All language subtitles for Crazy Ex Girlfriend s01e16 Joshs Sister Is Getting Married.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,047 --> 00:00:04,131 Previously on Crazy Ex-Girlfriend... 2 00:00:04,156 --> 00:00:05,381 Oh-oh! 3 00:00:05,406 --> 00:00:06,805 Whatever happened with you and your ex? 4 00:00:06,830 --> 00:00:08,062 Ex? 5 00:00:12,266 --> 00:00:14,062 Oh, Greg, I'm sorry. 6 00:00:14,525 --> 00:00:17,164 - Do you love her? - No. 7 00:00:17,781 --> 00:00:19,345 You forgive me? 8 00:00:19,370 --> 00:00:21,404 Of course, I forgive you, Joshy. 9 00:00:21,476 --> 00:00:23,928 Love doesn't work out for me, ever. 10 00:00:23,953 --> 00:00:25,510 Dr. Akopian: So you are unhappy. 11 00:00:25,512 --> 00:00:28,092 Yeah. Duh. 12 00:00:28,117 --> 00:00:30,710 Dr. Akopian: Maybe it's time you see what else is in your life, 13 00:00:30,735 --> 00:00:32,265 besides Josh Chan. 14 00:00:32,290 --> 00:00:34,578 Oh, my gosh, you have changed my life, 15 00:00:34,603 --> 00:00:36,836 Dr. Dream Ghost Akopian. 16 00:00:37,092 --> 00:00:38,492 You made me see past 17 00:00:38,494 --> 00:00:40,093 all of my delusions that were holding me back. 18 00:00:40,118 --> 00:00:41,784 Josh, you don't understand? 19 00:00:41,906 --> 00:00:43,598 You don't see what this has 20 00:00:43,623 --> 00:00:45,328 all been about for Rebecca? 21 00:00:46,103 --> 00:00:47,501 Josh: Rebecca, 22 00:00:47,956 --> 00:00:50,023 are you in love with me? 23 00:00:51,586 --> 00:00:54,387 I was working hard at a New York job 24 00:00:54,389 --> 00:00:56,255 Making dough but it made me blue 25 00:00:56,257 --> 00:00:57,756 One day I was crying a lot 26 00:00:57,758 --> 00:00:58,991 And so I decided to move 27 00:00:58,993 --> 00:01:00,626 To West Covina, California 28 00:01:00,628 --> 00:01:01,860 Brand-new pals and new career 29 00:01:01,862 --> 00:01:04,196 It happens to be where Josh lives 30 00:01:04,198 --> 00:01:06,565 But that's not why I'm here 31 00:01:06,567 --> 00:01:08,734 - She's the crazy ex-girlfriend - What? No, I'm not. 32 00:01:08,736 --> 00:01:10,602 She's the crazy ex-girlfriend 33 00:01:10,604 --> 00:01:11,737 That's a sexist term. 34 00:01:11,739 --> 00:01:13,238 She's the crazy ex-girlfriend 35 00:01:13,240 --> 00:01:14,439 Can you guys stop singing for just a second? 36 00:01:14,441 --> 00:01:16,975 She's so broken inside 37 00:01:16,977 --> 00:01:18,376 The situation's a lot more nuanced than that. 38 00:01:18,378 --> 00:01:20,545 C-R-A-Z-Y 39 00:01:20,547 --> 00:01:21,913 Okay! We get it! 40 00:01:21,915 --> 00:01:24,416 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 41 00:01:28,852 --> 00:01:30,919 Why do you have all these photos? 42 00:01:31,782 --> 00:01:33,547 Yep, okay, so here's what happened. 43 00:01:33,572 --> 00:01:35,516 I had... 44 00:01:36,875 --> 00:01:37,914 have... 45 00:01:38,040 --> 00:01:41,306 had feelings for you, indeed, yes. 46 00:01:42,500 --> 00:01:44,999 God, this is awkward, um, 47 00:01:45,797 --> 00:01:47,835 I came here to tell you that Valencia... 48 00:01:47,837 --> 00:01:49,104 Valencia and you are staying together. 49 00:01:49,106 --> 00:01:50,430 - No... I-I-I I gathered. - Yeah. 50 00:01:50,455 --> 00:01:51,854 I get it and that makes sense, yeah. 51 00:01:52,274 --> 00:01:54,642 Josh, I'm actually very glad you're here, 52 00:01:54,644 --> 00:01:58,032 because, um, I realized some things on my recent trip. 53 00:01:58,057 --> 00:01:59,981 And, um, one of the things I realized 54 00:01:59,983 --> 00:02:01,716 is that I need to break my old patterns. 55 00:02:01,718 --> 00:02:03,016 Okay. 56 00:02:03,041 --> 00:02:04,808 Yes, uh, starting with... 57 00:02:04,833 --> 00:02:10,067 (sighs) I've been horrible to Valencia, like, really horrible, 58 00:02:10,092 --> 00:02:12,659 and I really want to reach out to her. 59 00:02:12,661 --> 00:02:15,129 - I really wouldn't. - I really think I should. 60 00:02:15,131 --> 00:02:18,232 She really hates your guts. Understandable, 61 00:02:18,234 --> 00:02:21,135 and I will just have to transcend that. 62 00:02:23,030 --> 00:02:27,732 I am trying to break free of anything unhealthy or damaging. 63 00:02:29,166 --> 00:02:32,868 So, um, that starts with, uh, trashing these. 64 00:02:33,649 --> 00:02:34,860 Unless you want them. 65 00:02:34,885 --> 00:02:37,493 - (both laugh) - No, no, that's okay. 66 00:02:37,518 --> 00:02:39,117 - Yeah. - Yeah. 67 00:02:39,142 --> 00:02:41,860 Although, um, you know, some of those are great angles 68 00:02:41,885 --> 00:02:44,922 that you can't get with a selfie, so, uh... 69 00:02:44,947 --> 00:02:46,746 - Sure, yeah, yes. - Yeah. 70 00:02:46,771 --> 00:02:47,969 Thanks. 71 00:02:48,157 --> 00:02:49,383 Okay, well, there it is. 72 00:02:49,408 --> 00:02:51,230 That's the last of the Josh Chan stuff. 73 00:02:51,539 --> 00:02:52,865 There was stuff? 74 00:02:53,047 --> 00:02:54,032 No. 75 00:02:56,371 --> 00:02:58,250 Well, I guess I should go. 76 00:02:58,275 --> 00:02:59,976 Yeah, yeah, yeah, yeah. Of course, get out. 77 00:03:00,001 --> 00:03:02,649 - Get out of here. - (laughs) Yeah, yeah. 78 00:03:03,943 --> 00:03:05,360 Bye, Josh. 79 00:03:12,699 --> 00:03:14,204 (sighing) 80 00:03:23,157 --> 00:03:25,679 Can I get another beer? I'm trying to study. 81 00:03:25,899 --> 00:03:29,172 Studying and drinking at the same time: good decision. 82 00:03:29,197 --> 00:03:30,530 I know, right? 83 00:03:30,555 --> 00:03:33,154 It's easy. It's extension school. 84 00:03:33,610 --> 00:03:35,707 I-I don't like to tell a lot of people this, 85 00:03:35,709 --> 00:03:37,675 but I got into Emory Business School. 86 00:03:37,677 --> 00:03:39,110 It's a pretty good school. 87 00:03:39,112 --> 00:03:40,860 They call it like the Harvard of the South. 88 00:03:40,885 --> 00:03:42,883 I thought the Harvard of the South was Vanderbilt. 89 00:03:42,908 --> 00:03:46,275 No. No. No. 90 00:03:46,461 --> 00:03:51,000 Yeah, so I got into school, and then my dad got sick, 91 00:03:51,025 --> 00:03:53,901 so now I'm working my way through school here. 92 00:03:54,086 --> 00:03:56,059 You know? I can't be slinging 93 00:03:56,061 --> 00:03:59,141 drinks to losers until I'm like 60 years old. 94 00:04:01,110 --> 00:04:02,457 (scoffs) 95 00:04:05,534 --> 00:04:08,289 Oh, boy, look at this. Just what I need. 96 00:04:10,275 --> 00:04:12,289 - Hi. - Hey. 97 00:04:12,500 --> 00:04:14,798 I thought you drank at Home Base. 98 00:04:15,414 --> 00:04:19,297 I drink anywhere, but I do my study-drinking here. 99 00:04:19,620 --> 00:04:20,853 Got it. 100 00:04:20,977 --> 00:04:22,250 Can I pull up a stool next to you, 101 00:04:22,275 --> 00:04:24,063 or do you want to... be alone? 102 00:04:24,088 --> 00:04:25,758 I could go home and drink some mouthwash. 103 00:04:25,783 --> 00:04:27,290 Mouthwash, wow. 104 00:04:27,292 --> 00:04:29,225 That's almost as sad as a girl coming to 105 00:04:29,227 --> 00:04:30,579 a strange bar by herself. 106 00:04:30,894 --> 00:04:34,095 Sad says the man with an open textbook... 107 00:04:34,532 --> 00:04:36,543 next to an open container. 108 00:04:36,568 --> 00:04:38,400 This is fun. I like this. 109 00:04:38,402 --> 00:04:40,493 Do you want to hang out for a while and insult each other? 110 00:04:40,518 --> 00:04:42,774 Ah, what would your girlfriend think about that? 111 00:04:42,799 --> 00:04:45,934 Um, Heather? Uh, yeah, no, we're done-zo. 112 00:04:46,077 --> 00:04:47,309 (blows raspberry) 113 00:04:47,311 --> 00:04:49,145 Oh, wow. I had no idea. 114 00:04:49,147 --> 00:04:50,407 Can I get you a drink? 115 00:04:50,511 --> 00:04:53,292 Nothing goes better with a fine lager than a little snark. 116 00:04:53,317 --> 00:04:54,783 Wait. Go back to the Heather thing. 117 00:04:54,785 --> 00:04:56,451 Are you okay? Let's-let-let's talk. 118 00:04:56,664 --> 00:04:59,039 Talk is not on the bar menu, 119 00:04:59,064 --> 00:05:00,264 but we could ask. 120 00:05:00,572 --> 00:05:02,688 Okay, so, yeah, here's the thing. 121 00:05:03,313 --> 00:05:06,038 Old me would have been totally down 122 00:05:06,063 --> 00:05:08,029 for, like, an old-fashioned barb fest, 123 00:05:08,031 --> 00:05:09,598 but I've decided recently 124 00:05:09,600 --> 00:05:12,233 that I'm trying to change my patterns. 125 00:05:13,284 --> 00:05:15,329 So I'm gonna go. 126 00:05:16,639 --> 00:05:18,539 No, come on. Come on. 127 00:05:18,541 --> 00:05:20,054 I'm a glutton for punishment. 