All language subtitles for Cuckoo s05e04 Macbeth.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,640 --> 00:00:06,240 God, I love the pub! 2 00:00:08,060 --> 00:00:10,099 It's just a place where everyone's equal. 3 00:00:10,100 --> 00:00:11,779 Everyone's your friend, you know? 4 00:00:11,780 --> 00:00:13,718 - Hello, Ken. - Oh, bollocks! 5 00:00:13,719 --> 00:00:15,319 I followed you here for some bro time. 6 00:00:15,320 --> 00:00:17,879 Now, high on my agenda is me marrying your sister and finally 7 00:00:17,880 --> 00:00:19,239 penetrating your family unit. 8 00:00:19,240 --> 00:00:20,479 Let's make this happen. 9 00:00:20,480 --> 00:00:23,160 Hark! It's Ken Thompson! 10 00:00:23,880 --> 00:00:27,178 - Sorry, do I know you? - I have a gift for knowing people. 11 00:00:27,179 --> 00:00:29,079 I know Graham, for example. 12 00:00:29,080 --> 00:00:30,879 Graham, whose actual name is Steve? 13 00:00:30,880 --> 00:00:32,160 I will speak. 14 00:00:32,800 --> 00:00:37,199 Ken Thompson, you will be the Liberal Democrat Parliamentary 15 00:00:37,200 --> 00:00:39,239 candidate for Litchfield. 16 00:00:39,240 --> 00:00:40,999 Right, that's very specific. 17 00:00:41,000 --> 00:00:45,839 And you, Graham, will invent an award-winning sex toy called 18 00:00:45,840 --> 00:00:47,559 The Jolly Rooster. 19 00:00:47,560 --> 00:00:48,839 - Yes! - Really? 20 00:00:48,840 --> 00:00:50,959 Very illuminating. 21 00:00:50,960 --> 00:00:52,800 - She's crackers. - Yeah, I know. 22 00:00:54,046 --> 00:00:56,486 Although, fun fact, my name actually is Graham. 23 00:00:57,596 --> 00:00:59,355 You what? 24 00:00:59,356 --> 00:01:01,888 Yeah, I changed it to Steve by deed poll some time ago. 25 00:01:01,889 --> 00:01:04,364 I mean, Graham is just a bit boring. 26 00:01:04,365 --> 00:01:06,359 - So you mean she's actually...? - Yeah. 27 00:01:06,360 --> 00:01:07,400 How did you...? 28 00:01:11,040 --> 00:01:12,640 Hell's bells, Ken, she's gone! 29 00:01:14,922 --> 00:01:17,722 - Oh, no, wait, she's over there. - Oh. 30 00:01:21,158 --> 00:01:27,158 31 00:01:27,159 --> 00:01:29,499 So you just need to sign here and here, 32 00:01:29,500 --> 00:01:31,519 and your divorce will be through in ten days. 33 00:01:31,520 --> 00:01:33,319 - Congratulations. - Wonderful! 34 00:01:33,320 --> 00:01:36,599 My brother said you were an expert at this mindless clerical staff. 35 00:01:36,600 --> 00:01:38,385 Always nice to receive a compliment! 36 00:01:38,386 --> 00:01:40,119 There is this other little thing. 37 00:01:40,120 --> 00:01:43,799 I got this darling little letter from UK immigration. 38 00:01:43,800 --> 00:01:48,039 It said, "Ivy, your visa has run out and you need to leave the country 39 00:01:48,040 --> 00:01:49,892 within 90 days!" 40 00:01:49,893 --> 00:01:51,611 So, what's that about? 41 00:01:51,612 --> 00:01:55,319 Well, I think it means your visa has run out and you have 90 days 42 00:01:55,320 --> 00:01:57,599 - to leave the country. - But I can't go back to the States, 43 00:01:57,600 --> 00:01:59,599 they'll pin Ron's crimes on me! 44 00:01:59,600 --> 00:02:01,279 So, what do I do? 45 00:02:01,280 --> 00:02:03,439 Well, you could get a job. 46 00:02:03,440 --> 00:02:06,319 Or you could get married once the divorce comes through. 47 00:02:06,320 --> 00:02:08,759 There you go, I'll marry a wealthy Englishman, 48 00:02:08,760 --> 00:02:10,079 someone like... 49 00:02:10,080 --> 00:02:12,359 ...Sean Connery or Liam Neeson. 50 00:02:12,360 --> 00:02:14,799 Right, you do only have 90 days, though. 51 00:02:14,800 --> 00:02:16,439 90 more days than I need. 52 00:02:16,440 --> 00:02:18,239 Are you a millionaire? 53 00:02:18,240 --> 00:02:19,840 Will you marry me? 54 00:02:21,080 --> 00:02:23,079 No, I'm with Tash. 55 00:02:23,080 --> 00:02:24,400 Although if I wasn't... 56 00:02:25,560 --> 00:02:26,600 Still no. 57 00:02:29,495 --> 00:02:31,839 She said YOU'D be an MP? 58 00:02:31,840 --> 00:02:34,253 It was like a prediction, like she'd seen it in a vision. 59 00:02:34,254 --> 00:02:36,099 Spooky-kabooky! 60 00:02:36,100 --> 00:02:37,679 Did make me think, though. 61 00:02:37,680 --> 00:02:39,399 Remember when I was making waves at the Lib Dems? 62 00:02:39,400 --> 00:02:41,079 Nina wanted me to be a councillor. 