Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,640 --> 00:00:29,800
MAN: You all set, love?
2
00:00:29,880 --> 00:00:31,320
MAN: We need to let
the punters in.
3
00:00:31,400 --> 00:00:33,360
It's almost show time.
4
00:00:33,440 --> 00:00:34,640
Is that what this is, Les?
5
00:00:34,720 --> 00:00:35,840
A show?
6
00:00:35,920 --> 00:00:37,280
Quite the opposite, actually.
7
00:00:37,360 --> 00:00:38,520
LES: You know
what they say.
8
00:00:38,600 --> 00:00:40,120
You don't really know
who someone is
9
00:00:40,200 --> 00:00:41,400
until you watch them
play poker.
10
00:00:42,680 --> 00:00:43,920
(WHIRRING)
11
00:00:56,400 --> 00:00:58,840
If I didn't know you better,
I'd say that you were nervous.
12
00:00:58,920 --> 00:01:01,400
Poker isn't meant
to be a spectator sport.
13
00:01:01,480 --> 00:01:03,400
Never signed up
to be a gladiator.
14
00:01:03,480 --> 00:01:04,720
You gotta shut 'em out.
15
00:01:04,800 --> 00:01:05,760
(LAUGHS)
16
00:01:07,800 --> 00:01:10,240
Dear God, man,
what is that sludge?
17
00:01:10,320 --> 00:01:11,400
EUGENE: I preferred it
18
00:01:11,480 --> 00:01:12,960
when you'd down
a whole bottle of whiskey.
19
00:01:13,040 --> 00:01:14,120
Of course, you did.
20
00:01:14,200 --> 00:01:15,520
'cause then you
stood a chance at winning.
21
00:01:15,600 --> 00:01:17,520
Spare me the braggadocio.
22
00:01:21,160 --> 00:01:22,640
Cutting it fine,
aren't we, Ray?
23
00:01:24,160 --> 00:01:25,280
EUGENE: Look at you.
24
00:01:25,360 --> 00:01:27,800
You're like a walking billboard.
25
00:01:27,880 --> 00:01:29,080
Have you no shame?
26
00:01:29,160 --> 00:01:30,440
Silly money
for wearing a hat.
27
00:01:31,520 --> 00:01:32,560
You're a mug
if you don't.
28
00:01:34,760 --> 00:01:36,160
You all ready,
ladies and gents?
29
00:01:36,760 --> 00:01:38,480
Your table awaits.
30
00:01:38,560 --> 00:01:41,000
LES: Our current top seed,
31
00:01:41,080 --> 00:01:42,640
Bobby Rodrigues!
32
00:01:43,280 --> 00:01:45,840
(CROWD CHEERING)
33
00:01:45,920 --> 00:01:48,200
Now, he's back
in the final once again.
34
00:01:48,280 --> 00:01:51,360
Can he take the title
for the third time?
35
00:01:51,440 --> 00:01:53,760
Now, our next player
needs no introduction.
36
00:01:53,840 --> 00:01:55,200
I'm sure you've all read
his bestseller
37
00:01:55,280 --> 00:01:56,320
The Hand You're Dealt.
38
00:01:56,400 --> 00:01:59,320
It's Eugene "The Prof" Sutton.
39
00:02:00,360 --> 00:02:01,560
There he is.
40
00:02:03,680 --> 00:02:07,280
Now, it's her first time
in the final.
41
00:02:07,360 --> 00:02:10,600
The lovely Melanie Devaux.
42
00:02:10,680 --> 00:02:11,840
(CLAPPING)
43
00:02:13,720 --> 00:02:14,960
And last but not least.
44
00:02:15,040 --> 00:02:16,160
Our youngest player
45
00:02:16,240 --> 00:02:18,400
and current number two seed,
46
00:02:18,480 --> 00:02:21,080
it's Ray, Ray, Ray,
Ray Campbell!
47
00:02:21,840 --> 00:02:23,320
(CROWD CHEERING)
48
00:02:26,920 --> 00:02:28,680
What a line-up
we have for this,
49
00:02:28,760 --> 00:02:31,200
our final match
at La Mirage.
50
00:02:31,280 --> 00:02:33,520
We started with 50 players.
51
00:02:33,600 --> 00:02:36,320
We're now down
to the final four
52
00:02:36,400 --> 00:02:38,400
who'll be playing
for a pot
53
00:02:38,480 --> 00:02:39,880
of no less
54
00:02:39,960 --> 00:02:42,440
than $3 million.
55
00:02:43,240 --> 00:02:45,320
(CROWD CHEERING)
56
00:02:56,920 --> 00:02:57,920
Come on, Gene.
57
00:02:58,480 --> 00:02:59,680
It's time to bet.
58
00:03:00,680 --> 00:03:02,960
He's got nothing.
You're squinting.
59
00:03:03,040 --> 00:03:04,840
And that
ain't 'cause it's sunny.
60
00:03:04,920 --> 00:03:06,160
Bit of a giveaway.
61
00:03:07,360 --> 00:03:08,440
(SIGHS)
62
00:03:11,400 --> 00:03:12,760
(EXHALES SHARPLY)
63
00:03:18,880 --> 00:03:20,680
RAY: I'll raise you $150,000.
64
00:03:22,560 --> 00:03:24,040
RAY: Come on, Mel,
don't leave us hanging.
65
00:03:26,360 --> 00:03:27,320
I'm out.
66
00:03:30,000 --> 00:03:32,160
You've done good, Bobster.
67
00:03:32,240 --> 00:03:35,000
Grin all you like.
You're bluffing.
68
00:03:35,080 --> 00:03:36,280
Maybe it's a double bluff.
69
00:03:37,800 --> 00:03:39,120
I'll call your 150.
70
00:03:44,680 --> 00:03:46,080
Can't fool me, kid.
71
00:03:46,160 --> 00:03:48,120
This shirt is older
than you are.
72
00:03:48,200 --> 00:03:49,280
You're all talk.
73
00:03:52,760 --> 00:03:54,200
Well, I'm about to bet $200,000.
74
00:04:00,840 --> 00:04:02,120
I'll call your 200.
75
00:04:03,280 --> 00:04:04,360
Bobby.
76
00:04:04,920 --> 00:04:06,200
(CROWD GASPING)
77
00:04:07,360 --> 00:04:08,400
Bobby!
78
00:04:11,360 --> 00:04:13,360
(THEME MUSIC PLAYING)
79
00:04:40,920 --> 00:04:43,560
FLORENCE: Doctor says
I need to rest this
for another week.
80
00:04:43,640 --> 00:04:44,880
A week.
81
00:04:44,960 --> 00:04:46,240
It's only a sprain.
82
00:04:46,320 --> 00:04:47,520
I'm gonna ignore him.
83
00:04:47,600 --> 00:04:48,640
I'm not your mother, Florence.
84
00:04:48,720 --> 00:04:50,000
But if that's what
the doctor says.
85
00:04:50,080 --> 00:04:51,240
Well, what am I
supposed to do?
86
00:04:51,320 --> 00:04:52,400
Just sit here?
87
00:04:52,480 --> 00:04:53,720
I'll lose my mind.
88
00:04:53,800 --> 00:04:55,560
JACK: Here.
Get this into you.
89
00:04:55,640 --> 00:04:57,640
Mooney's famous meatballs.
90
00:04:57,720 --> 00:04:59,680
You'll be back
on your feet in no time.
91
00:04:59,760 --> 00:05:01,320
I'm not being ungrateful, sir
92
00:05:01,400 --> 00:05:03,040
but I've twisted my ankle.
93
00:05:03,120 --> 00:05:04,680
How is eating meatballs
gonna help?
94
00:05:04,760 --> 00:05:07,280
Don't ask me.
Some sort of
strange alchemy.
95
00:05:07,360 --> 00:05:09,920
But in my experience,
meatballs are the cure
to everything.
96
00:05:10,000 --> 00:05:12,400
Whenever Siobhan's
having some crisis
or other,
97
00:05:12,480 --> 00:05:13,800
they always do the trick.
98
00:05:17,120 --> 00:05:18,600
Thank you.
99
00:05:18,680 --> 00:05:20,120
You miss her?
100
00:05:20,200 --> 00:05:23,320
Siobhan? No.
Not really.
101
00:05:23,400 --> 00:05:26,040
The shack is lovely
and peaceful
without her.
102
00:05:26,440 --> 00:05:27,440
Yeah.
103
00:05:28,120 --> 00:05:29,400
Go ahead, dig in.
104
00:05:32,880 --> 00:05:33,960
Delicious.
105
00:05:34,040 --> 00:05:35,800
Well, you don't have
to sound so surprised.
106
00:05:35,880 --> 00:05:36,960
(MOBILE RINGING)
107
00:05:38,080 --> 00:05:39,480
Dwayne? It's Dwayne.
108
00:05:40,280 --> 00:05:41,360
What can I do for you?
109
00:05:42,760 --> 00:05:44,680
Gotcha.
Be right there.
110
00:05:45,360 --> 00:05:46,640
An American poker player
111
00:05:46,720 --> 00:05:48,280
just dropped dead
in the middle of a game.
112
00:05:48,360 --> 00:05:49,880
Okay.
So where are we going?
113
00:05:49,960 --> 00:05:51,600
No, Florence.
Doctor's orders.
114
00:05:51,680 --> 00:05:52,640
Eat your meatballs.
115
00:05:58,880 --> 00:06:01,160
So, the victim
is Bobby Rodrigues.
116
00:06:01,240 --> 00:06:02,880
A 51-year-old American.
117
00:06:02,960 --> 00:06:04,440
A professional poker player.
118
00:06:04,520 --> 00:06:06,160
Never really
got poker.
119
00:06:06,240 --> 00:06:08,560
More of a gin rummy man myself.
How about you, Dwayne?
120
00:06:08,640 --> 00:06:10,880
Oh, you know, I dabble.
121
00:06:10,960 --> 00:06:12,480
And this tournament,
it's a big deal?
122
00:06:12,560 --> 00:06:14,560
You better believe it.
It's a knockout.
123
00:06:14,640 --> 00:06:16,440
And the winner goes home
with $3 million.
124
00:06:16,520 --> 00:06:18,520
Three million
for a game of cards?
125
00:06:18,600 --> 00:06:20,120
-I'm in the wrong job.
-Me, too.
126
00:06:20,200 --> 00:06:21,680
So what have we
got so far, JP?
127
00:06:21,760 --> 00:06:23,360
The paramedics
suspect poisoning.
128
00:06:23,440 --> 00:06:24,760
The victim suddenly convulsed
129
00:06:24,840 --> 00:06:26,480
and starting foaming
at the mouth
130
00:06:26,560 --> 00:06:28,200
just before
he fell down dead.
131
00:06:28,280 --> 00:06:29,840
Poor fella.
132
00:06:29,920 --> 00:06:31,440
And he was sitting there?
133
00:06:41,600 --> 00:06:43,640
Two aces.
That's a good hand, isn't it?
134
00:06:43,720 --> 00:06:45,280
Yes, but there's another one
on the table,
135
00:06:45,360 --> 00:06:46,520
which makes it
three of a kind
136
00:06:46,600 --> 00:06:48,280
or as the pros say, trips.
137
00:06:48,360 --> 00:06:50,120
A very good hand, Chief.
138
00:06:52,600 --> 00:06:54,200
His drink
or what's left of it.
139
00:06:54,840 --> 00:06:57,040
(SNIFFS) What is it?
140
00:06:57,120 --> 00:06:59,240
Some sort
of kale smoothie.
141
00:06:59,320 --> 00:07:00,800
That's a poison in itself.
142
00:07:00,880 --> 00:07:02,360
It's like drinking pond.
143
00:07:02,440 --> 00:07:03,640
Do we know who made it?
144
00:07:03,720 --> 00:07:06,120
According to
the tournament director,
Les Doyle,
145
00:07:06,200 --> 00:07:07,920
Bobby Rodrigues made it himself
146
00:07:08,000 --> 00:07:09,360
just before the game.
147
00:07:09,440 --> 00:07:11,120
We better check it
for toxins anyway.
148
00:07:12,400 --> 00:07:13,520
His cigar.
149
00:07:14,760 --> 00:07:15,760
Check this, too.
150
00:07:16,680 --> 00:07:18,360
If he did ingest
the poison,
151
00:07:18,440 --> 00:07:19,720
these are
the two obvious candidates.
152
00:07:20,920 --> 00:07:22,920
Poor old Bobby Rodrigues.
153
00:07:23,000 --> 00:07:24,360
One minute he's holding aces,
154
00:07:24,440 --> 00:07:26,120
the next he's cashing
in his chips.
155
00:07:29,680 --> 00:07:31,040
Look at this.
156
00:07:31,120 --> 00:07:32,440
These blotches.
157
00:07:32,520 --> 00:07:34,160
JACK: Here and here.
158
00:07:34,240 --> 00:07:35,920
His thumb
and his two forefingers.
159
00:07:36,000 --> 00:07:37,440
DWAYNE: Yes, Chief.
160
00:07:37,520 --> 00:07:39,320
I'm not so sure
he ingested the poison.
161
00:07:39,400 --> 00:07:41,440
Looks like he might
have absorbed it
through his fingertips
162
00:07:41,520 --> 00:07:43,000
Something he touched
or held.
163
00:07:45,320 --> 00:07:46,800
Do we know
if he complained
of any pain
164
00:07:46,880 --> 00:07:48,320
or burning
in his fingers before?
165
00:07:48,400 --> 00:07:50,400
Apparently, he was fine
and then all of a sudden
166
00:07:50,800 --> 00:07:52,120
tombe.
167
00:07:52,200 --> 00:07:53,840
Poisons that are absorbed
through the skin
168
00:07:53,920 --> 00:07:55,120
tend to be fast acting.
169
00:07:55,200 --> 00:07:56,480
How long was he sitting there?
170
00:07:56,560 --> 00:07:57,800
Ninety minutes.
171
00:07:57,880 --> 00:08:00,080
And no one had moved
since the game began.
172
00:08:00,160 --> 00:08:01,560
Stand back, fellas.
173
00:08:01,640 --> 00:08:03,360
We need to seal off
this area right now.
174
00:08:03,440 --> 00:08:05,400
If it is fast-acting,
it's almost certain
175
00:08:05,480 --> 00:08:07,080
that Bobby was poisoned
during the game,
176
00:08:07,160 --> 00:08:08,720
which means that
something here
177
00:08:08,800 --> 00:08:10,400
is coated in a deadly toxin.
178
00:08:10,480 --> 00:08:12,720
Let's get the lab to check
every single item on that table.
179
00:08:12,800 --> 00:08:13,760
DWAYNE: JP.
180
00:08:15,040 --> 00:08:16,200
Where are the other players?
181
00:08:16,280 --> 00:08:17,960
They've gone back
to the hotel, sir.
182
00:08:20,280 --> 00:08:22,320
JACK: And you're sure
none of you have any
183
00:08:22,400 --> 00:08:23,720
stinging in your fingers?
184
00:08:23,800 --> 00:08:26,040
No dizziness, nausea?
