Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,105 --> 00:00:04,100
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
3
00:00:04,170 --> 00:00:06,900
Life is like a hurricane
4
00:00:06,973 --> 00:00:09,237
Here in Duckburg
5
00:00:09,309 --> 00:00:12,278
Race cars, lasers, aeroplanes
6
00:00:12,345 --> 00:00:14,973
It's a duck-blur
7
00:00:15,048 --> 00:00:17,744
Might solve a mystery
8
00:00:17,817 --> 00:00:20,479
Or rewrite history
9
00:00:20,553 --> 00:00:22,487
DuckTales, ooh-ooh
10
00:00:22,555 --> 00:00:26,889
Every day, they're out theremaking DuckTales
11
00:00:26,960 --> 00:00:28,518
Ooh-ooh
12
00:00:28,595 --> 00:00:34,124
Tales of derring-do,bad and good-luck tales
13
00:00:34,200 --> 00:00:35,667
D-d-d-danger
14
00:00:35,735 --> 00:00:36,793
Watch behind you
15
00:00:36,870 --> 00:00:39,498
There's a stranger out to find you
16
00:00:39,572 --> 00:00:43,167
What to do?Just grab onto some DuckTales
17
00:00:43,243 --> 00:00:44,870
Ooh-ooh
18
00:00:44,944 --> 00:00:48,471
Every day, they're out theremaking DuckTales
19
00:00:48,548 --> 00:00:50,413
Ooh-ooh
20
00:00:50,483 --> 00:00:53,850
Tales of derring-do,bad and good-luck tales
21
00:00:53,920 --> 00:00:54,944
Ooh-ooh
22
00:00:55,021 --> 00:00:58,149
Not ponytails or cottontails
23
00:00:58,224 --> 00:00:59,384
No, DuckTales
24
00:00:59,459 --> 00:01:00,824
Ooh-ooh
25
00:01:05,530 --> 00:01:10,194
Shh, be very, very quiet.
We're hunting Beakley.
26
00:01:12,170 --> 00:01:14,195
Comin' within range.
27
00:01:18,143 --> 00:01:19,872
Enemy sighted.
28
00:01:19,945 --> 00:01:21,970
What do you think, Grammy?
29
00:01:22,047 --> 00:01:24,880
It's Huey, Dewey and Louie.
30
00:01:24,950 --> 00:01:27,544
It's very, uh, colorful, dear,
31
00:01:27,619 --> 00:01:30,053
but why don't you show it
to the boys?
32
00:01:30,122 --> 00:01:34,525
Oh, they'd make fun.
They don't like me bothering them.
33
00:01:34,593 --> 00:01:36,720
They think I'm a tagalong.
34
00:01:36,795 --> 00:01:39,730
Well, I don't know if they like me, either.
35
00:01:39,798 --> 00:01:41,993
But we'll give them some time.
36
00:01:42,067 --> 00:01:44,058
Ready tuning forks.
37
00:01:46,471 --> 00:01:48,098
Tuning fork ready.
38
00:01:50,542 --> 00:01:52,806
Run!
39
00:01:59,484 --> 00:02:00,610
Uh-oh.
40
00:02:02,654 --> 00:02:04,747
Huey, Dewey, Louie...
41
00:02:05,390 --> 00:02:07,915
Quick, the bed!
42
00:02:17,002 --> 00:02:19,596
And what about this tuning fork?
43
00:02:19,671 --> 00:02:23,698
Uh, it's Duckworth's.
But can we have it back?
44
00:02:23,775 --> 00:02:26,767
How would you like me
to use it on you?
45
00:02:26,845 --> 00:02:29,712
She'd never dare.
46
00:02:29,781 --> 00:02:32,807
Vibration alert.
47
00:02:36,354 --> 00:02:38,549
That's no tuning fork.
That's...
48
00:02:39,224 --> 00:02:41,283
Launchpad McQuack!
49
00:02:47,299 --> 00:02:49,392
Bingo. Right on target.
50
00:02:50,302 --> 00:02:52,827
Now for Mr. McD's provisions.
51
00:02:55,140 --> 00:02:59,406
And he'll need this and that,
maybe a couple of these.
52
00:02:59,478 --> 00:03:02,743
No time to lose. Gangway!
53
00:03:02,814 --> 00:03:07,751
- What's going on in here, Launchpad?
- Sorry, Mrs. B. No time for joyrides.
