Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,309 --> 00:00:17,000
Previously, on "Dirty John"...
2
00:00:17,051 --> 00:00:18,825
- I'm Debra.
- John.
3
00:00:18,869 --> 00:00:20,708
- Aw, nice to meet you.
- You look gorgeous.
4
00:00:20,732 --> 00:00:22,350
The minute I opened the door,
5
00:00:22,394 --> 00:00:24,493
I was like, "Who is
this homeless frat guy?"
6
00:00:24,537 --> 00:00:26,551
You know, I'm trying to find somebody...
7
00:00:26,556 --> 00:00:27,642
- Hey.
- Who's a good person.
8
00:00:27,686 --> 00:00:28,997
What's in the safe, kiddo?
9
00:00:29,041 --> 00:00:31,840
And who's smart and
funny and good to me...
10
00:00:31,884 --> 00:00:33,152
Is this the one you love?
11
00:00:33,195 --> 00:00:34,857
I'm just sorry I can't get it for us.
12
00:00:34,901 --> 00:00:37,044
I would love to take
the Bay Front property.
13
00:00:37,088 --> 00:00:38,400
Good to you kids...
14
00:00:38,443 --> 00:00:39,712
He's a doctor and a nurse,
15
00:00:39,756 --> 00:00:41,461
or he's just not a doctor?
16
00:00:41,505 --> 00:00:43,997
And someone I'm attracted to.
17
00:00:53,706 --> 00:00:56,505
- New recipe experiment.
- Mmm...
18
00:00:56,619 --> 00:00:59,636
Orange, mango, carrot, ginger...
19
00:00:59,681 --> 00:01:01,735
and vodka.
20
00:01:08,689 --> 00:01:10,700
Perfect temperature.
21
00:01:21,852 --> 00:01:26,313
Kale, pineapple, wheat germ,
with a touch of turmeric.
22
00:01:26,357 --> 00:01:29,899
Strawberry, banana, and spirulina.
23
00:01:29,943 --> 00:01:33,266
Blueberry, blackberry, strawberry,
24
00:01:33,310 --> 00:01:35,103
and another kind of berry.
25
00:01:59,462 --> 00:02:01,736
Oh, man.
26
00:02:01,779 --> 00:02:04,972
- When did you take this?
- I'll never tell.
27
00:02:05,016 --> 00:02:06,984
Oh, dear God.
28
00:02:07,027 --> 00:02:08,558
How am I supposed to get any work done?
29
00:02:08,602 --> 00:02:10,439
I love you!
30
00:02:11,488 --> 00:02:13,587
Just so I know, does
it always have to be
31
00:02:13,631 --> 00:02:15,205
the earliest service?
32
00:02:15,249 --> 00:02:17,173
I mean, I'm totally
up for it, it's just...
33
00:02:17,217 --> 00:02:19,229
is that negotiable, maybe?
34
00:02:19,272 --> 00:02:22,202
Well, I just... you
know, I find it to be
35
00:02:22,246 --> 00:02:25,132
a little bit more peaceful
than the 9:00 service.
36
00:02:25,176 --> 00:02:27,756
Right, the other one's
more of a scene, huh?
37
00:02:27,800 --> 00:02:29,593
Yeah.
38
00:02:29,637 --> 00:02:31,911
And your mom goes to that one.
39
00:02:31,954 --> 00:02:33,311
Yeah.
40
00:02:35,278 --> 00:02:37,464
John. Yeah.
41
00:02:37,509 --> 00:02:39,870
- What is that?
- What is what?
42
00:02:39,913 --> 00:02:43,499
- That, on your finger.
- Whoops!
43
00:02:44,987 --> 00:02:46,823
You can't... no, I'm serious about this.
44
00:02:46,867 --> 00:02:48,398
You will forget to take it off.
45
00:02:48,441 --> 00:02:50,278
We talked about this, because we want to
46
00:02:50,322 --> 00:02:52,814
sit down with everybody,
and... and, you know,
47
00:02:52,858 --> 00:02:54,564
talk it through with them on our terms,
48
00:02:54,608 --> 00:02:56,508
and we don't want them
just to find out about it.
49
00:02:56,532 --> 00:02:57,864
I know you said that, and I listened
50
00:02:57,888 --> 00:02:59,331
because you're the queen of my life,
51
00:02:59,375 --> 00:03:00,993
but secretly, I want them to know,
52
00:03:01,036 --> 00:03:02,980
- and I want them to know now.
- And I love you for that.
53
00:03:03,004 --> 00:03:05,978
But I just don't want
you to wear it to church.
54
00:03:06,022 --> 00:03:08,864
- I could take it off.
- Well, please do.
55
00:03:08,908 --> 00:03:10,614
- But I won't.
- Please, honey.
56
00:03:10,657 --> 00:03:12,538
- Why don't you take it off?
- I'm trying.
57
00:03:12,581 --> 00:03:14,044
- Why don't you take it off?
- Honey, we're gonna be late.
58
00:03:14,068 --> 00:03:16,387
- There it is, take it off.
- John.
59
00:03:16,430 --> 00:03:18,004
- Take it off.
- I will take that off.
60
00:03:18,048 --> 00:03:20,715
- You want to be late?
- No, I want to go to church.
61
00:03:20,760 --> 00:03:23,733
How late do you want to be?
How late do you want to be?
62
00:03:23,777 --> 00:03:25,220
When I think about Christmas,
63
00:03:25,263 --> 00:03:27,144
and the season that we're all in,
64
00:03:27,187 --> 00:03:29,768
I think about the ultimate gift.
65
00:03:29,812 --> 00:03:31,867
The... the gift of love.
66
00:03:31,911 --> 00:03:35,890
It's a love that is wrapped
in giving, and not getting.
67
00:03:35,934 --> 00:03:37,552
It's a love that is given
68
00:03:37,596 --> 00:03:39,826
even though we're not
ready to receive it.
69
00:03:39,870 --> 00:03:42,100
No, it's a sacrificial kind of love.
70
00:03:42,144 --> 00:03:45,861
It's the love that
God gave to the world.
71
00:03:45,905 --> 00:03:49,185
For God so loved the
world, that he gave.
72
00:03:49,228 --> 00:03:51,372
And he was expressing his love to us
73
00:03:51,415 --> 00:03:53,820
in a way that we would
reflect his love...
74
00:03:55,133 --> 00:03:57,144
It's just all the talk about Christmas.
75
00:03:57,188 --> 00:03:58,719
You know, it just got me where I live.
76
00:03:58,762 --> 00:04:00,380
And I expected him to be good, I just...
77
00:04:00,424 --> 00:04:02,960
I didn't expect him to be that good.
78
00:04:03,005 --> 00:04:06,372
I thought Debbie said you'd
attended services here before.
79
00:04:06,415 --> 00:04:08,209
Yeah, no, just not with that priest.
80
00:04:08,252 --> 00:04:11,314
Oh, you mean pastor, not priest.
81
00:04:12,931 --> 00:04:14,045
I don't know about you, Arlene,
82
00:04:14,069 --> 00:04:15,380
but I need a cup of coffee.
83
00:04:15,424 --> 00:04:16,429
Have you had a cup of coffee today?
84
00:04:16,430 --> 00:04:18,442
You scamp, you scamp.
85
00:04:19,491 --> 00:04:21,809
Oh, um... sorry, excuse me.
86
00:04:21,853 --> 00:04:23,121
I'll be right back.
87
00:04:30,162 --> 00:04:31,911
Who's that? Is that her, uh...
88
00:04:31,955 --> 00:04:34,273
No, that's my brother-in-law.
89
00:04:34,316 --> 00:04:35,560
- Ex-brother-in-law.
- Your brother-in-law?
90
00:04:35,584 --> 00:04:37,465
You know what? It's gonna take us
91
00:04:37,508 --> 00:04:39,040
hours to get out of this parking lot.
92
00:04:39,083 --> 00:04:40,176
Your sister's... wait.
93
00:04:40,220 --> 00:04:41,619
My ex-brother-in-law.
94
00:04:41,663 --> 00:04:44,200
I'd love to just get
a jump on the traffic.
95
00:04:44,244 --> 00:04:45,949
You don't want to say good-bye?
96
00:04:45,993 --> 00:04:48,442
I can text her good-bye.
97
00:04:48,485 --> 00:04:49,666
All right.
98
00:04:56,052 --> 00:04:58,500
It's a great day for a
hike. Deer Canyon, maybe?
99
00:05:00,162 --> 00:05:02,479
I don't know. I'm feeling kind of lazy.
100
00:05:02,524 --> 00:05:05,147
What about a walk? A
nice, slow, flat walk.
101
00:05:05,191 --> 00:05:08,122
Okay, a slow, flat walk.
102
00:05:22,203 --> 00:05:24,171
Hi, friend.
103
00:05:24,215 --> 00:05:25,920
Ah! John!
104
00:05:25,963 --> 00:05:27,276
- Who are you?
- Shh.
