All language subtitles for Doom Patrol s01e02 Donkey Patrol.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,390 --> 00:00:23,361 [Mr. Nobody] This is a story about four couch potatoes and... 2 00:00:23,393 --> 00:00:26,463 Oh, my God, I should be drinking for this. 3 00:00:26,463 --> 00:00:28,699 This bag of ham is Cliff Steele, 4 00:00:28,731 --> 00:00:30,268 an egocentric racing champion 5 00:00:30,300 --> 00:00:34,270 who drove his family under a jackknifed trailer. Yikes! 6 00:00:34,304 --> 00:00:35,804 Now his brain is all that's left 7 00:00:35,838 --> 00:00:39,109 housed inside this robot by this man, Niles Caulder. 8 00:00:39,143 --> 00:00:42,713 -[director] Action! -[Mr. Nobody] Rita Farr was a star of the silver screen. 9 00:00:42,746 --> 00:00:46,017 Then a mysterious liquid changed her into a terrifying blob, 10 00:00:46,051 --> 00:00:49,020 -forcing her to hide from common society. -[yelling] 11 00:00:49,051 --> 00:00:54,051 Larry Trainor. Hotshot pilot, perfect life, perfect wife, and a hidden secret. 12 00:00:55,593 --> 00:01:00,195 Mix in cosmic radiation and the worst sunburn you've ever seen, and voila! 13 00:01:00,228 --> 00:01:02,966 An energy being living inside a man. 14 00:01:03,000 --> 00:01:08,000 Finally, Jane. Sixty-four individual personas with unique superpowers. 15 00:01:08,000 --> 00:01:10,739 Each one just, oh, so precious. 16 00:01:10,774 --> 00:01:14,027 Which one of you motherfuckers wants me to jerk a knot in your ass? 17 00:01:14,027 --> 00:01:14,936 [Cliff] Fuck me. 18 00:01:14,936 --> 00:01:17,664 [Mr. Nobody] One day, these clowns jumped in their clown car, 19 00:01:17,664 --> 00:01:21,009 drove into clown town and a three-ring circus broke out. 20 00:01:21,043 --> 00:01:24,212 The only thing this sideshow needs is a trained donkey, 21 00:01:24,242 --> 00:01:26,013 which brings us to me. 22 00:01:26,046 --> 00:01:28,683 I had a Nazi turn me into a Rubik's cube, 23 00:01:28,715 --> 00:01:32,087 manifested my desire for chaos into this flatulent beast 24 00:01:32,120 --> 00:01:35,421 and set this towny town to self-destruct. 25 00:01:35,456 --> 00:01:36,924 All caught up? Good. 26 00:01:36,956 --> 00:01:41,956 Let the pretentious title sequence begin. 27 00:02:54,668 --> 00:02:57,367 [people screaming] 28 00:03:02,074 --> 00:03:04,775 [tires screeching] 29 00:03:09,390 --> 00:03:13,259 [Ezekiel] Now comes their reckoning. 30 00:03:13,294 --> 00:03:15,830 They lashed their whips at you, dear Lord, 31 00:03:15,866 --> 00:03:20,336 and now they will be lashed with eternal flame. 32 00:03:20,370 --> 00:03:22,872 I have been faithful unto death. 33 00:03:22,906 --> 00:03:27,906 Crown me and let me be seated by your most holy side. 34 00:03:28,074 --> 00:03:30,812 Yes! I am ready, Father, 35 00:03:30,843 --> 00:03:34,593 to lead your... [screams] 36 00:03:36,852 --> 00:03:38,787 [Cliff] What the fuck? 37 00:03:38,819 --> 00:03:42,191 -[screaming] -[Mr. Nobody] Welcome back to the shitshow, everyone. 38 00:03:42,223 --> 00:03:43,526 Where were we? 39 00:03:43,560 --> 00:03:46,527 -[man screaming] -[Larry] No! 40 00:03:46,562 --> 00:03:51,098 [Mr. Nobody] Ah, yeah. I was just opening my big fat hole. 41 00:03:51,133 --> 00:03:52,435 [ground cracks] 42 00:03:52,467 --> 00:03:55,069 Alas, our merry band of misfits were not equipped 43 00:03:55,104 --> 00:03:57,241 for grand acts of heroism just yet. 44 00:03:57,274 --> 00:04:01,977 That was a finesse that dear old daddy hadn't bothered to teach them. 45 00:04:02,009 --> 00:04:05,680 -[man screaming] -[Mr. Nobody laughing] 46 00:04:05,712 --> 00:04:07,049 Who are you talking to? 47 00:04:07,084 --> 00:04:10,818 Grant Morrison fans, Reddit trolls with DC subscriptions, 48 00:04:10,854 --> 00:04:14,955 and the three new fans who stuck around after the donkey fart. 49 00:04:14,991 --> 00:04:17,826 You still think you control this story, don't you? 50 00:04:17,860 --> 00:04:22,031 Haven't seen any evidence to the contrary, old friend. 51 00:04:22,064 --> 00:04:27,064 To wit. You've slipped through my fingers for the last time. 52 00:04:30,805 --> 00:04:32,454 [Larry] No! 53 00:04:35,975 --> 00:04:38,225 It's the Chief! 54 00:04:42,016 --> 00:04:46,221 [screaming and grunting] 55 00:04:46,254 --> 00:04:47,855 [screaming] 56 00:04:47,889 --> 00:04:48,889 No! 57 00:04:57,264 --> 00:05:00,970 [Cliff] Jane! Jane! 58 00:05:01,002 --> 00:05:02,237 Don't do it. 59 00:05:02,269 --> 00:05:04,838 Wait! No, don't do it! 60 00:05:04,872 --> 00:05:06,673 No. Jane, what are you doing? 61 00:05:06,673 --> 00:05:09,644 No! No. Jane! 62 00:05:09,677 --> 00:05:11,627 Jane! No! No! 63 00:05:27,728 --> 00:05:30,427 [Cliff] Holy shit. 64 00:05:38,004 --> 00:05:42,810 -[explosion] -[Cliff gasps] 65 00:05:42,845 --> 00:05:46,281 Holy shit! 66 00:05:46,314 --> 00:05:49,483 -[gasps] Holy shit! -We get the point! 67 00:05:49,519 --> 00:05:51,987 We all saw it, there's no need to restate the obvious. 68 00:05:52,021 --> 00:05:54,557 [Cliff] I'm sorry. Am I reacting too much for you? 69 00:05:54,557 --> 00:05:56,725 [Rita] I just don't see how hysterics are going to help. 70 00:05:56,725 --> 00:05:58,259 [Cliff] One, I don't get hysterical. 71 00:05:58,293 --> 00:05:59,927 Two, what are you doing to help? 72 00:05:59,961 --> 00:06:03,031 Me? Well, nothing. 73 00:06:03,064 --> 00:06:05,165 Look, it's all going to be fine. 74 00:06:05,199 --> 00:06:06,502 Chief disappears all the time. 75 00:06:06,535 --> 00:06:08,504 [Cliff] Into a fucking hole? 76 00:06:08,536 --> 00:06:10,305 In the fucking ground? 77 00:06:10,338 --> 00:06:12,673 [Rita] Well, don't get snippy with me. 78 00:06:12,709 --> 00:06:14,242 I've known Niles Caulder a long time, 79 00:06:14,276 --> 00:06:17,778 and no matter how long he's gone, he always comes back. 80 00:06:17,812 --> 00:06:19,281 [Cliff] What about Jane? 81 00:06:19,314 --> 00:06:20,482 What about the town? 82 00:06:20,514 --> 00:06:22,218 Jane can take care of herself, believe me. 83 00:06:22,252 --> 00:06:25,153 And Chief will know what to do about the town when he gets back. 84 00:06:25,187 --> 00:06:27,189 [Cliff] So, denial beats hysteria? 85 00:06:27,223 --> 00:06:31,560 You're ignoring the part where Chief said his enemies were coming for him. 86 00:06:31,593 --> 00:06:33,629 Actually, you ignored that part 87 00:06:33,661 --> 00:06:36,764 when you insisted on staying behind to, what? 88 00:06:36,798 --> 00:06:39,502 Protect some townies? Punch some bad guys? 89 00:06:39,535 --> 00:06:41,170 We could've been miles from here by now. 90 00:06:41,201 --> 00:06:43,673 [Cliff] But you're not. You turned the bus around for me. 91 00:06:43,704 --> 00:06:45,706 Jane turned the bus around for you. 92 00:06:45,740 --> 00:06:48,711 I went along with it in a moment of temporary insanity. 93 00:06:48,711 --> 00:06:50,512 [Cliff] So, sue me for wanting to do the right thing. 94 00:06:50,512 --> 00:06:53,781 And what does the right thing look like now? 95 00:06:53,814 --> 00:06:57,418 Look around, Cliff. 96 00:06:57,451 --> 00:07:02,324 You can't punch nothing. 97 00:07:02,357 --> 00:07:06,725 [Cliff] Someone is responsible for this. 98 00:07:06,761 --> 00:07:08,697 [Larry] We are. 99 00:07:08,730 --> 00:07:13,002 Everything that's happened went exactly as it was supposed to. 100 00:07:13,035 --> 00:07:16,939 This is what the world looks like when we try to live in it. 101 00:07:16,971 --> 00:07:18,906 Niles warned us. 102 00:07:18,939 --> 00:07:20,975 Then proved himself right. 103 00:07:21,000 --> 00:07:26,011 We'd be well-served to take the Chief's advice from now on. 104 00:07:26,548 --> 00:07:28,449 [Cliff] You're kidding me. 105 00:07:28,483 --> 00:07:29,685 You're gonna run again? 106 00:07:29,718 --> 00:07:32,487 [Larry] As far away from here as possible. 