185
00:08:26,400 --> 00:08:27,680
No. Why?
186
00:08:27,760 --> 00:08:29,320
Well, no,
it's just that we believe
187
00:08:29,400 --> 00:08:31,080
that something
on that poker table
188
00:08:31,160 --> 00:08:33,880
was coated in a lethal
and fast acting poison.
189
00:08:33,960 --> 00:08:36,440
So, just wanna make sure
that none of you
came in contact with it.
190
00:08:36,520 --> 00:08:37,840
You think Bobby was poisoned?
191
00:08:37,920 --> 00:08:39,040
Well, it certainly looks
that way.
192
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Uh, Les Doyle.
193
00:08:42,080 --> 00:08:43,600
I'm the tournament director.
194
00:08:43,680 --> 00:08:45,200
EUGENE: It's quite impossible.
195
00:08:45,280 --> 00:08:46,840
I mean, logistically speaking.
196
00:08:46,920 --> 00:08:48,960
The four of us,
five if you count the dealer,
197
00:08:49,040 --> 00:08:51,960
were alone at that table
for an hour and a half.
198
00:08:52,040 --> 00:08:54,200
There was a crowd watching.
199
00:08:54,280 --> 00:08:56,440
RAY: I hate to agree
with The Prof
but he's right.
200
00:08:56,520 --> 00:08:58,240
This is poker.
201
00:08:58,320 --> 00:09:00,080
We all had eyes
on each other.
202
00:09:00,160 --> 00:09:02,440
You don't think
we'd notice if someone
slipped Bob a mickey?
203
00:09:02,520 --> 00:09:04,120
You are Ray Campbell.
204
00:09:04,200 --> 00:09:07,000
Youngest player
and number two seed.
205
00:09:07,080 --> 00:09:08,320
You can read.
Well done.
206
00:09:10,160 --> 00:09:12,360
-Eugene "The Prof" Sutton.
-Sutton.
207
00:09:12,760 --> 00:09:14,120
And...
208
00:09:14,200 --> 00:09:16,360
Melanie Devaux.
209
00:09:16,440 --> 00:09:18,080
Poor Mel
wasn't just a competitor.
210
00:09:18,840 --> 00:09:20,120
Bobby was her husband.
211
00:09:21,040 --> 00:09:22,200
So sorry for your loss.
212
00:09:22,280 --> 00:09:24,200
I just don't understand why...
213
00:09:24,280 --> 00:09:26,320
Why would somebody
want to hurt him?
214
00:09:27,360 --> 00:09:28,800
LES: She's right.
215
00:09:28,880 --> 00:09:31,400
Bobby was one
of the best loved
players on the circuit.
216
00:09:32,040 --> 00:09:33,680
Hmm.
217
00:09:33,760 --> 00:09:35,920
So, the match started at 4:00.
218
00:09:37,640 --> 00:09:40,280
And Bobby died 90 minutes later.
219
00:09:41,600 --> 00:09:42,960
I'll call your two...
220
00:09:44,360 --> 00:09:46,400
And in that time,
did anyone
approach the table?
221
00:09:46,480 --> 00:09:48,440
Perhaps to pour more drinks
222
00:09:48,520 --> 00:09:49,840
ADELAIDE: Definitely not.
223
00:09:49,920 --> 00:09:51,400
Once the game's begun,
no one's allowed
to approach
224
00:09:51,480 --> 00:09:52,840
or leave the table.
225
00:09:52,920 --> 00:09:54,960
-There's strict rules.
-Right.
226
00:09:55,040 --> 00:09:56,440
How was Bobby
during the game?
227
00:09:56,520 --> 00:09:58,720
RAY: The bloke was on fire.
I mean...
228
00:09:58,800 --> 00:10:00,840
I was drawing dead
to a straight flush.
229
00:10:00,920 --> 00:10:02,240
I'll call your 150.
230
00:10:03,600 --> 00:10:05,120
Sorry, drawing dead to a what?
231
00:10:05,200 --> 00:10:06,680
No matter how good
your hand is
232
00:10:06,760 --> 00:10:08,720
they've got a better one.
233
00:10:08,800 --> 00:10:10,280
And before that, how was he?
234
00:10:10,360 --> 00:10:12,000
In the hours
leading up to the game.
235
00:10:13,120 --> 00:10:14,640
He seemed fine.
236
00:10:15,760 --> 00:10:17,640
We got ready here
and then
237
00:10:17,720 --> 00:10:19,320
we went straight
to the venue.
238
00:10:20,760 --> 00:10:22,000
Okay. Thank you.
239
00:10:23,120 --> 00:10:24,640
So, what happens now?
240
00:10:25,320 --> 00:10:26,560
Is the game cancelled
241
00:10:26,640 --> 00:10:27,960
or will there be
some sort of a rematch?
242
00:10:28,040 --> 00:10:29,680
Well, Poker Masters rules state
243
00:10:29,760 --> 00:10:31,360
we have to reschedule
within two weeks.
244
00:10:31,440 --> 00:10:33,440
Oh. Hmm.
245
00:10:33,520 --> 00:10:37,040
So that means
that somebody else
will get to win the $3 million.
246
00:10:37,120 --> 00:10:38,760
Most likely
someone here
in this room.
247
00:10:40,440 --> 00:10:43,080
You're not suggesting
one of our players...
248
00:10:43,160 --> 00:10:45,200
Oh, no, no.
Not at all, no.
249
00:10:45,280 --> 00:10:46,520
But you have to admit
250
00:10:46,600 --> 00:10:48,760
if Bobby was poisoned
during the game,
251
00:10:48,840 --> 00:10:50,400
well, it stands to reason,
252
00:10:51,680 --> 00:10:53,280
that only four people
could've done it.
253
00:10:59,880 --> 00:11:02,120
So, the $3 million question.
254
00:11:02,200 --> 00:11:03,920
How the heck
do you poison someone
255
00:11:04,000 --> 00:11:05,520
with half of Saint Marie
looking on?
256
00:11:05,600 --> 00:11:08,480
And with all the other players
scrutinising your every move.
257
00:11:08,560 --> 00:11:09,600
You searched everyone's pockets?
258
00:11:09,680 --> 00:11:12,280
Yes. No sign of any poison.
259
00:11:12,360 --> 00:11:13,840
This is where
they all got changed.
260
00:11:14,240 --> 00:11:15,360
Right.
261
00:11:15,440 --> 00:11:16,960
JACK: First thing is,
find out exactly
262
00:11:17,040 --> 00:11:19,120
which object
on the table
was poisoned.
263
00:11:19,200 --> 00:11:20,520
If we don't have
a murder weapon,
264
00:11:20,600 --> 00:11:21,600
we're groping
in the dark.
265
00:11:23,160 --> 00:11:25,880
The Hand You're Dealt.
Maybe I should have a read.
266
00:11:25,960 --> 00:11:28,560
Although, to be fair,
The Idiot's Guide to Poker
might be more use.
267
00:11:28,640 --> 00:11:30,000
Look, Chief.
268
00:11:30,080 --> 00:11:32,120
It's perfectly simple.
269
00:11:32,200 --> 00:11:34,840
You have the blinds,
the flop, the turn,
the river,
270
00:11:34,920 --> 00:11:36,960
and you can check,
raise, call, or fold.
271
00:11:37,040 --> 00:11:39,240
Nope, sorry.
Just words.
272
00:11:39,320 --> 00:11:41,680
All I know is
it's about reading
your opponents, right?
273
00:11:41,760 --> 00:11:42,880
Right.
274
00:11:42,960 --> 00:11:44,520
You have to look out
for their tells
275
00:11:44,600 --> 00:11:46,160
but keep a poker face yourself.
276
00:11:47,440 --> 00:11:48,920
Well, this is gonna be
some challenge.
277
00:11:50,080 --> 00:11:51,480
We're dealing
with a group of suspects
278
00:11:51,560 --> 00:11:54,040
who literally
make a living
out of being unreadable.
279
00:11:55,680 --> 00:11:56,720
Chief?
280
00:11:59,200 --> 00:12:00,240
Robert Rodrigues.
281
00:12:01,960 --> 00:12:04,240
So, we've got a laptop.
282
00:12:05,160 --> 00:12:06,120
Mobile phone.
283
00:12:07,640 --> 00:12:09,640
Our man Bobby's
a bit of a contradiction.
284
00:12:09,720 --> 00:12:12,160
Cared enough about his health
to knock back the green sludge.
285
00:12:12,240 --> 00:12:14,200
But there he was,
puffing away
on a big, fat cigar.
286
00:12:14,600 --> 00:12:15,600
Chief?
287
00:12:18,040 --> 00:12:19,760
Who keeps glasses in a sock?
288
00:12:19,840 --> 00:12:21,320
Why didn't he buy a case?
289
00:12:21,400 --> 00:12:22,640
Good question.
290
00:12:22,720 --> 00:12:24,040
Oh, by the way, Dwayne?
291
00:12:24,120 --> 00:12:25,520
I meant to say,
292
00:12:25,600 --> 00:12:27,400
with Florence out of action,
I might need you to step up.
293
00:12:28,800 --> 00:12:29,920
A promotion?
294
00:12:30,000 --> 00:12:31,840
Oh, not as such, no.
I just mean...
295
00:12:31,920 --> 00:12:33,800
Do the sergeant's job
until she gets back?
296
00:12:33,880 --> 00:12:35,360
Well, yes, in a sense.
297
00:12:35,440 --> 00:12:36,920
It just means
a bit more responsibility,
just for a few...
298
00:12:37,000 --> 00:12:40,080
Don't worry, Chief.
I won't let you down.
299
00:12:40,160 --> 00:12:41,800
We'll make a dream team.
300
00:12:42,880 --> 00:12:44,080
Myers and Mooney.
301
00:12:45,280 --> 00:12:46,680
Okay, Mooney and Myers.
302
00:12:46,760 --> 00:12:48,080
Either way, I don't mind.
303
00:12:48,160 --> 00:12:49,200
Well, whatever.
304
00:12:55,640 --> 00:12:57,480
JACK: Hey, Siobhan.
It's your dad.
305
00:12:58,760 --> 00:13:01,200
So, how did you get on
with your essay?
306
00:13:02,760 --> 00:13:04,080
What was it again?
307
00:13:04,160 --> 00:13:07,440
Oh, yeah.
Descartes' view of the senses.
308
00:13:07,520 --> 00:13:10,720
But the big question is
are we here or not?
309
00:13:10,800 --> 00:13:12,560
Well, I'm here.
You're there.
310
00:13:13,680 --> 00:13:15,080
Well, actually,
you're not there.
311
00:13:15,160 --> 00:13:16,200
I'm talking to myself.
312
00:13:17,800 --> 00:13:19,320
Anyway, call me
when you can.
313
00:13:20,000 --> 00:13:21,680
Yeah. Love you.
314
00:13:22,640 --> 00:13:24,040
(SIGHS)
315
00:13:25,240 --> 00:13:26,800
JACK: Well, Harry
316
00:13:26,880 --> 00:13:28,280
I think therefore I am
317
00:13:29,440 --> 00:13:30,520
Discuss.
318
00:13:33,560 --> 00:13:35,040
You don't give
too much away, do you?
319
00:13:36,160 --> 00:13:37,520
You'd be a demon at poker.
320
00:13:51,520 --> 00:13:52,680
Morning, partner.
321
00:13:52,760 --> 00:13:54,280
Morning, Dwayne.
What's with the...
322
00:13:54,360 --> 00:13:56,040
Detectives don't wear
uniform, Chief.
323
00:13:56,120 --> 00:13:57,360
But you're not technically...
324
00:13:57,440 --> 00:14:00,920
Acting detective
is still a detective, Chief.
325
00:14:01,000 --> 00:14:03,240
Now, there's just one thing
I need to ask.
326
00:14:03,320 --> 00:14:04,920
Will I be getting a pay rise?
327
00:14:05,000 --> 00:14:06,520
You need to take that up
with the Commissioner.
328
00:14:07,320 --> 00:14:09,320
(LAUGHING)
329
00:14:10,360 --> 00:14:11,400
(SIGHS)
330
00:14:12,520 --> 00:14:14,200
Morning, Dwayne.
331
00:14:14,960 --> 00:14:16,160
Where's your uniform?
332
00:14:16,240 --> 00:14:17,560
And why do you have a briefcase?
333
00:14:17,640 --> 00:14:20,840
Listen, that contains
vitally important material.
334
00:14:21,600 --> 00:14:23,360
It's all right, JP.
335
00:14:23,440 --> 00:14:25,000
I know you're going
to miss working with me
336
00:14:25,080 --> 00:14:26,400
whilst I'm a detective.
337
00:14:27,120 --> 00:14:28,200
Detective?
338
00:14:28,280 --> 00:14:29,520
Well, acting. Unofficially.
339
00:14:29,600 --> 00:14:31,600
I can't believe
you've replaced me already.
340
00:14:32,720 --> 00:14:34,360
But you're supposed to be...
341
00:14:34,440 --> 00:14:36,720
I couldn't just sit at home
while you three
investigate a murder.
342
00:14:36,800 --> 00:14:38,960
Does the doctor know
that you're pulling
343
00:14:39,040 --> 00:14:40,680
whatever the opposite
of a sickie is?
344
00:14:40,760 --> 00:14:43,560
Well, actually,
my foot already
seems a lot better.
345
00:14:43,640 --> 00:14:44,720
Must be the meatballs.
346
00:14:44,800 --> 00:14:46,120
Well, what did I tell you?
347
00:14:46,200 --> 00:14:48,280
And I've promised
I'll stick to desk duty.
348
00:14:48,360 --> 00:14:49,560
JP's brought me
up to speed
349
00:14:49,640 --> 00:14:51,080
and I'm running background
on the suspects.
350
00:14:51,160 --> 00:14:53,200
But you need a partner
outside the station, right?
351
00:14:53,280 --> 00:14:54,400
Definitely, Dwayne.
352
00:14:54,480 --> 00:14:55,680
Now that DS Cassell
353
00:14:55,760 --> 00:14:57,120
has promised
to stick to desk duty.
354
00:14:57,600 --> 00:14:58,840
Sir.
355
00:14:58,920 --> 00:15:00,680
JP, did we hear back
from the lab?
356
00:15:00,760 --> 00:15:02,200
Yes, sir.
357
00:15:02,280 --> 00:15:04,960
And they tested
everything for poison
just as you asked.
358
00:15:05,040 --> 00:15:07,600
You've got to give it to them.
They worked through the night.
359
00:15:07,680 --> 00:15:09,120
So, results.
360
00:15:09,200 --> 00:15:11,440
Every single poker chip
tested negative.
361
00:15:11,520 --> 00:15:12,640
As did the smoothie glass
362
00:15:13,280 --> 00:15:14,720
and the cigar.
363
00:15:14,800 --> 00:15:17,120
(SIGHS) Well, something
must have
had poison on it.
364
00:15:17,200 --> 00:15:18,280
Here is our murder weapon.
