Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,960 --> 00:02:51,925
Okay, that's it for today.
2
00:02:51,960 --> 00:02:54,611
For all beginners: You can pick up your prize at the output.
3
00:03:03,720 --> 00:03:05,685
Four times in six months.
4
00:03:05,720 --> 00:03:08,803
I'm impressed, but your happiness does not last forever.
5
00:03:21,240 --> 00:03:23,083
Yes. - Bryce?
6
00:03:23,760 --> 00:03:25,485
Yes. - Busy?
7
00:03:25,520 --> 00:03:29,286
Today we have a little dance before we needed a fourth night.
8
00:03:29,960 --> 00:03:32,611
You know me, man. I'm up for anything.
9
00:03:33,000 --> 00:03:34,081
All right.
10
00:03:59,760 --> 00:04:01,444
Let's get this behind us.
11
00:04:43,760 --> 00:04:46,047
What do you want? - The coal.
12
00:04:46,200 --> 00:04:49,443
Which coal? - The coal there.
13
00:04:50,760 --> 00:04:52,091
Fuck you but yourself.
14
00:04:53,400 --> 00:04:56,563
The combination? - He will kill me if I tell the.
15
00:04:56,720 --> 00:04:59,405
Are you saying they do not I'll kill you.
16
00:04:59,840 --> 00:05:02,571
We grab the safe and get it at some point anyway on.
17
00:05:04,280 --> 00:05:07,887
54-19-31.
18
00:05:13,640 --> 00:05:16,769
Who are you? - We are the ones who tear you up the ass.
19
00:05:17,600 --> 00:05:20,683
You damned idiot would have better to think twice before you
20
00:05:20,920 --> 00:05:23,287
in Tony de Lucas
Territorium eindringt.
21
00:05:27,720 --> 00:05:29,085
Back to the car.
22
00:05:29,960 --> 00:05:31,564
We have it.
23
00:06:26,160 --> 00:06:28,003
Who's there? - I am. Fritz.
24
00:06:35,840 --> 00:06:38,081
What's going on? - We need to settle.
25
00:06:38,116 --> 00:06:39,206
Immediately.
26
00:06:40,040 --> 00:06:41,610
This is the part that I owe you
27
00:06:42,360 --> 00:06:44,044
And I could not get rid of.
28
00:06:44,480 --> 00:06:46,562
I scratch the corner, I'm out.
29
00:06:47,320 --> 00:06:49,084
Tonight. - I beg your pardon?
30
00:06:49,480 --> 00:06:51,960
There is a rumor Mole.
31
00:06:51,995 --> 00:06:55,203
Pretty close to us. Mixed with and sings at the cops.
32
00:06:55,840 --> 00:06:59,049
How? What ?! - You know, I'm a cool guy.
33
00:06:59,200 --> 00:07:01,089
My lips are sealed. Air sealing.
34
00:07:01,124 --> 00:07:02,844
I've got it in the urine, man.
35
00:07:03,720 --> 00:07:07,611
And if I feel it, I'm out. So shoot me in the back if you want.
36
00:07:07,646 --> 00:07:10,080
I will not shoot you in the fucking back.
37
00:07:10,115 --> 00:07:12,048
Where did you get this info?
38
00:07:12,083 --> 00:07:14,005
Jack. - Jack?
39
00:07:14,040 --> 00:07:16,520
Höchstpersönlich. I met him.
40
00:07:16,555 --> 00:07:20,525
You know, I'll think back free. - And who said there was a mole here.
41
00:07:20,680 --> 00:07:24,765
No, but he said what about the guys who last week were caught.
42
00:07:24,960 --> 00:07:27,247
There is a mole that is crystal clear.
43
00:07:27,560 --> 00:07:29,961
So I made a few more jobs for you.
44
00:07:30,840 --> 00:07:33,241
I tried as much as possible to collect at short notice.
45
00:07:33,276 --> 00:07:35,925
Maybe you want to say Tony's.
46
00:07:36,080 --> 00:07:38,606
I dont know. Fuck it. It does not matter.
47
00:07:39,240 --> 00:07:41,322
Good luck, baby. I'm gone.
48
00:07:52,840 --> 00:07:54,922
Maulwurf, ja?
49
00:07:56,960 --> 00:07:58,689
Fuck.
50
00:08:10,880 --> 00:08:12,848
Yes? - Where are you now?
51
00:08:13,040 --> 00:08:15,771
At home. - Okay, I'll come by and pick you up.
52
00:08:16,120 --> 00:08:18,441
What's going on? - We have a problem.
53
00:08:19,000 --> 00:08:22,721
Which one? - A problem whose solution should not be delayed.
54
00:08:30,440 --> 00:08:33,205
Seems to be a really exciting day.
55
00:08:36,960 --> 00:08:39,884
Do you know the definition of "control", Tony?
56
00:08:40,840 --> 00:08:43,080
It means' m borders hold "
57
00:08:43,115 --> 00:08:45,285
to command, to dominate,
58
00:08:45,320 --> 00:08:48,688
Coerce and disposal have about something.
59
00:08:49,120 --> 00:08:54,968
You think because you move drugs and contraband across the city
60
00:08:55,120 --> 00:08:58,249
and some competitors out of the market! could urge
61
00:08:59,040 --> 00:09:02,726
that you control your organization But you do not.
62
00:09:02,880 --> 00:09:05,005
Pretty wild party.
63
00:09:05,040 --> 00:09:10,206
Do you think it is wise to do anything without asking my advice?
64
00:09:11,680 --> 00:09:15,571
Do not throw my store. I throw my store.
65
00:09:15,606 --> 00:09:18,086
At least two have shot from the doorway.
66
00:09:21,120 --> 00:09:23,771
He was hit in the back and he had no weapon.
67
00:09:23,920 --> 00:09:26,400
The two had no chance to shoot.
68
00:09:26,560 --> 00:09:28,085
Der Safe ist leer.
69
00:09:28,120 --> 00:09:31,169
I heard from various activities down here.
70
00:09:31,880 --> 00:09:35,565
That's you. The cops know you are there.
71
00:09:35,600 --> 00:09:38,809
How long does it take probably until you make a mistake?
72
00:09:42,960 --> 00:09:47,443
We know this? - Yes. we know
73
00:09:48,400 --> 00:09:50,289
I'm not saying that you are stupid.
74
00:09:50,520 --> 00:09:52,765
I draw your attention only
75
00:09:52,800 --> 00:09:55,770
that if you take into account not all options
76
00:09:55,920 --> 00:09:57,645
as I do,
77
00:09:57,680 --> 00:10:01,810
go sometime something wrong is something big.
78
00:10:01,960 --> 00:10:04,088
This even happens to the best.
79
00:10:06,960 --> 00:10:09,930
My services are your weight in gold.
80
00:10:10,640 --> 00:10:12,642
That they always were.
81
00:10:13,320 --> 00:10:17,291
When I was last year, this little massacre tidy
82
00:10:17,326 --> 00:10:20,489
what happened there? - Nothing happened.
83
00:10:20,524 --> 00:10:23,404
That's right. But it was not easy.
84
00:10:24,920 --> 00:10:27,491
Shit, you do look really old age.
85
00:10:27,526 --> 00:10:30,529
Here. Will you?
86
00:10:32,120 --> 00:10:33,849
No, thank you,
87
00:10:34,120 --> 00:10:39,081
My annual fee is very modest, but it must be paid, Tony.
88
00:10:39,116 --> 00:10:42,448
What's this? - A video from our little camera at the hideout.
89
00:10:43,440 --> 00:10:45,966
You are in my city, in my area.
90
00:10:46,800 --> 00:10:49,203
So watch out for good. what you say.
91
00:10:49,238 --> 00:10:51,606
Scott and Carlos bring what into hiding.
92
00:10:51,641 --> 00:10:53,602
Keep looking. - Tony ...
93
00:10:54,160 --> 00:10:59,041
All the power you think you have in this city,
94
00:10:59,076 --> 00:11:01,407
do you have. because I have gives you.
95
00:11:02,960 --> 00:11:04,769
Is this a joke?
96
00:11:05,360 --> 00:11:07,685
The Large is Pretty Boy, the little one is Dove.
97
00:11:07,720 --> 00:11:10,610
And who are they? - Only a few stupid assholes.
98
00:11:10,800 --> 00:11:12,450
Make in measly pharmaceuticals.
99
00:11:13,560 --> 00:11:16,404
I will tell you how to transfer my fee.
100
00:11:16,439 --> 00:11:19,165
Please do not disappoint me and pay.
101
00:11:21,600 --> 00:11:24,729
It would end in every way pretty bad for you.
102
00:11:29,000 --> 00:11:32,163
Gentlemen ... Good to have seen again.
103
00:11:33,280 --> 00:11:35,601
They knew exactly what they were looking for.
104
00:11:35,760 --> 00:11:38,764
Yes. however,. And we will now find out how.
105
00:11:38,799 --> 00:11:40,444
You know where they are? - No
106
00:11:40,600 --> 00:11:43,001
I talk times with Scott and Carlos.
107
00:11:45,640 --> 00:11:47,245
What makes this disgusting wanker here?
108
00:11:47,280 --> 00:11:50,170
It seems that Mr Weaver a little problem.
109
00:11:51,360 --> 00:11:54,011
He suffers from delusions of grandeur again.
110
00:11:56,680 --> 00:11:58,808
Here are the receipts from last night.
111
00:12:03,680 --> 00:12:04,685
And where is Kevin?
112
00:12:04,720 --> 00:12:07,803
Did not go quite according to plan Did not make it.
113
00:12:09,240 --> 00:12:11,242
I'm sorry. I liked him.
114
00:12:11,880 --> 00:12:14,770
Bryce was there. Has saved my ass.
115
00:12:16,720 --> 00:12:18,609
Oh, really?
116
00:12:20,240 --> 00:12:22,720
And we like him? - Yes, we do.
117
00:12:24,960 --> 00:12:26,689
How much is it? - Couple hundred grand.
118
00:12:27,080 --> 00:12:29,970
What should we do? In an account?
119
00:12:31,040 --> 00:12:36,729
No. Better you share it on five, six accounts.
120
00:12:37,400 --> 00:12:39,368
Unevenly.
121
00:12:42,040 --> 00:12:43,087
You sit, please,
122
00:12:50,080 --> 00:12:52,526
Josef Stalin once said
123
00:12:52,680 --> 00:12:58,767
death is the solution to all problems.
124
00:13:00,240 --> 00:13:04,643
No people, no problems,
125
00:13:06,960 --> 00:13:12,251
I think it's time that we draw Mr Weaver from circulation.
126
00:13:20,320 --> 00:13:22,687
Good day, sir. - Good day - No luggage?
127
00:13:23,520 --> 00:13:25,045
Only this. - Here you go.
128
00:13:35,960 --> 00:13:36,847
Wait, please
129
00:13:39,640 --> 00:13:41,688
Hi.
130
00:13:42,400 --> 00:13:44,528
What is Stock? - Sixth.
131
00:14:02,360 --> 00:14:04,840
For thou I would suck your dick.
132
00:14:09,720 --> 00:14:11,131
You wanker.
133
00:14:29,240 --> 00:14:33,768
Here I am again. Mr. council. They had ordered the room service?