128 00:05:20,079 --> 00:05:21,985 Stay. Let's do this. 129 00:05:22,010 --> 00:05:23,475 We can make bad decisions together. 130 00:05:23,942 --> 00:05:26,360 We could run in traffic. 131 00:05:27,571 --> 00:05:29,583 No? Okay. 132 00:05:29,585 --> 00:05:31,883 Boy, she really digs you. 133 00:05:31,908 --> 00:05:33,275 She's in love with someone else, 134 00:05:33,300 --> 00:05:36,034 but I figure ten, 11 years of me trying, 135 00:05:36,059 --> 00:05:37,525 I'm a lock. 136 00:05:43,977 --> 00:05:46,071 Okay, what is happening? 137 00:05:46,096 --> 00:05:48,035 Why are you throwing out all this Josh stuff? 138 00:05:48,037 --> 00:05:49,903 I told you, I've gone cold turkey on the Chan. 139 00:05:49,905 --> 00:05:52,399 I'm done. It's not good for me, and you know that. 140 00:05:52,808 --> 00:05:55,579 D... oh, G... you have to keep the macaroni portrait. 141 00:05:55,604 --> 00:05:56,750 That took two weeks. 142 00:05:56,775 --> 00:05:58,985 No, no, Paula, I'm breaking my old patterns. 143 00:05:59,010 --> 00:06:01,209 Break old pat... I... What does that even mean? 144 00:06:01,234 --> 00:06:03,034 Did you go to a bumper sticker store? 145 00:06:03,059 --> 00:06:05,891 No, I just realized a lot of things on my trip to New York, 146 00:06:06,688 --> 00:06:08,555 while I was in a bumper sticker store. 147 00:06:09,422 --> 00:06:10,623 Okay, but you're right about this, actually, 148 00:06:10,625 --> 00:06:12,325 it has a lot of dry goods on it, 149 00:06:12,327 --> 00:06:13,593 it actually could be useful for my earthquake kit, 150 00:06:13,595 --> 00:06:14,894 - so I will keep this. - That's my girl. 151 00:06:14,896 --> 00:06:16,399 But everything else goes in the trash. 152 00:06:16,697 --> 00:06:18,704 - Hmm, hmm. - Oh, come on. 153 00:06:18,729 --> 00:06:22,336 (gasps) Not Channy bear. I forbid it. 154 00:06:23,803 --> 00:06:25,269 Fine, maybe I'll just put Channy bear 155 00:06:25,294 --> 00:06:29,352 on a high shelf in case of a... bear-mergency. 156 00:06:30,219 --> 00:06:31,944 But the rest of this is going, bye. 157 00:06:31,946 --> 00:06:33,111 - Oh, come on... - Bye, letters to Josh. 158 00:06:33,113 --> 00:06:34,380 First drafts, second drafts. 159 00:06:34,382 --> 00:06:35,614 - In the trash. - No. 160 00:06:35,616 --> 00:06:36,648 - Yep. - That's... 161 00:06:36,650 --> 00:06:37,813 - That's insanity. - Nope. Nope. 162 00:06:37,838 --> 00:06:39,184 Good-bye, Josh thong 163 00:06:39,186 --> 00:06:40,486 that I never wo... I don't wear thongs. 164 00:06:40,488 --> 00:06:41,313 Why did I even get this? 165 00:06:41,338 --> 00:06:42,797 You have finally lost it. 166 00:06:42,822 --> 00:06:44,990 You have left the reservation and I-I can't... I'm not... 167 00:06:44,992 --> 00:06:46,458 I can't watch it. I don't care. I don't care. 168 00:06:46,460 --> 00:06:48,494 I'm not supporting this. No, uh-uh. 169 00:07:00,172 --> 00:07:04,109 Hey... I'm so nervous, aren't you? 170 00:07:04,111 --> 00:07:05,810 That last test... (groans) 171 00:07:05,812 --> 00:07:07,912 Was pretty easy, at least for me. 172 00:07:07,914 --> 00:07:09,847 Wow, that's impressive. 173 00:07:09,849 --> 00:07:11,549 You must be smart. 174 00:07:11,551 --> 00:07:12,983 Yeah, well. 175 00:07:12,985 --> 00:07:15,188 I-I don't like to tell people this, but, um... 176 00:07:15,213 --> 00:07:17,297 Oh, you don't have to tell me something you don't like to... 177 00:07:17,322 --> 00:07:19,490 I got into the Harvard of the South. 178 00:07:19,735 --> 00:07:21,992 Emory? You know it? 179 00:07:21,994 --> 00:07:22,860 Emory? 180 00:07:22,885 --> 00:07:24,494 The Harvard of the South is Duke. 181 00:07:24,496 --> 00:07:27,875 No. No, no. Emory. Google it. 182 00:07:27,900 --> 00:07:29,767 Professor: So, everyone, 183 00:07:29,842 --> 00:07:32,943 overall there were some nice efforts, 184 00:07:32,968 --> 00:07:37,063 but, uh, some of you, I'm sad to say, fell short. 185 00:07:44,716 --> 00:07:47,150 I'm really not sure what rubric you're using 186 00:07:47,152 --> 00:07:48,985 to grade these, but... 187 00:07:48,987 --> 00:07:50,587 Doesn't take much of a rubric to see 188 00:07:50,589 --> 00:07:52,155 that you didn't put in much of an effort here. 189 00:07:52,469 --> 00:07:55,024 Oh, well, you know, I work full-time. 190 00:07:55,026 --> 00:07:56,259 My dad is sick. 191 00:07:56,261 --> 00:07:58,469 I work two jobs and my husband is dead. 192 00:07:59,454 --> 00:08:01,564 I am very sorry to hear that, 193 00:08:01,566 --> 00:08:03,799 but I... was not involved. 194 00:08:03,801 --> 00:08:06,169 Your next assignment is an essay due Friday. 195 00:08:06,171 --> 00:08:08,204 You can do better, Mr. Serrano. 196 00:08:08,206 --> 00:08:10,340 You got into the Harvard of the South, after all, 197 00:08:10,342 --> 00:08:13,164 which you somehow managed to mention on your test. 198 00:08:13,778 --> 00:08:15,438 A multiple choice test. 199 00:08:15,727 --> 00:08:17,880 So, you're busting my balls 200 00:08:17,882 --> 00:08:20,549 about an intro class at an extension school? 201 00:08:20,551 --> 00:08:22,284 Cool, yeah. Makes sense. 202 00:08:22,286 --> 00:08:26,021 Look, I don't know you very well, but from where I stand, 203 00:08:26,282 --> 00:08:28,758 it seems like you've made the choice not to try or something. 204 00:08:28,783 --> 00:08:31,460 Oh, please, don't you worry about my decisions. 205 00:08:31,462 --> 00:08:34,024 I will decide about my decisions. 206 00:08:39,703 --> 00:08:41,891 (mocking the teacher): Choosing not to try, Greg. 207 00:08:42,396 --> 00:08:44,506 You got into Emory, Greg. 208 00:08:44,508 --> 00:08:46,273 I mean, duh, I could have done better. 209 00:08:46,275 --> 00:08:49,110 I could have gotten an �A� on that test if I'd wanted to. 210 00:08:49,860 --> 00:08:51,546 Whoop-de-frickin'-do, an �A� 211 00:08:51,548 --> 00:08:54,281 What's an �A�? It's just a letter on a page 212 00:08:54,283 --> 00:08:56,384 Meant to distract us from the pain 213 00:08:56,386 --> 00:08:58,853 But it's not like any �A� can make a difference in the day 214 00:08:58,855 --> 00:09:01,055 Sure, I could get an �A� if I wanted to get an �A� 215 00:09:01,057 --> 00:09:02,189 But who cares about an �A�? 216 00:09:02,191 --> 00:09:03,657 I don't 217 00:09:03,682 --> 00:09:05,316 I don't care 218 00:09:05,341 --> 00:09:06,473 Although I could have made that grade 219 00:09:06,498 --> 00:09:07,697 If I did care 220 00:09:07,722 --> 00:09:09,289 But I don't 221 00:09:11,401 --> 00:09:13,734 But I could if I wanted to 222 00:09:13,736 --> 00:09:15,536 Whoop-de-frickin'-do 223 00:09:15,538 --> 00:09:18,405 Look at this guy in the red and blue striped tie 224 00:09:18,407 --> 00:09:20,073 Making millions till he dies 225 00:09:20,075 --> 00:09:22,543 Selling bonds and stocks to other guys in ties 226 00:09:22,545 --> 00:09:24,545 Who have millions with which to buy 227 00:09:24,547 --> 00:09:25,846 A bunch of bonds and stocks and ties 228 00:09:25,848 --> 00:09:27,280 I'd rather die 229 00:09:27,282 --> 00:09:28,649 Which I will eventually, of course 230 00:09:28,651 --> 00:09:30,517 But in the meantime 231 00:09:30,519 --> 00:09:33,477 I could make millions selling stocks and bonds and ties 232 00:09:33,502 --> 00:09:35,055 If I tried 233 00:09:35,057 --> 00:09:36,556 But I don't 234 00:09:36,558 --> 00:09:39,243 But I could, but I don't 235 00:09:40,628 --> 00:09:44,041 But I could if I wanted to 236 00:09:44,066 --> 00:09:45,891 Yeah 237 00:09:46,507 --> 00:09:49,342 Yeah, I could if I wanted to 238 00:09:49,367 --> 00:09:50,930 Who cares? 239 00:09:53,251 --> 00:09:55,752 Whoop-de-frickin'-do 240 00:09:55,777 --> 00:09:57,043 A happy dad 241 00:09:57,045 --> 00:09:58,410 With his big dad calves 242 00:09:58,412 --> 00:09:59,779 And his stupid baseball cap 243 00:09:59,781 --> 00:10:01,080 And his T-ball shirt 244 00:10:01,082 --> 00:10:02,949 And dumb-ass son throwing a ball 245 00:10:02,951 --> 00:10:05,685 Like it's so important to know how to throw a ball 246 00:10:05,687 --> 00:10:07,186 Whoop-de-frickin'-do 247 00:10:07,188 --> 00:10:08,620 Who cares about throwing a ball 248 00:10:08,622 --> 00:10:09,888 Or having a kid 249 00:10:09,890 --> 00:10:11,390 It'll get you nowhere in life 250 00:10:11,392 --> 00:10:13,325 Not like getting anywhere matters 251 00:10:13,327 --> 00:10:15,743 Although I guess it does if you care 252 00:10:15,963 --> 00:10:17,586 Which I don't 253 00:10:19,087 --> 00:10:20,922 But I could, but I don't 254 00:10:21,597 --> 00:10:24,298 But I could if I wanted to 255 00:10:24,323 --> 00:10:25,868 Yeah 256 00:10:27,207 --> 00:10:30,575 Whoop-de-frickin'-do if I wanted to 257 00:10:30,577 --> 00:10:32,993 This song sucks 258 00:10:33,018 --> 00:10:36,430 I could make it good if I wanted to 259 00:10:36,455 --> 00:10:38,008 Yeah 260 00:10:39,025 --> 00:10:42,726 Yeah, I could if I wanted to. 261 00:10:46,859 --> 00:10:48,422 I could do that if I wanted to. 262 00:10:49,462 --> 00:10:50,868 You're an idiot. 