63 00:02:41,080 --> 00:02:42,642 Yeah, till you took an E and puked on her! 64 00:02:42,643 --> 00:02:45,399 Yeah. I should have liked a life in politics. 65 00:02:45,400 --> 00:02:46,999 You're going to go into politics? 66 00:02:47,000 --> 00:02:48,313 Oh, no, it's just something an old lady 67 00:02:48,314 --> 00:02:50,279 said down the pub, it's nothing serious. 68 00:02:50,280 --> 00:02:52,994 Politics! Now, THAT would have made Daddy happy. 69 00:02:52,995 --> 00:02:54,799 I often worry what he would have thought about you 70 00:02:54,800 --> 00:02:56,680 had he seen you living like this. 71 00:02:57,880 --> 00:02:59,120 (THEY SHOUT) 72 00:03:00,920 --> 00:03:04,239 Oh, well, hello! Oh! 73 00:03:04,240 --> 00:03:06,839 I am hoarse, I'm actually hoarse! 74 00:03:06,840 --> 00:03:08,879 - That was fricking awesome! - Where were you? 75 00:03:08,880 --> 00:03:11,359 At a march to release this innocent journalist. 76 00:03:11,360 --> 00:03:14,571 You renegades! Y'all have fun out there shaking your rattles? 77 00:03:14,572 --> 00:03:17,008 Actually, we're fighting for the poor and the oppressed, Ivy. 78 00:03:17,009 --> 00:03:18,908 Which is sort of you now, isn't it? 79 00:03:18,909 --> 00:03:21,079 - (THEY LAUGH) - (PHONE PINGS) 80 00:03:21,080 --> 00:03:23,430 Oh, Twitter's saying that Douglas Markham's resigning. 81 00:03:23,431 --> 00:03:25,408 - Isn't he...? - Our local MP! 82 00:03:25,880 --> 00:03:29,719 - It's going to be a by-election. - Ken, don't, it's a coincidence. 83 00:03:29,720 --> 00:03:31,319 It's a bit weird, isn't it? 84 00:03:31,320 --> 00:03:33,171 That's exactly what that old woman said! 85 00:03:33,172 --> 00:03:35,879 Yeah. We probably shouldn't read anything into it, though. 86 00:03:35,880 --> 00:03:36,920 (PHONE PINGS) 87 00:03:39,803 --> 00:03:40,842 Ken? 88 00:03:40,843 --> 00:03:43,562 It's Nina, she wants me to come in urgently, 89 00:03:43,563 --> 00:03:46,119 she's something important she wants to discuss. 90 00:03:46,120 --> 00:03:48,080 Spooky-kabooky! 91 00:03:52,080 --> 00:03:54,799 Well, I'd made the money I wanted to make, Yusra, 92 00:03:54,800 --> 00:03:57,620 and I just really couldn't get on with being an estate agent. 93 00:03:57,621 --> 00:04:00,319 Everyone's so grasping. 94 00:04:00,320 --> 00:04:01,703 That's just not me. 95 00:04:01,704 --> 00:04:04,281 And working in a garden centre IS you? 96 00:04:04,282 --> 00:04:07,840 I don't see any horticultural experience here. 97 00:04:09,148 --> 00:04:11,111 Oh, I've got experience. 98 00:04:11,112 --> 00:04:17,240 Let's just say I used to look after some pretty exotic plants. 99 00:04:18,411 --> 00:04:21,170 Your previous job was drug dealer? 100 00:04:21,171 --> 00:04:23,811 Well, drug dealer AND grower, yeah. 101 00:04:23,812 --> 00:04:27,258 Well, isn't that marvellously dangerous? 102 00:04:27,259 --> 00:04:28,560 I like a grower. 103 00:04:29,626 --> 00:04:32,359 Well, Dylan, you seem a likely young man, 104 00:04:32,360 --> 00:04:34,626 you could fit in here very nicely. 105 00:04:34,627 --> 00:04:38,148 Thing is, how do I know if you're any good or not? 106 00:04:38,149 --> 00:04:41,280 Do you have a portfolio? 107 00:04:42,749 --> 00:04:45,028 Examples of your work? 108 00:04:45,029 --> 00:04:49,814 Well, I might have an eighth of a portfolio. 109 00:04:49,815 --> 00:04:51,141 Mm! 110 00:04:55,800 --> 00:04:58,559 Just so you know, this means you haven't got the job. 111 00:04:58,560 --> 00:05:00,340 Brilliant, I didn't want it anyway. 112 00:05:01,960 --> 00:05:05,879 Oh, wait, I'm going to slip into something more interesting. 113 00:05:05,880 --> 00:05:07,839 - Yeah? - Oh, yeah. 114 00:05:07,840 --> 00:05:10,258 - You're going to love this. - Am I? 115 00:05:10,259 --> 00:05:11,959 Am I going to love it? 116 00:05:11,960 --> 00:05:13,000 Oh, yeah, baby! 117 00:05:17,035 --> 00:05:18,314 I'm nearly done. 118 00:05:18,315 --> 00:05:21,099 - OK, I'm coming. - Come on, I'm ready. 119 00:05:22,440 --> 00:05:24,720 So... what do you think? 120 00:05:27,315 --> 00:05:28,740 This is new. 121 00:05:30,099 --> 00:05:33,158 Sorry to hear about Douglas Markham, Nina, have you...? 122 00:05:33,159 --> 00:05:35,039 Have you got a replacement yet? 123 00:05:35,040 --> 00:05:39,079 Well, difficult times call for a fresh face, 124 00:05:39,080 --> 00:05:43,719 and I think that you in particular will be very surprised to hear 125 00:05:43,720 --> 00:05:45,902 who we've gone for. 126 00:05:45,903 --> 00:05:47,199 Do I know them? 127 00:05:47,200 --> 00:05:51,287 It's a local colossus, hitherto barely involved in politics. 