365
00:15:18,360 --> 00:15:19,720
-The ace of spades?
-Yep.
366
00:15:19,800 --> 00:15:22,040
One of the two cards
Bobby was dealt
before he died.
367
00:15:22,120 --> 00:15:23,680
And the post-mortem
also confirms
368
00:15:23,760 --> 00:15:25,880
that the poison
was absorbed
through his fingers.
369
00:15:25,960 --> 00:15:28,000
Right, and do we know
what kind of poison
it was?
370
00:15:28,080 --> 00:15:29,640
Yes, something called...
371
00:15:30,720 --> 00:15:31,920
One second.
372
00:15:34,360 --> 00:15:36,800
Ah, yes. Batrachotoxin.
373
00:15:36,880 --> 00:15:38,600
It comes from
the golden dart frog.
374
00:15:38,680 --> 00:15:40,760
Shuts down
the nervous system
in minutes.
375
00:15:40,840 --> 00:15:42,560
Charming.
Where would you find
one of these fellas,
376
00:15:42,640 --> 00:15:44,960
these killer Kermits?
377
00:15:45,040 --> 00:15:46,440
They're native to Saint Marie.
378
00:15:46,520 --> 00:15:48,680
But only in, like,
certain parts
of the rainforest.
379
00:15:48,760 --> 00:15:49,920
-The rainforest?
-Hmm.
380
00:15:50,000 --> 00:15:52,160
So how did our killer
get their hands on it?
381
00:15:52,240 --> 00:15:53,520
You'd have to know
the right people.
382
00:15:54,920 --> 00:15:56,840
Or wrong people.
383
00:15:56,920 --> 00:15:59,440
So, at some point
during the final,
384
00:15:59,520 --> 00:16:01,920
our killer was able to get
their froggy poison
385
00:16:02,000 --> 00:16:04,160
onto this card
without anybody seeing.
386
00:16:04,240 --> 00:16:06,000
JACK: And then make sure
it was dealt to Bobby.
387
00:16:06,080 --> 00:16:07,200
JACK: How is that even possible?
388
00:16:07,280 --> 00:16:08,760
They played for 90 minutes.
389
00:16:08,840 --> 00:16:10,600
The deck was shuffled.
390
00:16:10,680 --> 00:16:13,520
The cards passed
from player to player,
hand-to-hand.
391
00:16:13,600 --> 00:16:15,920
So how come
no one else
was poisoned? Hmm?
392
00:16:16,000 --> 00:16:18,560
You think it was definitely
meant for Bobby alone?
393
00:16:18,640 --> 00:16:20,320
Well, we have to assume.
394
00:16:20,400 --> 00:16:22,160
Or why was he
the only one who died?
395
00:16:22,240 --> 00:16:24,240
And how could our killer
possibly know
396
00:16:24,320 --> 00:16:25,680
that this exact card,
397
00:16:25,760 --> 00:16:28,240
this ace of spades
would wind up
in Bobby's hand?
398
00:16:35,080 --> 00:16:37,480
LES: They're all identical.
399
00:16:37,560 --> 00:16:38,760
We open a fresh pack every game.
400
00:16:40,360 --> 00:16:42,040
I asked Adelaide
to pick a deck at random
401
00:16:42,120 --> 00:16:44,320
and she unwrapped it
in full view of the crowd
and the players.
402
00:16:44,400 --> 00:16:45,360
You can ask anyone.
403
00:16:46,760 --> 00:16:48,440
Maybe we will.
404
00:16:48,520 --> 00:16:50,480
So there's no way the cards
could have been tampered with?
405
00:16:50,560 --> 00:16:51,960
Absolutely not.
406
00:16:52,040 --> 00:16:54,320
The box was locked
in my hotel safe.
No one had access.
407
00:16:54,400 --> 00:16:56,200
That's your story.
408
00:16:56,280 --> 00:16:58,120
So it must've been poisoned
during the game.
409
00:16:58,800 --> 00:17:00,040
Well, that's impossible.
410
00:17:00,120 --> 00:17:02,040
I could see everything
from where I was sitting.
411
00:17:02,120 --> 00:17:03,800
Is there a record of the match?
412
00:17:03,880 --> 00:17:06,400
We've got a blogger
who does a play-by-play
throughout the final.
413
00:17:06,480 --> 00:17:08,600
You'll find it online.
414
00:17:08,680 --> 00:17:10,960
If there was no way
your deck could
have been poisoned
415
00:17:11,040 --> 00:17:13,560
before the game
or during the game.
416
00:17:13,640 --> 00:17:15,560
Well, that leaves
only one possible explanation.
417
00:17:16,080 --> 00:17:17,200
Which is?
418
00:17:17,280 --> 00:17:20,960
The poisoned ace of spades
was an interloper.
419
00:17:21,040 --> 00:17:23,840
JP, did the lab
send back the rest
of the deck from the game?
420
00:17:23,920 --> 00:17:25,000
Yes, sir.
421
00:17:26,840 --> 00:17:28,680
Sir.
422
00:17:28,760 --> 00:17:30,120
-Gloves.
-Oh, yeah.
423
00:17:31,360 --> 00:17:32,320
Yes.
424
00:17:46,000 --> 00:17:48,680
What do you think
he keeps in that briefcase?
425
00:17:48,760 --> 00:17:50,800
FLORENCE: It's either
forensic samples,
426
00:17:50,880 --> 00:17:53,520
criminal profiles,
or clean underwear.
427
00:17:55,400 --> 00:17:56,520
Aha.
428
00:17:57,440 --> 00:17:58,720
Just as I suspected.
429
00:17:58,800 --> 00:18:00,800
A second ace of spades.
430
00:18:00,880 --> 00:18:03,200
A fresh deck
is opened every game.
431
00:18:03,280 --> 00:18:04,920
There are 15 matches
in the tournament.
432
00:18:05,000 --> 00:18:06,480
So that means that this ace
433
00:18:06,560 --> 00:18:07,960
could have been taken
from any one of them.
434
00:18:08,040 --> 00:18:09,120
Of course.
435
00:18:09,200 --> 00:18:11,040
The killer card
wasn't in the sealed deck.
436
00:18:11,120 --> 00:18:13,200
It was poisoned
before the game
437
00:18:13,280 --> 00:18:15,000
and somehow slipped in
while they were playing.
438
00:18:15,080 --> 00:18:17,200
But how?
Without anyone noticing?
439
00:18:17,280 --> 00:18:19,120
Well, let's get this card
checked for prints anyway.
440
00:18:19,200 --> 00:18:20,520
Yes, sir. Sorry.
441
00:18:21,080 --> 00:18:22,440
So, Florence,
442
00:18:22,520 --> 00:18:24,480
what can you tell me
about these poker faces?
443
00:18:25,640 --> 00:18:27,800
FLORENCE: Bobby Rodrigues.
Born in Chicago.
444
00:18:27,880 --> 00:18:30,160
Been playing professionally
for 20 years.
445
00:18:30,240 --> 00:18:31,680
And how are his finances?
446
00:18:31,760 --> 00:18:33,320
Bank balance is pretty healthy.
447
00:18:33,400 --> 00:18:36,240
Last major transaction
was a few days ago.
448
00:18:36,320 --> 00:18:37,760
A hotel room
at the Panama.
449
00:18:38,920 --> 00:18:40,360
The Panama?
450
00:18:40,440 --> 00:18:42,760
But the rest of the players
are staying at the Rayon Vieux.
451
00:18:42,840 --> 00:18:44,200
DWAYNE: Why would he need
452
00:18:44,280 --> 00:18:46,240
a second room
at a different hotel?
453
00:18:46,320 --> 00:18:47,520
Maybe he'd had enough
454
00:18:47,600 --> 00:18:50,200
of being cooped up
with his fellow competitors?
455
00:18:50,280 --> 00:18:53,200
Four months ago,
he married Melanie Devaux
after two years together.
456
00:18:53,280 --> 00:18:55,480
She only turned professional
after they met.
457
00:18:55,560 --> 00:18:57,840
Before that,
she was a staff writer
458
00:18:57,920 --> 00:19:00,760
for a travel company
called Off the Beaten Track.
459
00:19:01,920 --> 00:19:03,120
And Eugene Sutton?
460
00:19:03,200 --> 00:19:05,360
FLORENCE: Oxford professor
turned entrepreneur.
461
00:19:05,440 --> 00:19:08,360
He made a small fortune
out of his "Sutton Strategy".
462
00:19:08,440 --> 00:19:09,680
JP: Sir?
463
00:19:09,760 --> 00:19:11,960
I've been looking
at online poker blogs
464
00:19:12,040 --> 00:19:15,080
and it seems like
there was a big rivalry
between him and Bobby.
465
00:19:15,160 --> 00:19:18,360
Right. And what about
the dealer, Adelaide?
466
00:19:18,440 --> 00:19:20,960
FLORENCE: Twenty-two years old,
left school at 16
467
00:19:21,040 --> 00:19:22,840
and worked in London casinos
before this.
468
00:19:22,920 --> 00:19:25,000
Her first international job.
469
00:19:25,080 --> 00:19:26,840
And then there's Ray Campbell.
470
00:19:26,920 --> 00:19:30,320
Ah, yes, the young man
of great charm and social grace.
471
00:19:30,400 --> 00:19:32,520
All I know is he's got
two convictions for assault.
472
00:19:32,600 --> 00:19:33,640
Now, that's more like it.
473
00:19:33,720 --> 00:19:35,040
And six months ago,
474
00:19:35,120 --> 00:19:37,560
he was suspended
for breaking another
player's nose.
475
00:19:37,640 --> 00:19:39,040
Does that count as a tell?
476
00:19:39,120 --> 00:19:41,600
With the bad publicity,
three sponsors dropped him.
477
00:19:41,680 --> 00:19:43,720
He's also got a failed nightclub
478
00:19:43,800 --> 00:19:46,960
that left him
owing half a million.
479
00:19:47,040 --> 00:19:48,560
He was number two seed, right?
480
00:19:48,640 --> 00:19:50,000
-And Bobby was number one.
-Correct.
481
00:19:50,800 --> 00:19:52,080
$3 million prize money
482
00:19:52,160 --> 00:19:54,120
would wipe out
his debt and then some.
483
00:19:54,200 --> 00:19:56,360
And if he got rid of Bobby,
484
00:19:56,440 --> 00:19:58,120
he'd be odds on favourite
to win the tournament.
485
00:20:08,400 --> 00:20:09,720
(INDISTINCT)
486
00:20:11,160 --> 00:20:13,280
Looks like you're taking
Bobby's death pretty hard.
487
00:20:14,920 --> 00:20:16,280
Never heard of drowning
your sorrows?
488
00:20:16,360 --> 00:20:17,960
DWAYNE: Okay,
let's get to the point.
489
00:20:18,040 --> 00:20:19,320
Detective Dwayne Myers
490
00:20:19,400 --> 00:20:21,240
and this is
Detective Inspector Mooney.
491
00:20:21,320 --> 00:20:23,080
It's all right, Dwayne,
he's already met us,
492
00:20:23,160 --> 00:20:24,600
so there's no need.
493
00:20:24,680 --> 00:20:26,680
Now, do you mind
if we ask you
a few questions?
494
00:20:27,720 --> 00:20:29,000
You can ask.
495
00:20:29,080 --> 00:20:31,240
Do you always carry
a pack of playing cards?
496
00:20:31,320 --> 00:20:32,400
Tools of the trade, ain't it?
497
00:20:32,480 --> 00:20:33,920
If I was a plumber...
498
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
You'd be sitting by the pool
with a spanner in your hands?
499
00:20:37,800 --> 00:20:40,520
So? Any idea
who done Bobby in yet or what?
500
00:20:40,600 --> 00:20:41,800
Yes. We believe...
501
00:20:41,880 --> 00:20:43,440
He was killed
by a poisoned playing card.
502
00:20:43,520 --> 00:20:44,800
Playing card?
503
00:20:44,880 --> 00:20:46,560
It could've been
any one of us
that carked it.
504
00:20:46,640 --> 00:20:48,480
Well, technically, yes,
505
00:20:48,560 --> 00:20:50,480
but Bobby was the only one
who touched the card,
506
00:20:50,560 --> 00:20:52,880
suggesting that
he was the target.
507
00:20:52,960 --> 00:20:54,080
Now, the question is,
508
00:20:54,160 --> 00:20:55,800
who stands to gain most
from his death?
509
00:20:55,880 --> 00:20:57,600
You tell me.
You're the detective.
510
00:20:57,680 --> 00:21:00,040
Well, we spoke to your bank.
511
00:21:00,120 --> 00:21:02,480
Turns out you're not
exactly flush
at the moment.
512
00:21:02,560 --> 00:21:04,320
Don't listen to the bank.
What do they know?
513
00:21:04,400 --> 00:21:05,560
It's just a glitch.
514
00:21:05,640 --> 00:21:08,440
Pretty big glitch.
Your sponsors are deserting you.
515
00:21:08,520 --> 00:21:10,280
And you are
half a million dollars in debt.
516
00:21:12,200 --> 00:21:13,600
One big win.
517
00:21:13,680 --> 00:21:15,000
That's all I need.
518
00:21:15,080 --> 00:21:18,000
One big win.
Say, $3 million?
519
00:21:18,080 --> 00:21:19,520
Now that Bobby's dead,
520
00:21:19,600 --> 00:21:21,400
I'm guessing
you're the odds on favourite
for the rematch.
521
00:21:21,480 --> 00:21:23,360
-That don't mean...
-We checked your match history.
522
00:21:23,440 --> 00:21:25,320
You played Bobby,
what was it, 15 times?
523
00:21:25,400 --> 00:21:27,080
Remind me,
how many times did you win?
524
00:21:27,160 --> 00:21:29,640
What are you trying to say?
I could only beat Bobby
by killing him?
525
00:21:29,720 --> 00:21:31,840
He didn't say that.
I didn't hear him say that.
526
00:21:31,920 --> 00:21:33,400
Listen to the man, nuh?
527
00:21:33,480 --> 00:21:35,720
It also strikes me
that of the five people
528
00:21:35,800 --> 00:21:37,440
sitting around that table,
only one had
529
00:21:37,520 --> 00:21:38,920
two previous convictions
for assault.
530
00:21:39,000 --> 00:21:40,440
Oh, not that again.
That's history.
531
00:21:40,520 --> 00:21:41,920
Pretty recent history, Ray.
532
00:21:42,000 --> 00:21:43,640
You broke a man's nose
only six months ago.
533
00:21:43,720 --> 00:21:46,480
Why? Because he stopped
you from winning?
534
00:21:46,560 --> 00:21:48,560
That weren't even about poker,
it was about a girl.
535
00:21:48,640 --> 00:21:50,040
Do your homework.
536
00:21:50,120 --> 00:21:52,320
Look, sometimes
I drink too much,
but that don't make me...
537
00:21:53,480 --> 00:21:55,400
Why would
I wanna kill Bobby Rodrigues?
538
00:21:56,080 --> 00:21:57,320
Besides $3 million?