263 00:10:54,392 --> 00:10:55,858 (sighs) 264 00:10:56,079 --> 00:10:58,245 Oh, my God, this is nuts. 265 00:10:58,270 --> 00:10:59,937 Okay, you can't give up on Josh right now. 266 00:10:59,939 --> 00:11:01,102 You are so close. 267 00:11:01,127 --> 00:11:03,125 Paula, he picked Valencia. 268 00:11:03,442 --> 00:11:05,185 Like, in front of my face. 269 00:11:05,821 --> 00:11:06,944 Game over. 270 00:11:06,946 --> 00:11:08,211 What? No. 271 00:11:08,213 --> 00:11:09,625 Game has just begun. 272 00:11:09,807 --> 00:11:12,426 Okay, you have antibodies to his saliva. 273 00:11:12,451 --> 00:11:14,438 You cannot give up. You have traction. 274 00:11:14,487 --> 00:11:16,773 He-he touched the side of your boob, I saw it. 275 00:11:16,798 --> 00:11:18,565 (doorbell rings) 276 00:11:18,590 --> 00:11:21,324 - Can you get whoever that... - Yeah, I will get that. 277 00:11:21,664 --> 00:11:24,494 And... just... let's continue the convo later, okay? 278 00:11:24,496 --> 00:11:26,763 And if it's the people across the street from that church, 279 00:11:26,765 --> 00:11:28,539 just tell them I don't believe and will never believe. 280 00:11:29,247 --> 00:11:31,147 Rebecca. 281 00:11:31,922 --> 00:11:34,704 Hello, everyone in Josh's family. 282 00:11:34,706 --> 00:11:36,605 Hi. Oh, my gosh. 283 00:11:36,607 --> 00:11:39,414 I haven't seen you since the last book club. 284 00:11:39,439 --> 00:11:41,410 (squeals) I haven't seen you got engaged. 285 00:11:41,412 --> 00:11:42,812 How does it feel? 286 00:11:42,814 --> 00:11:44,113 It feels like I've been waiting seven years 287 00:11:44,115 --> 00:11:46,329 for Phillip to propose, because I have. 288 00:11:46,354 --> 00:11:47,336 (laughing) 289 00:11:47,361 --> 00:11:48,493 Let me see the rock. 290 00:11:48,748 --> 00:11:50,182 Oh, my gosh, I mean, 291 00:11:50,207 --> 00:11:51,839 Phillip said he was going for it, but... (whistles) 292 00:11:52,022 --> 00:11:53,822 He said you were so helpful getting it. 293 00:11:53,824 --> 00:11:54,990 Oh, it was no problem at all. 294 00:11:54,992 --> 00:11:56,086 I helped my client, Moshe, 295 00:11:56,111 --> 00:11:57,859 through a very complicated subdivision deal, 296 00:11:57,861 --> 00:11:59,094 and he said he could hook me up 297 00:11:59,096 --> 00:12:00,641 with non-blood diamonds at a discount. 298 00:12:00,864 --> 00:12:02,998 And never pass up a good discount, right? 299 00:12:03,000 --> 00:12:05,167 I know what you're thinking... Like, diamonds, discounts, 300 00:12:05,169 --> 00:12:07,586 those are some like classic Jew moves, you know? 301 00:12:09,360 --> 00:12:10,906 What are you doing here? 302 00:12:10,908 --> 00:12:13,188 Jayma has something to ask you. 303 00:12:13,594 --> 00:12:16,477 Look, I know that this is sudden, 304 00:12:16,479 --> 00:12:19,172 and we haven't known each other that long... 305 00:12:19,349 --> 00:12:21,616 God, I feel like I'm proposing or something. 306 00:12:21,618 --> 00:12:24,094 You've been such a good friend to the family. 307 00:12:24,119 --> 00:12:27,007 You wrote Jastenity that letter to get into Harvard. 308 00:12:27,032 --> 00:12:30,055 Unfortunately the letter was better than her application, 309 00:12:30,080 --> 00:12:31,759 but she did get into Cal State Northridge, 310 00:12:31,761 --> 00:12:33,794 which is the Harvard of Northridge. 311 00:12:33,796 --> 00:12:34,962 Yeah, it is. 312 00:12:34,964 --> 00:12:35,750 There we go. 313 00:12:35,775 --> 00:12:37,664 Anyway, what I'm trying to say is, 314 00:12:38,096 --> 00:12:40,899 how would you like to be a bridesmaid at my wedding? 315 00:12:43,239 --> 00:12:44,493 Paula: You mean, 316 00:12:44,518 --> 00:12:45,817 be an official part of the Chan fam-bam? 317 00:12:45,842 --> 00:12:47,391 She'd love to. 318 00:12:50,016 --> 00:12:52,246 You want me to be a bridesmaid. 319 00:12:52,248 --> 00:12:55,249 Aw, you're such a lovely girl, Rebecca. 320 00:12:55,251 --> 00:12:57,584 We would be so honored if you would 321 00:12:57,586 --> 00:12:59,486 become a part of our family wedding. 322 00:12:59,488 --> 00:13:00,854 And you are the perfect height 323 00:13:00,856 --> 00:13:02,289 to pair with Phillip's friend, Daniel, 324 00:13:02,291 --> 00:13:04,164 who stopped growing after being a kid gymnast. 325 00:13:05,039 --> 00:13:07,719 Um, actually, 326 00:13:07,744 --> 00:13:09,840 I-I don't know if I should. 327 00:13:09,865 --> 00:13:10,357 Oh. 328 00:13:10,382 --> 00:13:11,832 Paula: Okay, hey, why don't we just... ? 329 00:13:11,833 --> 00:13:14,567 O-One second, Chan ladies. 330 00:13:14,569 --> 00:13:15,902 Come here. One... 331 00:13:15,904 --> 00:13:16,993 One-one second. 332 00:13:18,289 --> 00:13:19,806 Okay, this would kill Valencia. 333 00:13:19,808 --> 00:13:20,840 Dead. Down in the ground. 334 00:13:20,842 --> 00:13:22,375 Like a bug. Legs in the air. 335 00:13:22,377 --> 00:13:23,709 Now she's a ghost, boo. 336 00:13:23,711 --> 00:13:25,245 Okay, but, Paula, what have I been saying? 337 00:13:25,247 --> 00:13:27,880 I need to disengage and disentangle from dis family. 338 00:13:27,882 --> 00:13:28,930 Know what I'm saying? 339 00:13:28,955 --> 00:13:31,517 Seriously, I-I want to make amends to Valencia, 340 00:13:31,519 --> 00:13:33,047 and this is like the opposite of that. 341 00:13:33,072 --> 00:13:35,053 Yeah, okay, well, who says no to being a bridesmaid? 342 00:13:35,055 --> 00:13:36,086 You can't do that. 343 00:13:36,111 --> 00:13:37,594 I mean, who does that? Monster people. 344 00:13:39,394 --> 00:13:41,227 - I have a question. - No. 345 00:13:41,252 --> 00:13:42,829 Is Valencia a bridesmaid? 346 00:13:42,854 --> 00:13:44,840 Uh, not exactly. 347 00:13:44,865 --> 00:13:46,031 By that she means no. 348 00:13:46,235 --> 00:13:47,532 Like, ew, no. 349 00:13:47,961 --> 00:13:49,467 Here's the thing, I-I'd love to be a bridesmaid, 350 00:13:49,469 --> 00:13:51,136 but I don't think it would be fair 351 00:13:51,138 --> 00:13:53,102 for me to be a bridesmaid and for Valencia not to be. 352 00:13:53,500 --> 00:13:54,873 I guess you're right. 353 00:13:54,875 --> 00:13:56,775 And Josh has asked for Valencia 354 00:13:56,777 --> 00:13:58,443 to be a bridesmaid about 50 times, so... 355 00:13:58,445 --> 00:14:00,719 Great, so you get what I'm trying to say. 356 00:14:01,055 --> 00:14:03,247 So you can both be in the wedding. 357 00:14:03,743 --> 00:14:04,683 Sorry, what's that? 358 00:14:04,685 --> 00:14:06,017 Pardonnez-moi? 359 00:14:06,019 --> 00:14:08,055 You and Valencia can both be bridesmaids. 360 00:14:08,080 --> 00:14:10,622 That way you don't have to worry about her not being included. 361 00:14:10,624 --> 00:14:12,691 Very wise, Jayma. 362 00:14:12,693 --> 00:14:13,891 It's settled, then. 363 00:14:13,893 --> 00:14:17,571 Yeah, it is! (all laughing) 364 00:14:25,461 --> 00:14:27,055 (laughing): H-H-Hey. 365 00:14:27,278 --> 00:14:29,579 I know you, from Spider's. 366 00:14:29,899 --> 00:14:31,447 You were the sourpuss 367 00:14:31,449 --> 00:14:33,274 fighting with the girl in the shiny dress. 368 00:14:33,551 --> 00:14:36,085 Hey, I'm, I'm not a sourpuss. 369 00:14:36,087 --> 00:14:38,454 I'm pensive and deep. 370 00:14:38,456 --> 00:14:39,654 Are you dusting potatoes? 371 00:14:40,219 --> 00:14:41,430 I like to look busy. 372 00:14:41,455 --> 00:14:43,588 Well, you're out of dark roast. 373 00:14:43,808 --> 00:14:45,680 I can't study without dark roast. 374 00:14:46,230 --> 00:14:47,219 Could you get on that? 375 00:14:47,598 --> 00:14:51,400 Oh, yeah, sure, uh, no problemo. 376 00:14:51,402 --> 00:14:52,696 Thanks. 377 00:14:56,640 --> 00:14:58,227 Hi. 378 00:15:03,815 --> 00:15:05,133 She's cute. 379 00:15:06,532 --> 00:15:08,316 Are we being pleasant now? 380 00:15:08,318 --> 00:15:10,118 Sorry, I don't know your rules. 