,905 --> 00:04:20,106 ♪ ♪ 115 00:04:20,108 --> 00:04:21,620 Well, maybe you do. 116 00:04:22,361 --> 00:04:24,945 I'm guessing the FBI is pretty similar. 117 00:04:24,947 --> 00:04:27,342 ♪ ♪ 118 00:04:27,366 --> 00:04:30,645 Um, Dr. Klein, are you aware of any recent arguments, 119 00:04:30,669 --> 00:04:32,285 confrontations? 120 00:04:32,287 --> 00:04:34,007 She didn't mention any. 121 00:04:35,340 --> 00:04:38,595 Veronica was an amazing woman. 122 00:04:39,127 --> 00:04:42,857 She was fearless, brilliant. 123 00:04:42,881 --> 00:04:45,811 But she was tough and ambitious. 124 00:04:46,518 --> 00:04:48,496 She didn't get to the top by accident. 125 00:04:48,520 --> 00:04:49,998 Most people don't. 126 00:04:50,022 --> 00:04:52,250 Especially if you're a woman. 127 00:04:52,274 --> 00:04:53,618 ♪ ♪ 128 00:04:53,642 --> 00:04:55,253 Uh, did she have any enemies? 129 00:04:55,277 --> 00:04:56,955 Were there disgruntled employees? 130 00:04:56,979 --> 00:04:59,366 I... I don't know. 131 00:05:00,566 --> 00:05:02,126 Well, thank you for your time. 132 00:05:02,150 --> 00:05:03,378 If there's anything else that you can think of 133 00:05:03,402 --> 00:05:04,596 that might be helpful. 134 00:05:04,620 --> 00:05:07,654 ♪ ♪ 135 00:05:07,656 --> 00:05:08,583 Wait. 136 00:05:09,825 --> 00:05:12,520 There was a guy, a... a banker. 137 00:05:12,544 --> 00:05:13,805 N-Nick Frost. 138 00:05:13,829 --> 00:05:16,140 He quit about, uh, six or seven months ago. 139 00:05:16,164 --> 00:05:17,275 He... he was very aggressive. 140 00:05:17,299 --> 00:05:19,611 Told Veronica he was gonna ruin her life. 141 00:05:19,635 --> 00:05:22,197 That's very helpful. Thank you. 142 00:05:22,221 --> 00:05:24,558 Just find the son of a bitch who did this. 143 00:05:25,224 --> 00:05:26,484 We'll do our best. 144 00:05:26,508 --> 00:05:30,176 ♪ ♪ 145 00:05:30,178 --> 00:05:32,824 [SIGHS] 146 00:05:32,848 --> 00:05:35,210 Um, I couldn't help but notice that when he said 147 00:05:35,234 --> 00:05:37,662 the FBI was like Wall Street, you smiled. 148 00:05:37,686 --> 00:05:39,686 The first day I reported to Quantico, 149 00:05:39,688 --> 00:05:42,467 my instructor asked me if I was dropping off my husband. 150 00:05:42,491 --> 00:05:45,003 ♪ ♪ 151 00:05:45,027 --> 00:05:46,504 Let's go find Nick Frost. 152 00:05:46,528 --> 00:05:49,807 ♪ ♪ 153 00:05:49,831 --> 00:05:51,081 [DOOR BUZZES] 154 00:05:52,701 --> 00:05:55,313 Well, about time. 155 00:05:55,337 --> 00:05:57,182 I've been here for 15 minutes. 156 00:05:57,206 --> 00:05:59,568 What can I say, Nick? Busy day. 157 00:05:59,569 --> 00:06:00,735 Mm. 158 00:06:00,737 --> 00:06:03,571 Do you know a woman by the name of Veronica Klein? 159 00:06:03,573 --> 00:06:05,100 Why do you ask? 160 00:06:05,124 --> 00:06:06,850 Because she's dead. 161 00:06:07,827 --> 00:06:10,161 Someone sent her a pipe bomb this morning. 162 00:06:11,714 --> 00:06:12,975 That's it? 163 00:06:12,999 --> 00:06:14,777 No reaction? No surprise? 164 00:06:14,801 --> 00:06:19,905 No, "What the hell do you mean, somebody sent her a pipe bomb?" 165 00:06:22,175 --> 00:06:23,619 Forgive me, Detective. 166 00:06:23,643 --> 00:06:24,870 Special Agent. 167 00:06:24,894 --> 00:06:26,739 Oh, forgive me, Special Agent. 168 00:06:26,763 --> 00:06:29,597 I prefer to keep my thoughts and emotions to myself. 169 00:06:29,599 --> 00:06:31,293 That's interesting. 170 00:06:31,317 --> 00:06:33,357 Does this sound like an email 171 00:06:33,381 --> 00:06:35,497 of a man who keeps his thoughts and emotions to himself? 172 00:06:35,521 --> 00:06:37,883 "I'm gonna blow your ass up, 173 00:06:37,907 --> 00:06:40,858 tell the world what a fraud you really are." 174 00:06:43,196 --> 00:06:46,392 - So? - So she blew up today, Nick. 175 00:06:46,416 --> 00:06:48,894 She... so you think... you think I did it? 176 00:06:48,918 --> 00:06:50,929 Are you... are you kidding me? 177 00:06:50,953 --> 00:06:52,787 Does it look like we're kidding? 178 00:06:54,290 --> 00:06:56,290 I sent her a stupid email. 179 00:06:56,292 --> 00:06:58,153 It sounded more like a threat. 180 00:06:58,177 --> 00:07:00,489 Like a threat that came true, Nick. 181 00:07:00,513 --> 00:07:02,775 Veronica screwed me out of $33 million. 182 00:07:02,799 --> 00:07:05,327 What was I supposed to do, send her a muffin basket? 183 00:07:05,351 --> 00:07:06,578 $33 million. 184 00:07:06,602 --> 00:07:08,247 Yeah, $33.4 million, to be exact. 185 00:07:08,271 --> 00:07:09,970 Well, how exactly did Veronica screw you 186 00:07:09,972 --> 00:07:12,414 out of $33.4 million? 187 00:07:12,416 --> 00:07:15,704 Veronica took credit for a deal that I originated, 188 00:07:15,728 --> 00:07:17,623 generated $100 million in fees. 189 00:07:17,647 --> 00:07:18,874 I get 1/3, okay? 190 00:07:18,898 --> 00:07:21,093 The one thing that you never do on Wall Street 191 00:07:21,117 --> 00:07:22,483 is take another man's paper. 192 00:07:22,485 --> 00:07:23,984 That's exactly what Veronica, 193 00:07:23,986 --> 00:07:26,515 Almighty Queen of the Enlightened, did. 194 00:07:26,539 --> 00:07:29,685 So forgive me if I'm not shedding any tears, okay? 195 00:07:29,709 --> 00:07:32,326 Who the hell is this guy, Gordon Gekko's long-lost son? 196 00:07:32,328 --> 00:07:35,391 You can hear the resentment and misogyny at every turn. 197 00:07:35,415 --> 00:07:36,997 "Mighty Queen, enlightened." 198 00:07:36,999 --> 00:07:40,112 Must have made him crazy working under Veronica. 199 00:07:40,136 --> 00:07:42,564 Question is, did she make him crazy enough 200 00:07:42,588 --> 00:07:44,783 to put a pipe bomb in her office? 201 00:07:44,807 --> 00:07:46,068 The better question is, when and where 202 00:07:46,092 --> 00:07:48,287 will the next pipe bomb explode? 203 00:07:48,311 --> 00:07:49,405 Um, sorry to interrupt. 204 00:07:49,429 --> 00:07:52,241 Supervisory Special Agent Spencer Briggs. 205 00:07:52,802 --> 00:07:55,327 Hello, just in from Quantico. 206 00:07:55,351 --> 00:07:56,412 I'm Dana Mosier. 207 00:07:56,436 --> 00:07:57,996 I'm the special agent in charge. 208 00:07:58,020 --> 00:07:59,336 And this is Jubal Valentine, 209 00:07:59,360 --> 00:08:01,050 the assistant special agent in charge. 210 00:08:01,074 --> 00:08:02,189 Can we help you? 211 00:08:02,191 --> 00:08:03,502 Well, yeah, Assistant Director in Charge Fritz 212 00:08:03,526 --> 00:08:04,859 sent me to profile the case. 213 00:08:04,861 --> 00:08:07,890 So I'm here to... profile the case. 214 00:08:07,914 --> 00:08:09,308 I'm so confused. 215 00:08:09,332 --> 00:08:10,843 I told the ADIC we didn't need any help 216 00:08:10,867 --> 00:08:12,594 because I used to be a profiler. 217 00:08:12,618 --> 00:08:15,097 I'm sure he's just trying to take some work off your plate. 218 00:08:15,121 --> 00:08:17,505 Oh, very thoughtful of him. 219 00:08:20,474 --> 00:08:23,036 Look, I apologize for the lack of communication. 220 00:08:23,060 --> 00:08:24,175 Uh, I really do. 221 00:08:24,177 --> 00:08:25,455 Uh, the good news is, I'm confident 222 00:08:25,479 --> 00:08:26,706 I can add some value here. 223 00:08:26,730 --> 00:08:28,074 I've had a lot of experience with serial bombings. 224 00:08:28,098 --> 00:08:29,578 Well, there's... there's no evidence 225 00:08:29,580 --> 00:08:30,793 there's another attack in the works. 226 00:08:30,817 --> 00:08:32,212 Yeah, whether there is or isn't, 227 00:08:32,236 --> 00:08:33,296 it doesn't really matter. 228 00:08:33,320 --> 00:08:35,020 According to my research, 82% of the time, 229 00:08:35,022 --> 00:08:36,416 bombers strike more than once. 230 00:08:36,440 --> 00:08:39,586 And 86% of all bombers... well, they are white males, 231 00:08:39,610 --> 00:08:41,971 but they're also disenfranchised young loners. 232 00:08:41,995 --> 00:08:43,194 They're nothing like this guy. 233 00:08:43,196 --> 00:08:46,181 Heck, 92% earn at or below poverty-level wages. 234 00:08:46,205 --> 00:08:48,700 According to my research, damn near all victims are male, 235 00:08:48,702 --> 00:08:50,230 except in this case. 236 00:08:50,254 --> 00:08:52,015 Numbers are helpful, but people are more helpful. 