128 00:05:51,288 --> 00:05:54,480 And someone not a million miles away from this table. 129 00:05:56,520 --> 00:05:58,981 Wow! Nina... 130 00:05:58,982 --> 00:06:00,919 - I don't know what to say! - Yep. 131 00:06:00,920 --> 00:06:03,999 So we are delighted to announce that the candidate who's 132 00:06:04,000 --> 00:06:07,254 going to be fighting this by-election is Yu... 133 00:06:07,255 --> 00:06:08,301 ...sra. 134 00:06:08,302 --> 00:06:10,115 Yusra Duncan. 135 00:06:10,116 --> 00:06:12,880 Sorry, I have terrible problems with her name. 136 00:06:12,881 --> 00:06:14,920 She's a local businesswoman! 137 00:06:15,435 --> 00:06:18,154 Well, what was all that about not far from this table?! 138 00:06:18,155 --> 00:06:21,395 Oh, oh, yeah, her head office is across the road. 139 00:06:21,396 --> 00:06:23,239 Ken, you look very grumpy. What's wrong? 140 00:06:23,240 --> 00:06:25,799 No, no, it's fine, it's... 141 00:06:25,800 --> 00:06:28,639 Well, I thought maybe you had me in mind. 142 00:06:28,640 --> 00:06:31,579 You? Oh, my goodness! 143 00:06:31,580 --> 00:06:33,920 That's so... That's so funny! 144 00:06:36,875 --> 00:06:38,956 Oh, you! 145 00:06:38,957 --> 00:06:41,119 No, sorry, it's Yusra Duncan. 146 00:06:41,120 --> 00:06:43,519 Yeah, we had to make a very quick choice, so... 147 00:06:43,520 --> 00:06:45,479 She's very popular with our biggest donor. 148 00:06:45,480 --> 00:06:47,445 Do you know Gordon Andrews, the poultry magnate? 149 00:06:47,446 --> 00:06:48,250 Yeah. 150 00:06:48,251 --> 00:06:50,756 He's hosting a big fundraiser for us on Saturday. 151 00:06:50,757 --> 00:06:52,279 That's why I've called you in. 152 00:06:52,280 --> 00:06:53,639 Come along, bring your family. 153 00:06:53,640 --> 00:06:55,217 - What, that's it? - Mm. 154 00:06:55,218 --> 00:06:56,709 You said it was urgent! 155 00:06:56,710 --> 00:06:58,867 Oh, well, um... 156 00:06:58,868 --> 00:07:01,480 I must have meant not urgent. 157 00:07:03,067 --> 00:07:04,340 Go away now, please. 158 00:07:05,960 --> 00:07:07,460 - Yep. - Yep. 159 00:07:07,461 --> 00:07:08,502 Very busy. 160 00:07:11,976 --> 00:07:13,359 Here he is! 161 00:07:13,360 --> 00:07:17,479 Do I see before me the parliamentary candidate for Litchfield? 162 00:07:17,480 --> 00:07:18,741 No, you do not. 163 00:07:18,742 --> 00:07:21,159 Nina remains a psychopath and this has been another 164 00:07:21,160 --> 00:07:22,400 wild goose chase. 165 00:07:23,400 --> 00:07:26,764 I would have been an amazing MP, and now she expects me to go 166 00:07:26,765 --> 00:07:30,159 to some worthless fundraiser round at Gordon Andrews' house. 167 00:07:30,160 --> 00:07:31,399 Well, it's not happening. 168 00:07:31,400 --> 00:07:32,519 Gordon Andrews... 169 00:07:32,520 --> 00:07:35,359 Dad, Andrews' chickens are reared in windowless warehouses, 170 00:07:35,360 --> 00:07:37,319 he is a monster! 171 00:07:37,320 --> 00:07:39,759 Yes, here he is, he's on the list! 172 00:07:39,760 --> 00:07:42,559 86, widowed, worth 40 million. 173 00:07:42,560 --> 00:07:44,204 He is perfect! 174 00:07:44,205 --> 00:07:46,399 - A chicken torturer?! - Who's 86?! 175 00:07:46,400 --> 00:07:49,119 Oh, shush, both of you, can't a girl fall in love? 176 00:07:49,120 --> 00:07:50,352 Well, I wouldn't get your hopes up, 177 00:07:50,353 --> 00:07:51,999 word has it he's sweet on the chosen 178 00:07:52,000 --> 00:07:53,570 candidate, Yusra Duncan. 179 00:07:53,571 --> 00:07:56,040 Yusra Duncan! Let's have a look. 180 00:07:58,375 --> 00:08:00,879 Ha! No contest! 181 00:08:00,880 --> 00:08:03,319 Trust me, darlin', when that millionaire hears 182 00:08:03,320 --> 00:08:06,586 about my milkshake, he's going to feel 75 again. 183 00:08:06,587 --> 00:08:08,080 Your milkshake? 184 00:08:09,039 --> 00:08:10,999 I need to pick out my outfit. 185 00:08:11,000 --> 00:08:12,079 And the dog's outfit. 186 00:08:12,080 --> 00:08:14,239 And she's put on a lot of weight lately! 187 00:08:14,240 --> 00:08:16,479 - (DOG WHINES) - Well, it's a shame we're not going. 188 00:08:16,480 --> 00:08:18,239 All right, losers? 