Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,178
"LIFE IS LIKE
A HURRICANE"
2
00:00:05,201 --> 00:00:07,680
"HERE IN DUCKBURG"
3
00:00:07,702 --> 00:00:10,881
"RACE CARS, LASERS,
AEROPLANES"
4
00:00:10,904 --> 00:00:13,816
"IT'S A DUCK BLUR"
5
00:00:13,838 --> 00:00:16,217
"MIGHT SOLVE A MYSTERY"
6
00:00:16,240 --> 00:00:19,152
"OR REWRITE HISTORY"
7
00:00:19,174 --> 00:00:20,418
"DUCK TALES"
8
00:00:20,441 --> 00:00:21,885
"OOH OOH OOH"
9
00:00:21,909 --> 00:00:25,422
"EVERY DAY THEY'RE OUT THERE
MAKING DUCK TALES"
10
00:00:25,444 --> 00:00:26,988
"OOH OOH OOH"
11
00:00:27,011 --> 00:00:28,689
"TALES OF DERRING-DO"
12
00:00:28,712 --> 00:00:31,012
"BAD AND GOOD
LUCK TALES"
13
00:00:32,914 --> 00:00:33,924
"D-D-D-DANGER"
14
00:00:33,947 --> 00:00:35,325
"WATCH BEHIND YOU"
15
00:00:35,348 --> 00:00:37,926
"THERE'S A STRANGER
OUT TO FIND YOU"
16
00:00:37,949 --> 00:00:41,329
"WHAT TO DO? JUST GRAB
ONTO SOME DUCK TALES"
17
00:00:41,351 --> 00:00:43,596
"OOH OOH OOH"
18
00:00:43,619 --> 00:00:47,065
"EVERY DAY THEY'RE OUT THERE
MAKING DUCK TALES"
19
00:00:47,087 --> 00:00:49,031
"OOH OOH OOH"
20
00:00:49,054 --> 00:00:50,699
"TALES OF DERRING-DO"
21
00:00:50,722 --> 00:00:52,399
"BAD AND GOOD
LUCK TALES"
22
00:00:52,422 --> 00:00:53,933
"OOH OOH OOH"
23
00:00:53,956 --> 00:00:55,200
"NOT PONYTAILS"
24
00:00:55,224 --> 00:00:56,368
"OR COTTONTAILS"
25
00:00:56,391 --> 00:00:58,336
"NO, DUCK TALES"
26
00:00:58,359 --> 00:00:59,859
"OOH OOH OOH"
27
00:01:01,360 --> 00:01:03,605
$1 MILLION.
28
00:01:03,628 --> 00:01:05,672
THAT'S THE FINAL OFFER.
29
00:01:05,695 --> 00:01:09,375
IF YOU WANT
THAT PEANUT FARM SO BADLY,
30
00:01:09,397 --> 00:01:11,542
SIGN ON THE LINE.
31
00:01:11,565 --> 00:01:14,277
YOU'RE A BANDIT,
FLINTHEART.
32
00:01:14,299 --> 00:01:16,377
YOU'RE A FOOL, McDUCK.
33
00:01:16,400 --> 00:01:19,579
YOU SHELLED OUT
TWICE AS MUCH
34
00:01:19,601 --> 00:01:21,846
AS THAT NUT FARM'S WORTH.
35
00:01:21,869 --> 00:01:23,447
I'LL BE A RICH FOOL.
36
00:01:23,470 --> 00:01:24,347
WHAT'S THAT MEAN?
37
00:01:24,371 --> 00:01:26,282
I'LL TRIPLE
MY INVESTMENT
38
00:01:26,305 --> 00:01:29,451
ONCE I MANUFACTURE
MY NEW CAR,
39
00:01:29,473 --> 00:01:31,551
THE GOOBER SX.
40
00:01:31,574 --> 00:01:33,619
IT RUNS ON PEANUT OIL.
41
00:01:33,642 --> 00:01:37,555
YOU NO-GOOD, MONEY-GRUBBING,
BUSINESS BANSHEE.
42
00:01:37,576 --> 00:01:38,886
YOU'LL PAY FOR THIS.
43
00:01:38,910 --> 00:01:42,123
I'LL MAIL YOU
MY CHECK TODAY.
44
00:01:42,145 --> 00:01:43,645
HA HA HA HA.
45
00:01:45,780 --> 00:01:51,362
HEE HEE. I LOVE GETTING
THE BEST OF THAT WEASEL.
46
00:01:51,383 --> 00:01:52,126
[CRASH]
47
00:01:52,149 --> 00:01:53,693
WHAT'S THAT?
48
00:01:53,717 --> 00:01:54,894
HERE COME BUBBA.
49
00:01:54,917 --> 00:01:56,895
DRIBBLE DOWN
THE MIDDLE.
50
00:01:56,918 --> 00:01:58,451
BUBBA FAKE.
BUBBA PASS.
51
00:02:01,720 --> 00:02:03,565
BUBBA DUNKA!
52
00:02:03,588 --> 00:02:04,898
BUBBA FLUBBA!
53
00:02:04,922 --> 00:02:06,967
UH-OH. TIME OUT.
54
00:02:06,989 --> 00:02:09,568
NO BOULDERS
IN THE MANSION.
55
00:02:09,591 --> 00:02:10,901
SORRY, SCROOGE.
56
00:02:10,924 --> 00:02:13,570
DON'T BE TOO
HARD ON HIM.