105
00:05:27,320 --> 00:05:28,631
John!
106
00:05:28,675 --> 00:05:29,832
Oh, you're so pretty.
107
00:05:29,856 --> 00:05:30,862
What the hell?
108
00:05:33,660 --> 00:05:35,322
- Stop struggling!
- Please!
109
00:05:35,366 --> 00:05:36,984
Call 911!
110
00:05:38,646 --> 00:05:40,483
Lay down, lay down!
111
00:06:08,472 --> 00:06:10,526
Now, what were we about to do?
112
00:06:10,571 --> 00:06:11,839
Go for a walk?
113
00:06:11,882 --> 00:06:13,588
Hmm?
114
00:06:13,631 --> 00:06:15,468
What was she doing here?
115
00:06:16,606 --> 00:06:19,929
I mean, I never heard
of anything like that
116
00:06:19,973 --> 00:06:22,115
happening in this neighborhood.
117
00:06:27,014 --> 00:06:28,806
You changing your mind?
118
00:06:28,850 --> 00:06:30,643
Do you want to press charges?
119
00:06:30,687 --> 00:06:32,567
No, I... I...
120
00:06:32,612 --> 00:06:34,886
you know, I don't think we need to.
121
00:06:34,929 --> 00:06:39,084
I just... that was really scary.
122
00:06:39,127 --> 00:06:40,264
You know what?
123
00:06:40,308 --> 00:06:42,057
Let's go back inside.
124
00:06:42,101 --> 00:06:43,894
Let's take our house back
125
00:06:43,938 --> 00:06:46,125
and not let whatever this was ruin it.
126
00:06:46,168 --> 00:06:47,830
Come on.
127
00:06:50,191 --> 00:06:51,678
Some private investigators
128
00:06:51,722 --> 00:06:53,690
give an initial consultation for free.
129
00:06:53,734 --> 00:06:55,702
That's true. I don't do that.
130
00:06:55,746 --> 00:06:56,815
What, does a free consultation
131
00:06:56,839 --> 00:06:58,107
mean that they're not legit?
132
00:06:58,150 --> 00:07:00,119
I don't know. I don't know them.
133
00:07:02,086 --> 00:07:04,098
How much did you say
your initial deposit was?
134
00:07:04,142 --> 00:07:05,410
2 grand.
135
00:07:05,453 --> 00:07:08,383
Billing rates after
that are $150 an hour,
136
00:07:08,428 --> 00:07:10,439
plus 67 cents a mile.
137
00:07:10,483 --> 00:07:14,812
You're also responsible for all
additional expenses incurred.
138
00:07:14,857 --> 00:07:17,305
License plate searches, cell
phone reversal searches...
139
00:07:17,349 --> 00:07:18,505
I won't know until I incur them.
140
00:07:18,529 --> 00:07:20,148
But I use PayPal.
141
00:07:20,191 --> 00:07:22,422
You can always dispute
the charges on there.
142
00:07:22,465 --> 00:07:25,877
A minimum of seven hours
in advance plus the deposit,
143
00:07:25,921 --> 00:07:28,150
so call it 3 grand.
144
00:07:28,195 --> 00:07:31,693
I spoke to someone who
said it's $75 an hour.
145
00:07:31,737 --> 00:07:33,224
Look.
146
00:07:33,267 --> 00:07:35,366
There are...
147
00:07:35,410 --> 00:07:38,384
even licensed people out
there who will take your money
148
00:07:38,428 --> 00:07:39,584
and then go right to the person
149
00:07:39,609 --> 00:07:41,183
who you've paid them to investigate
150
00:07:41,226 --> 00:07:43,151
and charge them even more money
151
00:07:43,195 --> 00:07:44,725
to tell you that everything's fine.
152
00:07:44,768 --> 00:07:48,180
So just make sure that
you trust your gut.
153
00:07:50,629 --> 00:07:52,072
Mm-hmm.
154
00:07:56,139 --> 00:07:59,376
I like the tassels on your bag.
155
00:07:59,419 --> 00:08:01,824
Kind of like fringe, but not.
156
00:08:03,704 --> 00:08:05,279
Thank you.
157
00:08:08,296 --> 00:08:09,696
- Hey.
- Hey.
158
00:08:10,833 --> 00:08:13,558
I know you have your two drawers.
159
00:08:13,601 --> 00:08:15,162
- Here we go.
- Well.
160
00:08:15,207 --> 00:08:18,574
I... you know, as a
designer of interiors,
161
00:08:18,617 --> 00:08:22,335
it... it physically
pains me that I can't
162
00:08:22,378 --> 00:08:25,308
introduce you to some
better organizational system.
163
00:08:25,352 --> 00:08:27,407
Because then it'll be perfect.
164
00:08:27,451 --> 00:08:29,506
That'll totally throw
out my thought process.
165
00:08:29,551 --> 00:08:31,650
There you go, I just closed
it. Now you can't see.
166
00:08:31,693 --> 00:08:34,492
I know, but I still know it's there.
167
00:08:34,536 --> 00:08:36,436
Do you know when you're
going to the bank next?
168
00:08:36,460 --> 00:08:37,947
Uh, I don't know.
169
00:08:37,990 --> 00:08:39,652
I don't have any plans to go. Why?
170
00:08:41,052 --> 00:08:42,626
Wow.
171
00:08:42,670 --> 00:08:43,956
I work with uninsured patients,
172
00:08:43,982 --> 00:08:45,949
and most uninsured patients pay cash.
173
00:08:45,994 --> 00:08:48,005
I just thought you
could deposit it for me.
174
00:08:48,048 --> 00:08:50,935
Um...
175
00:08:50,979 --> 00:08:53,165
You want me to deposit
that into my account?
176
00:08:53,209 --> 00:08:54,541
Yeah, I mean, it's less than 10 grand
177
00:08:54,565 --> 00:08:55,721
if you're worried about the IRS.
178
00:08:55,745 --> 00:08:57,627
God, speaking of the IRS.
179
00:08:58,588 --> 00:09:00,163
I totally report my income.
180
00:09:00,206 --> 00:09:01,844
- Are you kidding me?
- No, I'm sure, I just...
181
00:09:01,868 --> 00:09:03,112
Okay, I have enough problems with them
182
00:09:03,136 --> 00:09:04,142
because of my crazy ex.
183
00:09:04,186 --> 00:09:05,761
I just have to be a little
184
00:09:05,804 --> 00:09:08,603
creative with my accounting, that's all.
185
00:09:09,652 --> 00:09:11,227
- Um...
- You know what?
186
00:09:11,270 --> 00:09:12,821
If you're not comfortable,
that's fine, I understand.
187
00:09:12,845 --> 00:09:15,732
No, no, no, no. I think, um...
188
00:09:15,775 --> 00:09:17,043
you know what we could do?
189
00:09:17,087 --> 00:09:18,967
I have a little cash here in the house
190
00:09:19,011 --> 00:09:20,629
that I just keep here in case, you know,
191
00:09:20,673 --> 00:09:23,691
there's an earthquake,
God forbid, or, um...
192
00:09:23,734 --> 00:09:26,577
the zombie apocalypse...
193
00:09:26,621 --> 00:09:28,895
- As Terra keeps talking about.
- Right.
194
00:09:28,938 --> 00:09:31,693
We'll just put it with that.
195
00:09:31,737 --> 00:09:34,011
Perfect.
196
00:09:35,235 --> 00:09:37,072
Okay.
197
00:09:43,457 --> 00:09:46,299
- Mm.
- How much is it?
198
00:09:46,344 --> 00:09:48,006
I don't know. Maybe...
199
00:09:48,049 --> 00:09:49,886
Probably 80 or 90 thousand?
200
00:09:50,891 --> 00:09:54,128
I've been taking a thousand
out of my paycheck now for...
201
00:09:56,927 --> 00:09:59,113
Okay.
202
00:10:06,111 --> 00:10:08,953
- Mom, where's the car?
- Morning, Veronica.
203
00:10:08,997 --> 00:10:10,614
Oh, yes, well, I'm very well rested.
204
00:10:10,658 --> 00:10:12,014
Thank you for asking.
205
00:10:12,058 --> 00:10:13,544
Is the car in the shop?
206
00:10:13,589 --> 00:10:14,988
No. You can use the Rover,
207
00:10:15,032 --> 00:10:16,868
but you'll have to go out to Balboa.
208
00:10:16,913 --> 00:10:19,405
No, I can barely see over
the dashboard of the Rover.
209
00:10:19,449 --> 00:10:21,067
God, have you not met me before?
210
00:10:21,111 --> 00:10:22,573
All right, then maybe
you won't drive any car.
211
00:10:22,597 --> 00:10:24,060
Maybe that's what's
gonna have to happen.
212
00:10:24,084 --> 00:10:26,052
Wait, does he have the Maserati?
213
00:10:26,096 --> 00:10:27,321
Who? He, who?
214
00:10:27,364 --> 00:10:28,608
John? Yes. John has the Maserati.