134
00:14:35,520 --> 00:14:41,004
Thank you. They seem to me to be a very smart man.
135
00:14:41,039 --> 00:14:43,765
Sir? What can I do for you?
136
00:14:44,680 --> 00:14:48,082
I could use a little entertainment. To pass the time.
137
00:14:48,800 --> 00:14:51,724
What needs for supplies for a kind of entertainment be?
138
00:14:52,400 --> 00:14:54,801
Something dangerous.
139
00:15:09,240 --> 00:15:11,368
We talk before we shoot. Okay?
140
00:15:24,240 --> 00:15:25,446
Who's there?
141
00:15:30,640 --> 00:15:31,801
Fuck!
142
00:15:32,480 --> 00:15:34,801
Damn, Bryce, what is that to be because, man?
143
00:15:34,960 --> 00:15:38,282
I thought you two Durchgeknallte charging towards our booth!
144
00:15:38,317 --> 00:15:40,203
We just storm your atmosphere, Scott.
145
00:15:40,560 --> 00:15:43,006
Where is the damn coke? - We have brought it into hiding.
146
00:15:43,160 --> 00:15:45,561
And two guys who stole it. How did they know where the stuff is?
147
00:15:45,720 --> 00:15:48,849
Why are you asking us? Listen, we have supplied.
148
00:15:49,080 --> 00:15:51,085
We played the shit 5 kilos
149
00:15:51,120 --> 00:15:53,405
and we took our shit 5 giants.
150
00:15:53,440 --> 00:15:57,001
If someone steals now your shit is not our thing.
151
00:15:57,160 --> 00:16:00,642
The couriers are responsible for the goods that you know it, Scott.
152
00:16:00,960 --> 00:16:02,525
That's the deal!
153
00:16:02,560 --> 00:16:06,167
Maybe it has indeed none stolen and you want to remove only our well-earned money here.
154
00:16:06,800 --> 00:16:09,325
What? - Yes. I think it was delivered
155
00:16:09,360 --> 00:16:12,603
and now you're here, marks the thickness to your coal to get back.
156
00:16:12,638 --> 00:16:15,524
We are not because of the 5000 fucking dollars here, you moron!
157
00:16:15,559 --> 00:16:18,424
We are here to rauszukriegen who stole the fabric.
158
00:16:18,459 --> 00:16:21,290
And you've got a free shot. to spit it out, okay?
159
00:16:21,325 --> 00:16:24,045
We have no idea what you're talking about,
160
00:16:24,200 --> 00:16:25,925
and also do not know who you're talking about.
161
00:16:25,960 --> 00:16:29,681
We know nothing of your shit, So fuck you and fuck you you too, right?
162
00:16:30,400 --> 00:16:32,641
We are fully in the ass!
163
00:16:32,676 --> 00:16:33,801
We and you!
164
00:16:34,400 --> 00:16:36,365
Since you have for once right.
165
00:16:36,400 --> 00:16:38,605
If we find out that her behind it,
166
00:16:38,640 --> 00:16:41,041
then you're both dead, did you get it, man?
167
00:16:41,920 --> 00:16:44,685
You say. two types have it stolen?
168
00:16:44,880 --> 00:16:47,360
Right. - And who was it?
169
00:16:47,520 --> 00:16:49,648
Why do not you run for which the Bude one?
170
00:16:52,360 --> 00:16:54,249
The faces we have not seen.
171
00:16:54,284 --> 00:16:56,245
And who has seen them? - No one.
172
00:16:56,280 --> 00:16:59,203
They were on the camera - Oh, camera. That's good.
173
00:16:59,238 --> 00:17:02,126
There is no camera. No one is on the camera.
174
00:17:02,161 --> 00:17:03,610
And no one has your shit stolen.
175
00:17:03,760 --> 00:17:06,604
And you both fuck off now fuck out of my room!
176
00:17:06,639 --> 00:17:10,161
You two ... Your reputation is now something of the ass ...
177
00:17:11,600 --> 00:17:13,967
Our reputation is in the ass? Hey, fuck you, man.
178
00:17:14,120 --> 00:17:15,929
We have supplied.
179
00:17:16,080 --> 00:17:17,491
Its genes.
180
00:17:17,680 --> 00:17:19,820
As I've said before, Scott
181
00:17:19,855 --> 00:17:21,960
The couriers are responsible,
182
00:17:21,995 --> 00:17:24,884
and we do not hook the goods in the hands of her hanging on the hook.
183
00:17:42,800 --> 00:17:44,685
Why the hell are we meeting here?
184
00:17:44,720 --> 00:17:46,805
Why not at the station as usually?
185
00:17:46,840 --> 00:17:50,845
Jack, you were earlier arrested more often and no one was surprised
186
00:17:50,880 --> 00:17:52,325
if you showed up at the station.
187
00:17:52,360 --> 00:17:54,488
But if you now show up at the station
188
00:17:54,640 --> 00:17:56,445
keeps everyone for a mole.
189
00:17:56,480 --> 00:17:58,721
If you see me here, you hold me for a mole.
190
00:17:58,756 --> 00:18:00,131
It is not sure.
191
00:18:01,080 --> 00:18:02,889
It's not safe.
192
00:18:03,840 --> 00:18:05,763
Das Wort heißt "ist".
193
00:18:05,920 --> 00:18:09,083
As my mother always said, "Is" is not a word.
194
00:18:09,320 --> 00:18:11,125
Hello. Why, man, what's wrong?
195
00:18:11,160 --> 00:18:14,050
I missed your call. Just had to clarify something.
196
00:18:14,200 --> 00:18:17,010
None of us has an interest that you fly up.
197
00:18:17,045 --> 00:18:20,083
Calm down. - Max says, you were good last night.
198
00:18:20,118 --> 00:18:22,645
And that's good, right? - Yes, that's good.
199
00:18:22,680 --> 00:18:26,321
De Lucas boys admitted last night probably a few competitors out of the way.
200
00:18:26,480 --> 00:18:28,005
I have another concern there.
201
00:18:28,160 --> 00:18:29,965
Tonight. Are you nearby?
202
00:18:30,000 --> 00:18:33,561
I am always near. - How do you know that it was De Lucas guys?
203
00:18:33,596 --> 00:18:36,689
He has found out something. Cameron came in his way.
204
00:18:36,920 --> 00:18:39,002
Wer war das? - Tony.
205
00:18:39,800 --> 00:18:42,531
And as he has found out? - I've put him.
206
00:18:44,160 --> 00:18:47,050
I know a guy from the street where her office is.
207
00:18:47,085 --> 00:18:49,646
He let it pop, and all were dead as a doornail.
208
00:18:51,920 --> 00:18:53,809
Yes, who dismantled the booth neat, Miller.
209
00:18:58,760 --> 00:19:00,444
Is that all?
210
00:19:00,600 --> 00:19:03,003
That's damn a lot, right?
211
00:19:03,038 --> 00:19:05,407
Now it's your turn. Over the bucks.
212
00:19:06,520 --> 00:19:08,443
Jack, you know I'm bull.
213
00:19:09,000 --> 00:19:10,490
If the. Und?
214
00:19:12,400 --> 00:19:14,767
For someone who supposedly knows so much as you,
215
00:19:14,802 --> 00:19:16,649
You are not very smart.
216
00:19:17,880 --> 00:19:21,771
If a booth is shot down, the cops are called.
217
00:19:22,880 --> 00:19:25,645
And a man is thereby also shot up,
218
00:19:25,800 --> 00:19:29,486
I am called. I am already at the scene.
219
00:19:30,480 --> 00:19:32,883
I've seen the corpse of Kevin Adler
220
00:19:32,918 --> 00:19:35,286
and white. that he worked for De Luca.
221
00:19:35,560 --> 00:19:39,167
The only truly new information to offer me is,
222
00:19:39,360 --> 00:19:43,251
that you are to blame for everything. For want of coal from me?
223
00:19:46,600 --> 00:19:47,965
Also gut.
224
00:19:55,720 --> 00:20:01,170
Call me again only if you have really useful information for me.
225
00:20:01,360 --> 00:20:06,446
It would be helpful. if you call me before someone is riveted.
226
00:20:10,200 --> 00:20:11,884
Ja. Okay ...
227
00:20:24,000 --> 00:20:27,209
As these two types of hot yet? - Pretty Boy and Dove.
228
00:20:29,080 --> 00:20:31,208
What are these fucking aliases?
229
00:20:31,360 --> 00:20:33,601
No idea, the good were probably all gone.
230
00:20:34,320 --> 00:20:36,482
Es geh! los.
231
00:20:37,080 --> 00:20:39,651
Which of you two is Pretty Boy?
232
00:20:40,560 --> 00:20:43,643
Wo ist Tony? - Bitte?
233
00:20:44,240 --> 00:20:46,527
Do you think coming here because of you?
234
00:20:46,720 --> 00:20:49,041
I called Tony, I know you not.
235
00:20:51,240 --> 00:20:52,890
Okay. See you.
236
00:20:53,560 --> 00:20:55,562
Hey, warte mal.
Wo willst du hin?
237
00:20:56,160 --> 00:20:58,049
It's cold here.
238
00:20:58,200 --> 00:21:01,329
I have yet to do and no time for this shit "Harte Jungs" tour.
239
00:21:11,720 --> 00:21:13,643
Wow, what are you doing then?
240
00:21:15,680 --> 00:21:17,250
I want to count.
241
00:21:17,400 --> 00:21:19,528
And we have tested about the Dope?
242
00:21:19,720 --> 00:21:21,927
Fuck amateurs, is also getting worse.
243
00:21:25,760 --> 00:21:27,842
Take the suitcase, man.
244
00:21:28,760 --> 00:21:31,491
Do you think we can find these guys? Pretty Boy and Dove?
245
00:21:31,526 --> 00:21:33,209
Honestly, between the two of us.
246
00:21:33,360 --> 00:21:34,645
I think so.
247
00:21:34,680 --> 00:21:37,684
But I have a feeling that it will go hard to the point.
248
00:21:39,600 --> 00:21:41,329
Mach's gut.
249
00:21:42,000 --> 00:21:44,645
Hey Bryce? - Ja.
250
00:21:44,680 --> 00:21:47,650
What did Tony? - I shall afterwards meet with Max.
251
00:21:47,685 --> 00:21:49,645
What for? - No idea.
252
00:21:49,680 --> 00:21:52,604
I'll know when I meet him - Why does not he call me?
253
00:21:52,639 --> 00:21:54,568
I do not know, does not matter.
254
00:21:54,920 --> 00:21:58,811
I have brought you pure. Normally, he then calls but actually first at me.
255
00:21:59,000 --> 00:22:02,686
Danny, that was three years ago, now he can call me directly, right?
256
00:22:02,880 --> 00:22:04,325
Is it shit.
257
00:22:04,360 --> 00:22:07,364
Three years, or thirty years, the things is you can get their order.
258
00:22:07,520 --> 00:22:10,842
I do not even know what he really wants from me, so calm down again.
259
00:22:11,000 --> 00:22:13,765
Do not say "Calm down!" I hate it when people tell me something.
260
00:22:14,120 --> 00:22:17,203
Can you please just wait until I know what it is?