57
00:02:13,593 --> 00:02:17,239
SINCE WE SHOWED HIM
THE SPORTS CHANNEL,
58
00:02:17,261 --> 00:02:19,706
HE'S BECOME
A SPORTS JUNKIE.
59
00:02:19,728 --> 00:02:23,074
STOP HIM BEFORE
THE MANSION'S JUNKED.
60
00:02:23,097 --> 00:02:26,043
COME ON. BETTER DRIBBLE OUTSIDE.
61
00:02:26,065 --> 00:02:29,945
YOU CAN BOUNCE THIS CHECK
TO THE MAILBOX.
62
00:02:29,967 --> 00:02:33,947
YOU SAID IT WAS BAD
TO BOUNCE CHECKS.
63
00:02:33,969 --> 00:02:36,981
WELL, NEVER MIND, HUEY.
64
00:02:37,003 --> 00:02:38,503
WHAT'S THIS?
65
00:02:39,305 --> 00:02:42,317
THIS BE A PLEASANT
AND DELIGHTFUL ODOR.
66
00:02:42,339 --> 00:02:43,082
LIKE STRAWBERRIES?
67
00:02:43,106 --> 00:02:44,250
LICORICE?
68
00:02:44,273 --> 00:02:47,486
NO, LIKE... LIKE GOLD!
69
00:02:47,508 --> 00:02:48,451
GOLD!
- GOLD! - GOLD!
70
00:02:48,475 --> 00:02:51,755
AYE. I'D KNOW THAT
BONNIE SCENT ANYWHERE.
71
00:02:51,777 --> 00:02:55,123
IT'S IN ALL
THE STATIONERY.
72
00:02:55,145 --> 00:02:57,957
HOW DID THE GOLD
GET THERE?
73
00:02:57,980 --> 00:03:02,260
IT GOT INTO THE WOOD
AT THE PAPER MILL.
74
00:03:02,281 --> 00:03:04,181
LET'S UNRAVEL THIS MYSTERY.
75
00:03:09,284 --> 00:03:13,431
GEE, THE GREAT DUCKY
MOUNTAINS ARE SO GREEN.
76
00:03:13,453 --> 00:03:16,165
LIKE GREENBACKS, I HOPE.
77
00:03:16,188 --> 00:03:19,401
PARDON ME, BUT
WHAT ARE WE LOOKING FOR?
78
00:03:19,423 --> 00:03:22,635
ACCORDING
TO THE PAPER-MILL WORKERS,
79
00:03:22,657 --> 00:03:26,237
THE TREES THEY USED
CAME FROM THIS FOREST.
80
00:03:26,259 --> 00:03:29,505
SO THERE'S GOLD
IN THEM THAR TREES?
81
00:03:29,527 --> 00:03:30,737
I HOPE SO.
82
00:03:30,761 --> 00:03:32,639
CIRCLE ONCE MORE,
LAUNCHPAD.
83
00:03:32,662 --> 00:03:34,774
I WANT ANOTHER LOOK.
84
00:03:34,797 --> 00:03:39,077
NO PROBLEM-O. I'M A MASTER
AT GOING IN CIRCLES.
85
00:03:39,098 --> 00:03:40,842
UH-OH.
86
00:03:40,865 --> 00:03:42,977
OHH!
- YEOW! - YIKES!
87
00:03:43,000 --> 00:03:47,280
AREN'T WE TOO HIGH
FOR A FALLING ROCK ZONE?
88
00:03:47,302 --> 00:03:49,602
YEOW!
89
00:03:52,338 --> 00:03:53,748
ANOTHER FIRST.
90
00:03:53,771 --> 00:03:56,272
A TREE-POINT LANDING.
91
00:03:57,807 --> 00:03:59,740
WHOA!
- WHOA! - WHOA!
92
00:04:00,808 --> 00:04:04,621
REMEMBER WHAT I SAID ABOUT
PLAYING WITH ROCKS INDOORS?
93
00:04:04,643 --> 00:04:07,422
THAT GOES
FOR PLANES, TOO!
94
00:04:07,445 --> 00:04:10,023
LAUNCHPAD, TRY GETTING
THE PLANE DOWN
95
00:04:10,045 --> 00:04:11,523
WHILE WE LOOK AROUND.
96
00:04:11,546 --> 00:04:13,090
BUBBA GO, TOO?
97
00:04:13,114 --> 00:04:14,858
YOU'VE CAUSED
ENOUGH TROUBLE.
98
00:04:14,881 --> 00:04:17,026
YOU STAY
AND HELP LAUNCHPAD.
99
00:04:17,048 --> 00:04:17,858
OHH.
100
00:04:17,882 --> 00:04:20,450
THANKS A LOT,
MR. McD.
101
00:04:25,953 --> 00:04:27,864
LETTER FOR
FLINTHEART GLOMGOLD.
102
00:04:27,887 --> 00:04:29,332
POSTAGE DUE.
103
00:04:29,355 --> 00:04:34,224
JUST LIKE THAT NICKEL-LICKER
McDUCK NOT TO USE STAMPS.
104
00:04:35,623 --> 00:04:38,269
IT'S TIME
THIS CHECK GOT HERE.
105
00:04:38,292 --> 00:04:40,170
WHAT'S THAT SMELL?
106
00:04:40,193 --> 00:04:42,871
IF MY NAME
ISN'T FLINTHEART GLOMGOLD,
107
00:04:42,893 --> 00:04:44,838
IT'S GOLD!
108
00:04:44,861 --> 00:04:48,129
WHERE WOULD SCROOGE
McDUCK GET GOLD PAPER?