54
00:03:07,819 --> 00:03:10,754
Mr. McD's stuck on a raft
floating toward Antarctica.
55
00:03:10,822 --> 00:03:13,416
More, gotta get more.
56
00:03:13,492 --> 00:03:16,484
Antarctica? Mr. McDuck
will need something warm.
57
00:03:16,561 --> 00:03:18,461
I'll get my scarf.
58
00:03:18,997 --> 00:03:22,296
Hey, boys, did you hear
about your Uncle Scrooge?
59
00:03:22,367 --> 00:03:25,165
Hello? Boys?
60
00:03:26,771 --> 00:03:29,797
Quick, that little tagalong
is following us again.
61
00:03:30,408 --> 00:03:34,469
- Come on, let's hide in the plane.
- Hey, wait for me.
62
00:03:38,216 --> 00:03:40,150
Let's roll!
63
00:03:41,419 --> 00:03:45,947
- Help!
- Next stop, Antarctica.
64
00:03:46,158 --> 00:03:49,616
Wait! Mr. McDuck will need this.
65
00:03:49,694 --> 00:03:51,685
Oh, well.
66
00:03:53,331 --> 00:03:54,889
Webby!
67
00:03:57,936 --> 00:03:59,494
I'm coming, Webby.
68
00:04:03,375 --> 00:04:07,573
Hm, that's odd. The landing gear's stuck.
I wonder what's causing the trouble.
69
00:04:10,048 --> 00:04:14,144
- Excuse me.
- No autographs now, kid.
70
00:04:16,955 --> 00:04:21,983
- Webby, what are you doing here?
- Uh... uh...
71
00:04:22,060 --> 00:04:26,497
We'll figure that out later.
I got a landing gear that needs me.
72
00:04:26,565 --> 00:04:28,726
Help!
73
00:04:28,800 --> 00:04:30,563
Grammy!
74
00:04:32,871 --> 00:04:35,897
Shoulda brought a crowbar.
75
00:04:38,677 --> 00:04:41,009
What are you doing on this plane?
76
00:04:41,079 --> 00:04:43,070
Oh, I was looking for the boys.
77
00:04:43,148 --> 00:04:47,414
The boys? Huey, Dewey, Louie,
come out this second.
78
00:04:47,485 --> 00:04:51,251
- Little tattletale.
- Can't trust a girl.
79
00:04:52,657 --> 00:04:56,923
As the nephew's nanny,
I order you to return to Duckburg.
80
00:04:56,995 --> 00:04:59,657
Sorry, Mrs. B., no can do.
81
00:04:59,731 --> 00:05:02,256
Mr. McD's hunting for his treasure map,
82
00:05:02,334 --> 00:05:06,168
and if I don't get to him with these supplies
before his homing beacon dies...
83
00:05:07,539 --> 00:05:09,564
...he's a goner.
84
00:05:16,881 --> 00:05:19,873
Welcome to beautiful, frozen Antarctica.
85
00:05:19,951 --> 00:05:22,249
This homing device
ought to find Mr. McD.
86
00:05:24,022 --> 00:05:26,547
We're in luck.
The beeps are getting stronger.
87
00:05:26,625 --> 00:05:31,289
Mr. McD's coming this way.
He should be just over that snowbank.
88
00:05:40,305 --> 00:05:43,570
Yike, a walrus!
89
00:05:45,977 --> 00:05:48,241
This way.
90
00:05:48,313 --> 00:05:52,511
Stay way from them,
you walking overbite.
91
00:05:52,584 --> 00:05:56,145
That's Uncle Scrooge's life raft.
92
00:05:56,221 --> 00:05:59,816
Uh-oh. Down, boy. Heel!
93
00:06:00,525 --> 00:06:03,653
Don't worry, I'll save ya.
Oops!
94
00:06:05,864 --> 00:06:08,162
Yaah!
95
00:06:08,233 --> 00:06:11,669
Great. I guess we gotta save them.
96
00:06:11,736 --> 00:06:15,035
- Yah-hah!
- Whaa-hah-hah!
97
00:06:15,106 --> 00:06:18,303
Yah-hah!
Break left.
98
00:06:25,984 --> 00:06:28,452
Yaah-ha-ha-ha-oh!
99
00:06:29,087 --> 00:06:33,183
Hey, nice landing. On a scale of
one to ten, I'd give it a C-plus.
100
00:06:33,258 --> 00:06:38,355
Why was it wearing Uncle Scrooge's life
jacket and homing beeper?