381 00:15:10,120 --> 00:15:11,547 So, you two an item? 382 00:15:11,813 --> 00:15:14,647 Me and Ally? Oh, I wish. 383 00:15:14,922 --> 00:15:16,157 She quit her job 384 00:15:16,159 --> 00:15:18,759 as a manager at a Whole Foods, came to work here. 385 00:15:18,761 --> 00:15:21,063 I could not figure out why for the longest time. 386 00:15:21,378 --> 00:15:23,766 And then I realized... 387 00:15:27,349 --> 00:15:28,989 Greg: Hey, I know that guy. 388 00:15:29,014 --> 00:15:32,483 Grocery clerk with half an eyelid. 389 00:15:33,099 --> 00:15:35,263 His name is Brody. 390 00:15:35,745 --> 00:15:37,011 I can't compete with him. 391 00:15:37,864 --> 00:15:41,148 He has the flattop of a Greek god. 392 00:15:41,466 --> 00:15:44,451 - This! - (both laugh) 393 00:15:44,453 --> 00:15:46,319 Whoa, you are so good at magic. 394 00:15:46,321 --> 00:15:47,161 How do you do it? 395 00:15:47,186 --> 00:15:49,747 Uh-uh-uh. A true magician never reveals his secrets. 396 00:15:50,192 --> 00:15:51,391 Come on, Brody. 397 00:15:51,393 --> 00:15:52,792 So you like her. 398 00:15:52,794 --> 00:15:53,786 Yeah. 399 00:15:54,063 --> 00:15:55,295 I don't have a shot. 400 00:15:55,297 --> 00:15:56,747 I mean, look at her. 401 00:15:57,299 --> 00:15:58,372 I should give up. 402 00:15:58,629 --> 00:15:59,894 I know that's the right decision. 403 00:15:59,919 --> 00:16:02,345 Are you sure... she doesn't like you? 404 00:16:02,903 --> 00:16:04,103 Watch this. 405 00:16:04,630 --> 00:16:05,471 Ally. 406 00:16:05,888 --> 00:16:07,106 Ally. 407 00:16:07,108 --> 00:16:08,739 Ally, though. 408 00:16:10,107 --> 00:16:11,806 That's my type, too. 409 00:16:12,058 --> 00:16:13,358 Ally. 410 00:16:14,536 --> 00:16:15,548 (hisses) 411 00:16:15,550 --> 00:16:17,403 Oh, that's so hot. 412 00:16:17,428 --> 00:16:19,428 Okay, bro, I gotcha. 413 00:16:19,897 --> 00:16:21,950 I know exactly what you need to do. 414 00:16:25,693 --> 00:16:29,200 So, you and Valencia are friends? 415 00:16:29,333 --> 00:16:31,833 Uh, kinda. 416 00:16:32,615 --> 00:16:35,349 I'd say we share a history of common interests. 417 00:16:35,469 --> 00:16:36,919 Of course, she's late. 418 00:16:36,944 --> 00:16:39,347 She's the kind of person that has to make an entrance. 419 00:16:39,372 --> 00:16:41,206 You know what? I don't think that's fair. 420 00:16:41,208 --> 00:16:42,802 I wouldn't stereotype her as someone that... 421 00:16:42,827 --> 00:16:44,817 Oh, sorry I'm late. 422 00:16:44,842 --> 00:16:46,344 I just had some pictures taken 423 00:16:46,346 --> 00:16:48,313 for my Hometown Hotties submission to Maxim. 424 00:16:48,315 --> 00:16:49,514 Ugh. 425 00:16:51,055 --> 00:16:53,088 We ready to try on some dresses? 426 00:16:53,113 --> 00:16:54,512 Jas, come on. 427 00:16:54,537 --> 00:16:56,637 Let's go pick out the first round of dresses. 428 00:16:59,192 --> 00:17:01,593 (whispering): This is beautiful. 429 00:17:02,950 --> 00:17:04,996 - Hey. - Whoa! 430 00:17:04,998 --> 00:17:07,164 Hey, Valencia, hi, oh, 431 00:17:07,166 --> 00:17:08,699 uh, this is going to be so fun. 432 00:17:08,701 --> 00:17:10,768 Are you ready to be, like, bridesmaid buddies? 433 00:17:11,474 --> 00:17:13,411 I want to make myself very, very clear. 434 00:17:13,436 --> 00:17:14,268 Okay. 435 00:17:14,548 --> 00:17:16,081 I know what happened. 436 00:17:16,106 --> 00:17:17,639 I know about the kiss. 437 00:17:17,797 --> 00:17:19,664 And if it were any other situation, 438 00:17:19,689 --> 00:17:22,055 I would take off my earrings, my extensions, and my wings, 439 00:17:22,080 --> 00:17:23,513 and curb-stomp you. 440 00:17:24,082 --> 00:17:25,982 Got it, that's fair. 441 00:17:25,984 --> 00:17:27,417 But, for some reason, you're the one 442 00:17:27,419 --> 00:17:28,752 that got me into this wedding party. 443 00:17:28,754 --> 00:17:29,942 Josh told me it was all you. 444 00:17:29,967 --> 00:17:31,255 - He did? - Yep. I mean, 445 00:17:31,280 --> 00:17:34,083 I don't know why you did it, but I don't care. 446 00:17:34,108 --> 00:17:35,540 Just stay out of my way 447 00:17:35,565 --> 00:17:37,565 and don't make me look bad to these people. 448 00:17:39,160 --> 00:17:41,935 Hey, Valencia, I can do better than that. 449 00:17:42,317 --> 00:17:43,967 I can make you look good. 450 00:17:43,969 --> 00:17:46,670 Yeah, yeah, like, by the end of this, 451 00:17:46,672 --> 00:17:48,237 they're going to want to adopt you. 452 00:17:48,965 --> 00:17:51,715 But maybe that's not, like, precisely what you want, but... 453 00:17:51,740 --> 00:17:52,939 Oh, just shut up. 454 00:17:52,966 --> 00:17:54,099 Okay. 455 00:17:57,365 --> 00:17:58,731 How about this? 456 00:17:58,733 --> 00:18:00,066 This seems like a style 457 00:18:00,068 --> 00:18:01,177 that would work on everyone. Well, 458 00:18:01,202 --> 00:18:02,602 most of us. 459 00:18:02,996 --> 00:18:04,013 Valencia's right. 460 00:18:04,038 --> 00:18:06,317 Uh, you know, uh, two-piece, 461 00:18:06,342 --> 00:18:10,708 halter, mesh dress might work well for you very lean ladies, 462 00:18:10,740 --> 00:18:13,872 but, yeah, not for this festival of back fat going on. 463 00:18:13,897 --> 00:18:16,631 (laughing) 464 00:18:16,862 --> 00:18:18,302 Okay, well, 465 00:18:18,327 --> 00:18:19,861 what about... this? 466 00:18:20,386 --> 00:18:21,832 Oh, my God. 467 00:18:21,857 --> 00:18:24,138 Those are such beautiful nipple covers. 468 00:18:24,163 --> 00:18:25,474 Yeah, those would definitely cover 469 00:18:25,507 --> 00:18:26,786 most of my nipples. 470 00:18:26,811 --> 00:18:28,411 Yeah, guys, let me remind you, 471 00:18:28,436 --> 00:18:31,192 I eat bagels at night... Valencia knows. 472 00:18:31,217 --> 00:18:33,183 She knows all about my night bagels... tell 'em, V. 473 00:18:33,867 --> 00:18:35,200 Here's what you didn't know. 474 00:18:35,202 --> 00:18:36,099 For my midnight bagel, 475 00:18:36,124 --> 00:18:38,391 I eat it with butter, cream cheese, and... 476 00:18:38,817 --> 00:18:40,419 - bacon. - (all laugh) 477 00:18:40,444 --> 00:18:41,802 Seriously. S-R-S-L-Y. 478 00:18:41,827 --> 00:18:43,027 Like, true story. 479 00:18:43,606 --> 00:18:45,575 Okay, so why don't we 480 00:18:45,600 --> 00:18:47,567 try different styles in the same color? 481 00:18:47,592 --> 00:18:49,559 That's a great idea. That's so Ni... 482 00:18:49,584 --> 00:18:51,138 You know what? I'm gonna go out on a limb 483 00:18:51,163 --> 00:18:53,163 and say that's, like, really gracious. 484 00:18:53,920 --> 00:18:55,263 It is, actually, a, 485 00:18:55,358 --> 00:18:56,624 a good idea. 486 00:18:56,885 --> 00:18:58,051 That's the plan. 487 00:18:58,076 --> 00:18:59,642 So you kids can go crazy 488 00:18:59,667 --> 00:19:02,267 with your halters and your sheaths and your cutouts, 489 00:19:02,292 --> 00:19:05,310 and I will wear a dress fit to upholster a chair. 490 00:19:05,335 --> 00:19:07,068 And I will wear it with pride. 491 00:19:07,093 --> 00:19:08,459 Rebecca, come on. 492 00:19:08,484 --> 00:19:10,450 Yeah, you're not that disgustingly fat. 493 00:19:10,482 --> 00:19:12,567 Aw, thank you, Valencia. 494 00:19:12,592 --> 00:19:16,153 - Thank you. - (laughter) 495 00:19:21,289 --> 00:19:22,322 (startled yell) 496 00:19:23,496 --> 00:19:24,761 Paula. 497 00:19:24,951 --> 00:19:26,646 What have we said about standing places, 498 00:19:26,671 --> 00:19:27,905 quietly waiting for people? 499 00:19:28,205 --> 00:19:29,442 I forgot. 500 00:19:30,389 --> 00:19:33,083 Okay, so how did it go with Valencia at the dress shop? 501 00:19:33,108 --> 00:19:34,707 Did you find any weaknesses? 502 00:19:35,083 --> 00:19:36,771 I was thinking that we could use your role as bridesmaid 503 00:19:36,878 --> 00:19:38,311 to really mess her up. 504 00:19:38,336 --> 00:19:42,138 My first thought was poison oak in the dress. 505 00:19:42,163 --> 00:19:43,873 Rashy nips, instant classic. Paula. 506 00:19:43,897 --> 00:19:45,763 What? We're not doing any of that. 507 00:19:45,945 --> 00:19:47,356 - We're not. - No. 508 00:19:47,777 --> 00:19:50,011 We're just acting like normal people. 509 00:19:50,036 --> 00:19:51,936 I'm going to be like any other teenage 510 00:19:51,961 --> 00:19:53,894 ex-boyfriend's sister's last-minute bridesmaid. 511 00:19:54,444 --> 00:19:55,903 Yeah, so just be cool. 512 00:19:56,759 --> 00:19:58,786 Understood. I have my orders. 