All language subtitles for Crashing s03e01 Jaboukie.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,041 --> 00:00:02,875 -(GASPS) Oh my God! Peter! -Sweetest. 2 00:00:03,291 --> 00:00:05,125 What?! Who is this? 3 00:00:05,542 --> 00:00:07,500 I'm sorry, I should have grabbed a bigger towel. 4 00:00:08,458 --> 00:00:10,709 My wife slept with somebody else today. 5 00:00:10,792 --> 00:00:14,166 -WOMAN: Oh boy, go write some jokes. -(AUDIENCE LAUGHS) 6 00:00:14,458 --> 00:00:15,625 Great live comedy tonight. 7 00:00:15,709 --> 00:00:16,792 PETE: I'm going through a divorce, 8 00:00:16,875 --> 00:00:17,917 I'm kind of floating around. 9 00:00:18,000 --> 00:00:19,166 -Oh, you're homeless. -No-- 10 00:00:19,250 --> 00:00:20,625 -Do you have a home? -No... 11 00:00:20,709 --> 00:00:22,125 ARTIE LANGE: Don't put your face in this pillow, 12 00:00:22,208 --> 00:00:23,625 bad shit happened to this pillow. (CHUCKLES) 13 00:00:23,709 --> 00:00:25,875 PETE HOLMES: So much of my life, I was afraid of God. 14 00:00:25,959 --> 00:00:27,792 -Maybe I missed out. -Really? You? 15 00:00:27,875 --> 00:00:29,291 I could use a drink, yeah! 16 00:00:29,750 --> 00:00:31,375 I think you should take me home. 17 00:00:32,208 --> 00:00:34,166 (LAUGHS) 18 00:00:34,625 --> 00:00:35,500 Mmm! 19 00:00:35,583 --> 00:00:37,375 You're the second person in my entire life 20 00:00:37,458 --> 00:00:39,875 -I've ever made love to. -Oh my God. 21 00:00:40,291 --> 00:00:41,208 I feel like I sinned. 22 00:00:41,500 --> 00:00:44,333 Ooh, sounds to me like you are expanding your mind. 23 00:00:44,417 --> 00:00:45,583 The whole point of New York 24 00:00:45,667 --> 00:00:47,500 is you can like bounce around to different spots. 25 00:00:47,667 --> 00:00:50,250 -He's funny, right? -He'll be funny in three years. 26 00:00:51,000 --> 00:00:52,458 I'm trying to get into the college market. 27 00:00:52,542 --> 00:00:54,083 I just submitted a tape to NACA. 28 00:00:54,166 --> 00:00:56,959 NACA changed my life. I book 80 colleges, 29 00:00:57,041 --> 00:00:58,041 I haven't had a real job since. 30 00:00:58,125 --> 00:01:00,458 -NACA! (CHEERING) -Aah! (CHEERS) 31 00:01:00,542 --> 00:01:02,333 You've got six so far, and I'm working on more. 32 00:01:02,417 --> 00:01:03,417 You're my new show pony. 33 00:01:03,500 --> 00:01:05,250 (AUDIENCE CHANTS) Roast! Roast! Roast! 34 00:01:05,709 --> 00:01:08,125 News flash, Pete. Jesus isn't coming back, 35 00:01:08,333 --> 00:01:10,625 -and neither is your wife. -Ooh! 36 00:01:10,709 --> 00:01:12,291 I don't know how I walk away from that 37 00:01:12,375 --> 00:01:13,333 and just forget it. 38 00:01:13,417 --> 00:01:15,291 What kind of comedian can't take a joke? 39 00:01:15,375 --> 00:01:18,250 -I don't want to date. -Nice. 40 00:01:18,875 --> 00:01:21,375 I packed up my stuff, I can't go back to Artie. 41 00:01:21,458 --> 00:01:23,125 I can't go back to my roommate. 