107 00:07:32,521 --> 00:07:35,088 [Cliff] Where are you going? 108 00:07:35,124 --> 00:07:36,959 It's Thursday. 109 00:07:36,990 --> 00:07:38,026 Trash day? 110 00:07:38,060 --> 00:07:39,528 [Cliff] So that's it? 111 00:07:39,562 --> 00:07:41,161 I'm going this alone. 112 00:07:41,196 --> 00:07:43,966 What did you expect, Cliff? 113 00:07:43,999 --> 00:07:47,370 We're not heroes. 114 00:07:47,403 --> 00:07:49,052 [explosion] 115 00:08:00,149 --> 00:08:05,149 -[Patty] Give me a sec. -[Tim] Make it quick. 116 00:08:07,288 --> 00:08:10,358 [keypad beeping] 117 00:08:10,391 --> 00:08:11,742 [beeping] 118 00:08:17,899 --> 00:08:20,134 [Patty gasps] 119 00:08:20,168 --> 00:08:21,670 [keypad beeps] 120 00:08:21,701 --> 00:08:23,237 What is taking so long? 121 00:08:23,271 --> 00:08:28,271 It, um... it wants to talk to you. 122 00:08:32,514 --> 00:08:34,913 [keypad beeping] 123 00:08:47,831 --> 00:08:48,831 What is this shit? 124 00:08:48,831 --> 00:08:52,432 -[ATM trills] -Whoa... Whoa, whoa! 125 00:08:52,466 --> 00:08:53,634 [male voice on ATM] Congrats, man. 126 00:08:53,668 --> 00:08:56,205 You just upgraded from misdemeanor to felony. 127 00:08:56,235 --> 00:09:00,408 -[bone cracks] -[screams] 128 00:09:00,442 --> 00:09:01,740 [Patty whimpering] 129 00:09:01,777 --> 00:09:02,946 Hey! 130 00:09:02,976 --> 00:09:07,976 [male voice on ATM] Psst! It's me you want, broke-ass. 131 00:09:12,485 --> 00:09:15,124 [screams, grunts] 132 00:09:15,157 --> 00:09:16,355 [groans] 133 00:09:21,028 --> 00:09:23,365 Cops are on their way. 134 00:09:23,398 --> 00:09:25,067 You're Cyborg. 135 00:09:25,099 --> 00:09:26,301 [scoffs] 136 00:09:26,335 --> 00:09:29,335 You can call me Vic. 137 00:09:35,442 --> 00:09:39,793 [lively chatter and laughter] 138 00:09:49,023 --> 00:09:51,960 [device trilling] 139 00:09:51,993 --> 00:09:55,163 [phone ringing] 140 00:09:55,197 --> 00:09:56,331 Hey, Dad. 141 00:09:56,365 --> 00:09:58,634 I just downloaded your systems report for analysis. 142 00:09:58,667 --> 00:10:00,500 Nothing to debrief, simple mugging. 143 00:10:00,534 --> 00:10:02,101 Oh, thank God for Cyborg. 144 00:10:02,134 --> 00:10:03,740 You saved a whole $600. 145 00:10:03,773 --> 00:10:05,307 And a possible murder victim. 146 00:10:05,340 --> 00:10:06,841 She saw the mugger's face. 147 00:10:06,875 --> 00:10:09,211 This was the second location, there wasn't going to be a third. 148 00:10:09,245 --> 00:10:13,148 So you spent 57 seconds messing with the perps instead of disarming them. 149 00:10:13,182 --> 00:10:16,618 -Can we just fast-forward to your conclusion? -Okay. 150 00:10:16,652 --> 00:10:19,220 You're capable of better. 151 00:10:19,254 --> 00:10:21,322 [sighs] Do better. Copy that. 152 00:10:21,355 --> 00:10:22,856 Like... I'm gonna eat. 153 00:10:22,892 --> 00:10:25,893 Enabling privacy mode until further notice. 154 00:10:25,927 --> 00:10:28,428 Copy that. 155 00:10:28,464 --> 00:10:30,163 [man 1] Whoo! What up, man? 156 00:10:30,197 --> 00:10:34,269 [indistinct chatter] 157 00:10:34,302 --> 00:10:39,173 Grid. Pull up crime blotters. 158 00:10:39,206 --> 00:10:41,543 Too small. Go deeper. 159 00:10:41,576 --> 00:10:45,947 Search ARGUS feed. 160 00:10:45,980 --> 00:10:48,652 Horrible, destructive, chaotic. 161 00:10:48,682 --> 00:10:53,682 Just a few of the words locals used to describe what they saw. 162 00:10:54,187 --> 00:10:55,457 [Frank] Hey, Jim. I, uh... 163 00:10:55,490 --> 00:10:58,158 I know you sent us out here to investigate an attack, 164 00:10:58,192 --> 00:11:00,461 but, uh, there's nothing here. 165 00:11:00,495 --> 00:11:01,697 The whole town's gone. 166 00:11:01,730 --> 00:11:02,965 [Jim] God damn it, Frank. 167 00:11:02,999 --> 00:11:04,667 [Frank] Should I just rope it off? 168 00:11:04,701 --> 00:11:08,638 [Jim] Yeah. Call it water contamination or a gas leak or some shit. 169 00:11:08,668 --> 00:11:10,840 I'll add it to the Ant Farm's backlog. 170 00:11:10,870 --> 00:11:12,606 What's the name of that town again? 171 00:11:12,642 --> 00:11:17,642 [Frank] Cloverton. Cloverton, Ohio. 172 00:11:28,724 --> 00:11:32,225 So, what have you got planned for the rest of the day? 173 00:11:32,259 --> 00:11:34,562 After you fix my eye. 174 00:11:34,596 --> 00:11:36,562 There is no "after," Vic. 175 00:11:36,599 --> 00:11:40,735 Improving your programming is a full-time job. 176 00:11:40,769 --> 00:11:44,870 -Finally. -[door hisses] 177 00:11:44,904 --> 00:11:47,341 Niles! 178 00:11:47,375 --> 00:11:49,009 Vic. [laughs] 179 00:11:49,043 --> 00:11:52,148 Good God! Have you grown another inch since I last saw you? 180 00:11:52,182 --> 00:11:55,481 Impossible. The cybernetics froze his growth after the accident. 181 00:11:55,518 --> 00:11:57,585 And you haven't changed a bit. 182 00:11:57,620 --> 00:11:58,918 How the hell are you, Silas? 183 00:11:58,955 --> 00:12:02,625 Impatient. We said 10:30, Niles. 184 00:12:02,657 --> 00:12:04,591 [sighs] 185 00:12:04,625 --> 00:12:06,094 You know, the astronomers at Atacama 186 00:12:06,129 --> 00:12:08,532 couldn't figure out why I was so interested in their glass. 187 00:12:08,562 --> 00:12:11,067 And the Chinese, they wouldn't even let me into Yunnan. 188 00:12:11,099 --> 00:12:16,099 So I had to crib my lensing technique from an exiled Burmese engineer. 189 00:12:16,471 --> 00:12:18,041 So, just a regular day at the office. 190 00:12:18,072 --> 00:12:20,875 Well, the exercise keeps me young. 191 00:12:20,908 --> 00:12:22,610 And it was worth it. 192 00:12:22,644 --> 00:12:24,177 How's the circus in Cloverton? 193 00:12:24,211 --> 00:12:25,215 [Niles] It keeps me busy. 194 00:12:25,245 --> 00:12:29,518 I'm working with some fascinating people. 195 00:12:29,551 --> 00:12:31,620 Each one of them is just... 196 00:12:31,653 --> 00:12:35,389 bursting with potential. 197 00:12:35,423 --> 00:12:37,523 Like you, Vic. 198 00:12:53,173 --> 00:12:57,913 -[reporter] Some sort of giant blob run amok. -[people screaming] 199 00:12:57,947 --> 00:13:00,950 Horrible, disruptive, chaotic. 200 00:13:00,981 --> 00:13:05,981 [woman] Fucking bitch! Give up your money or die! 201 00:13:09,389 --> 00:13:10,441 [sighs] 202 00:13:22,336 --> 00:13:24,139 [Larry] Excuse me. 203 00:13:24,173 --> 00:13:27,042 Can I help... you? 204 00:13:27,076 --> 00:13:31,714 What's the single most remote place I can get to from the next bus? 205 00:13:31,745 --> 00:13:35,451 Ismay, Montana. Uh, a great sky country. 206 00:13:35,484 --> 00:13:39,788 [Larry] Great. I've been wanting to work on my tan. 207 00:13:39,822 --> 00:13:42,791 That was a joke meant to make you feel more comfortable with my appearance. 208 00:13:42,825 --> 00:13:47,825 -[machine whirring] -[paper tearing] 209 00:13:56,235 --> 00:13:58,037 [horn honks] 210 00:14:01,643 --> 00:14:02,844 [groans] 211 00:14:07,048 --> 00:14:09,551 You okay, mister? You got hit by some kind of firework. 212 00:14:09,585 --> 00:14:11,533 [Larry gasps] 213 00:14:16,393 --> 00:14:21,393 -Second thoughts? -Let's try somewhere else. 214 00:14:24,567 --> 00:14:26,868 [horn honks] 215 00:14:26,902 --> 00:14:29,302 No. Don't you dare, you little... 216 00:14:29,336 --> 00:14:32,139 [grunts] 217 00:14:32,173 --> 00:14:33,541 [gasps] 218 00:14:33,576 --> 00:14:37,745 Mommy, the mummy's awake. 219 00:14:37,778 --> 00:14:41,229 Jenkins. Great brewery. 220 00:14:45,552 --> 00:14:48,691 -[electricity crackling] -[groans] 221 00:14:48,724 --> 00:14:50,792 Kernville's nice. Good tubin'. 222 00:14:50,826 --> 00:14:52,961 -[electricity crackling] -[groans] 223 00:14:52,995 --> 00:14:55,096 -[electricity crackling] -[yelps] 224 00:14:55,129 --> 00:14:59,365 -[electricity crackling] -[groans] 225 00:14:59,399 --> 00:15:01,937 Does it even matter? 226 00:15:01,970 --> 00:15:04,404 [electricity crackling] 227 00:15:04,437 --> 00:15:05,639 [groans in frustration] 228 00:15:05,673 --> 00:15:07,143 You son of a bitch. 