189 00:08:18,240 --> 00:08:20,320 Just brought some washing round for Mum. 190 00:08:23,379 --> 00:08:25,260 Hey, why are you looking at Yusra Duncan? 191 00:08:25,706 --> 00:08:27,585 Why, do you know her? 192 00:08:27,586 --> 00:08:29,306 I've seen her around. 193 00:08:29,307 --> 00:08:31,579 I mean, she's pretty fit for an old lady. 194 00:08:31,580 --> 00:08:32,581 Right? 195 00:08:33,363 --> 00:08:34,403 I suppose. 196 00:08:35,536 --> 00:08:36,775 Well, I shagged her. 197 00:08:36,776 --> 00:08:38,199 You did? 198 00:08:38,200 --> 00:08:39,839 Oh, horrible! 199 00:08:39,840 --> 00:08:44,519 And let me tell you, she has got some pretty specific tastes! 200 00:08:44,520 --> 00:08:48,094 Oh, come on, Dylan, spill the beans! 201 00:08:48,095 --> 00:08:54,281 OK, so, she likes to do it dressed up in teddy bear outfits. 202 00:08:54,282 --> 00:08:57,119 - Oh, my! - Teddy bears? 203 00:08:57,120 --> 00:08:59,039 And you did it? 204 00:08:59,040 --> 00:09:00,799 Obviously, I did it, but, to be honest, 205 00:09:00,800 --> 00:09:02,239 it was actually pretty comfy. 206 00:09:02,240 --> 00:09:03,280 Oh, my God! 207 00:09:05,811 --> 00:09:07,330 Yes! 208 00:09:07,331 --> 00:09:08,731 Can't you see? 209 00:09:08,732 --> 00:09:11,108 The path presents itself! 210 00:09:11,109 --> 00:09:14,293 Your rival is a fur-vert! 211 00:09:14,294 --> 00:09:17,239 That can't be normal, not even in ye olde England. 212 00:09:17,240 --> 00:09:19,999 She's not my rival, Ivy, I'm not even in the running. 213 00:09:20,000 --> 00:09:23,438 Ken, you're forgetting your trump card, your sister! 214 00:09:23,439 --> 00:09:27,039 Now, we go to this party, I get the millionaire to fall 215 00:09:27,040 --> 00:09:30,399 in love with me, you use the information to knock Yusra 216 00:09:30,400 --> 00:09:32,640 out of the way! Bad-a-bing, bad-a-boom! 217 00:09:34,652 --> 00:09:35,692 No! 218 00:09:37,633 --> 00:09:40,439 Oh, shit, it might just work. 219 00:09:40,440 --> 00:09:41,840 I could still be an MP! 220 00:09:43,000 --> 00:09:44,799 No, no, no, it's immoral! 221 00:09:44,800 --> 00:09:46,799 And anyway, how would we prove it? 222 00:09:46,800 --> 00:09:50,160 Well, I mean, she did get me to film it, if that helps. 223 00:09:54,000 --> 00:09:56,080 - Don't tell Lorna. - ?500. 224 00:10:00,257 --> 00:10:04,039 Gordon Andrews, he takes a bird to market! 225 00:10:04,040 --> 00:10:07,452 Gordon Andrews, he tortures chicken and turkey! 226 00:10:07,453 --> 00:10:09,296 Yeah, well, that's the last car that's coming in! 227 00:10:09,297 --> 00:10:11,480 Yeah, the party's over, chump! 228 00:10:12,880 --> 00:10:14,280 - Oh, let's do this! - Yeah! 229 00:10:19,800 --> 00:10:22,239 They're going to be so mad! 230 00:10:22,240 --> 00:10:24,199 They're going to be like, "Why can't I get in? 231 00:10:24,200 --> 00:10:26,479 "Oh, my God, I can't get into the party!" 232 00:10:26,480 --> 00:10:29,040 - Give me your phone. - OK., No distractions. 233 00:10:35,600 --> 00:10:37,439 - You've hidden the keys, right? - Yep. 234 00:10:37,440 --> 00:10:38,759 Swallowed them. 235 00:10:38,760 --> 00:10:40,639 What? Tash, you swallowed them? 236 00:10:40,640 --> 00:10:41,959 Yes, bruv! 237 00:10:41,960 --> 00:10:45,000 - They're going to have to cut us out! - Tash, you mentalist! 238 00:10:45,858 --> 00:10:50,119 Gordon Andrews, he takes a bird to market! 239 00:10:50,120 --> 00:10:51,160 Tash? 240 00:10:53,360 --> 00:10:54,640 Shit, how did they get in? 241 00:10:55,760 --> 00:10:56,800 I don't know. 242 00:10:59,480 --> 00:11:01,279 Excuse me, hello...? 243 00:11:01,280 --> 00:11:03,759 Um, is this the main entrance? 244 00:11:03,760 --> 00:11:05,519 No, ladies, if you want the main entrance, 245 00:11:05,520 --> 00:11:07,088 you have to go to the other side. 246 00:11:07,089 --> 00:11:08,815 Oh, OK, thank you. 247 00:11:14,880 --> 00:11:19,839 We must say thank you to you, Gordon, it's a beautiful event, 248 00:11:19,840 --> 00:11:21,719 thank you for your support. 249 00:11:21,720 --> 00:11:24,269 Spur your courage to the stickin' place, Kenneth, 250 00:11:24,270 --> 00:11:27,039 give me half an hour to enrapture the millionaire, 251 00:11:27,040 --> 00:11:29,282 And then show the video to Nina! 252 00:11:29,283 --> 00:11:31,279 Ivy, do you think this is a good idea? 253 00:11:31,280 --> 00:11:32,519 Well, why wouldn't it be? 254 00:11:32,520 --> 00:11:34,454 I'm about to blackmail someone with a porn video 255 00:11:34,455 --> 00:11:35,839 starring my own son. 256 00:11:35,840 --> 00:11:37,199 It just seems a bit... 257 00:11:37,200 --> 00:11:38,267 ...sordid. 