261
00:22:17,238 --> 00:22:19,089
Is that possible?
262
00:22:19,240 --> 00:22:21,049
Well, as you please.
263
00:22:34,960 --> 00:22:37,325
What is? Where were you, Danny and you?
264
00:22:37,360 --> 00:22:42,685
Five pounds were stolen - What? From whom?
265
00:22:43,760 --> 00:22:46,565
Zwei schräge Typen, Pretty Boy und Dove.
266
00:22:46,600 --> 00:22:49,843
We have Scott and Carlos has squeezed brought nothing.
267
00:22:50,000 --> 00:22:52,321
Could any of us have been.
268
00:22:52,520 --> 00:22:55,444
Are we short of goods? - No, not yet.
269
00:22:55,479 --> 00:22:57,090
Next week, yes.
270
00:22:57,560 --> 00:22:59,485
And Tony knows it already?
271
00:22:59,520 --> 00:23:01,485
You must! tell him if he asks for it.
272
00:23:01,520 --> 00:23:05,764
He learns that of someone else. then - I know exactly what happened then!
273
00:23:05,960 --> 00:23:08,042
Believe me.
274
00:23:11,880 --> 00:23:14,770
Where are you going? - I meet with Max.
275
00:23:22,440 --> 00:23:26,490
If people knew how you spend your time and what you spend your money ...
276
00:23:27,760 --> 00:23:32,084
Did you Friday Time? - Up to ten, I work at the club.
277
00:23:32,320 --> 00:23:36,291
Then we say eleven? - Okay.
278
00:23:37,280 --> 00:23:40,807
I'll call you, because the room number - Say hello to your wife nice of me.
279
00:23:52,200 --> 00:23:53,486
Ins Cabaret.
280
00:24:03,040 --> 00:24:05,486
Tony wants you something erledigst tonight for him.
281
00:24:06,280 --> 00:24:09,409
Actually someone more erledigst.
282
00:24:09,600 --> 00:24:10,806
Okay.
283
00:24:11,000 --> 00:24:12,923
Sein Name ist William Weaver.
284
00:24:13,080 --> 00:24:16,721
Was once a lawyer, with probes to the very top.
285
00:24:17,480 --> 00:24:21,769
Knows everything and everyone. Now he's like a consultant.
286
00:24:21,804 --> 00:24:24,485
He advises people like Tony.
287
00:24:24,520 --> 00:24:27,285
In most large cities, as they can conduct their business safely.
288
00:24:27,520 --> 00:24:29,805
How to minimize the risk.
289
00:24:29,840 --> 00:24:32,730
Or how rumkommt to jail if you get caught
290
00:24:32,765 --> 00:24:34,885
Unfortunately, crime does not pay always off.
291
00:24:34,920 --> 00:24:38,003
We know all the tricks. We no longer need it.
292
00:24:38,038 --> 00:24:41,605
But he knows everything about us.
293
00:24:41,640 --> 00:24:45,087
And he is no ... - guys. - ... Professional secrecy bound
294
00:24:45,320 --> 00:24:48,085
if you know what I go my time for him.
295
00:24:48,120 --> 00:24:50,850
An easy job. Two shot in the fucking head.
296
00:24:52,200 --> 00:24:53,925
Of me. - Exactly.
297
00:24:53,960 --> 00:24:57,806
I do not want to rely on it, that Danny and Bryce have swallowed your story.
298
00:24:57,841 --> 00:25:00,371
What's the plan? - Every time he comes to town
299
00:25:00,406 --> 00:25:02,085
he gets something to fuck.
300
00:25:02,120 --> 00:25:04,248
Why you did not know actually that there always hangs a camera?
301
00:25:04,480 --> 00:25:07,689
Scheißegal. What do you want to do now? - He is in some kinky sex shit.
302
00:25:07,880 --> 00:25:10,087
He Web! it, to snap the girls and piss on them.
303
00:25:10,240 --> 00:25:12,971
We should steal the shit for a reason and we have stolen him.
304
00:25:13,120 --> 00:25:15,441
Tonight he worried again a candy.
305
00:25:15,600 --> 00:25:17,887
And with the girls we can get him.
306
00:25:18,520 --> 00:25:20,841
You should smuggle the shit for Bryce and Danny across the border,
307
00:25:20,876 --> 00:25:23,241
but there is something went wrong The cat is out of the bag.
308
00:25:23,400 --> 00:25:27,564
Do you know where he gets the girl? - I would even suspect Jonny Ho.
309
00:25:27,720 --> 00:25:29,404
Okay. Ich das dress.
310
00:25:29,600 --> 00:25:33,924
Tony has bought us the Shit. No questions asked and a damn good price.
311
00:25:33,959 --> 00:25:36,685
I would take none of his girls. - Who else?
312
00:25:36,840 --> 00:25:38,444
Oh, I know there already is a
313
00:25:38,920 --> 00:25:40,888
One that leaves a dead Free completely cold.
314
00:25:41,160 --> 00:25:44,084
As long as the price is right - What's her name? - Tricky.
315
00:25:44,320 --> 00:25:48,450
We both thought, if one night would find dead Bryce and Danny today,
316
00:25:48,600 --> 00:25:51,843
our problems would be solved, and we would make thousands and not tens.
317
00:25:52,000 --> 00:25:55,083
Tricky. What's her name right? - There is only this name.
318
00:25:55,280 --> 00:25:59,251
That's why we're all here, right? - How much is the job?
319
00:25:59,400 --> 00:26:04,406
25 And if all goes well you RESET to Kevin's place.
320
00:26:05,040 --> 00:26:06,965
Okay, I'm with you.
321
00:26:07,000 --> 00:26:10,891
One more thing. Weaver has always been a black bag with him.
322
00:26:11,040 --> 00:26:13,805
A kind of briefcase or something.
323
00:26:15,080 --> 00:26:19,449
If he is dead, they bring with us, okay? - Okay.
324
00:26:19,640 --> 00:26:22,325
Tony says, you have what regulated as he dialed.
325
00:26:22,360 --> 00:26:24,687
What we should know about?
326
00:26:24,840 --> 00:26:27,650
A ship was diverted was deposited in hiding
327
00:26:27,880 --> 00:26:29,962
and then stole from so a few small fish.
328
00:26:30,120 --> 00:26:32,885
Nothing to have to worry about. We can get it back.
329
00:26:33,960 --> 00:26:40,730
Sure. And who are these little fish?
330
00:26:40,920 --> 00:26:44,402
Zwei Loser, Pretty Boy und Dove.
331
00:26:50,240 --> 00:26:51,651
Is that true?
332
00:27:01,320 --> 00:27:03,482
Not bad, baby, not bad.
333
00:27:03,880 --> 00:27:07,043
The night is still young, right?
334
00:27:07,240 --> 00:27:09,447
Are you warm enough in there?
335
00:27:09,600 --> 00:27:12,763
Of course I'm cold in there, Johnny What the stupid question?
336
00:27:12,920 --> 00:27:15,207
We are looking for what you agree better tomorrow?
337
00:27:15,400 --> 00:27:17,846
Yes, have already told you last week. - Hi, Johnny.
338
00:27:18,000 --> 00:27:20,287
Fuck! Shit!
339
00:27:25,760 --> 00:27:28,604
What does that mean? - The money is gone. I have no coal.
340
00:27:28,760 --> 00:27:31,730
What are you talking about? - Fritz has just been clawed me.
341
00:27:31,920 --> 00:27:33,968
I told him I did not now.
342
00:27:34,160 --> 00:27:36,288
That's why I'm not here, Johnny.
343
00:27:37,680 --> 00:27:39,489
What do you want, man?
344
00:27:43,320 --> 00:27:44,731
Eine Pussy, was?
345
00:27:44,920 --> 00:27:46,410
Fritz's has not pussies.
346
00:27:46,640 --> 00:27:49,484
I told him I can get him a couple of guys, but he did not.
347
00:27:50,320 --> 00:27:53,164
He can not accept sex as payment
348
00:27:53,320 --> 00:27:55,766
while collecting for me, you idiot!
349
00:27:56,640 --> 00:28:00,440
Okay, you want no pussy, you want no money, what do you want?
350
00:28:00,680 --> 00:28:03,206
What do you know about a guy named William Weaver?
351
00:28:03,400 --> 00:28:05,641
What about him? - So you know him?
352
00:28:05,840 --> 00:28:08,605
Did not I say. - Have not, but you know him.
353
00:28:08,840 --> 00:28:12,845
He gets girls with you, right? - Yes. sometimes.
354
00:28:13,040 --> 00:28:15,486
He is in town today. Has he called you that?
355
00:28:15,720 --> 00:28:17,370
Perhaps, okay?
356
00:28:17,600 --> 00:28:20,683
I want a yes or no from you hear Johnny, do not screw with me.
357
00:28:20,920 --> 00:28:23,400
Okay, he wants afterwards a girl after.
358
00:28:24,160 --> 00:28:26,481
When? Where? - That's what happened between him and me.
359
00:28:26,920 --> 00:28:29,161
Just as if you were to ask me for a girl.
360
00:28:29,840 --> 00:28:32,923
When and where?
361
00:28:33,520 --> 00:28:35,409
I do not know yet.
362
00:28:35,560 --> 00:28:39,451
I just know that he afterwards again calls you and tells you when and where.
363
00:28:39,640 --> 00:28:41,608
That there will be crying evening.
364
00:28:41,800 --> 00:28:44,804
Midnight or so.
365
00:28:45,160 --> 00:28:47,367
I'll tell you now what we do.
366
00:28:47,520 --> 00:28:50,524
If he tells you when and where then you call me.
367
00:28:50,720 --> 00:28:52,609
And he gets his girl of mine.
368
00:28:52,800 --> 00:28:56,407
You'll get your share. And I forget what you owe me.
369
00:28:58,720 --> 00:29:00,643
Why? - Is it a shit.
370
00:29:00,840 --> 00:29:02,808
Want to get rid of your debt or not?
371
00:29:05,600 --> 00:29:10,128
Okay. - And do not fuck with me, otherwise you have to run away really basic.
372
00:29:11,640 --> 00:29:14,530
Is everything gebongt. Okay? Is as good as done.
373
00:29:14,680 --> 00:29:17,445
Do not worry drum is as good as done.
374
00:29:17,680 --> 00:29:18,920
Stupid asshole.
375
00:29:38,000 --> 00:29:42,403
You remind me of my old man. - How? Tall and handsome?
376
00:29:42,640 --> 00:29:46,087
Married to the job and give him passionately.
377
00:29:46,280 --> 00:29:49,762
Your old man was a good cop - My old man was a drunkard.
378
00:29:50,000 --> 00:29:52,731
He was exhausted. Weak heart, broken liver.
379
00:29:52,920 --> 00:29:55,241
My mother left him.
380
00:29:56,720 --> 00:29:59,200
What I want to tell you so, Tom ...
381
00:29:59,440 --> 00:30:02,171
I understand. that De Luca is important to you
382
00:30:02,360 --> 00:30:06,763
But if you collapse before you get it, what you get out of it?
383
00:30:06,960 --> 00:30:11,443
There go! not about me. - Are you sure?