229 00:15:07,173 --> 00:15:09,312 -What do you want from me? -[people yelp] 230 00:15:09,344 --> 00:15:13,148 I'm trying to protect people... from you! 231 00:15:13,178 --> 00:15:14,716 From you! 232 00:15:14,750 --> 00:15:16,451 Just let me go. 233 00:15:16,484 --> 00:15:18,552 Let me go! 234 00:15:18,586 --> 00:15:19,937 [panting] 235 00:15:43,245 --> 00:15:47,981 [Cliff grunts] Here, donkey, donkey, donkey. 236 00:15:48,017 --> 00:15:51,284 Here, boy. Come here. 237 00:15:51,321 --> 00:15:53,822 Hold still. No, donkey! Hee-haw! 238 00:15:53,855 --> 00:15:55,724 Fuck! Hey, wait up. 239 00:15:55,758 --> 00:15:59,058 [donkey braying] 240 00:15:59,094 --> 00:16:04,094 Donkey! Son of a... [grunts in frustration] 241 00:16:04,231 --> 00:16:07,034 Come here. Here. Get over here, you jackass! 242 00:16:07,067 --> 00:16:10,738 God damn it! Brain the size of a fucking walnut. 243 00:16:10,738 --> 00:16:14,042 Fucking ass! Hey! I'm talking to you! 244 00:16:14,076 --> 00:16:19,076 You can run all you want, stupid donkey. I don't get tired. 245 00:16:20,379 --> 00:16:21,548 Looking for this? 246 00:16:21,581 --> 00:16:22,850 [Cliff] Who are you? 247 00:16:22,884 --> 00:16:24,219 Vic Stone. 248 00:16:24,219 --> 00:16:25,985 Some people call me Cyborg. 249 00:16:26,022 --> 00:16:27,154 Here to help. 250 00:16:27,187 --> 00:16:29,557 [Cliff] Nice eye. You're in my way. 251 00:16:29,591 --> 00:16:32,461 -What's with the donkey? -It sent us a message. 252 00:16:32,495 --> 00:16:34,397 Been chasing this fleabag all morning. 253 00:16:34,428 --> 00:16:36,197 Full of some kind of secrets or some shit. 254 00:16:36,230 --> 00:16:39,335 I saw footage of you and your pals messing up that diner. 255 00:16:39,368 --> 00:16:42,537 Wanna explain how you managed to obliterate the rest of the town? 256 00:16:42,571 --> 00:16:43,971 Oh, Cyborg! 257 00:16:44,004 --> 00:16:45,474 The guy who nobody asked to be here, 258 00:16:45,508 --> 00:16:47,777 who pokes his nose into business that ain't his! 259 00:16:47,807 --> 00:16:48,875 Hi. 260 00:16:48,909 --> 00:16:51,913 Man, you must be one of Niles' strays. 261 00:16:51,947 --> 00:16:53,182 -You know the Chief? -I do. 262 00:16:53,215 --> 00:16:54,750 Why didn't you say you know the Chief? 263 00:16:54,783 --> 00:16:57,817 Because watching you trying to be effective is real distracting. 264 00:16:57,851 --> 00:17:00,522 -Where is he? -He's gone. 265 00:17:00,553 --> 00:17:01,687 Ground opened up. 266 00:17:01,724 --> 00:17:03,259 Swallowed him and the whole town. 267 00:17:03,292 --> 00:17:08,290 Our housemate Jane tried to save him, now she's gone, too. 268 00:17:08,630 --> 00:17:09,865 Sorry. 269 00:17:09,897 --> 00:17:12,432 -I just need a second just to... -Oh, no, go ahead. Yeah. 270 00:17:12,468 --> 00:17:13,768 ...get this straight. 271 00:17:13,803 --> 00:17:15,304 [sighs] 272 00:17:15,336 --> 00:17:18,740 How does a band of circus freaks manage to screw up so badly 273 00:17:18,772 --> 00:17:22,576 that they lose their leader and the whole entire town at the same damn time? 274 00:17:22,612 --> 00:17:25,814 [Cliff] Hey, Monday-morning QB, I don't feel good about it either. 275 00:17:25,846 --> 00:17:27,048 Did you see who made the hole? 276 00:17:27,082 --> 00:17:28,652 [Cliff] I was busy not getting swallowed by it. 277 00:17:28,682 --> 00:17:32,153 -Where's the hole now? -It swallowed itself. 278 00:17:32,188 --> 00:17:33,855 Did you see anything useful? 279 00:17:33,887 --> 00:17:35,356 [Cliff] Yes, damn it! The donkey! 280 00:17:35,390 --> 00:17:36,723 What's the donkey got to do with it? 281 00:17:36,759 --> 00:17:39,428 [Cliff] That's what I'm trying to figure out, asshole! 282 00:17:39,460 --> 00:17:42,308 [brays and retches] 283 00:17:46,933 --> 00:17:50,236 I take it that's Jane. 284 00:17:56,845 --> 00:17:59,847 [sighs] 285 00:17:59,881 --> 00:18:01,682 [door opens] 286 00:18:13,661 --> 00:18:15,365 Larry. 287 00:18:15,396 --> 00:18:18,401 I'm just, um, borrowing some... 288 00:18:18,432 --> 00:18:21,701 Hmm. I don't know what I'm doing. 289 00:18:21,737 --> 00:18:24,076 I thought you left. 290 00:18:25,508 --> 00:18:29,644 [Larry sighs] I ran from you, you know. 291 00:18:29,678 --> 00:18:31,278 When you... 292 00:18:31,313 --> 00:18:33,816 -you know, in Cloverton. -Mmm. 293 00:18:33,847 --> 00:18:36,785 You needed us. 294 00:18:36,817 --> 00:18:39,721 Me. 295 00:18:39,755 --> 00:18:40,990 [Larry sighs] 296 00:18:41,021 --> 00:18:46,021 I ran away because I can't control this thing inside of me. 297 00:18:47,261 --> 00:18:49,865 I would've run from me, too. 298 00:18:49,897 --> 00:18:54,897 If I could run from me right now, I would. [chuckles] 299 00:19:00,509 --> 00:19:03,912 We don't have to get involved. 300 00:19:03,944 --> 00:19:07,714 Especially if we make things worse. 301 00:19:07,750 --> 00:19:11,652 -[Cliff] We got a live one! -[door opens] 302 00:19:11,685 --> 00:19:13,488 Jane? What happened? 303 00:19:13,521 --> 00:19:15,057 [Cliff] The donkey spit her out. 304 00:19:15,088 --> 00:19:16,924 -What? -[Cliff] The donkey spit her out. 305 00:19:16,960 --> 00:19:20,661 You know, when he says it twice like that, it really does sound crazy. 306 00:19:20,694 --> 00:19:23,865 Name's Vic. 307 00:19:23,896 --> 00:19:26,866 Cyborg. 308 00:19:26,902 --> 00:19:28,103 From Detroit. 309 00:19:28,134 --> 00:19:32,173 So you're some sort of big city hero? 310 00:19:32,207 --> 00:19:33,709 I wouldn't say that. 311 00:19:33,740 --> 00:19:35,478 Heroes never do. 312 00:19:35,509 --> 00:19:39,861 See? No need to get involved. 313 00:19:48,655 --> 00:19:52,558 [laughter] 314 00:19:52,594 --> 00:19:55,230 [Niles laughing] 315 00:19:55,262 --> 00:19:57,700 [Vic panting] 316 00:19:57,731 --> 00:20:00,433 [grunting in pain] 317 00:20:00,469 --> 00:20:04,204 -[sighs loudly] -Whew. Got some wheels there, Grandpa. 318 00:20:04,240 --> 00:20:06,643 So how did you break your eye anyway, Vic? 319 00:20:06,673 --> 00:20:09,076 Catching bank robbers? Busting gangs? 320 00:20:09,111 --> 00:20:11,814 [chuckles] Protecting and serving. 321 00:20:11,846 --> 00:20:15,451 Dad thinks I got a real shot at the Justice League in about five years. 322 00:20:15,482 --> 00:20:17,652 Maybe sooner if I stay on top of my training. 323 00:20:17,683 --> 00:20:18,987 [Niles] Is that so? 324 00:20:19,019 --> 00:20:20,387 How about you, old man? 325 00:20:20,423 --> 00:20:21,756 How come you're not in the game? 326 00:20:21,788 --> 00:20:23,026 Who says I'm not? 327 00:20:23,057 --> 00:20:25,594 -Dad says you're more of a social worker these days. -Ha! 328 00:20:25,625 --> 00:20:27,896 You know, taking in those strays, putting them back together. 329 00:20:27,930 --> 00:20:31,732 Yeah, well, not all battles are won on the front lines, Vic. 330 00:20:31,768 --> 00:20:35,701 You know, you should come out to Cloverton sometime and see for yourself. 331 00:20:35,737 --> 00:20:38,204 I have room for you. 332 00:20:38,204 --> 00:20:39,576 There are people there you might find 333 00:20:39,576 --> 00:20:42,308 far more interesting than your street-level thugs. 334 00:20:42,344 --> 00:20:44,246 I've already got plans. 335 00:20:44,278 --> 00:20:46,078 Dad's plans? 336 00:20:53,054 --> 00:20:55,356 -[sobbing] -[Cliff] Jane? 337 00:20:55,390 --> 00:20:57,490 I know you've been through a lot, 338 00:20:57,527 --> 00:21:00,326 but I really need to know what happened to Chief. 339 00:21:00,362 --> 00:21:02,698 -Jane? -[faint shuffling] 340 00:21:02,698 --> 00:21:04,097 [as Silvia] Jane isn't here right now. 341 00:21:04,097 --> 00:21:05,164 [gasps] 342 00:21:05,201 --> 00:21:07,469 Dead in his arms. 343 00:21:07,500 --> 00:21:10,637 Dead in his arms. Dead in his arms. 344 00:21:10,673 --> 00:21:13,209 Dead in his arms. Dead in his arms. 345 00:21:13,240 --> 00:21:15,777 Dead in his arms. Dead in his arms. 346 00:21:15,808 --> 00:21:18,313 Is she saying Niles is dead? 347 00:21:18,346 --> 00:21:21,182 [Cliff] Jane, did you see the Chief? 