215
00:10:28,632 --> 00:10:30,076
He's doing errands for me today,
216
00:10:30,119 --> 00:10:31,320
and he's going to fill it up with gas.
217
00:10:31,344 --> 00:10:32,631
Why is he using your car for that?
218
00:10:32,655 --> 00:10:33,988
- Where is his car?
- Where is your car?
219
00:10:34,012 --> 00:10:35,280
He uses my car because he does
220
00:10:35,323 --> 00:10:37,117
many things for me during the day
221
00:10:37,160 --> 00:10:40,222
that are very, very helpful,
and he enjoys driving the car.
222
00:10:40,265 --> 00:10:42,364
Does he tell you
actually where he's going?
223
00:10:42,408 --> 00:10:45,163
Yes, I know where he's going.
He's going to run errands.
224
00:10:45,207 --> 00:10:47,393
We should put a tracking
device on the car.
225
00:10:51,329 --> 00:10:53,428
- Veronica!
- Why are you laughing at me?
226
00:10:53,472 --> 00:10:55,309
Don't laugh at me. It's not funny.
227
00:10:55,352 --> 00:10:57,451
Well, sweetheart, a tracker on the car?
228
00:10:57,496 --> 00:10:58,807
- Yes.
- What in the world for?
229
00:10:58,851 --> 00:11:00,775
Because then you will
know the actual deal
230
00:11:00,819 --> 00:11:02,525
and if he's telling the truth or not.
231
00:11:02,568 --> 00:11:04,293
Okay, well, if that's
gonna make you feel better
232
00:11:04,317 --> 00:11:05,693
about everything, then let's
put a tracker on the car.
233
00:11:05,717 --> 00:11:07,729
You put the tracker on the car, okay?
234
00:11:07,772 --> 00:11:09,784
Mom.
235
00:11:09,828 --> 00:11:13,195
There is something wrong with him.
236
00:11:13,239 --> 00:11:15,294
Do you not see that?
237
00:11:17,350 --> 00:11:20,979
Yes, I know that's what you think.
238
00:11:21,023 --> 00:11:23,034
You've made it very clear.
239
00:11:23,079 --> 00:11:24,871
You've made it clear to me,
240
00:11:24,915 --> 00:11:27,277
and you've made it clear to John.
241
00:11:27,321 --> 00:11:31,737
We both know, Veronica,
that that's what you think.
242
00:11:34,799 --> 00:11:36,636
Okay.
243
00:11:51,898 --> 00:11:53,778
Why do they even bother with catalogues
244
00:11:53,822 --> 00:11:55,877
in this day of online
shopping? I don't know.
245
00:11:55,921 --> 00:11:58,939
Well, because I like
to look at the pictures
246
00:11:58,982 --> 00:12:01,519
in the bathtub...
247
00:12:01,562 --> 00:12:04,099
and while I'm having my feet rubbed.
248
00:12:04,143 --> 00:12:07,685
Oh, a little reflexology.
249
00:12:07,729 --> 00:12:10,003
Yes, please.
250
00:12:10,046 --> 00:12:13,021
Okay, I'm starting at your neck.
251
00:12:13,064 --> 00:12:14,683
Mm, oh, I feel that.
252
00:12:14,726 --> 00:12:16,038
Oh...
253
00:12:16,081 --> 00:12:19,056
I rented a safe deposit box today.
254
00:12:19,099 --> 00:12:21,242
You know, for, like, important papers,
255
00:12:21,285 --> 00:12:23,555
birth certificates, that kind of thing.
256
00:12:23,598 --> 00:12:25,091
- Wedding rings.
- Mm.
257
00:12:25,134 --> 00:12:27,976
So you don't accidentally,
on purpose, wear yours.
258
00:12:29,770 --> 00:12:30,970
I was thinking we should probably
259
00:12:30,994 --> 00:12:33,006
put the cash in there too.
260
00:12:33,050 --> 00:12:35,236
You know, in case there's,
like, a fire, for instance.
261
00:12:35,280 --> 00:12:37,992
I... I think that that's illegal.
262
00:12:38,035 --> 00:12:40,703
I don't think you can
put cash in those things.
263
00:12:40,747 --> 00:12:43,852
No, that's only if you're,
like, laundering money,
264
00:12:43,895 --> 00:12:45,295
or you can't prove how you got it,
265
00:12:45,338 --> 00:12:47,831
which you can, and I can, so.
266
00:12:47,875 --> 00:12:49,843
Yeah. I don't know.
267
00:12:49,887 --> 00:12:52,029
I still like the idea of
having some here, you know.
268
00:12:52,073 --> 00:12:53,472
What if something goes wrong?
269
00:12:53,516 --> 00:12:55,790
That's when we'll worry about it.
270
00:12:58,982 --> 00:13:00,513
Okay.
271
00:13:00,557 --> 00:13:02,831
Speaking of worrying,
272
00:13:02,875 --> 00:13:04,337
I... I've been thinking
about that woman, you know?
273
00:13:04,361 --> 00:13:05,367
The home invader?
274
00:13:05,411 --> 00:13:08,998
Oh, yeah, I know. Me too.
275
00:13:09,041 --> 00:13:11,402
I just think we need
a little peace of mind.
276
00:13:11,446 --> 00:13:13,414
- What do you mean?
- Well...
277
00:13:13,458 --> 00:13:16,388
I think we should install
a security system, you know?
278
00:13:16,431 --> 00:13:19,318
- Some cameras.
- Here?
279
00:13:19,361 --> 00:13:20,936
Yeah.
280
00:13:20,980 --> 00:13:22,948
I mean, God forbid there's a next time,
281
00:13:22,992 --> 00:13:25,965
and I didn't do everything
I could now, I'd go crazy.
282
00:13:26,009 --> 00:13:27,540
Hmm.
283
00:13:27,583 --> 00:13:31,039
Nancy tells me you don't have
cameras at Madeira, as well.
284
00:13:31,082 --> 00:13:34,143
I mean, you got movers
coming in and out all day.
285
00:13:34,187 --> 00:13:37,816
I know, I know. I just... I don't know.
286
00:13:37,860 --> 00:13:42,540
I have never, ever
remembered a single alarm code
287
00:13:42,583 --> 00:13:45,295
or password in my life.
288
00:13:45,338 --> 00:13:47,831
- I'll help you remember.
- Oh, you will?
289
00:13:47,874 --> 00:13:49,668
- Mm-hmm.
- Lucky me.
290
00:14:24,915 --> 00:14:26,884
I am obsessed with this.
291
00:14:26,927 --> 00:14:28,152
Oh, I'm serious.
292
00:14:28,195 --> 00:14:29,814
I never want to stop looking at this.
293
00:14:29,857 --> 00:14:33,094
- Oh, good.
- Liam kept saying mid-century.
294
00:14:33,137 --> 00:14:34,974
Like he even knew what that meant.
295
00:14:37,187 --> 00:14:38,563
You know what I'm thinking
now, is that you need
296
00:14:38,587 --> 00:14:41,211
to redo his office at Presbyterian too.
297
00:14:41,254 --> 00:14:42,479
Oh.
298
00:14:42,523 --> 00:14:44,972
Oh, is he not at Laguna Med?
299
00:14:45,015 --> 00:14:47,114
He was going to, until Prez offered him
300
00:14:47,158 --> 00:14:48,645
Head of Urologic Surgery.
301
00:14:48,689 --> 00:14:50,963
Oh, isn't that great?
302
00:14:51,007 --> 00:14:52,406
Oh, wonderful.
303
00:14:52,450 --> 00:14:54,155
Well, you know, if he's at Prez,
304
00:14:54,199 --> 00:14:55,555
he might know my boyfriend.
305
00:14:57,479 --> 00:14:59,272
Oh, my God. You're dating a doctor?
306
00:14:59,316 --> 00:15:01,634
Debra, oh my goodness!
307
00:15:01,677 --> 00:15:03,382
You tell me his name right now,
308
00:15:03,427 --> 00:15:05,235
and I'll just book our
couple's trip to Tulum.
309
00:15:06,838 --> 00:15:10,248
His name is John Meehan.
Some people say "mi-han," but.
310
00:15:10,293 --> 00:15:11,605
John Meehan.
311
00:15:13,660 --> 00:15:16,502
Huh. Did he just start at Prez?
312
00:15:16,546 --> 00:15:18,382
Uh, well, he's been there about a year,
313
00:15:18,427 --> 00:15:20,219
but he was in Iraq before that.
314
00:15:20,263 --> 00:15:22,363
Well, Liam would have
definitely mentioned him
315
00:15:22,406 --> 00:15:26,604
if he knew that, Mr. 86th
Combat Support Hospital.
316
00:15:26,648 --> 00:15:28,353
Weird.
317
00:15:31,896 --> 00:15:34,388
Does this work?
318
00:15:34,433 --> 00:15:36,487
Well, it's the only one
we sell at the clinic.
319
00:15:36,532 --> 00:15:39,505
My boss helped develop
the formula, I guess.