258 00:11:38,268 --> 00:11:39,959 What's all this whispering about? 259 00:11:39,960 --> 00:11:42,239 Nothing, just getting into the vibe of the party. 260 00:11:42,240 --> 00:11:45,759 Look at this, balloons and all the social democracy, 261 00:11:45,760 --> 00:11:46,875 it's nice. 262 00:11:46,876 --> 00:11:48,839 Oh, Ken, lovely, you're here. 263 00:11:48,840 --> 00:11:50,279 Come and meet our host. 264 00:11:50,280 --> 00:11:51,680 Here, take the dog. 265 00:11:56,720 --> 00:12:00,399 Ah, here you are in this random corner of the room! 266 00:12:00,400 --> 00:12:02,640 Oh! Who's your hot friend? 267 00:12:03,665 --> 00:12:06,868 Ivy, my sister, this is Nina. 268 00:12:06,869 --> 00:12:09,439 Yeah, yeah, doesn't matter. 269 00:12:09,440 --> 00:12:10,960 Are you Gordon Andrews? 270 00:12:12,920 --> 00:12:14,400 Enchante! 271 00:12:15,840 --> 00:12:18,840 Oh, dear, my shawl! 272 00:12:21,680 --> 00:12:25,919 (HE GASPS) 273 00:12:25,920 --> 00:12:27,847 Are you married? 274 00:12:29,360 --> 00:12:32,239 - So, you're a single guy? - Yeah. 275 00:12:32,240 --> 00:12:35,760 Oh, that is so rare in someone so handsome! 276 00:12:37,440 --> 00:12:39,880 Oh! Like you don't know! 277 00:12:41,480 --> 00:12:44,120 Stop staring at me that! 278 00:12:44,121 --> 00:12:46,519 It's like you're seducing me on the spot! 279 00:12:46,520 --> 00:12:50,839 (HE COUGHS) 280 00:12:50,840 --> 00:12:53,160 Get the hell out of here! I've got it, bitch! 281 00:12:56,480 --> 00:12:58,040 Look at us laughing together! 282 00:13:01,204 --> 00:13:02,244 Gesundheit! 283 00:13:06,720 --> 00:13:10,079 Oi, it's going to be a shit night! 284 00:13:10,080 --> 00:13:11,400 - Yeah! - Poor chickens! 285 00:13:13,456 --> 00:13:15,744 Oh! That's so rude! 286 00:13:15,745 --> 00:13:16,920 Really rude! 287 00:13:19,480 --> 00:13:20,600 I'm so sorry. 288 00:13:21,600 --> 00:13:23,792 Ben said he'd pick us up about five, didn't he? 289 00:13:25,043 --> 00:13:26,083 Four hours. 290 00:13:29,640 --> 00:13:34,240 Tell you how we could use the time constructively... 291 00:13:37,800 --> 00:13:39,519 - Yes, Tash! - Yeah. 292 00:13:39,520 --> 00:13:41,040 - Have you got a lighter? - Mm-hm. 293 00:13:48,054 --> 00:13:49,853 Ken, Ken! 294 00:13:49,854 --> 00:13:53,479 The old goat's hooked! My divorce comes through next week, 295 00:13:53,480 --> 00:13:58,377 I'll be remarried in a month and widowed pretty soon afterwards. 296 00:13:58,378 --> 00:14:01,308 Now it's your turn. Nina's right over there. 297 00:14:01,309 --> 00:14:04,948 I don't know, all these underhand tactics, it's just not me. 298 00:14:04,949 --> 00:14:07,518 This is your chance to be something, 299 00:14:07,519 --> 00:14:11,199 and all you have to do is ruin someone else's life! 300 00:14:11,200 --> 00:14:13,600 And if you don't do it, I will. 301 00:14:17,640 --> 00:14:18,767 - Nina? - Yeah? 302 00:14:18,768 --> 00:14:21,321 - Could I have a word? - Um, OK. 303 00:14:22,320 --> 00:14:23,639 Bye. 304 00:14:23,640 --> 00:14:26,599 This is all highly secretive, Ken. 305 00:14:26,600 --> 00:14:28,519 It's almost like you're trying to seduce me. 306 00:14:28,520 --> 00:14:30,519 That's not what this is at all. 307 00:14:30,520 --> 00:14:32,000 OK, right, well, what is it? 308 00:14:34,480 --> 00:14:36,640 - Nina... - Yep, Ken, spit it out. 309 00:14:38,126 --> 00:14:39,600 It's Yusra Duncan. 310 00:14:39,984 --> 00:14:43,623 I've got wind of a video of her having sex with a man 311 00:14:43,624 --> 00:14:45,024 in his 20s. 312 00:14:45,025 --> 00:14:46,506 That's not all. 313 00:14:48,600 --> 00:14:52,040 - They're both dressed as teddy bears. - Oh, my God, OK, um... 314 00:14:53,240 --> 00:14:55,003 Wow, Yusra Duncan's... 315 00:14:55,004 --> 00:14:56,644 ...an ursusagalmatophile! 316 00:14:56,645 --> 00:14:59,097 - Oh, it's got a name? OK. - Yeah, that's the name. 317 00:14:59,098 --> 00:15:02,399 And the voters really don't like them. 318 00:15:02,400 --> 00:15:04,279 Well... 319 00:15:04,280 --> 00:15:09,643 ...I may have acquired the video, and, let's just say, 320 00:15:09,644 --> 00:15:13,135 I would hate for it to get into the wrong hands. 