42 00:01:23,208 --> 00:01:25,375 You know what you need to do. You gotta go back to your life. 43 00:01:25,458 --> 00:01:27,375 Seriously, dude. You gotta get outta here. 44 00:01:27,834 --> 00:01:29,417 -It's time. -Yeah. 45 00:01:35,583 --> 00:01:38,875 ? ? 46 00:01:44,625 --> 00:01:47,500 (as Al Pacino): I'm Al Pacino here to tell you 47 00:01:47,583 --> 00:01:51,834 to take exit 5-0-0. 48 00:01:51,917 --> 00:01:53,417 5-0. 49 00:01:53,500 --> 00:01:55,792 ? Get free from the middleman ? 50 00:01:55,875 --> 00:01:59,000 ? You got no time for the messenger ? 51 00:01:59,083 --> 00:02:02,583 ? Got no regard for the thing that you don't understand ? 52 00:02:02,917 --> 00:02:04,583 I, uh, I'm not a big ladies man. 53 00:02:04,667 --> 00:02:07,125 I don't even have sex in my dreams-- that's true. 54 00:02:07,208 --> 00:02:10,250 -I can't seal the deal in my dreams. -(women laugh) 55 00:02:10,333 --> 00:02:12,041 I hit on women in real life, they're like, 56 00:02:12,125 --> 00:02:14,208 "In your dreams," I'm like, "No." 57 00:02:14,291 --> 00:02:15,417 (laughter) 58 00:02:15,500 --> 00:02:17,250 "Not even there." 59 00:02:18,625 --> 00:02:20,834 ? ? 60 00:02:22,000 --> 00:02:23,291 (vocalizes): Eh! 61 00:02:25,250 --> 00:02:28,041 ? ? 62 00:02:28,125 --> 00:02:31,041 You ever just been in your dorm room, watching a movie alone? 63 00:02:31,125 --> 00:02:33,250 It gets really funny, and you're kind of locked in the movie 64 00:02:33,333 --> 00:02:34,875 and you forget that you're by yourself 65 00:02:34,959 --> 00:02:36,625 and you have that first little laugh-- 66 00:02:36,709 --> 00:02:38,208 just you, just like... (chuckles) 67 00:02:38,291 --> 00:02:42,041 And then you turn to the friend that should be there. 68 00:02:42,125 --> 00:02:45,125 And you're just... (guffaws) 69 00:02:46,208 --> 00:02:47,792 "I'm so alone." 70 00:02:47,875 --> 00:02:49,208 Hi. Miss Tyree. 71 00:02:49,291 --> 00:02:50,959 -Oh, hi! -I'm one of the administrators. 72 00:02:51,041 --> 00:02:53,709 -So nice to meet you. -You were funny, really funny. 73 00:02:53,792 --> 00:02:55,166 Well, thank you. 74 00:02:55,250 --> 00:02:56,709 What do you do now? 75 00:02:56,792 --> 00:02:59,500 (vigorous moaning) 76 00:02:59,583 --> 00:03:02,333 (as Al Pacino): ? My milkshake brings all the girls to the yard ? 77 00:03:02,417 --> 00:03:04,583 ? And they're like, "Hey! It's better than yours" ? 78 00:03:04,667 --> 00:03:06,166 ? They're like, "Whoo-ah!" ? 79 00:03:07,667 --> 00:03:09,458 ? ? 80 00:03:10,375 --> 00:03:12,291 When you bring me up, would you just make sure 81 00:03:12,375 --> 00:03:14,291 "Pete Holmes" is the last thing you say? 82 00:03:14,375 --> 00:03:15,583 Just like, "Yadda, yadda, yadda, 83 00:03:15,667 --> 00:03:17,125 clubs and colleges... Pete Holmes." 84 00:03:17,208 --> 00:03:18,709 Then I'll come out. That's important. 85 00:03:18,792 --> 00:03:20,792 -Okay, but I'm not introducing you. -What? What do you mean? 86 00:03:20,875 --> 00:03:23,375 Last month, we had a student comedy competition 87 00:03:23,458 --> 00:03:25,709 and first prize was opening for you. 88 00:03:26,583 --> 00:03:28,250 (stammers) I have an opener? 