109
00:04:49,964 --> 00:04:53,277
KEEP YOUR EYES
PEELED FOR SIGNS...
110
00:04:53,299 --> 00:04:55,644
AH! GOLD!
111
00:04:55,666 --> 00:04:57,644
I DON'T SEE
ANYTHING.
112
00:04:57,667 --> 00:04:59,667
AS PLAIN AS DAY.
113
00:05:00,569 --> 00:05:02,780
A GOLD PINE NEEDLE.
114
00:05:02,803 --> 00:05:05,282
I'VE HEARD
OF 20-20 VISION,
115
00:05:05,304 --> 00:05:06,648
BUT NOT 40-KARAT.
116
00:05:06,671 --> 00:05:08,682
IT BLEW OVER THIS RIDGE.
117
00:05:08,705 --> 00:05:10,283
OH!
118
00:05:10,306 --> 00:05:11,650
WOW!
- WOW! - WOW!
119
00:05:11,674 --> 00:05:13,685
GOLDEN TREES!
- GOLDEN TREES!
120
00:05:13,708 --> 00:05:16,287
HOW COULD THIS BE?
121
00:05:16,309 --> 00:05:19,355
THESE TREES ARE GROWING
OVER A GOLD DEPOSIT
122
00:05:19,377 --> 00:05:21,188
THAT
THE ROOTS SOAKED UP.
123
00:05:21,211 --> 00:05:26,359
NOW I GET TO CUT DOWN
THE BEAUTIFUL PROFITS.
124
00:05:26,381 --> 00:05:29,660
HOW DO YOU KNOW
THEY'RE YOURS?
125
00:05:29,682 --> 00:05:31,026
THEY'RE ON MY LAND.
126
00:05:31,049 --> 00:05:32,360
ARE YOU SURE?
127
00:05:32,383 --> 00:05:34,294
WE WALKED AWFULLY FAR.
128
00:05:34,317 --> 00:05:37,863
I'LL CHECK THE PROPERTY
RECORDS IN TOWN.
129
00:05:37,885 --> 00:05:39,918
THEN WE'LL
START CUTTING.
130
00:05:46,690 --> 00:05:48,534
DARN ME ARGYLES.
131
00:05:48,557 --> 00:05:49,835
YOU WERE RIGHT.
132
00:05:49,858 --> 00:05:53,003
THE GOLD TREES
ARE OUTSIDE MY PROPERTY.
133
00:05:53,025 --> 00:05:54,870
WHO OWNS THE LAND?
134
00:05:54,893 --> 00:05:56,871
GLITTERING GOLDIE.
135
00:05:56,894 --> 00:05:58,171
YOUR OLD
GIRLFRIEND?
136
00:05:58,194 --> 00:05:59,538
AYE.
137
00:05:59,562 --> 00:06:03,075
SHE WON'T SELL LAND
WITH GOLD TREES.
138
00:06:03,097 --> 00:06:04,908
PERHAPS SHE DOESN'T KNOW.
139
00:06:04,931 --> 00:06:07,810
SHE'LL BE SURPRISED
WHEN SHE LEARNS
140
00:06:07,832 --> 00:06:10,077
ABOUT THE GOLD TREES.
141
00:06:10,100 --> 00:06:12,011
WHAT GOLD TREES?
142
00:06:12,034 --> 00:06:14,012
YOU'RE NOT TELLING HER?
143
00:06:14,035 --> 00:06:16,981
UNCLE SCROOGE,
THAT'S NOT FAIR.
144
00:06:17,003 --> 00:06:18,914
DON'T WORRY ABOUT GOLDIE.
145
00:06:18,937 --> 00:06:21,649
SHE DRIVES A HARD BARGAIN.
146
00:06:21,672 --> 00:06:23,472
SHE LEARNED
FROM THE BEST... ME.
147
00:06:24,940 --> 00:06:27,486
GOLD TREES, HUH?
148
00:06:27,508 --> 00:06:30,153
I KNEW McDUCK
DIDN'T COME HERE
149
00:06:30,176 --> 00:06:32,221
TO COLLECT PINE CONES.
150
00:06:32,244 --> 00:06:35,979
TIME TO CALL SOME
UNSAVORY SAPS TO HELP.
151
00:06:37,713 --> 00:06:39,391
HEY, WHAT'S
COOKING, BROTHERS?
152
00:06:39,414 --> 00:06:40,824
MOOSE ANTLERS, AGAIN?
153
00:06:40,847 --> 00:06:42,725
MOOSE ANTLERS
FOR BREAKFAST,
154
00:06:42,748 --> 00:06:44,559
FOR LUNCH.
155
00:06:44,582 --> 00:06:46,427
I'M SICK
OF MOOSE ANTLERS.
156
00:06:46,450 --> 00:06:49,996
WE'RE TOO POOR
TO BUY GRUB.
157
00:06:50,018 --> 00:06:53,097
WHOEVER SAID CRIME DOESN'T
PAY WASN'T JOKING.
158
00:06:53,119 --> 00:06:54,919
[KNOCK ON DOOR]
159
00:06:56,221 --> 00:06:58,199
GREETINGS. FLINTHEART
GLOMGOLD HERE.
160
00:06:58,222 --> 00:07:00,534
MIGHT YOU
BE BEAGLE BOYS?
161
00:07:00,556 --> 00:07:01,933
I'M BACKWOODS BEAGLE.
162
00:07:01,957 --> 00:07:03,935
THESE ARE
MY TWIN BROTHERS,
163
00:07:03,957 --> 00:07:05,435
BINKY AND BACON.