321 00:15:13,136 --> 00:15:15,738 Absolutely, absolutely, Yusra's campaign would 322 00:15:15,739 --> 00:15:17,639 be dead on arrival, it would be a disaster. 323 00:15:17,640 --> 00:15:20,878 - Oh, I know! Cataclysm, so... - Yep. 324 00:15:20,879 --> 00:15:22,205 OK. 325 00:15:22,206 --> 00:15:25,558 Right, well, thank the Lord this isn't going to go any further. 326 00:15:26,699 --> 00:15:28,463 Right, I'd better start the auction. 327 00:15:28,464 --> 00:15:29,785 Wait! 328 00:15:30,191 --> 00:15:32,506 How do you know it's not going to get into the wrong hands? 329 00:15:32,507 --> 00:15:35,879 Well, I mean, you said yourself you're the only person with the video. 330 00:15:35,880 --> 00:15:37,644 Yes, I know what I said, but... 331 00:15:38,356 --> 00:15:41,597 What if it were to happen by accident? 332 00:15:42,402 --> 00:15:44,479 Well, that's highly unlikely. 333 00:15:44,480 --> 00:15:48,640 OK, well, what if I did it deliberately? 334 00:15:52,324 --> 00:15:55,073 What, you, blackmail us?! 335 00:15:55,074 --> 00:15:56,720 That's wonderful! 336 00:15:57,602 --> 00:16:01,521 Good, kind, beautiful Ken, would you do something so dastardly? 337 00:16:01,522 --> 00:16:03,243 No, that's never going to happen! 338 00:16:06,218 --> 00:16:07,258 It was a joke. 339 00:16:08,963 --> 00:16:11,682 Oh, you're so funny, Ken, you are! 340 00:16:11,683 --> 00:16:13,324 OK, bye, see you later! 341 00:16:23,234 --> 00:16:24,274 I think that's done. 342 00:16:25,800 --> 00:16:27,520 I do not need any more, though! 343 00:16:33,147 --> 00:16:37,079 You know when Ben told me that he was still mates with his ex? 344 00:16:37,080 --> 00:16:41,394 I was not happy, I was like... 345 00:16:42,347 --> 00:16:43,599 ...warning signs! 346 00:16:43,600 --> 00:16:46,380 Yeah, totally, you're just, like, bitch alert! 347 00:16:47,560 --> 00:16:50,839 And I was, like, please, don't let her be pretty! 348 00:16:50,840 --> 00:16:53,640 And then I saw you, and... 349 00:16:54,809 --> 00:16:56,329 Obviously, you're gorgeous. 350 00:16:57,960 --> 00:16:59,280 Yeah, I really am. 351 00:17:00,636 --> 00:17:03,980 You keep telling people, I like that character trait! 352 00:17:04,960 --> 00:17:07,279 And then we got to talking and I was, like, whoa, 353 00:17:07,280 --> 00:17:10,199 this is incredible, we're the same! 354 00:17:10,200 --> 00:17:11,360 We are the same. 355 00:17:12,120 --> 00:17:14,319 The same, there is no difference. 356 00:17:14,320 --> 00:17:15,760 There is no difference. 357 00:17:20,280 --> 00:17:22,860 So what did you think of me when we first met? 358 00:17:23,250 --> 00:17:24,490 What did I think? 359 00:17:26,443 --> 00:17:28,360 I thought you were hitting on me! 360 00:17:29,017 --> 00:17:30,057 What?! 361 00:17:31,483 --> 00:17:34,878 - Oh, God, cos we met in that coffee shop? - Yeah. 362 00:17:34,879 --> 00:17:36,999 But then I saw you with Ben and... 363 00:17:37,000 --> 00:17:39,480 ...I realised you were just being really nice. 364 00:17:41,028 --> 00:17:42,988 You know, cos that's what you're like. 365 00:17:45,040 --> 00:17:46,640 You're just really, really... 366 00:18:24,902 --> 00:18:27,027 Oh, absolutely, good for you. 367 00:18:27,028 --> 00:18:29,201 - Must go. - OK, OK. 368 00:18:30,680 --> 00:18:35,719 Been chatting to that Yusra Duncan, she is just lovely! 369 00:18:35,720 --> 00:18:37,799 Yeah, a typical politician, isn't it? 370 00:18:37,800 --> 00:18:39,279 All smiles, aren't they? 371 00:18:39,280 --> 00:18:40,679 Then they sell their own grandma. 372 00:18:40,680 --> 00:18:42,679 - Oh, no, her grandma's dead. - Well, there you go. 373 00:18:42,680 --> 00:18:44,239 And not just her grandma, 374 00:18:44,240 --> 00:18:46,599 her husband died a few years ago, too. 375 00:18:46,600 --> 00:18:49,920 She said he was really funny, he was one of those football mascots. 376 00:18:51,772 --> 00:18:55,488 She said she tries to remember him in every way she can. 377 00:18:55,489 --> 00:19:00,319 Right, well, thank God no-one's going to see a video of her dealing 378 00:19:00,320 --> 00:19:02,319 - with THAT pain. - What?! - Hm? 379 00:19:02,320 --> 00:19:03,359 Ken, are you OK? 380 00:19:03,360 --> 00:19:05,039 Yeah. No, I'm fine. 381 00:19:05,040 --> 00:19:06,079 Do you know what, Lorna? 