513 00:20:02,139 --> 00:20:04,807 Where can a person buy poison oak, 514 00:20:04,832 --> 00:20:06,935 and what is the rashiest kind? 515 00:20:06,960 --> 00:20:07,653 (phone dings) 516 00:20:07,678 --> 00:20:09,599 Female Voice: Richard Kind is a 59-year-old actor, 517 00:20:09,624 --> 00:20:11,606 best known for his role in Spin City. 518 00:20:11,631 --> 00:20:15,161 No. Poison oak, rashiest kind. 519 00:20:15,250 --> 00:20:15,872 (phone dings) 520 00:20:15,957 --> 00:20:18,224 Jim Rash is the award-winning writer of The Descendants. 521 00:20:18,882 --> 00:20:20,449 Come on. 522 00:20:21,182 --> 00:20:23,048 You're sure this is a good idea? 523 00:20:23,128 --> 00:20:24,961 Dude, she doesn't like you. 524 00:20:25,013 --> 00:20:26,380 She's shown no interest. 525 00:20:26,382 --> 00:20:28,047 She's way into someone else. 526 00:20:28,049 --> 00:20:29,896 Why give up now? 527 00:20:30,576 --> 00:20:32,910 This is the right move. 528 00:20:36,560 --> 00:20:38,747 Um, can I have everyone's attention, please? 529 00:20:38,772 --> 00:20:40,105 Hey! Hey! 530 00:20:40,130 --> 00:20:42,692 Hey, someone's trying to let it rip here. 531 00:20:43,271 --> 00:20:44,950 - Thank you, Greg. - You're welcome. 532 00:20:45,739 --> 00:20:46,574 (clears throat) 533 00:20:47,138 --> 00:20:48,935 This goes out to a young lady 534 00:20:49,038 --> 00:20:51,286 currently restocking feminine products. 535 00:20:51,763 --> 00:20:53,927 It's called �Clean Up on Aisle 4.� 536 00:20:54,161 --> 00:20:56,427 Not an actual cleanup, Rick. 537 00:20:58,021 --> 00:21:01,716 Clean up my heart on Aisle 4 538 00:21:03,130 --> 00:21:06,218 'Cause that's where it lays in a heap of green olives 539 00:21:06,220 --> 00:21:08,302 From the olive bar 540 00:21:08,903 --> 00:21:11,911 (mouthing) 'Cause I'm the pimento to your olive 541 00:21:12,021 --> 00:21:15,231 I want to be inside of you 542 00:21:16,430 --> 00:21:19,473 But instead my heart is on the floor 543 00:21:19,498 --> 00:21:24,091 Being crushed like The garlic we sell by the door. 544 00:21:24,352 --> 00:21:26,752 (whispering): Oh, my God, it's working. 545 00:21:30,884 --> 00:21:34,028 Look out, everybody, it's my body! 546 00:21:38,917 --> 00:21:40,350 (applauding) 547 00:21:41,087 --> 00:21:42,920 Whee! Teach me, teach me! 548 00:21:43,071 --> 00:21:44,370 Uh-uh, it's too hard. 549 00:21:45,249 --> 00:21:46,997 You didn't tell me he was a gymnast. 550 00:21:47,022 --> 00:21:48,688 He can do anything. 551 00:21:55,404 --> 00:21:58,036 (phone chimes) 552 00:21:59,091 --> 00:22:02,013 Eh, can we get back to work, or am I boring you? 553 00:22:02,038 --> 00:22:03,504 I am so sor... I'm sor... it's a... 554 00:22:03,529 --> 00:22:05,755 it's a bridesmaid text chain. 555 00:22:05,779 --> 00:22:07,879 It's about... it's about the word �cummerbund�" 556 00:22:07,881 --> 00:22:09,114 It's... it's a funny word. 557 00:22:09,116 --> 00:22:10,122 Sorry. Let's get back to the case. 558 00:22:10,147 --> 00:22:11,312 The case? Who cares about the case? 559 00:22:11,337 --> 00:22:12,536 When are you getting the bridesmaid gowns? 560 00:22:12,568 --> 00:22:14,247 'Cause I got a guy in Maine 561 00:22:14,272 --> 00:22:17,106 who's going to send me some primo itchy, sticky plants. 562 00:22:17,334 --> 00:22:19,668 And he said he was going to throw in a couple deer ticks 563 00:22:19,670 --> 00:22:21,777 for, you know, a little extra... 564 00:22:21,802 --> 00:22:24,306 Um, what are you talking about? 565 00:22:24,308 --> 00:22:25,873 Our plan - rashy nips. 566 00:22:25,874 --> 00:22:27,374 - Oh. - I say 567 00:22:27,377 --> 00:22:29,311 we roll the dice for, you know, 568 00:22:29,313 --> 00:22:30,712 some possible Lyme disease. 569 00:22:30,714 --> 00:22:32,180 - I have so much to say... - (phone chimes) 570 00:22:32,182 --> 00:22:33,715 Hold on one second. 571 00:22:33,888 --> 00:22:35,783 Oh, oh, it's from Jayma. 572 00:22:35,785 --> 00:22:38,777 It says emergency. SOS. 411. 573 00:22:38,802 --> 00:22:40,035 She means 911. 574 00:22:40,474 --> 00:22:41,536 I wonder if Phillip got cold feet. 575 00:22:41,538 --> 00:22:42,591 I have to go. 576 00:22:42,616 --> 00:22:43,997 - What? - I have to go, I'm sorry. 577 00:22:44,022 --> 00:22:45,255 What about our plan? 578 00:22:45,280 --> 00:22:46,913 There's no plan. 579 00:22:46,938 --> 00:22:48,185 Ugh. 580 00:22:48,450 --> 00:22:49,903 The dance we do. 581 00:22:50,221 --> 00:22:52,083 - Hey, what's the emergency? - I don't know, do you? 582 00:22:52,108 --> 00:22:53,441 Guys. 583 00:22:53,466 --> 00:22:54,903 There's something I need to tell you. 584 00:22:54,969 --> 00:22:56,235 And it won't be easy. 585 00:22:57,429 --> 00:23:00,663 My dress is done early, and I brought champagne! 586 00:23:00,688 --> 00:23:02,722 (all screaming) 587 00:23:02,747 --> 00:23:04,880 - (cork pops) - (whooping) 588 00:23:05,486 --> 00:23:08,294 - Oh, man. - Wow. 589 00:23:08,987 --> 00:23:10,520 All: Cheers! 590 00:23:10,818 --> 00:23:11,872 - Cheers. - Cheers. 591 00:23:11,897 --> 00:23:13,496 Valencia's so funny. 592 00:23:13,684 --> 00:23:15,518 Oh, Valencia, tell them about the part with the old lady. 593 00:23:15,621 --> 00:23:18,974 Yeah, so, this 90-year-old lady was in downward dog, 594 00:23:18,999 --> 00:23:21,666 and I said to her, �Okay, just breathe into it.� 595 00:23:21,734 --> 00:23:22,872 And she said, 596 00:23:22,897 --> 00:23:25,974 �If I breathe into it any harder, I'm gonna toot.� 597 00:23:25,999 --> 00:23:27,866 (laughing) 598 00:23:27,891 --> 00:23:29,390 Oh, she's so funny. 599 00:23:29,415 --> 00:23:31,081 She has a million yoga stories like these. 600 00:23:31,106 --> 00:23:32,060 They're great. 601 00:23:32,085 --> 00:23:33,451 Well, I've been practicing my humor. 602 00:23:33,476 --> 00:23:35,200 I watched an online tutorial. 603 00:23:35,794 --> 00:23:38,034 This was so much fun, you guys. 604 00:23:38,466 --> 00:23:39,725 When Joshy and I get married, 605 00:23:39,727 --> 00:23:42,286 I want all of you to be in the wedding. 606 00:23:43,388 --> 00:23:44,599 Except for you. 607 00:23:45,552 --> 00:23:47,318 I mean, would it kill you to say something? 608 00:23:48,122 --> 00:23:49,401 Jastenity: She's not wrong, Ruby. 609 00:23:49,404 --> 00:23:50,770 You're a dud. 610 00:23:52,253 --> 00:23:55,771 Ah, man, I am tipsy. 611 00:23:55,796 --> 00:23:58,062 This was so fun. 612 00:23:58,109 --> 00:24:00,276 Oh, Jas, we got to go meet mom at the cake-tasting. 613 00:24:00,552 --> 00:24:02,251 Can you guys stay and make skee 614 00:24:02,276 --> 00:24:04,122 the dress gets packed away perfectly? 615 00:24:04,147 --> 00:24:05,841 Like no wrinkles or bubbles. 616 00:24:05,866 --> 00:24:07,192 Absolutely. We're on it. 617 00:24:07,349 --> 00:24:08,271 Valencia and I got this. 618 00:24:08,296 --> 00:24:09,122 Yep, we got it. 619 00:24:09,147 --> 00:24:10,513 Thanks, V. 620 00:24:10,538 --> 00:24:13,205 You know, we all thought you were heinous, 621 00:24:13,230 --> 00:24:14,950 but you're kind of okay. 622 00:24:15,329 --> 00:24:16,481 (laughs) 623 00:24:16,506 --> 00:24:18,981 - All right, bye, ladies. - Bye, Jayma. 624 00:24:19,006 --> 00:24:20,708 Drink a glass of water. 625 00:24:21,768 --> 00:24:22,653 Wow. 626 00:24:22,678 --> 00:24:23,450 (door bell jingles) 627 00:24:23,603 --> 00:24:25,069 They don't think I'm heinous anymore. 628 00:24:25,243 --> 00:24:27,676 Jastenity even offered me a half stick of gum. 629 00:24:27,842 --> 00:24:30,267 I said no because I bloat, but still... 630 00:24:30,291 --> 00:24:31,200 Congrats. 631 00:24:34,692 --> 00:24:36,714 Well, I guess we should, um, 632 00:24:36,716 --> 00:24:38,622 get the girls to pack up this big-ass dress. 633 00:24:38,647 --> 00:24:39,802 Yeah, okay. 634 00:24:40,501 --> 00:24:42,255 Hmm, wow. 635 00:24:42,722 --> 00:24:45,497 Wow, this would look even worse on me than some of the others. 636 00:24:45,522 --> 00:24:46,958 Oh, come on, stop. 637 00:24:46,960 --> 00:24:48,739 I mean, you make jokes about your body, 638 00:24:48,764 --> 00:24:50,341 and they're pretty funny and mostly accurate, 639 00:24:50,366 --> 00:24:53,505 but with your big boobs, that dress would look great. 640 00:24:53,530 --> 00:24:54,696 Are you kidding? No. 641 00:24:54,721 --> 00:24:55,942 I'd be spilling out of this thing, 642 00:24:55,967 --> 00:24:57,399 and not like in a sexy, on purpose, 643 00:24:57,424 --> 00:24:58,858 Christina Hendricks type of way. 644 00:24:58,883 --> 00:25:00,942 So? Guys don't care. 645 00:25:00,967 --> 00:25:03,239 Guys love big boobs like yours. 