384
00:30:12,920 --> 00:30:16,891
Okay. So, we pick out on the South Side on four dead.
385
00:30:17,120 --> 00:30:20,806
What does that mean? - One part of De Luca.
386
00:30:21,040 --> 00:30:25,125
His name is Kevin Adler. The other three are also active in the scene.
387
00:30:25,280 --> 00:30:26,805
With dealen. Bla, bla. bla
388
00:30:26,960 --> 00:30:30,505
Our informant says she would De Luca came in the way.
389
00:30:30,540 --> 00:30:34,051
The guys says his decision to celebrate a wild party
390
00:30:34,240 --> 00:30:37,005
and a mess remains Callahan, what do you have?
391
00:30:37,320 --> 00:30:41,962
These are the bullets from the shooting last night. - Nice. Anything else?
392
00:30:42,280 --> 00:30:45,887
Yes. They fit into a case of a year ago.
393
00:30:45,922 --> 00:30:48,486
The Mitchell massacre. -.J.
394
00:30:48,640 --> 00:30:51,962
Really? - Yes. - And what weapons do we speak?
395
00:30:52,200 --> 00:30:55,807
Two different. Neither of them was found.
396
00:30:57,720 --> 00:31:01,088
Eagle disappeared weapon. - Looks like.
397
00:31:02,480 --> 00:31:06,280
What has become of the Mitchell-witness? - Is gone.
398
00:31:06,440 --> 00:31:10,206
Never resurfaced. Neither dead nor alive.
399
00:31:30,360 --> 00:31:32,328
Four for the 200th C'mon.
400
00:31:33,240 --> 00:31:36,084
Come on. - Let's go!
401
00:31:36,119 --> 00:31:37,885
Put everything.
402
00:31:37,920 --> 00:31:40,048
He dares not do that again!
403
00:31:40,083 --> 00:31:42,805
Come on, go!
404
00:31:56,000 --> 00:31:57,843
Once again: four for 200!
405
00:31:58,120 --> 00:32:00,930
Los geht's!
406
00:32:02,320 --> 00:32:03,731
Give everything over.
407
00:32:04,320 --> 00:32:06,766
Even a fifty on it.
408
00:32:08,320 --> 00:32:11,563
I'm raising. - What will you give?
409
00:32:11,598 --> 00:32:13,722
Here we go!
410
00:32:24,560 --> 00:32:28,246
Okay. that's it for today. To all newbies, you can pick up your prize at the output.
411
00:32:34,240 --> 00:32:35,969
Two nights in a row.
412
00:32:36,120 --> 00:32:40,091
You try your luck, Bryce You are totally crazy.
413
00:32:46,160 --> 00:32:48,128
Hey, what are you doing here, baby?
414
00:32:48,320 --> 00:32:51,403
How are you, Jack? Seeking two types, okay?
415
00:32:52,480 --> 00:32:55,882
Pretty Boy and Dove. Do you know them? - Yes, I know.
416
00:32:56,080 --> 00:32:58,242
And do you know where I can find them?
417
00:32:58,960 --> 00:33:01,725
Yes, I was a few times with them.
418
00:33:01,760 --> 00:33:03,484
I'll tell you how to get there.
419
00:33:04,080 --> 00:33:08,688
So these guys, Pretty Boy and Dove So steal the dope,
420
00:33:08,920 --> 00:33:11,651
what is actually yours.
421
00:33:11,840 --> 00:33:14,863
And you buy it from them because it's a good price.
422
00:33:14,898 --> 00:33:17,886
And this time no one here knows that it is stolen.
423
00:33:18,760 --> 00:33:20,603
Something like that.
424
00:33:20,760 --> 00:33:23,331
So they do not know that Danny and Bryce work for you.
425
00:33:23,560 --> 00:33:26,689
No. We depend not very high.
426
00:33:27,760 --> 00:33:30,125
But how do they know where the hiding place is?
427
00:33:30,160 --> 00:33:32,481
Bryce believed that his couriers drinstecken with.
428
00:33:32,680 --> 00:33:35,763
He must Dove and Pretty Boy get my hands to prove it.
429
00:33:35,960 --> 00:33:37,803
And I like to help him.
430
00:33:38,000 --> 00:33:41,800
I would most delight in tearing up the bums himself the ass.
431
00:33:42,040 --> 00:33:46,204
No. The Bryce and Danny are to make themselves.
432
00:33:48,040 --> 00:33:50,771
You told him to leave the first rest, yes?
433
00:33:50,960 --> 00:33:58,367
Yes. He should rather take care of the Weaver thing for now. - Good.
434
00:34:05,480 --> 00:34:08,643
If that's not our Mr times self-destroyer.
435
00:34:09,880 --> 00:34:13,407
What do you want donate me no drink? - Nope.
436
00:34:15,400 --> 00:34:19,849
But I can offer you a job. - And what a job?
437
00:34:20,440 --> 00:34:22,522
High Class Kunde
Einmal-Deal.
438
00:34:23,360 --> 00:34:27,206
I need for the meanest girl I know.
439
00:34:28,720 --> 00:34:31,610
You could also say it is a Tricky gig.
440
00:34:32,280 --> 00:34:36,330
I'll take that as a compliment - Do you want the job or not?
441
00:34:37,920 --> 00:34:39,365
Does it cost a lot.
442
00:34:39,560 --> 00:34:42,166
You get much more than usual I garantier you.
443
00:34:47,200 --> 00:34:50,090
You can say no if you do not want.
444
00:34:53,880 --> 00:34:56,565
How could I resist you, Honey?
445
00:35:02,720 --> 00:35:05,121
I'll come back later and pick you up.
446
00:35:07,840 --> 00:35:10,764
Hey, you do not want to pay for your drink?
447
00:35:11,000 --> 00:35:14,482
No. For coal, which you earn afterwards will
448
00:35:14,680 --> 00:35:17,160
You can buy you a drink me once.
449
00:35:32,680 --> 00:35:34,444
Ja? - Ich bin's.
450
00:35:36,200 --> 00:35:40,250
What's up? - These two types have sold our stuff to Tony.
451
00:35:40,840 --> 00:35:43,764
What? - Tony did not know where it came from.
452
00:35:43,920 --> 00:35:46,730
He just thought he gets the material at a good price.
453
00:35:46,880 --> 00:35:49,247
How the hell he could not know where the stuff comes from?
454
00:35:49,400 --> 00:35:51,641
He stays out of our business out totally.
455
00:35:51,800 --> 00:35:53,723
I make these assholes finish.
456
00:35:53,920 --> 00:35:55,649
Jack told me where we find them.
457
00:35:55,840 --> 00:35:58,446
This shit we settle on the good old way.
458
00:35:59,000 --> 00:36:01,970
Jack knows the two? - Yes, Jack knows everyone.
459
00:36:04,360 --> 00:36:06,005
What is? Where is the problem?
460
00:36:06,040 --> 00:36:09,567
When Fritz got out, he told that Jack told him,
461
00:36:09,720 --> 00:36:12,200
we have a mole in our midst. or something.
462
00:36:12,360 --> 00:36:15,569
What? We have a mole and Fritz is out?
463
00:36:15,720 --> 00:36:17,449
No, we do not have a mole.
464
00:36:17,600 --> 00:36:19,845
Perhaps we might have one either.
465
00:36:19,880 --> 00:36:22,724
No idea. Anyway, Fritz made a few days ago from the dust.
466
00:36:22,880 --> 00:36:24,928
Why are you telling me something is not the same?
467
00:36:25,120 --> 00:36:27,691
Because we were at the time not just in Plauderlaune.
468
00:36:27,840 --> 00:36:30,320
Is it so important, man? I also had a meeting with Max.
469
00:36:30,480 --> 00:36:32,084
What's it really went?
470
00:36:33,080 --> 00:36:35,651
Tony wants to take me into his inner circle.
471
00:36:36,640 --> 00:36:38,563
What do you mean?
472
00:36:38,800 --> 00:36:41,883
He wants I'll do a job and rising to the level of Max and Andreas.
473
00:36:42,080 --> 00:36:44,725
You? He wants you rise?
474
00:36:44,760 --> 00:36:47,240
I've got you I reingebracht let you ascend.
475
00:36:47,400 --> 00:36:49,445
I have been a damn six years for him on the street
476
00:36:49,480 --> 00:36:53,201
and he let you become? - What should I do? Say no?
477
00:36:53,236 --> 00:36:55,248
You could tell him that we work together.
478
00:36:55,480 --> 00:36:58,131
He has not asked for you. What should I tell him?
479
00:36:58,166 --> 00:36:59,531
That you're a fucking hothead?
480
00:37:00,200 --> 00:37:02,248
How is it ever come to this?
481
00:37:03,560 --> 00:37:05,565
You've never done anything right for him.
482
00:37:05,600 --> 00:37:07,762
You were always with me on the road Or did I miss something?
483
00:37:07,920 --> 00:37:10,725
You know that I'm friends with Max, right?
484
00:37:10,760 --> 00:37:14,207
Last night he called and asked me to help him with a thing for Tony.
485
00:37:14,360 --> 00:37:16,931
Hab's getan. - Seeking Episodes?
486
00:37:17,760 --> 00:37:21,162
And what were you doing? Sucked his cock?
487
00:37:22,080 --> 00:37:25,402
He needed a fourth man. We have Cameron Hayes done.
488
00:37:27,480 --> 00:37:29,528
I'm actually still there for you?
489
00:37:29,720 --> 00:37:34,487
I exist for you at all? Because for Tony I exist no longer obvious.
490
00:37:34,640 --> 00:37:36,529
Danny, ich ... - nein. nein.
491
00:37:36,680 --> 00:37:38,409
You know what? Fuck you.
492
00:37:38,560 --> 00:37:40,767
Do Tony's job, and I take care of my shit.
493
00:37:40,920 --> 00:37:43,446
If I have to lay down a solo performance
494
00:37:43,640 --> 00:37:45,563
while Tony's ass fuck with relish,
495
00:37:45,720 --> 00:37:49,122
I can start now So fuck off here.
496
00:37:54,120 --> 00:37:56,930
What the hell is wrong with you? - Our shit we clarify later.
497
00:37:56,965 --> 00:37:58,763
Now I can no longer see your face.
498
00:38:01,520 --> 00:38:05,923
Many thanks. So, De Luca will pay?
499
00:38:06,680 --> 00:38:08,409
If he knows what is good for him.
500
00:38:11,040 --> 00:38:18,049
Suppose hypothetically only at times that he does not pay it,
501
00:38:18,240 --> 00:38:19,924
what happens then?
502
00:38:21,120 --> 00:38:24,163
Then end up all his dirty little secrets and large
503
00:38:24,198 --> 00:38:27,206
pretty tied up and packed directly to your desktop
504
00:38:29,920 --> 00:38:33,242
I understand. That would be very good for me.
505
00:38:33,800 --> 00:38:36,246
I've thrown in the mayor's office an eye.
506
00:38:36,400 --> 00:38:38,562
I know. That is why we are here.
507
00:38:39,720 --> 00:38:42,690
De Luca is something become like a joker for me.
508
00:38:44,040 --> 00:38:47,169
You get his secrets if he paid or not.