89 00:03:28,333 --> 00:03:30,792 (audience murmuring) 90 00:03:35,834 --> 00:03:37,542 (quietly): What's up, man? 91 00:03:37,625 --> 00:03:39,250 -Hey. Pete. -Hey, what's up? 92 00:03:39,333 --> 00:03:41,583 Yeah. Jaboukie. I saw your YouTube stuff. 93 00:03:41,667 --> 00:03:43,458 -You did? -Yeah, you're super funny. 94 00:03:43,542 --> 00:03:45,625 -Oh, I'm so glad we're doing this. -Yeah, I'm super excited 95 00:03:45,709 --> 00:03:47,333 that this was able to, like, work out. 96 00:03:47,417 --> 00:03:50,083 -I don't know if you had a say in anything. -No, this was a surprise. 97 00:03:50,166 --> 00:03:51,458 But this is a good surprise. 98 00:03:51,542 --> 00:03:53,959 I've been on the road for weeks and weeks. 99 00:03:54,041 --> 00:03:55,417 -Oh. -I'm like just-- I mean, 100 00:03:55,500 --> 00:03:57,458 it's great to do a show with another comic. 101 00:03:57,542 --> 00:03:59,792 I'm not, like, a professional comedian or anything. 102 00:03:59,875 --> 00:04:01,125 I'm still kind of new. 103 00:04:01,208 --> 00:04:03,208 -How old are you? -I'm 20. 104 00:04:03,291 --> 00:04:04,166 -Yeah. -Yeah. 105 00:04:04,250 --> 00:04:07,625 Jeez, man... that's awesome 106 00:04:07,709 --> 00:04:09,834 I'm 33. 107 00:04:09,917 --> 00:04:11,542 Cool. 108 00:04:11,625 --> 00:04:15,000 I feel like more straight people should use Grindr. 109 00:04:15,083 --> 00:04:17,375 (laughter) 110 00:04:17,458 --> 00:04:20,709 If you don't know what that is, that's a gay dating app. 111 00:04:20,792 --> 00:04:24,000 Uh, just because, like, gay people get a lot of, 112 00:04:24,083 --> 00:04:28,041 like, consent talk out of the way, up top, on Grindr, like, 113 00:04:28,125 --> 00:04:29,500 "What are you into? 114 00:04:29,583 --> 00:04:31,166 When was the last time you were gonna get tested? 115 00:04:31,250 --> 00:04:32,917 Are you the top or the bottom? Blah, blah, blah." 116 00:04:33,000 --> 00:04:34,667 We, like, establish a lot up top. 117 00:04:34,750 --> 00:04:37,166 But for straight people on dating apps, it's just sort of like, 118 00:04:37,250 --> 00:04:40,417 -"Mmm, I like pizza and memes." -(laughter) 119 00:04:40,500 --> 00:04:42,709 Or like, "Here's a picture of me holding a fish," like... 120 00:04:42,792 --> 00:04:44,667 (laughter) 121 00:04:44,750 --> 00:04:46,500 It took me a while to come out to my family, 122 00:04:46,583 --> 00:04:48,041 just because my parents are Jamaican 123 00:04:48,125 --> 00:04:51,500 and homophobia is our second-best Olympic sport, so... 124 00:04:51,583 --> 00:04:53,750 that definitely took a minute, um... 125 00:04:53,834 --> 00:04:57,166 But I feel like parents always kind of know that stuff, though. 126 00:04:57,250 --> 00:05:00,083 And I could tell, because my dad would give my brothers advice, 127 00:05:00,166 --> 00:05:02,166 and my dad would tell my brothers, 128 00:05:02,250 --> 00:05:04,000 "Find a gal that makes you feel 129 00:05:04,083 --> 00:05:07,709 like you don't deserve her," which is beautiful. 