237 00:08:52,039 --> 00:08:54,684 So for now, why don't we just focus on him 238 00:08:54,708 --> 00:08:57,425 and not about your random numbers? 239 00:09:00,547 --> 00:09:01,941 It says here that you have a degree 240 00:09:01,965 --> 00:09:03,381 in mechanical engineering from Cornell. 241 00:09:03,383 --> 00:09:04,911 Yeah, what does that mean? 242 00:09:04,935 --> 00:09:06,996 That means you know how to make a bomb. 243 00:09:07,020 --> 00:09:08,448 A bomb, are you kidding? 244 00:09:08,472 --> 00:09:10,500 I don't even know how to make lemonade. 245 00:09:10,524 --> 00:09:13,391 Seriously, I told you it was just a stupid email. 246 00:09:13,393 --> 00:09:14,621 I didn't mean those words literally. 247 00:09:14,645 --> 00:09:16,372 It was just all... it was all hyperbole, okay? 248 00:09:16,396 --> 00:09:18,875 It's how people on Wall Street talk. 249 00:09:18,899 --> 00:09:20,195 All right, at least they used to 250 00:09:20,219 --> 00:09:22,211 before all this Hollywood PC nonsense 251 00:09:22,235 --> 00:09:23,513 pervaded the nation. 252 00:09:23,537 --> 00:09:24,881 And does it bother you 253 00:09:24,905 --> 00:09:27,133 that you're required to be respectful? 254 00:09:27,157 --> 00:09:29,269 Being respectful is wonderful. 255 00:09:29,293 --> 00:09:31,910 Being held hostage to self-serving women 256 00:09:31,912 --> 00:09:34,357 weaponizing their gender to get ahead 257 00:09:34,381 --> 00:09:38,695 at the expense, perhaps, of more talented men, 258 00:09:38,719 --> 00:09:39,938 now, that... 259 00:09:41,189 --> 00:09:43,138 that bothers me. 260 00:09:45,258 --> 00:09:46,444 Wow. 261 00:09:48,011 --> 00:09:49,928 Really don't want to put the shovel down, do you? 262 00:09:49,930 --> 00:09:53,209 I mean, every time I think maybe you're not involved, 263 00:09:53,233 --> 00:09:54,460 you say something like that 264 00:09:54,484 --> 00:09:56,546 and you go back to being our number one suspect. 265 00:09:56,570 --> 00:09:57,914 I didn't kill Veronica. 266 00:09:57,938 --> 00:09:59,749 In a certain context, her screwing me over 267 00:09:59,773 --> 00:10:01,084 was the best thing that could've happened to me. 268 00:10:01,108 --> 00:10:04,587 It forced me to quit. I started my own fund. 269 00:10:04,611 --> 00:10:06,422 And... and... and if things go as expected, 270 00:10:06,446 --> 00:10:08,113 I can make $50 mil this year. 271 00:10:08,115 --> 00:10:09,642 [CELL PHONE CHIMES] 272 00:10:09,666 --> 00:10:11,811 Why would I jeopardize all that just to... 273 00:10:11,835 --> 00:10:13,451 just to get revenge on Veronica? 274 00:10:13,453 --> 00:10:15,898 Very compelling stuff, Nick. 275 00:10:15,922 --> 00:10:17,900 Sit tight all the same. 276 00:10:17,924 --> 00:10:19,986 [DOOR BUZZES] 277 00:10:20,010 --> 00:10:23,022 Turns out the yellow shrapnel recovered at the scene is gold. 278 00:10:23,046 --> 00:10:25,274 14-karat gold, to be precise. 279 00:10:25,298 --> 00:10:27,193 Sounds like our bomber is pretty well-off. 280 00:10:27,217 --> 00:10:28,277 Hmm. 281 00:10:28,301 --> 00:10:30,079 And who uses high-quality gold as shrapnel? 282 00:10:30,103 --> 00:10:31,748 There's more. 283 00:10:31,772 --> 00:10:33,449 We assembled some of the gold fragments, 284 00:10:33,473 --> 00:10:35,201 did a digital reconstruction. 285 00:10:35,225 --> 00:10:36,669 Found this. 286 00:10:36,693 --> 00:10:39,756 [COMPUTER BEEPING] 287 00:10:39,780 --> 00:10:44,510 ♪ ♪ 288 00:10:44,534 --> 00:10:46,596 [CHUCKLES] 289 00:10:46,620 --> 00:10:47,819 [DOOR BUZZES] 290 00:10:51,708 --> 00:10:53,158 These mean anything to you? 291 00:10:53,160 --> 00:10:56,161 Uh, they look like, uh, some ugly cufflinks. 292 00:10:56,163 --> 00:10:58,663 Yeah, with KH on them. Keller Hogan? 293 00:10:58,665 --> 00:11:01,833 Yeah, they gave them to us as a Christmas gift 294 00:11:01,835 --> 00:11:03,446 a few years back. 295 00:11:03,470 --> 00:11:07,005 The women made a big stink too, said it was sexist. 296 00:11:07,007 --> 00:11:10,653 ♪ ♪ 297 00:11:10,677 --> 00:11:13,011 Well, the cufflinks were used as shrapnel. 298 00:11:13,013 --> 00:11:14,874 That's part of the bomb. 299 00:11:14,898 --> 00:11:16,376 You still have yours? 300 00:11:16,400 --> 00:11:18,911 No, I regifted them to my weird cousin Mike. 301 00:11:18,935 --> 00:11:20,880 Some lame Secret Santa thing. 302 00:11:20,904 --> 00:11:22,332 So they're missing. 303 00:11:23,240 --> 00:11:25,857 Cufflinks are stupid. 304 00:11:25,859 --> 00:11:27,670 Okay, why spend two extra minutes every morning 305 00:11:27,694 --> 00:11:29,972 and every night taking on and taking off 306 00:11:29,996 --> 00:11:32,058 these weird little pieces of jewelry? 307 00:11:32,082 --> 00:11:33,509 You go to the gym, that's four times. 308 00:11:33,533 --> 00:11:36,429 Means you're wasting eight minutes every... every workday. 309 00:11:36,453 --> 00:11:40,349 That's 240 minutes a month, times 12, divided by 60. 310 00:11:40,373 --> 00:11:42,040 That's 48 hours a year, 311 00:11:42,042 --> 00:11:44,854 just to make your stupid sleeves work. 312 00:11:44,878 --> 00:11:46,856 ♪ ♪ 313 00:11:46,880 --> 00:11:49,358 A narcissistic employee gets a gift. 314 00:11:49,382 --> 00:11:51,027 He feels undervalued, unappreciated, 315 00:11:51,051 --> 00:11:52,829 so he gives the gift back to his employer 316 00:11:52,853 --> 00:11:54,197 in a violent and lethal manner. 317 00:11:54,221 --> 00:11:56,699 - It's plausible. - It's just very improbable. 318 00:11:56,723 --> 00:11:58,556 I mean, look, empirically speaking, 319 00:11:58,558 --> 00:11:59,786 the probability our pipe bomber 320 00:11:59,810 --> 00:12:01,421 even owns a pair of gold cufflinks, 321 00:12:01,445 --> 00:12:02,894 it's incredibly low, 322 00:12:02,896 --> 00:12:04,424 as is the probability he's as wealthy 323 00:12:04,448 --> 00:12:05,792 and high-functioning as this guy. 324 00:12:05,816 --> 00:12:07,126 I just think we're wasting our time. 325 00:12:07,150 --> 00:12:09,128 Why are we dealing with empirical data 326 00:12:09,152 --> 00:12:11,569 when we have subjective data right in front of us? 327 00:12:11,571 --> 00:12:13,349 Nick Frost is right there. 328 00:12:13,373 --> 00:12:14,434 He worked at Keller Hogan, 329 00:12:14,458 --> 00:12:16,385 he received gold cufflinks as a Christmas gift, 330 00:12:16,409 --> 00:12:17,887 and he hated Veronica Klein. 331 00:12:17,911 --> 00:12:20,139 - [CELL PHONE BUZZES AND CHIMES] - I hate to interrupt, 332 00:12:20,163 --> 00:12:22,975 but another bomb just went off. 333 00:12:22,999 --> 00:12:26,217 Like I said, 82% of the time, there's more than one bomb. 334 00:12:27,888 --> 00:12:30,283 Time and place, bro. Time and place. 335 00:12:30,307 --> 00:12:34,392 ♪ ♪ 336 00:12:37,849 --> 00:12:40,091 [INDISTINCT CHATTER] 337 00:12:40,116 --> 00:12:42,011 Carla. 338 00:12:42,035 --> 00:12:43,846 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 339 00:12:43,870 --> 00:12:45,787 One dead, two injured. 340 00:12:45,789 --> 00:12:46,824 Pipe bomb? 341 00:12:46,826 --> 00:12:48,351 Made with lead, just like the other one. 342 00:12:48,375 --> 00:12:50,937 Lots of silver and yellow fragments in the walls. 343 00:12:50,961 --> 00:12:54,173 So now the bomber is using gold and silver shrapnel? 344 00:12:54,965 --> 00:12:57,109 All right, let's rush this to the evidence lab. 345 00:12:57,133 --> 00:13:01,164 [DRAMATIC MUSIC] 346 00:13:01,188 --> 00:13:04,750 Sir, are you okay? 347 00:13:04,774 --> 00:13:07,670 I'm good. I'm not hurt, anyway. 348 00:13:08,187 --> 00:13:09,872 You work here? 349 00:13:09,896 --> 00:13:12,875 Yeah. I'm the owner. 350 00:13:13,610 --> 00:13:16,985 I was just checking my emails, sitting at a table, 351 00:13:16,987 --> 00:13:20,516 and then from out of nowhere, there's this loud boom, 352 00:13:20,540 --> 00:13:24,971 and I look to my left and Carly's... 353 00:13:24,995 --> 00:13:27,662 ♪ ♪ 354 00:13:27,664 --> 00:13:29,559 [SOBBING] 355 00:13:29,583 --> 00:13:33,362 - Who's Carly? - She's a... a barista. 