539
00:21:57,400 --> 00:21:58,760
RAY: Oh, forget about the money.
540
00:21:58,840 --> 00:22:01,040
I looked up to Bobby, all right?
Ever since I was a kid.
541
00:22:02,440 --> 00:22:03,720
Yeah, I wanted to win,
542
00:22:04,400 --> 00:22:06,320
but not that much.
543
00:22:06,400 --> 00:22:07,960
So go point the finger
at some other mug.
544
00:22:11,840 --> 00:22:14,480
So, how am I doing?
545
00:22:14,560 --> 00:22:16,000
You know,
with the whole detective thing.
546
00:22:16,920 --> 00:22:18,400
Am I a natural or what?
547
00:22:18,480 --> 00:22:20,400
Well, full marks
for enthusiasm, Dwayne.
548
00:22:20,480 --> 00:22:22,360
I just wonder,
could you maybe dial it down?
549
00:22:22,440 --> 00:22:23,720
Just a smidge.
550
00:22:23,800 --> 00:22:25,160
No problem, partner.
551
00:22:25,240 --> 00:22:26,640
I don't want
to steal your thunder.
552
00:22:29,280 --> 00:22:31,160
It's important
to keep it elevated.
553
00:22:31,960 --> 00:22:33,280
JACK: Commissioner.
554
00:22:33,360 --> 00:22:35,920
If I knew you were coming,
I would've baked flapjacks.
555
00:22:36,000 --> 00:22:38,360
I'm disappointed in you,
DI Mooney.
556
00:22:38,440 --> 00:22:40,680
Your DS was injured
in the line of duty.
557
00:22:40,760 --> 00:22:42,160
You should have insisted on her
558
00:22:42,240 --> 00:22:44,040
staying at home
until fully recovered.
559
00:22:44,120 --> 00:22:45,760
Believe me,
I tried.
560
00:22:45,840 --> 00:22:48,120
Is uniform
no longer mandatory, Officer?
561
00:22:48,200 --> 00:22:50,000
Or are you working undercover?
562
00:22:50,080 --> 00:22:51,680
Not at all, Commissioner.
563
00:22:51,760 --> 00:22:52,960
I've just had a promotion.
564
00:22:53,040 --> 00:22:54,440
-Temporary...
-As detective.
565
00:22:54,520 --> 00:22:56,200
Acting detective.
566
00:22:56,280 --> 00:22:58,720
What Dwayne means
is while DS Cassell's
on desk duty, he's kindly...
567
00:22:58,800 --> 00:23:00,880
Offered to work
hand in hand
with DI Mooney
568
00:23:00,960 --> 00:23:02,200
to solve this murder.
569
00:23:03,560 --> 00:23:05,640
Well, we don't actually
hold hands, sir, as such.
570
00:23:06,640 --> 00:23:08,000
I see.
571
00:23:08,080 --> 00:23:10,800
Well, I can't stay.
I'm on my way to a meeting.
572
00:23:10,880 --> 00:23:12,840
I just stopped by
to make sure
573
00:23:12,920 --> 00:23:14,840
you've got your speech
ready for tonight.
574
00:23:14,920 --> 00:23:17,400
-My speech?
-You haven't forgotten?
575
00:23:17,480 --> 00:23:19,640
-My niece's lecture group.
-Ah.
576
00:23:19,720 --> 00:23:22,680
There are 13 nurses
breathlessly awaiting your talk
577
00:23:22,760 --> 00:23:24,160
on the life of a detective.
578
00:23:24,240 --> 00:23:26,600
I'm just putting
the finishing touches
to it right now.
579
00:23:26,680 --> 00:23:28,560
Good. Good.
580
00:23:29,880 --> 00:23:31,080
7:00 sharp.
581
00:23:31,160 --> 00:23:32,440
Counting down the hours.
582
00:23:36,000 --> 00:23:37,600
Thirteen breathless nurses?
583
00:23:39,400 --> 00:23:41,080
That's a whole heap of Caribbean
584
00:23:41,160 --> 00:23:43,360
for one man to handle,
you know, Chief?
585
00:23:43,440 --> 00:23:45,200
Don't you think
you might need
some backup?
586
00:23:45,280 --> 00:23:47,160
I appreciate
the concern, Dwayne.
587
00:23:47,240 --> 00:23:48,720
I'll radio in
if it all kicks off.
588
00:23:50,320 --> 00:23:51,760
So how's it going, Hopalong?
589
00:23:51,840 --> 00:23:53,480
I've been searching
Bobby's laptop
590
00:23:53,560 --> 00:23:55,080
and look at this.
591
00:23:55,160 --> 00:23:57,160
Bobby sent a series
of threatening emails
592
00:23:57,240 --> 00:23:58,720
to Professor Sutton.
593
00:23:58,800 --> 00:24:01,280
JACK: "The jig's up, Gene.
Quit while you're ahead."
594
00:24:01,360 --> 00:24:03,640
-Any replies from the Prof?
-Mmm hmm.
595
00:24:03,720 --> 00:24:06,360
"I shan't be slandered
by a crass colonial.
596
00:24:06,440 --> 00:24:08,120
"His lies are beneath
their dignity."
597
00:24:08,200 --> 00:24:10,080
-Blackmail?
-Certainly looks that way.
598
00:24:10,160 --> 00:24:11,600
I'll keep searching,
but first,
599
00:24:11,680 --> 00:24:13,400
you'll want
to take a look at this.
600
00:24:13,480 --> 00:24:15,800
This is what I found
on Bobby's mobile.
601
00:24:17,160 --> 00:24:18,520
Would you look at that?
602
00:24:20,160 --> 00:24:21,840
Adelaide sent it
to him yesterday.
603
00:24:21,920 --> 00:24:23,160
The dealer.
604
00:24:23,240 --> 00:24:24,680
They're having an affair.
605
00:24:24,760 --> 00:24:26,160
I wouldn't leap
to conclusions.
606
00:24:26,240 --> 00:24:27,680
Any idea where this was taken?
607
00:24:27,760 --> 00:24:30,440
I checked the time and date
against Bobby's bank statements
608
00:24:30,520 --> 00:24:31,960
and this was sent
609
00:24:32,040 --> 00:24:34,360
soon after he paid
for the room
at the Panama Hotel.
610
00:24:37,840 --> 00:24:40,120
JACK: Okay, so Bobby
and Adelaide
checked in at 12:15
611
00:24:40,200 --> 00:24:41,760
and went straight
to their room.
612
00:24:41,840 --> 00:24:43,600
Hmm, they didn't emerge
for five hours straight.
613
00:24:43,680 --> 00:24:44,960
And they ordered room service.
614
00:24:46,040 --> 00:24:47,920
JACK: So Bobby
then left at 5:15
615
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
and Adelaide followed
an hour later.
616
00:24:51,120 --> 00:24:52,680
I wonder why she waited
a whole hour?
617
00:24:53,920 --> 00:24:55,520
Isn't it obvious?
618
00:24:55,600 --> 00:24:57,560
Bobby and Adelaide
was having an affair.
619
00:24:57,640 --> 00:24:58,720
Bobby ended it.
620
00:24:58,800 --> 00:25:00,440
Adelaide swore
she'd get revenge,
621
00:25:00,520 --> 00:25:02,120
so she dealt him
a poisoned card.
622
00:25:02,200 --> 00:25:04,400
Job done.
Case closed.
623
00:25:05,880 --> 00:25:06,920
What did they eat?
624
00:25:07,520 --> 00:25:08,640
What?
625
00:25:08,720 --> 00:25:10,440
Room service.
What did they eat?
626
00:25:12,520 --> 00:25:14,560
So when did you
first meet Bobby?
627
00:25:14,640 --> 00:25:16,520
Two weeks ago.
When the tournament began.
628
00:25:17,920 --> 00:25:19,720
Since then,
you've got to know him
fairly well?
629
00:25:20,920 --> 00:25:22,600
Not really.
630
00:25:22,680 --> 00:25:25,640
We didn't get the chance
to speak properly
till a couple of days ago.
631
00:25:25,720 --> 00:25:28,080
I can see
why you're a dealer
and not a player.
632
00:25:28,160 --> 00:25:30,240
That was the worst bluff
I've ever seen.
633
00:25:30,320 --> 00:25:31,480
I'm sorry?
634
00:25:31,560 --> 00:25:34,160
No, I think what my colleague
is trying to say
635
00:25:34,240 --> 00:25:37,440
is that we have you
and Bobby on CCTV.
636
00:25:37,520 --> 00:25:41,000
At the Panama Hotel,
just a couple of days
before he died.
637
00:25:41,080 --> 00:25:43,440
Oh, and we also found this
on his phone.
638
00:25:45,520 --> 00:25:47,040
It's not what it looks like.
639
00:25:47,120 --> 00:25:48,440
I suppose
you're going
to tell us
640
00:25:48,520 --> 00:25:50,720
you didn't deal Bobby
the poisoned card, either.
641
00:25:50,800 --> 00:25:53,080
What? No.
I would never hurt Bobby.
642
00:25:53,160 --> 00:25:56,000
Yeah, well,
I put it to you that you
and Bobby were, in fact...
643
00:25:56,080 --> 00:25:57,400
It's all right, Dwayne.
Thank you.
644
00:25:59,160 --> 00:26:01,120
I know that you and Bobby
weren't having a relationship.
645
00:26:01,880 --> 00:26:03,360
The room service.
646
00:26:03,440 --> 00:26:05,400
You wouldn't order a pot of tea
and a selection of sandwiches
647
00:26:05,480 --> 00:26:07,440
if you were having
an afternoon of passion.
648
00:26:07,520 --> 00:26:10,240
And you probably wouldn't book
an economy twin, either.
649
00:26:10,320 --> 00:26:12,000
And then,
there's the body language.
650
00:26:12,080 --> 00:26:13,880
JACK: His hand
on your shoulder,
not your waist.
651
00:26:13,960 --> 00:26:15,360
Look at your faces.
652
00:26:15,440 --> 00:26:16,720
You're both nervous,
653
00:26:16,800 --> 00:26:18,560
as if you're still trying
to figure it all out.
654
00:26:19,320 --> 00:26:20,880
So I have to ask,
655
00:26:20,960 --> 00:26:22,080
if you aren't his lover...
656
00:26:24,040 --> 00:26:25,320
I'm his daughter.
657
00:26:32,240 --> 00:26:33,880
ADELAIDE: I always assumed
that Dad was some
658
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
waste of space
from the estate.
659
00:26:36,040 --> 00:26:37,680
I should've guessed.
660
00:26:37,760 --> 00:26:39,680
Growing up with a dealer
for a mum,
661
00:26:39,760 --> 00:26:40,920
what else was he gonna be?
662
00:26:41,960 --> 00:26:43,400
Is that how she and Bobby met?
663
00:26:43,480 --> 00:26:44,760
At the casino?
664
00:26:44,840 --> 00:26:46,480
Then after Mum died,
665
00:26:47,000 --> 00:26:48,480
I found a letter
666
00:26:48,560 --> 00:26:49,560
from Bobby
667
00:26:50,080 --> 00:26:51,240
telling...
668
00:26:51,320 --> 00:26:53,120
Telling her sorry
but he...
669
00:26:53,200 --> 00:26:54,440
Wasn't ready
to be a dad.
670
00:26:55,200 --> 00:26:56,640
Couldn't stick around.
671
00:26:56,720 --> 00:26:59,080
So you were determined
to track him down.
672
00:26:59,160 --> 00:27:01,240
Well, I knew
he played the Masters.
673
00:27:02,640 --> 00:27:04,120
All I had to do was
674
00:27:04,200 --> 00:27:06,520
persuade Les
to give me the job.
675
00:27:06,600 --> 00:27:08,160
ADELAIDE: It wasn't hard,
to be fair.
676
00:27:08,240 --> 00:27:09,880
Why go to all the trouble?
677
00:27:09,960 --> 00:27:11,640
Why not just send
Bobby an email?
678
00:27:11,720 --> 00:27:14,600
I had to find out
what kind of man
he was first.
679
00:27:14,680 --> 00:27:17,440
You know,
get close enough to decide
680
00:27:17,520 --> 00:27:18,920
whether or not
to tell him the truth.
681
00:27:20,360 --> 00:27:21,480
And when you finally met him?
682
00:27:22,080 --> 00:27:23,880
He was...
683
00:27:23,960 --> 00:27:25,760
Everything I could've wanted.
684
00:27:26,640 --> 00:27:29,120
He was kind, funny.
685
00:27:30,640 --> 00:27:31,840
He was larger than life.
686
00:27:33,360 --> 00:27:35,200
Right.
687
00:27:35,280 --> 00:27:37,520
And when did you tell him
that you were his daughter?
688
00:27:38,960 --> 00:27:41,320
Couldn't have gone much worse.
689
00:27:41,400 --> 00:27:44,280
I'd been waiting
for the right moment.
690
00:27:44,360 --> 00:27:47,520
Uh, and the first time
me and Bobby
were alone together
691
00:27:47,600 --> 00:27:48,880
wasn't exactly ideal.
692
00:27:50,240 --> 00:27:51,520
It all came tumbling out,
693
00:27:51,600 --> 00:27:54,880
how I'd had to look
after my sick mum,
694
00:27:54,960 --> 00:27:56,720
how I'd found his letter.
695
00:27:58,760 --> 00:28:00,360
I was a gibbering mess.
696
00:28:00,440 --> 00:28:03,160
None of this explains
why Bobby needed
to book you a room
697
00:28:03,240 --> 00:28:04,600
in a different hotel.
698
00:28:04,680 --> 00:28:06,480
ADELAIDE: The island's
full of poker fans.
699
00:28:07,240 --> 00:28:08,320
Everyone knows who he is.
700
00:28:08,400 --> 00:28:10,960
We needed somewhere private.
701
00:28:11,040 --> 00:28:13,760
Somewhere we could talk,
get our heads around it all.
702
00:28:13,840 --> 00:28:15,120
Why didn't you go
for a drive?
703
00:28:15,840 --> 00:28:17,480
Take a walk on the beach?
704
00:28:17,560 --> 00:28:18,640
ADELAIDE:
Do you want proof?
705
00:28:20,400 --> 00:28:21,480
Here.
706
00:28:21,560 --> 00:28:22,840
What's this, now?
707
00:28:22,920 --> 00:28:24,640
The letter Bobby wrote to Mum.
708
00:28:25,640 --> 00:28:27,880
It's all there
in black and white.
709
00:28:27,960 --> 00:28:29,920
JACK: And you didn't
tell anyone else about this?
710
00:28:31,400 --> 00:28:32,760
You were the only ones who knew?
711
00:28:33,840 --> 00:28:36,160
I wanted to shout it
from the rooftops.
712
00:28:37,800 --> 00:28:39,240
But Bobby said
he needed to
713
00:28:39,320 --> 00:28:41,120
find the right time
to tell Melanie first.
714
00:28:42,920 --> 00:28:44,200
Do you mind
if we keep a copy of this?
715
00:28:46,280 --> 00:28:48,720
I'm still not sure
I'm buying it, Chief.
