All language subtitles for DuckTales s01e15 Duckman of Aquatraz.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:06,900 Life is like a hurricane 2 00:00:06,973 --> 00:00:09,237 Here in Duckburg 3 00:00:09,309 --> 00:00:12,278 Race cars, lasers, aeroplanes 4 00:00:12,345 --> 00:00:14,973 It's a duck-blur 5 00:00:15,048 --> 00:00:17,744 Might solve a mystery 6 00:00:17,817 --> 00:00:20,479 Or rewrite history 7 00:00:20,553 --> 00:00:23,283 DuckTales, ooh-ooh 8 00:00:23,356 --> 00:00:26,883 Every day they're out there making DuckTales 9 00:00:26,960 --> 00:00:28,518 Ooh-ooh 10 00:00:28,595 --> 00:00:32,656 Tales of derring-do, bad and good-luck tales 11 00:00:34,200 --> 00:00:35,667 D-d-d-danger! 12 00:00:35,735 --> 00:00:36,793 Watch behind you 13 00:00:36,870 --> 00:00:39,498 There's a stranger out to find you 14 00:00:39,572 --> 00:00:43,303 What to do? Just grab onto some DuckTales 15 00:00:43,376 --> 00:00:44,866 Ooh-ooh 16 00:00:44,944 --> 00:00:48,471 Every day they're out there making DuckTales 17 00:00:48,548 --> 00:00:50,413 Ooh-ooh 18 00:00:50,483 --> 00:00:54,044 Tales of derring-do, bad and good-luck tales 19 00:00:54,120 --> 00:00:55,451 Ooh-ooh 20 00:00:55,522 --> 00:00:59,356 Not ponytails or cottontails, no, DuckTales 21 00:00:59,426 --> 00:01:00,825 Ooh-ooh 22 00:01:05,425 --> 00:01:07,689 Mm, I love triple-mint ripple! 23 00:01:07,760 --> 00:01:11,161 Especially free triple-mint ripple. 24 00:01:15,735 --> 00:01:18,795 Lucky for us, he had to buy three to get one free. 25 00:01:18,871 --> 00:01:22,864 Mm, a deal this sweet should be against the law. 26 00:01:22,942 --> 00:01:26,070 Scrooge McDuck, you're under arrest! 27 00:01:27,780 --> 00:01:30,544 Good joke, Officer! I guess it is against the law. 28 00:01:30,616 --> 00:01:33,483 It's no joke, McDuck. 29 00:01:38,458 --> 00:01:41,723 Now, see here, Officer. There must be some mistake! 30 00:01:41,794 --> 00:01:44,490 - Yeah! It's a mix-up. - He didn't do anything. 31 00:01:44,564 --> 00:01:46,828 I'm the one you want, Officer! 32 00:01:46,899 --> 00:01:51,131 I meant to return that library book, and I'll take it back as soon as I find it! 33 00:01:51,204 --> 00:01:53,229 You gotta believe me! 34 00:01:53,306 --> 00:01:56,639 It's a lot more serious than a library book, my boy. 35 00:01:56,709 --> 00:01:59,701 Your Uncle Scrooge is wanted for grand theft! 36 00:01:59,779 --> 00:02:03,476 Grand theft? No way! 37 00:02:03,549 --> 00:02:06,575 Uncle Scrooge is the richest duck in the world! 38 00:02:06,652 --> 00:02:09,212 What would he need to steal? 39 00:02:11,157 --> 00:02:16,288 Here it is! Pablo Piquacko's Duck � L'Orange. 40 00:02:16,362 --> 00:02:21,891 Mr. McDuck would steal that painting. Actually, I don't see why anyone would. 41 00:02:21,968 --> 00:02:24,903 It's all a mistake, Mrs. Beakley. 42 00:02:24,971 --> 00:02:28,566 But what was it doing in Uncle Scrooge's cellar? 43 00:02:28,641 --> 00:02:32,475 Extra! Extra! Scrooge McDuck on trial! 44 00:02:33,813 --> 00:02:37,146 The Duck � L'Orange is Pablo Piquacko's most famous painting. 45 00:02:37,216 --> 00:02:40,242 And Scrooge McDuck stole it from my art gallery! 46 00:02:40,319 --> 00:02:41,980 How do you know he stole it? 47 00:02:42,054 --> 00:02:45,649 This videotape has foolproof proof. 