130 00:05:07,792 --> 00:05:09,709 He would just tell me, "Don't do cocaine." 131 00:05:09,792 --> 00:05:11,417 (laughter) 132 00:05:11,500 --> 00:05:13,959 And I have, so, like, 133 00:05:14,041 --> 00:05:16,417 what's up, Daddio? You know? Um... 134 00:05:16,500 --> 00:05:18,583 But also, like, me and my brothers were just, like, 135 00:05:18,667 --> 00:05:20,875 so different from each other growing up, like, 136 00:05:20,959 --> 00:05:23,041 both my brothers are, like, taller than me, 137 00:05:23,125 --> 00:05:24,375 they're fitter than me, 138 00:05:24,458 --> 00:05:26,875 they carry themselves with confidence, you know? 139 00:05:26,959 --> 00:05:28,333 But I'm like small, pale, 140 00:05:28,417 --> 00:05:31,417 I carry myself like an inbred European prince. 141 00:05:31,500 --> 00:05:33,041 (laughter) 142 00:05:33,125 --> 00:05:35,375 But I know I'm not ugly. 143 00:05:35,458 --> 00:05:36,709 (laughter) 144 00:05:36,792 --> 00:05:38,333 I know that. 145 00:05:38,417 --> 00:05:40,709 Like, on a one to ten scale, I don't think I could, like, model, 146 00:05:40,792 --> 00:05:43,542 but I could definitely end a Republican senator's career. 147 00:05:43,625 --> 00:05:45,750 (laughter) 148 00:05:45,834 --> 00:05:47,834 Pete: That was a fucking great set. 149 00:05:47,917 --> 00:05:49,917 -Cheers. -Cheers. 150 00:05:50,000 --> 00:05:51,709 Thanks, yeah, I appreciate it. 151 00:05:51,792 --> 00:05:54,333 Dude, what are you doing in Maryland? 152 00:05:54,417 --> 00:05:56,208 Going to college. 153 00:05:56,291 --> 00:05:58,166 -Yeah, but... -(chuckles) 154 00:05:58,250 --> 00:06:00,959 You're three hours from the greatest comedy scene... 155 00:06:01,041 --> 00:06:02,583 -In the world. -...in the world. 156 00:06:02,667 --> 00:06:03,750 Orlando, Florida. 157 00:06:03,834 --> 00:06:07,000 (laughing) No, no! Manhattan! 158 00:06:07,083 --> 00:06:08,834 You're three hours from Manhattan, you should-- 159 00:06:08,917 --> 00:06:10,542 How often are you getting up? 160 00:06:10,625 --> 00:06:13,583 -Like once or twice a month. -That-- that's what I'm saying. 161 00:06:13,667 --> 00:06:15,875 So you're this good going up that infrequently? 162 00:06:15,959 --> 00:06:19,709 Imagine how good you'll get when you're really doing it. 163 00:06:19,792 --> 00:06:21,500 It's all who you know. 164 00:06:21,583 --> 00:06:23,166 You know, you ever get to the city, look me up. 165 00:06:23,250 --> 00:06:25,667 I-- I can save you five years of bullshit, 166 00:06:25,750 --> 00:06:27,291 get you in the right places. 167 00:06:27,375 --> 00:06:31,125 -Anytime, really. -I'm serious. 168 00:06:31,208 --> 00:06:32,667 So am I. 169 00:06:32,750 --> 00:06:34,625 I'm not doing shit here, like, truly. 170 00:06:34,709 --> 00:06:37,667 I'm majoring in Philosophy, like, I don't fucking do anything. 171 00:06:37,750 --> 00:06:42,667 -I made three Pringles bongs this week, alone. -That's kind of impressive. 