509
00:38:48,520 --> 00:38:50,488
But that will not be cheap for you.
510
00:38:52,480 --> 00:38:54,448
Success has its price.
511
00:38:55,920 --> 00:38:56,967
Cheers.
512
00:39:00,880 --> 00:39:03,451
So Bryce does not live here? - No.
513
00:39:04,440 --> 00:39:07,046
Where does he live then? - At least not here.
514
00:39:07,680 --> 00:39:11,321
Seriously? - Danny has hired us.
515
00:39:12,560 --> 00:39:14,528
We only stayed in this apartment. - Shut the fuck up.
516
00:39:15,120 --> 00:39:18,090
That he is. or?
517
00:39:18,760 --> 00:39:20,444
That's him.
518
00:39:20,640 --> 00:39:21,766
Fucking asshole.
519
00:39:38,160 --> 00:39:40,731
So it was Pretty Boy and Dove who sucks us.
520
00:39:40,880 --> 00:39:42,928
Yes, a fucking mess
521
00:39:44,920 --> 00:39:46,843
Und was will Tony von dir?
522
00:39:48,080 --> 00:39:52,608
I will do so today evening a guy named William Weaver.
523
00:39:52,920 --> 00:39:54,809
Right ausknipsen the light?
524
00:39:56,600 --> 00:40:00,241
If I'm doing well. then I land at the top. in the tip.
525
00:40:00,880 --> 00:40:03,486
Seriously?
526
00:40:04,120 --> 00:40:06,168
Damn, that's great.
527
00:40:06,720 --> 00:40:09,564
That's what we wanted. - Yes.
528
00:40:10,160 --> 00:40:14,085
This is absolutely huge! That is what we had hoped for.
529
00:40:15,880 --> 00:40:17,882
We have just won the lottery.
530
00:40:18,080 --> 00:40:20,003
Roberto, you have a toilet here?
531
00:40:20,800 --> 00:40:22,723
No. At the front of the train station.
532
00:40:23,200 --> 00:40:24,884
It's not far. Keep the change.
533
00:40:25,480 --> 00:40:26,561
Thank you.
534
00:40:53,480 --> 00:40:57,201
What's he doing? - In the absence piss.
535
00:40:57,760 --> 00:41:00,047
Perfect, now we get him ready power to you.
536
00:41:38,320 --> 00:41:40,322
Shit, we've got the wrong guy.
537
00:41:56,280 --> 00:41:57,645
Fuck.
538
00:41:58,400 --> 00:42:00,209
Fuck ... - Get up!
539
00:42:00,360 --> 00:42:01,930
Come on.
540
00:42:10,080 --> 00:42:12,606
Come on, come on, come on, you can do it more!
541
00:42:18,440 --> 00:42:22,047
Hi, man. - The wanker who zapped me.
542
00:42:22,200 --> 00:42:24,771
What did you say? - Scott ...
543
00:42:25,760 --> 00:42:29,162
Carlos ... have zapped me ...
544
00:42:30,200 --> 00:42:31,645
Who shot you?
545
00:42:34,800 --> 00:42:36,689
Damn, what happened? - Where are you?
546
00:42:36,724 --> 00:42:38,409
Where the hell are you, Danny?
547
00:42:38,600 --> 00:42:40,045
What happened? - Where are you?
548
00:42:40,080 --> 00:42:42,365
Where is Dove? - Driving going on, fucking shit.
549
00:42:42,400 --> 00:42:45,483
Bryce! - Item? Driving finally going, damn it! - Is Danny dead?
550
00:42:45,518 --> 00:42:46,970
Fuck! - Los!
551
00:43:30,520 --> 00:43:33,888
Whatever you want. Miller? - So late even when accounting?
552
00:43:34,080 --> 00:43:36,651
Or you frisierst the books?
553
00:43:37,280 --> 00:43:39,931
Tony's car is here. I must speak to him.
554
00:43:40,200 --> 00:43:43,124
Not without a warrant - Really?
555
00:43:44,800 --> 00:43:46,685
You can not just go in there.
556
00:43:46,720 --> 00:43:49,166
Tony, you do not have equal access to the weapon.
557
00:43:49,360 --> 00:43:51,010
This is a friendly visit.
558
00:43:51,160 --> 00:43:54,448
I tried to stop him. - It's nothing.
559
00:43:56,000 --> 00:43:58,082
I can not see a man drink alone.
560
00:44:02,440 --> 00:44:04,488
Detective Miller. What do you want?
561
00:44:04,640 --> 00:44:07,165
I know,
562
00:44:07,200 --> 00:44:12,127
that you have sent a few of your little ass holes
563
00:44:12,162 --> 00:44:15,044
by Cameron Hayes gun down. - Indeed?
564
00:44:16,080 --> 00:44:19,846
Your little friend is still there's asleep in eternity.
565
00:44:20,720 --> 00:44:23,644
They are very funny. - Yes, I am an old joker.
566
00:44:24,560 --> 00:44:27,245
I wanted to say that I've got you in their sights you only.
567
00:44:27,280 --> 00:44:29,766
Full. I'll get a witness.
568
00:44:29,801 --> 00:44:31,489
Sometime.
569
00:44:31,720 --> 00:44:35,691
Then I'll take you to the Mitchell Massacre in connection and you fall deep.
570
00:44:35,840 --> 00:44:38,571
Because ...
571
00:44:41,600 --> 00:44:44,251
... Your damn idiots have used the same weapons.
572
00:44:45,000 --> 00:44:46,965
I know what you're thinking.
573
00:44:47,000 --> 00:44:50,800
Very ugly, the cartridges that break my neck
574
00:44:51,040 --> 00:44:55,682
Maybe you could kill me and take it to you?
575
00:44:56,440 --> 00:45:00,650
But maybe I'll even outside people who are listening now and wait.
576
00:45:01,400 --> 00:45:04,131
Or maybe these partons are just bullshit,
577
00:45:04,166 --> 00:45:06,407
and I'm bluffing, to see how you react.
578
00:45:06,640 --> 00:45:09,849
But maybe you also genuine.
579
00:45:10,200 --> 00:45:13,329
Und you sagst bald bye-bye.
580
00:45:16,080 --> 00:45:17,925
The monologue was great.
581
00:45:17,960 --> 00:45:21,521
From you? - Yes. Spontaneously improvised.
582
00:45:26,400 --> 00:45:27,970
Just a moment please.
583
00:45:30,960 --> 00:45:32,121
Miller?
584
00:45:36,400 --> 00:45:38,323
Great.
585
00:45:38,480 --> 00:45:39,720
Es gärt.
586
00:45:41,160 --> 00:45:43,731
It seems to me, the wicked never have peace.
587
00:45:43,880 --> 00:45:45,803
Also not obvious.
588
00:45:47,560 --> 00:45:50,006
Tony, one thing I've learned from guys like you.
589
00:45:50,840 --> 00:45:52,729
The best way to hunt at night.
590
00:45:55,560 --> 00:45:59,087
And your little show is over now?
591
00:46:00,880 --> 00:46:06,046
Yes. I just want you to know that you're going to the ground.
592
00:46:07,360 --> 00:46:10,011
Many thanks. Very attentive.
593
00:46:10,960 --> 00:46:14,407
Great idea by the way.
594
00:46:14,560 --> 00:46:16,725
Sehr clever.
595
00:46:16,760 --> 00:46:20,082
I see that you keep for a very clever man.
596
00:46:21,560 --> 00:46:25,281
But tell you the Greek word "hypocrit" something, Detective?
597
00:46:25,440 --> 00:46:27,761
It has something to do with representation.
598
00:46:27,920 --> 00:46:30,685
With scenic representation to be exact.
599
00:46:31,400 --> 00:46:35,086
It means adopting a false persona.
600
00:46:35,840 --> 00:46:39,731
Therefore, the beautiful word hypocrite comes.
601
00:46:39,880 --> 00:46:45,887
So hypocrites. And now listen to me, you idiot.
602
00:46:47,080 --> 00:46:50,801
You want to do when you're the first honest cop in Colombo?
603
00:46:51,000 --> 00:46:53,765
Go ahead, but I know where you come from.
604
00:46:55,040 --> 00:46:57,691
And I know who you were there
605
00:46:58,560 --> 00:47:01,962
So if you want to mess with me
606
00:47:02,120 --> 00:47:05,488
can we roll the dice and see who is still standing at the end.
607
00:47:06,120 --> 00:47:08,245
The game can begin.
608
00:47:08,280 --> 00:47:13,923
When I go to the ground, then go with.
609
00:47:14,920 --> 00:47:17,241
My word of honor.
610
00:47:19,440 --> 00:47:21,249
Cost what it may.
611
00:47:30,560 --> 00:47:32,125
Oh. fuck!
612
00:47:32,160 --> 00:47:34,288
Damn, finally puts me in a fucking hospital!
613
00:47:34,440 --> 00:47:36,488
Shut up, we do not go in a fucking hospital.
614
00:47:36,640 --> 00:47:38,725
Fuck you, you were not even shot!
615
00:47:38,760 --> 00:47:42,890
We have to take him. - Fuck you chatted up all the time for thousands and tens.
616
00:47:42,925 --> 00:47:44,325
Priced at Danny.
617
00:47:44,520 --> 00:47:47,490
Now we fly the thing around your ears and you shit you like a baby in the pants.
618
00:47:47,640 --> 00:47:49,445
Did you have anything in mind? - What?
619
00:47:49,480 --> 00:47:54,520
We need a hospital, the asshole since been shot. Fuck you!
620
00:47:55,960 --> 00:47:57,765
Anything else on your mind?
621
00:47:57,800 --> 00:48:00,041
Then the asshole created out of the car.
622
00:48:00,760 --> 00:48:02,091
Ill.
623
00:48:20,760 --> 00:48:23,084
Where is Pretty Boy? - You're crazy, what the fuck?
624
00:48:23,119 --> 00:48:25,408
Ask Danny, who has been wondering the same thing.
625
00:48:25,443 --> 00:48:27,323
Er ist tot. - Was?
626
00:48:27,520 --> 00:48:29,921
Wo ist Pretty Boy?
- 5-40 Bay Street.
627
00:48:34,800 --> 00:48:36,325
Give me your phone. - Why?
628
00:48:36,520 --> 00:48:38,887
Bring it on! - Fuck you, forget it.
629
00:48:40,920 --> 00:48:44,606
Do you want me to shoot down here in the middle of the street?
630
00:48:45,480 --> 00:48:48,404
If I pull the gun, I am also willing to use them,
631
00:48:48,560 --> 00:48:50,562
For such a fucking phone? You wanker.
632
00:48:51,440 --> 00:48:53,681
Fuck. Okay, okay.
633
00:49:00,480 --> 00:49:02,130
You quasselst bit too much, Jack.
634
00:49:04,480 --> 00:49:08,087
I guess your memory it not so with phone numbers.
635
00:49:12,880 --> 00:49:13,847
Fuck.
636
00:49:17,080 --> 00:49:19,686
What we have this time? - Three deaths, all male.
637
00:49:20,880 --> 00:49:23,165
Trail of blood from the out, directly onto the street door.
638
00:49:23,200 --> 00:49:26,807
The shopkeeper says above, two types have jumped into the car and drove away.