356 00:13:33,386 --> 00:13:36,566 But the EMT guy said that she didn't make it. 357 00:13:36,590 --> 00:13:38,818 - [SOBBING] - I'm sorry. 358 00:13:38,842 --> 00:13:41,320 She's been with me for over a year, 359 00:13:41,344 --> 00:13:43,344 real good person. 360 00:13:43,346 --> 00:13:44,457 Uh, before the explosion, 361 00:13:44,481 --> 00:13:47,243 did you notice anything unusual? 362 00:13:47,267 --> 00:13:50,496 There was a backpack lying on the floor, 363 00:13:50,520 --> 00:13:53,521 near the ground by the counter, just sitting there. 364 00:13:53,523 --> 00:13:55,635 I thought that someone had gone into the bathroom 365 00:13:55,659 --> 00:13:57,862 or... or forgotten it, but... 366 00:13:58,495 --> 00:14:00,306 I should've done something, 367 00:14:00,330 --> 00:14:02,725 but you don't think that way, you know? 368 00:14:02,749 --> 00:14:04,677 You don't look at a stupid backpack and think, 369 00:14:04,701 --> 00:14:06,312 "Gee, I think that's a bomb," you know? 370 00:14:06,336 --> 00:14:07,647 There's no way you could've known 371 00:14:07,671 --> 00:14:08,898 what was inside that backpack. 372 00:14:08,922 --> 00:14:11,150 ♪ ♪ 373 00:14:11,174 --> 00:14:13,853 So Carly, what's her last name? 374 00:14:13,877 --> 00:14:16,822 Fincher. Carly Fincher. 375 00:14:16,846 --> 00:14:19,859 ♪ ♪ 376 00:14:19,883 --> 00:14:21,214 Carly Fincher, 27, 377 00:14:21,216 --> 00:14:22,383 grew up in Stamford, Connecticut, 378 00:14:22,385 --> 00:14:23,946 graduated from Boston University, 379 00:14:23,970 --> 00:14:27,221 got her master's in journalism from Columbia in 2017. 380 00:14:27,223 --> 00:14:29,223 Any connection between her and Veronica? 381 00:14:29,225 --> 00:14:30,558 Well, Kristen and her team 382 00:14:30,560 --> 00:14:32,060 are running different algorithms, 383 00:14:32,062 --> 00:14:33,956 but so far, no commonalities. 384 00:14:33,980 --> 00:14:36,459 Different ages, races, careers, social circles. 385 00:14:36,483 --> 00:14:38,177 These two couldn't be any less similar. 386 00:14:38,201 --> 00:14:40,161 Veronica was white. Carly was black. 387 00:14:40,185 --> 00:14:42,829 Veronica was rich and powerful. Carly was broke and anonymous. 388 00:14:42,853 --> 00:14:45,098 Veronica talked to ten-figure big shots. 389 00:14:45,100 --> 00:14:47,631 Carly made soy lattes for hipsters and poets. 390 00:14:47,633 --> 00:14:49,272 Uh, Maggie just sent over a surveillance video 391 00:14:49,296 --> 00:14:51,025 - from the coffee shop. - Oh, great. 392 00:14:51,050 --> 00:14:54,697 This is from two minutes before the explosion. 393 00:14:54,721 --> 00:14:55,815 ♪ ♪ 394 00:14:55,839 --> 00:14:58,734 Okay, so that's from inside the café. 395 00:14:58,758 --> 00:15:00,236 We're still analyzing video from outside. 396 00:15:00,260 --> 00:15:02,404 We've got a team reviewing footage 397 00:15:02,428 --> 00:15:04,707 from within a mile radius of the coffee shop. 398 00:15:04,731 --> 00:15:06,097 The place was almost empty, 399 00:15:06,099 --> 00:15:07,993 so the bomber wasn't looking for mass casualties. 400 00:15:08,017 --> 00:15:10,268 No, this was targeted. Carly was the intended victim. 401 00:15:10,270 --> 00:15:12,581 It's clear that the bomber's escalating. 402 00:15:12,605 --> 00:15:15,384 His first bomb, he sent anonymously via U.S. mail. 403 00:15:15,408 --> 00:15:16,552 This one, he hand-delivers. 404 00:15:16,576 --> 00:15:18,220 He's definitely taking more risk, 405 00:15:18,244 --> 00:15:19,922 which means he's even more dangerous than before. 406 00:15:19,946 --> 00:15:21,841 Yeah, this also means Nick Frost, 407 00:15:21,865 --> 00:15:23,843 Mr. $50 Million A Year, is either innocent 408 00:15:23,867 --> 00:15:26,562 or working with the guy we just saw on that video. 409 00:15:26,586 --> 00:15:29,932 ♪ ♪ 410 00:15:29,956 --> 00:15:31,066 So...[CLEARS THROAT] 411 00:15:31,090 --> 00:15:33,736 Two of my favorite things on this blessed Earth 412 00:15:33,760 --> 00:15:37,072 are attractive young women and coffee. 413 00:15:37,096 --> 00:15:38,908 So why would I kill a barista? 414 00:15:38,932 --> 00:15:42,077 Two people are dead and you're making a sexist joke? 415 00:15:42,101 --> 00:15:43,829 Really, so saying you like coffee 416 00:15:43,853 --> 00:15:45,531 and attractive women is sexist? 417 00:15:45,555 --> 00:15:47,449 Your charm's wearing thin. 418 00:15:47,473 --> 00:15:48,584 Hey, and so is my patience. 419 00:15:48,608 --> 00:15:50,286 Now, I've been really cooperative, 420 00:15:50,310 --> 00:15:52,037 I've answered all your questions, 421 00:15:52,061 --> 00:15:55,646 but come on, enough is enough. 422 00:15:55,648 --> 00:15:57,259 Well, I appreciate your cooperation 423 00:15:57,283 --> 00:15:59,929 and your colorful commentary, Mr. Frost. 424 00:15:59,953 --> 00:16:01,797 We're not done talking just yet. 425 00:16:01,821 --> 00:16:03,487 Not done talking just yet. 426 00:16:03,489 --> 00:16:06,101 [CHUCKLES] What the hell is that supposed to mean? 427 00:16:06,125 --> 00:16:08,209 It means shut up and stay put. 428 00:16:09,546 --> 00:16:10,661 [DOOR BUZZES] 429 00:16:12,749 --> 00:16:15,227 Uh, ma'am? Just one sec. 430 00:16:15,251 --> 00:16:17,210 - Yeah. - Um... 431 00:16:17,837 --> 00:16:19,170 [SIGHS] 432 00:16:19,172 --> 00:16:20,649 Why are we still holding this guy? 433 00:16:20,673 --> 00:16:22,535 Because we can, because we might need him 434 00:16:22,559 --> 00:16:24,236 to answer more questions down the road. 435 00:16:24,260 --> 00:16:25,843 So rather than spend the time we don't have 436 00:16:25,845 --> 00:16:27,406 looking for him, I want to keep him right here 437 00:16:27,430 --> 00:16:28,624 where I know where I can find him. 438 00:16:28,648 --> 00:16:29,992 Mm-hmm, so with all due respect, 439 00:16:30,016 --> 00:16:31,076 you don't think you're taking this 440 00:16:31,100 --> 00:16:33,245 a little too personally? 441 00:16:33,269 --> 00:16:34,797 What I'm saying is, obviously, 442 00:16:34,821 --> 00:16:37,800 you relate very closely with victim number one. 443 00:16:37,824 --> 00:16:40,052 You're both determined women who rose to power 444 00:16:40,076 --> 00:16:42,254 in an overtly male environment. 445 00:16:42,278 --> 00:16:43,639 Your point? 446 00:16:43,663 --> 00:16:46,008 Come on, this guy personifies every privileged misogynist 447 00:16:46,032 --> 00:16:48,533 you've had to indulge throughout your whole career. 448 00:16:49,202 --> 00:16:52,203 Don't feel bad, you know? It makes sense. 449 00:16:52,205 --> 00:16:56,068 Are you seriously profiling me right now, Agent Briggs? 450 00:16:56,092 --> 00:16:58,209 Am I profiling you? 451 00:16:58,211 --> 00:17:01,857 Um... yeah. 452 00:17:01,881 --> 00:17:03,576 Well, let me save you the trouble. 453 00:17:03,600 --> 00:17:06,412 Here's who I am: the boss. 454 00:17:06,436 --> 00:17:08,497 ♪ ♪ 455 00:17:08,521 --> 00:17:09,782 Not because I'm a woman 456 00:17:09,806 --> 00:17:11,917 and not because I have friends in the Senate. 457 00:17:11,941 --> 00:17:14,392 I have this job because I'm good. 458 00:17:14,394 --> 00:17:16,227 So you can stop focusing on me 459 00:17:16,229 --> 00:17:18,123 and start focusing on who the hell's responsible 460 00:17:18,147 --> 00:17:19,842 for these two murders. 461 00:17:19,866 --> 00:17:21,565 ♪ ♪ 462 00:17:21,567 --> 00:17:23,596 And the next time you introduce yourself 463 00:17:23,620 --> 00:17:26,070 to a female special agent in charge, 464 00:17:26,072 --> 00:17:27,850 shake her damn hand. 465 00:17:27,874 --> 00:17:34,245 ♪ ♪ 466 00:17:34,247 --> 00:17:36,976 I pulled prints off the duct tape for both bombs. 467 00:17:37,000 --> 00:17:40,195 The good news is, they belong to the same person. 468 00:17:40,219 --> 00:17:42,586 The bad news is, that person isn't in the system 469 00:17:42,588 --> 00:17:43,816 or named Nick Frost. 470 00:17:43,840 --> 00:17:45,784 Okay, what about Carly Fincher? 471 00:17:45,808 --> 00:17:48,704 You able to get into her phone, email records, hard drive? 