348 00:21:21,214 --> 00:21:26,214 -[Silvia] Dead in his arms. -[Cliff] Jane? 349 00:21:27,221 --> 00:21:28,923 [scoffs] 350 00:21:28,959 --> 00:21:31,228 [as Hammerhead] You don't care about the Chief. 351 00:21:31,259 --> 00:21:35,762 You just wanna blame him for keeping you away from the daughter you fucked up. 352 00:21:35,798 --> 00:21:38,097 -What is she talking about? -[Cliff] Shut up. 353 00:21:38,134 --> 00:21:39,781 [screaming] 354 00:21:43,837 --> 00:21:45,204 Jane, stop that. Stop. 355 00:21:45,240 --> 00:21:46,839 Stop. Stop, stop, stop. Jane-- 356 00:21:46,875 --> 00:21:48,544 Don't fucking touch me. 357 00:21:48,576 --> 00:21:51,778 [as Scarlet Harlot] Oh, please touch me. 358 00:21:51,813 --> 00:21:56,384 Please touch me. [moaning] 359 00:21:56,419 --> 00:21:59,020 [as Hammerhead] You sackless Judas. 360 00:21:59,054 --> 00:22:03,392 What, did you screw the nanny while your baby girl was in the other goddamn room? 361 00:22:03,423 --> 00:22:06,394 You filthy-- [stifled stutter] 362 00:22:06,429 --> 00:22:10,000 [as Penny Farthing] Dead in his arms. Dead in his arms. 363 00:22:10,030 --> 00:22:13,902 [stutters] Penny for your thoughts... Oh, dear! Cheerio. 364 00:22:13,933 --> 00:22:15,002 [gasps] 365 00:22:15,036 --> 00:22:18,942 [sighs in relief] 366 00:22:18,972 --> 00:22:22,545 [as Hammerhead] What are you two shit-for-brains looking at? 367 00:22:22,576 --> 00:22:27,576 -Okay, Cliff, can I talk to you a minute? -[blows raspberry] 368 00:22:32,153 --> 00:22:35,990 Okay, um... 369 00:22:36,022 --> 00:22:37,326 How does she work exactly? 370 00:22:37,357 --> 00:22:40,228 [Cliff] Work? She's not a fucking machine. 371 00:22:40,259 --> 00:22:41,596 And I have no idea. 372 00:22:41,630 --> 00:22:44,164 -You'd have to ask the Chief. -Glad we cleared that up. 373 00:22:44,200 --> 00:22:45,901 Jane? 374 00:22:45,932 --> 00:22:48,067 [Cliff] I wouldn't... 375 00:22:48,103 --> 00:22:49,971 [gasps] 376 00:22:50,005 --> 00:22:51,605 [as Baby Doll] Oh, my gosh. 377 00:22:51,640 --> 00:22:53,875 I know who you are. You're Cyborg. 378 00:22:53,906 --> 00:22:55,107 [Baby Doll squeals] 379 00:22:55,143 --> 00:22:56,243 [Cliff] Of course she does. 380 00:22:56,277 --> 00:22:58,480 In the flesh. And you are? 381 00:22:58,512 --> 00:23:01,347 Uh, Baby Doll, duh. I'm your biggest fan. 382 00:23:01,384 --> 00:23:05,884 [gasps] Whoa, you are so cool. 383 00:23:06,887 --> 00:23:08,323 Way cooler than the Flash. 384 00:23:08,355 --> 00:23:10,326 [chuckles] 385 00:23:10,356 --> 00:23:12,294 You wanna know a secret? 386 00:23:12,326 --> 00:23:13,759 [whispers] He's not even that fast. 387 00:23:13,795 --> 00:23:16,262 [giggles] 388 00:23:16,298 --> 00:23:21,298 -[Vic] Don't tell anybody. -[giggles] 389 00:23:21,569 --> 00:23:25,038 What is that thing? 390 00:23:25,073 --> 00:23:26,339 That's Cliff. 391 00:23:26,375 --> 00:23:27,540 Is he scaring you? 392 00:23:27,576 --> 00:23:29,411 [Cliff] Really, buddy? 393 00:23:29,442 --> 00:23:33,182 It's so ugly. 394 00:23:33,213 --> 00:23:35,615 I don't want it here. Make it leave. 395 00:23:35,652 --> 00:23:39,054 -[Cliff] Jane... -Make it leave! 396 00:23:39,086 --> 00:23:43,125 Don't worry. I got this. 397 00:23:43,160 --> 00:23:45,460 [Cliff imitates mockingly] "Don't worry. I got this." 398 00:23:45,493 --> 00:23:46,961 Punk-ass robo-tween. 399 00:23:46,996 --> 00:23:49,630 I don't really know anything about Jane, really. 400 00:23:49,663 --> 00:23:50,713 Really? 401 00:24:17,557 --> 00:24:21,307 All right. Let's do this. 402 00:24:24,865 --> 00:24:29,817 [VHS recorder clicking, whirring] 403 00:24:36,111 --> 00:24:39,480 [static] 404 00:24:39,512 --> 00:24:41,762 [tape clicking] 405 00:24:48,691 --> 00:24:51,227 [Niles on tape] Jane... 406 00:24:51,259 --> 00:24:56,210 [sighs] Jane, can we talk? 407 00:25:00,169 --> 00:25:05,169 Jane, it's time to come down. 408 00:25:12,313 --> 00:25:15,017 [thud] 409 00:25:15,048 --> 00:25:17,147 [static on TV] 410 00:25:20,758 --> 00:25:25,027 [Jane] I wasn't shoplifting. I just wanted to try some things on, that's all. 411 00:25:25,057 --> 00:25:27,295 Everything I have is old. 412 00:25:27,326 --> 00:25:32,326 And that's why Katy came out? 413 00:25:32,468 --> 00:25:35,836 Katy's new. I've never met Katy before. 414 00:25:35,871 --> 00:25:39,642 [Jane] She doesn't come out very often. 415 00:25:39,673 --> 00:25:41,611 [Niles] The last time we talked, 416 00:25:41,643 --> 00:25:44,345 you said you wanted to stay here more. 417 00:25:44,380 --> 00:25:49,049 Have more of a home. 418 00:25:49,085 --> 00:25:52,319 [Jane] Sometimes I do, sometimes I don't. 419 00:25:52,353 --> 00:25:54,722 Some of me do, some of me don't. 420 00:25:54,756 --> 00:25:57,893 [Niles] Well, I'd like that. 421 00:25:57,924 --> 00:26:01,528 But before that can happen, I'd need to understand 422 00:26:01,563 --> 00:26:04,634 who else would be living with us. 423 00:26:04,664 --> 00:26:08,403 How many others there are. 424 00:26:08,435 --> 00:26:12,204 [sniffles] The Underground is vast. 425 00:26:12,240 --> 00:26:13,240 [Niles] I'm sorry? 426 00:26:13,272 --> 00:26:15,644 The Underground is vast. 427 00:26:15,678 --> 00:26:18,278 [Niles] The Underground, yes. 428 00:26:18,313 --> 00:26:20,750 You mentioned that before. 429 00:26:20,780 --> 00:26:23,518 Could you draw me a picture of it? 430 00:26:23,549 --> 00:26:26,288 [Jane] I don't know. 431 00:26:26,320 --> 00:26:28,722 [Niles] Do you think The Hangman's Daughter could draw it? 432 00:26:28,758 --> 00:26:33,728 I mean, just a simple... sketch. 433 00:26:33,761 --> 00:26:38,401 To help me understand. 434 00:26:38,432 --> 00:26:41,603 [Jane sighs] 435 00:26:41,634 --> 00:26:44,935 Just a sketch. 436 00:27:11,634 --> 00:27:16,634 [Niles] Is everything okay? 437 00:27:17,439 --> 00:27:22,045 [giggling] 438 00:27:22,076 --> 00:27:26,213 -Aw. [giggling] -[kittens meowing] 439 00:27:26,247 --> 00:27:27,615 [chuckles lightly] 440 00:27:27,647 --> 00:27:30,951 Hey. Hey, Baby Doll? 441 00:27:30,987 --> 00:27:35,423 I was wondering, um... Do you think we could talk about the Chief? 442 00:27:35,457 --> 00:27:38,228 [giggling] 443 00:27:38,259 --> 00:27:41,630 It would mean a lot to me if you told me what happened. 444 00:27:41,663 --> 00:27:45,432 What you saw when you went... when you went away. 445 00:27:45,468 --> 00:27:47,933 Oh, I can't tell you that, silly. 446 00:27:47,969 --> 00:27:49,170 Why not? 447 00:27:53,142 --> 00:27:56,278 You wouldn't understand. 448 00:27:56,313 --> 00:27:58,747 [Niles on tape] Jane, I know this is hard, 449 00:27:58,779 --> 00:28:02,980 but it is important. 450 00:28:09,656 --> 00:28:11,861 Can you at least tell me... 451 00:28:11,893 --> 00:28:16,893 where does Katy live in the Underground? 452 00:28:17,365 --> 00:28:18,731 [Jane] I don't know. 453 00:28:18,768 --> 00:28:20,500 [Cliff] Holy shit. 454 00:28:20,536 --> 00:28:22,438 [Niles] Could you draw it for me? 455 00:28:22,470 --> 00:28:25,271 [Jane] I don't know. 456 00:28:25,307 --> 00:28:30,307 [Niles] You don't talk to her? 457 00:28:30,679 --> 00:28:32,280 [Jane] Not to Katy. 458 00:28:32,314 --> 00:28:35,915 The ones like Katy, they keep to themselves. 459 00:28:35,951 --> 00:28:40,355 [Vic] Baby Doll, I need you to focus. 460 00:28:40,387 --> 00:28:41,756 Niles meant a lot to me. 461 00:28:41,789 --> 00:28:44,893 And I know he meant a lot to you, too. 462 00:28:44,924 --> 00:28:47,362 Cliff told me you dove after him. 463 00:28:47,394 --> 00:28:49,163 No. 464 00:28:49,195 --> 00:28:51,201 Mmm-mmm. No, I didn't. 465 00:28:51,231 --> 00:28:53,368 Baby Doll, no one's gonna be mad at you. 466 00:28:53,402 --> 00:28:58,402 -Just tell me what you saw. -I didn't see anything. 