646 00:25:03,264 --> 00:25:05,388 I mean, sometimes I hate my small boobs. 647 00:25:05,413 --> 00:25:08,325 I mean, I thought about getting implants. 648 00:25:08,350 --> 00:25:10,638 What? No, don't do that. 649 00:25:10,663 --> 00:25:12,597 Oh, my gosh, Valencia, if you knew 650 00:25:12,622 --> 00:25:14,222 what went into having a pair of monsters like these, 651 00:25:14,247 --> 00:25:16,087 you would never think about getting them again. 652 00:25:18,231 --> 00:25:19,872 I'm gonna show you. 653 00:25:20,713 --> 00:25:22,646 (gasps) Rebecca, you can't. 654 00:25:22,671 --> 00:25:24,605 Valencia, once I put this dress on, 655 00:25:25,052 --> 00:25:26,950 you will never envy these puppies again. 656 00:25:27,265 --> 00:25:28,255 Get ready. 657 00:25:32,474 --> 00:25:33,907 (groans) 658 00:25:33,932 --> 00:25:35,298 (gasps) 659 00:25:35,840 --> 00:25:37,472 Ugh. 660 00:25:37,473 --> 00:25:38,806 - (gasps) - Mm-hmm. 661 00:25:38,809 --> 00:25:40,442 There... yep. 662 00:25:40,622 --> 00:25:43,091 I got them heavy boobs, heavy boobs 663 00:25:43,162 --> 00:25:44,896 Dense like dying stars, I got them 664 00:25:44,898 --> 00:25:46,864 Heavy boobs, heavy boobs 665 00:25:46,866 --> 00:25:48,265 I can't run real far 666 00:25:48,267 --> 00:25:51,801 Let me break down what I just said 667 00:25:51,826 --> 00:25:53,258 Each of my double Ds 668 00:25:53,260 --> 00:25:55,294 Has the volume of a toddler's head 669 00:25:55,296 --> 00:25:56,729 Not bitchin' 'bout my boobies 670 00:25:56,731 --> 00:25:58,430 They look super fly in shirts 671 00:25:58,432 --> 00:26:00,166 But if I swung them in your face 672 00:26:00,168 --> 00:26:02,267 You'd be like, oh, my God, that hurts 673 00:26:02,269 --> 00:26:04,336 I'm blind, holy crap 674 00:26:04,338 --> 00:26:05,871 I literally can't see 675 00:26:05,873 --> 00:26:07,773 I have permanent retinal damage 676 00:26:07,775 --> 00:26:09,741 I'm suing you and your heavy boobies 677 00:26:09,743 --> 00:26:12,844 Heavy boobs, heavy boobs, dense like dying stars 678 00:26:12,846 --> 00:26:14,913 I got them heavy boobs, heavy boobs 679 00:26:14,915 --> 00:26:17,613 - They each have their own memoirs - _ 680 00:26:17,638 --> 00:26:19,318 What you gotta know is that 681 00:26:19,320 --> 00:26:21,019 Boobs may be where it's at 682 00:26:21,021 --> 00:26:22,221 But if you cut them open 683 00:26:22,223 --> 00:26:23,855 They're just sacks of yellow fat 684 00:26:23,857 --> 00:26:25,657 Stuff falls into my bra 685 00:26:25,659 --> 00:26:27,511 It's a little bit of a drag 686 00:26:27,536 --> 00:26:29,652 But when I go to bed at night 687 00:26:29,677 --> 00:26:32,144 It's like opening a Mary Poppins bag 688 00:26:32,146 --> 00:26:35,614 Dancers: Whee, candy and pennies! 689 00:26:37,151 --> 00:26:39,885 I got them heavy boobs, heavy boobs 690 00:26:39,887 --> 00:26:41,427 Dense like dying stars 691 00:26:41,452 --> 00:26:43,138 I got them heavy boobs, heavy boobs 692 00:26:43,163 --> 00:26:45,229 Don't need an air bag in my car 693 00:26:45,254 --> 00:26:48,189 Here is a list of all of the objects 694 00:26:48,214 --> 00:26:52,083 That I can hold under my boobs 695 00:26:52,108 --> 00:26:54,114 Stapler, ten pencils 696 00:26:54,139 --> 00:26:55,880 Paperback copy of Arabian Nights 697 00:26:55,905 --> 00:26:57,591 Dog bone, remote control 698 00:26:57,638 --> 00:26:59,747 Hardback copy of Wuthering Heights 699 00:26:59,772 --> 00:27:02,106 See, when a star is dying, it transforms into a red giant. 700 00:27:02,131 --> 00:27:04,185 And if the red giant does not have enough mass to fuse carbon, 701 00:27:04,210 --> 00:27:07,322 an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, 702 00:27:07,347 --> 00:27:09,231 transforming into a dense white dwarf. 703 00:27:10,051 --> 00:27:11,605 And yeah, like, that's my boobs. 704 00:27:11,630 --> 00:27:12,763 That's... that's what my boobs are like. 705 00:27:12,797 --> 00:27:15,144 I got them heavy boobs, heavy boobs 706 00:27:15,169 --> 00:27:16,601 Dense like a white dwarf 707 00:27:16,626 --> 00:27:18,860 I got them heavy boobs, heavy boobs 708 00:27:18,862 --> 00:27:20,228 They'd be a catch at Fisherman's Wharf 709 00:27:20,230 --> 00:27:22,396 I got them heavy boobs, heavy boobs 710 00:27:22,421 --> 00:27:24,188 Don't ever forget that 711 00:27:24,213 --> 00:27:25,958 These heavy boobs, heavy boobs 712 00:27:25,983 --> 00:27:27,282 Are just sacks of yellow fat 713 00:27:27,307 --> 00:27:29,146 Like the stuffing of a couch 714 00:27:29,171 --> 00:27:31,105 They're just sacks of yellow fat 715 00:27:31,200 --> 00:27:33,032 Technically meant to feed a baby 716 00:27:33,057 --> 00:27:35,057 They're just sacks of yellow fat. 717 00:27:35,278 --> 00:27:36,255 Wow. 718 00:27:36,946 --> 00:27:38,388 I had no idea. 719 00:27:38,949 --> 00:27:41,005 No wonder my boobs are so small. 720 00:27:41,030 --> 00:27:42,597 I have no fat on my body. 721 00:27:42,817 --> 00:27:43,786 See? 722 00:27:43,811 --> 00:27:45,552 Exactly. Problem solved. 723 00:27:45,577 --> 00:27:47,481 Now, you try on the dress. 724 00:27:47,791 --> 00:27:48,856 Yes. 725 00:27:48,858 --> 00:27:50,057 Let's see how it looks 726 00:27:50,059 --> 00:27:51,497 with some nice B-cup action in there. 727 00:27:51,522 --> 00:27:53,794 No. I couldn't. 728 00:27:55,550 --> 00:27:56,824 Wow. 729 00:27:57,265 --> 00:27:58,364 Oh, my. 730 00:27:59,680 --> 00:28:04,114 Valencia, you're going to make a really beautiful bride. 731 00:28:06,302 --> 00:28:08,255 Josh is really lucky. 732 00:28:08,347 --> 00:28:09,846 I hope. 733 00:28:09,871 --> 00:28:12,528 I hope some day it is Josh and me, I really do. 734 00:28:12,553 --> 00:28:13,599 It will be. 735 00:28:14,872 --> 00:28:20,942 And I'm so sorry if I did anything to delay that dream. 736 00:28:21,090 --> 00:28:22,388 I appreciate you saying that. 737 00:28:24,120 --> 00:28:25,950 Do you mind taking a picture of me? 738 00:28:26,181 --> 00:28:27,413 Just for me. 739 00:28:27,525 --> 00:28:28,700 I want to remember how I looked. 740 00:28:28,725 --> 00:28:29,957 Of course. 741 00:28:30,398 --> 00:28:31,130 Okay. 742 00:28:31,155 --> 00:28:32,122 Okay. 743 00:28:39,456 --> 00:28:41,536 Oh, I got nothing to work with here. 744 00:28:42,275 --> 00:28:43,940 I mean, I've already hacked into Valencia's e-mails 745 00:28:43,965 --> 00:28:45,031 and her texts. 746 00:28:46,411 --> 00:28:48,190 Ooh, wait a minute, what's this? 747 00:28:48,215 --> 00:28:49,515 A photo stream? 748 00:28:51,261 --> 00:28:53,474 Oh, again. You with the face. 749 00:28:54,741 --> 00:28:57,241 What do you mean, how did I get Valencia's password? 750 00:28:57,305 --> 00:28:58,470 You know me. 751 00:28:59,239 --> 00:29:00,592 Okay. 752 00:29:00,594 --> 00:29:02,761 Let's see what we've got here. 753 00:29:02,763 --> 00:29:07,098 Valencia's photos... chocolate cake... fried chicken... 754 00:29:07,100 --> 00:29:08,669 Spaghetti with meatballs. 755 00:29:09,789 --> 00:29:12,231 Oh, she just likes to look at food. 756 00:29:13,840 --> 00:29:15,278 Okay. 757 00:29:16,590 --> 00:29:18,074 Oh. 758 00:29:18,810 --> 00:29:20,578 Oh, wait a minute, what is this? 759 00:29:21,427 --> 00:29:22,989 (gasps) I think that's Jayma's wedding gown. 760 00:29:23,774 --> 00:29:25,138 Oh! 761 00:29:25,351 --> 00:29:27,950 You know, I've... 762 00:29:27,975 --> 00:29:29,541 I've prayed to God my whole life, 763 00:29:29,566 --> 00:29:31,411 and I, and I never knew if she was listening, 764 00:29:31,436 --> 00:29:33,303 but... (sighs) 765 00:29:33,328 --> 00:29:34,825 thank you, Big Mama. 766 00:29:36,192 --> 00:29:38,496 (laughs) 767 00:29:38,498 --> 00:29:39,685 Uh, no wrinkles. 768 00:29:39,710 --> 00:29:41,325 - Yeah, or bubbles. - Thank you. 769 00:29:41,350 --> 00:29:42,341 (phone chimes) 770 00:29:42,366 --> 00:29:43,632 We got this. 771 00:29:43,824 --> 00:29:45,757 It says I have a new like on a photo. 772 00:29:45,782 --> 00:29:47,849 I-I didn't take a photo, what is this? 773 00:29:47,874 --> 00:29:48,753 Hmm. 774 00:29:51,083 --> 00:29:52,817 - (both gasp) - (door bell jingles) 775 00:29:53,179 --> 00:29:54,302 Hey! 776 00:29:54,847 --> 00:29:56,396 You ruined my wedding. 777 00:29:56,489 --> 00:29:57,888 Yeah, bitch. 778 00:30:03,740 --> 00:30:05,740 - How could you? - What's wrong with you? 779 00:30:05,742 --> 00:30:07,339 #HotterThanTheBride? 780 00:30:07,364 --> 00:30:08,977 I-I-I didn't do anything. 