472 00:17:48,728 --> 00:17:51,123 Yeah, Kristen and her team are analyzing the data now, 473 00:17:51,147 --> 00:17:53,208 trying to connect her and Veronica. 474 00:17:53,232 --> 00:17:55,266 And I think we just found that connection. 475 00:17:55,268 --> 00:17:57,630 Carly was a writer for a blog called Street Beat. 476 00:17:57,654 --> 00:18:00,104 She wrote under a pseudonym, Navi Poesky. 477 00:18:01,658 --> 00:18:03,552 Navi spelled backwards is Ivan. 478 00:18:03,576 --> 00:18:05,504 Could be a riff on Ivan Boesky. 479 00:18:05,528 --> 00:18:06,610 Who is he? 480 00:18:06,612 --> 00:18:08,924 He's one of the original corporate raiders. 481 00:18:08,948 --> 00:18:11,477 He's the guy who said, "Greed is good," 482 00:18:11,501 --> 00:18:13,429 way before Michael Douglas in "Wall Street." 483 00:18:13,453 --> 00:18:15,953 Okay, so Carly writes a finance blog under a fake name. 484 00:18:15,955 --> 00:18:16,932 Mm-hmm. 485 00:18:16,956 --> 00:18:18,150 How does that make her a target 486 00:18:18,174 --> 00:18:19,290 or connected to Veronica? 487 00:18:19,292 --> 00:18:20,986 Carly wrote a series of scathing articles 488 00:18:21,010 --> 00:18:22,460 about a guy named Stuart Moore. 489 00:18:22,462 --> 00:18:25,796 He was a rising star at... you guessed it... Keller Hogan 490 00:18:25,798 --> 00:18:28,494 until Veronica fired him for cause. 491 00:18:28,518 --> 00:18:31,830 ♪ ♪ 492 00:18:31,854 --> 00:18:34,283 So Carly wrote four articles about Stuart Moore. 493 00:18:34,307 --> 00:18:35,701 Basically eviscerating him for being 494 00:18:35,725 --> 00:18:37,503 an out-of-touch boys' clubber. 495 00:18:37,527 --> 00:18:40,388 You know, oblivious to the new, enlightened culture 496 00:18:40,412 --> 00:18:41,479 on Wall Street. 497 00:18:41,481 --> 00:18:43,842 What was the specific reason for his termination? 498 00:18:43,866 --> 00:18:46,962 Spending company funds on an extravagant, all-male weekend 499 00:18:46,986 --> 00:18:49,153 with a major client in Vegas. 500 00:18:49,528 --> 00:18:51,467 And then Rose Laporta, the woman that works for Moore, 501 00:18:51,491 --> 00:18:53,657 found out about it, felt excluded, 502 00:18:53,659 --> 00:18:55,220 and notified Human Resources. 503 00:18:55,244 --> 00:18:56,805 [KEYBOARD KEYS CLACKING] 504 00:18:56,829 --> 00:18:58,273 [COMPUTER BEEPING] 505 00:18:58,297 --> 00:19:00,809 A Williams undergrad, MBA from Columbia, 506 00:19:00,833 --> 00:19:02,144 divorced, one son. 507 00:19:02,168 --> 00:19:04,780 And unsurprisingly, his work history ends at Keller Hogan. 508 00:19:04,804 --> 00:19:06,782 Gets fired, press runs with the story, 509 00:19:06,806 --> 00:19:07,950 blows up his reputation. 510 00:19:07,974 --> 00:19:09,618 And so he decides to blow up the people 511 00:19:09,642 --> 00:19:11,175 that blew him up in the first place: 512 00:19:11,177 --> 00:19:13,539 Veronica Klein, the CEO that fired his ass; 513 00:19:13,563 --> 00:19:15,040 and, uh, Carly Fincher, 514 00:19:15,064 --> 00:19:16,847 the blogger who couldn't stop writing about him. 515 00:19:16,849 --> 00:19:19,350 Okay, dig into Moore and anyone else who was involved 516 00:19:19,352 --> 00:19:20,496 in the termination proceeding. 517 00:19:20,520 --> 00:19:22,748 I want names of lawyers, witnesses, executives, 518 00:19:22,772 --> 00:19:24,188 anybody who was a part of it. 519 00:19:24,190 --> 00:19:25,286 Copy that. 520 00:19:25,288 --> 00:19:26,418 Do we have an address on this guy? 521 00:19:26,442 --> 00:19:28,337 Not yet. He seems to have fallen off the map 522 00:19:28,361 --> 00:19:29,694 a few months ago. 523 00:19:30,363 --> 00:19:32,558 Okay. Check in with Nick Frost. 524 00:19:32,582 --> 00:19:33,892 Find out if Moore is even capable 525 00:19:33,916 --> 00:19:35,561 of doing something like this. 526 00:19:35,585 --> 00:19:36,979 Okay. 527 00:19:37,003 --> 00:19:41,100 ♪ ♪ 528 00:19:41,124 --> 00:19:44,486 No, no, Stewey is a great guy, okay? 529 00:19:44,510 --> 00:19:46,488 He's smart, loyal. 530 00:19:46,512 --> 00:19:47,740 He's real loyal, actually. 531 00:19:47,764 --> 00:19:49,742 Guy saved my ass more times than I can count... 532 00:19:49,766 --> 00:19:51,243 not for money either, 533 00:19:51,267 --> 00:19:53,162 just 'cause he's a... 534 00:19:53,186 --> 00:19:54,435 he's a good guy. 535 00:19:56,189 --> 00:19:57,950 When was the last time you two spoke? 536 00:19:57,974 --> 00:19:59,535 Uh, about a year ago. 537 00:19:59,559 --> 00:20:02,276 After he got fired, we kind of lost touch. 538 00:20:02,278 --> 00:20:03,338 Why is that? 539 00:20:03,362 --> 00:20:04,840 You know, he went from superstar 540 00:20:04,864 --> 00:20:06,175 to jackass overnight, 541 00:20:06,199 --> 00:20:08,399 all for playing golf and going to a strip club 542 00:20:08,401 --> 00:20:10,429 with a $90-million-a-year client. 543 00:20:10,453 --> 00:20:12,631 Hmm, well, times have changed. 544 00:20:12,655 --> 00:20:14,716 Yeah, well, a client wants to ogle naked chicks, 545 00:20:14,740 --> 00:20:17,686 you take him to a place with naked chicks, okay? 546 00:20:17,710 --> 00:20:20,105 They want to ogle penguins, then you take them to the zoo. 547 00:20:20,129 --> 00:20:21,223 It's that simple. 548 00:20:21,247 --> 00:20:23,142 The point... the goal, Special Agent, 549 00:20:23,166 --> 00:20:26,967 is to make money, okay, not change the world. 550 00:20:28,471 --> 00:20:31,283 Okay, do you know where Moore might be living? 551 00:20:31,307 --> 00:20:33,569 He fell off the grid a few months ago. 552 00:20:33,593 --> 00:20:34,870 The only thing I can think of is, 553 00:20:34,894 --> 00:20:36,905 his mother had a condo in Chelsea. 554 00:20:36,929 --> 00:20:39,575 After she died, she left it to him, so... 555 00:20:39,599 --> 00:20:41,660 But I'm telling you guys, you're wasting your time. 556 00:20:41,684 --> 00:20:44,296 Old Stewey is no killer. 557 00:20:44,320 --> 00:20:46,582 Well, we're gonna go talk to him all the same. 558 00:20:46,606 --> 00:20:47,771 Okay, I can go too, then? 559 00:20:47,773 --> 00:20:49,885 - Yeah. - Uh, no. 560 00:20:49,909 --> 00:20:51,170 Actually, you can sit back down. 561 00:20:51,194 --> 00:20:53,110 You're gonna need an agent to walk you to the door. 562 00:20:55,448 --> 00:20:58,260 - Can I have my phone? - [DOOR SLAMS] 563 00:20:58,284 --> 00:20:59,394 [GRUNTS] FBI! 564 00:20:59,418 --> 00:21:02,286 Go, go, go. Stat, stat. 565 00:21:02,288 --> 00:21:03,954 FBI! 566 00:21:04,624 --> 00:21:06,902 We have a warrant for Stuart Moore. 567 00:21:06,926 --> 00:21:08,320 [MAN YELLS INDISTINCTLY] 568 00:21:08,344 --> 00:21:11,690 ♪ ♪ 569 00:21:11,714 --> 00:21:13,442 We're clear! 570 00:21:13,466 --> 00:21:18,080 ♪ ♪ 571 00:21:18,104 --> 00:21:20,165 Looks like Nick Frost was wrong. 572 00:21:20,189 --> 00:21:22,584 Old Stewey is a killer. 573 00:21:22,608 --> 00:21:27,311 ♪ ♪ 574 00:21:31,104 --> 00:21:33,225 I want up on Moore's phone ASAP. 575 00:21:33,250 --> 00:21:34,944 Hey, NYPD, can you BOLO his car 576 00:21:34,968 --> 00:21:36,796 and get MTA and Port Authority up to speed? 577 00:21:36,820 --> 00:21:37,878 Sure. 578 00:21:37,902 --> 00:21:39,232 Hey, let's flag his credit and debit cards. 579 00:21:39,256 --> 00:21:40,505 If Stuart Moore so much as buys a tissue, 580 00:21:40,507 --> 00:21:41,785 I want to know where he's standing 581 00:21:41,809 --> 00:21:43,570 before he blows his nose. 582 00:21:43,594 --> 00:21:46,986 This HR report is a pretty long and scathing indictment 583 00:21:46,988 --> 00:21:48,513 of Moore's toxic behavior. 584 00:21:48,515 --> 00:21:52,045 But the so-called charges are relatively benign. 585 00:21:52,069 --> 00:21:54,264 Depends on how you define benign. 586 00:21:54,288 --> 00:21:56,750 He played golf and went to strip clubs with male clients. 587 00:21:56,774 --> 00:21:59,135 No, he excluded female associates 588 00:21:59,159 --> 00:22:01,588 from participating in important professional events. 589 00:22:01,612 --> 00:22:03,973 That speaks to a pattern of behavior, 590 00:22:03,997 --> 00:22:06,810 one that's malignant, not benign. 