639
00:49:26,842 --> 00:49:30,691
According card is the Daniel Wester Brook and there ... - Wester Brook?
640
00:49:31,480 --> 00:49:34,882
Yes. Do you know him? -.Ja.
641
00:49:36,360 --> 00:49:38,010
He has no ID.
642
00:49:41,200 --> 00:49:44,363
His name is Dove. We know him well.
643
00:49:45,920 --> 00:49:47,684
And he had his passport in his pocket,
644
00:49:48,000 --> 00:49:49,684
but one shot went through exactly.
645
00:49:51,680 --> 00:49:53,603
Classic Bandenschießerei.
646
00:49:53,800 --> 00:49:56,326
Target object comes in, the shooters behind.
647
00:49:57,520 --> 00:50:00,649
I believe that there is caught in the crossfire.
648
00:50:23,200 --> 00:50:24,929
We have to make sure.
649
00:50:28,480 --> 00:50:29,925
This ass.
650
00:50:33,080 --> 00:50:34,605
Was gibt's, Carlos?
651
00:50:35,360 --> 00:50:36,771
Have you talked to Danny?
652
00:50:36,960 --> 00:50:38,724
No, not lately, why?
653
00:50:38,880 --> 00:50:42,851
Such an ass, man. Scott has something to do with Pretty Boy and Dove.
654
00:50:43,000 --> 00:50:46,402
I think Danny is dead, but hey, I have nothing to do with it, man.
655
00:50:47,520 --> 00:50:51,241
You should not talk about that shit on the phone, Carlos.
656
00:50:51,276 --> 00:50:53,765
Where are you? - I'm on the road.
657
00:50:53,800 --> 00:50:57,850
My uncle has a liquor store with delivery entrance on King Edward Avenue.
658
00:50:57,885 --> 00:50:59,490
In 20 minutes. - Good.
659
00:50:59,640 --> 00:51:01,688
You kommst besser allein, Bruder.
660
00:51:02,120 --> 00:51:05,761
I'm a bit irritated, and this many new faces make me pretty nervous.
661
00:51:06,680 --> 00:51:07,681
Wie du willst.
662
00:51:28,760 --> 00:51:31,604
Vermittlung, - And, and, and, Polizei.
663
00:51:31,760 --> 00:51:33,603
Give me the police.
664
00:51:37,880 --> 00:51:41,521
Police Commissariat. - Yes. give me immediately Detective Miller.
665
00:51:41,556 --> 00:51:44,165
Detective Miller is currently not in the office.
666
00:51:44,200 --> 00:51:47,329
He told me to call him when something important happens.
667
00:51:47,480 --> 00:51:49,847
Now what happened Important! What's his phone number?
668
00:51:50,120 --> 00:51:53,647
This is against the rule. We may give out any private data of our officials.
669
00:51:54,480 --> 00:51:55,242
Fuck!
670
00:51:55,800 --> 00:51:57,484
Danny Westerbrook ist tot.
671
00:52:00,480 --> 00:52:03,768
So there, yes? I was afraid of it.
672
00:52:06,800 --> 00:52:09,385
Bryce is going after he got a call from him
673
00:52:09,420 --> 00:52:11,971
and he told me that he and Danny were crappy.
674
00:52:12,440 --> 00:52:16,001
Zwei Typen, Pretty Boy und Dove.
675
00:52:17,840 --> 00:52:19,968
Dove was found dead at the scene.
676
00:52:21,880 --> 00:52:24,486
Naomi, what the hell is going on out there?
677
00:52:25,040 --> 00:52:28,567
If I am to be honest, I do not know where he is currently always on the go.
678
00:52:28,720 --> 00:52:30,802
He is practically everywhere - What does that mean?
679
00:52:32,000 --> 00:52:33,968
He is like a volcano.
680
00:52:35,640 --> 00:52:38,644
Yesterday I found out that he played. Roulette.
681
00:52:38,840 --> 00:52:42,731
Yes and? - Five-shot roulette.
682
00:52:46,520 --> 00:52:50,320
Previously, he perhaps is a little bit left in the air, but not very often.
683
00:52:50,355 --> 00:52:52,971
This happened whenever there was quiet a few days.
684
00:52:53,006 --> 00:52:55,042
Now it was quiet for months.
685
00:52:55,200 --> 00:52:59,922
I try everything, but it is very difficult to look into it.
686
00:53:05,320 --> 00:53:08,563
Cognitive dissonance. - I beg your pardon?
687
00:53:09,440 --> 00:53:13,331
That is, if the in here and there ...
688
00:53:13,800 --> 00:53:15,529
against each other are.
689
00:53:17,840 --> 00:53:19,410
Yes, I do not know. Perhaps.
690
00:53:20,240 --> 00:53:22,004
What do you know for sure?
691
00:53:22,800 --> 00:53:24,645
I just know that they were shitty
692
00:53:24,680 --> 00:53:27,889
and that he should meet with one of De Lucas guys.
693
00:53:28,080 --> 00:53:31,846
I think Tony wants him to ascend with a murder.
694
00:53:33,160 --> 00:53:37,051
Wer?
- Ein Typ... Weaver.
695
00:53:38,840 --> 00:53:42,731
William Weaver? -.Ja.
696
00:53:47,760 --> 00:53:49,524
However, this is interesting.
697
00:54:09,280 --> 00:54:11,328
Want to tell me what's going on now?
698
00:54:11,480 --> 00:54:13,642
Yes, but I cry's not around.
699
00:54:13,880 --> 00:54:16,531
Dann re comm here.
700
00:54:18,520 --> 00:54:22,525
Hands from his pockets, Carlos. - It's fucking cold out here, Bro.
701
00:54:22,560 --> 00:54:24,727
This is with shit, Bro. Hands out.
702
00:54:24,880 --> 00:54:28,168
Should I keep her up too? - Do not play the fucking asshole.
703
00:54:30,320 --> 00:54:31,890
Will you tell me what happened?
704
00:54:32,520 --> 00:54:35,091
Scott and others have let the matter run high.
705
00:54:41,440 --> 00:54:43,886
Yes. And you, too.
706
00:56:52,840 --> 00:56:54,968
Ho? - Hallo, Johnny.
707
00:56:55,160 --> 00:56:56,764
What can I do for you, baby?
708
00:56:56,920 --> 00:57:00,720
Would be nice if you could send a sweet toy to play with me now.
709
00:57:00,880 --> 00:57:03,963
Sure, in an hour a girl is with you if you wish.
710
00:57:04,160 --> 00:57:07,846
I wish it I wish it to me very much.
711
00:57:08,000 --> 00:57:10,082
Yes, Johnny meets all requirements.
712
00:57:16,560 --> 00:57:17,971
Johnny, what's up?
713
00:57:18,160 --> 00:57:22,006
Okay, he is in the darkroom, 7-0-2. He wants a girl in an hour.
714
00:57:22,200 --> 00:57:23,850
Did you tell him that I come from?
715
00:57:24,040 --> 00:57:27,442
Yes, yes, I've told him a business partner brings over it, okay?
716
00:57:27,640 --> 00:57:29,642
Does he know my name?
717
00:57:29,880 --> 00:57:31,882
No, only that you bring a girl
718
00:57:32,840 --> 00:57:35,002
Blamier me not, this is a good customer.
719
00:57:35,720 --> 00:57:37,290
And in an hour?
720
00:57:37,440 --> 00:57:39,602
Yes, I'm saying, in an hour.
721
00:57:39,800 --> 00:57:42,770
Alright. In an hour.
722
00:57:48,040 --> 00:57:49,929
Hi, Baby.
723
00:57:52,200 --> 00:57:53,645
Wo warst du?
724
00:57:54,840 --> 00:57:58,242
With my sister on the way you needed coal.
725
00:58:04,320 --> 00:58:05,731
This clock ...
726
00:58:09,480 --> 00:58:13,371
A cheap $ 10 clock.
727
00:58:16,480 --> 00:58:18,369
But this clock is perfect.
728
00:58:19,160 --> 00:58:23,449
She's just pretentious and more no one needs to see.
729
00:58:24,920 --> 00:58:27,241
And no one needs to know more.
730
00:58:28,640 --> 00:58:31,246
It's a fucking cheap copy.
731
00:58:34,720 --> 00:58:36,961
The part of my wrist.
732
00:58:46,600 --> 00:58:49,729
I have Carlos shot. - What?
733
00:58:50,400 --> 00:58:52,562
Yes, he is dead, I shot him
734
00:58:52,840 --> 00:58:54,604
Wait a minute, you Carlos shot?
735
00:58:54,840 --> 00:58:56,569
He wanted to trap me.
736
00:58:59,080 --> 00:59:01,242
Fuck Pretty Boy got away.
737
00:59:03,600 --> 00:59:06,001
Jack has told me his address.
738
00:59:10,120 --> 00:59:11,929
I'm going to go there.
739
00:59:12,600 --> 00:59:17,367
Bring this damn Weaver shit to end.
740
00:59:25,080 --> 00:59:26,650
I'll kill him.
741
00:59:26,840 --> 00:59:28,490
You kommst verdammt noch mal runter.
742
00:59:28,680 --> 00:59:31,331
You go damn not even on the warpath!
743
00:59:31,480 --> 00:59:33,369
And listen to the damned roulette!
744
00:59:33,560 --> 00:59:35,642
You keep a clear head fucking.
745
00:59:41,560 --> 00:59:43,688
Ich muss los.
746
01:00:01,320 --> 01:00:04,802
Hey, you got a fag? I need something to suck.
747
01:00:05,600 --> 01:00:07,409
Man, you're really exhausting.
748
01:00:08,000 --> 01:00:09,684
You have no idea.
749
01:00:11,680 --> 01:00:15,162
But if you'd come back to my offer, who knows ...
750
01:00:16,040 --> 01:00:18,805
No, I have no butt.
751
01:00:21,800 --> 01:00:24,690
As we come out? I have no car.
752
01:00:25,720 --> 01:00:27,688
I have a car there, so go.
753
01:00:28,560 --> 01:00:30,528
What should I wear?
754
01:00:32,880 --> 01:00:35,008
That's a damn to me.
755
01:00:51,200 --> 01:00:54,886
What is your role? - What do you mean?
756
01:00:55,720 --> 01:00:59,042
Who are you? You never tell a bit about yourself.
757
01:01:01,160 --> 01:01:04,289
We've known for a year now and I do not know anything about you.
758
01:01:04,324 --> 01:01:06,165
And if so.
759
01:01:06,200 --> 01:01:08,328
All I would tell you would be a lie.
760
01:01:08,560 --> 01:01:10,324
Is everything you say always a lie?
761
01:01:10,960 --> 01:01:14,328
No. All I would tell you would be a lie.
762
01:01:14,520 --> 01:01:18,127
And everything you tell me would'd probably also a lie.
763
01:01:19,440 --> 01:01:22,046
When people are already ever honest with each other?
764
01:01:25,760 --> 01:01:29,924
Where are you from? - What's so important?
765
01:01:30,760 --> 01:01:33,286
I could sit here and just stare at you.
766
01:01:36,080 --> 01:01:38,128
Well, then start to hurt, okay?