320
00:15:39,549 --> 00:15:42,348
I mean, it says to use
on the face and neck,
321
00:15:42,392 --> 00:15:44,316
but I just used it on my whole body.
322
00:15:44,359 --> 00:15:46,371
You can get more of it, right?
323
00:15:46,415 --> 00:15:47,815
I hope so.
324
00:15:47,858 --> 00:15:49,083
Hm.
325
00:15:51,707 --> 00:15:54,462
- What?
- Christmas is gonna be awful.
326
00:15:54,505 --> 00:15:57,523
I mean, you won't be
there, Jimmy won't be there.
327
00:15:57,567 --> 00:16:00,103
I want to see all the kids, and I...
328
00:16:00,147 --> 00:16:02,727
I want to frost cookies with them
329
00:16:02,771 --> 00:16:05,876
and watch Rudolph and
track down Santa's sleigh
330
00:16:05,920 --> 00:16:07,887
on that government website
331
00:16:07,932 --> 00:16:10,992
and not have to deal with John at all
332
00:16:11,036 --> 00:16:12,961
and just eat Grandma's
333
00:16:13,004 --> 00:16:15,628
marshmallow strawberry Santa hats.
334
00:16:18,120 --> 00:16:19,738
Gross.
335
00:16:19,782 --> 00:16:21,071
I guess I won't be getting you any.
336
00:16:21,095 --> 00:16:22,668
No, thank you.
337
00:16:24,986 --> 00:16:26,692
What are you doing? What is that?
338
00:16:26,736 --> 00:16:28,529
I'm gonna put this
tracker on the Maserati
339
00:16:28,573 --> 00:16:30,060
so I can see where John goes all day.
340
00:16:30,103 --> 00:16:32,202
- What?
- Yeah, look.
341
00:16:32,246 --> 00:16:35,788
- It's syncing now.
- Oh, my God.
342
00:16:35,832 --> 00:16:39,768
What... what did Mom say?
What... did you ask her?
343
00:16:39,812 --> 00:16:41,911
I told her she should, or that I should,
344
00:16:41,954 --> 00:16:43,311
and she didn't say no, so.
345
00:16:43,354 --> 00:16:45,322
Well, what about the private detective
346
00:16:45,365 --> 00:16:47,334
you said you were hiring?
347
00:16:47,377 --> 00:16:50,264
Yeah, I'm still figuring that out.
348
00:17:14,404 --> 00:17:17,115
- You left it on the bed.
- Oh, thank you.
349
00:17:17,158 --> 00:17:18,952
Mm-hmm, who's TS?
350
00:17:18,995 --> 00:17:20,482
Who the hell is TS?
351
00:17:20,526 --> 00:17:22,013
T...
352
00:17:22,057 --> 00:17:23,849
"Can't wait for tomorrow night."
353
00:17:23,894 --> 00:17:26,298
Who is it? It's... it's Toby.
354
00:17:26,342 --> 00:17:29,972
- Who's Toby?
- It's my... it's my nephew.
355
00:17:30,016 --> 00:17:31,634
Toby Sellers?
356
00:17:31,678 --> 00:17:35,088
They're coming over
tomorrow night to meet you.
357
00:17:35,133 --> 00:17:36,532
- With his sons, remember?
- Yeah.
358
00:17:36,576 --> 00:17:38,281
Jonah and Kirby.
359
00:17:38,325 --> 00:17:39,701
You went to college with
somebody named Kirby.
360
00:17:39,725 --> 00:17:41,255
- Right, right.
- Whole conversation.
361
00:17:41,298 --> 00:17:42,392
We talked about this.
362
00:17:42,436 --> 00:17:43,748
I bought meat for the grill
363
00:17:43,791 --> 00:17:45,628
because we talked about this. I'm sorry.
364
00:17:45,672 --> 00:17:49,345
Yeah, you were... yeah.
365
00:17:49,389 --> 00:17:51,313
- I'm sorry.
- No, it's okay.
366
00:17:51,357 --> 00:17:53,544
I'm part Sicilian on my dad's side,
367
00:17:53,587 --> 00:17:57,174
so sometimes, I go off
before I know what's going on.
368
00:17:57,217 --> 00:18:00,409
Descended from the Anastasias.
369
00:18:00,453 --> 00:18:02,640
Albert Anastasia?
370
00:18:02,684 --> 00:18:05,482
The Gambino boss? Founded Murder, Inc?
371
00:18:05,526 --> 00:18:09,549
I... they sound like lovely people.
372
00:18:11,386 --> 00:18:13,572
It's pretty heavy stuff, is what it is,
373
00:18:13,617 --> 00:18:16,721
which my dad was really
proud of, for some reason.
374
00:18:18,383 --> 00:18:20,308
Well...
375
00:18:20,351 --> 00:18:24,199
you have your own things to be proud of.
376
00:18:24,244 --> 00:18:25,818
Right?
377
00:18:25,861 --> 00:18:27,742
Do you think maybe
you're a little nervous
378
00:18:27,786 --> 00:18:30,891
that maybe Toby's not
gonna be nice to you
379
00:18:30,935 --> 00:18:34,433
like Terra and Ronnie?
380
00:18:34,477 --> 00:18:36,619
Because that's not going to happen.
381
00:18:36,663 --> 00:18:38,807
He's a darling.
382
00:18:38,850 --> 00:18:40,618
Yeah, they all want to
shoot the threes, right?
383
00:18:40,642 --> 00:18:43,092
Exactly, they all want
to be Curry, right?
384
00:18:43,135 --> 00:18:46,677
My coach used to say, "Four
passes, then you shoot."
385
00:18:46,722 --> 00:18:48,777
Right, fundamentals.
386
00:18:50,613 --> 00:18:52,800
So, uh... you still play, or?
387
00:18:52,844 --> 00:18:54,374
I try to.
388
00:18:54,419 --> 00:18:56,036
I mean, in my head, I'm still hardcore,
389
00:18:56,081 --> 00:18:59,710
but my body's full of metal, so no more.
390
00:18:59,753 --> 00:19:01,897
Hm, from... from what?
391
00:19:01,941 --> 00:19:04,477
Oh, I told you, hon. Iraq.
392
00:19:04,520 --> 00:19:07,101
Oh, right, yeah, Iraq.
393
00:19:08,850 --> 00:19:11,868
Oh, I think that means
dinner might be ready.
394
00:19:11,911 --> 00:19:14,098
- You need a hand, or... ?
- No, sit.
395
00:19:16,022 --> 00:19:18,165
Hey, boys. Uh, two minutes, okay?
396
00:19:18,209 --> 00:19:20,089
- There we go.
- Two minutes.
397
00:19:24,331 --> 00:19:27,262
I hope I didn't, uh...
bring up any bad memories.
398
00:19:27,305 --> 00:19:29,073
- I don't want to...
- No, it's fine, honestly.
399
00:19:29,098 --> 00:19:30,672
It's... it's...
400
00:19:30,716 --> 00:19:31,916
I don't need to relive
them again, but...
401
00:19:31,940 --> 00:19:33,165
- Okay.
- Yeah.
402
00:19:33,209 --> 00:19:35,264
Fast-roping out of a CH-47.
403
00:19:35,308 --> 00:19:38,238
Rounds going past my head, no weapon.
404
00:19:38,281 --> 00:19:40,818
- I was fine the first time.
- Are you kidding?
405
00:19:40,862 --> 00:19:42,281
Yeah, they didn't
want me carrying a gun,
406
00:19:42,305 --> 00:19:43,855
because technically,
you're a doctor, right?
407
00:19:43,879 --> 00:19:45,322
- You're not a soldier.
- Right.
408
00:19:45,367 --> 00:19:48,121
I mean, you can still
die like a soldier.
409
00:19:48,165 --> 00:19:50,351
Flight two, I was armed.
410
00:19:50,396 --> 00:19:52,057
I learned from my mistakes.
411
00:19:52,101 --> 00:19:54,156
Cheers to that.
412
00:19:55,905 --> 00:19:57,305
Cheers.
413
00:19:57,349 --> 00:19:59,885
Here's to swimming
with bow-legged women.
414
00:20:01,416 --> 00:20:04,171
You like... I love "Jaws."
415
00:20:04,214 --> 00:20:05,920
- Are you kidding?
- We're cheersing.
416
00:20:05,964 --> 00:20:08,019
- Oh, okay!
- Yeah, yeah, yeah.
417
00:20:08,063 --> 00:20:10,381
Tell me what you think.
418
00:20:10,425 --> 00:20:13,311
I think him coming to all
these family gatherings
419
00:20:13,355 --> 00:20:15,891
and everywhere just makes it seems like
420
00:20:15,934 --> 00:20:21,489
he's really important and permanent,
421
00:20:21,532 --> 00:20:24,288
when it's only been, like, two months.
422
00:20:24,331 --> 00:20:25,643
Okay.
423
00:20:26,999 --> 00:20:28,443
What about you, Debra?