382 00:19:06,080 --> 00:19:08,519 I think I might try and be an MP one day. 383 00:19:08,520 --> 00:19:10,245 I think I'd be good at it. 384 00:19:10,246 --> 00:19:11,792 But I want to do it the right way. 385 00:19:11,793 --> 00:19:13,040 Bully for you, Ken. 386 00:19:14,698 --> 00:19:16,377 What would be the wrong way? 387 00:19:16,378 --> 00:19:20,578 - Testing, testing, one, two, three. - Come on, let's sit down. 388 00:19:20,579 --> 00:19:23,919 Welcome, everybody, welcome, ladies and gentlemen, 389 00:19:23,920 --> 00:19:26,079 it's nearly time for the auction. 390 00:19:26,080 --> 00:19:30,399 And I would love to thank Gordon for his amazingly generous donation 391 00:19:30,400 --> 00:19:32,520 of these antiques. 392 00:19:35,440 --> 00:19:38,079 First, I know that you're all very, very much looking forward 393 00:19:38,080 --> 00:19:41,472 to meeting our new candidate, and here she is, 394 00:19:41,473 --> 00:19:43,960 Yusra Duncan! Come up, Yusra! 395 00:19:49,136 --> 00:19:51,279 - How did it go with Nina? - Fine. 396 00:19:51,280 --> 00:19:52,839 Common sense prevailed in the end. 397 00:19:52,840 --> 00:19:55,319 You chickened out. I knew you would. 398 00:19:55,320 --> 00:19:57,658 Don't worry, your big sister looked after it. 399 00:19:57,659 --> 00:19:59,639 What do you mean, looked after it? 400 00:19:59,640 --> 00:20:01,639 I swapped the files on the computer back there. 401 00:20:01,640 --> 00:20:03,096 You didn't. 402 00:20:03,097 --> 00:20:04,480 Of course I did. 403 00:20:04,481 --> 00:20:07,159 I'm not going to let you be a loser all your life. 404 00:20:07,160 --> 00:20:10,079 They're about to play the video that'll introduce everybody 405 00:20:10,080 --> 00:20:12,556 to their new candidate! 406 00:20:12,557 --> 00:20:18,697 And here it is, a video to introduce everybody to our new candidate. 407 00:20:18,698 --> 00:20:22,542 And you're all going to see a new side to Yusra. 408 00:20:23,200 --> 00:20:25,730 Oh, God, no, no! I've got to stop it, I've got to stop it! 409 00:20:25,731 --> 00:20:26,768 Ken! 410 00:20:26,769 --> 00:20:30,639 So, after Yusra's said a few words, we'll watch a little video 411 00:20:30,640 --> 00:20:32,999 and then we'll get on with the auction, OK? 412 00:20:33,000 --> 00:20:35,080 So, speech, Yusra! 413 00:20:37,120 --> 00:20:40,279 I just want to say it's been great to meet you all. 414 00:20:40,280 --> 00:20:42,399 And with that, I'll hand back to Nina. 415 00:20:42,400 --> 00:20:44,479 - Is that it?! - OK. 416 00:20:44,480 --> 00:20:46,479 Well, I think all that needs to be done, 417 00:20:46,480 --> 00:20:50,919 then, is for me to work out which button on this remote to press... 418 00:20:50,920 --> 00:20:53,283 OK, stop, stop! 419 00:20:53,284 --> 00:20:54,649 Sorry! 420 00:20:54,650 --> 00:20:56,119 Ken, what are you doing? 421 00:20:56,120 --> 00:20:59,636 - I'm sorry, I want to make a speech. - What?! 422 00:20:59,637 --> 00:21:01,040 Hello, Lib Dems! 423 00:21:02,219 --> 00:21:04,214 I said, hello, Lib Dems! 424 00:21:05,746 --> 00:21:07,465 How is everyone doing? 425 00:21:07,466 --> 00:21:09,986 Whoo! Lib Dems! 426 00:21:09,987 --> 00:21:12,079 Whoo! 427 00:21:12,080 --> 00:21:15,720 Hello, I am Ken Thompson. 428 00:21:16,428 --> 00:21:18,147 Do not adjust your sets. 429 00:21:18,491 --> 00:21:19,690 I am this big. 430 00:21:19,691 --> 00:21:21,190 And I am this handsome. 431 00:21:22,417 --> 00:21:26,039 Ha! Now, listen, Yusra is a fine candidate. 432 00:21:26,040 --> 00:21:29,174 I know, when it comes to raising money for the Lib Dems, 433 00:21:29,175 --> 00:21:32,268 there is no magic money tree, there isn't. 434 00:21:32,269 --> 00:21:36,072 But there is such a thing as a money plant. 435 00:21:36,073 --> 00:21:40,598 And I bought six of them at Yusra's garden centre earlier! 436 00:21:40,599 --> 00:21:43,221 Cos that's what she makes happen, because... 437 00:21:43,222 --> 00:21:44,495 That's hilarious! 438 00:21:44,496 --> 00:21:46,385 Yeah! Thank you, sir. Where are you from? 439 00:21:46,386 --> 00:21:47,639 Redditch. 440 00:21:47,640 --> 00:21:49,399 Redditch! Whoa! 441 00:21:49,400 --> 00:21:51,347 You want to get some cream for that! 442 00:21:51,348 --> 00:21:52,729 Redditch! 