767
01:01:38,560 --> 01:01:39,482
Okay.
768
01:01:41,960 --> 01:01:44,691
My dad has secretly taken away when I was four.
769
01:01:44,960 --> 01:01:49,204
When I was ten then, my mother let my step father fuck me so hard
770
01:01:49,239 --> 01:01:51,407
that my innards are in the ass.
771
01:01:51,640 --> 01:01:53,642
Now I can not get any more children.
772
01:01:54,320 --> 01:01:57,881
I am surprised that you have not told when we first met.
773
01:01:58,080 --> 01:02:00,242
Sounds more like a fairy tale.
774
01:02:02,520 --> 01:02:03,931
And how is your tale?
775
01:02:04,880 --> 01:02:07,385
Why am I somehow can not help feeling stupid,
776
01:02:07,420 --> 01:02:09,891
that can be later used against me?
777
01:02:11,240 --> 01:02:15,609
Probably because our past catches up again and again?
778
01:02:19,120 --> 01:02:20,849
Living in social housing.
779
01:02:21,080 --> 01:02:22,809
No coal deal drugs,
780
01:02:23,920 --> 01:02:27,527
Children jail with 14, and from then on it went up.
781
01:02:32,480 --> 01:02:39,090
You are really hot and fucked up, man. - If you say so
782
01:02:44,760 --> 01:02:48,321
What's so funny? - Oh, I was here before.
783
01:02:49,720 --> 01:02:53,202
So if you're in it probably comes as a stupid cliche as
784
01:02:53,360 --> 01:02:54,885
Would you like a drink?
785
01:02:54,920 --> 01:02:57,207
Perhaps that would be a good time who knows?
786
01:02:58,040 --> 01:03:01,647
Simply search the room key and push it under the door, understand?
787
01:03:04,160 --> 01:03:05,127
Red, Daddy.
788
01:03:17,600 --> 01:03:21,161
Look at times. The fate plays so many tricks.
789
01:03:21,760 --> 01:03:23,649
Mr Weaver. -.J.
790
01:03:23,800 --> 01:03:26,849
It's Tricky. - We know each other.
791
01:03:27,600 --> 01:03:31,525
You know him? - No, not really.
792
01:03:31,720 --> 01:03:34,451
We have shared the elevator recently.
793
01:03:35,120 --> 01:03:37,851
Come.
794
01:03:41,720 --> 01:03:44,087
Two thousand? As always?
795
01:03:44,240 --> 01:03:49,246
Yes. - The game pleases me very well.
796
01:03:58,760 --> 01:04:02,446
Hi. I'm William.
797
01:04:03,160 --> 01:04:05,686
Tricky.
798
01:04:05,920 --> 01:04:07,729
I'll bet.
799
01:04:08,320 --> 01:04:11,130
Must hurt to offer you a drink?
800
01:04:12,720 --> 01:04:16,247
Gern. A three times. Please
801
01:04:44,440 --> 01:04:46,442
Where is yours?
802
01:04:48,160 --> 01:04:50,845
I have not touched alcohol for six years.
803
01:04:52,600 --> 01:04:54,762
Also Tricky...
804
01:04:57,120 --> 01:04:58,929
What kind of game you want to play?
805
01:06:12,880 --> 01:06:16,487
When this is over, I'll ensure that you get your commendation.
806
01:06:17,280 --> 01:06:18,765
Let's go. - Hey, wait.
807
01:06:18,800 --> 01:06:23,647
What? - I do not want any prosecution for prostitution for the girls up there.
808
01:06:23,800 --> 01:06:27,771
We can blame for anything if you have hired them.
809
01:06:43,520 --> 01:06:47,969
He wanted to hurt me, I've pushed away him. he wanted to hurt me.
810
01:06:57,720 --> 01:07:00,326
Get her out of here. And stay with her.
811
01:08:04,840 --> 01:08:08,811
You were right. Everything you are telling me is a lie.
812
01:08:16,520 --> 01:08:19,285
Klar bei dir all paths Westerbrook? - Danny?
813
01:08:19,320 --> 01:08:22,563
Yes. - Are you asking me straight. if I can do my job?
814
01:08:22,760 --> 01:08:26,560
Five Shot Roulette is somewhat risky if you put in the middle of a job, right?
815
01:08:29,320 --> 01:08:32,529
As for Carlos, we can plead self-defense.
816
01:08:32,800 --> 01:08:35,644
But something tells me that you went there to kill him.
817
01:08:35,679 --> 01:08:36,880
No matter what happens.
818
01:08:37,080 --> 01:08:41,005
De Luca wants to briefcase that Weaver had with you at all.
819
01:08:41,040 --> 01:08:43,367
I need them. - There was no briefcase.
820
01:08:43,520 --> 01:08:45,925
Only a few clothes and a cell phone, that's it.
821
01:08:45,960 --> 01:08:49,407
Weaver would have been a good catch if you had previously been something there.
822
01:08:50,600 --> 01:08:52,165
Okay. Where do we stand?
823
01:08:52,200 --> 01:08:54,725
Call no question, I must De Luca
824
01:08:54,760 --> 01:08:57,411
and so do, as if I had the briefcase and arrange a meeting. - When?
825
01:08:57,600 --> 01:09:00,604
Immediately. I have no other choice.
826
01:09:01,400 --> 01:09:04,802
We have only a small window. If you want him. There's only this chance.
827
01:09:05,720 --> 01:09:07,722
It was a pretty long night, do not you think?
828
01:09:08,160 --> 01:09:10,481
His cover is open I'm wired
829
01:09:10,640 --> 01:09:12,210
and bring him to talk about the murder.
830
01:09:12,360 --> 01:09:14,647
And then you come in and take it with you.
831
01:09:15,440 --> 01:09:18,523
He has hired Max, even enough for us as evidence?
832
01:09:18,720 --> 01:09:21,087
No. De Luca could talk himself out there.
833
01:09:21,240 --> 01:09:24,005
Lieutenant, that was it but all the time.
834
01:09:24,160 --> 01:09:25,889
That's three years of our lives.
835
01:09:26,800 --> 01:09:29,167
Bryce says we should strike so we should strike.
836
01:09:29,320 --> 01:09:33,644
We get him for drug trafficking, prostitution, multiple murder, the whole range.
837
01:09:35,480 --> 01:09:37,528
What is, let's do it now, or not?
838
01:09:38,360 --> 01:09:41,807
Detective ... your case, your use.
839
01:09:43,640 --> 01:09:45,210
Okay, we beat.
840
01:09:45,400 --> 01:09:48,449
Attempt to gain some time so that we can prepare ourselves.
841
01:09:48,600 --> 01:09:51,763
And when it comes, then you meet somewhere far out.
842
01:09:59,760 --> 01:10:01,046
Speak of the devil.
843
01:10:02,440 --> 01:10:04,249
Hello Bryce, how about it?
844
01:10:04,400 --> 01:10:06,721
It's over. Completed.
845
01:10:06,756 --> 01:10:08,051
Congratulations.
846
01:10:08,280 --> 01:10:11,264
That is, you have something for me?
847
01:10:11,299 --> 01:10:14,248
Yes. - Then come by the office, okay?
848
01:10:14,400 --> 01:10:17,131
I still have to do with this other problem, you know
849
01:10:18,560 --> 01:10:21,370
Then we meet us in half an hour?
850
01:10:21,405 --> 01:10:24,409
All right. I would suggest in the yards.
851
01:10:25,040 --> 01:10:27,691
All right.
852
01:10:27,840 --> 01:10:30,730
Have you heard? - Danny?
853
01:10:32,960 --> 01:10:35,406
Ja. - Ja, ich hab.
854
01:10:37,320 --> 01:10:39,971
Okay. Bis später.
855
01:10:40,520 --> 01:10:41,601
And,
856
01:10:58,040 --> 01:11:01,010
I think this is the chance What we want to wait?
857
01:11:02,160 --> 01:11:04,447
Here we go. The yards. Half an hour.
858
01:11:04,640 --> 01:11:06,404
This is very scarce.
859
01:11:09,320 --> 01:11:12,688
You met behind my back with Miller and chatted about me?
860
01:11:12,880 --> 01:11:16,123
It was not behind your back, It's my job to report.
861
01:11:16,158 --> 01:11:19,408
You Iügst. if I ask where you've been This is behind my back.
862
01:11:20,080 --> 01:11:23,562
You never Iügst again - Bryce, I do me easy!
863
01:12:03,840 --> 01:12:06,446
Is that all? - All he had it.
864
01:12:06,720 --> 01:12:08,210
Understand.
865
01:12:08,440 --> 01:12:10,408
What's all the artillery?
866
01:12:10,600 --> 01:12:13,365
It was a pretty crazy night.
867
01:12:13,520 --> 01:12:17,650
You can say that out loud. - Full of twists and turns.
868
01:12:17,800 --> 01:12:22,184
But honestly, nothing has surprised me more today
869
01:12:22,219 --> 01:12:26,569
than to know that your girlfriend has been seen here
870
01:12:26,604 --> 01:12:30,087
as she talks to exactly the fucking cops
871
01:12:30,122 --> 01:12:32,321
the already hangs us all the time on ass
872
01:12:32,920 --> 01:12:35,205
What are you talking about? - Shit.
873
01:12:35,240 --> 01:12:37,527
I heard they were very familiar.
874
01:12:37,680 --> 01:12:39,444
And where do you hear such crap?
875
01:12:51,200 --> 01:12:57,082
At first I thought. Bryce might not know that his girlfriend is a fucking rat.
876
01:12:57,880 --> 01:13:01,566
And then I thought, maybe they are both rats?
877
01:13:03,160 --> 01:13:04,446
And then I thought,
878
01:13:04,600 --> 01:13:08,400
which is now all a bit too complicated for my taste.
879
01:13:12,360 --> 01:13:13,407
The. the, the!
880
01:14:59,560 --> 01:15:00,641
How you doing?
881
01:15:02,640 --> 01:15:05,803
Baby, okay. Ganz ruhig.
882
01:15:08,920 --> 01:15:10,604
I was quite careful.
883
01:16:24,520 --> 01:16:27,524
Hello? - Hello, my council
884
01:16:32,840 --> 01:16:35,207
Why are you calling at the office? Is there a problem?
885
01:16:35,800 --> 01:16:38,280
No, no problem.
886
01:16:39,120 --> 01:16:42,408
I just wanted to suggest a small business.
887
01:16:44,480 --> 01:16:48,769
Okay. - I had a date with your friend William Weaver at the hotel.
888
01:16:49,640 --> 01:16:51,563
Incidentally, the same evening, when I was with you.
889
01:16:51,720 --> 01:16:54,451
I've nicked his briefcase.
890
01:16:54,486 --> 01:16:56,169
Thought to myself, what is worth
891
01:16:57,040 --> 01:17:00,285
Where he is friends with so unappetlichen people, I thought,
892
01:17:00,320 --> 01:17:02,766
what if I could get out the dead wanker,'s can not hurt.
893
01:17:02,960 --> 01:17:06,931
And there really really great stuff in there.
894
01:17:07,120 --> 01:17:08,565
Big names. real
895
01:17:09,640 --> 01:17:14,885
Looks like he had many friends in high places.