716
00:28:48,800 --> 00:28:51,120
You know,
the whole long-lost
daddy thing.
717
00:28:51,200 --> 00:28:53,200
Well, let's see
if he told Melanie.
718
00:28:53,280 --> 00:28:55,760
Let her corroborate
Adelaide's story or not.
719
00:28:57,400 --> 00:28:59,880
Sorry to disturb you.
Do you have time
for a quick chat?
720
00:29:01,120 --> 00:29:02,840
Is there news?
721
00:29:02,920 --> 00:29:04,920
Are you any closer
to finding Bobby's killer?
722
00:29:05,000 --> 00:29:06,640
We're pursuing
a number of avenues.
723
00:29:06,720 --> 00:29:08,160
Now, I just wanted to ask.
724
00:29:08,240 --> 00:29:10,120
Did Bobby mention anything
in the last few days
725
00:29:10,200 --> 00:29:11,320
about Adelaide?
726
00:29:11,400 --> 00:29:12,680
What about her?
727
00:29:12,760 --> 00:29:15,440
Well, we believe that Adelaide
728
00:29:15,520 --> 00:29:17,320
is Bobby's biological daughter.
729
00:29:19,280 --> 00:29:20,640
Who told you that?
730
00:29:20,720 --> 00:29:23,200
Adelaide.
Well, we just spoke with her.
731
00:29:23,280 --> 00:29:25,600
Apparently, she only told him
a couple of days ago.
732
00:29:25,680 --> 00:29:27,160
Yes, Bobby told me.
733
00:29:28,200 --> 00:29:31,000
He told her
not to tell anyone.
734
00:29:31,080 --> 00:29:34,040
He didn't say it to her
but he wanted
to do a DNA test.
735
00:29:34,120 --> 00:29:35,360
MELANIE: Just to be certain.
736
00:29:35,440 --> 00:29:36,480
A DNA test?
737
00:29:37,680 --> 00:29:39,960
He didn't tell you about this?
738
00:29:40,040 --> 00:29:43,440
Yes, well, he told me
there was a letter but...
739
00:29:43,520 --> 00:29:46,120
Well, it's not 100% conclusive,
is it?
740
00:29:48,040 --> 00:29:49,920
And do you think he believed
that she was his daughter?
741
00:29:50,000 --> 00:29:53,080
I think he wanted to,
strangely enough.
742
00:29:53,160 --> 00:29:55,360
But he just had to be certain.
743
00:29:55,440 --> 00:29:57,520
And did he tell you
that they spent
the afternoon together
744
00:29:57,600 --> 00:29:59,480
at the Panama Hotel
just two days ago?
745
00:29:59,560 --> 00:30:01,160
MELANIE: Of course.
746
00:30:01,240 --> 00:30:03,880
Now, why are you asking me
all these questions?
747
00:30:03,960 --> 00:30:06,000
Do you think Adelaide
had something to do
with his death?
748
00:30:06,080 --> 00:30:07,760
Like I said,
we're just looking
at a number of...
749
00:30:07,840 --> 00:30:09,480
Well, Adelaide can't be
one of them.
750
00:30:09,560 --> 00:30:12,520
Why would she kill the man
she believed to be her father?
751
00:30:17,960 --> 00:30:19,360
-Dwayne.
-Chief.
752
00:30:19,440 --> 00:30:21,880
-I need your poker knowledge.
-Go on, now.
753
00:30:21,960 --> 00:30:23,600
I've been reading
the live blog of the final.
754
00:30:23,680 --> 00:30:25,280
Here's what I don't understand.
755
00:30:25,360 --> 00:30:26,800
Bobby had two aces
756
00:30:26,880 --> 00:30:28,560
but he chose not to raise.
757
00:30:28,640 --> 00:30:30,000
Does that seem odd to you?
758
00:30:30,080 --> 00:30:31,240
Not necessarily.
759
00:30:31,320 --> 00:30:33,360
Sometimes you have to slow play
the best hand
760
00:30:33,440 --> 00:30:34,600
to keep the others in the pot.
761
00:30:34,680 --> 00:30:37,160
If you raise too early,
it can scare them off.
762
00:30:37,240 --> 00:30:39,480
There were still
two cards to go.
763
00:30:39,560 --> 00:30:41,480
So, he could've been playing
a long game.
764
00:30:41,560 --> 00:30:43,280
You see?
765
00:30:43,360 --> 00:30:44,960
Now you're getting it.
766
00:30:46,560 --> 00:30:50,080
So, I checked this
like you asked, sir,
and you are right.
767
00:30:50,160 --> 00:30:51,640
It came from a previous match.
768
00:30:51,720 --> 00:30:53,240
There are six different
fingerprints on it
769
00:30:53,320 --> 00:30:55,400
which means
it must have come
from the semi-final.
770
00:30:55,480 --> 00:30:57,000
Of course,
it's a knockout tournament.
771
00:30:57,080 --> 00:30:58,920
There are prints
matching the victim,
772
00:30:59,000 --> 00:31:00,600
the four suspects
and one other.
773
00:31:00,680 --> 00:31:02,320
So who was the sixth player
in the semi-final?
774
00:31:02,400 --> 00:31:04,800
A Dutchman
named Adrian van Hoobek.
775
00:31:04,880 --> 00:31:06,360
JP: Now,
I've contacted the Dutch police
776
00:31:06,440 --> 00:31:07,800
and as luck would have it,
777
00:31:07,880 --> 00:31:10,480
they had his prints on file
for a drunk driving charge.
778
00:31:10,560 --> 00:31:12,440
-Perfect match.
-Excellent work, JP.
779
00:31:12,520 --> 00:31:14,080
So where is he now,
this van Hoobek?
780
00:31:14,160 --> 00:31:16,640
Well, he went back to Holland
the morning of the final.
781
00:31:17,360 --> 00:31:19,000
That rules him out.
782
00:31:19,080 --> 00:31:20,400
Mmm. That means
we're on the right track.
783
00:31:20,480 --> 00:31:23,240
So, our killer has to be
one of these four people.
784
00:31:23,320 --> 00:31:25,160
JP: Uh, one other thing, sir.
785
00:31:25,240 --> 00:31:26,960
Shorty, the taxi driver.
786
00:31:27,040 --> 00:31:30,320
He told me
that he took Bobby
on three separate trips.
787
00:31:30,400 --> 00:31:32,800
Always to the same place,
always at the same time.
788
00:31:32,880 --> 00:31:34,320
-Early evening.
-Where?
789
00:31:34,400 --> 00:31:36,640
To a community centre
on the other side of the island.
790
00:31:36,720 --> 00:31:38,160
What was Bobby doing there?
791
00:31:38,240 --> 00:31:39,400
Well, according to the website,
792
00:31:39,480 --> 00:31:41,120
it could have been
a number of things.
793
00:31:41,200 --> 00:31:43,120
Bible study, life drawing,
794
00:31:43,200 --> 00:31:46,120
seniors tango,
dog training, diet club.
795
00:31:46,200 --> 00:31:48,560
Well, maybe take a trip
over there this evening.
796
00:31:48,640 --> 00:31:50,240
-See what you can find.
-Yes, sir.
797
00:31:50,320 --> 00:31:51,920
FLORENCE: Sir, I think
you should see this.
798
00:31:52,000 --> 00:31:54,840
I carried on
searching Bobby's laptop
and look what I found.
799
00:31:56,520 --> 00:31:59,280
He's got footage
from 10 different
poker games on here.
800
00:31:59,360 --> 00:32:01,720
They all seem to feature
the Professor.
801
00:32:01,800 --> 00:32:03,600
Studying his opponents' form.
802
00:32:03,680 --> 00:32:04,880
Not entirely unexpected.
803
00:32:06,240 --> 00:32:08,000
Only of the Professor?
804
00:32:08,080 --> 00:32:10,320
-None of the other players?
-Not that I can find.
805
00:32:10,400 --> 00:32:12,360
What was going on
between these two?
806
00:32:12,440 --> 00:32:15,200
It has to relate to those emails
in some way.
807
00:32:15,280 --> 00:32:17,520
Let's do some more digging,
see what we can discover.
808
00:32:17,600 --> 00:32:19,480
Will do, sir.
809
00:32:19,560 --> 00:32:21,920
(SIGHS) This murder
was carefully planned.
810
00:32:22,000 --> 00:32:25,360
Our killer pockets
the ace of spades
during the semi-final,
811
00:32:25,440 --> 00:32:27,600
coats it with poison
and then, during the final,
812
00:32:27,680 --> 00:32:30,520
slips it into the deck
without anybody noticing.
813
00:32:30,600 --> 00:32:33,680
Bobby, somehow,
gets dealt this exact card.
814
00:32:34,160 --> 00:32:35,760
But how?
815
00:32:35,840 --> 00:32:37,520
It defies all logic.
816
00:32:37,600 --> 00:32:39,160
It's like
some sort of magic trick.
817
00:32:40,560 --> 00:32:41,960
Could that be it?
818
00:32:42,040 --> 00:32:43,840
I mean,
magicians have
all sorts of tricks, don't they?
819
00:32:43,920 --> 00:32:47,240
Ways of palming cards
and concealing cards
up their sleeve.
820
00:32:48,040 --> 00:32:49,160
Let's go to the library.
821
00:32:49,240 --> 00:32:50,880
Let's see if
they got anything
on card tricks.
822
00:32:50,960 --> 00:32:52,720
-You can't go now, sir.
-Why not?
823
00:32:52,800 --> 00:32:54,480
Your speech
for the Commissioner's niece.
824
00:32:54,560 --> 00:32:56,280
Ah, for Pete's sake.
825
00:32:56,360 --> 00:32:58,920
I'm in the middle
of a murder investigation.
826
00:32:59,000 --> 00:33:01,400
I don't have time
to be sharing my wisdom
827
00:33:01,480 --> 00:33:03,280
with 13 breathless nurses.
828
00:33:03,760 --> 00:33:05,080
Well, I...
829
00:33:05,160 --> 00:33:08,840
Well, I suppose
as acting detective,
unofficially,
830
00:33:08,920 --> 00:33:11,280
I'd be more than happy
to stand in for you.
831
00:33:11,360 --> 00:33:13,440
Are you sure
you don't mind, Dwayne?
832
00:33:13,520 --> 00:33:15,600
-It would be my pleasure.
-Brilliant.
833
00:33:15,680 --> 00:33:18,120
Meanwhile, I'm gonna
learn me some magic.
834
00:33:23,360 --> 00:33:24,640
DWAYNE: Sorry I'm late,
Commissioner.
835
00:33:25,880 --> 00:33:27,520
COMMISSIONER:
You're not just late.
836
00:33:27,600 --> 00:33:29,320
You're the wrong person.
837
00:33:29,400 --> 00:33:30,680
Where's Inspector Mooney?
838
00:33:30,760 --> 00:33:32,840
Ah, he sends his apologies.
839
00:33:32,920 --> 00:33:34,520
He had to read
some magic books.
840
00:33:34,600 --> 00:33:36,120
But don't you worry.
841
00:33:36,200 --> 00:33:39,480
I'm ready, willing,
and able to deputise.
842
00:33:39,560 --> 00:33:42,920
The ladies are expecting
to hear about the life
of a London detective,
843
00:33:43,920 --> 00:33:45,880
not a local constable.
844
00:33:45,960 --> 00:33:47,640
I don't know
what to suggest, Commissioner.
845
00:33:48,840 --> 00:33:50,240
But then again,
846
00:33:50,320 --> 00:33:52,200
I'd certainly hate
to disappoint my niece.
847
00:33:54,520 --> 00:33:55,480
Her nurses are...
848
00:33:57,760 --> 00:33:59,360
Feverish...
849
00:33:59,440 --> 00:34:00,480
With anticipation.
850
00:34:01,880 --> 00:34:02,920
Feverish?
851
00:34:08,320 --> 00:34:10,640
Good evening, ladies.
Sorry to keep you waiting,
852
00:34:10,720 --> 00:34:12,160
but there's a killer
loose on the island
853
00:34:12,240 --> 00:34:14,240
and it's my job
to track him down.
854
00:34:14,320 --> 00:34:16,840
So don't worry,
Detective Dwayne Myers
is on the ca...
855
00:34:22,560 --> 00:34:23,640
Well?
856
00:34:24,080 --> 00:34:25,120
Eh...
857
00:34:25,680 --> 00:34:26,880
Go on.
858
00:34:31,440 --> 00:34:33,480
(CHUCKLES NERVOUSLY)
859
00:34:33,560 --> 00:34:35,280
FLORENCE:
The Prof's book is useless.
860
00:34:35,360 --> 00:34:36,640
It's not really about cards.
861
00:34:36,720 --> 00:34:40,080
It's more about
how to use poker
to win at life.
862
00:34:40,160 --> 00:34:42,720
Now, if I've got this right,
863
00:34:42,800 --> 00:34:45,000
all it should take
is a quick flick
of the wrist.
864
00:34:45,400 --> 00:34:46,640
Like so.
865
00:34:48,840 --> 00:34:50,320
Like so.
866
00:34:50,400 --> 00:34:51,400
Just hang on there.
867
00:34:53,000 --> 00:34:54,680
And the card should just...
868
00:34:55,680 --> 00:34:57,960
JACK: Oh.
869
00:34:58,040 --> 00:35:00,880
Don't you think
someone would have noticed
the killer do that?
870
00:35:00,960 --> 00:35:01,920
(MOBILE RINGING)
871
00:35:04,280 --> 00:35:05,840
JP, how is it going?
872
00:35:05,920 --> 00:35:07,200
JP: Ah, sir.
873
00:35:07,280 --> 00:35:09,200
So Bobby's trips
to the community centre
874
00:35:09,280 --> 00:35:11,040
were for AA meetings.
875
00:35:11,120 --> 00:35:13,120
AA?
So he wasn't
always a health nut.
876
00:35:13,200 --> 00:35:14,960
No. Well, apparently,
something happened
877
00:35:15,040 --> 00:35:16,200
at last year's tournament
878
00:35:16,280 --> 00:35:18,320
that made him
quit drinking on the spot.
879
00:35:19,080 --> 00:35:20,440
Right. Good work, JP.
880
00:35:20,520 --> 00:35:21,960
We'll look into it
in the morning.
881
00:35:22,040 --> 00:35:23,880
Listen, why don't you
go home to your wife
882
00:35:23,960 --> 00:35:26,760
and please send her
my apologies for working
you so late.
883
00:35:26,840 --> 00:35:28,680
-I will do, sir.
-Good man.
884
00:35:29,840 --> 00:35:31,160
Ah, nuts.
885
00:35:31,240 --> 00:35:33,920
This whole
sleight of hand thing
is harder than it looks.
886
00:35:34,000 --> 00:35:36,760
No wonder
so many magicians
resort to cheating.
887
00:35:36,840 --> 00:35:38,600
-Cheating?
-Yeah, look at this.
888
00:35:38,680 --> 00:35:39,760
Where's my book?