101
00:06:38,430 --> 00:06:42,366
Looks like Uncle Scrooge used it
to hitch a ride with the big guy.
102
00:06:42,434 --> 00:06:47,371
But without his homing beeper, he's lost.
How are we gonna find him?
103
00:06:48,373 --> 00:06:50,603
Thanks for saving her.
104
00:06:51,409 --> 00:06:54,537
Just what we need, another tagalong.
105
00:06:57,215 --> 00:07:00,116
There, there. It's OK.
106
00:07:00,185 --> 00:07:03,052
- Upp.
- See? She likes us.
107
00:07:03,121 --> 00:07:05,715
Well, we don't like her.
108
00:07:05,790 --> 00:07:08,281
Huh, she's making friends
with penguins
109
00:07:08,360 --> 00:07:11,227
while Uncle Scrooge
is lost in the snow.
110
00:07:11,663 --> 00:07:16,327
You know, boys, we could backtrack
the walrus' trail and find your uncle.
111
00:07:16,401 --> 00:07:20,497
Uh, yeah. We were just gonna say that.
112
00:07:20,572 --> 00:07:23,370
They must get smarter
as they get older.
113
00:07:25,443 --> 00:07:29,903
Hurry! The tracks lead this way.
Look, a cave.
114
00:07:31,549 --> 00:07:33,949
Uncle Scrooge's tracks lead in there.
115
00:07:36,254 --> 00:07:39,348
- Now what?
- The tracks end here.
116
00:07:39,424 --> 00:07:43,758
Look. It's just like that gold coin
Uncle Scrooge found,
117
00:07:43,862 --> 00:07:46,592
and there's Uncle Scrooge's mark.
This way.
118
00:07:50,201 --> 00:07:55,332
Wow, it's beautiful.
Frozen river, dead ahead.
119
00:07:56,341 --> 00:07:59,868
No problem.
It's as hard as my noggin. Heh-heh.
120
00:07:59,944 --> 00:08:04,506
- Whoa!
- We'll catch you, Launchpad.
121
00:08:05,884 --> 00:08:07,442
Hey, pretty slick.
122
00:08:07,952 --> 00:08:11,410
- Now you stay close to me, young lady.
- Oh...
123
00:08:15,393 --> 00:08:18,260
This flare gun will throw
a little light on the situation.
124
00:08:18,329 --> 00:08:21,264
No, Launchpad!
125
00:08:28,306 --> 00:08:31,002
Run!
126
00:08:33,077 --> 00:08:35,238
Launchpad!
127
00:08:37,515 --> 00:08:40,006
Hopscotch across.
128
00:08:44,389 --> 00:08:46,482
Oh, wait. Don't leave us.
129
00:08:46,558 --> 00:08:49,254
Where's the brake on this thing?
130
00:08:49,327 --> 00:08:51,818
Better duck.
Either we're getting taller,
131
00:08:51,896 --> 00:08:55,354
or the roof's getting shorter.
Hang on!
132
00:09:05,977 --> 00:09:09,174
Wow, what a roller coaster!
133
00:09:09,246 --> 00:09:11,339
Lucky this crate's seaworthy.
134
00:09:11,415 --> 00:09:13,815
Yeah, but where's it taking us?
135
00:09:16,754 --> 00:09:19,245
Grammy, they're gone.
136
00:09:19,323 --> 00:09:23,521
Don't worry, Webbigail.
We'll find them. I hope.
137
00:09:23,594 --> 00:09:28,190
Hey, I know a shortcut,
but we've gotta get to them fast.
138
00:09:28,933 --> 00:09:34,200
- Ahh, you can talk!
- I suppose I can. Now come on.
139
00:09:34,271 --> 00:09:37,434
How come you didn't say
anything before, Skittles?
140
00:09:38,509 --> 00:09:42,843
Well, my parents told me never to
talk to strangers, and...
141
00:09:42,913 --> 00:09:45,381
and I didn't know if you'd like me.
142
00:09:45,449 --> 00:09:48,384
I don't have any friends back home.
143
00:09:48,452 --> 00:09:50,545
That's why I was out on the ice above.
144
00:09:50,621 --> 00:09:54,352
- We like you, Skittles.
- You must.
145
00:09:54,425 --> 00:09:58,452
You just gave me
all these beautiful colors.
146
00:09:58,529 --> 00:10:01,054
So? What's so special about that?