164
00:07:05,459 --> 00:07:07,737
TWINS?
HE'S A PIG.
165
00:07:07,759 --> 00:07:11,572
HE HAD A BAD CASE
OF SWINE FLU.
166
00:07:11,594 --> 00:07:15,441
YOUR BROTHERS IN DUCKBURG
SAID YOU'D HELP ME.
167
00:07:15,463 --> 00:07:16,774
DOING WHAT?
168
00:07:16,797 --> 00:07:20,610
SCROOGE McDUCK'S TRYING TO
DEAL WITH GLITTERING GOLDIE.
169
00:07:20,632 --> 00:07:23,210
I COULD USE
SOME HILLBULLIES
170
00:07:23,233 --> 00:07:25,245
TO KEEP HIM FROM HER.
171
00:07:25,268 --> 00:07:28,414
LET ME CHECK
OUR CALENDAR.
172
00:07:28,436 --> 00:07:31,248
[OINK OINK SNORT]
173
00:07:31,271 --> 00:07:32,047
WHAT?
174
00:07:32,070 --> 00:07:34,349
HE ATE OUR CALENDAR.
175
00:07:34,372 --> 00:07:36,038
WE'LL TAKE THE JOB.
176
00:07:43,209 --> 00:07:47,122
WHAT DO YOU THINK
OF MY COONSKIN SPATS?
177
00:07:47,144 --> 00:07:50,624
I'D LOOK STUPID.
YOU JUST LOOK ECCENTRIC.
178
00:07:50,646 --> 00:07:53,525
BET THIS BUCKSKIN
WAS EXPENSIVE.
179
00:07:53,547 --> 00:07:54,891
IT'S AN INVESTMENT.
180
00:07:54,915 --> 00:07:56,759
HERE'S THE CANDY.
181
00:07:56,782 --> 00:07:59,049
BUBBA PICKED FLOWERS.
182
00:08:06,086 --> 00:08:08,031
OK, HE'S COMING.
183
00:08:08,054 --> 00:08:10,433
LET'S GIVE HIM A BIG
DUCKY MOUNTAIN WELCOME.
184
00:08:10,455 --> 00:08:13,456
WE'LL ROLL OUT
THE WELCOME ROCK.
185
00:08:15,090 --> 00:08:16,968
UNCLE SCROOGE!
- UNCLE SCROOGE!
186
00:08:16,991 --> 00:08:18,491
LOOK OUT!
- LOOK OUT!
187
00:08:20,226 --> 00:08:22,526
HELP!
188
00:08:25,094 --> 00:08:27,128
PLAY BALL!
189
00:08:29,397 --> 00:08:32,031
I THINK WE BETTER GO.
190
00:08:34,833 --> 00:08:38,779
WHAT'S A FUR-LINED COUCH
DOING IN A CAVE?
191
00:08:38,801 --> 00:08:40,212
[BEAR ROARS]
192
00:08:40,235 --> 00:08:42,613
ARE YOU OK, UNCLE SCROOGE?
193
00:08:42,636 --> 00:08:43,814
THANKS TO BUBBA.
194
00:08:43,837 --> 00:08:46,404
THESE BACKWOODS
CAN BE TREACHEROUS.
195
00:08:52,440 --> 00:08:54,919
THIS MUST BE THE PLACE.
196
00:08:54,942 --> 00:08:59,722
WHAT LOW-DOWN VARMINT'S
TRESPASSING ON MY PROPERTY?
197
00:08:59,743 --> 00:09:02,144
GOLDIE, DON'T SHOOT.
IT'S ME.
198
00:09:05,813 --> 00:09:07,424
SCROOGE McDUCK?
199
00:09:07,447 --> 00:09:11,394
WHAT ARE YOU DOING
IN THESE WOODS?
200
00:09:11,416 --> 00:09:14,417
I MIGHT ASK YOU
THE SAME THING.
201
00:09:16,351 --> 00:09:17,995
WHAT HAPPENED
TO YOUR KLONDIKE CLAIM?
202
00:09:18,018 --> 00:09:20,063
IT GOT PICKED CLEAN.
203
00:09:20,086 --> 00:09:22,731
SO I RETIRED
FROM PROSPECTING
204
00:09:22,754 --> 00:09:26,501
AND TOOK UP
A MORE LUCRATIVE PURSUIT,
205
00:09:26,523 --> 00:09:27,433
LUMBERJACKING.
206
00:09:27,456 --> 00:09:29,401
IT AGREES WITH YOU.
207
00:09:29,424 --> 00:09:31,068
YOU'RE A BONNIE SIGHT.
208
00:09:31,091 --> 00:09:32,969
OH, GOLDENRODS!
209
00:09:32,992 --> 00:09:35,471
AND CHOCOLATE
SILVER DOLLARS.
210
00:09:35,494 --> 00:09:37,438
OH, YOU OLD ROMANTIC.
211
00:09:37,461 --> 00:09:40,340
COME IN
AND SIT A SPELL.
212
00:09:40,362 --> 00:09:42,607
I WAS HOPING
WE'D HAVE DINNER.
213
00:09:42,630 --> 00:09:44,575
I'VE GOT A PROPOSITION.
214
00:09:44,598 --> 00:09:45,908
I'D LOVE TO.
215
00:09:45,931 --> 00:09:48,143
I ALREADY HAVE
A DATE TONIGHT.
216
00:09:48,166 --> 00:09:50,010
YOU DO?
217
00:09:50,033 --> 00:09:53,079
[KNOCK ON DOOR]
218
00:09:53,101 --> 00:09:56,481
GOOD EVENING, LASSIE.