889
00:35:40,720 --> 00:35:41,880
JACK: See all these ads
890
00:35:41,960 --> 00:35:43,560
for various
conjuring contraptions,
891
00:35:43,640 --> 00:35:45,640
fake hand,
a spring-loaded thingy
892
00:35:45,720 --> 00:35:47,080
that fires cards
from your pockets.
893
00:35:47,160 --> 00:35:50,320
And this one,
X-ray spectacles.
894
00:35:50,400 --> 00:35:53,640
Well, to be fair,
I see some practical uses
for those.
895
00:35:53,720 --> 00:35:56,000
Unless of course
they don't work
and it's all a big con job.
896
00:35:58,440 --> 00:35:59,840
Wait a minute.
897
00:35:59,920 --> 00:36:01,160
X-ray glasses.
898
00:36:02,000 --> 00:36:03,520
Yes, that could be it.
899
00:36:03,600 --> 00:36:05,640
You think the killer
was wearing X-ray glasses?
900
00:36:05,720 --> 00:36:07,640
I'm not 100% sure, Florence.
901
00:36:07,720 --> 00:36:09,200
I need to check
something in the morning
902
00:36:09,280 --> 00:36:11,800
But if I'm right,
one of our suspects
903
00:36:11,880 --> 00:36:13,240
is looking very guilty indeed.
904
00:36:23,120 --> 00:36:24,280
(HONKING HORN)
905
00:36:26,720 --> 00:36:27,840
JACK: Morning, Dwayne.
906
00:36:27,920 --> 00:36:29,080
Thought you might like a lift.
907
00:36:31,280 --> 00:36:34,200
A lift?
It's not even 7:00.
908
00:36:34,280 --> 00:36:35,920
I'm still running my bath.
909
00:36:36,000 --> 00:36:37,320
There's no time
for a bath now.
910
00:36:37,400 --> 00:36:38,920
I need to show you
a magic trick.
911
00:36:41,640 --> 00:36:43,040
Dwayne,
you got the queen of spades.
912
00:36:43,120 --> 00:36:44,880
Florence, four of clubs.
913
00:36:44,960 --> 00:36:46,920
-Exactly. How did you do that?
-It's very simple.
914
00:36:49,360 --> 00:36:51,440
-The glasses in the sock.
-The very same.
915
00:36:51,520 --> 00:36:53,400
Last night,
I was researching magic
916
00:36:54,160 --> 00:36:55,480
when I found this.
917
00:36:55,560 --> 00:36:58,200
X-ray specs,
which put me in mind of these.
918
00:36:58,280 --> 00:36:59,880
So, as an experiment,
919
00:36:59,960 --> 00:37:01,720
I marked the back of the cards
with UV ink.
920
00:37:01,800 --> 00:37:03,720
The same ink we'd use
to track down stolen bikes.
921
00:37:03,800 --> 00:37:05,600
And, hey, presto, X-ray vision.
922
00:37:05,680 --> 00:37:07,720
X-ray vision?
Come on.
923
00:37:07,800 --> 00:37:09,840
Now I know
when I'm playing
with Winky Bob,
924
00:37:09,920 --> 00:37:11,080
he will try and scam me.
925
00:37:11,160 --> 00:37:12,640
But these guys are meant
to be professional.
926
00:37:13,480 --> 00:37:14,960
So Bobby was a big cheat?
927
00:37:15,040 --> 00:37:16,560
Well,
that was my first thought, too.
928
00:37:16,640 --> 00:37:20,160
But then,
I remembered the videos
on Bobby's laptop.
929
00:37:20,240 --> 00:37:22,600
It's footage of the Professor
taken from 10 different games.
930
00:37:22,680 --> 00:37:24,560
And look what he's wearing
in every single one.
931
00:37:24,640 --> 00:37:27,360
JACK: Oh, see
how he slips his hand
into his pocket?
932
00:37:27,440 --> 00:37:28,880
Dabs his finger in the UV ink,
933
00:37:29,920 --> 00:37:31,920
then marks the back of a card,
934
00:37:32,000 --> 00:37:33,880
then he can watch
the card travel
around the table
935
00:37:33,960 --> 00:37:35,160
through his special shades.
936
00:37:35,240 --> 00:37:36,600
So much
for his winning strategy.
937
00:37:36,680 --> 00:37:38,120
Yeah,
Bobby must have worked it out,
938
00:37:38,200 --> 00:37:39,840
which is why
he stole the Prof's glasses
939
00:37:39,920 --> 00:37:41,600
and sent him
all those threatening emails.
940
00:37:41,680 --> 00:37:43,040
You think Bobby
was blackmailing him?
941
00:37:43,120 --> 00:37:44,600
Well, I think we should
ask the Professor.
942
00:37:44,680 --> 00:37:45,640
Mmm.
943
00:37:47,920 --> 00:37:50,000
No doubt,
you've all heard of...
944
00:37:50,080 --> 00:37:51,400
Beginner's luck.
945
00:37:51,480 --> 00:37:53,360
Well, I'm here to tell you
there's no such thing.
946
00:37:53,920 --> 00:37:55,240
In fact
947
00:37:55,320 --> 00:37:57,960
the only people
dumb enough
to believe in luck
948
00:37:58,040 --> 00:38:00,000
are beginners.
949
00:38:00,080 --> 00:38:01,560
I couldn't agree more,
Professor.
950
00:38:01,640 --> 00:38:04,520
Do you mind? These gentlemen
have paid a great deal of money.
951
00:38:04,600 --> 00:38:06,440
Well, I'm sorry
for interrupting.
952
00:38:06,520 --> 00:38:09,000
Now, I was just wondering.
Do you have time
for a quick chat?
953
00:38:11,960 --> 00:38:14,520
EUGENE: All right,
so, I...I...
954
00:38:16,840 --> 00:38:18,280
I cheated.
955
00:38:19,880 --> 00:38:21,720
It was an aberration,
a moment of madness.
956
00:38:21,800 --> 00:38:22,920
No.
957
00:38:23,000 --> 00:38:25,280
Once would be madness,
twice would be careless.
958
00:38:25,360 --> 00:38:27,440
But you've been
running this racket
all the way back
959
00:38:27,520 --> 00:38:29,760
to the Black Rock Final in 2012.
960
00:38:29,840 --> 00:38:31,840
We've seen the footage.
961
00:38:31,920 --> 00:38:34,520
I was under immense pressure
from my publishers.
962
00:38:36,040 --> 00:38:38,200
The sales of the book were
963
00:38:38,280 --> 00:38:39,560
riding on the back of the wind.
964
00:38:39,640 --> 00:38:41,080
Oh, well, in that case...
965
00:38:42,640 --> 00:38:43,960
So what was Bobby demanding?
966
00:38:44,040 --> 00:38:45,400
Did he want you
to pay back the money?
967
00:38:45,480 --> 00:38:46,960
-Throw the final?
-Throw the final?
968
00:38:48,080 --> 00:38:50,000
You're not a poker player,
are you?
969
00:38:50,080 --> 00:38:51,880
It's almost impossible
to lose deliberately.
970
00:38:52,680 --> 00:38:54,920
Although I admit, I, um...
971
00:38:55,000 --> 00:38:57,480
Have a variety
of strategies.
972
00:38:57,560 --> 00:39:00,440
But not even I can control
which cards are dealt.
973
00:39:00,520 --> 00:39:02,040
So what did he want?
974
00:39:02,120 --> 00:39:03,320
Why didn't he blow the whistle?
975
00:39:03,400 --> 00:39:04,800
'Cause he was enjoying
himself too much.
976
00:39:05,560 --> 00:39:07,280
He loved having the power.
977
00:39:07,360 --> 00:39:08,960
Besides, he knew if he
978
00:39:09,040 --> 00:39:11,360
blabbed
about my misdemeanours,
979
00:39:12,440 --> 00:39:14,920
I might blab about his.
980
00:39:15,000 --> 00:39:16,760
Would this have anything
to do with last year's final?
981
00:39:18,600 --> 00:39:22,520
I'm not sure
it's my place to say.
982
00:39:23,680 --> 00:39:26,200
You can't slander
the dead, Professor.
983
00:39:26,280 --> 00:39:29,160
And given what we know
about your misdemeanours,
984
00:39:29,240 --> 00:39:30,920
it'd very much
be in your interest
985
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
to share what you know.
986
00:39:32,520 --> 00:39:33,640
So come on.
987
00:39:34,600 --> 00:39:37,360
Bobby used to drink.
988
00:39:37,440 --> 00:39:39,440
I mean, he could put it away.
989
00:39:40,560 --> 00:39:43,640
And then,
his eye would start to wander.
990
00:39:43,720 --> 00:39:46,000
That's what led
to him dropping out
of last year's tournament.
991
00:39:46,480 --> 00:39:48,200
Well, go on.
992
00:39:48,280 --> 00:39:49,440
What happened?
993
00:39:49,520 --> 00:39:50,840
Well...
994
00:39:50,920 --> 00:39:52,480
On this particular occasion,
995
00:39:52,560 --> 00:39:54,640
Melanie woke to find Bobby
996
00:39:55,760 --> 00:39:57,200
gone a-wandering
997
00:39:57,280 --> 00:39:58,320
and went looking for him.
998
00:40:00,120 --> 00:40:01,880
And she found him
999
00:40:01,960 --> 00:40:03,960
giving a rather generous tip
to a waitress.
1000
00:40:06,760 --> 00:40:08,080
If you catch my meaning.
1001
00:40:09,480 --> 00:40:11,040
Bobby went after her.
1002
00:40:11,120 --> 00:40:12,600
She wasn't in their room,
she wasn't anywhere.
1003
00:40:13,440 --> 00:40:14,640
In fact, he was so desperate,
1004
00:40:14,720 --> 00:40:16,640
he even roped me
into the search party.
1005
00:40:17,960 --> 00:40:20,120
Eventually, we found her
on the beach,
1006
00:40:20,200 --> 00:40:21,920
threatening to drown herself.
1007
00:40:22,000 --> 00:40:23,280
We just got there in time.
1008
00:40:25,320 --> 00:40:26,560
After that,
1009
00:40:27,360 --> 00:40:29,560
Melanie had a breakdown
1010
00:40:29,640 --> 00:40:32,920
and Bobby dropped out
of the final,
joined AA.
1011
00:40:33,000 --> 00:40:35,400
Swore he'd never have a drink
or look at another woman again.
1012
00:40:36,440 --> 00:40:39,480
Personally, I
wasn't that convinced
1013
00:40:39,560 --> 00:40:41,240
but she seemed to believe him.
1014
00:40:47,520 --> 00:40:50,360
JACK: And you didn't think
any of this was worth
mentioning before?
1015
00:40:51,400 --> 00:40:53,120
I didn't think
it was relevant, no.
1016
00:40:53,200 --> 00:40:55,640
Bobby had changed.
Why drag up the past?
1017
00:40:55,720 --> 00:40:57,400
Well, you seem
very certain of that.
1018
00:40:57,480 --> 00:40:59,120
How much more proof do you need?
1019
00:41:00,240 --> 00:41:01,840
MELANIE: He'd just passed
a year sober,
1020
00:41:01,920 --> 00:41:03,600
we got married,
we were buying a house.
1021
00:41:05,040 --> 00:41:07,120
The Bobby I first met
lived out of a suitcase.
1022
00:41:07,200 --> 00:41:09,120
And how did you meet?
If you don't mind me asking.
1023
00:41:10,520 --> 00:41:13,000
We met on social media,
of all places.
1024
00:41:15,080 --> 00:41:16,960
I was just an amateur
at that point.
1025
00:41:17,040 --> 00:41:18,640
A fan, really, and, um,
1026
00:41:20,120 --> 00:41:22,640
I asked him a question
about how to avoid tilt.
1027
00:41:23,280 --> 00:41:24,360
Tilt?
1028
00:41:24,440 --> 00:41:26,240
When you lose
your head
at the table,
1029
00:41:26,320 --> 00:41:28,040
make bad decisions.
1030
00:41:28,120 --> 00:41:31,480
Ah. And eventually,
this online relationship,
1031
00:41:31,560 --> 00:41:33,600
it turned into a real one?
1032
00:41:33,680 --> 00:41:35,440
Before I knew it,
I was giving up my job
1033
00:41:35,520 --> 00:41:38,000
and following him around
the international poker circuit.
1034
00:41:40,120 --> 00:41:41,520
My friends thought
I'd lost my mind.
1035
00:41:43,840 --> 00:41:44,960
And then I did, briefly.
1036
00:41:46,560 --> 00:41:49,320
Bobby clearly caused you
a great deal of anguish.
1037
00:41:51,080 --> 00:41:53,360
Perhaps you found it hard
to trust him
1038
00:41:53,440 --> 00:41:54,640
and for a good reason?
1039
00:41:55,440 --> 00:41:56,440
No.
1040
00:41:57,720 --> 00:41:59,360
Like I said,
Bobby had changed.
1041
00:42:01,160 --> 00:42:03,600
It was the one good thing
to come out of my breakdown.
1042
00:42:05,360 --> 00:42:07,960
It was agony at the time,
but we promised each other,
1043
00:42:09,240 --> 00:42:10,600
no more secrets.
1044
00:42:12,840 --> 00:42:15,480
You can't honestly think
I'd kill the only man
I ever loved?
1045
00:42:20,680 --> 00:42:22,520
Three men and two women
1046
00:42:22,600 --> 00:42:24,400
sit at a poker table
for 90 minutes.
1047
00:42:24,480 --> 00:42:26,000
At some point,
one of them
1048
00:42:26,080 --> 00:42:28,520
palms a poisoned ace of spades
into the deck.
1049
00:42:28,600 --> 00:42:30,840
And as if
by some kind of Obia magic,
1050
00:42:30,920 --> 00:42:32,640
that card gets dealt
to Bobby Rodrigues.
1051
00:42:32,720 --> 00:42:33,920
And no one else touches it.
1052
00:42:34,000 --> 00:42:35,640
Not the poisoner,
not the other players.
1053
00:42:35,720 --> 00:42:37,040
Not even the dealer.
1054
00:42:37,120 --> 00:42:39,040
Tell me,
how is that
even possible, Dwayne?
1055
00:42:39,120 --> 00:42:40,480
I wish I could, Chief.
1056
00:42:40,560 --> 00:42:42,680
We have four suspects.
Each of them has a motive.
1057
00:42:42,760 --> 00:42:45,640
The dealer, seeking revenge
on the father who abandoned her.
1058
00:42:45,720 --> 00:42:46,720
I'm his daughter.
1059
00:42:47,520 --> 00:42:49,000
The broke number two,
1060
00:42:49,080 --> 00:42:51,160
eager to get rid
of the competition.
1061
00:42:51,240 --> 00:42:53,920
One big win,
that's all I need.
1062
00:42:54,000 --> 00:42:57,240
The Professor, scared that his
serial scam might be uncovered.
1063
00:42:57,320 --> 00:42:59,960
I was under immense pressure
from my publishers.
1064
00:43:00,040 --> 00:43:03,520
And the wife
he'd driven
to a nervous breakdown.