591 00:22:06,834 --> 00:22:08,511 So as far as potential targets, 592 00:22:08,535 --> 00:22:09,813 we should start with the witnesses 593 00:22:09,837 --> 00:22:12,037 that were involved in the termination proceedings. 594 00:22:12,039 --> 00:22:13,038 There are 21 in all. 595 00:22:13,040 --> 00:22:14,434 And of those 21, 17 were women. 596 00:22:14,458 --> 00:22:16,486 We should focus on them first, but we need new data. 597 00:22:16,510 --> 00:22:19,105 All this stuff is old. We need fresh, real-time data. 598 00:22:19,129 --> 00:22:20,106 Maggie, it's Dana. 599 00:22:20,130 --> 00:22:21,324 You're still on the scene, correct? 600 00:22:21,348 --> 00:22:22,692 Yes, we are. 601 00:22:22,716 --> 00:22:24,110 Okay, can you please tell us 602 00:22:24,134 --> 00:22:25,662 what all is in the apartment? 603 00:22:25,686 --> 00:22:27,886 And be very specific. 604 00:22:28,745 --> 00:22:30,417 [SIGHS] 605 00:22:30,441 --> 00:22:33,336 Eight lead pipes, about a foot long. 606 00:22:33,360 --> 00:22:35,955 ♪ ♪ 607 00:22:35,979 --> 00:22:37,507 Eight fuses. 608 00:22:37,531 --> 00:22:39,898 ♪ ♪ 609 00:22:39,900 --> 00:22:43,430 Probably ten pounds of sugar and permanganate. 610 00:22:43,454 --> 00:22:44,714 He's not finished. 611 00:22:44,738 --> 00:22:46,766 There's still more pipe bombs out there possibly. 612 00:22:46,790 --> 00:22:48,623 Looks that way. 613 00:22:49,243 --> 00:22:52,410 He's got a ton of cufflinks, gold and silver. 614 00:22:52,412 --> 00:22:54,390 No monograms that I can see. 615 00:22:54,414 --> 00:22:57,811 So Moore is using cufflinks as shrapnel 616 00:22:57,835 --> 00:22:58,945 as a metaphor. 617 00:22:58,969 --> 00:23:00,563 "I'm gonna kill the people who stole my success 618 00:23:00,587 --> 00:23:02,921 with the very symbol of that success." 619 00:23:02,923 --> 00:23:05,090 Yeah, it also sends a pro-male/anti-feminist message. 620 00:23:05,092 --> 00:23:07,537 Cufflinks represent masculinity and power. 621 00:23:07,561 --> 00:23:09,739 What else do you see, Maggie? 622 00:23:09,763 --> 00:23:11,574 ♪ ♪ 623 00:23:11,598 --> 00:23:13,293 Uh... 624 00:23:13,317 --> 00:23:14,461 there's a lot of trash 625 00:23:14,485 --> 00:23:16,913 and takeout containers on the counter. 626 00:23:16,937 --> 00:23:20,438 It looks like they haven't been touched for weeks. 627 00:23:20,440 --> 00:23:23,136 So he's ignoring his basic needs. 628 00:23:23,160 --> 00:23:26,139 So this new mission has become all-consuming. 629 00:23:26,163 --> 00:23:28,280 And in the living room... 630 00:23:28,282 --> 00:23:29,843 ♪ ♪ 631 00:23:29,867 --> 00:23:31,761 About a dozen awards and plaques 632 00:23:31,785 --> 00:23:33,118 that are shattered on the ground. 633 00:23:33,120 --> 00:23:34,931 Right, because when he was on top, 634 00:23:34,955 --> 00:23:37,122 he proudly displayed all those accolades. 635 00:23:37,124 --> 00:23:38,456 Now that he's on the bottom, 636 00:23:38,458 --> 00:23:40,353 it's a cruel reminder of the past, 637 00:23:40,377 --> 00:23:41,938 so he destroys them 638 00:23:41,962 --> 00:23:44,657 and then he vows to destroy those who diminished him. 639 00:23:44,681 --> 00:23:45,742 The question is, 640 00:23:45,766 --> 00:23:48,194 who is at the top of that very long list? 641 00:23:48,218 --> 00:23:49,612 Keller Hogan, Street Beat employees... 642 00:23:49,636 --> 00:23:50,969 they're all still on the table. 643 00:23:50,971 --> 00:23:52,470 Again, I say we start with the women 644 00:23:52,472 --> 00:23:54,117 and we focus on the ones who profited the most 645 00:23:54,141 --> 00:23:55,502 from his demise. 646 00:23:55,526 --> 00:23:58,705 Frost keeps emphasizing how loyal Moore was. 647 00:23:58,729 --> 00:24:01,291 So maybe it's not about the money at all or gender. 648 00:24:01,315 --> 00:24:03,315 Maybe it's really about fidelity. 649 00:24:03,317 --> 00:24:05,483 The destruction of all those Wall Street accolades 650 00:24:05,485 --> 00:24:08,698 really is about a betrayal. 651 00:24:08,722 --> 00:24:10,433 ♪ ♪ 652 00:24:10,457 --> 00:24:11,922 Maggie. 653 00:24:11,946 --> 00:24:18,558 ♪ ♪ 654 00:24:18,582 --> 00:24:20,310 Dana, we have something else. 655 00:24:20,334 --> 00:24:21,728 There'd dried blood, a lot of it. 656 00:24:21,752 --> 00:24:24,169 Are you saying that Moore killed someone? 657 00:24:24,613 --> 00:24:26,781 Or somebody killed him. 658 00:24:26,805 --> 00:24:30,486 ♪ ♪ 659 00:24:30,510 --> 00:24:32,655 Hey, we get any hits on Moore's phone? 660 00:24:32,679 --> 00:24:33,907 No activity in the past week. 661 00:24:33,931 --> 00:24:35,375 - Social media? - Nonexistent. 662 00:24:35,399 --> 00:24:36,348 [CELL PHONE BUZZING] 663 00:24:36,350 --> 00:24:38,244 No Facebook, no Twitter, nothing. 664 00:24:38,268 --> 00:24:40,046 Hold on. The results from the lab 665 00:24:40,070 --> 00:24:41,479 - just came back. - Mm-hmm. 666 00:24:41,503 --> 00:24:43,716 Looks like the blood in Stuart Moore's apartment 667 00:24:43,740 --> 00:24:44,801 is Stuart Moore's. 668 00:24:44,825 --> 00:24:46,052 So maybe Maggie was right. 669 00:24:46,076 --> 00:24:47,754 Maybe somebody killed him or attacked him. 670 00:24:47,778 --> 00:24:49,472 All right, people, we're looking for a body. 671 00:24:49,496 --> 00:24:50,924 Don't know if it's warm or cold. 672 00:24:50,948 --> 00:24:52,475 Get in touch with every hospital and morgue 673 00:24:52,499 --> 00:24:53,893 in the five boroughs. Let's go. 674 00:24:53,917 --> 00:24:55,845 ♪ ♪ 675 00:24:55,869 --> 00:24:57,730 I understand you're looking for someone? 676 00:24:57,754 --> 00:24:59,899 Stuart Moore. We know he's being treated here. 677 00:24:59,923 --> 00:25:01,317 He's not receiving visitors. 678 00:25:01,341 --> 00:25:03,875 We're not visitors. We're the FBI. 679 00:25:03,877 --> 00:25:04,988 ♪ ♪ 680 00:25:05,012 --> 00:25:07,273 I... I see that. 681 00:25:07,297 --> 00:25:08,529 But he's in a coma. 682 00:25:08,553 --> 00:25:10,026 What happened? Was he attacked? 683 00:25:10,050 --> 00:25:11,411 We have warrants. 684 00:25:11,435 --> 00:25:13,663 We're gonna find out eventually. 685 00:25:13,687 --> 00:25:15,887 He tried to kill himself. 686 00:25:15,889 --> 00:25:18,368 - When? - Six days ago. 687 00:25:18,392 --> 00:25:19,752 [DEVICE BEEPS] 688 00:25:19,776 --> 00:25:21,378 Excuse me. 689 00:25:22,195 --> 00:25:23,228 [SIGHS] 690 00:25:23,230 --> 00:25:24,896 Moore's been in the hospital for six days. 691 00:25:24,898 --> 00:25:26,231 He's not our bomber. 692 00:25:26,233 --> 00:25:29,818 ♪ ♪ 693 00:25:34,301 --> 00:25:36,395 Okay, so this is from last Tuesday 694 00:25:36,419 --> 00:25:38,400 at 7:22 p.m. 695 00:25:38,424 --> 00:25:40,714 Security footage from outside Moore's apartment. 696 00:25:40,739 --> 00:25:42,633 So six days before the first pipe bomb? 697 00:25:42,657 --> 00:25:44,635 So we know Moore himself isn't the bomber, 698 00:25:44,659 --> 00:25:46,437 but Maggie and OA found bomb-making materials 699 00:25:46,461 --> 00:25:47,660 in his apartment, 700 00:25:47,662 --> 00:25:49,495 which means the actual bomber is someone close to him. 701 00:25:49,497 --> 00:25:51,525 Yeah, someone with access to his apartment. 702 00:25:51,549 --> 00:25:52,693 Who found the body? 703 00:25:52,717 --> 00:25:54,362 - His ex-wife, Martina. - [CELL PHONE BUZZES] 704 00:25:54,386 --> 00:25:56,063 She's the one who called 911. 705 00:25:56,087 --> 00:25:58,207 - Track her down. - Yeah, on it. 706 00:25:59,140 --> 00:26:00,618 Pipe bombs? 707 00:26:00,642 --> 00:26:02,036 What the hell are you talking about? 708 00:26:02,060 --> 00:26:03,788 Stuart has been in the hospital. 709 00:26:03,812 --> 00:26:05,573 For seven days, we know. 710 00:26:05,597 --> 00:26:08,025 Then why are we even talking? He's obviously not involved. 711 00:26:08,049 --> 00:26:10,211 Well, somebody close to him is. 712 00:26:10,235 --> 00:26:11,746 Do you have a key to his apartment? 713 00:26:11,770 --> 00:26:14,131 No, we're not that close anymore. 