172 00:06:42,750 --> 00:06:45,375 Thank you, I feel like I'm in prison. (laughs) 173 00:06:45,458 --> 00:06:48,250 I'm leaving tomorrow morning. You want a ride, you can-- 174 00:06:48,333 --> 00:06:51,417 I have a place. You can crash at my place, we'll do spots. 175 00:06:52,792 --> 00:06:55,333 -Okay. Yeah, I'm down. -Really? Are you serious? 176 00:06:55,417 --> 00:06:57,125 -Yeah, no, I'm serious. -I'm fucking serious. 177 00:06:57,208 --> 00:06:58,709 -I'm down to go. -I could use some fucking company. 178 00:06:58,792 --> 00:07:00,583 You can drive? Can you drive? 179 00:07:02,375 --> 00:07:04,417 -Candy is the best. -It really is. 180 00:07:04,500 --> 00:07:07,166 -It's made by science. -Yeah, to be fucking delicious. 181 00:07:07,250 --> 00:07:11,291 Someone with a PhD was like, "What does the mouth want?" 182 00:07:11,375 --> 00:07:12,875 -(laughs) -We've got it. 183 00:07:12,959 --> 00:07:15,166 -Pete: Skittles? You ever have a Skittle? -Skittles. 184 00:07:15,250 --> 00:07:17,166 The rainbow kingdom. 185 00:07:17,250 --> 00:07:19,291 Pete (laughs): Yes. 186 00:07:20,000 --> 00:07:21,500 Can I ask why you got into comedy? 187 00:07:21,583 --> 00:07:24,834 -You seem... you seem pretty normal. -(laughs) 188 00:07:24,917 --> 00:07:26,375 -I mean, you know what I mean. -Yeah. 189 00:07:26,458 --> 00:07:29,208 -Like, we're-- we're a bruised people. -Yeah. 190 00:07:29,291 --> 00:07:31,333 -What happened to you? -Um... 191 00:07:31,417 --> 00:07:34,625 I feel-- It was just, like, a result of my surroundings, kind of? 192 00:07:34,709 --> 00:07:37,166 I grew up in this, like, low-income, black neighborhood. 193 00:07:37,250 --> 00:07:40,166 I went to this, like, rich, white school, 194 00:07:40,250 --> 00:07:43,458 and... I just felt, like, I don't know, growing up, 195 00:07:43,542 --> 00:07:46,625 like, "funny" was a more stable identity 196 00:07:46,709 --> 00:07:50,792 than whatever I had to do to, like, go back and forth between that. 197 00:07:50,875 --> 00:07:53,375 So I just, like, was, like, "Okay if I'm the funny kid, 198 00:07:53,458 --> 00:07:56,166 then I'm the funny kid no matter where I am." 199 00:07:56,250 --> 00:07:59,041 'Cause, you know-- And it's also, like, nobody funny-bashes. 200 00:07:59,125 --> 00:08:00,500 -You know? -(laughter) 201 00:08:00,583 --> 00:08:02,083 Like, no one is gonna attack you 202 00:08:02,166 --> 00:08:04,333 for doing bits in a conversation. 203 00:08:04,417 --> 00:08:06,333 I wish there wasn't any bashing. 204 00:08:06,417 --> 00:08:10,041 That'd be ideal, but then I might not be a comedian, so... 205 00:08:10,125 --> 00:08:12,041 Have you ever been to The Cellar? 206 00:08:12,125 --> 00:08:14,208 Um, no, I've seen, like, videos of it. 207 00:08:14,291 --> 00:08:16,750 That's where, like, Schumer goes up with, like, Madonna. 208 00:08:16,834 --> 00:08:18,500 -Yeah. Right? You never know. -Right. 209 00:08:18,583 --> 00:08:20,041 You never know who's gonna go up. 210 00:08:20,125 --> 00:08:22,166 Sometimes it's Schumer, you might follow Chappelle, 211 00:08:22,250 --> 00:08:24,041 Rock-- it's all the best ones. 212 00:08:24,125 --> 00:08:26,500 Like, even getting an audition at the Cellar? 