443 00:21:52,730 --> 00:21:54,839 At least I'm not from Itchfield, mate. 444 00:21:54,840 --> 00:21:56,385 Itchfield's good as well! 445 00:21:56,386 --> 00:21:58,401 That's good, say some more! 446 00:21:58,402 --> 00:22:01,079 Er, anyone in from Rashburn? 447 00:22:01,080 --> 00:22:03,399 Rashburn! Love it! Not as good, but still funny! 448 00:22:03,400 --> 00:22:05,039 Try and think of some more. 449 00:22:05,040 --> 00:22:09,279 Don't press that button, you're about to show the video, the furry video! 450 00:22:09,280 --> 00:22:11,279 - The furry video? - Yes, the furry video! 451 00:22:11,280 --> 00:22:14,079 - How did they get hold of the furry video? - I don't know. 452 00:22:14,080 --> 00:22:15,464 - Sabotage. - Sabotage?! 453 00:22:15,465 --> 00:22:17,503 - What's going on? - Yusra, I'm sorry, 454 00:22:17,504 --> 00:22:19,667 but your enemies have got hold of some 455 00:22:19,668 --> 00:22:21,199 incriminating material. 456 00:22:21,200 --> 00:22:23,118 Oh, God, no! 457 00:22:23,119 --> 00:22:26,319 - Is it the midget gardeners? - What?! No! - No! 458 00:22:26,320 --> 00:22:28,158 - The bear suit? - Yes. - Yes. 459 00:22:28,159 --> 00:22:30,533 Oh, what have I done? 460 00:22:30,534 --> 00:22:32,760 - Ken, you'd better give me the mic. - OK. 461 00:22:34,680 --> 00:22:37,439 All right, hey, pack it in, Yusra needs to speak. 462 00:22:37,440 --> 00:22:40,439 Yusra, please, come on now. 463 00:22:40,440 --> 00:22:42,039 Hello again, everyone. 464 00:22:42,040 --> 00:22:43,383 Um... 465 00:22:43,384 --> 00:22:45,726 I've got something I have to tell you. 466 00:22:45,727 --> 00:22:49,678 Um, you know, when you go through a hard time in life, 467 00:22:49,679 --> 00:22:54,580 you cling onto any kind of comfort, soft, 468 00:22:55,181 --> 00:22:59,000 warm, furry comfort. 469 00:22:59,427 --> 00:23:02,820 And when I feel lonely, um... 470 00:23:03,700 --> 00:23:05,159 I can't do this. 471 00:23:05,160 --> 00:23:07,279 Friends, I can't be your candidate. 472 00:23:07,280 --> 00:23:08,479 (GASPING) 473 00:23:08,480 --> 00:23:10,959 I'm going to step down. 474 00:23:10,960 --> 00:23:16,181 Of course, who you pick to succeed me is up to you. 475 00:23:16,182 --> 00:23:18,584 - I'm sorry. - Yusra... 476 00:23:19,480 --> 00:23:21,119 IVY: What about Ken Thomson? 477 00:23:21,120 --> 00:23:24,600 That's a great idea, I like funnyman! Ken! 478 00:23:24,601 --> 00:23:27,840 (CHANTING): Ken! Ken! Ken! 479 00:23:30,619 --> 00:23:32,519 Wow! 480 00:23:32,520 --> 00:23:34,782 Yes, Ken Thompson! 481 00:23:34,783 --> 00:23:39,440 You have been selected to be the next Liberal Democrat candidate! 482 00:23:43,609 --> 00:23:45,009 I knew he could do it. 483 00:23:48,076 --> 00:23:49,715 Will you marry me? 484 00:23:49,716 --> 00:23:51,939 I thought you would never ask. 485 00:23:51,940 --> 00:23:54,839 My divorce comes through in a week. Can you live that long... 486 00:23:54,840 --> 00:23:57,119 ...I mean, wait that long? 487 00:23:57,120 --> 00:23:59,799 (CHANTING): Ken! Ken! Ken! 488 00:23:59,800 --> 00:24:03,471 Thank you, thank you. I don't know what to say. 489 00:24:03,472 --> 00:24:07,361 I suppose, what I can promise is, as your new candidate, 490 00:24:08,058 --> 00:24:10,125 there will be a gentler politics. 491 00:24:10,726 --> 00:24:13,925 And Yusra leaves with her reputation intact. 492 00:24:13,926 --> 00:24:18,318 No-one needs to ask what happened, who said what, who blackmailed who? 493 00:24:18,319 --> 00:24:20,415 Let's just move forward, ladies and gentlemen. 494 00:24:20,416 --> 00:24:22,111 Let's move forward together. 495 00:24:22,721 --> 00:24:24,384 Together with dignity. 496 00:24:24,385 --> 00:24:26,760 Wow, a round of applause for Ken! 497 00:24:29,643 --> 00:24:31,420 Oh, no, oh, the remote! 498 00:24:31,421 --> 00:24:33,941 - Why is it playing?! - It's the remote... 499 00:24:33,942 --> 00:24:34,983 Don't look! 500 00:24:44,391 --> 00:24:45,719 My things! 501 00:24:46,730 --> 00:24:48,209 No... 502 00:24:48,210 --> 00:24:49,771 Oh, please! 503 00:24:56,625 --> 00:25:02,840 Oh, Gordon! No! You can't have a heart attack! 504 00:25:03,775 --> 00:25:05,520 Oh, my God! 505 00:25:06,259 --> 00:25:07,300 Please! 506 00:25:07,978 --> 00:25:10,040 Just one more week! 507 00:25:11,337 --> 00:25:12,680 Fuck a duck! 508 00:25:12,681 --> 00:25:18,102 509 00:25:18,152 --> 00:25:22,702 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.