1065
00:43:03,600 --> 00:43:05,720
You can't honestly think
I'd kill the only man
I ever loved?
1066
00:43:07,320 --> 00:43:09,000
I really thought
by now someone
1067
00:43:09,080 --> 00:43:10,480
would have given
themselves away.
1068
00:43:11,520 --> 00:43:13,480
Slip of the tongue,
a clumsy lie.
1069
00:43:13,560 --> 00:43:15,360
-A tell.
-A tell, exactly.
1070
00:43:15,440 --> 00:43:18,040
Yes, the best poker players
never give themselves away.
1071
00:43:18,120 --> 00:43:19,520
They're either so aggressive
1072
00:43:19,600 --> 00:43:21,160
you have no idea
if they're winning
or losing
1073
00:43:21,240 --> 00:43:22,520
or they're so unassuming
1074
00:43:22,600 --> 00:43:24,000
you wouldn't think
they had it in them
to bluff.
1075
00:43:30,080 --> 00:43:31,560
-You know what I need to do now?
-No.
1076
00:43:33,520 --> 00:43:34,640
I need to buy a cigar.
1077
00:43:41,280 --> 00:43:42,760
(JACK COUGHING)
1078
00:43:47,200 --> 00:43:49,160
So, at this point,
Eugene folds.
1079
00:43:50,440 --> 00:43:52,200
Ray then raises $150,000.
1080
00:43:53,040 --> 00:43:54,360
RAY: I'll raise you $150,000.
1081
00:43:56,200 --> 00:43:57,680
Before Melanie folds, too.
1082
00:43:58,840 --> 00:44:00,720
I'm out.
1083
00:44:00,800 --> 00:44:02,040
And now, it's back to Bobby.
1084
00:44:03,000 --> 00:44:05,640
Bobby calls Ray's 150
1085
00:44:05,720 --> 00:44:08,000
before Adelaide deals
three more cards.
1086
00:44:10,920 --> 00:44:13,000
Seven of diamonds,
ace of clubs and...
1087
00:44:14,320 --> 00:44:16,040
Mrs Haddock,
the fisherman's wife?
1088
00:44:16,120 --> 00:44:19,120
Oh, yes, I found these cards
in the evidence store.
1089
00:44:19,200 --> 00:44:21,720
Half the deck was missing,
so I had to make
a few substitutions.
1090
00:44:21,800 --> 00:44:24,240
JACK: You just have to imagine
that's a four of diamonds, okay?
1091
00:44:24,320 --> 00:44:25,440
(MUTTERS) Four of diamonds...
1092
00:44:25,520 --> 00:44:27,600
So, anyway, Ray then bets...
1093
00:44:28,440 --> 00:44:29,800
RAY: $200,000.
1094
00:44:33,440 --> 00:44:36,040
JACK: Bobby checks his cards.
1095
00:44:36,120 --> 00:44:38,720
-And even though he's holding...
-Mr Bacon, the butcher?
1096
00:44:38,800 --> 00:44:41,520
No, like I said, you just have
to imagine a different card.
1097
00:44:41,600 --> 00:44:43,480
-An ace.
-Ace, four of diamonds...
1098
00:44:43,560 --> 00:44:45,640
So, even though
he's holding two aces,
1099
00:44:45,720 --> 00:44:47,840
he doesn't raise,
he calls.
Why?
1100
00:44:47,920 --> 00:44:49,000
Because he's playing
a long game.
1101
00:44:49,680 --> 00:44:50,920
I'll call your 150.
1102
00:44:53,040 --> 00:44:55,080
He's hiding that
he's got a good hand.
Right, Dwayne?
1103
00:44:55,160 --> 00:44:56,800
-Right.
-Wait a minute.
1104
00:44:57,640 --> 00:44:58,680
A different card.
1105
00:45:00,720 --> 00:45:02,160
Dwayne.
1106
00:45:02,240 --> 00:45:03,920
-What card is this?
-Ace of spades.
1107
00:45:04,000 --> 00:45:05,240
Except it isn't, is it?
1108
00:45:05,320 --> 00:45:06,640
It's Mr Bacon, the butcher.
1109
00:45:06,720 --> 00:45:08,920
But you just...
1110
00:45:09,000 --> 00:45:11,480
How can we be sure
he wasn't holding Mr Bacon
1111
00:45:11,560 --> 00:45:14,080
or Mrs Kipper
or Mr Trim, the tailor?
1112
00:45:14,160 --> 00:45:15,280
Now you've lost me.
1113
00:45:15,360 --> 00:45:16,880
What if we've been looking
at this all wrong?
1114
00:45:16,960 --> 00:45:18,640
What if Bobby never
had an ace of spades?
1115
00:45:18,720 --> 00:45:20,960
But that card was definitely
the only thing
1116
00:45:21,040 --> 00:45:22,560
with any trace of poison
left on it.
1117
00:45:22,640 --> 00:45:24,560
Any trace left.
1118
00:45:24,640 --> 00:45:26,680
What if they made the evidence
disappear, like a magic trick?
1119
00:45:26,760 --> 00:45:28,640
Like a playing card
up the sleeve?
1120
00:45:32,600 --> 00:45:34,200
These blotches.
1121
00:45:34,280 --> 00:45:35,720
His thumb
and his two forefingers.
1122
00:45:35,800 --> 00:45:37,240
The ace of spades.
1123
00:45:37,320 --> 00:45:39,600
LES: All identical.
We open a fresh pack
every game.
1124
00:45:39,680 --> 00:45:41,080
Batrachotoxin.
1125
00:45:41,160 --> 00:45:42,840
It comes
from the golden dart frog.
1126
00:45:42,920 --> 00:45:46,080
But not even I can control
which cards are dealt.
1127
00:45:46,160 --> 00:45:47,600
I'll be jiggered.
1128
00:45:47,680 --> 00:45:49,520
JP, Florence,
round up the suspects.
1129
00:45:49,600 --> 00:45:50,920
Meet me at Le Mirage.
1130
00:45:51,000 --> 00:45:52,800
Dwayne, I need you to check
something for me, please.
1131
00:45:52,880 --> 00:45:54,760
-You know who did it?
-I believe I do.
1132
00:45:54,840 --> 00:45:57,200
But I'm not ready
to reveal my hand,
not just yet.
1133
00:46:02,400 --> 00:46:03,640
I have to be honest.
1134
00:46:03,720 --> 00:46:05,600
Up until a couple of days ago,
1135
00:46:05,680 --> 00:46:07,560
I'd never really seen
the appeal of poker.
1136
00:46:07,640 --> 00:46:09,000
I thought
it was just a silly card game
1137
00:46:09,080 --> 00:46:11,080
where now and again,
people lose their shirts.
1138
00:46:11,160 --> 00:46:13,440
But with the help
of my associate here,
1139
00:46:13,520 --> 00:46:15,760
I realised I was wrong.
1140
00:46:15,840 --> 00:46:18,160
Of course, poker's not really
a card game at all, is it?
1141
00:46:18,240 --> 00:46:19,600
JACK: It's a game of people
1142
00:46:19,680 --> 00:46:21,160
that just happens
to be played with cards.
1143
00:46:25,080 --> 00:46:26,600
Such as this one.
1144
00:46:26,680 --> 00:46:28,640
What is it?
Well...
1145
00:46:28,720 --> 00:46:31,520
Essentially,
it's just a small piece
of paper with a picture on it.
1146
00:46:31,600 --> 00:46:33,840
But the power this fella has...
1147
00:46:33,920 --> 00:46:36,240
He can make your fortune,
he can ruin you.
1148
00:46:36,320 --> 00:46:38,000
Or in the case
of this particular card,
1149
00:46:39,160 --> 00:46:40,240
he can kill you.
1150
00:46:44,680 --> 00:46:46,560
Four world-class players
1151
00:46:46,640 --> 00:46:47,760
were sitting around this table
1152
00:46:47,840 --> 00:46:49,960
for the final
of the Caribbean Masters.
1153
00:46:50,040 --> 00:46:53,400
But only one of you
was dealt the fatal
ace of spades.
1154
00:46:53,480 --> 00:46:56,880
The unfortunate Bobby Rodrigues.
1155
00:46:56,960 --> 00:46:59,720
So, the question
that was puzzling me
right from the outset
1156
00:47:00,480 --> 00:47:02,400
is how did the killer
1157
00:47:02,480 --> 00:47:04,760
get the poisoned card
into Bobby's hand?
1158
00:47:06,480 --> 00:47:08,200
JACK:
And even more impressively,
1159
00:47:08,280 --> 00:47:10,360
how did they manage it
in full view
of the audience
1160
00:47:11,160 --> 00:47:12,720
and under the intense
1161
00:47:12,800 --> 00:47:14,160
scrutiny of their opponents?
1162
00:47:15,280 --> 00:47:16,840
Well, the answer seems obvious.
1163
00:47:16,920 --> 00:47:18,800
After all,
there's only one person
1164
00:47:18,880 --> 00:47:20,440
who decides which cards
1165
00:47:20,520 --> 00:47:21,760
are dealt to whom.
1166
00:47:22,720 --> 00:47:24,400
Me?
1167
00:47:24,480 --> 00:47:26,080
Why would I want to kill
my own father?
1168
00:47:26,720 --> 00:47:28,040
Your father?
1169
00:47:28,120 --> 00:47:29,960
The father who abandoned you
before you were even born.
1170
00:47:30,880 --> 00:47:32,400
JACK: You gave up
your education,
1171
00:47:32,480 --> 00:47:35,400
you gave up your future
to look after your sick mother.
1172
00:47:35,480 --> 00:47:37,000
Bobby owed you
for all those missing years.
1173
00:47:37,400 --> 00:47:38,560
No, I...
1174
00:47:38,640 --> 00:47:40,680
I just wanted to meet him,
to get to know him.
1175
00:47:40,760 --> 00:47:42,320
And yet,
all the evidence would suggest
1176
00:47:42,400 --> 00:47:44,160
that you are the only person
1177
00:47:44,240 --> 00:47:46,120
who could've dealt
Bobby the fatal hand.
1178
00:47:49,680 --> 00:47:50,880
Or at least
1179
00:47:50,960 --> 00:47:52,520
that's what our real killer
wanted us to think.
1180
00:47:53,520 --> 00:47:56,160
Now, I'm no poker player.
1181
00:47:56,240 --> 00:47:58,920
But this, this also puzzled me.
1182
00:47:59,000 --> 00:48:00,840
If Bobby had two aces,
1183
00:48:00,920 --> 00:48:03,200
why did he only match Ray's bet?
1184
00:48:03,280 --> 00:48:05,840
I know, I know,
the obvious explanation
1185
00:48:05,920 --> 00:48:07,160
is that he was playing
a long game.
1186
00:48:07,240 --> 00:48:08,640
Of course he was.
1187
00:48:08,720 --> 00:48:10,200
What other reason
could he have?
1188
00:48:10,280 --> 00:48:12,880
What if Bobby didn't have
two aces at all?
1189
00:48:13,920 --> 00:48:15,400
What if at the moment he died,
1190
00:48:15,480 --> 00:48:17,840
he was actually holding an ace
and a much lower card?
1191
00:48:17,920 --> 00:48:21,480
Let's say,
for the sake of argument,
a three of hearts.
1192
00:48:21,560 --> 00:48:24,240
Bobby wasn't playing
a long game at all.
1193
00:48:24,320 --> 00:48:25,880
Because mark my words,
this poison card,
1194
00:48:25,960 --> 00:48:27,480
this ace of spades,
1195
00:48:27,560 --> 00:48:30,000
it wasn't placed on the table
until after Bobby died.
1196
00:48:33,120 --> 00:48:34,360
So what killed him, then?
1197
00:48:34,440 --> 00:48:36,280
You said the ace
was the only thing
on the table
1198
00:48:36,360 --> 00:48:37,520
with poison on it.
1199
00:48:37,600 --> 00:48:39,480
I said
it was the only thing left
1200
00:48:39,560 --> 00:48:41,640
on the table
with poison on it.
1201
00:48:41,720 --> 00:48:44,080
But that's because
the real murder weapon
1202
00:48:44,160 --> 00:48:45,520
had already gone up in smoke.
1203
00:48:46,960 --> 00:48:48,360
Now, Bobby,
1204
00:48:48,440 --> 00:48:50,280
he might well have turned
over a new leaf.
1205
00:48:50,360 --> 00:48:51,840
But he still had one weakness.
1206
00:48:56,720 --> 00:48:58,800
These things will kill you,
1207
00:48:58,880 --> 00:49:01,640
especially if their tips
are laced with Batrachotoxin.
1208
00:49:03,640 --> 00:49:05,200
Here, here and here.
1209
00:49:05,280 --> 00:49:06,760
His thumb
and his two forefingers.
1210
00:49:07,720 --> 00:49:09,160
The blotches on Bobby's fingers
1211
00:49:09,240 --> 00:49:11,240
were exactly where
he'd hold a playing card.
1212
00:49:11,320 --> 00:49:13,040
But they're also where
he'd hold a cigar
1213
00:49:14,120 --> 00:49:15,280
as he cut off its tip.
1214
00:49:16,800 --> 00:49:18,240
JACK: Now, all the while
the lethal poison
1215
00:49:18,320 --> 00:49:20,320
was making its way
through his bloodstream,
1216
00:49:20,400 --> 00:49:22,600
the poisoned tip
was burning away.
1217
00:49:22,680 --> 00:49:25,800
All traces of it disappeared
in a puff of smoke.
1218
00:49:25,880 --> 00:49:27,360
Like some sort
of conjuring trick.
1219
00:49:30,080 --> 00:49:32,960
But who would have
the opportunity to poison
Bobby's cigar?
1220
00:49:33,040 --> 00:49:34,400
JACK: And who on Earth
1221
00:49:34,480 --> 00:49:36,800
would be able
to get their hands
on an obscure poison
1222
00:49:36,880 --> 00:49:39,160
derived solely
from a rainforest frog?
1223
00:49:40,600 --> 00:49:42,080
Well, perhaps only someone
1224
00:49:42,160 --> 00:49:44,360
who spent years
travelling to far-flung places.
1225
00:49:44,440 --> 00:49:46,240
She was a staff writer
1226
00:49:46,320 --> 00:49:49,640
for a travel company called
Off the Beaten Track.
1227
00:49:49,720 --> 00:49:51,240
Researching local knowledge
for a living.
1228
00:49:54,440 --> 00:49:56,480
Oh. (CHUCKLES NERVOUSLY)
1229
00:49:56,560 --> 00:49:57,720
This is absurd.
1230
00:49:58,840 --> 00:50:00,520
Why would I kill Bobby?
1231
00:50:00,600 --> 00:50:03,120
Because you believed
that history was repeating
itself.
1232
00:50:03,200 --> 00:50:05,040
And Bobby was being
less than honest,
1233
00:50:05,120 --> 00:50:06,280
just like before,
1234
00:50:06,360 --> 00:50:07,400
when he betrayed your trust
1235
00:50:08,440 --> 00:50:10,240
But I told you
we were over that.