896
01:17:17,040 --> 01:17:21,090
What do you want? - A meeting.
897
01:17:41,040 --> 01:17:44,169
We hoods on the South Side four dead on. What does that mean?
898
01:17:44,320 --> 01:17:47,210
One belongs to De Luca. His name is Kevin Ad / it.
899
01:17:47,245 --> 01:17:49,328
Detective Miller. What do you want?
900
01:17:49,480 --> 01:17:54,202
I know that you have sent a few of your little ass holes
901
01:17:54,360 --> 01:17:56,681
m Cameron Hayes gun down. - Indeed?
902
01:17:57,960 --> 01:18:00,365
According card is the Daniel Wester Brook.
903
01:18:00,400 --> 01:18:03,961
We have to make sure. What the hell is going on out there?
904
01:18:04,120 --> 01:18:06,964
I think Tony wants him to ascend with a murder.
905
01:18:07,160 --> 01:18:09,485
Ein Typ... Weaver,
906
01:18:09,520 --> 01:18:13,206
Weaver would have been a good catch if you would previously have been something there!
907
01:18:13,360 --> 01:18:17,684
I would like for the girl up there no charges of prostitution.
908
01:18:17,880 --> 01:18:20,565
We can blame for anything, if you have hired them.
909
01:18:23,080 --> 01:18:25,765
You want to do when you're the first honest cop in Colombo?
910
01:18:25,960 --> 01:18:28,088
Only. But I know where you come from.
911
01:18:28,123 --> 01:18:29,645
And I know who you were there
912
01:18:29,680 --> 01:18:31,504
Yes I understand that De Luca is important to you,
913
01:18:31,539 --> 01:18:33,328
But if you collapse before you get it,
914
01:18:33,363 --> 01:18:34,481
what did you it?
915
01:18:34,640 --> 01:18:36,722
It's not about me. - Are you sure?
916
01:18:37,960 --> 01:18:40,964
What Carlos concerns. we can plead self-defense,
917
01:18:41,160 --> 01:18:43,561
but something tells me that you went there,
918
01:18:43,596 --> 01:18:45,324
kill him, no matter what happens
919
01:18:46,000 --> 01:18:47,684
I have no other choice
920
01:18:47,840 --> 01:18:49,888
De Luca wants to briefcase,
921
01:18:50,040 --> 01:18:52,486
the Review with you at all hard, I need it.
922
01:18:52,680 --> 01:18:56,405
There was no briefcase. Only a few clothes and a cell phone.
923
01:18:56,440 --> 01:18:59,683
We have only a small window. If you want it, there's only this opportunity
924
01:18:59,880 --> 01:19:02,486
If I am to be honest, I do not know where he is! is always on the go.
925
01:19:03,320 --> 01:19:05,448
It seems to me, the wicked never have rest,
926
01:19:13,160 --> 01:19:15,208
I think I have not deceived myself in you.
927
01:19:18,880 --> 01:19:20,325
Equal to the forefront in the race.
928
01:19:20,600 --> 01:19:23,649
Three years in the trenches to fuck Roulettespielchen.
929
01:19:24,080 --> 01:19:27,050
Balls are the only truth counts.
930
01:19:27,800 --> 01:19:30,246
I have to tell you. Boy, you're really good.
931
01:19:30,440 --> 01:19:33,649
The first thing Weaver said as he opened the door:
932
01:19:34,640 --> 01:19:38,008
The fate plays so many tricks
933
01:19:38,160 --> 01:19:40,811
You said Tricky, they will steal the briefcase, right?
934
01:19:41,000 --> 01:19:44,163
The only thing everyone wanted to have necessarily. Of course I did.
935
01:19:44,320 --> 01:19:46,325
You have them smuggled into the room
936
01:19:46,360 --> 01:19:50,490
and us as long as possible so put off they do it Can.
937
01:19:50,720 --> 01:19:52,761
A perfect case of self-defense, what?
938
01:19:52,796 --> 01:19:54,802
I knew that she was precious.
939
01:19:56,800 --> 01:19:58,086
And I was right.
940
01:19:59,120 --> 01:20:02,203
He had a lot of dirt collected over you wanker.
941
01:20:03,680 --> 01:20:07,048
Max said, Weaver has stretched its tentacles to the very top,
942
01:20:07,083 --> 01:20:11,284
everywhere to everyone. But to you, I would not have thought.
943
01:20:11,480 --> 01:20:14,165
You've made many years his dirty work in here.
944
01:20:15,560 --> 01:20:17,085
It's been damn long.
945
01:20:18,840 --> 01:20:20,968
That was the only way to achieve something.
946
01:20:22,280 --> 01:20:25,284
No one has ever come through my fault for damage.
947
01:20:25,480 --> 01:20:27,130
Admirable. Madness.
948
01:20:30,320 --> 01:20:34,211
Bryce, believe me, I've tried to make you the cops
949
01:20:34,360 --> 01:20:36,840
I could not be more I wanted to straighten everything.
950
01:20:37,000 --> 01:20:39,682
Bullshit. You searched for a way out.
951
01:20:39,717 --> 01:20:42,365
A way to pay off your past.
952
01:20:42,560 --> 01:20:45,484
You wanted to get sorted before anyone else in the finger
953
01:20:45,640 --> 01:20:49,326
to do everything in one go Tell me. that I am wrong.
954
01:20:49,600 --> 01:20:52,490
On one point, you really are wrong - What?
955
01:20:53,320 --> 01:20:57,609
It was always me no matter what Weaver or Tony or anyone else had against me in the hand.
956
01:20:57,800 --> 01:20:59,325
I was not looking for a way out.
957
01:20:59,480 --> 01:21:02,643
Are you telling me you wanted you fall for these types of the sword?
958
01:21:02,678 --> 01:21:04,688
Yes. If it had been necessary, yes.
959
01:21:04,880 --> 01:21:08,487
You want to trumpet what Weaver had everything about me?
960
01:21:08,522 --> 01:21:10,084
Na, doch!
961
01:21:10,240 --> 01:21:13,369
Although Weaver and De Luca your attempt at redress were
962
01:21:13,404 --> 01:21:14,691
the whole thing is a fucking crap.
963
01:21:14,880 --> 01:21:19,090
And I will never be the bull of you could not be.
964
01:21:19,125 --> 01:21:22,004
The only 'what I was and what I can be,
965
01:21:22,160 --> 01:21:24,083
is a hypocritical cop, how are you.
966
01:21:25,040 --> 01:21:27,202
And that's not all long, man.
967
01:21:30,880 --> 01:21:32,405
Naomi has always said,
968
01:21:32,440 --> 01:21:35,728
the only difference between a cop and a crook is the brand.
969
01:21:38,280 --> 01:21:40,282
Was she privy to the matter?
970
01:21:43,640 --> 01:21:45,085
No.
971
01:21:47,120 --> 01:21:49,726
What would you have told her? What would you have done?
972
01:21:53,800 --> 01:21:55,131
That does not matter anymore.
973
01:21:57,000 --> 01:21:59,287
I guess you are incorruptible.
974
01:21:59,480 --> 01:22:01,323
Or am I wrong here?
975
01:22:03,040 --> 01:22:06,123
I only get the job done you have given me.
976
01:22:27,560 --> 01:22:29,562
Can you tell me why we meet here?
977
01:22:30,200 --> 01:22:33,010
To kill me in your office, would not be very favorable for you.
978
01:22:33,920 --> 01:22:35,331
That was clever.
979
01:22:35,480 --> 01:22:37,209
Really, really smart.
980
01:22:38,320 --> 01:22:39,810
57.000.
981
01:22:39,960 --> 01:22:41,689
Was all I could muster so quickly.
982
01:22:47,680 --> 01:22:48,886
That's enough for now.
983
01:22:49,600 --> 01:22:51,568
So you have enough for the mayor chair.
984
01:22:51,840 --> 01:22:53,444
And you will still be much more wen.
985
01:22:54,160 --> 01:22:55,924
Who says I want to be mayor?
986
01:22:56,080 --> 01:22:58,686
Weaver has everything recorded exactly over you.
987
01:23:01,080 --> 01:23:02,969
And all the notes about me are in here?
988
01:23:03,960 --> 01:23:07,362
Fuck, no. The rest stays with us.
989
01:23:08,680 --> 01:23:09,966
Wer ist "uns"?
990
01:23:12,000 --> 01:23:14,401
Why should I tell you?
991
01:23:16,200 --> 01:23:18,567
You to fuck her in the ass is much more fun
992
01:23:18,760 --> 01:23:20,683
as your little dwarf cock to suck.
993
01:24:32,640 --> 01:24:33,721
Fuck!
994
01:24:39,720 --> 01:24:40,926
Where's the coal?
995
01:24:41,520 --> 01:24:43,363
Damn, what are you talking, Mietkerl?
996
01:24:43,520 --> 01:24:46,729
The coal have sold for our drugs you to Tony.
997
01:24:47,800 --> 01:24:48,847
Fuck you but, man.
998
01:24:50,280 --> 01:24:51,520
I'll tell you what.
999
01:24:52,160 --> 01:24:56,051
I'll just punched a few holes in the head, so as your pal Carlos.
1000
01:24:56,200 --> 01:24:57,964
Believe me, I find the coal
1001
01:24:58,640 --> 01:25:01,246
I'm sure they will be here somewhere.
1002
01:25:02,880 --> 01:25:08,967
Or do you just tell me where she is and perhaps will live on.
1003
01:25:10,240 --> 01:25:11,321
Sibility that.
1004
01:25:29,440 --> 01:25:33,126
I've heard that you're both fucking drug cops
1005
01:25:33,161 --> 01:25:34,485
you and your hooker.
1006
01:25:35,320 --> 01:25:36,810
You can not kill me.
1007
01:25:37,000 --> 01:25:38,684
I'm unarmed.
1008
01:25:39,800 --> 01:25:42,451
You can only arrest you fucking wanker me.
1009
01:25:54,360 --> 01:25:56,442
I was never a cop.
1010
01:26:24,400 --> 01:26:27,847
How much did you get? - 57 giants.
1011
01:26:28,680 --> 01:26:30,250
Minus meine 25th
1012
01:26:31,120 --> 01:26:33,407
We can get out of it a lot more.
1013
01:26:43,120 --> 01:26:44,406
What's this?
1014
01:26:45,320 --> 01:26:48,642
You said, you have no car now you have one.
1015
01:26:49,440 --> 01:26:51,920
Lots of bullet holes, but it still runs.
1016
01:26:52,480 --> 01:26:57,327
What about you? - Where I want to go, I need none.
1017
01:27:03,360 --> 01:27:04,771
Where is that?
1018
01:27:05,360 --> 01:27:06,930
Very far away from here.
1019
01:27:20,920 --> 01:27:23,127
How did you get the name Tricky?
1020
01:27:27,600 --> 01:27:28,681
Did I forget.
1021
01:27:56,200 --> 01:27:58,771
Hey, man. Do you have some change?
1022
01:28:03,480 --> 01:28:04,720
Or drugs, or something?
1023
01:28:20,600 --> 01:28:21,726
Shit.
1024
01:28:26,760 --> 01:28:28,489
Have a good person.
79335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.