213 00:08:26,583 --> 00:08:29,417 I mean, it's huge. It's a really, really big deal. 214 00:08:29,500 --> 00:08:32,792 -Wow. -So somebody vouched for me, I get to go up-- 215 00:08:32,875 --> 00:08:35,875 even that, it's like, it's just an honor to be nominated. 216 00:08:35,959 --> 00:08:38,083 But if I kill, and everybody kills, 217 00:08:38,166 --> 00:08:41,291 you get in-- now I'm doing two-to-three spots a night, 218 00:08:41,375 --> 00:08:42,792 instead of two-to-three spots a week. 219 00:08:42,875 --> 00:08:44,500 -Wow. -The right people see me, 220 00:08:44,583 --> 00:08:47,375 I get a late-night spot, maybe I get a half-hour, 221 00:08:47,458 --> 00:08:49,125 maybe I get an hour, maybe I tour, 222 00:08:49,208 --> 00:08:51,709 maybe I open for somebody, I mean... 223 00:08:51,792 --> 00:08:53,583 -Dude, that's awesome! -It's incredible. 224 00:08:53,667 --> 00:08:55,667 -That's really cool. -I mean... 225 00:08:55,750 --> 00:08:57,417 I don't want to say New York's my town, 226 00:08:57,500 --> 00:09:00,250 but it's kind of, you know, it is, it's my town. 227 00:09:00,333 --> 00:09:02,792 ? ? 228 00:09:02,875 --> 00:09:05,458 -? Can I kick it? ? -? Yes, you can ? 229 00:09:05,542 --> 00:09:07,000 Okay, come in. 230 00:09:07,792 --> 00:09:10,000 Okay. Pretty nice. 231 00:09:10,083 --> 00:09:12,834 Yeah, I'm never here as you can tell. 232 00:09:12,917 --> 00:09:14,625 It's basically just a crash pad. 233 00:09:15,417 --> 00:09:17,959 -? Can I kick it? ? -? Yes, you can ? 234 00:09:18,041 --> 00:09:19,458 ? Can I kick it? ? 235 00:09:19,542 --> 00:09:21,500 Obviously, that's The Cellar. 236 00:09:21,583 --> 00:09:22,792 Uh-huh. 237 00:09:22,875 --> 00:09:24,625 -Around the corner is The Boston. -Uh-huh. 238 00:09:24,709 --> 00:09:26,417 It's in New York, but they call it The Boston. 239 00:09:26,500 --> 00:09:27,959 That's where I started out. 240 00:09:28,041 --> 00:09:30,000 That's where a lot of the greats start out. 241 00:09:32,667 --> 00:09:34,959 (audience laughing) 242 00:09:35,041 --> 00:09:36,625 -Hey! -Ho! Petey! 243 00:09:36,709 --> 00:09:38,417 -What's going on? -Hey, buddy! 244 00:09:38,500 --> 00:09:41,625 -Back from the-- back from the college tour, right? -Yeah. Oh my God! 245 00:09:41,709 --> 00:09:44,291 It's so good to be back! How are shows, selling? 246 00:09:44,375 --> 00:09:47,166 Oh, it's great! Yeah! It's, um... It's actually doing well, you know? 247 00:09:47,250 --> 00:09:49,792 -Good! -You know this Comedy Cellar around the corner, 248 00:09:49,875 --> 00:09:51,542 everybody's showing up to see whether or not 249 00:09:51,625 --> 00:09:53,208 one of the disgraced comedians are gonna 250 00:09:53,291 --> 00:09:54,875 come back and make an appearance, and, uh, 251 00:09:54,959 --> 00:09:59,333 they fill up, people find their way over here. Overflow, baby! 252 00:09:59,417 --> 00:10:01,834 -That's great! -Yeah, it's cool. We're selling some tickets. 