1236
00:50:10,320 --> 00:50:11,880
But contrary
to what you said to us,
1237
00:50:11,960 --> 00:50:13,560
Bobby hadn't told you anything
1238
00:50:13,640 --> 00:50:15,120
about Adelaide
being his daughter,
1239
00:50:15,200 --> 00:50:16,560
had he?
1240
00:50:16,640 --> 00:50:17,600
Yes, Bobby told me.
1241
00:50:19,360 --> 00:50:21,400
Now, I have to give full credit
to my associate,
1242
00:50:21,480 --> 00:50:23,720
Acting Detective Myers.
1243
00:50:23,800 --> 00:50:25,680
It was Dwayne's knowledge
of poker that tipped me off.
1244
00:50:26,400 --> 00:50:27,960
As he said himself,
1245
00:50:28,040 --> 00:50:30,000
top players
are either aggressive...
1246
00:50:30,080 --> 00:50:31,480
Or they're so unassuming,
1247
00:50:31,560 --> 00:50:34,120
you wouldn't think
they had it
in them to bluff.
1248
00:50:34,200 --> 00:50:36,040
Which sums you up to a tee.
1249
00:50:36,120 --> 00:50:37,920
You turned pro
less than two years ago,
1250
00:50:38,000 --> 00:50:39,280
and you've risen
straight to the top.
1251
00:50:40,000 --> 00:50:41,240
You're clearly a natural.
1252
00:50:41,760 --> 00:50:42,800
Natural liar.
1253
00:50:43,800 --> 00:50:45,080
Which is why
when we asked you
1254
00:50:45,160 --> 00:50:46,600
about Adelaide
being Bobby's daughter
1255
00:50:47,640 --> 00:50:49,040
your face showed no emotion.
1256
00:50:50,600 --> 00:50:52,560
Perfect poker face.
1257
00:50:52,640 --> 00:50:56,160
Adelaide is actually
Bobby's biological daughter.
1258
00:50:56,240 --> 00:50:58,400
Although inside,
I'm sure you were horrified.
1259
00:51:00,520 --> 00:51:03,560
Now, I have no idea
where Bobby said
he was going
1260
00:51:03,640 --> 00:51:06,520
when he slipped off
to the Panama Hotel
that afternoon
1261
00:51:06,600 --> 00:51:08,680
but whatever his excuse was,
you weren't buying it.
1262
00:51:08,760 --> 00:51:10,000
Hey, sweetheart.
1263
00:51:10,080 --> 00:51:11,680
I just picked up
a private game.
1264
00:51:11,760 --> 00:51:12,920
Just a few of the boys.
1265
00:51:15,000 --> 00:51:16,560
DWAYNE: So you followed him.
1266
00:51:16,640 --> 00:51:18,000
All the way to the Panama Hotel.
1267
00:51:19,240 --> 00:51:20,840
We almost missed it
1268
00:51:20,920 --> 00:51:23,480
until we checked the CCTV
outside the hotel,
1269
00:51:24,400 --> 00:51:26,720
and saw you standing there,
1270
00:51:26,800 --> 00:51:29,200
watching Bobby
and Adelaide
go inside together.
1271
00:51:31,520 --> 00:51:34,680
I imagine you'd already noticed
the awkward looks between them.
1272
00:51:34,760 --> 00:51:36,000
The tiny tells.
1273
00:51:36,080 --> 00:51:37,520
Small wonder
when he just learned
1274
00:51:37,600 --> 00:51:38,960
he had a long-lost daughter.
1275
00:51:39,040 --> 00:51:40,360
But you didn't see it that way.
1276
00:51:40,440 --> 00:51:42,160
JACK: So you hatched a plan.
1277
00:51:42,240 --> 00:51:44,400
You waited until
after the semi-final
1278
00:51:44,480 --> 00:51:46,000
and took the ace of spades
from the table.
1279
00:51:47,120 --> 00:51:48,920
And then, somehow,
1280
00:51:49,000 --> 00:51:51,240
you got hold
of the Batrachotoxin
on the black market.
1281
00:51:52,280 --> 00:51:53,880
And then
1282
00:51:53,960 --> 00:51:55,880
I assume when Bobby
was getting ready,
1283
00:51:55,960 --> 00:51:57,800
you poisoned
the tip of his cigar.
1284
00:51:59,440 --> 00:52:01,000
JACK: Then after that, well,
1285
00:52:01,080 --> 00:52:04,000
all you had to do
was wait for the panic
after Bobby collapsed
1286
00:52:04,080 --> 00:52:06,680
so you could slip
the poisoned card
onto the table.
1287
00:52:07,680 --> 00:52:09,400
Creating the illusion
1288
00:52:09,480 --> 00:52:11,600
of the perfect crime.
1289
00:52:11,680 --> 00:52:14,120
You thought
you could spot
Bobby's tells
1290
00:52:14,200 --> 00:52:15,720
but you fatally
misread the situation.
1291
00:52:18,240 --> 00:52:20,960
And that's why you murdered
an innocent man.
1292
00:52:21,040 --> 00:52:23,160
That's why you
killed the only man
that you ever loved.
1293
00:52:29,120 --> 00:52:30,360
This is your fault.
1294
00:52:31,440 --> 00:52:33,840
Mine? How could you...
1295
00:52:33,920 --> 00:52:36,760
If you hadn't tried to sneak
into Bobby's life...
1296
00:52:36,840 --> 00:52:38,720
You killed him.
1297
00:52:38,800 --> 00:52:40,160
You stole my father from me
1298
00:52:40,240 --> 00:52:42,160
before I even got the chance
to know him.
1299
00:52:42,240 --> 00:52:43,760
You could've told me the truth.
1300
00:52:45,000 --> 00:52:46,120
Why didn't you?
1301
00:52:47,360 --> 00:52:48,640
If you had,
1302
00:52:48,720 --> 00:52:50,640
he might still be alive.
1303
00:52:50,720 --> 00:52:52,200
Officer Myers,
if you would?
1304
00:52:52,280 --> 00:52:53,880
My pleasure. JP?
1305
00:53:06,240 --> 00:53:08,880
Thank God this is over.
What an ordeal.
1306
00:53:08,960 --> 00:53:10,200
I take it we can go now?
1307
00:53:10,280 --> 00:53:11,440
Oh, of course.
1308
00:53:11,520 --> 00:53:13,440
Although you understand
we have an obligation
1309
00:53:13,520 --> 00:53:14,640
to report your cheating.
1310
00:53:16,560 --> 00:53:19,000
Cheating?
What cheating?
1311
00:53:19,080 --> 00:53:20,880
Well, let's put it
this way, Les.
1312
00:53:22,480 --> 00:53:23,640
It's a shady business.
1313
00:53:25,920 --> 00:53:27,040
Huh?
1314
00:53:29,520 --> 00:53:32,680
SELWYN: I gather
congratulations are in order.
1315
00:53:32,760 --> 00:53:36,040
A satisfyingly swift conclusion
to the Rodrigues murder.
1316
00:53:36,120 --> 00:53:37,720
Thank you, Commissioner.
1317
00:53:37,800 --> 00:53:40,240
I apologise
for letting you down
last night.
1318
00:53:40,320 --> 00:53:41,440
I was busy.
1319
00:53:41,520 --> 00:53:43,040
Learning to pull rabbits
out of hats?
1320
00:53:43,960 --> 00:53:45,320
So I understand.
1321
00:53:45,400 --> 00:53:48,200
Fortunately, your stand-in
rose to the occasion.
1322
00:53:48,280 --> 00:53:50,320
SELWYN: In fact,
it is him I want to talk to.
1323
00:53:50,880 --> 00:53:53,440
Ah, the very man.
1324
00:53:53,520 --> 00:53:54,600
Commissioner.
1325
00:53:54,680 --> 00:53:57,000
My niece informs me
you were a great hit
1326
00:53:57,080 --> 00:53:58,600
with her ladies last night.
1327
00:53:58,680 --> 00:54:00,280
So much so that
1328
00:54:00,360 --> 00:54:02,640
they have made request
to have home visits
1329
00:54:02,720 --> 00:54:04,600
to check
their security arrangements.
1330
00:54:04,680 --> 00:54:05,760
Home visits?
1331
00:54:05,840 --> 00:54:08,800
So far,
you have had six requests
1332
00:54:08,880 --> 00:54:10,720
but I'm sure there
will be many more.
1333
00:54:10,800 --> 00:54:12,240
Here are their addresses.
1334
00:54:12,320 --> 00:54:15,440
I trust you will not disappoint
any of them.
1335
00:54:15,520 --> 00:54:17,520
No, um, uh...
1336
00:54:17,600 --> 00:54:19,160
SELWYN: Your shoes
1337
00:54:19,240 --> 00:54:21,160
appear to be
a little soggy.
1338
00:54:21,760 --> 00:54:23,320
Oh, I...
1339
00:54:23,400 --> 00:54:24,960
I had to go home.
1340
00:54:25,040 --> 00:54:27,320
Just a little domestic mishap.
1341
00:54:27,400 --> 00:54:28,760
I left my bath running
this morning
1342
00:54:28,840 --> 00:54:30,240
and it flooded the whole house.
1343
00:54:30,320 --> 00:54:32,240
I wasn't soliciting an anecdote.
1344
00:54:32,320 --> 00:54:34,160
I was suggesting
you change your shoes.
1345
00:54:35,000 --> 00:54:36,400
Yeah. Commissioner.
1346
00:54:38,120 --> 00:54:39,800
Why did you
leave the bath running?
1347
00:54:39,880 --> 00:54:41,520
Because I had to leave
my house in a hurry.
1348
00:54:41,600 --> 00:54:43,840
There was a madman
sitting outside,
honking his horn.
1349
00:54:43,920 --> 00:54:46,760
You should find that man
and give him a piece of your...
1350
00:54:46,840 --> 00:54:48,640
Oh, right, you mean...
1351
00:54:48,720 --> 00:54:51,560
Yes, it's going to take
at least a week
to dry out completely.
1352
00:54:51,640 --> 00:54:54,240
I've got no fridge,
no television, no bed.
1353
00:54:54,320 --> 00:54:56,160
Well, listen,
come and stay at the shack.
1354
00:54:56,240 --> 00:54:57,720
No, no, no.
1355
00:54:58,640 --> 00:55:00,040
I'm sure JP can put me up.
1356
00:55:00,120 --> 00:55:01,680
Oh, I'm sorry, Dwayne.
1357
00:55:01,760 --> 00:55:03,360
Me and Rosey
only have one bedroom so...
1358
00:55:05,000 --> 00:55:06,640
Same here, Dwayne. Sorry.
1359
00:55:06,720 --> 00:55:08,080
Well, that settles it, then.
1360
00:55:08,160 --> 00:55:10,160
I got you into this mess,
the least I can do
is put you up.
1361
00:55:10,240 --> 00:55:12,640
And now that Siobhan's gone,
the spare room has gone
1362
00:55:12,720 --> 00:55:14,080
spare.
1363
00:55:14,160 --> 00:55:15,960
As long as you don't mind
being around me
24 hours a day.
1364
00:55:28,920 --> 00:55:30,920
Glad of the company,
to be honest with you.
1365
00:55:31,000 --> 00:55:32,240
Been fairly quiet round here.
1366
00:55:34,800 --> 00:55:35,960
I'll just be next door.
1367
00:55:40,000 --> 00:55:42,720
Oh, and just to warn you,
apparently I snore,
1368
00:55:42,800 --> 00:55:44,120
so you might wanna
get some earplugs.
1369
00:55:45,080 --> 00:55:46,160
Lovely.
1370
00:55:48,480 --> 00:55:50,080
(GROANS)
1371
00:55:51,080 --> 00:55:52,520
(SQUEAKING)
1372
00:55:54,680 --> 00:55:55,640
Great.
1373
00:55:57,640 --> 00:55:58,760
(SIGHS)
1374
00:56:00,520 --> 00:56:02,200
You going
to raise or fold?
1375
00:56:02,280 --> 00:56:06,280
Tick, tock, tick, tock.
1376
00:56:06,360 --> 00:56:08,800
You've never played this game
before in your life,
have you, JP?
1377
00:56:09,560 --> 00:56:11,120
(KISSING TEETH)
1378
00:56:11,200 --> 00:56:12,480
Have about you, Dwayne?
1379
00:56:12,560 --> 00:56:14,120
I'm guessing
you're gonna want to fold, too.
1380
00:56:14,200 --> 00:56:16,400
I wouldn't be so sure
about that.
1381
00:56:16,480 --> 00:56:17,760
No? You pursed your lips.
You got nothing.
1382
00:56:19,440 --> 00:56:21,120
But I thought you knew
nothing about poker.
1383
00:56:21,200 --> 00:56:22,480
Nah, I don't.
1384
00:56:22,560 --> 00:56:24,320
But when you spend
the best part of 15 years
1385
00:56:24,400 --> 00:56:27,440
interviewing
the cream of London's
criminal fraternity,
1386
00:56:27,520 --> 00:56:29,640
you develop a knack
for spotting tells.
1387
00:56:29,720 --> 00:56:31,960
Okay, so what's mine?
1388
00:56:32,040 --> 00:56:33,400
You wrinkle your brow.
1389
00:56:33,480 --> 00:56:34,920
Yep, just like that.
1390
00:56:37,360 --> 00:56:38,560
(GROANS)
1391
00:56:39,800 --> 00:56:41,160
DWAYNE: Straight flush?
1392
00:56:41,240 --> 00:56:42,520
-How?
-Beginner's luck.
1393
00:56:44,360 --> 00:56:46,880
-Mmm-hmm.
-(LAUGHING)
1394
00:56:51,400 --> 00:56:52,560
JACK: Wow.
1395
00:56:56,680 --> 00:56:58,240
WOMAN: My husband
was murdered yesterday
1396
00:56:58,320 --> 00:57:00,000
and I would give
everything I have,
1397
00:57:00,080 --> 00:57:02,600
everything, to bring him
back again.
1398
00:57:02,680 --> 00:57:04,200
What brought you out
to the island?
1399
00:57:04,280 --> 00:57:05,880
Frank. I've always been a fan.
1400
00:57:05,960 --> 00:57:07,640
Is that an Irish accent I hear?
1401
00:57:09,160 --> 00:57:10,840
Who is Otis Falconer?
1402
00:57:10,920 --> 00:57:12,760
It's like he's
never heard of personal space.
1403
00:57:12,840 --> 00:57:14,000
He's meant to be my boss.
1404
00:57:14,080 --> 00:57:15,680
I may be an agent
1405
00:57:15,760 --> 00:57:17,320
but I'm not that ruthless.
1406
00:57:17,400 --> 00:57:18,640
You take longer
in the bathroom
1407
00:57:18,720 --> 00:57:20,000
than anyone I've ever met.
1408
00:57:20,080 --> 00:57:21,400
And I've got four sisters.
1409
00:57:21,480 --> 00:57:23,720
(THEME MUSIC PLAYING)
103154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.