48 00:02:53,566 --> 00:02:57,297 Why is Uncle Scrooge wearing those funny bracelets, Grammy? 49 00:02:57,370 --> 00:02:59,770 Er, they're the proper accessories 50 00:02:59,839 --> 00:03:02,273 when you stand trial for grand theft, dear. 51 00:03:02,341 --> 00:03:04,275 Order! Order! 52 00:03:04,343 --> 00:03:07,972 I'll have a burger and fries. 53 00:03:08,047 --> 00:03:10,174 Launchpad! This is serious. 54 00:03:10,249 --> 00:03:13,446 Aw, come on, Mrs. B, Mr. McDee is as innocent as I am! 55 00:03:13,519 --> 00:03:16,818 Mr. Prosecutor call your first witness. 56 00:03:16,889 --> 00:03:21,451 I call Mr. Launchpad McQuack. 57 00:03:23,930 --> 00:03:27,764 Isn't it true, Mr. McQuack, that you flew, or should I say, 58 00:03:27,833 --> 00:03:31,860 "crashed" Scrooge McDuck in the neighborhood of Glomgold Galleries 59 00:03:31,938 --> 00:03:33,462 on the night of the robbery? 60 00:03:33,539 --> 00:03:36,838 Aw, I crash Mr. McDee all kinds of places. 61 00:03:36,909 --> 00:03:40,310 - I mean, so what? I mean... - Just answer the question. 62 00:03:40,379 --> 00:03:44,713 - You are under oath. - Well, I... that is... 63 00:03:48,120 --> 00:03:50,645 Yes, I crashed him there! So sue me! 64 00:03:50,723 --> 00:03:53,817 And what was the purpose of Mr. McDuck's visit? 65 00:03:53,893 --> 00:03:56,054 He was picking up a painting. 66 00:03:56,128 --> 00:03:59,894 He said it was a big secret, and I couldn't tell anyone. Oops! 67 00:04:02,868 --> 00:04:05,393 No further questions, Your Honor. 68 00:04:05,905 --> 00:04:09,500 Mrs. Beakley, when was the last time you saw Mr. McDuck, 69 00:04:09,575 --> 00:04:11,668 on the evening in question? 70 00:04:11,744 --> 00:04:15,942 Well, he was sneaking in the back window with that painting in his arms, 71 00:04:16,015 --> 00:04:19,075 but I'm sure he had a good, honest reason. 72 00:04:22,321 --> 00:04:26,485 But it wasn't that painting! I hired an artist to paint a family portrait. 73 00:04:26,559 --> 00:04:28,686 I just wanted it to be a surprise. 74 00:04:28,761 --> 00:04:30,092 Out of order! 75 00:04:30,162 --> 00:04:33,097 That's why the painter had it wrapped when I picked it up! 76 00:04:33,165 --> 00:04:36,100 Out of order! Out of order! 77 00:04:36,168 --> 00:04:40,605 Well, it's true, Pierre La Oink's studio is in the neighborhood of Glomgold Galleries. 78 00:04:40,673 --> 00:04:43,198 That is enough, Mr. McDuck! 79 00:04:43,275 --> 00:04:48,770 We have already established this Pierre La Oink of yours does not exist. 80 00:04:48,848 --> 00:04:54,115 Any more outbursts, and I'll have you removed from this court! 81 00:04:54,987 --> 00:04:57,012 Now we're gettin' somewhere. 82 00:04:57,556 --> 00:05:01,959 Some may doubt that a man of Scrooge McDuck's wealth would stoop to burglary. 83 00:05:02,028 --> 00:05:07,523 Well, I have here the proof that he did. Lights, please. 84 00:05:07,600 --> 00:05:11,297 This is the main display room of the Glomgold Art Gallery. 85 00:05:11,370 --> 00:05:15,602 A hidden security camera took these pictures on the night of the burglary. 86 00:05:15,675 --> 00:05:21,341 It clearly shows Scrooge McDuck stealing the painting in question. 87 00:05:21,414 --> 00:05:24,076 Can there be any doubt, members of the jury? 88 00:05:24,150 --> 00:05:28,587 You have no choice but to find Scrooge McDuck guilty! 