467 00:28:59,207 --> 00:29:01,343 Someone else did. 468 00:29:01,375 --> 00:29:03,243 [Vic] Who? 469 00:29:03,277 --> 00:29:06,816 Who saw something? 470 00:29:06,847 --> 00:29:09,719 [Baby Doll] Katy. 471 00:29:09,750 --> 00:29:11,153 Katy saw something. 472 00:29:11,185 --> 00:29:12,921 -Katy saw something. -[Vic] Yeah. Katy... 473 00:29:12,953 --> 00:29:17,953 Okay, well, let's... let's talk to Katy. 474 00:29:19,125 --> 00:29:24,125 Why... does Katy stay so deep in the Underground? 475 00:29:28,336 --> 00:29:31,036 Because... 476 00:29:33,576 --> 00:29:38,576 she doesn't like to be interrogated. 477 00:29:39,814 --> 00:29:41,762 [Cliff] Shit! 478 00:29:49,789 --> 00:29:52,160 Nobody wants to talk to Katy. 479 00:29:52,192 --> 00:29:53,961 [Vic] I do. 480 00:29:53,996 --> 00:29:58,996 I want to... [chuckles softly] I'd love to talk to Katy. 481 00:30:01,134 --> 00:30:03,337 [Cliff] Shit! Shit! Shit! Shit, shit, shit, shit, shit! 482 00:30:03,337 --> 00:30:04,538 Whoa, Katy! 483 00:30:04,570 --> 00:30:08,611 I was just trying to help! 484 00:30:08,643 --> 00:30:11,044 [Katy screeches] 485 00:30:25,460 --> 00:30:26,795 Not giving me much choice here. 486 00:30:26,826 --> 00:30:30,877 -[elevator dings] -[grunts] 487 00:30:32,298 --> 00:30:33,602 What gives, man? 488 00:30:33,634 --> 00:30:35,336 [Cliff] Don't hurt her. 489 00:30:35,371 --> 00:30:36,538 She's still Jane. 490 00:30:36,570 --> 00:30:41,371 Actually, the name's Lucy Fugue. 491 00:30:43,045 --> 00:30:45,213 And you're the one who wanted a fight. 492 00:30:45,247 --> 00:30:50,048 -[Cliff] Jane-- -[both groaning] 493 00:30:55,825 --> 00:30:57,660 Jane... 494 00:30:57,692 --> 00:31:01,163 Uh, Hammerhead... it's me. 495 00:31:01,195 --> 00:31:03,631 [as Hammerhead] I know who you are, shit bag. 496 00:31:03,664 --> 00:31:07,366 [Cliff screams] 497 00:31:07,402 --> 00:31:12,075 [music playing on speakers] 498 00:31:12,106 --> 00:31:14,576 -Care to join me outside? -Why? 499 00:31:14,607 --> 00:31:18,807 -[Cliff screams] -[crashing] 500 00:31:20,347 --> 00:31:22,048 I could use some air. 501 00:31:22,085 --> 00:31:24,451 [Cliff grunting and groaning] 502 00:31:24,451 --> 00:31:26,020 [as Silvertongue] Fuck you, you piece of shit. 503 00:31:26,020 --> 00:31:27,488 [Cliff] Oh, come on. Stop. 504 00:31:27,521 --> 00:31:29,423 You're so fucked. 505 00:31:29,457 --> 00:31:31,093 [Cliff] What? 506 00:31:31,125 --> 00:31:32,393 Shit! 507 00:31:32,428 --> 00:31:33,795 Hey, Jane, stop it! 508 00:31:33,826 --> 00:31:36,932 Come out. Jane, are you in there? 509 00:31:36,963 --> 00:31:41,336 Are you in the Underground? 510 00:31:41,371 --> 00:31:46,371 What do you know about the Underground? 511 00:31:46,973 --> 00:31:48,674 [Cliff] Not a lot. 512 00:31:48,710 --> 00:31:51,546 I know Chief was trying to help you. 513 00:31:51,578 --> 00:31:56,250 Maybe... Maybe I can help you, too. 514 00:31:56,286 --> 00:32:00,688 -[grunts] -[Vic] Right on time, baby. 515 00:32:00,721 --> 00:32:02,459 [Cliff] I had that. 516 00:32:02,490 --> 00:32:05,861 If the word "fucked" had landed an inch to the left, it'd be in your brain. 517 00:32:05,894 --> 00:32:07,130 [Cliff] Back off, kid. 518 00:32:07,162 --> 00:32:11,097 Kid? I just saved your rusty ass. 519 00:32:11,134 --> 00:32:16,134 You're even more stupid than you look. 520 00:32:18,105 --> 00:32:20,209 [Larry] I can't get it out of my head. 521 00:32:20,209 --> 00:32:22,076 Now, how does Jane go into a hole in the ground 522 00:32:22,076 --> 00:32:23,278 and come out of a donkey? 523 00:32:23,313 --> 00:32:25,247 [Rita] Oh, God. Please don't get us involved. 524 00:32:25,279 --> 00:32:27,347 I thought we were on the same page here. 525 00:32:27,383 --> 00:32:29,585 We're the ones who don't do anything. 526 00:32:29,615 --> 00:32:31,586 But, Rita, what if... 527 00:32:31,618 --> 00:32:34,588 What if the donkey is a door? 528 00:32:34,622 --> 00:32:37,093 [Vic] That's what I was wondering. 529 00:32:37,125 --> 00:32:40,394 Hmm. My scan says it's a perfectly normal donkey. 530 00:32:40,429 --> 00:32:43,432 Thank God that's solved. Mint juleps? 531 00:32:43,463 --> 00:32:46,468 Somebody's gotta step out the science of this for me. 532 00:32:46,500 --> 00:32:47,603 [Larry] Science? 533 00:32:47,634 --> 00:32:48,836 What science? 534 00:32:48,871 --> 00:32:50,403 Here. 535 00:32:50,438 --> 00:32:52,339 Dimensions. Wormholes. 536 00:32:52,375 --> 00:32:54,942 Other buzzwords from the two theoretical physics books 537 00:32:54,977 --> 00:32:56,377 I read in the '50s. 538 00:32:56,411 --> 00:32:59,280 Not that I care, but can't that thing inside of you 539 00:32:59,314 --> 00:33:01,615 tear a hole into another dimension? 540 00:33:01,647 --> 00:33:03,116 [Larry sighs] How should I know? 541 00:33:03,152 --> 00:33:04,920 It's a being of pure energy. 542 00:33:04,953 --> 00:33:08,655 Even if it knows something about the other dimensions, I don't. 543 00:33:08,691 --> 00:33:10,790 And we do not communicate. 544 00:33:10,826 --> 00:33:11,893 [Vic] Holy crap. 545 00:33:11,924 --> 00:33:15,865 What is it? 546 00:33:15,896 --> 00:33:18,500 This thing's throat is a keyhole. 547 00:33:18,531 --> 00:33:20,769 The donkey is a door. 548 00:33:20,803 --> 00:33:22,470 Ugh, God. To what? 549 00:33:22,502 --> 00:33:24,637 Wherever Jane went? 550 00:33:24,673 --> 00:33:26,339 Where the Chief still is? 551 00:33:26,375 --> 00:33:28,442 Where an entire town is still trapped. 552 00:33:28,478 --> 00:33:32,980 Or it's a perfectly normal donkey. 553 00:33:33,012 --> 00:33:37,085 Okay, so let's take a look inside. 554 00:33:37,118 --> 00:33:40,269 I can't get in there. 555 00:33:43,258 --> 00:33:44,759 Oh, no. 556 00:33:44,794 --> 00:33:45,928 No. 557 00:33:45,961 --> 00:33:48,063 Under no circumstances. 558 00:33:48,096 --> 00:33:49,731 Rita, I've seen what you can do with your body. 559 00:33:49,731 --> 00:33:53,536 No. You've seen what happens to my body when it gets stressed out. 560 00:33:53,567 --> 00:33:55,505 And do you know what's stressing me out right now? 561 00:33:55,505 --> 00:34:00,076 The idea of shoving my face down the slimy throat of a diseased animal. 562 00:34:00,106 --> 00:34:01,509 Is this funny to you? 563 00:34:01,544 --> 00:34:03,645 Does my humiliation get your blood pumping? 564 00:34:03,645 --> 00:34:05,445 I'd like to know what you're picturing right now. 565 00:34:05,445 --> 00:34:08,318 Are you going to shove me in a sack, hmm? A trash bag? 566 00:34:08,349 --> 00:34:11,786 Cut a little hole so you can squeeze me into that syphilitic beast 567 00:34:11,820 --> 00:34:13,355 like a tube of toothpaste? 568 00:34:13,389 --> 00:34:15,625 Push my eye into a funnel and force me into the bowels 569 00:34:15,657 --> 00:34:20,657 of a braying shit-factory without my consent? 570 00:34:21,130 --> 00:34:24,833 Would that work? 571 00:34:24,867 --> 00:34:29,067 I am a Golden Globe nominee. 572 00:34:30,237 --> 00:34:33,242 -[door closes] -Treat me like some carnival grotesque. 573 00:34:33,275 --> 00:34:36,210 I was the lead in Cupid Knocks Thrice. 574 00:34:36,246 --> 00:34:40,849 Tell me she's given up something about the Chief, or the townies, or whatever. 575 00:34:40,882 --> 00:34:44,920 [Cliff] See for yourself. 576 00:34:44,952 --> 00:34:47,121 I think she's getting worse. 577 00:34:47,155 --> 00:34:48,922 You were right, Rita. 578 00:34:48,956 --> 00:34:51,592 I have no clue how to fix this. 579 00:34:51,626 --> 00:34:54,925 I'm fucking powerless. 580 00:34:57,166 --> 00:34:59,599 Oh, for the love of God. 581 00:34:59,635 --> 00:35:02,483 I need a trash bag. 582 00:35:06,643 --> 00:35:10,746 Whether the weather be cold, or whether the weather be hot... 583 00:35:10,777 --> 00:35:12,179 Whether the weather be cold... 584 00:35:12,215 --> 00:35:13,782 [Vic] What is she doing? 