424
00:20:28,486 --> 00:20:34,346
Well, he is important to me.
425
00:20:34,389 --> 00:20:36,313
And...
426
00:20:36,358 --> 00:20:40,513
you know, I think sometimes
that's hard for you to accept,
427
00:20:40,556 --> 00:20:44,579
so you try to make
him feel excluded or...
428
00:20:44,623 --> 00:20:47,553
not welcome.
429
00:20:47,597 --> 00:20:50,746
I don't know, so maybe he'll leave?
430
00:20:50,789 --> 00:20:53,632
But he's not leaving.
431
00:20:55,294 --> 00:20:58,399
What might be actual
things that we could do
432
00:20:58,442 --> 00:21:02,641
to make this event more
tolerable for each of you?
433
00:21:02,684 --> 00:21:06,664
Well, I would just love
if you would treat John
434
00:21:06,707 --> 00:21:10,862
with the same respect and politeness
435
00:21:10,906 --> 00:21:13,705
that you would treat anybody.
436
00:21:14,711 --> 00:21:16,241
What do you think of that?
437
00:21:19,827 --> 00:21:21,358
It's fine...
438
00:21:22,539 --> 00:21:25,294
As long as he stays away
from Annie and Tyler.
439
00:21:25,337 --> 00:21:26,649
Why would he do that?
440
00:21:26,692 --> 00:21:28,025
Why does he have to play with them?
441
00:21:28,049 --> 00:21:29,842
Why would stay away
from the grandkids...
442
00:21:29,886 --> 00:21:32,028
But why does he need to
pretend to be their friend?
443
00:21:32,072 --> 00:21:34,016
- Because it's Christmastime!
- I mean, who is that for?
444
00:21:34,040 --> 00:21:35,440
It's not for them, so why do it?
445
00:21:35,483 --> 00:21:36,970
It's Christmas.
446
00:21:37,014 --> 00:21:38,632
Can you try to explain a little more
447
00:21:38,675 --> 00:21:40,119
what you're thinking, Terra?
448
00:21:45,541 --> 00:21:49,390
Because... when...
449
00:21:49,434 --> 00:21:54,856
Mom and John break up,
the kids will be confused.
450
00:21:54,900 --> 00:22:00,803
They won't understand
where he went, or why.
451
00:22:01,809 --> 00:22:06,008
You know, and they'll
just blame themselves.
452
00:22:06,052 --> 00:22:08,108
Just like I always did.
453
00:22:09,594 --> 00:22:10,906
Every time.
454
00:22:10,949 --> 00:22:15,192
When I was their age, and...
455
00:22:15,236 --> 00:22:17,815
and the same thing would happen to me.
456
00:22:20,133 --> 00:22:23,195
Do you think that's a
reasonable request, Debra?
457
00:22:27,174 --> 00:22:30,104
I... I... well, I don't, really.
458
00:22:30,148 --> 00:22:32,685
But do you think you can honor it?
459
00:22:36,795 --> 00:22:39,332
I guess I could.
460
00:22:53,107 --> 00:22:55,163
I got it, it's all right.
461
00:22:55,206 --> 00:22:57,130
Thanks, Santa.
462
00:22:57,174 --> 00:22:58,967
Don't forget this.
463
00:22:59,011 --> 00:23:00,454
Really?
464
00:23:00,498 --> 00:23:03,078
Okay, all right.
465
00:23:03,122 --> 00:23:04,959
So cute!
466
00:23:06,533 --> 00:23:08,370
Let's go, come on.
467
00:23:11,388 --> 00:23:12,524
Ho ho ho.
468
00:23:27,656 --> 00:23:29,711
Grandma made Santa hats!
469
00:23:29,755 --> 00:23:32,116
See? They're Santa hats!
470
00:23:32,159 --> 00:23:33,516
♪ As we dream
471
00:23:33,559 --> 00:23:35,439
- Anybody home?
- Hi.
472
00:23:35,483 --> 00:23:37,670
- Merry Christmas.
- Ho ho ho.
473
00:23:37,714 --> 00:23:39,113
Look, it's Santa!
474
00:23:40,644 --> 00:23:42,524
Hey, whoa, you guys are strong.
475
00:23:42,568 --> 00:23:44,755
- Hi, sweetie.
- Come on, where's the tree?
476
00:23:44,798 --> 00:23:46,436
- Put them under the tree.
- Ho, ho, help me.
477
00:23:47,773 --> 00:23:49,740
Oh, gentle, gentle.
478
00:23:49,784 --> 00:23:52,627
Oh, my goodness. Thank you, Santa.
479
00:23:52,670 --> 00:23:55,775
- Say thank you to Santa.
- Thank you, Santa!
480
00:23:55,819 --> 00:23:58,311
- No problem.
- Hi. Hi, sweetheart.
481
00:23:58,355 --> 00:24:00,892
How are you? Terra, Terra?
482
00:24:00,936 --> 00:24:02,685
Terra!
483
00:24:02,728 --> 00:24:04,608
What about candy canes, guys?
484
00:24:04,653 --> 00:24:06,709
- Oh.
- I'll talk to her.
485
00:24:06,752 --> 00:24:08,544
Oh, John looks so handsome.
486
00:24:09,944 --> 00:24:12,218
You did good. OK, I'll bring her back.
487
00:24:12,262 --> 00:24:13,399
Oh, thanks, Mom.
488
00:24:13,443 --> 00:24:16,416
Careful. Close one there.
489
00:24:16,460 --> 00:24:19,828
- Oh, look at that!
- A little candy cane action.
490
00:24:22,670 --> 00:24:24,026
Terra.
491
00:24:26,431 --> 00:24:30,061
Terra, I need you to come back in.
492
00:24:30,105 --> 00:24:32,335
She... she told me that...
493
00:24:32,379 --> 00:24:36,402
that she'll keep him away from them.
494
00:24:38,501 --> 00:24:41,913
I went with her to Rebecca,
495
00:24:41,956 --> 00:24:46,635
and she... she promised me.
496
00:24:46,679 --> 00:24:51,140
Keep... keep... keep
him away from the kids?
497
00:24:51,183 --> 00:24:54,769
Well, why would that
be her condition, right?
498
00:24:54,813 --> 00:24:57,107
Is she saying there's something
inappropriate with the kids?
499
00:24:57,131 --> 00:24:59,754
Oh, no.
500
00:24:59,799 --> 00:25:01,198
You know she doesn't care
501
00:25:01,242 --> 00:25:03,690
if John hangs out with the kids.
502
00:25:03,735 --> 00:25:05,746
He's wonderful with children.
503
00:25:05,789 --> 00:25:09,725
No, the kids are an excuse so
that she doesn't look selfish
504
00:25:09,770 --> 00:25:11,956
because she doesn't want him around.
505
00:25:14,362 --> 00:25:16,854
You did kind of set him up, though.
506
00:25:16,898 --> 00:25:19,609
You had him come in with the bags.
507
00:25:19,653 --> 00:25:23,327
He was being a gentleman. I
mean, those bags were heavy.
508
00:25:23,370 --> 00:25:25,776
- I know.
- I didn't think he was...
509
00:25:25,819 --> 00:25:27,894
I certainly wasn't going to
be carrying those bags in.
510
00:25:27,918 --> 00:25:29,230
No.
511
00:25:29,274 --> 00:25:31,329
Terra, Terra, no. This is awful.
512
00:25:31,373 --> 00:25:33,385
Oh, for the life of me, I can't...
513
00:25:33,428 --> 00:25:35,309
You asked her to do what?
514
00:25:37,189 --> 00:25:41,388
And now, look at you. You're
in here crying, just...
515
00:25:43,312 --> 00:25:46,023
You missed Thanksgiving,
516
00:25:46,067 --> 00:25:47,904
and I know that hurt you.
517
00:25:47,947 --> 00:25:50,527
And... and I know it hurt me.
518
00:25:50,572 --> 00:25:53,982
And now, here you go again anyway.
519
00:25:54,026 --> 00:25:58,356
I... it's just... it's too
much. It's too much, honey.
520
00:25:58,399 --> 00:26:00,324
Don't you see that?
521
00:26:00,368 --> 00:26:03,079
You know, I... I know
that you don't like him,
522
00:26:03,122 --> 00:26:06,621
but he loves your mama.
523
00:26:09,332 --> 00:26:12,306
Come on, please. It's Christmas.
524
00:26:13,706 --> 00:26:17,991
Ronnie and Terra have not
given him one single chance.
525
00:26:18,035 --> 00:26:22,145
Not from the very first
minute that they met him.
526
00:26:22,190 --> 00:26:25,382
And I have decided I
am not gonna let them
527
00:26:25,425 --> 00:26:28,355
dictate the terms of this relationship.
528
00:26:28,399 --> 00:26:30,805
Not this time.
529
00:26:37,802 --> 00:26:40,644
I think I'll go check on the turkey.
530
00:26:40,689 --> 00:26:43,749
That's a good idea.