714 00:26:14,155 --> 00:26:15,188 We barely talk. 715 00:26:15,190 --> 00:26:16,967 But you're the one that found the body. 716 00:26:16,991 --> 00:26:18,753 You're the one that called 911. 717 00:26:18,777 --> 00:26:21,861 We were supposed to have dinner that night with my son. 718 00:26:21,863 --> 00:26:25,365 Stuart wasn't responding to my calls or texts, 719 00:26:25,367 --> 00:26:27,367 so I got nervous. 720 00:26:27,369 --> 00:26:29,647 I went to his apartment and... 721 00:26:29,671 --> 00:26:31,515 What about your son? 722 00:26:31,539 --> 00:26:33,851 Does he have a key to Stuart's apartment? 723 00:26:33,875 --> 00:26:36,876 [DRAMATIC MUSIC] 724 00:26:36,878 --> 00:26:40,658 ♪ ♪ 725 00:26:40,682 --> 00:26:43,277 Martina, I know this is very difficult for you, 726 00:26:43,301 --> 00:26:46,552 but we need to find your son before another bomb goes off. 727 00:26:46,554 --> 00:26:48,082 I don't know where he is. 728 00:26:48,106 --> 00:26:49,889 We haven't spoken in a few days. 729 00:26:49,891 --> 00:26:52,225 Has he ever disappeared like this before? 730 00:26:52,227 --> 00:26:53,337 Sometimes. 731 00:26:53,361 --> 00:26:55,728 This past year has been very difficult for him. 732 00:26:55,730 --> 00:26:58,959 Cameron idolizes his father. 733 00:26:58,983 --> 00:27:01,937 So this fall from grace has been... 734 00:27:02,787 --> 00:27:06,072 painful for all of us but especially him. 735 00:27:06,074 --> 00:27:08,386 We're gonna need you to call him right now. 736 00:27:08,410 --> 00:27:10,576 He doesn't have a phone anymore. 737 00:27:10,578 --> 00:27:12,139 He threw it away a few days ago, 738 00:27:12,163 --> 00:27:15,643 said he needed to disconnect from the world. 739 00:27:15,667 --> 00:27:18,162 Well, maybe there's another way you can contact him. 740 00:27:19,087 --> 00:27:20,197 No. 741 00:27:20,221 --> 00:27:22,316 ♪ ♪ 742 00:27:22,340 --> 00:27:23,984 I've tried. 743 00:27:24,008 --> 00:27:26,092 ♪ ♪ 744 00:27:26,094 --> 00:27:27,955 You're lying. 745 00:27:27,979 --> 00:27:29,573 We know that Cameron's been texting you 746 00:27:29,597 --> 00:27:30,991 from a burner phone. 747 00:27:31,015 --> 00:27:32,243 I'm sorry. I forgot. 748 00:27:32,267 --> 00:27:34,662 No, you lied. 749 00:27:34,686 --> 00:27:35,996 There is a big difference. 750 00:27:36,020 --> 00:27:38,332 One is an oversight. The other is a felony. 751 00:27:38,356 --> 00:27:39,967 So you cooperate with us, 752 00:27:39,991 --> 00:27:42,753 or we will arrest you right now for obstruction of justice. 753 00:27:42,777 --> 00:27:44,388 ♪ ♪ 754 00:27:44,412 --> 00:27:46,446 I don't care what you do to me. 755 00:27:46,448 --> 00:27:48,392 Cameron's my only son. 756 00:27:48,416 --> 00:27:50,344 He's my sweet angel. 757 00:27:50,368 --> 00:27:53,514 Yeah, well, your sweet angel just killed two people 758 00:27:53,538 --> 00:27:55,741 and is preparing to kill a third. 759 00:27:56,958 --> 00:27:58,102 Martina, 760 00:27:58,126 --> 00:27:59,320 if you cooperate with us, 761 00:27:59,344 --> 00:28:01,461 we have a better shot of bringing him in alive. 762 00:28:01,463 --> 00:28:04,825 ♪ ♪ 763 00:28:04,849 --> 00:28:06,444 Okay, okay. 764 00:28:06,468 --> 00:28:08,078 When you talked to him today, what did he say? 765 00:28:08,102 --> 00:28:12,032 Nothing. He was incoherent, manic. 766 00:28:12,056 --> 00:28:14,335 Kept saying that he was going to make things right. 767 00:28:14,359 --> 00:28:17,121 ♪ ♪ 768 00:28:17,145 --> 00:28:19,957 Let the world know who the Moores really are. 769 00:28:19,981 --> 00:28:22,009 ♪ ♪ 770 00:28:22,033 --> 00:28:25,129 I had no idea he was involved in this, I swear. 771 00:28:25,153 --> 00:28:27,356 I'm... I'm so sorry. 772 00:28:27,822 --> 00:28:29,433 Where is he staying now? 773 00:28:29,457 --> 00:28:31,135 ♪ ♪ 774 00:28:31,159 --> 00:28:33,521 At my apartment. 775 00:28:33,545 --> 00:28:37,042 356 West 22nd Street. 776 00:28:37,066 --> 00:28:39,109 Thank you. That's very helpful. 777 00:28:39,133 --> 00:28:41,445 One more thing... we're gonna need your phone. 778 00:28:41,469 --> 00:28:46,172 ♪ ♪ 779 00:28:46,174 --> 00:28:49,904 Cameron Moore, 26, NYU grad, majored in chemistry. 780 00:28:49,928 --> 00:28:52,512 So he has a rudimentary understanding of explosives. 781 00:28:52,514 --> 00:28:54,013 What's his employment history? 782 00:28:54,015 --> 00:28:55,659 Five jobs, all in finance, 783 00:28:55,683 --> 00:28:57,461 none of which stuck for more than six months, 784 00:28:57,485 --> 00:28:59,018 and he lost the last one 785 00:28:59,020 --> 00:29:01,999 three days after Keller Hogan fired Stuart. 786 00:29:02,023 --> 00:29:04,335 So as far as motive, it's timeless. 787 00:29:04,359 --> 00:29:06,971 A son seeks revenge for his father's unjust demise. 788 00:29:06,995 --> 00:29:08,722 And the attempted suicide was the trigger. 789 00:29:08,746 --> 00:29:09,924 Let's bring him in. 790 00:29:09,948 --> 00:29:11,091 All right, pilgrims, heads up. 791 00:29:11,115 --> 00:29:13,032 We have a new suspect, Cameron Moore! 792 00:29:13,034 --> 00:29:15,034 Let's go ahead and put a BOLO out on this young chap 793 00:29:15,036 --> 00:29:16,536 as soon as possible. 794 00:29:16,538 --> 00:29:20,734 ♪ ♪ 795 00:29:20,758 --> 00:29:23,009 [EXHALES HEAVILY] 796 00:29:25,547 --> 00:29:26,712 Anything? 797 00:29:27,082 --> 00:29:28,359 I'll try again. 798 00:29:28,383 --> 00:29:32,663 Where are you, my sweet angel? 799 00:29:32,687 --> 00:29:36,556 You said you were going to swing by my apartment. 800 00:29:36,558 --> 00:29:37,535 [CELL PHONE SWOOSHES] 801 00:29:37,559 --> 00:29:38,724 [CELL PHONE BUZZES AND BEEPS] 802 00:29:40,429 --> 00:29:43,229 Spencer. He wants an update. 803 00:29:43,231 --> 00:29:45,009 You know he's really tight with the ADIC. 804 00:29:45,033 --> 00:29:46,210 It's part of his inner circle. 805 00:29:46,234 --> 00:29:49,569 They all go golfing at some fancy club in D.C. 806 00:29:49,571 --> 00:29:51,682 Sounds familiar. 807 00:29:51,706 --> 00:29:55,575 Yeah, FBI, Wall Street, same deal. 808 00:29:56,711 --> 00:29:59,078 Except when it comes to getting paid, of course. 809 00:30:00,214 --> 00:30:02,081 At the end of the day, Spencer's just doing his job, 810 00:30:02,083 --> 00:30:03,082 trying to help. 811 00:30:03,084 --> 00:30:05,279 If Jubal was our boss instead of Dana, 812 00:30:05,303 --> 00:30:06,919 you think the ADIC would have sent Spencer 813 00:30:06,921 --> 00:30:08,165 in the first place? 814 00:30:09,424 --> 00:30:10,890 It's a good question. 815 00:30:12,427 --> 00:30:15,261 But then again, the ADIC hired Dana over Jubal, 816 00:30:15,263 --> 00:30:16,991 so it's not that clear-cut. 817 00:30:17,015 --> 00:30:19,793 I mean, that's why these issues are so complicated. 818 00:30:19,817 --> 00:30:21,629 It's never clear-cut. 819 00:30:21,653 --> 00:30:23,497 [CELL PHONE SWOOSHES] 820 00:30:23,889 --> 00:30:27,418 "Sorry, I can't come home. I must finish what I started." 821 00:30:27,442 --> 00:30:30,087 ♪ ♪ 822 00:30:30,111 --> 00:30:34,058 Please don't do anything stupid. 823 00:30:34,082 --> 00:30:37,845 Uh, I'll hire the best lawyer in the city. 824 00:30:37,869 --> 00:30:39,785 - [CELL PHONE SWOOSHES] - Good. 825 00:30:39,787 --> 00:30:44,018 ♪ ♪ 826 00:30:44,042 --> 00:30:45,019 [CELL PHONE SWOOSHES] 827 00:30:45,043 --> 00:30:47,605 "It doesn't matter. Love you." 828 00:30:47,629 --> 00:30:50,074 ♪ ♪ 829 00:30:50,098 --> 00:30:51,191 Kristen, tell me you got him. 830 00:30:51,215 --> 00:30:52,943 18th between 8th and 9th. 831 00:30:52,967 --> 00:30:54,111 ♪ ♪ 832 00:30:54,135 --> 00:30:56,113 [TIRES SQUEALING] 833 00:30:56,137 --> 00:31:02,786 ♪ ♪ 834 00:31:02,810 --> 00:31:05,089 - OA, there he is. - I got him. Hang on. 835 00:31:05,113 --> 00:31:09,877 ♪ ♪ 836 00:31:09,901 --> 00:31:11,845 [TIRES SCREECHING] 837 00:31:11,869 --> 00:31:14,320 - I push, you punch. - Got it. 838 00:31:14,322 --> 00:31:15,966 [PANTING] 839 00:31:15,990 --> 00:31:17,635 [GRUNTS] 840 00:31:17,659 --> 00:31:20,054 ♪ ♪ 841 00:31:20,078 --> 00:31:22,662 [GRUNTING] 842 00:31:22,664 --> 00:31:25,809 ♪ ♪ 843 00:31:25,833 --> 00:31:28,362 [PANTING] 844 00:31:28,386 --> 00:31:30,670 ♪ ♪ 845 00:31:30,672 --> 00:31:33,117 [GRUNTING] 846 00:31:33,141 --> 00:31:34,710 Show me your hands. 