585 00:35:13,817 --> 00:35:16,485 [Larry sighs] I don't know. Rita needs to emote in order to blob. 586 00:35:16,518 --> 00:35:18,952 ...whether the weather be hot... 587 00:35:18,987 --> 00:35:21,456 Let's set some ground rules. 588 00:35:21,489 --> 00:35:25,027 One, during this entire ordeal, nobody is allowed to look at me. 589 00:35:25,061 --> 00:35:30,061 Two, when I am in the bag, you will only squeeze me as I ask to be squeezed. 590 00:35:30,331 --> 00:35:33,568 Three, when I see whatever is in this disgusting keyhole, 591 00:35:33,603 --> 00:35:38,438 you will immediately pull me out and we will never speak of this again. 592 00:35:38,472 --> 00:35:40,871 Cone of silence. 593 00:35:43,510 --> 00:35:44,880 [sighs] 594 00:35:44,913 --> 00:35:46,447 [squelching] 595 00:35:46,481 --> 00:35:51,481 [Rita] Ew. Ew. Ew, ew, ew, ew. Oh, ew. 596 00:35:52,018 --> 00:35:54,889 Oh, God. It's slimy, it stinks. 597 00:35:54,925 --> 00:35:58,193 [Larry] Just FYI, if I vomit, I have no choice but to choke on it. 598 00:35:58,226 --> 00:36:02,130 [Rita] Stop talking! I'm almost in. 599 00:36:02,163 --> 00:36:05,967 Oh, my! It's beautiful. 600 00:36:06,001 --> 00:36:07,668 Rita, what do you see? 601 00:36:07,702 --> 00:36:10,737 [Larry] Um, problem... 602 00:36:10,773 --> 00:36:11,773 Rita, you're slipping. 603 00:36:11,773 --> 00:36:14,175 [Rita] They're in here, they're all in here! 604 00:36:14,210 --> 00:36:16,244 -[Vic] Rita! -[Rita] Oh, God! 605 00:36:16,277 --> 00:36:18,947 -Rita! Rita! -[Rita screams] 606 00:36:18,980 --> 00:36:21,715 -[Vic grunts] -[donkey brays] 607 00:36:21,750 --> 00:36:23,885 -Oh, no! -[Larry] What? 608 00:36:23,918 --> 00:36:25,487 We're going in! 609 00:36:25,518 --> 00:36:27,619 [both yelling] 610 00:36:37,764 --> 00:36:39,202 [Vic] Help me out here. 611 00:36:39,233 --> 00:36:40,835 I'm inside a donkey or what? 612 00:36:40,871 --> 00:36:44,773 [Larry] The question is, how do we get outside the donkey? 613 00:36:44,806 --> 00:36:46,675 Oh, my God. 614 00:36:46,708 --> 00:36:48,958 It's Cloverton. 615 00:37:05,027 --> 00:37:08,476 No way out but forward. 616 00:37:23,978 --> 00:37:26,081 -[music playing on headphones] -[Mr. Nobody] Bonjour! Bienvenidos! 617 00:37:26,081 --> 00:37:27,181 [shouts in foreign language] 618 00:37:27,181 --> 00:37:29,818 Nau mai haere mai, and welcome. 619 00:37:29,853 --> 00:37:34,121 A little too soon to go up our own ass, but, hey, here we are. 620 00:37:34,155 --> 00:37:35,692 [chuckling] Yes, it's me, 621 00:37:35,724 --> 00:37:39,327 your full-time narrator, part-time Chief abductor. 622 00:37:39,362 --> 00:37:43,231 You're here for the tour! Whether you like it or not. 623 00:37:43,264 --> 00:37:45,300 First up, the Cloverton Gallery. 624 00:37:45,333 --> 00:37:48,503 Small town America, deconstructed. 625 00:37:48,536 --> 00:37:51,106 Bored of our pretension yet? 626 00:37:51,139 --> 00:37:52,942 Next, in the center of the gallery, 627 00:37:52,974 --> 00:37:54,577 our newest interactive exhibit. 628 00:37:54,610 --> 00:37:57,679 These three meat puppets will be performing a reenactment 629 00:37:57,713 --> 00:38:00,416 of their search for their fearless leader. 630 00:38:00,449 --> 00:38:02,786 [Larry] Uh... Is he talking about us? 631 00:38:02,818 --> 00:38:04,987 [Mr. Nobody] Our radioactive fly boy asked, 632 00:38:05,018 --> 00:38:07,855 hoping desperately that Cyborg would take charge. 633 00:38:07,889 --> 00:38:09,326 This is crazy. 634 00:38:09,358 --> 00:38:12,327 [Mr. Nobody] Cyborg exclaimed, as if it even need to be said. 635 00:38:12,362 --> 00:38:17,362 Rita opened her mouth even though she had nothing to contribute. 636 00:38:18,934 --> 00:38:22,335 The trio continued onward, eager for an exclusive look 637 00:38:22,371 --> 00:38:27,371 at what the Chief was up to at this very moment. 638 00:38:28,344 --> 00:38:33,344 The trio continued onward. 639 00:38:40,755 --> 00:38:43,304 [Cliff squeaking] 640 00:38:56,871 --> 00:38:58,373 [laughs] Daddy. 641 00:38:58,407 --> 00:39:01,911 I got it, I got it. No crust. 642 00:39:01,943 --> 00:39:04,911 [imitates Clara] Crusts are gross. Don't make me eat them. 643 00:39:04,947 --> 00:39:06,447 No crusts. 644 00:39:14,356 --> 00:39:16,157 Oh, fuck me. 645 00:39:21,063 --> 00:39:22,130 House special. 646 00:39:22,163 --> 00:39:25,000 Crustless PB and J triangles. 647 00:39:25,032 --> 00:39:28,001 [as Baby Doll] Oh, wow. Thanks. 648 00:39:28,036 --> 00:39:30,773 [faint shuffling] 649 00:39:30,806 --> 00:39:32,675 [as Hammerhead] Too bad three of us are gluten-free, 650 00:39:32,708 --> 00:39:34,809 twelve of us are allergic to peanut butter 651 00:39:34,844 --> 00:39:39,844 and none of us are your fucking daughter! 652 00:39:50,760 --> 00:39:54,295 [Mr. Nobody] As they approached the canvases, emotions stirred. 653 00:39:54,329 --> 00:39:58,228 Nostalgia, loss... 654 00:39:59,835 --> 00:40:04,038 futility. 655 00:40:04,072 --> 00:40:05,641 [bell rings] 656 00:40:05,675 --> 00:40:09,574 [indistinct conversations] 657 00:40:11,413 --> 00:40:12,748 This isn't real. 658 00:40:12,782 --> 00:40:16,318 [director] Of course not. It's Hollywood, baby. 659 00:40:16,351 --> 00:40:19,822 [Mr. Nobody] Who's to say what's real, anyway? 660 00:40:19,855 --> 00:40:22,090 In Rita's heart, something sparked. 661 00:40:22,123 --> 00:40:23,559 Do you hear that voice? 662 00:40:23,592 --> 00:40:27,496 Ha! You're a riot, Rita. Jeez, I don't gotta do nothing. 663 00:40:27,527 --> 00:40:29,731 -You're gorgeous. -Your skin is just glowing. 664 00:40:29,764 --> 00:40:33,536 I mean, you are radiant. I... I'm jealous of you. What's your secret? 665 00:40:33,568 --> 00:40:35,335 [Mr. Nobody] A desire, an old thirst. 666 00:40:35,371 --> 00:40:38,273 She began to feel how right this was. 667 00:40:38,306 --> 00:40:42,143 Dream or not, this was her set and she was the star. 668 00:40:42,177 --> 00:40:45,777 Damn right I'm the star. 669 00:40:48,983 --> 00:40:53,322 [Mr. Nobody] Larry knew this wasn't really happening. How could it be? 670 00:40:53,355 --> 00:40:56,958 But there he was, soaring like a phoenix. 671 00:40:56,992 --> 00:40:58,626 That's impossible. 672 00:40:58,661 --> 00:41:01,295 [Mr. Nobody] He grabbed the stick. 673 00:41:01,329 --> 00:41:02,998 [breathes heavily] 674 00:41:03,032 --> 00:41:05,266 Driven by the instinct of a seasoned pilot 675 00:41:05,300 --> 00:41:07,969 who had laid dormant for far too long, 676 00:41:08,001 --> 00:41:12,641 Larry grabbed the stick. 677 00:41:12,675 --> 00:41:15,510 -For God's sake. -[engine whines] 678 00:41:15,545 --> 00:41:17,777 -[alarm beeping] -[grunting] 679 00:41:17,813 --> 00:41:18,813 This isn't real. 680 00:41:18,847 --> 00:41:19,947 [Mr. Nobody] Tell that to your adrenaline. 681 00:41:19,983 --> 00:41:22,016 Grab the stick. You know you want to. 682 00:41:22,050 --> 00:41:23,251 [rattling] 683 00:41:23,284 --> 00:41:26,721 You know you have to. 684 00:41:26,755 --> 00:41:28,255 [grunting] 685 00:41:28,289 --> 00:41:29,789 [rumbling] 686 00:41:33,827 --> 00:41:35,197 [Mr. Nobody] Yes! 687 00:41:35,230 --> 00:41:38,532 Our hotshot test pilot is back. 688 00:41:38,568 --> 00:41:40,666 Whoo! [laughs] 689 00:41:44,940 --> 00:41:48,478 [Mr. Nobody] And as for Cyborg, this wasn't his first rodeo. 690 00:41:48,510 --> 00:41:52,947 He wouldn't be so easily seduced by self-indulgent fantasies. 691 00:41:52,981 --> 00:41:54,684 Which is great, because it frees me up 692 00:41:54,715 --> 00:41:57,751 to skip straight to the torture, right, Victor? 693 00:41:57,786 --> 00:42:00,121 You bastard. 694 00:42:00,152 --> 00:42:02,190 [groaning in pain] 695 00:42:02,224 --> 00:42:04,724 [panting] 696 00:42:04,760 --> 00:42:06,260 [grunting] 697 00:42:12,034 --> 00:42:14,969 [Mr. Nobody] Young Victor's pain was intense. 