219
00:09:56,503 --> 00:09:58,514
FLINTHEART GLOMGOLD!
220
00:09:58,537 --> 00:10:02,272
WELL, WELL.
SMALL FOREST, ISN'T IT?
221
00:10:04,974 --> 00:10:07,986
I SEE YOU
KNOW EACH OTHER.
222
00:10:08,008 --> 00:10:10,620
YES. WE GO WAY BACK.
223
00:10:10,643 --> 00:10:12,421
RIGHT, SCROOGIE?
224
00:10:12,444 --> 00:10:13,754
WONDERFUL.
225
00:10:13,777 --> 00:10:15,088
SINCE
YOU'RE FRIENDS,
226
00:10:15,111 --> 00:10:18,045
WHY NOT GO
OUT TOGETHER?
227
00:10:18,846 --> 00:10:19,957
I'D RATHER...
228
00:10:19,981 --> 00:10:21,458
SPLENDID IDEA.
229
00:10:21,481 --> 00:10:22,658
I'D LOVE TO JOIN YOU.
230
00:10:22,681 --> 00:10:24,659
MAKE YOURSELVES
AT HOME,
231
00:10:24,682 --> 00:10:27,783
WHILE I GET MYSELF
GUSSIED UP.
232
00:10:29,551 --> 00:10:33,164
TWO'S COMPANY, THREE'S
A WAR, SCROOGIE.
233
00:10:33,186 --> 00:10:35,598
STAY AWAY FROM MY GIRL.
234
00:10:35,621 --> 00:10:38,166
IF ANYONE'S LEAVING,
IT'S YOU.
235
00:10:38,189 --> 00:10:40,133
WE'LL SEE
ABOUT THAT.
236
00:10:40,156 --> 00:10:41,868
OUT YOU GO.
237
00:10:41,891 --> 00:10:43,835
NO, OUT YOU GO!
238
00:10:43,858 --> 00:10:45,703
NO, YOU!
239
00:10:45,726 --> 00:10:46,469
YOU!
240
00:10:46,492 --> 00:10:47,636
YOU!
241
00:10:47,660 --> 00:10:49,972
YOU!
242
00:10:49,994 --> 00:10:51,560
HUH?
- HUH?
243
00:10:58,331 --> 00:11:00,365
YOO-HOO!
244
00:11:01,366 --> 00:11:03,377
WHAT DO YOU THINK?
245
00:11:03,400 --> 00:11:05,979
YOU LOOK
LIKE $1 MILLION.
246
00:11:06,001 --> 00:11:07,645
MAKE THAT A BILLION.
247
00:11:07,669 --> 00:11:08,880
CHEAPSKATE.
248
00:11:08,903 --> 00:11:11,481
GO ON WITH YOU NOW.
249
00:11:11,503 --> 00:11:13,236
LET'S GET SOME GRUB.
250
00:11:14,805 --> 00:11:16,305
ALLOW ME.
251
00:11:17,706 --> 00:11:19,951
NO. ME.
252
00:11:19,974 --> 00:11:23,109
THIS WILL BE
A NIGHT TO REMEMBER.
253
00:11:30,045 --> 00:11:32,524
WELL,
HERE WE ARE, BOYS.
254
00:11:32,547 --> 00:11:34,113
THE MOOSEHEAD LODGE.
255
00:11:44,852 --> 00:11:47,797
PARK WHILE
WE GET A TABLE.
256
00:11:47,820 --> 00:11:49,320
OHH!
257
00:11:54,523 --> 00:11:56,902
WE'VE WAITED
JUST LIKE YOU SAID.
258
00:11:56,925 --> 00:12:02,428
GET SCROOGE OUT OF THERE
SO I CAN CLOSE THE DEAL.
259
00:12:04,694 --> 00:12:06,138
HEY, NO PROBLEM.
260
00:12:06,162 --> 00:12:09,174
WE'LL SAY HE
HAS A PHONE CALL,
261
00:12:09,196 --> 00:12:11,263
THEN WE'LL NAIL HIM.
262
00:12:13,365 --> 00:12:16,311
I'M DEALING WITH A PIG.
263
00:12:16,333 --> 00:12:19,012
[OINK OINK]
264
00:12:19,035 --> 00:12:19,845
WHAT?
265
00:12:19,868 --> 00:12:23,436
HE CAN'T BELIEVE
HE IS, EITHER.
266
00:12:24,504 --> 00:12:26,215
WELCOME TO
THE MOOSEHEAD.
267
00:12:26,238 --> 00:12:30,051
TODAY'S SPECIALS ARE MOOSE
FLAMBE, CAJUN MOOSE,
268
00:12:30,073 --> 00:12:31,884
AND FOR YOU GREEK LOVERS,
269
00:12:31,907 --> 00:12:34,319
OUR FAMOUS MOOSE-SAKA.
270
00:12:34,341 --> 00:12:36,219
WHAT, NO
CHOCOLATE MOUSSE?
271
00:12:36,242 --> 00:12:39,021
NEVER HEARD OF IT.
272
00:12:39,044 --> 00:12:40,888
I DON'T REALLY
LIKE MOOSE.
273
00:12:40,911 --> 00:12:45,859
THE ONLY OTHER RESTAURANT
IS YAK-IN-THE-BOX.
274
00:12:45,880 --> 00:12:47,224
FORGET ABOUT FOOD.
275
00:12:47,247 --> 00:12:49,091
ABOUT
MY PROPOSITION...