147
00:10:01,132 --> 00:10:05,228
Look around.
Down here, everything's white.
148
00:10:07,405 --> 00:10:10,568
No colors, nothing.
149
00:10:10,641 --> 00:10:15,271
Color is so rare that anyone would
fight over a small scrap of it.
150
00:10:15,346 --> 00:10:17,837
That's why your friends
are in big trouble.
151
00:10:17,915 --> 00:10:23,182
- 'Cause of their clothes?
- There's no telling what would happen.
152
00:10:25,089 --> 00:10:29,788
Wow, a whole underground civilization.
153
00:10:29,860 --> 00:10:32,454
This must be where Uncle Scrooge is.
154
00:10:32,530 --> 00:10:36,296
I wonder what the natives
look like - popsicles?
155
00:10:36,367 --> 00:10:40,463
No, penguins, and nervous ones at that.
156
00:10:44,208 --> 00:10:46,472
Hey. Hey, stop that.
157
00:10:51,048 --> 00:10:53,710
Hey, what's the big idea?
158
00:10:54,518 --> 00:10:56,645
How do I look?
159
00:10:56,720 --> 00:10:59,655
You're making a powerfully big mistake
messing with me.
160
00:10:59,723 --> 00:11:02,123
Messing with you?
161
00:11:02,193 --> 00:11:06,061
I'll have you know I'm the personal pilot
of Mr. Scrooge McDuck!
162
00:11:07,098 --> 00:11:10,966
- You know McDuck?
- We're like brothers.
163
00:11:21,712 --> 00:11:24,237
Whoa-oa-oa!
164
00:11:26,650 --> 00:11:28,709
Hey, you renegades from a prom...
165
00:11:32,623 --> 00:11:35,148
Uhh, talk about a cold reception.
166
00:11:35,226 --> 00:11:38,354
Quit gripin' and gimme a boost.
167
00:11:39,864 --> 00:11:41,195
Alley-oop.
168
00:11:42,466 --> 00:11:45,560
Ahh, it's Uncle Scrooge!
169
00:11:47,905 --> 00:11:52,399
Why, tickle me tail feathers.
Huey, where's Launchpad?
170
00:11:52,476 --> 00:11:56,344
- Here, Mr. McD.
- What happened, Uncle Scrooge?
171
00:11:56,413 --> 00:11:58,745
I found the missing half
of the treasure map
172
00:11:58,816 --> 00:12:01,182
to the Valley of the Golden Suns.
173
00:12:03,821 --> 00:12:06,790
Suddenly, I'm arrested
for attempted robbery
174
00:12:06,857 --> 00:12:09,655
and thrown in here with
nothing but me skivvies on.
175
00:12:09,727 --> 00:12:11,718
Then these black-and-white hoodlums
176
00:12:11,795 --> 00:12:14,525
took my half of the map
to add to their collection.
177
00:12:14,598 --> 00:12:18,193
- What do we do?
- We've gotta get back to the plane.
178
00:12:18,269 --> 00:12:22,103
Even if we escape, without our parkas,
we'll freeze inside.
179
00:12:22,173 --> 00:12:24,607
Mrs. Beakley's still wandering around.
180
00:12:24,675 --> 00:12:27,439
Beakley's here?
Then there's still hope.
181
00:12:29,280 --> 00:12:31,771
What's she gonna do, knit us out?
182
00:12:31,849 --> 00:12:34,443
She'll be captured easier than we were.
183
00:12:36,887 --> 00:12:40,050
We're too late.
Now we'll never save them.
184
00:12:40,124 --> 00:12:43,457
Never say never.
I have a plan.
185
00:12:43,527 --> 00:12:46,963
But first, we need to... Aah!
186
00:12:48,265 --> 00:12:53,464
- What is that thing?
- It's a prehistoric wooly walrus.
187
00:12:53,537 --> 00:12:56,267
Walruses eat penguins.
188
00:12:56,340 --> 00:12:59,434
That one must've eaten lots.
189
00:12:59,510 --> 00:13:02,172
Yes, but that was long ago.
190
00:13:02,246 --> 00:13:05,374
Right now, I have to find
a place to hide you.
191
00:13:06,650 --> 00:13:10,780
- All clear.
- Just a little more coal dust. There.
192
00:13:10,854 --> 00:13:13,652
A regular little penguin you are.
193
00:13:17,494 --> 00:13:21,328
Here, you can wear my winter coat.