847 00:31:36,094 --> 00:31:37,371 Behind your back! 848 00:31:37,395 --> 00:31:39,178 [PANTING] 849 00:31:39,180 --> 00:31:41,492 [HANDCUFFS CLICKING] 850 00:31:41,516 --> 00:31:47,247 ♪ ♪ 851 00:31:47,271 --> 00:31:49,249 You killed two innocent people. 852 00:31:49,273 --> 00:31:51,935 Spare your victims the pain of a trial. 853 00:31:52,410 --> 00:31:54,062 Tell us what happened. 854 00:31:54,662 --> 00:31:56,356 They weren't innocent. 855 00:31:57,031 --> 00:31:59,343 And they aren't the victims. 856 00:31:59,367 --> 00:32:02,680 ♪ ♪ 857 00:32:02,704 --> 00:32:05,949 I imagine it'd be really hard to watch your father struggle. 858 00:32:06,674 --> 00:32:09,687 I understand your frustration, your rage. 859 00:32:09,711 --> 00:32:12,189 No. No. 860 00:32:12,213 --> 00:32:13,498 You don't. 861 00:32:14,549 --> 00:32:16,418 What happened to my father... 862 00:32:18,019 --> 00:32:19,935 to my family... 863 00:32:22,056 --> 00:32:25,619 We were sacrificed on the mantle of righteousness 864 00:32:25,643 --> 00:32:27,810 by the most unrighteous. 865 00:32:28,946 --> 00:32:30,974 Our lives were destroyed, 866 00:32:31,899 --> 00:32:35,568 our reputations blown to pieces for nothing. 867 00:32:35,570 --> 00:32:38,766 ♪ ♪ 868 00:32:38,790 --> 00:32:40,300 So please, don't insult me 869 00:32:40,324 --> 00:32:43,303 with some hollow attempt at empathy. 870 00:32:43,327 --> 00:32:44,744 I'm sorry, 871 00:32:44,746 --> 00:32:46,245 I didn't mean to minimize anything 872 00:32:46,247 --> 00:32:47,691 that you've been through. 873 00:32:47,715 --> 00:32:49,743 That's more hollow empathy. 874 00:32:50,334 --> 00:32:52,718 Okay, how about this? 875 00:32:53,838 --> 00:32:55,588 Life's not fair. 876 00:32:55,590 --> 00:32:58,318 Your old man got screwed, and yeah, 877 00:32:58,342 --> 00:33:00,509 we don't understand your rage. 878 00:33:01,729 --> 00:33:03,340 Much better. 879 00:33:04,148 --> 00:33:05,542 Thanks. 880 00:33:05,566 --> 00:33:08,412 ♪ ♪ 881 00:33:08,436 --> 00:33:10,388 But the Moores will prevail. 882 00:33:11,689 --> 00:33:13,250 When all is said and done, 883 00:33:13,274 --> 00:33:16,804 my father's name will be shown the respect it deserves. 884 00:33:16,828 --> 00:33:20,674 Cameron, everything is already said and done. 885 00:33:20,698 --> 00:33:21,975 It's over. 886 00:33:21,999 --> 00:33:24,116 ♪ ♪ 887 00:33:24,118 --> 00:33:25,668 No. 888 00:33:26,921 --> 00:33:28,432 Not yet. 889 00:33:28,456 --> 00:33:29,983 ♪ ♪ 890 00:33:30,007 --> 00:33:31,874 [HANDCUFFS CLINKING] 891 00:33:32,710 --> 00:33:35,272 There's exactly 38 minutes left. 892 00:33:35,296 --> 00:33:40,027 ♪ ♪ 893 00:33:40,051 --> 00:33:42,162 Where did you plant it? 894 00:33:42,186 --> 00:33:43,831 ♪ ♪ 895 00:33:43,855 --> 00:33:45,344 Lawyer. 896 00:33:45,346 --> 00:33:51,944 ♪ ♪ 897 00:33:55,871 --> 00:33:58,595 Okay, let's shut down all postal deliveries in the city. 898 00:33:58,620 --> 00:34:00,815 USPS, UPS, FedEx. 899 00:34:01,227 --> 00:34:02,571 It's a good move, but it's likely he already 900 00:34:02,595 --> 00:34:04,344 planted the bomb, like he did at the coffee shop. 901 00:34:04,346 --> 00:34:06,124 Could you pull up surveillance video 902 00:34:06,148 --> 00:34:07,792 from when he was first arrested 903 00:34:07,816 --> 00:34:10,029 and then track his movements backward from there? 904 00:34:10,053 --> 00:34:13,164 Okay, he was arrested on 18th between 8th and 9th. 905 00:34:13,188 --> 00:34:14,966 He was walking east when he was collared, 906 00:34:14,990 --> 00:34:17,190 so I'll work my way west. 907 00:34:17,192 --> 00:34:18,470 [KEYBOARD KEYS CLACKING] 908 00:34:18,494 --> 00:34:22,390 [DRAMATIC MUSIC] 909 00:34:22,414 --> 00:34:25,844 Oh, there he is. Bodega on 8th. 910 00:34:25,868 --> 00:34:28,346 All right, he's in a hurry. 911 00:34:28,370 --> 00:34:30,348 - He looks worried. - Mm. 912 00:34:30,372 --> 00:34:31,650 Is there anything farther west? 913 00:34:31,674 --> 00:34:34,713 Mm, uh, here. 914 00:34:34,737 --> 00:34:36,376 ATM west of 9th. 915 00:34:36,378 --> 00:34:39,324 Okay, he's moving slower, more deliberate. 916 00:34:39,348 --> 00:34:41,276 He's averting his eyes, 917 00:34:41,300 --> 00:34:43,361 doesn't want to draw attention. 918 00:34:43,385 --> 00:34:46,219 And that's why. He has a backpack. 919 00:34:46,946 --> 00:34:49,613 But by the time he gets to 8th, 920 00:34:50,246 --> 00:34:52,090 he doesn't. 921 00:34:52,227 --> 00:34:54,242 Means he planted it somewhere. 922 00:34:55,230 --> 00:34:56,708 Can you keep rolling the video? 923 00:34:56,732 --> 00:34:58,960 He might just take us to the target. 924 00:34:58,984 --> 00:35:02,931 ♪ ♪ 925 00:35:02,955 --> 00:35:04,099 [EXHALES FORCEFULLY] 926 00:35:04,123 --> 00:35:06,134 Okay, so he takes a left off of 18th 927 00:35:06,158 --> 00:35:07,969 into an alley heading uptown, 928 00:35:07,993 --> 00:35:09,304 but by the time he hits the bodega, 929 00:35:09,328 --> 00:35:10,468 he doesn't have the backpack. 930 00:35:10,492 --> 00:35:12,307 So the bomb has to be somewhere in that vicinity. 931 00:35:12,331 --> 00:35:14,581 How much time elapsed from when he ducked into the alley 932 00:35:14,583 --> 00:35:16,061 until he passed the bodega? 933 00:35:16,085 --> 00:35:17,312 Mm, seven minutes? 934 00:35:17,336 --> 00:35:18,697 Mm-hmm, so let's calculate... 935 00:35:18,721 --> 00:35:20,282 How fast he walks and how far he could travel 936 00:35:20,306 --> 00:35:22,367 in 3 1/2 minutes? Yeah. 937 00:35:22,391 --> 00:35:25,287 The postmaster general froze all deliveries in Manhattan. 938 00:35:25,311 --> 00:35:27,155 All the major private services are on board too. 939 00:35:27,179 --> 00:35:28,657 Good, but it looks like Cameron 940 00:35:28,681 --> 00:35:31,459 made his own personal delivery somewhere north of 18th Street. 941 00:35:31,483 --> 00:35:32,584 Okay, I did the math. 942 00:35:32,586 --> 00:35:35,163 The radius is between 18th and 23rd Street, 943 00:35:35,187 --> 00:35:37,104 somewhere between 6th and 9th Avenues. 944 00:35:37,106 --> 00:35:40,502 Okay, so the only two persons of interest 945 00:35:40,526 --> 00:35:41,553 who live and work nearby 946 00:35:41,577 --> 00:35:43,338 are Rose Laporta, the whistleblower, 947 00:35:43,362 --> 00:35:44,611 and our good buddy Nick Frost. 948 00:35:44,613 --> 00:35:46,057 Neither one is answering calls. 949 00:35:46,081 --> 00:35:48,593 Traffic is gridlocked heading north and west. 950 00:35:48,617 --> 00:35:50,450 Sirens or no sirens, it's gonna be tough to get there. 951 00:35:50,452 --> 00:35:51,785 Get Maggie and OA there. 952 00:35:51,787 --> 00:35:53,398 They're on their way to Cameron's mother's apartment. 953 00:35:53,422 --> 00:35:55,066 They're not gonna be able to hit both targets in time. 954 00:35:55,090 --> 00:35:56,768 Then let's focus on Rose. 955 00:35:56,792 --> 00:35:59,070 The bomber clearly has an anti-feminist agenda. 956 00:35:59,094 --> 00:36:01,294 No, no, this is about loyalty. 957 00:36:01,296 --> 00:36:03,074 The odds of a third victim breaking pattern 958 00:36:03,098 --> 00:36:04,492 are extremely low. 959 00:36:04,516 --> 00:36:06,277 I don't give a damn about odds. 960 00:36:06,301 --> 00:36:07,862 What I've seen and what I've heard tell me 961 00:36:07,886 --> 00:36:10,415 that Cameron is gunning for Nick Frost. 962 00:36:10,439 --> 00:36:12,250 Frost said, and I quote, 963 00:36:12,274 --> 00:36:14,975 Moore saved his ass more times than he can count, 964 00:36:14,977 --> 00:36:16,504 but Frost didn't return the favor. 965 00:36:16,528 --> 00:36:17,622 Instead he turned on him. 966 00:36:17,646 --> 00:36:19,841 In Cameron's mind and in his father's mind, 967 00:36:19,865 --> 00:36:21,509 that is the act of ultimate betrayal. 