89 00:05:36,128 --> 00:05:39,495 Love your striped suit, Scroogie! It makes you look so... 90 00:05:39,565 --> 00:05:40,827 ...guilty! 91 00:05:42,635 --> 00:05:44,967 Oh, my. 92 00:05:47,640 --> 00:05:51,201 - Don't worry, Uncle Scrooge. - We'll get you out of jail. 93 00:05:51,277 --> 00:05:53,871 Even if it takes a hundred years! 94 00:05:53,946 --> 00:05:58,440 I believe you. I just hope you believe me. 95 00:06:06,258 --> 00:06:10,194 Well, we don't have enough money to hire a private eye. 96 00:06:10,262 --> 00:06:14,426 Look, we know Uncle Scrooge didn't steal that painting, right? 97 00:06:14,500 --> 00:06:18,095 Yeah! He only likes little paintings of presidents. 98 00:06:18,170 --> 00:06:20,866 - The ones on dollar bills. - Yeah! 99 00:06:21,807 --> 00:06:26,369 We know he's innocent, so it's up to us to prove it! 100 00:06:29,315 --> 00:06:32,307 Well, this is it. Glomgold's Art Gallery. 101 00:06:32,384 --> 00:06:35,649 The scene of the crime. 102 00:06:35,721 --> 00:06:37,780 There's gotta be a back door. 103 00:06:37,857 --> 00:06:42,760 Come on! Let's see if there's anything suspicious goin' on. 104 00:06:44,330 --> 00:06:49,233 Never have I been paid so much for one of my paintings. 105 00:06:49,301 --> 00:06:52,134 Especially a painting no one will ever see. 106 00:06:52,204 --> 00:06:55,298 Be sure to get rid of it, Monsieur La Oink. 107 00:06:55,374 --> 00:06:59,470 As soon as you let go of the check, Monsieur Glomgold! 108 00:06:59,545 --> 00:07:02,139 Sorry, force of habit. 109 00:07:02,214 --> 00:07:04,774 Don't worry, Monsieur Glomgold, 110 00:07:04,850 --> 00:07:08,809 I will drop the painting from the Duckburg Bay bridge, tonight! 111 00:07:08,888 --> 00:07:13,120 Good! It's the only evidence that can save Scrooge McDuck. 112 00:07:13,192 --> 00:07:14,887 While he rots in the big house, 113 00:07:14,960 --> 00:07:18,657 I'll be the one making big deals and big money! 114 00:07:18,731 --> 00:07:20,358 Better leave by the back door. 115 00:07:21,367 --> 00:07:23,528 Quick! We gotta hide! 116 00:07:26,839 --> 00:07:29,501 Did-did you hear something, Monsieur Glomgold? 117 00:07:29,575 --> 00:07:34,308 Bah, you're just jumpy! Everything is going according to plan. 118 00:07:34,380 --> 00:07:39,374 Just be sure nobody sees you dumping the evidence! 119 00:07:39,451 --> 00:07:43,387 And don't cash that check until next week! 120 00:07:44,757 --> 00:07:47,317 Come on, let's follow that guy! 121 00:07:53,165 --> 00:07:57,864 Rats! Come on, we'll head him off at the bridge. 122 00:07:59,004 --> 00:08:03,907 Without that painting, poor Uncle Scrooge will be sent to his room for 15 years! 123 00:08:04,877 --> 00:08:08,574 The bad news is, his room is in Aquatraz, 124 00:08:08,647 --> 00:08:12,777 the toughest prison there ever was! 125 00:08:25,898 --> 00:08:30,699 No one has ever escaped from Aquatraz, McDuck, so keep that in mind! 126 00:08:30,769 --> 00:08:32,396 You won't need that, 127 00:08:32,471 --> 00:08:35,668 unless you make the prison bowling team. 128 00:08:35,741 --> 00:08:39,006 Thanks for the words of comfort, Warden. 129 00:08:47,386 --> 00:08:52,449 The richest duck in the world, stuck in prison for 15 years! 130 00:08:52,524 --> 00:08:55,322 What could be worse? 131 00:08:57,696 --> 00:09:04,761 I'm Mad Dog McGurk, and I hate rich ducks! 