194
00:13:21,932 --> 00:13:26,596
- Ooh, Skitty.
- It's my mum. Hide.
195
00:13:31,175 --> 00:13:36,943
Skittles, what's going on in there?
Oh, you've got a friend.
196
00:13:37,014 --> 00:13:40,313
Mum, this is Webby.
197
00:13:40,384 --> 00:13:44,650
Hello, dear.
I'm so proud of you, Skittles.
198
00:13:44,722 --> 00:13:47,885
See, I told you you'd find a friend.
199
00:13:47,958 --> 00:13:50,188
No big deal, Mum.
200
00:13:50,661 --> 00:13:55,030
Well, you two play.
I'm going out to get a webicure.
201
00:13:55,099 --> 00:13:58,967
Oh, poor kid's gonna need
a beak job when she grows up.
202
00:14:00,004 --> 00:14:02,029
Oh, that was close.
203
00:14:02,106 --> 00:14:05,007
Ahh, Grammy.
204
00:14:10,080 --> 00:14:14,016
Oh, now I know how a TV dinner feels.
205
00:14:15,185 --> 00:14:17,710
- What's our next move?
- Nothing.
206
00:14:17,788 --> 00:14:21,315
You two are staying here
while I get back everyone's clothes.
207
00:14:21,392 --> 00:14:24,452
Of course we'll stay.
208
00:14:30,567 --> 00:14:35,595
Come on. Your Uncle Scrooge's
map is in our color museum.
209
00:14:50,054 --> 00:14:53,387
Ahh, look, the map.
210
00:14:54,258 --> 00:14:56,249
It's encased in ice.
211
00:14:56,327 --> 00:14:59,421
That's how we protect colorful works of art.
212
00:14:59,496 --> 00:15:02,932
It's no use.
Nothing will break it.
213
00:15:04,702 --> 00:15:06,465
Psst, boys.
214
00:15:08,072 --> 00:15:10,632
It's Beakley.
215
00:15:10,708 --> 00:15:13,108
Right. I knew you'd come to the rescue.
216
00:15:13,177 --> 00:15:17,614
- Quick, put these on.
- How'd she manage to get our clothes?
217
00:15:17,681 --> 00:15:20,616
Don't know.
Maybe we underestimated her.
218
00:15:20,684 --> 00:15:24,450
Yeah, well, first let's see
if she can break us out of here.
219
00:15:25,522 --> 00:15:30,289
- The tuning fork!
- That Beakley's OK.
220
00:15:30,361 --> 00:15:33,728
Stand away from the wall,
Uncle Scrooge.
221
00:15:44,641 --> 00:15:47,007
It worked! Quick, Louie.
222
00:16:11,601 --> 00:16:17,039
- Aha, that'll show those penguins.
- I wouldn't bet on it.
223
00:16:18,274 --> 00:16:20,572
We'd better get Webby
and leave quickly.
224
00:16:20,643 --> 00:16:24,704
Not without my map. You get the girl,
I'll go to the museum.
225
00:16:24,781 --> 00:16:28,410
- Launchpad!
- Yes, Mr. McD?
226
00:16:28,485 --> 00:16:30,715
Get up to the surface
and warm up the plane.
227
00:16:30,787 --> 00:16:33,722
- We'll meet you.
- Right. Come on, boys.
228
00:16:33,790 --> 00:16:36,623
This way to the museum.
229
00:16:42,198 --> 00:16:46,294
We'll use your tuning fork to get
the map out of the ice.
230
00:16:49,005 --> 00:16:51,166
The museum is just a wee bit this way.
231
00:16:51,241 --> 00:16:54,802
And those penguins
are just a wee bit thataway.
232
00:17:05,889 --> 00:17:08,323
Freeze, lawbreakers.
Surrender.
233
00:17:08,391 --> 00:17:10,916
You have nothing to lose
but your colors.
234
00:17:10,994 --> 00:17:14,657
We just have to make it up there, lads.
On my word.
235
00:17:14,731 --> 00:17:17,029
- Now!
- Fire!
236
00:17:22,438 --> 00:17:24,463
Keep goin'.
We're almost there.
237
00:17:24,541 --> 00:17:28,534
Mr. Scrooge?
238
00:17:28,611 --> 00:17:32,445
- Webbigail?
- Fire again!
239
00:17:33,182 --> 00:17:34,513
- Ow.
- Unh.