531
00:27:24,595 --> 00:27:26,825
- Thanks for waiting.
- Sure thing.
532
00:27:34,173 --> 00:27:37,146
Hey. Merry belated Christmas.
533
00:27:37,190 --> 00:27:40,382
What are you doing here? I
thought you were in Sedona.
534
00:27:40,426 --> 00:27:42,919
Well, plumbing-related
issue at the condo, so.
535
00:27:42,963 --> 00:27:44,493
- Oh, no.
- Yeah.
536
00:27:44,536 --> 00:27:46,044
Well, how was your holiday?
Are you loving the new place?
537
00:27:46,068 --> 00:27:47,686
- Oh, we're loving it.
- You are?
538
00:27:47,729 --> 00:27:50,266
- It's great, yeah.
- Um, does John feel better
539
00:27:50,309 --> 00:27:52,977
now that the cameras are set up?
540
00:27:53,021 --> 00:27:54,595
He does, mm-hmm, yeah.
541
00:27:54,639 --> 00:27:57,088
And you know, it's great
for the insurance rates.
542
00:27:57,132 --> 00:27:59,012
Yeah. Um...
543
00:27:59,056 --> 00:28:02,686
Not everyone here is the
happiest about it, though.
544
00:28:02,729 --> 00:28:04,566
- Oh, no.
- It's just, they...
545
00:28:04,610 --> 00:28:06,184
well, they feel like
546
00:28:06,228 --> 00:28:08,284
maybe you don't trust them or something.
547
00:28:08,327 --> 00:28:11,214
Oh, of course I trust
them. You have to tell them.
548
00:28:11,257 --> 00:28:13,114
Well, I can't, because
then they'll know I told.
549
00:28:13,138 --> 00:28:15,150
Well, no, no, it's... I
mean, we had a break-in.
550
00:28:15,193 --> 00:28:16,505
- Oh.
- You know, we had this...
551
00:28:16,548 --> 00:28:19,653
this homeless woman just in our house.
552
00:28:19,697 --> 00:28:21,577
So yeah, that's what got us
553
00:28:21,622 --> 00:28:24,245
thinking about security and everything.
554
00:28:24,289 --> 00:28:27,220
Okay, so... so you have these
cameras at your house too?
555
00:28:27,263 --> 00:28:29,449
- Yeah.
- Oh, well that's fun at least.
556
00:28:29,493 --> 00:28:31,286
Oh, we love ours.
557
00:28:31,330 --> 00:28:33,298
I mean, we spy on Darryl all day long.
558
00:28:33,342 --> 00:28:35,572
- Oh, Darryl the dog?
- Oh, yeah.
559
00:28:35,616 --> 00:28:37,671
You can watch them from your phone.
560
00:28:37,715 --> 00:28:39,945
Oh, I didn't know
that you could do that.
561
00:28:39,989 --> 00:28:41,651
Oh, yeah, I mean, I do it.
562
00:28:41,694 --> 00:28:43,313
You know, could I put that on my...
563
00:28:43,356 --> 00:28:44,624
can I do it on my phone?
564
00:28:44,668 --> 00:28:46,461
Oh, you want me to download it for you?
565
00:28:46,505 --> 00:28:47,967
Yeah, I mean, if...
yeah, that'd be great.
566
00:28:47,991 --> 00:28:50,572
Sure, it's easy. Here.
567
00:29:09,158 --> 00:29:10,776
Hey, is Jimmy even back yet?
568
00:29:10,820 --> 00:29:12,569
No, not till next week.
569
00:29:12,613 --> 00:29:14,887
But, so what?
570
00:29:14,931 --> 00:29:17,817
I mean, I'd rather spend
New Year's Eve alone in Vegas
571
00:29:17,861 --> 00:29:19,828
than here with everyone asking me,
572
00:29:19,873 --> 00:29:21,578
why can't I just relax?
573
00:29:21,622 --> 00:29:23,939
Like telling anyone to relax
574
00:29:23,983 --> 00:29:27,788
ever actually made anyone feel relaxed.
575
00:29:27,832 --> 00:29:31,680
I just... I just want everyone
to be happy all together.
576
00:29:35,747 --> 00:29:37,933
Tell me anything I just said.
577
00:29:39,333 --> 00:29:42,044
Well, I never told you to relax,
578
00:29:42,088 --> 00:29:45,281
and I don't want everybody
to be happy together.
579
00:29:48,779 --> 00:29:50,747
So where does he go?
580
00:29:50,791 --> 00:29:53,021
I mean, he goes to the hospital,
581
00:29:53,065 --> 00:29:55,995
to the dry cleaners, to the gym.
582
00:29:56,038 --> 00:29:58,838
That gross taco place too.
583
00:30:00,149 --> 00:30:02,030
But what does this mean?
584
00:30:02,073 --> 00:30:03,998
- It means nothing.
- I don't get it.
585
00:30:04,042 --> 00:30:07,365
But it has only been six days.
586
00:30:07,409 --> 00:30:10,252
But yeah. Right now, it means nothing.
587
00:30:12,132 --> 00:30:14,406
Mmm.
588
00:30:14,450 --> 00:30:16,242
One time, this buddy and I,
589
00:30:16,287 --> 00:30:19,217
we think we're tequila guys,
so we do a blind taste test
590
00:30:19,260 --> 00:30:21,446
of all these high-end reposados,
591
00:30:21,491 --> 00:30:24,159
and somebody sneaks in the
big box store house brand.
592
00:30:24,202 --> 00:30:26,083
Guess which one we all pick?
593
00:30:26,126 --> 00:30:28,312
Yeah, but that doesn't mean
you're not a tequila guy.
594
00:30:28,357 --> 00:30:31,068
It just means the big
box brand can hang now.
595
00:30:31,112 --> 00:30:32,511
- Exactly.
- Right?
596
00:30:32,555 --> 00:30:34,042
What's your drink?
597
00:30:34,085 --> 00:30:36,272
Oh, me? I'm just a...
598
00:30:36,316 --> 00:30:39,027
I'm just a beer guy. Pretty simple.
599
00:30:39,071 --> 00:30:41,695
My dad was a brown liquor guy, bourbon.
600
00:30:41,738 --> 00:30:44,712
- What about yours?
- Uh...
601
00:30:44,756 --> 00:30:46,942
- What was your dad's drink?
- Okay.
602
00:30:46,986 --> 00:30:48,429
Don't fill up on chips.
603
00:30:48,473 --> 00:30:50,135
And if one of you wants to come help me
604
00:30:50,179 --> 00:30:51,642
carry these dishes in,
I think we'll be great.
605
00:30:51,666 --> 00:30:53,721
- I'll do it.
- You got it?
606
00:30:53,765 --> 00:30:55,645
Let me ask you a question.
607
00:30:55,689 --> 00:30:57,438
Does Ronnie give you a hard time?
608
00:30:57,482 --> 00:31:00,194
Because she seriously has it in for me.
609
00:31:00,237 --> 00:31:02,094
No, she probably just
wants to make sure you're...
610
00:31:02,118 --> 00:31:03,712
you know, you're in this
thing for real, you know?
611
00:31:03,736 --> 00:31:05,179
The right reasons.
612
00:31:05,223 --> 00:31:06,796
Well, that's what I keep saying.
613
00:31:06,841 --> 00:31:10,558
You know, if you want to win
over Ronnie, just don't leave.
614
00:31:10,602 --> 00:31:12,526
- Right.
- Either that, or I could
615
00:31:12,569 --> 00:31:14,406
take her out with a Winchester .30-06
616
00:31:14,450 --> 00:31:16,155
and a 1,000 yard headshot.
617
00:31:16,200 --> 00:31:17,643
What?
618
00:31:18,561 --> 00:31:20,266
John.
619
00:31:23,284 --> 00:31:24,683
Is that a joke?
620
00:31:26,345 --> 00:31:29,187
I mean... you told him
what happened, right?
621
00:31:29,231 --> 00:31:31,287
Oh, I wasn't thinking about your mom.
622
00:31:31,330 --> 00:31:34,742
I was just... I was just...
oh, my God, no, I'm sorry.
623
00:31:34,785 --> 00:31:36,534
I was just thinking Newport Beach,
624
00:31:36,579 --> 00:31:38,328
Republican gun country.
625
00:31:38,371 --> 00:31:40,514
I'm sorry, it was not funny.
626
00:31:40,558 --> 00:31:41,826
Not funny.
627
00:31:41,870 --> 00:31:44,931
Yeah, yeah, I got it.
628
00:31:44,975 --> 00:31:47,686
Maybe one of you could, um,
come help with the sauces.
629
00:31:47,730 --> 00:31:50,485
Yeah, I'll do that. Hey, it's fine.
630
00:32:06,141 --> 00:32:07,585
Damn it.
631
00:32:38,765 --> 00:32:43,969
Yes. I... I know, right?
Oh, my God, I swear,
632
00:32:44,013 --> 00:32:46,024
I would not get married
again if it cured cancer.