132 00:09:07,459 --> 00:09:13,261 You wanna know why I hate rich ducks? It's because they're rich, and I'm not! 133 00:09:14,733 --> 00:09:18,829 Can I help it if crime doesn't pay, ya big galoot! 134 00:09:18,904 --> 00:09:25,503 Say, you gotta a lot of spunk, for a rich little runt who's about to get his beak bashed! 135 00:09:25,577 --> 00:09:27,602 Let go, ya overgrown... 136 00:09:27,679 --> 00:09:30,147 Enough horseplay, boys! It's lights out! 137 00:09:30,215 --> 00:09:34,777 Aw, I was just introducin' myself to my new roomie, here. 138 00:09:34,853 --> 00:09:38,516 It'll wait 'til morning, McGurk. Now, lights out! 139 00:09:38,590 --> 00:09:42,356 Allow me to show you to your bed, roomie. 140 00:09:42,427 --> 00:09:44,793 Yeow! Oof! 141 00:09:44,863 --> 00:09:48,094 - Get plenty of rest, moneybags. - Ugh! 142 00:09:48,166 --> 00:09:50,896 I may not be this friendly in the morning. 143 00:09:54,006 --> 00:09:56,440 It's going to be a long night. 144 00:09:57,943 --> 00:10:00,844 15 years of long nights! 145 00:10:29,875 --> 00:10:32,036 Unless I miss my guess, 146 00:10:32,110 --> 00:10:36,137 this is the painting Uncle Scrooge thought he was buying. 147 00:10:36,214 --> 00:10:40,583 Aw, our family portrait! Aw! 148 00:10:41,486 --> 00:10:44,512 Oh, no! The water is washing away the paint! 149 00:10:44,589 --> 00:10:48,491 And Uncle Scrooge's chances are going down the drain! 150 00:10:49,528 --> 00:10:53,225 I'm sorry, boys, but your evidence isn't nearly good enough. 151 00:10:53,298 --> 00:10:58,736 But it's true! This was the family portrait Uncle Scrooge thought he was picking up! 152 00:10:58,804 --> 00:11:02,035 That's Uncle Scrooge, there's us and Webby, 153 00:11:02,107 --> 00:11:05,235 and that big purple blob is Mrs. Beakley. 154 00:11:05,310 --> 00:11:10,270 You need real proof, boys - solid evidence, or there's not a thing I can do. 155 00:11:10,349 --> 00:11:14,410 Excuse me, Your Judgeship. Is this the tape of the robbery? 156 00:11:14,486 --> 00:11:17,853 - Yes, it is. - Mind if we borrow it? 157 00:11:17,923 --> 00:11:19,754 Maybe there's something we missed. 158 00:11:19,825 --> 00:11:22,760 Very well, but don't get your hopes up. 159 00:11:22,828 --> 00:11:29,358 There's just too much proof that your uncle did, indeed, steal that painting. 160 00:11:34,272 --> 00:11:37,867 Well, roomie, looks like you made the prison bowling team. 161 00:11:42,447 --> 00:11:44,506 Yeow! 162 00:11:51,390 --> 00:11:56,384 Hey, roomie, how about joining us for a friendly arm-wrestling match? 163 00:11:56,461 --> 00:11:59,555 All of us against all of you! 164 00:11:59,631 --> 00:12:02,099 I'd love to! 165 00:12:08,140 --> 00:12:09,630 Next? 166 00:12:10,509 --> 00:12:11,498 Next? 167 00:12:12,944 --> 00:12:14,206 Who's next? 168 00:12:14,813 --> 00:12:15,973 Next? 169 00:12:16,047 --> 00:12:19,414 How'd you get so strong, McDuck? 170 00:12:19,484 --> 00:12:21,418 By liftin' money bags! 171 00:12:21,486 --> 00:12:25,752 I lifted some money bags once. Right before they threw me in here! 172 00:12:29,861 --> 00:12:32,989 I'm so hungry, I could eat an over-priced meal! 173 00:12:35,834 --> 00:12:39,600 We wouldn't want you to lose your girlish figure! 174 00:12:44,342 --> 00:12:48,540 What meal would be complete without a little after-dinner drink? 175 00:12:54,152 --> 00:12:57,781 - What's going on here? - Uh, not much, Officer. 