698 00:42:15,003 --> 00:42:17,039 It was all he could do not to shit himself to death 699 00:42:17,072 --> 00:42:19,108 right there on the Stone family yard. 700 00:42:19,139 --> 00:42:20,510 Screw you! 701 00:42:20,543 --> 00:42:22,710 [Mr. Nobody] But that was nothing compared to the pain he felt 702 00:42:22,746 --> 00:42:27,746 when he remembered his mother was with him when the explosion happened. 703 00:42:28,081 --> 00:42:30,585 [Vic] No. No! 704 00:42:30,585 --> 00:42:34,289 This is not real! 705 00:42:34,322 --> 00:42:35,489 Who are you? 706 00:42:35,523 --> 00:42:37,728 [Mr. Nobody] You'll find out soon enough. 707 00:42:37,760 --> 00:42:42,530 But at the moment, I'm interested in a much more complex question, Victor. 708 00:42:42,563 --> 00:42:46,563 Namely, who are you? 709 00:42:48,969 --> 00:42:51,070 [soft humming] 710 00:43:02,349 --> 00:43:06,221 [continues humming] 711 00:43:06,255 --> 00:43:09,157 [Jane as Penny Farthing] Dead in his arms. Dead in his arms. 712 00:43:09,190 --> 00:43:10,693 A penny... 713 00:43:10,724 --> 00:43:15,197 [Cliff] Great stuff, Jane... or whoever. 714 00:43:15,230 --> 00:43:17,364 I know you don't want to talk, 715 00:43:17,398 --> 00:43:21,835 but I have some questions I gotta ask. 716 00:43:21,871 --> 00:43:24,273 Why did you turn that bus around for me? 717 00:43:24,304 --> 00:43:26,943 I don't... I don't deserve that. 718 00:43:26,974 --> 00:43:28,643 I just found out my daughter's alive 719 00:43:28,679 --> 00:43:33,679 and all I can think about is how shitty her last memories of me must be. 720 00:43:33,949 --> 00:43:38,652 I was so mad at the Chief for keeping her from me, but the truth is... 721 00:43:38,688 --> 00:43:41,023 I don't deserve to see her. 722 00:43:41,056 --> 00:43:44,059 So what's the point of hurting you, just to find Chief? 723 00:43:44,094 --> 00:43:47,630 I don't want to cause you more pain. 724 00:43:47,630 --> 00:43:48,996 I'll never know what kind of trauma 725 00:43:48,996 --> 00:43:53,202 makes a girl split herself apart so many times. 726 00:43:53,233 --> 00:43:54,835 [squeaking] 727 00:43:54,835 --> 00:43:56,572 We don't have to talk about the Underground, 728 00:43:56,572 --> 00:44:00,742 or your life, or anything, just... 729 00:44:00,777 --> 00:44:05,081 I just want you to feel safe. 730 00:44:05,114 --> 00:44:09,050 [Jane] Would you make me another sandwich? 731 00:44:09,083 --> 00:44:10,117 [Cliff] Yeah. 732 00:44:10,152 --> 00:44:11,621 [director] And, action. 733 00:44:11,652 --> 00:44:14,956 [Mr. Nobody] Like riding a bicycle, Rita knew how to hit her marks, 734 00:44:14,989 --> 00:44:18,559 find her light, sell the drama. This was it! 735 00:44:18,594 --> 00:44:20,262 This was her Oscar moment. 736 00:44:20,295 --> 00:44:22,364 [in Southern accent] But I never had no momma. 737 00:44:22,398 --> 00:44:26,402 So I never knew that boys could be so mean, so cruel. 738 00:44:26,434 --> 00:44:30,072 [sobs] And now this baby's gonna grow up not knowing her daddy. 739 00:44:30,105 --> 00:44:33,643 [Mr. Nobody] In other words, Rita's an idiot. 740 00:44:33,675 --> 00:44:38,675 And I, I see her daddy in her little eyes, and... 741 00:44:39,081 --> 00:44:40,581 I resent her. 742 00:44:40,614 --> 00:44:45,614 [sobbing] I resent her sweet angel face. 743 00:44:46,188 --> 00:44:50,893 [Mr. Nobody] I mean, she knows this is a trap, and still she plays along. 744 00:44:50,925 --> 00:44:52,693 [in normal tone] What else am I supposed to do? 745 00:44:52,728 --> 00:44:56,030 -Cut. -No, wait. 746 00:44:56,030 --> 00:44:56,931 [Rita gasps] 747 00:44:56,931 --> 00:44:58,934 [Mr. Nobody] Ah, the desperation. 748 00:44:58,967 --> 00:45:01,505 Still she clings to her faded glory. 749 00:45:01,536 --> 00:45:04,373 Whoever you are, you can shut the fuck up. You don't know me. 750 00:45:04,407 --> 00:45:08,577 [Mr. Nobody] Oh, but I do, Rita Farr. I know your whole story. 751 00:45:08,610 --> 00:45:12,880 [baby crying] 752 00:45:12,914 --> 00:45:15,452 I know all your stories. 753 00:45:15,483 --> 00:45:20,483 I know what drove you into the sky over and over again, Larry. 754 00:45:21,188 --> 00:45:22,556 I wanted to be a hero. 755 00:45:22,590 --> 00:45:24,992 [Mr. Nobody] A hero or a hypocrite? 756 00:45:25,027 --> 00:45:26,929 Because that's what you really were. 757 00:45:26,960 --> 00:45:28,898 -You don't know me. -[Mr. Nobody] Oh, really? 758 00:45:28,929 --> 00:45:32,201 I know flying is just another word for fleeing. 759 00:45:32,233 --> 00:45:33,835 Just ask your wife. 760 00:45:33,869 --> 00:45:35,871 Larry, when are you coming home? 761 00:45:35,902 --> 00:45:37,539 The boys miss their daddy. 762 00:45:37,572 --> 00:45:39,309 I wasn't running away from my family. 763 00:45:39,340 --> 00:45:43,478 [Mr. Nobody] Right! You were running from your family and your lover. 764 00:45:43,510 --> 00:45:44,947 I don't have to be the one you choose. 765 00:45:44,947 --> 00:45:46,514 But you have to make a choice. 766 00:45:46,550 --> 00:45:48,818 [Mr. Nobody] But you couldn't even do that, could you, Larry? 767 00:45:48,849 --> 00:45:50,585 Instead, you just stayed the course. 768 00:45:50,585 --> 00:45:53,722 And the suckers who loved you the most paid the price. 769 00:45:53,755 --> 00:45:55,523 [John screams] 770 00:45:55,556 --> 00:45:58,393 Larry! Larry! 771 00:45:58,425 --> 00:46:01,730 [alarm beeping] 772 00:46:01,764 --> 00:46:03,500 [Mr. Nobody] And how do you call yourself a hero 773 00:46:03,500 --> 00:46:07,568 when your mother died in a lab accident you caused? 774 00:46:07,603 --> 00:46:09,204 You don't get it. 775 00:46:09,237 --> 00:46:13,208 You think forcing me to relive this is torture? 776 00:46:13,242 --> 00:46:16,710 I relive this every time I go to sleep. 777 00:46:16,746 --> 00:46:20,248 I relive this when I close my eyes. 778 00:46:20,282 --> 00:46:22,085 You may know who I am, 779 00:46:22,085 --> 00:46:24,952 but you don't know shit about me. 780 00:46:24,987 --> 00:46:28,989 If you did, you would know that every criminal I bust 781 00:46:29,023 --> 00:46:32,393 and every person I save, is me fulfilling a pledge to my mom 782 00:46:32,427 --> 00:46:35,697 that she'll never get to hear. 783 00:46:35,730 --> 00:46:39,480 Trying to make her proud. 784 00:46:41,237 --> 00:46:46,175 Knowing I'm the reason she's not around to see it. 785 00:46:46,206 --> 00:46:50,143 That's my burden. 786 00:46:50,179 --> 00:46:54,684 That's what it means to be Cyborg. 787 00:46:54,715 --> 00:46:58,188 [Mr. Nobody] What an origin story! 788 00:46:58,219 --> 00:47:03,219 Wow! Too bad it's a load of donkey shit. 789 00:47:03,626 --> 00:47:05,992 What's that supposed to mean? 790 00:47:06,027 --> 00:47:07,027 Hey! 791 00:47:07,063 --> 00:47:08,230 -[Mr. Nobody] You are wrong... -[baby crying] 792 00:47:08,230 --> 00:47:10,867 ...so wrong, to doubt the narrator. 793 00:47:10,898 --> 00:47:14,469 I mean, I'm the narrator. Think about that. 794 00:47:14,503 --> 00:47:17,938 -I exist outside of time and space. -[baby continues crying] 795 00:47:17,974 --> 00:47:20,509 I know your past, present, and future. 796 00:47:20,541 --> 00:47:24,045 Please... don't do this to me. 797 00:47:24,079 --> 00:47:26,148 [Mr. Nobody] I know what you did. 798 00:47:26,181 --> 00:47:28,416 What you are willing to do. 799 00:47:28,451 --> 00:47:33,021 So, if you don't want your sad, solipsistic, utterly useless lives 800 00:47:33,054 --> 00:47:34,856 dissected in front of the world, 801 00:47:34,889 --> 00:47:38,994 stop looking for Niles Caulder! 802 00:47:39,027 --> 00:47:41,027 And you, Victor Stone, 803 00:47:41,063 --> 00:47:43,166 -you're the most tragic one of all. -[gasps] 804 00:47:43,197 --> 00:47:46,568 You don't even have memories. You have programming. 