633
00:32:48,255 --> 00:32:50,397
- I gotta go.
- I have a bag.
634
00:32:50,442 --> 00:32:52,342
Okay, um, did you check
our website to see if...
635
00:32:52,366 --> 00:32:53,415
- Yes, I did.
- Okay.
636
00:32:53,459 --> 00:32:55,339
And what condition is it in?
637
00:32:55,383 --> 00:32:57,395
Pristine would mean no
marks. Excellent, one mark.
638
00:32:57,438 --> 00:32:58,882
More than two marks...
639
00:32:58,925 --> 00:33:01,855
I have a silver Chanel milk carton bag.
640
00:33:01,900 --> 00:33:03,298
No, you don't.
641
00:33:03,343 --> 00:33:04,830
Oh, but I do.
642
00:33:04,873 --> 00:33:06,403
Quilted sides, palladium hardware,
643
00:33:06,447 --> 00:33:10,034
authenticity card, booklet,
gift box, and dust bag.
644
00:33:10,077 --> 00:33:12,438
And it's in pristine condition, so.
645
00:33:12,482 --> 00:33:15,281
- We'll buy it.
- Yeah, you will.
646
00:33:15,325 --> 00:33:18,255
And I'll tell you for exactly how much.
647
00:33:19,523 --> 00:33:21,423
He might have paid a
service to push his name down
648
00:33:21,448 --> 00:33:23,153
in search engine rankings,
649
00:33:23,197 --> 00:33:25,908
or to pull other John
Meehans who aren't him up,
650
00:33:25,952 --> 00:33:29,188
but I found a recent previous
address I'm excited about,
651
00:33:29,232 --> 00:33:30,543
and I'm about to make a deep dive
652
00:33:30,587 --> 00:33:33,036
into public records now, so.
653
00:33:34,349 --> 00:33:36,054
What... you're gonna go out there?
654
00:33:36,098 --> 00:33:38,065
I thought that's what
you're paying me for.
655
00:33:38,110 --> 00:33:40,209
I'm paying you to find things.
656
00:33:40,252 --> 00:33:41,607
I've still got to figure out
657
00:33:41,652 --> 00:33:43,488
what to do with them when you do.
658
00:33:46,549 --> 00:33:49,086
I try not to read a book
by its cover, you know?
659
00:33:49,130 --> 00:33:50,330
I hear something about someone,
660
00:33:50,354 --> 00:33:53,722
I want to judge them for myself.
661
00:33:53,765 --> 00:33:55,777
But maybe...
662
00:33:55,821 --> 00:33:57,308
you know, he said a messed-up thing,
663
00:33:57,351 --> 00:33:59,275
but he might just be a messed-up guy.
664
00:33:59,320 --> 00:34:03,518
Maybe he has emotional
issues from being over there.
665
00:34:03,561 --> 00:34:05,398
He might just need our help.
666
00:34:05,442 --> 00:34:08,153
- It's not here anymore.
- Okay.
667
00:34:08,197 --> 00:34:09,815
When it was, he was living here?
668
00:34:09,858 --> 00:34:11,302
Definitely.
669
00:34:12,351 --> 00:34:14,407
Stop barking, Larry!
670
00:34:14,450 --> 00:34:17,949
Um, so he was living here in 2016?
671
00:34:17,992 --> 00:34:19,524
Yep.
672
00:34:19,567 --> 00:34:21,336
And he kept it parked
here when he was in Iraq?
673
00:34:21,360 --> 00:34:22,847
Why do you keep saying that?
674
00:34:22,891 --> 00:34:25,602
- Saying what?
- That John was in Iraq.
675
00:34:25,646 --> 00:34:27,483
Because this is on record
676
00:34:27,526 --> 00:34:29,495
as his residence when he was over there.
677
00:34:30,850 --> 00:34:33,823
What? Are you saying he wasn't there?
678
00:34:33,868 --> 00:34:35,922
Ever? I don't know.
679
00:34:35,967 --> 00:34:38,635
I'm just saying he wasn't in Iraq
680
00:34:38,678 --> 00:34:40,427
when you keep saying he was.
681
00:34:40,471 --> 00:34:41,957
Are you sure?
682
00:34:42,002 --> 00:34:46,025
Yeah, I am really, really sure.
683
00:34:46,068 --> 00:34:48,736
Hard to believe?
684
00:34:48,780 --> 00:34:51,054
Wouldn't be if you knew him better,
685
00:34:51,097 --> 00:34:53,635
and I knew him really, really well.
686
00:35:04,699 --> 00:35:06,229
Hi.
687
00:35:06,272 --> 00:35:07,629
Oh, hey.
688
00:35:07,672 --> 00:35:09,596
- Hey.
- How are you?
689
00:35:09,641 --> 00:35:12,177
- Oh, I'm good.
- Good.
690
00:35:12,220 --> 00:35:15,806
- I am so glad that you called.
- Yeah.
691
00:35:15,850 --> 00:35:18,037
We haven't had lunch at
the yacht club in years.
692
00:35:18,080 --> 00:35:19,218
I know.
693
00:35:21,666 --> 00:35:24,203
- How was New Year's Eve?
- Yeah.
694
00:35:24,247 --> 00:35:27,614
It was... it was okay.
695
00:35:27,658 --> 00:35:29,975
Oh, okay.
696
00:35:30,019 --> 00:35:31,637
What's the matter?
697
00:35:31,681 --> 00:35:35,004
- I need to talk to you...
- Okay.
698
00:35:35,049 --> 00:35:38,197
About John.
699
00:35:38,241 --> 00:35:41,389
Toby, I swear,
700
00:35:41,433 --> 00:35:43,139
he did not mean to say...
701
00:35:43,183 --> 00:35:45,282
- No, no, no, no.
- Something so terrible.
702
00:35:45,325 --> 00:35:47,424
And he just doesn't know
you well enough yet...
703
00:35:47,468 --> 00:35:49,393
You're right, he doesn't know me,
704
00:35:49,436 --> 00:35:51,841
I don't know him, and you?
705
00:35:51,886 --> 00:35:53,022
You don't know him, either.
706
00:35:53,066 --> 00:35:54,334
Well, I do know him.
707
00:35:54,378 --> 00:35:58,008
- No, you don't.
- I do, hon, I do.
708
00:35:58,051 --> 00:36:01,418
What if I told you
that he wasn't in Iraq?
709
00:36:01,463 --> 00:36:03,080
Hmm? That the storage locker...
710
00:36:03,125 --> 00:36:04,937
- Well, he was in Iraq.
- That he told you about
711
00:36:04,961 --> 00:36:07,541
is actually an RV that he
lived in in Cathedral City.
712
00:36:07,585 --> 00:36:09,160
What about that?
713
00:36:09,203 --> 00:36:10,952
Honey, have you been
talking to Veronica?
714
00:36:10,996 --> 00:36:12,352
We hired someone.
715
00:36:14,888 --> 00:36:16,987
A private detective.
716
00:36:17,031 --> 00:36:18,275
And we did it because we love you,
717
00:36:18,299 --> 00:36:19,568
and because we're scared.
718
00:36:19,611 --> 00:36:21,273
Why would you hire a private detective?
719
00:36:21,317 --> 00:36:23,591
Because we need to know why he's lying.
720
00:36:23,634 --> 00:36:26,652
We need to figure out
why he's lying to you.
721
00:36:29,276 --> 00:36:32,556
Oh, you... you kids.
722
00:36:47,250 --> 00:36:49,611
I...
723
00:36:49,655 --> 00:36:52,541
I don't really know what to say.
724
00:36:52,585 --> 00:36:55,253
John is not a perfect person.
725
00:36:56,783 --> 00:36:59,232
He's not, and I know that,
726
00:36:59,276 --> 00:37:01,463
and he's been very honest about that.
727
00:37:03,430 --> 00:37:07,716
But I love him because
he's a good man...
728
00:37:09,378 --> 00:37:11,652
And I see that.
729
00:37:21,054 --> 00:37:23,809
So I'm gonna go on home.
730
00:37:35,661 --> 00:37:37,716
Well, hi! Did I know you were coming?
731
00:37:39,072 --> 00:37:40,734
Hi, Mom.
732
00:37:40,778 --> 00:37:43,533
John's just so... he's
so courteous, you know?
733
00:37:43,576 --> 00:37:44,932
- Yeah.
- He's just what...
734
00:37:44,976 --> 00:37:46,681
what my mama would
have called "gallant."
735
00:37:46,725 --> 00:37:48,037
- Yes.
- Hm.
736
00:37:48,081 --> 00:37:50,048
- I said "chivalrous"...
- Yes.
737
00:37:50,093 --> 00:37:51,885
- To Ronnie.
- Yes, chivalrous.
738
00:37:51,929 --> 00:37:53,547
Very, very kind and considerate.
739
00:37:53,591 --> 00:37:56,128
- I saw that immediately.
- Mm-hmm.