176 00:12:57,856 --> 00:13:02,293 The prisoners were just teaching me... uh, a new dance. 177 00:13:02,360 --> 00:13:06,956 - Yeah! - The, uh, Jailhouse Rock! 178 00:13:12,838 --> 00:13:17,366 He coulda ratted on us! Maybe that old McDuck ain't so bad, after all. 179 00:13:17,442 --> 00:13:20,775 He ain't a bad dancer, either. 180 00:13:21,847 --> 00:13:25,214 All right, men, clean up your cells! It's visiting day! 181 00:13:25,283 --> 00:13:27,649 Great! Can I visit Brazil? 182 00:13:29,287 --> 00:13:34,452 - Yoo-hoo, Mr. McDuck! - Hey, Uncle Scrooge! 183 00:13:34,526 --> 00:13:39,554 Boys! Webby! Mrs. Beakley! Well, bless me bagpipes! 184 00:13:39,631 --> 00:13:42,964 Hi, Uncle Scrooge! We sure missed you! 185 00:13:43,034 --> 00:13:47,334 - Did you miss us? - Even more than my money bin, Webby! 186 00:13:47,405 --> 00:13:48,929 And that's quite a lot! 187 00:13:49,007 --> 00:13:52,704 Don't worry, Uncle Scrooge. I've been diving in it everyday, 188 00:13:52,777 --> 00:13:54,642 so it won't get lonely. 189 00:13:57,282 --> 00:14:03,846 My goodness, what a gloomy place this is! Boys, bring in the care packages. 190 00:14:03,922 --> 00:14:07,255 We'll have this place looking cozy in no time. 191 00:14:11,162 --> 00:14:15,690 I hope you'll enjoy these homemade fudge bars, Mr. Mad Dog. 192 00:14:15,767 --> 00:14:20,534 Aw, there's too many bars around here already. But gee, thanks. 193 00:14:20,605 --> 00:14:24,769 - My, such a nice man! - Aw! 194 00:14:24,843 --> 00:14:27,903 The water washed the paint away, Uncle Scrooge, 195 00:14:27,979 --> 00:14:31,608 and all we had left was a painting that looked like rainbow pudding! 196 00:14:31,683 --> 00:14:36,120 Look, boys, thanks for your help, but I don't want you takin' any risks for me. 197 00:14:36,187 --> 00:14:38,815 Sorry, folks, visiting hours are over. 198 00:14:40,692 --> 00:14:43,957 I can't tell you how good it's been seeing you all again! 199 00:14:44,029 --> 00:14:48,261 - We're not giving up, Uncle Scrooge! - We'll get you out of this place. 200 00:14:48,333 --> 00:14:50,460 And back home with us, where you belong! 201 00:14:50,535 --> 00:14:53,436 Goodbye, Mr. McDuck. 202 00:14:53,505 --> 00:14:56,303 And it was so nice meeting you, Mr. Mad Dog. 203 00:14:56,374 --> 00:14:59,502 Aw! Same here. 204 00:15:01,980 --> 00:15:04,039 You're a lucky man, McDuck. 205 00:15:04,115 --> 00:15:08,347 As lucky as a man can be when he's in prison for a crime he did not commit. 206 00:15:12,624 --> 00:15:14,854 What's that your lookin' at, McGurk? 207 00:15:14,926 --> 00:15:20,330 It's me mudder. She's so poor, she can't come visit me anymore. 208 00:15:20,398 --> 00:15:24,459 - Maybe I can help you out. - Aw, what can do? 209 00:15:24,536 --> 00:15:27,096 You're just an old jailbird like me. 210 00:15:27,172 --> 00:15:30,664 Never underestimate the power of an old jailbird - 211 00:15:30,742 --> 00:15:34,109 especially one named Scrooge McDuck. 212 00:15:36,915 --> 00:15:39,850 Clean up your cells, men! It's visiting day! 213 00:15:39,918 --> 00:15:42,182 Great! Can I visit Fort Knox? 214 00:15:43,855 --> 00:15:45,049 That's a good one! 215 00:15:48,059 --> 00:15:51,859 Uh, do ya think Mrs. Beakley will bring some more of her fudge bars? 216 00:15:51,930 --> 00:15:56,128 Not today, Mad Dog. I've arranged another kind of surprise. 