781 00:30:08,979 --> 00:30:10,712 I didn't post a photo. 782 00:30:10,714 --> 00:30:12,647 And my hashtags are always positive. 783 00:30:12,649 --> 00:30:14,248 Like, #GirlBoss 784 00:30:14,310 --> 00:30:15,760 or #Fitspo. 785 00:30:16,044 --> 00:30:18,385 Someone must be framing me or something. 786 00:30:18,387 --> 00:30:19,753 What kind of psycho with no life 787 00:30:19,778 --> 00:30:20,817 would do such a thing? 788 00:30:20,842 --> 00:30:22,442 Oh, God, Paula. 789 00:30:22,677 --> 00:30:24,091 You must have done it. 790 00:30:24,382 --> 00:30:25,948 When I went to the bathroom. 791 00:30:27,083 --> 00:30:28,909 This is why women 792 00:30:28,934 --> 00:30:30,500 don't go to the bathroom alone. 793 00:30:34,099 --> 00:30:36,755 Excuse me, miss, I have a bone to pick with you. 794 00:30:36,943 --> 00:30:38,614 I'm sorry, sir. Can I help you? 795 00:30:38,639 --> 00:30:41,052 Yes, you can. By helping yourself. 796 00:30:41,514 --> 00:30:44,682 Stop chasing after the cartwheeling magician idiot boy, 797 00:30:44,684 --> 00:30:46,435 and start paying attention to the guy 798 00:30:46,460 --> 00:30:48,208 with the bountiful, beautiful hair, 799 00:30:48,233 --> 00:30:50,403 who happens to really care about you. 800 00:30:50,428 --> 00:30:52,677 (laughing): Oh, you're friends with Marty. 801 00:30:52,702 --> 00:30:53,834 I prefer mentor. 802 00:30:53,859 --> 00:30:55,302 Ah, well, I've already told him 803 00:30:55,327 --> 00:30:56,575 I'm not interested. 804 00:30:56,673 --> 00:30:59,607 Him continuing to chase after me is a terrible decision, 805 00:30:59,772 --> 00:31:01,840 which makes me respect him even less. 806 00:31:02,355 --> 00:31:04,355 I mean, maybe if he backed off 807 00:31:04,380 --> 00:31:05,947 and let me come to him, 808 00:31:05,972 --> 00:31:07,817 maybe I would think about it. 809 00:31:07,842 --> 00:31:09,442 Otherwise, can you tell him to stop 810 00:31:09,467 --> 00:31:12,668 with the songs and the texts and the skywriting? 811 00:31:12,693 --> 00:31:14,026 Okay. 812 00:31:16,549 --> 00:31:18,231 What did you skywrite? 813 00:31:18,601 --> 00:31:19,833 Lyrics to the song. 814 00:31:20,053 --> 00:31:21,353 Cost a fortune. 815 00:31:21,378 --> 00:31:22,544 Oh, and it was so windy. 816 00:31:23,200 --> 00:31:25,513 I basically paid for a cloud. 817 00:31:26,929 --> 00:31:28,495 So what's next, coach? 818 00:31:28,552 --> 00:31:30,752 What do I do? What's my next move? 819 00:31:31,630 --> 00:31:34,692 I don't know. I kind of think we do nothing. 820 00:31:35,184 --> 00:31:38,435 I like that. Like for a day? We slow-playing? 821 00:31:39,700 --> 00:31:40,825 No. 822 00:31:43,333 --> 00:31:45,005 I actually think forever. 823 00:31:46,505 --> 00:31:47,981 I think we got to call this one. 824 00:31:48,434 --> 00:31:49,867 Go back to dusting potatoes. 825 00:31:50,903 --> 00:31:54,497 You laugh, but who likes a dusty potato? 826 00:31:54,522 --> 00:31:56,154 Marty, Ally's right. 827 00:31:56,520 --> 00:31:59,583 Chasing someone who isn't into you is a terrible move. 828 00:32:00,857 --> 00:32:02,442 Trust me, I feel you. 829 00:32:02,467 --> 00:32:03,667 I've been there. 830 00:32:04,341 --> 00:32:06,387 You mean you and Rebecca Bunch. 831 00:32:07,686 --> 00:32:10,553 Your friends come in here all the time talking about it. 832 00:32:10,578 --> 00:32:12,216 God, I hate my friends. 833 00:32:13,137 --> 00:32:14,403 Yeah, Marty, that's right. 834 00:32:14,428 --> 00:32:16,161 I did that with Rebecca. 835 00:32:16,493 --> 00:32:18,560 But watching you do it, 836 00:32:18,702 --> 00:32:20,864 I see what a bad call it was. 837 00:32:22,326 --> 00:32:23,591 Actually, I'm realizing, 838 00:32:23,616 --> 00:32:26,650 I make a lot of bad calls... in everything. 839 00:32:27,216 --> 00:32:28,716 Yeah, me, too. 840 00:32:29,006 --> 00:32:30,488 And I think we're the same. 841 00:32:30,513 --> 00:32:34,648 I mean, I work here in a grocery store, 842 00:32:34,673 --> 00:32:36,122 even though I went to Harvard. 843 00:32:36,900 --> 00:32:38,122 The Harvard of what? 844 00:32:38,147 --> 00:32:40,435 Just Harvard. In Boston. 845 00:32:40,460 --> 00:32:41,659 Wow, yeah, God. 846 00:32:41,684 --> 00:32:43,427 Your decisions are just the worst. 847 00:32:44,240 --> 00:32:47,007 Look, I already deleted it, so don't worry. 848 00:32:47,141 --> 00:32:49,450 And we only got one like and it was from... 849 00:32:50,080 --> 00:32:52,146 OMG, it's from Maxim's Hometown Hotties. 850 00:32:53,065 --> 00:32:55,065 Sorry. I'm telling you, 851 00:32:55,551 --> 00:32:57,044 it was Rebecca. 852 00:32:57,069 --> 00:32:59,324 She's been "Single White Femaling" me since she got here. 853 00:32:59,552 --> 00:33:00,333 Valencia... 854 00:33:00,358 --> 00:33:02,810 You take one step closer, and I'm getting a restraining order, 855 00:33:02,835 --> 00:33:03,867 Jennifer Jason Leigh. 856 00:33:04,474 --> 00:33:07,333 What I was going to say was, um... 857 00:33:08,724 --> 00:33:11,257 You were right. Yep, it was me. 858 00:33:11,258 --> 00:33:12,356 - (gasps) - Yeah. 859 00:33:12,381 --> 00:33:15,544 It was my idea for Valencia to put on the wedding dress, 860 00:33:15,569 --> 00:33:19,738 and then when I saw her in it, I-I got jealous. 861 00:33:19,763 --> 00:33:23,036 And so I, uh, I stole her phone and I posted the picture. 862 00:33:23,061 --> 00:33:24,060 I'm sorry. 863 00:33:24,085 --> 00:33:25,284 I don't believe you. 864 00:33:25,434 --> 00:33:27,802 Only someone crazy and sad would do that. 865 00:33:27,942 --> 00:33:29,013 Um, yeah, 866 00:33:29,038 --> 00:33:31,536 and I'm both those things, 867 00:33:32,329 --> 00:33:36,030 so I'm, um, I'm sorry. 868 00:33:37,153 --> 00:33:38,450 Valencia, 869 00:33:38,849 --> 00:33:40,708 I'm sorry we accused you. 870 00:33:41,364 --> 00:33:42,954 Rebecca, you should go. 871 00:33:42,956 --> 00:33:44,956 Yep. 872 00:33:48,662 --> 00:33:50,200 Good-bye, Chans. 873 00:33:52,902 --> 00:33:55,102 (women murmuring) 874 00:34:00,080 --> 00:34:02,036 (door opens, bell jingles) 875 00:34:08,607 --> 00:34:10,106 Before you start, 876 00:34:10,108 --> 00:34:12,175 you don't have to buy me champagne or a fur coat; 877 00:34:12,177 --> 00:34:13,677 just a simple thank you will suffice. 878 00:34:13,679 --> 00:34:14,497 Paula. 879 00:34:14,522 --> 00:34:16,731 Valencia's password was so easy. 880 00:34:16,833 --> 00:34:18,481 Valencia1. 881 00:34:18,483 --> 00:34:20,016 I mean, come on. 882 00:34:20,018 --> 00:34:21,255 Paula! 883 00:34:25,327 --> 00:34:27,989 Just get in my office. 884 00:34:35,664 --> 00:34:37,865 I told you not to do anything. 885 00:34:37,969 --> 00:34:39,434 Wait, what? 886 00:34:39,436 --> 00:34:40,970 I mean, why didn't you listen to me? 887 00:34:40,972 --> 00:34:43,169 Oh, my God, why didn't I listen to you? 888 00:34:43,508 --> 00:34:44,807 Because if I listen to you, 889 00:34:44,832 --> 00:34:46,738 nothing would ever happen with Josh. 890 00:34:46,763 --> 00:34:48,824 No Thanksgiving, no camp. 891 00:34:48,849 --> 00:34:49,744 No kiss. 892 00:34:49,746 --> 00:34:51,380 You, you didn't do all that by yourself. 893 00:34:51,382 --> 00:34:54,983 And every time you said, �No, Paula, don't do anything.� 894 00:34:54,985 --> 00:34:57,886 And then I did anyway, and you were happy. 895 00:35:01,425 --> 00:35:03,091 Wow, yeah, you're right. 896 00:35:04,544 --> 00:35:06,880 Okay, that's the way it used to be, 897 00:35:08,099 --> 00:35:09,589 but it's not like that anymore, okay? 898 00:35:09,614 --> 00:35:11,458 No. Paula, listen to me. 899 00:35:12,372 --> 00:35:13,267 I'm done with Josh. 900 00:35:13,269 --> 00:35:14,769 Oh, come on, I saw you. 901 00:35:14,771 --> 00:35:17,271 You can't even throw away the macaroni portrait. 902 00:35:17,273 --> 00:35:19,263 - I threw it away. Everything's gone. - Even Channy bear. 903 00:35:19,288 --> 00:35:21,458 Yeah. Channy bear sleeps with the fishes. 904 00:35:23,746 --> 00:35:27,081 Nope. I can't give up on Josh. 905 00:35:27,974 --> 00:35:29,497 He's not yours to give up on. 906 00:35:29,522 --> 00:35:31,218 Why are you so hung up on this? 907 00:35:31,220 --> 00:35:33,154 It's for you. It-It's to make you happy. 908 00:35:33,156 --> 00:35:35,036 No, it's not, because I just told... 909 00:35:35,061 --> 00:35:36,169 It's because... 910 00:35:37,685 --> 00:35:39,159 If we're not chasing Josh, 911 00:35:39,161 --> 00:35:41,495 then you're not going to want to hang out with me anymore. 