805 00:47:46,601 --> 00:47:49,268 [screams] Get out of my head! 806 00:47:49,304 --> 00:47:50,407 Get out of my head! 807 00:47:50,438 --> 00:47:52,974 -Are you talking to me, or to your father? -[grunts] 808 00:47:53,009 --> 00:47:55,844 Either way, you're on the right track. 809 00:47:55,876 --> 00:47:59,481 [screaming in pain] 810 00:47:59,514 --> 00:48:03,251 The worst thing about not knowing your own past... 811 00:48:03,284 --> 00:48:05,188 [screaming] 812 00:48:05,219 --> 00:48:08,757 ...is that you're doomed to repeat it. 813 00:48:08,791 --> 00:48:10,525 [crying in pain] 814 00:48:10,559 --> 00:48:13,193 Who are you? 815 00:48:13,228 --> 00:48:16,697 Me? I'm Nobody. 816 00:48:16,731 --> 00:48:20,335 Help! Help me, Larry! 817 00:48:20,367 --> 00:48:22,505 Larry! 818 00:48:22,538 --> 00:48:25,340 [Mr. Nobody] Go ahead, Larry. Save the day. 819 00:48:25,373 --> 00:48:27,076 That's what heroes do. 820 00:48:27,108 --> 00:48:29,311 But, of course you never were a hero. 821 00:48:29,344 --> 00:48:32,146 No wonder you resent the thing inside you so much. 822 00:48:32,179 --> 00:48:34,416 [grunting] 823 00:48:34,451 --> 00:48:39,121 A-ha! Your deus ex is right on time. 824 00:48:39,152 --> 00:48:43,559 The sight of him helplessly flailing about to free you all 825 00:48:43,590 --> 00:48:45,693 is so stirring. Ugh! 826 00:48:45,728 --> 00:48:49,331 You can thank this glowing baby bird for ending your torture early, 827 00:48:49,362 --> 00:48:51,431 but don't forget, 828 00:48:51,465 --> 00:48:55,570 you're all at my mercy. 829 00:48:55,603 --> 00:49:00,041 [laughing maliciously] 830 00:49:00,076 --> 00:49:01,710 [stomach gurgling] 831 00:49:01,742 --> 00:49:04,277 [braying] 832 00:49:04,313 --> 00:49:06,411 [brays loudly] 833 00:49:21,929 --> 00:49:23,398 [man screaming] 834 00:49:23,431 --> 00:49:25,981 [woman screaming] 835 00:49:28,536 --> 00:49:32,885 [voices yelling indistinctly] 836 00:49:40,882 --> 00:49:44,483 [gasps, exhales sharply] 837 00:49:55,530 --> 00:49:57,032 [Vic] You two okay? 838 00:49:57,065 --> 00:49:59,969 Not in the slightest. 839 00:50:00,001 --> 00:50:02,804 -[Larry] What was that? -A warning. 840 00:50:02,838 --> 00:50:05,706 -Think you might have saved us, Larry. -[door opening] 841 00:50:05,739 --> 00:50:07,409 [Larry] I didn't do anything. 842 00:50:07,443 --> 00:50:09,844 Thank that thing inside of you for me. 843 00:50:09,878 --> 00:50:10,911 Whatever it is. 844 00:50:10,947 --> 00:50:12,179 [Cliff] What the hell happened? 845 00:50:12,179 --> 00:50:13,782 The donkey was a door. 846 00:50:13,815 --> 00:50:17,818 -What? -The donkey was a door. 847 00:50:17,853 --> 00:50:20,521 I see what you did there, and I hate you. 848 00:50:20,554 --> 00:50:22,056 Well, thank God you got out. 849 00:50:22,090 --> 00:50:23,791 I could've told you it was a trap. 850 00:50:23,826 --> 00:50:25,795 Oh, good. Jane's back. 851 00:50:25,795 --> 00:50:26,996 [Cliff] Any sign of the Chief? 852 00:50:26,996 --> 00:50:28,197 We know he's alive. 853 00:50:28,230 --> 00:50:29,965 And we met the bastard who took him. 854 00:50:29,998 --> 00:50:31,800 Calls himself Nobody. 855 00:50:31,833 --> 00:50:34,237 [Cliff] Nobody? That's less than helpful. 856 00:50:34,268 --> 00:50:36,204 The good news is, he's scared of us. 857 00:50:36,237 --> 00:50:38,206 -He's scared of us? -[Vic] Yeah. 858 00:50:38,239 --> 00:50:40,943 This is how I know we're onto something. 859 00:50:40,976 --> 00:50:43,746 Why else would Nobody lay a trap, 860 00:50:43,777 --> 00:50:47,215 make threats, mess with our heads? 861 00:50:47,250 --> 00:50:50,684 [scoffs] That's not omniscient. 862 00:50:50,719 --> 00:50:52,521 That's insecure. 863 00:50:52,554 --> 00:50:55,623 -In fact, all we need-- -[Silas] Victor! 864 00:50:55,657 --> 00:51:00,460 [car door shuts] 865 00:51:00,496 --> 00:51:05,032 Dad? 866 00:51:05,067 --> 00:51:09,605 [Cliff] Someone's in trouble. 867 00:51:09,639 --> 00:51:12,375 So much for privacy mode. How did you find me? 868 00:51:12,407 --> 00:51:15,710 When you vanish from the face of the Earth, I get a damn notification. 869 00:51:15,742 --> 00:51:17,277 What happened? 870 00:51:17,313 --> 00:51:19,380 I could try to explain, but the science really wouldn't hold up. 871 00:51:19,414 --> 00:51:22,050 Where's Niles? Did he talk you into coming here? 872 00:51:22,083 --> 00:51:24,418 He's gone, Dad. 873 00:51:24,452 --> 00:51:25,889 He's in trouble. 874 00:51:25,920 --> 00:51:28,389 Well, whatever he's gotten himself into, he can figure his own way out. 875 00:51:28,422 --> 00:51:30,157 He always does. We're going home. 876 00:51:30,193 --> 00:51:33,027 -Dad... -This is not a job for Cyborg. 877 00:51:33,061 --> 00:51:35,496 The work we're doing in Detroit is important. 878 00:51:35,530 --> 00:51:37,666 It means something. 879 00:51:37,699 --> 00:51:39,135 It's gonna get you noticed. 880 00:51:39,166 --> 00:51:42,268 Catapult you to bigger and better things. 881 00:51:42,304 --> 00:51:46,742 And even if it doesn't, it means something to me. 882 00:51:46,773 --> 00:51:50,010 And your mom. 883 00:51:50,045 --> 00:51:52,715 Every criminal we bust, 884 00:51:52,746 --> 00:51:55,016 every person we save, 885 00:51:55,050 --> 00:52:00,050 is us fulfilling a pledge to your mom. 886 00:52:00,621 --> 00:52:02,190 Doing her proud. 887 00:52:02,190 --> 00:52:04,791 That's our burden, Vic. 888 00:52:04,827 --> 00:52:09,827 That's what it means to be Cyborg. 889 00:52:10,931 --> 00:52:13,434 You should go home. 890 00:52:13,469 --> 00:52:15,503 I'm staying here until I find Niles Caulder. 891 00:52:15,536 --> 00:52:18,304 Like hell you are. 892 00:52:18,340 --> 00:52:20,443 You... 893 00:52:20,474 --> 00:52:24,143 You've been here a day, you're covered in slime, 894 00:52:24,179 --> 00:52:29,179 palling around with a bunch of inept circus freaks. 895 00:52:29,384 --> 00:52:32,188 Vic... 896 00:52:32,219 --> 00:52:34,789 you get your act together, 897 00:52:34,822 --> 00:52:37,326 I will upgrade you. 898 00:52:37,358 --> 00:52:41,730 Turn you into a godlike force for good. 899 00:52:41,764 --> 00:52:45,568 [scoffs] I need a couple of days to figure this out. 900 00:52:45,601 --> 00:52:47,869 I'll check in on schedule. Don't worry about me. 901 00:52:47,902 --> 00:52:50,706 -I always do. -Why? 902 00:52:50,737 --> 00:52:53,641 [scoffs] 903 00:52:53,675 --> 00:52:57,911 I'm Cyborg... right? 904 00:52:57,947 --> 00:53:01,581 [art rock music playing] 905 00:53:01,617 --> 00:53:03,416 [door beeps] 906 00:53:12,827 --> 00:53:14,626 [door beeps] 907 00:54:28,501 --> 00:54:29,552 [sighs] 908 00:54:35,143 --> 00:54:37,813 I'm supposed to thank you. 909 00:54:37,844 --> 00:54:39,045 [scoffs] 910 00:55:03,838 --> 00:55:06,942 Okay. 911 00:55:06,974 --> 00:55:09,077 You can do it. 912 00:55:09,110 --> 00:55:12,179 [sighs heavily] 913 00:55:12,213 --> 00:55:14,463 You'll wake up. 914 00:55:17,987 --> 00:55:21,822 You'll wake up. 915 00:55:21,856 --> 00:55:23,206 [exhales] 916 00:56:02,264 --> 00:56:03,398 Oh. 917 00:56:03,431 --> 00:56:08,237 Uh, sorry, I'm... looking for a guest room. 918 00:56:08,268 --> 00:56:10,472 Well, this isn't some motel. 919 00:56:10,505 --> 00:56:13,509 You'll have to pick up after yourself. Chip in. 920 00:56:13,541 --> 00:56:15,744 I think I can handle that. 921 00:56:15,777 --> 00:56:20,777 Guest room is last door on the right. 922 00:56:23,318 --> 00:56:27,021 You did good today, Rita. 923 00:56:27,054 --> 00:56:30,425 I know it was hard, but, um... 924 00:56:30,458 --> 00:56:35,297 Just... You were a star today. 925 00:56:35,331 --> 00:56:39,081 Damn right you're a star. 926 00:56:41,170 --> 00:56:42,603 [music continues playing] 927 00:56:42,653 --> 00:56:47,203 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.