968 00:36:21,533 --> 00:36:23,211 Listen, with all due respect, 969 00:36:23,235 --> 00:36:25,180 I was sent here by the assistant director in charge 970 00:36:25,204 --> 00:36:26,931 to profile this case, and that's what I'm doing. 971 00:36:26,955 --> 00:36:27,988 We go with Rose. 972 00:36:27,990 --> 00:36:30,588 - Do you understand? - Okay. 973 00:36:31,460 --> 00:36:33,842 This is my office, Spencer. 974 00:36:34,483 --> 00:36:35,890 I make the tactical calls, 975 00:36:35,914 --> 00:36:37,497 and if the ADIC has a problem with that, 976 00:36:37,499 --> 00:36:39,811 he can call me directly. 977 00:36:39,835 --> 00:36:41,279 ♪ ♪ 978 00:36:41,303 --> 00:36:45,020 I want Maggie and OA at Frost's apartment right now. 979 00:36:45,507 --> 00:36:46,840 Right. 980 00:36:46,842 --> 00:36:48,570 ♪ ♪ 981 00:36:48,594 --> 00:36:50,872 [KEYS JINGLING] 982 00:36:50,896 --> 00:36:52,846 FBI! 983 00:36:52,848 --> 00:36:54,793 Nick Frost! 984 00:36:54,817 --> 00:36:56,516 18 minutes left. 985 00:36:56,518 --> 00:37:03,657 ♪ ♪ 986 00:37:08,197 --> 00:37:09,557 Still no word from Frost. 987 00:37:09,581 --> 00:37:11,509 But we did track down Rose Laporta. 988 00:37:11,533 --> 00:37:12,594 She's in London. 989 00:37:12,618 --> 00:37:15,430 [PHONE RINGING] 990 00:37:15,454 --> 00:37:17,849 - Dana Mosier. - Hey, it's Maggie. 991 00:37:17,873 --> 00:37:20,040 We're inside Nick's apartment. He's not here. 992 00:37:20,042 --> 00:37:21,708 No sign of suspicious packages 993 00:37:21,710 --> 00:37:23,655 in the lobby or his apartment. 994 00:37:23,679 --> 00:37:25,212 Okay, we have visual proof that Cameron 995 00:37:25,214 --> 00:37:27,158 dumped that backpack somewhere in that vicinity. 996 00:37:27,182 --> 00:37:28,381 Did you clear his office? 997 00:37:28,383 --> 00:37:30,195 Uh, yeah, security checked the mail logs too. 998 00:37:30,219 --> 00:37:31,551 No packages have been delivered to him 999 00:37:31,553 --> 00:37:33,026 in the last several hours. 1000 00:37:33,772 --> 00:37:36,034 Where the hell did Cameron deliver that bomb? 1001 00:37:36,058 --> 00:37:38,391 It's lunchtime, maybe a restaurant. 1002 00:37:38,393 --> 00:37:41,539 ♪ ♪ 1003 00:37:41,563 --> 00:37:43,591 [COMPUTER BEEPING] 1004 00:37:43,615 --> 00:37:46,461 Okay, looks like Frost eats lunch at one of three places: 1005 00:37:46,485 --> 00:37:48,596 Provence, Bruno's, or the Brentham Club. 1006 00:37:48,620 --> 00:37:51,419 The only place in our radius is the Brentham Club. 1007 00:37:52,324 --> 00:37:55,437 An all-male private club filled with Wall Street elite. 1008 00:37:55,461 --> 00:37:56,576 And Moore's a member there. 1009 00:37:56,578 --> 00:37:57,939 I remember seeing a plaque in his apartment. 1010 00:37:57,963 --> 00:37:59,858 What better place to make a statement? 1011 00:37:59,882 --> 00:38:00,859 It's only a block away. 1012 00:38:00,883 --> 00:38:02,747 Go now. We'll send the bomb squad. 1013 00:38:02,749 --> 00:38:04,896 ♪ ♪ 1014 00:38:04,920 --> 00:38:06,064 Excuse me, this is a private club. 1015 00:38:06,088 --> 00:38:07,148 - Yeah, we're the FBI. - Yeah, ma'am, but... 1016 00:38:07,172 --> 00:38:08,233 Don't you dare say no women allowed. 1017 00:38:08,257 --> 00:38:09,200 There's a bomb in this building. 1018 00:38:09,224 --> 00:38:10,201 Get everybody out immediately! 1019 00:38:10,225 --> 00:38:11,402 Everyone evacuate immediately! 1020 00:38:11,426 --> 00:38:12,704 Ma'am, I'm afraid this is a private club... 1021 00:38:12,728 --> 00:38:14,789 - Is Nick Frost here? - Yes. 1022 00:38:14,813 --> 00:38:16,930 - Nick Frost! Nick! - Um... 1023 00:38:16,932 --> 00:38:19,377 ♪ ♪ 1024 00:38:19,401 --> 00:38:21,354 - This about Stewey? - Yes, so get out now! 1025 00:38:21,378 --> 00:38:22,797 Everyone, we believe there's a bomb 1026 00:38:22,821 --> 00:38:24,104 planted somewhere in this restaurant! 1027 00:38:24,106 --> 00:38:25,250 Evacuate immediately! 1028 00:38:25,274 --> 00:38:26,940 Let's go! Let's go! 1029 00:38:26,942 --> 00:38:28,887 Move. Let's go now! Let's go! 1030 00:38:28,911 --> 00:38:30,110 Please, you guys, get out. 1031 00:38:30,112 --> 00:38:31,139 Guys, let's go. Let's go. 1032 00:38:31,163 --> 00:38:32,340 There's a bomb in the room! Let's go! 1033 00:38:32,364 --> 00:38:34,092 [CROWD CLAMORING] 1034 00:38:34,116 --> 00:38:35,727 - Now! Go! - Go, go, go. 1035 00:38:35,751 --> 00:38:37,145 ♪ ♪ 1036 00:38:37,169 --> 00:38:38,480 Maggie, I have it. 1037 00:38:38,504 --> 00:38:40,598 ♪ ♪ 1038 00:38:40,622 --> 00:38:42,484 Everybody, please, evacuate immediately. 1039 00:38:42,508 --> 00:38:45,292 Let's go! Come on, there's a bomb in the building! 1040 00:38:45,294 --> 00:38:46,604 Dana, we have the backpack. 1041 00:38:46,628 --> 00:38:48,940 - How far away is bomb squad? - Five minutes away. 1042 00:38:48,964 --> 00:38:50,909 But the bomb detonates in three! 1043 00:38:50,933 --> 00:38:52,944 Maggie, clear the building. 1044 00:38:52,968 --> 00:38:54,612 Get the hell out of there. Forget the bomb. 1045 00:38:54,636 --> 00:38:56,414 - Let's move! Let's go! - OA! 1046 00:38:56,438 --> 00:38:57,866 We have two minutes. 1047 00:38:57,890 --> 00:38:58,972 Let's go! Now! Come on! 1048 00:38:58,974 --> 00:39:00,418 There's a bomb in the restaurant. 1049 00:39:00,442 --> 00:39:02,620 - Let's go! - All guests and staff... 1050 00:39:02,644 --> 00:39:03,977 Maggie, I'm gonna check the bathroom! 1051 00:39:03,979 --> 00:39:04,956 Yeah. 1052 00:39:04,980 --> 00:39:06,124 Hurry up, come on. 1053 00:39:06,148 --> 00:39:08,042 Let's go! Go! 1054 00:39:08,066 --> 00:39:09,316 Sir, you have to get out. 1055 00:39:09,318 --> 00:39:10,461 There's a bomb in the restaurant. 1056 00:39:10,485 --> 00:39:12,680 Wait, my son. He's in the stall. 1057 00:39:12,704 --> 00:39:17,635 ♪ ♪ 1058 00:39:17,659 --> 00:39:19,220 Hey, you need to get out right now. 1059 00:39:19,244 --> 00:39:21,306 - Go outside. Hurry! - Yes, ma'am. 1060 00:39:21,330 --> 00:39:26,227 ♪ ♪ 1061 00:39:26,251 --> 00:39:28,668 - Let's go, bud. - You're okay. You're okay. 1062 00:39:28,670 --> 00:39:29,864 ♪ ♪ 1063 00:39:29,888 --> 00:39:31,783 [EXPLOSION] 1064 00:39:31,807 --> 00:39:32,867 Maggie! 1065 00:39:32,891 --> 00:39:35,008 Maggie! 1066 00:39:35,010 --> 00:39:39,207 ♪ ♪ 1067 00:39:39,231 --> 00:39:40,847 Maggie. 1068 00:39:40,849 --> 00:39:43,878 ♪ ♪ 1069 00:39:43,902 --> 00:39:45,185 - [GASPS] - Are you all right? 1070 00:39:45,187 --> 00:39:47,660 Yeah, real great. 1071 00:39:48,190 --> 00:39:50,835 In fact, never freaking better. 1072 00:39:50,859 --> 00:39:52,720 ♪ ♪ 1073 00:39:52,744 --> 00:39:55,340 [BOTH PANTING] 1074 00:39:55,364 --> 00:39:58,092 ♪ ♪ 1075 00:39:58,116 --> 00:40:00,929 Okay, let's get out of here. 1076 00:40:00,953 --> 00:40:02,680 I'm not supposed to be here in the first place. 1077 00:40:02,704 --> 00:40:05,266 ♪ ♪ 1078 00:40:05,290 --> 00:40:06,601 [GROANS] 1079 00:40:06,625 --> 00:40:08,102 [SIGHS] 1080 00:40:08,126 --> 00:40:10,989 [PANTING] 1081 00:40:11,013 --> 00:40:12,607 ♪ ♪ 1082 00:40:12,631 --> 00:40:14,275 [APPLAUSE] 1083 00:40:14,299 --> 00:40:17,328 Hey, okay. [CHUCKLES] Okay, guys. 1084 00:40:17,352 --> 00:40:19,364 Okay, let's... [LAUGHS] 1085 00:40:19,388 --> 00:40:22,055 - It was all her. - No, it wasn't. 1086 00:40:22,057 --> 00:40:24,202 Oh, come on, it was a team effort! 1087 00:40:24,226 --> 00:40:25,420 Good job. 1088 00:40:25,444 --> 00:40:27,227 Just glad we got there in time. 1089 00:40:27,229 --> 00:40:29,841 Great work, both of you. 1090 00:40:29,865 --> 00:40:31,898 [SIGHS] Thank you. 1091 00:40:33,235 --> 00:40:37,599 [INDISTINCT CHATTER] 1092 00:40:37,623 --> 00:40:39,623 Ma'am, if I may? 1093 00:40:40,813 --> 00:40:42,957 I just, uh... 1094 00:40:42,982 --> 00:40:45,783 uh, just want to congratulate you, that's all. 1095 00:40:47,008 --> 00:40:50,188 Your profiling was spot-on, your instincts... 1096 00:40:50,213 --> 00:40:51,557 you know, all of it. 1097 00:40:52,754 --> 00:40:54,866 You saved a lot of lives just now. 1098 00:40:54,890 --> 00:40:57,902 [SOFT MUSIC] 1099 00:40:57,926 --> 00:41:04,514 ♪ ♪ 77385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.