276
00:12:49,114 --> 00:12:53,194
I'VE GOT A PROPOSITION
YOU CAN'T REFUSE.
277
00:12:53,216 --> 00:12:54,661
WAIT A SECOND.
278
00:12:54,684 --> 00:12:57,696
URGENT PHONE CALL
FOR SCROOGE McDUCK.
279
00:12:57,719 --> 00:12:59,163
GO AWAY.
280
00:12:59,186 --> 00:13:02,198
IT MIGHT BE
A BUSINESS CALL.
281
00:13:02,220 --> 00:13:04,532
NOBODY KNOWS I'M HERE.
282
00:13:04,555 --> 00:13:08,769
I MEANT TO SAY YOUR
HEADLIGHTS WAS ON.
283
00:13:08,791 --> 00:13:09,768
YOUR MOTHER'S SICK.
284
00:13:09,791 --> 00:13:11,702
THE GRUNION
ARE RUNNING.
285
00:13:11,725 --> 00:13:13,425
EXCUSE ME.
286
00:13:17,061 --> 00:13:18,738
YOU IDIOT!
287
00:13:18,761 --> 00:13:20,739
WHAT DO YOU THINK...
288
00:13:20,762 --> 00:13:24,108
GET THESE PIGS
OFF OF ME!
289
00:13:24,130 --> 00:13:27,777
SO, WHAT'S
THE PROPOSITION, SCROOGE?
290
00:13:27,799 --> 00:13:30,244
THERE COMES A TIME
IN A MAN'S LIFE
291
00:13:30,267 --> 00:13:32,111
WHEN HE WANTS MORE,
292
00:13:32,134 --> 00:13:34,046
TO EXPAND
HIS HOLDINGS,
293
00:13:34,069 --> 00:13:34,879
TO BROADEN HIS...
294
00:13:34,902 --> 00:13:38,415
ARE YOU ASKING
TO MARRY ME?
295
00:13:38,437 --> 00:13:41,182
I'M ASKING
TO BUY YOUR LAND...
296
00:13:41,205 --> 00:13:42,749
PARCEL 3289, MAP 276.
297
00:13:42,772 --> 00:13:45,251
OVER MY
DEFEATHERED BODY!
298
00:13:45,274 --> 00:13:47,018
I'LL OFFER YOU
A GREAT DEAL.
299
00:13:47,041 --> 00:13:50,354
YOU WOULDN'T KNOW
A GOOD DEAL
300
00:13:50,376 --> 00:13:52,888
IF IT WAS BEHIND
DOOR THREE.
301
00:13:52,910 --> 00:13:55,088
BOYS! BOYS! SETTLE DOWN.
302
00:13:55,111 --> 00:13:58,846
YOU'D THINK THERE
WAS GOLD ON THAT LAND.
303
00:14:00,580 --> 00:14:02,024
TELL YOU WHAT,
304
00:14:02,048 --> 00:14:04,115
I'LL TAKE
THE SWEETEST OFFER.
305
00:14:05,717 --> 00:14:07,094
I'LL OFFER $100,000.
306
00:14:07,117 --> 00:14:08,361
$100,001.
307
00:14:08,384 --> 00:14:10,896
$200,000.
308
00:14:10,919 --> 00:14:12,730
$100,003.
309
00:14:12,753 --> 00:14:15,765
OH, WHAT'S
A LUMBERJILL LIKE ME
310
00:14:15,787 --> 00:14:18,299
GOING TO DO
WITH MONEY?
311
00:14:18,322 --> 00:14:20,300
I'LL THROW IN DISHES.
312
00:14:20,323 --> 00:14:22,702
I'LL THROW
IN DISHES AND MY LAND.
313
00:14:22,724 --> 00:14:27,471
TWO SETS OF DISHES
AND SCROOGE'S LAND.
314
00:14:27,493 --> 00:14:29,304
SORRY, FLINTIE.
315
00:14:29,327 --> 00:14:31,906
YOU'VE GOT
A DEAL, SCROOGIE.
316
00:14:31,928 --> 00:14:33,428
DONE.
317
00:14:36,230 --> 00:14:40,077
DON'T BE TOO SURE
YOU WON, McDUCK.
318
00:14:40,099 --> 00:14:44,301
THERE'S MORE THAN ONE
WAY TO SKIN A SCOT.
319
00:14:50,069 --> 00:14:52,781
BOXES,
CHAIN SAWS, SHOVELS,
320
00:14:52,804 --> 00:14:55,383
TERMITE SPRAY,
BEAVER REPELLENT.
321
00:14:55,405 --> 00:14:56,716
GEE, UNCLE SCROOGE,
322
00:14:56,740 --> 00:15:02,054
WE'VE NEVER SEEN YOU SHOP
TILL YOU DROP BEFORE.
323
00:15:02,075 --> 00:15:06,222
I'M RETURNING THIS SOON AS
I CUT DOWN THOSE TREES.
324
00:15:06,244 --> 00:15:08,222
YO, MR. McD!
325
00:15:08,244 --> 00:15:12,124
WHAT DO YOU THINK
OF THE NEW ME?
326
00:15:12,146 --> 00:15:14,213
LUMBERJACK McQUACK!
327
00:15:19,182 --> 00:15:22,384
I THINK
YOU'RE A LUMBER-JERK!
328
00:15:28,087 --> 00:15:32,801
TYING MY HANDS IS
CRUEL AND UNUSUAL PUNISHMENT.
329
00:15:32,822 --> 00:15:36,602
YOU'VE ALREADY CRASHED
A PLANE AND A STORE.