912 00:35:41,520 --> 00:35:42,262 I know it. 913 00:35:44,270 --> 00:35:46,767 What? No. Paula, no. 914 00:35:46,769 --> 00:35:48,035 That's not true. 915 00:35:48,037 --> 00:35:49,302 Yes. Yes, it is. 916 00:35:49,825 --> 00:35:51,104 He's our glue. 917 00:35:51,106 --> 00:35:53,540 He's what holds us together, and... 918 00:35:55,033 --> 00:35:57,867 I've barely seen you this week at all. 919 00:35:58,213 --> 00:36:01,489 Paula, I love you. 920 00:36:02,177 --> 00:36:03,510 Okay, you know that. 921 00:36:04,630 --> 00:36:06,013 But we have to stop. 922 00:36:07,239 --> 00:36:09,060 It's not good for me. 923 00:36:10,066 --> 00:36:12,533 You and I will always be friends, okay, I promise. 924 00:36:13,780 --> 00:36:15,846 But we don't need Josh Chan. 925 00:36:17,088 --> 00:36:18,810 Because I don't need him. 926 00:36:22,588 --> 00:36:24,021 Okay? 927 00:36:24,170 --> 00:36:25,473 Okay. 928 00:36:28,176 --> 00:36:29,458 Hey. 929 00:36:36,768 --> 00:36:38,192 (sighing) 930 00:36:44,852 --> 00:36:51,185 Hey. Hi. I'm sorry, I, um, I needed somewhere to drink, 931 00:36:51,210 --> 00:36:52,776 and I thought, I thought you'd be at school. 932 00:36:53,011 --> 00:36:54,466 You're here. 933 00:36:54,838 --> 00:36:56,171 What'll it be? 934 00:36:56,346 --> 00:36:57,778 It's last call. 935 00:36:57,935 --> 00:36:59,335 Um, 936 00:36:59,778 --> 00:37:02,552 I guess, I don't know, I'll take some alcohol. 937 00:37:02,577 --> 00:37:04,153 Do you know any alcohol names? 938 00:37:04,178 --> 00:37:05,577 Yes. 939 00:37:05,602 --> 00:37:09,099 I will take a peach schnapps on the rocks? 940 00:37:09,124 --> 00:37:10,395 No, never mind. 941 00:37:10,420 --> 00:37:11,885 Never order drinks again. 942 00:37:11,998 --> 00:37:13,247 I'll make you something. 943 00:37:15,966 --> 00:37:17,294 That's a lot of books you got there. 944 00:37:17,319 --> 00:37:21,044 Yeah, I'm trying this really new radical approach to studying... 945 00:37:21,232 --> 00:37:22,872 It's called studying. 946 00:37:24,099 --> 00:37:27,020 Wow. Is it working? 947 00:37:27,572 --> 00:37:28,716 Really well. 948 00:37:31,626 --> 00:37:33,114 This is perfect. 949 00:37:33,829 --> 00:37:34,856 What is this? 950 00:37:34,911 --> 00:37:36,177 It's this really exotic drink 951 00:37:36,202 --> 00:37:37,668 called the gin and tonic. 952 00:37:37,693 --> 00:37:40,627 Well, I've never heard of a gin and tonic before, 953 00:37:40,652 --> 00:37:42,552 but I think it's gonna be really big. 954 00:37:42,782 --> 00:37:45,817 - I'm sending in the patent. - (laughs) 955 00:37:46,442 --> 00:37:48,520 Hey, what are you doing after this? 956 00:37:48,545 --> 00:37:51,512 Do you want to, like, I don't know, go to another bar, 957 00:37:51,537 --> 00:37:56,247 get a drink, or hang out at my place, or... 958 00:37:56,755 --> 00:37:58,255 What happened? 959 00:37:58,919 --> 00:38:00,214 Did you and Josh 960 00:38:00,239 --> 00:38:02,286 get in a fight... Is that what's going on? 961 00:38:02,311 --> 00:38:03,724 And you need a shoulder to cry on? 962 00:38:03,749 --> 00:38:06,017 So you come to Greg, 'cause that's what I do. 963 00:38:06,042 --> 00:38:07,130 No, that's not what this is. 964 00:38:07,155 --> 00:38:09,130 Rebecca, I would really love to hang out with you, 965 00:38:09,155 --> 00:38:12,022 I would, but I know what that leads to for me. 966 00:38:12,047 --> 00:38:13,872 And I can't. 967 00:38:14,336 --> 00:38:16,369 I can't be in second place again with you. 968 00:38:17,829 --> 00:38:21,224 Okay, um... 969 00:38:22,020 --> 00:38:23,161 Great. 970 00:38:23,966 --> 00:38:25,666 Um, good to know. 971 00:38:25,691 --> 00:38:27,257 I'm... I'm gonna go. 972 00:38:27,697 --> 00:38:29,231 I'm gonna go. 973 00:38:40,197 --> 00:38:41,677 (sighs) 974 00:38:46,380 --> 00:38:47,836 (knocking at door) 975 00:38:47,978 --> 00:38:49,411 Greg? 976 00:38:53,491 --> 00:38:57,786 Oh, Josh, I thought you were someone else, I... 977 00:39:00,990 --> 00:39:03,910 What did you do? Y-Y-You hacked into Valencia's phone? 978 00:39:03,935 --> 00:39:05,702 Y-You said you were trying to keep your distance from me, 979 00:39:05,704 --> 00:39:06,716 a-and then you do this? 980 00:39:06,741 --> 00:39:08,466 This is how you make it up to Valencia? 981 00:39:08,491 --> 00:39:11,231 Okay, Josh, it's a long story, but all that matters is 982 00:39:11,256 --> 00:39:12,922 Valencia is now beloved by your family 983 00:39:12,947 --> 00:39:14,599 - and I'm out of the bridal party. - Yeah, but... 984 00:39:14,624 --> 00:39:19,270 Josh, focus on your girlfriend and on your family, okay? 985 00:39:20,397 --> 00:39:22,106 And the next time you want to come and talk to me, 986 00:39:22,131 --> 00:39:23,856 don't just show up at my door. 987 00:39:25,216 --> 00:39:28,634 Oh... okay. 988 00:39:29,575 --> 00:39:31,403 Yeah, okay, cool. 989 00:39:31,428 --> 00:39:33,270 Um, so could you go? 990 00:39:34,724 --> 00:39:36,965 I-I-I have something I need to do. 991 00:39:37,998 --> 00:39:39,567 Are you kicking me out? 992 00:39:40,615 --> 00:39:41,731 Lil' bit. 993 00:39:44,277 --> 00:39:46,243 Bye, Josh. 994 00:39:54,584 --> 00:39:57,317 (door opens and closes) 995 00:39:58,608 --> 00:40:00,427 I'm sorry, Channy bear. 996 00:40:10,934 --> 00:40:12,270 Hey, what's going on? 997 00:40:12,295 --> 00:40:13,099 Hi. 998 00:40:13,124 --> 00:40:15,390 You okay? What... 999 00:40:16,681 --> 00:40:18,660 No, I c... I-I can't do this. 1000 00:40:18,685 --> 00:40:20,584 I-I can't eat a dusty potato. 1001 00:40:20,609 --> 00:40:22,242 Oh, God, is that what I taste like? 1002 00:40:22,731 --> 00:40:24,769 I mean, I, I ate a, an old French fry 1003 00:40:24,794 --> 00:40:25,879 off the floor of my car, but I sh... 1004 00:40:25,881 --> 00:40:27,414 It's a metaphor. Wa... you did what? 1005 00:40:27,416 --> 00:40:28,682 It doesn't matter. 1006 00:40:28,786 --> 00:40:30,817 No, good God, stop, woman. 1007 00:40:30,819 --> 00:40:32,099 Greg, listen to me. 1008 00:40:32,688 --> 00:40:34,739 This isn't about anyone else but you. 1009 00:40:34,957 --> 00:40:36,169 Okay? 1010 00:40:36,524 --> 00:40:38,491 You're not second choice. 1011 00:40:38,618 --> 00:40:40,286 I promise. 1012 00:40:44,794 --> 00:40:46,432 Listen, if this is going to happen, 1013 00:40:46,434 --> 00:40:48,267 - you need to know something. - Okay. 1014 00:40:48,269 --> 00:40:50,336 This isn't going to be like a roll in the hay and you go home. 1015 00:40:50,338 --> 00:40:51,704 This is going to be like three days 1016 00:40:51,706 --> 00:40:53,966 of you and me just ruining each other. 1017 00:40:54,442 --> 00:40:55,489 And not emotionally. 1018 00:40:55,943 --> 00:40:57,005 Is that what you want? 1019 00:40:58,028 --> 00:40:59,497 When do we start? 1020 00:41:00,381 --> 00:41:02,781 1021 00:41:15,924 --> 00:41:17,457 I'm so glad we're finally doing this. 1022 00:41:17,740 --> 00:41:18,825 Me, too. 1023 00:41:19,233 --> 00:41:20,999 I mean, there's so many girls I could have brought here, 1024 00:41:21,001 --> 00:41:23,901 like a whole bunch, but I chose you, Ashley. 1025 00:41:24,481 --> 00:41:26,435 - It's Ally. - Don't care. 1026 00:41:27,003 --> 00:41:30,004 Can we have sex now? Yay. 1027 00:41:30,029 --> 00:41:31,395 Oh, my God. 1028 00:41:31,578 --> 00:41:32,744 You're an idiot. 1029 00:41:33,067 --> 00:41:34,669 And you're horrible. 1030 00:41:35,356 --> 00:41:38,927 Why do I always make the same mistake over and over again? 1031 00:41:38,952 --> 00:41:40,318 I make terrible decisions. 1032 00:41:40,343 --> 00:41:42,276 I go for the lowest form of man 1033 00:41:42,301 --> 00:41:43,901 because I'm afraid to be with someone 1034 00:41:43,926 --> 00:41:45,535 I might actually connect with. 1035 00:41:45,560 --> 00:41:47,050 You know what? Screw this. 1036 00:41:47,075 --> 00:41:48,875 I'm going back to nursing school. 1037 00:41:48,900 --> 00:41:50,474 Wait, do you want me to do another cartwheel? 1038 00:41:50,499 --> 00:41:51,950 I'm-I'm-I'm good at those. 1039 00:41:52,427 --> 00:41:53,700 Whatever. 1040 00:41:53,889 --> 00:41:55,689 She'll be back. 1041 00:41:55,934 --> 00:41:57,100 They always come back. 1042 00:41:57,929 --> 00:41:59,294 (slurping) 1043 00:41:59,919 --> 00:42:04,560 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 1044 00:42:04,610 --> 00:42:09,160 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.