740
00:38:04,656 --> 00:38:06,798
Hey, buddy. How's it going?
741
00:38:08,153 --> 00:38:10,778
- Is Aunt Debbie here?
- No, she went out.
742
00:38:10,821 --> 00:38:11,935
She'll be back soon, though.
743
00:38:11,959 --> 00:38:12,984
You want to come in, have a beer?
744
00:38:13,008 --> 00:38:14,188
No, no, it's okay.
745
00:38:14,233 --> 00:38:15,720
I'll just... I'll try her cell.
746
00:38:15,763 --> 00:38:17,731
He's so much fun to be with.
747
00:38:17,775 --> 00:38:19,961
I like people who make people laugh.
748
00:38:20,005 --> 00:38:21,885
He has a very cute sense of humor.
749
00:38:21,930 --> 00:38:23,328
Oh, he's so goofy, Mom.
750
00:38:24,422 --> 00:38:25,734
Oh, I haven't seen that yet.
751
00:38:25,778 --> 00:38:28,183
Well, we have fun.
752
00:38:28,227 --> 00:38:29,714
Hey, man, if you're feeling weird
753
00:38:29,757 --> 00:38:31,113
about the other day, I understand.
754
00:38:31,157 --> 00:38:33,299
I don't feel weird at all. It's okay.
755
00:38:33,344 --> 00:38:35,006
I'll just keep trying her.
756
00:38:35,049 --> 00:38:36,755
You really want to talk to her.
757
00:38:36,798 --> 00:38:37,979
What's... what's going on?
758
00:38:38,023 --> 00:38:39,247
What's the problem?
759
00:38:43,402 --> 00:38:45,020
You.
760
00:38:46,550 --> 00:38:50,006
Every man I was ever
with, every single one,
761
00:38:50,049 --> 00:38:51,798
at some time or another, would say,
762
00:38:51,842 --> 00:38:54,816
"Oh, if you'd have asked
me, I'd have done it."
763
00:38:54,860 --> 00:38:56,872
- Oh, hmm.
- Well...
764
00:38:56,915 --> 00:38:58,971
I don't want to tell you.
765
00:38:59,014 --> 00:39:01,857
I want you just to know, and to do it.
766
00:39:01,901 --> 00:39:05,136
And John, just... he just does it.
767
00:39:05,181 --> 00:39:07,148
He just knows.
768
00:39:07,192 --> 00:39:08,503
Isn't that something?
769
00:39:08,548 --> 00:39:10,909
I found out some things about you.
770
00:39:10,953 --> 00:39:12,921
You weren't in Iraq.
771
00:39:12,965 --> 00:39:14,495
You lived in a trailer park.
772
00:39:14,538 --> 00:39:17,994
You don't have homes.
773
00:39:19,131 --> 00:39:20,967
You don't even have a medical license.
774
00:39:22,455 --> 00:39:24,160
Prove it.
775
00:39:24,204 --> 00:39:27,090
Prove anything that
you've told Aunt Debbie.
776
00:39:30,152 --> 00:39:32,469
You can't.
777
00:39:32,513 --> 00:39:34,480
He's just so... he's so good to me.
778
00:39:34,525 --> 00:39:36,317
He gives me so much.
779
00:39:36,361 --> 00:39:38,416
And you know...
780
00:39:38,460 --> 00:39:40,647
- my girls...
- Oh, gosh.
781
00:39:40,690 --> 00:39:43,271
Oh, God bless them. I love them so much.
782
00:39:43,315 --> 00:39:44,714
Mm.
783
00:39:44,758 --> 00:39:47,206
But they... I mean, they hate him, Mom.
784
00:39:52,630 --> 00:39:54,554
And now, they got Toby hating him too.
785
00:39:54,597 --> 00:39:57,571
Oh, they'll come around. They will.
786
00:39:57,615 --> 00:40:00,632
They have to, because...
787
00:40:00,676 --> 00:40:02,426
I think this is it for you.
788
00:40:04,655 --> 00:40:07,323
Yes. I do too.
789
00:40:07,367 --> 00:40:08,766
You should probably go.
790
00:40:08,810 --> 00:40:11,566
I'm gonna tell her
everything, you hear me?
791
00:40:11,609 --> 00:40:13,795
Everything.
792
00:40:13,839 --> 00:40:15,521
And whatever it is that
you think you're doing here,
793
00:40:15,545 --> 00:40:16,900
I'm gonna be right here.
794
00:40:16,944 --> 00:40:19,437
I will be right here waiting, pal.
795
00:40:20,924 --> 00:40:22,498
You know what?
796
00:40:22,542 --> 00:40:24,597
You worry about your own sad life.
797
00:40:24,641 --> 00:40:26,871
I'll worry about Debbie, okay?
798
00:40:26,915 --> 00:40:28,665
You don't have an aunt anymore.
799
00:40:28,708 --> 00:40:30,632
Don't you get that?
800
00:40:30,676 --> 00:40:32,426
I have a wife.
801
00:40:32,469 --> 00:40:34,481
We're married now.
802
00:40:34,525 --> 00:40:37,104
You threaten her, you threaten me.
803
00:40:37,149 --> 00:40:38,591
Please.
804
00:40:40,079 --> 00:40:42,702
That's a joke, right? You're not...
805
00:40:42,746 --> 00:40:44,539
you're not married.
806
00:40:47,776 --> 00:40:50,531
Mm-hmm.
807
00:40:50,574 --> 00:40:52,104
You know what?
808
00:40:52,149 --> 00:40:54,466
This is embarrassing, really.
809
00:40:54,510 --> 00:40:55,910
I mean, come on.
810
00:40:55,953 --> 00:40:58,096
I would be embarrassed
to be such a loser.
811
00:40:58,139 --> 00:40:59,976
You should be glad
your dad killed your mom
812
00:41:00,020 --> 00:41:01,746
so she didn't have to
be around to see this.
813
00:41:01,770 --> 00:41:03,562
Have a great day, Toby.
814
00:41:06,230 --> 00:41:09,335
Oh, I'm so glad you like him, Mom.
815
00:41:09,378 --> 00:41:11,128
I love him.
816
00:41:13,621 --> 00:41:15,720
I love him because he loves you,
817
00:41:15,764 --> 00:41:18,038
and because he takes
such good care of you.
818
00:41:18,081 --> 00:41:20,399
Mm-hmm.
819
00:41:20,443 --> 00:41:22,805
And because he looked
so handsome at Christmas.
820
00:41:24,378 --> 00:41:27,309
Mom!
821
00:41:29,015 --> 00:41:31,114
- Bye, sweetie.
- Thanks, Mom.
822
00:41:35,881 --> 00:41:37,761
- Love you too.
- Bye.
823
00:41:47,513 --> 00:41:49,131
Hey, wife.
824
00:41:49,175 --> 00:41:51,361
How was your day?
825
00:41:51,405 --> 00:41:53,504
Long.
826
00:41:53,548 --> 00:41:57,091
- How was yours?
- It was good.
827
00:41:57,134 --> 00:41:59,233
Oh.
828
00:41:59,277 --> 00:42:01,245
I'm gonna get the mail.
829
00:42:30,545 --> 00:42:32,338
Did you open my mail?
830
00:42:32,382 --> 00:42:33,563
Hmm?
831
00:42:35,093 --> 00:42:37,586
- How dare you?
- I wa...
832
00:42:37,630 --> 00:42:39,554
It's a felony to open someone's mail.
833
00:42:57,266 --> 00:42:59,233
I don't know what that was.
834
00:42:59,278 --> 00:43:01,377
I don't know what just happened, okay?
835
00:43:05,400 --> 00:43:09,292
This guy is an Army vet. A young guy.
836
00:43:09,336 --> 00:43:12,965
I met him, he came in for
neck surgery, he has issues.
837
00:43:13,009 --> 00:43:15,458
He's in the can for a robbery.
838
00:43:17,426 --> 00:43:19,000
So I try and help him out, you know?
839
00:43:19,044 --> 00:43:21,449
I send him care packages, moral support,
840
00:43:21,493 --> 00:43:23,636
that kind of thing.
841
00:43:23,680 --> 00:43:25,560
I don't know why I
didn't just tell you that.
842
00:43:25,604 --> 00:43:28,665
I don't know why I keep testing you.
843
00:43:28,709 --> 00:43:32,558
Just... Deb, please.
Don't let me do this.
844
00:43:32,601 --> 00:43:35,531
Don't let my fear ruin us.
845
00:45:51,473 --> 00:45:53,784
_
846
00:46:00,317 --> 00:46:02,125
_
847
00:46:03,573 --> 00:46:05,282
_
848
00:46:10,106 --> 00:46:13,422
_
849
00:46:15,633 --> 00:46:17,035
_
850
00:46:17,036 --> 00:46:19,046
_
851
00:46:21,157 --> 00:46:23,971
_
852
00:46:23,972 --> 00:46:26,063
_
853
00:46:26,064 --> 00:46:28,390
_
60611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.