240
00:17:34,584 --> 00:17:36,779
- Unh.
- No!
241
00:17:36,853 --> 00:17:40,619
Let's finish this.
Ready, aim...
242
00:17:44,227 --> 00:17:45,455
What the...?
243
00:17:51,167 --> 00:17:55,331
- My map!
- Come on, Mr. Scrooge.
244
00:17:59,576 --> 00:18:02,511
Hey, lardo!
245
00:18:05,582 --> 00:18:07,277
Toro! Toro!
246
00:18:12,255 --> 00:18:14,689
Follow me, boys.
247
00:18:16,125 --> 00:18:18,423
Whatever you say, Mrs. Beakley.
248
00:18:24,100 --> 00:18:28,628
We've got to make it to the bridge.
Take the scarf.
249
00:18:28,705 --> 00:18:30,696
Aye, aye, Mrs. Beakley.
250
00:18:37,614 --> 00:18:42,017
- We made it.
- But we're not gonna be the only ones.
251
00:18:42,085 --> 00:18:46,044
Webs, don't fail me now.
252
00:18:51,160 --> 00:18:54,755
- Ach. Well, we're safe now.
- Uh, Mr. Scrooge?
253
00:18:54,831 --> 00:19:00,201
- Call me Uncle Scrooge.
- Ha-ha. Mr. Uncle Scrooge?
254
00:19:00,269 --> 00:19:02,533
We got company.
255
00:19:09,412 --> 00:19:12,074
Mr. McDuck, this way.
256
00:19:21,257 --> 00:19:24,055
Are they still behind us?
257
00:19:25,928 --> 00:19:28,089
Like fluff on a chick's bottom.
258
00:19:29,065 --> 00:19:32,091
Keep runnin', boys.
The penguins are right behind.
259
00:19:32,168 --> 00:19:34,432
So's Mr. Walrus.
260
00:19:56,159 --> 00:20:00,095
- We can't make it, Uncle Scrooge.
- You have to.
261
00:20:15,545 --> 00:20:19,982
Skittles, my baby.
They've stolen my baby.
262
00:20:23,419 --> 00:20:25,819
Move it.
Out of the way. That's my foot.
263
00:20:29,358 --> 00:20:31,417
Head for the tail.
264
00:20:31,494 --> 00:20:35,954
Hey, you wanna keep it down
to a low roar back there?
265
00:20:38,935 --> 00:20:42,803
Hang on tight and say bye-bye
to Mr. Blubber.
266
00:20:54,250 --> 00:20:58,516
I want to thank you all
for rescuing me. It was a noble deed.
267
00:21:01,090 --> 00:21:03,957
We couldn't have done it
without Mrs. Beakley.
268
00:21:04,026 --> 00:21:06,620
- She's great.
- Yeah.
269
00:21:06,696 --> 00:21:09,563
Still, I would like to have gotten that map.
270
00:21:10,633 --> 00:21:12,999
Here, Uncle Scrooge.
271
00:21:14,704 --> 00:21:19,368
- It's a copy of the map.
- Webby made it with her color sticks.
272
00:21:19,442 --> 00:21:24,141
- Angry penguins still below, Mr. McD.
- We can't land, Skittles.
273
00:21:24,213 --> 00:21:27,444
We're going to have to
parachute you out.
274
00:21:27,517 --> 00:21:31,886
Leave it to us. We gotta surprise
that'll be just the thing.
275
00:21:33,055 --> 00:21:36,320
Here, Skittles.
Now you can make colors, too.
276
00:21:36,392 --> 00:21:40,328
- Thank you.
- And take this, dear, to remember us.
277
00:21:40,396 --> 00:21:44,730
I'll never forget.
You're my friends.
278
00:21:50,907 --> 00:21:54,365
Geronimo!
279
00:21:54,443 --> 00:21:57,935
Hey, boys, what's the surprise
you gave Skittles?
280
00:21:58,648 --> 00:22:04,348
Aw, just a little something
that'll make her real popular.
281
00:22:04,420 --> 00:22:07,412
Aw...
282
00:22:09,358 --> 00:22:13,317
- Set coordinates, Launchpad.
- To where, Mr. McD?
283
00:22:13,396 --> 00:22:16,627
For the Valley of the Golden Sun.
284
00:22:17,627 --> 00:22:27,627
Downloaded From www.AllSubs.org
285
00:22:27,677 --> 00:22:32,227
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.