330
00:15:36,624 --> 00:15:39,837
YOU'RE NOT TOUCHING
MY GOLD TREES.
331
00:15:39,859 --> 00:15:42,638
MY TREES!
WHERE HAVE THEY GONE?
332
00:15:42,661 --> 00:15:44,071
GOT ME STUMPED.
333
00:15:44,094 --> 00:15:46,740
THIS IS
NO TIME FOR PUNS.
334
00:15:46,762 --> 00:15:48,906
SOMEBODY STOLE MY TREES.
335
00:15:48,929 --> 00:15:53,076
THE TREE THIEVES MUST
HAVE GONE THAT WAY!
336
00:15:53,098 --> 00:15:56,867
WE'VE GOT TO CATCH
THOSE LUMBER-JACKALS.
337
00:15:58,200 --> 00:16:00,579
TIE THEM DOWN
TIGHT, BOYS.
338
00:16:00,602 --> 00:16:04,081
DON'T WANT THESE $1 MILLION
DOGWOODS ESCAPING.
339
00:16:04,103 --> 00:16:05,836
STOP, YOU FOREST FELONS.
340
00:16:07,438 --> 00:16:09,371
INTO THE WATER, QUICK!
341
00:16:14,042 --> 00:16:15,285
OH, THAT HURTS!
342
00:16:15,308 --> 00:16:16,486
AIEE!
343
00:16:16,509 --> 00:16:18,509
WAY TO GO, TEAM!
344
00:16:22,712 --> 00:16:25,190
GET AWAY, RIVER RAT.
345
00:16:25,212 --> 00:16:26,945
THESE LOGS ARE MINE.
346
00:16:28,481 --> 00:16:31,661
NO! THEY'RE MINE,
YOU WOOD WEASEL!
347
00:16:31,683 --> 00:16:33,027
THEY ARE NOT!
348
00:16:33,050 --> 00:16:35,628
I STOLE THEM
FAIR AND SQUARE.
349
00:16:35,651 --> 00:16:36,428
WAIT!
350
00:16:36,451 --> 00:16:38,195
WHAT'S THAT?
351
00:16:38,218 --> 00:16:39,095
SUFFERING SCOTS!
352
00:16:39,119 --> 00:16:39,829
LOOK!
353
00:16:39,852 --> 00:16:41,664
ABANDON LOGS.
354
00:16:41,687 --> 00:16:43,197
WOMEN AND
CHISELERS FIRST!
355
00:16:43,221 --> 00:16:44,666
I'M THE CAPTAIN,
356
00:16:44,689 --> 00:16:48,535
AND I GO DOWN
WITH THE SHIP!
357
00:16:48,557 --> 00:16:52,559
I PAID TOO MUCH
TO LEAVE THESE LOGS.
358
00:16:53,159 --> 00:16:56,794
AAH!
359
00:17:00,829 --> 00:17:01,539
AHH... OH....
360
00:17:01,563 --> 00:17:04,809
OH....
361
00:17:04,831 --> 00:17:05,941
WHERE AM I?
362
00:17:05,964 --> 00:17:07,876
WHAT HAPPENED?
363
00:17:07,899 --> 00:17:10,511
YOU BUMPED YOUR HEAD
OVER THE FALLS.
364
00:17:10,534 --> 00:17:14,269
YOU'RE ABOUT TO GET
A SPLITTING HEADACHE.
365
00:17:20,971 --> 00:17:22,182
HELP!
366
00:17:22,205 --> 00:17:25,051
HELP!
367
00:17:25,074 --> 00:17:28,520
I'D SHOW YOU
HOW TO SHUT THIS OFF,
368
00:17:28,542 --> 00:17:31,042
BUT I'M
CATCHING A TRAIN.
369
00:17:35,144 --> 00:17:36,655
HELP!
370
00:17:36,678 --> 00:17:38,056
ANYBODY BUT LAUNCHPAD...
371
00:17:38,080 --> 00:17:40,046
HELP!
372
00:17:44,148 --> 00:17:46,615
HEY, BOSS! WAIT UP, EH?
373
00:17:49,018 --> 00:17:52,898
AT LAST I'VE GOT
THE BEST OF McDUCK!
374
00:17:52,920 --> 00:17:54,986
HA HA HA HA.
375
00:17:59,222 --> 00:18:03,569
MR. WHISKERS IS GETTING AWAY
WITH THE GOLD WOOD.
376
00:18:03,591 --> 00:18:05,558
BUBBA BOWL!
377
00:18:14,062 --> 00:18:16,329
STRIKE!
378
00:18:24,767 --> 00:18:28,680
THIS AIN'T A GOLDEN
MOMENT IN CRIME, EH?
379
00:18:28,702 --> 00:18:31,214
WAY TO GO, BUBBA.
380
00:18:31,237 --> 00:18:34,183
YOU SURE
DERAILED THEIR PLANS.
381
00:18:34,205 --> 00:18:36,817
UNCLE SCROOGE
WOULD BE PROUD.
382
00:18:36,840 --> 00:18:39,719
HEY! WHERE
IS UNCLE SCROOGE?
383
00:18:39,741 --> 00:18:41,774
HELP!
384
00:18:51,446 --> 00:18:54,481
DON'T WORRY.
I'LL SAVE HIM!
385
00:18:59,083 --> 00:19:00,728
BUT, LAUNCHPAD,
WAIT!
386
00:19:00,751 --> 00:19:05,364
ONLY AN ADULT SHOULD TRY
THIS DANGEROUS RESCUE.