217 00:15:56,201 --> 00:15:59,068 Ah! And here she is now. 218 00:16:01,039 --> 00:16:05,908 Me mudder! Mudder! Mudder, I can't believe it! 219 00:16:05,977 --> 00:16:10,437 Oh, Mad Doggy! I haven't seen you since the arm-wrestling championship! 220 00:16:10,515 --> 00:16:14,246 Yeah! I was so proud of you! 221 00:16:20,925 --> 00:16:23,860 No one's ever done anything like this for me before. 222 00:16:23,928 --> 00:16:27,523 In fact, no one's ever done anything for me, before! 223 00:16:27,599 --> 00:16:32,434 I'll never forget this, McDuck. Never! 224 00:16:37,108 --> 00:16:40,202 Ugh! Mad Dog! What are you doing? 225 00:16:40,278 --> 00:16:44,977 You helped me out, now I'm gonna help you out! 226 00:16:45,050 --> 00:16:49,885 I'm breakin' outta here tomorrow night, and I'm takin' you with me, pal! 227 00:16:56,237 --> 00:16:59,502 But I told you, Mad Dog, I don't want to escape! 228 00:16:59,574 --> 00:17:02,099 Ah, you're just scared, pal. 229 00:17:02,176 --> 00:17:04,474 Don't worry, they won't know we're missing. 230 00:17:05,613 --> 00:17:08,343 Prisoners escaping! Prisoners escaping! 231 00:17:09,751 --> 00:17:14,848 - Bless me bagpipes! - Relax, pal. The guard's a lousy shot. 232 00:17:14,922 --> 00:17:18,187 It's the guard's dogs we have to worry about! 233 00:17:19,627 --> 00:17:22,824 Uh-oh! We'll have to jump into that mud! 234 00:17:25,566 --> 00:17:27,898 Yeow! 235 00:17:32,140 --> 00:17:34,836 Hey! Where'd you go, pal? 236 00:17:39,614 --> 00:17:42,515 - There they are, Warden! - Give up, you two! 237 00:17:42,583 --> 00:17:45,051 You haven't got a chance! 238 00:17:46,254 --> 00:17:48,688 Scrooge McDuck never gives up! 239 00:17:48,756 --> 00:17:52,192 All right, no more Mr. Nice Cop! Ready, men? 240 00:17:52,260 --> 00:17:54,694 Wait! Wait! Ugh! 241 00:17:59,066 --> 00:18:02,866 Don't worry, pal! Some of my friends got a boat waitin' for us. 242 00:18:02,937 --> 00:18:06,338 We can spend the rest of our lives together, hidin' from the law, 243 00:18:06,407 --> 00:18:10,275 livin' on the run, never knowin' which day will be our last! 244 00:18:10,344 --> 00:18:12,904 It'll be exciting! 245 00:18:13,681 --> 00:18:15,046 After them, men! 246 00:18:17,585 --> 00:18:23,114 Our biggest problem is, the whole world saw Uncle Scrooge steal that painting. 247 00:18:23,191 --> 00:18:25,022 That is a problem, isn't it? 248 00:18:25,092 --> 00:18:29,188 - Let's look at the tape again. - We've seen it a hundred times! 249 00:18:29,263 --> 00:18:34,963 I don't know, aw, maybe he was just walking in his sleep. 250 00:18:35,036 --> 00:18:37,368 Wait a minute! Keep it running! 251 00:18:37,438 --> 00:18:45,277 There, in the glass of the display case! It's Uncle Scrooge's reflection. 252 00:18:45,346 --> 00:18:48,008 Hey! Where'd he get that beard? 253 00:18:50,618 --> 00:18:53,781 And that weird pancake hat? 254 00:18:53,855 --> 00:18:55,220 That isn't Uncle Scrooge! 255 00:18:55,289 --> 00:18:59,089 It's Flintheart Glomgold disguised as Uncle Scrooge! 256 00:18:59,160 --> 00:19:01,151 It's the evidence we need! 257 00:19:03,865 --> 00:19:05,423 Good news, Mrs. Beakley! 258 00:19:05,499 --> 00:19:08,491 We interrupt this broadcast with an urgent news bulletin. 259 00:19:08,569 --> 00:19:10,901 Scrooge McDuck has escaped from prison! 