387
00:19:05,385 --> 00:19:07,097
BUT LISTEN!
388
00:19:07,120 --> 00:19:09,787
HERE I COME, MR. McD!
389
00:19:12,388 --> 00:19:14,021
OOPS!
390
00:19:23,761 --> 00:19:27,674
WHAT WAS THAT
YOU WANTED TO TELL ME?
391
00:19:27,696 --> 00:19:29,674
THERE'S AN OFF SWITCH.
392
00:19:29,697 --> 00:19:30,841
THANK YOU, LADS.
393
00:19:30,864 --> 00:19:32,742
A FEW MORE SECONDS,
394
00:19:32,765 --> 00:19:35,365
YOU'D HAVE
TWO UNCLE SCROOGES.
395
00:19:37,200 --> 00:19:40,346
BUBBA STOPPED FLINTHEART
FROM STEALING YOUR TREES.
396
00:19:40,368 --> 00:19:42,580
THEY'RE SAFE
AT THE GORGE.
397
00:19:42,603 --> 00:19:46,371
LET'S GET TO THE GOLD DEPOSIT
BEFORE THAT'S STOLEN.
398
00:20:00,644 --> 00:20:04,780
UNCLE SCROOGE, AREN'T THESE
ROOTS GROWING KIND OF FUNNY?
399
00:20:11,415 --> 00:20:15,529
I'VE NEVER SEEN ROOTS
GROW SIDEWAYS BEFORE.
400
00:20:15,551 --> 00:20:18,029
WHERE'S THE GOLD
THEY'VE SOAKED UP?
401
00:20:18,051 --> 00:20:20,029
DID SOMEONE SAY GOLD?
402
00:20:20,052 --> 00:20:21,396
G-G-GOLDIE!
403
00:20:21,420 --> 00:20:23,031
WHAT BRINGS YOU HERE?
404
00:20:23,054 --> 00:20:26,234
THE SAME
THAT BROUGHT YOU... GOLD.
405
00:20:26,256 --> 00:20:27,867
LIKE IN
THOSE TREE STUMPS.
406
00:20:27,890 --> 00:20:29,234
GOLD? TREE STUMPS?
407
00:20:29,257 --> 00:20:32,224
I... I... I... I....
408
00:20:35,059 --> 00:20:36,937
I OWE YOU AN APOLOGY.
409
00:20:36,960 --> 00:20:41,574
I DIDN'T TELL YOU
WHY I WANTED YOUR LAND.
410
00:20:41,596 --> 00:20:44,108
I'M NO BETTER
THAN GLOMGOLD.
411
00:20:44,130 --> 00:20:45,441
IN GOOD CONSCIENCE,
412
00:20:45,465 --> 00:20:48,144
I CANNOT KEEP YOUR LAND.
413
00:20:48,166 --> 00:20:51,945
I HAVE ONLY
ONE THING TO SAY.
414
00:20:51,967 --> 00:20:54,212
A DEAL IS A DEAL.
415
00:20:54,235 --> 00:20:56,280
YOU'LL LET ME
KEEP THE LAND?
416
00:20:56,303 --> 00:20:58,314
WE HAVE A CONTRACT.
417
00:20:58,337 --> 00:21:01,572
I INTEND
TO STICK TO IT.
418
00:21:02,839 --> 00:21:05,139
YAHOO!
419
00:21:06,908 --> 00:21:10,976
COME ON.
WE'RE DIGGING FOR DOLLARS.
420
00:21:14,611 --> 00:21:16,878
HALLELUJAH!
WE FOUND IT!
421
00:21:18,946 --> 00:21:21,825
HOLD IT
RIGHT THERE, SCROOGE.
422
00:21:21,848 --> 00:21:23,993
ACCORDING TO
THE PROPERTY RECORDS,
423
00:21:24,016 --> 00:21:26,728
YOU'VE JUST CROSSED
ONTO MY LAND.
424
00:21:26,750 --> 00:21:27,960
WHAT?
425
00:21:27,983 --> 00:21:29,394
IMAGINE THAT.
426
00:21:29,418 --> 00:21:32,764
THE GOLD TREES
ARE ON YOUR LAND,
427
00:21:32,786 --> 00:21:35,887
BUT THE GOLD
DEPOSIT IS ON MINE.
428
00:21:36,488 --> 00:21:38,299
THERE'S A MISTAKE!
429
00:21:38,322 --> 00:21:40,333
AND YOU MADE IT!
430
00:21:40,356 --> 00:21:42,968
WHY YOU POKER-FACED
PROSPECTOR!
431
00:21:42,990 --> 00:21:46,336
YOU KNEW ABOUT
THE TREES AND GOLD.
432
00:21:46,358 --> 00:21:49,638
WHO SENT YOU
THAT GOLD STATIONERY?
433
00:21:49,661 --> 00:21:54,108
I'VE BEEN WORKING TO GET
YOUR LAND FOR MONTHS.
434
00:21:54,129 --> 00:21:56,741
I'VE GOT A GOLD DEPOSIT,
435
00:21:56,764 --> 00:22:00,410
AND YOU'VE GOT
SOME LOUSY TREE STUMPS.
436
00:22:00,432 --> 00:22:01,843
OOH! GOLDIE!
437
00:22:01,866 --> 00:22:03,477
YOU'RE A DIRTY
DEAL-MAKER!
438
00:22:03,500 --> 00:22:06,401
I LEARNED
FROM THE MASTER.
439
00:22:06,451 --> 00:22:11,001
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.