260 00:19:10,972 --> 00:19:13,532 Armed guards and attack dogs are in pursuit. 261 00:19:15,476 --> 00:19:17,034 We're too late! 262 00:19:21,549 --> 00:19:26,816 The boat ain't here! I shoulda known better than to trust my lousy friends. 263 00:19:26,888 --> 00:19:31,655 There's nothin' to do now, but swim for it, pal. Hold your nose! 264 00:19:31,726 --> 00:19:33,660 No! 265 00:19:38,466 --> 00:19:40,525 You OK, pal? 266 00:19:40,601 --> 00:19:42,159 Ugh! 267 00:19:44,105 --> 00:19:46,039 Mad Dog! 268 00:19:49,744 --> 00:19:51,211 I've got to get him to shore! 269 00:19:55,349 --> 00:19:57,442 Ugh! Oh! 270 00:20:00,855 --> 00:20:02,015 Where am I? 271 00:20:02,089 --> 00:20:07,618 - On a deserted beach. - Great! I love the beach! 272 00:20:07,695 --> 00:20:11,791 We have to turn ourselves in, Mad Dog. It's the only way. 273 00:20:11,866 --> 00:20:15,529 Never! I ain't goin' back there - not for something I didn't do! 274 00:20:15,603 --> 00:20:18,470 - You are innocent? - Yeah! 275 00:20:18,539 --> 00:20:22,498 Some rich guy asked me to pick up some jewels at a jewelry store for him. 276 00:20:22,576 --> 00:20:26,103 - He didn't tell me they weren't his! - Who would do such a thing? 277 00:20:26,180 --> 00:20:30,344 He had a big beard, a plaid hat, and talked even funnier than you. 278 00:20:30,418 --> 00:20:32,682 Glomgold! 279 00:20:32,753 --> 00:20:37,781 Trust me, if we get out of this, I'll see that you're cleared. 280 00:20:37,858 --> 00:20:42,318 Hold it right there! It's all over, McDuck! 281 00:20:45,299 --> 00:20:47,062 This is it, pal! 282 00:20:51,238 --> 00:20:55,265 It's all right, Mr. McDuck. You're a free man! 283 00:20:56,811 --> 00:20:58,540 Uncle Scrooge! 284 00:20:58,612 --> 00:21:01,376 We cleared ya, Uncle Scrooge! You're free! 285 00:21:01,449 --> 00:21:03,781 - Free! - Free! 286 00:21:03,851 --> 00:21:08,083 Ah, free! It's always been my favorite word! 287 00:21:12,693 --> 00:21:16,356 Now that the governor has granted you and Mad Dog unconditional pardons, 288 00:21:16,430 --> 00:21:18,455 what's the first thing you're gonna do? 289 00:21:20,134 --> 00:21:24,036 Go for a swim in my money with all my family and friends. 290 00:21:24,105 --> 00:21:27,074 And of course, my new pal, Mad Dog McGurk! 291 00:21:27,141 --> 00:21:32,238 - Oh, I'm so proud of you, Mad Doggy! - Aw, Mudder! 292 00:21:32,313 --> 00:21:36,443 And I hear that since Flintheart's only crime was stealing his own painting, 293 00:21:36,517 --> 00:21:40,214 the governor has chosen a very unusual form of punishment. 294 00:21:40,287 --> 00:21:41,481 Yes, that's true. 295 00:21:41,555 --> 00:21:45,616 As punishment, Flintheart must keep a certain painting over his fireplace 296 00:21:45,693 --> 00:21:48,287 for the next 15 years. 297 00:21:48,362 --> 00:21:50,796 The Duck � L'Orange? 298 00:21:50,865 --> 00:21:54,301 No, a portrait of... 299 00:21:55,102 --> 00:21:58,503 ...the richest duck in the world. 300 00:21:59,774 --> 00:22:04,438 I'll get even with you, Scrooge McDuck! I'll get even! 301 00:22:05,913 --> 00:22:08,313 I owes you my life, pal! 302 00:22:08,382 --> 00:22:11,317 If you ever need a bodyguard, let me know. 303 00:22:11,385 --> 00:22:14,013 Ugh, I think I could use one right now! 304 00:22:14,063 --> 00:22:18,613 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.