253 00:10:01,917 --> 00:10:03,834 -Good. It's good to be back. -Yeah. 254 00:10:03,917 --> 00:10:06,083 -This is Jaboukie. -Jaboody? 255 00:10:06,166 --> 00:10:08,458 -Jaboukie, with a "K." -Jaboukie. 256 00:10:08,542 --> 00:10:11,625 - Star Wars? -He opened for me on my coll-- 257 00:10:11,709 --> 00:10:13,291 -well, one of the college shows. -Oh yeah? 258 00:10:13,375 --> 00:10:14,917 I just wanted to show him the old haunt, that's all. 259 00:10:15,000 --> 00:10:17,166 (laughing): "Old haunt." All right, hotshot. 260 00:10:17,250 --> 00:10:19,333 Nah, listen, it's good to see you. Come on in. 261 00:10:19,417 --> 00:10:21,917 Comedian: I had to call for a cab to the airport and I said, 262 00:10:22,000 --> 00:10:23,917 "Uh, hey, can I get a taxi 263 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 to LaGuardia at noon tomorrow?" 264 00:10:27,083 --> 00:10:30,542 And the guy goes, "Okay, bye!" 265 00:10:30,625 --> 00:10:32,625 (laughter) 266 00:10:34,792 --> 00:10:37,166 Hey, maybe don't hang up the phone just yet. 267 00:10:37,250 --> 00:10:38,875 (laughter) 268 00:10:39,000 --> 00:10:42,417 Aren't you supposed to ask me for my address, 269 00:10:42,500 --> 00:10:46,041 tell me how much this is going to cost, or, I don't know, 270 00:10:46,125 --> 00:10:47,542 do anything at all to convince me 271 00:10:47,625 --> 00:10:50,875 a transaction has just been made over the telephone? 272 00:10:50,959 --> 00:10:52,208 (laughter) 273 00:10:52,291 --> 00:10:55,250 Here's the weirdest part: he showed up! 274 00:10:55,333 --> 00:10:57,208 (laughter) 275 00:10:57,291 --> 00:10:59,291 Pretty popular guy. 276 00:10:59,375 --> 00:11:01,041 I, uh, I gotta say hi to somebody. 277 00:11:01,125 --> 00:11:02,417 Real quick. I'll be right back. 278 00:11:02,500 --> 00:11:03,959 Comedian: I'm in a relationship now. 279 00:11:04,041 --> 00:11:06,917 I have a girlfriend who is... (continues indistinctly) 280 00:11:08,583 --> 00:11:09,709 Hey. 281 00:11:09,792 --> 00:11:10,792 Hey. 282 00:11:12,959 --> 00:11:15,458 Okay. Good to see you. 283 00:11:16,458 --> 00:11:18,375 That was weird, sorry. 284 00:11:18,458 --> 00:11:21,083 I'm, uh, I'm back. I'm back. 285 00:11:21,166 --> 00:11:23,166 -In the flesh. -Yeah. 286 00:11:24,166 --> 00:11:25,959 It's good to see you. 287 00:11:26,041 --> 00:11:27,250 Mmm-hmm. 288 00:11:27,333 --> 00:11:29,250 How are you? 289 00:11:29,333 --> 00:11:32,000 Well, I'm at The Boston, so... 290 00:11:32,083 --> 00:11:35,417 It's not so bad. I was in Maryland this morning. 291 00:11:35,500 --> 00:11:36,500 Mm. 292 00:11:37,125 --> 00:11:39,500 I bet they didn't pay you in fries. 293 00:11:42,458 --> 00:11:43,834 I'm, uh-- 294 00:11:43,917 --> 00:11:46,458 Yeah, I'm done with colleges for the summer. 295 00:11:46,542 --> 00:11:49,250 I'm excited to get back into the New York scene, you know? 296 00:11:49,333 --> 00:11:52,542 I'm nervous, but, I mean, I'm excited, too, I think. 297 00:11:52,625 --> 00:11:54,959 Um, hey, Pete, uh, 298 00:11:55,041 --> 00:11:57,917 I'm not trying to be callous, but... 299 00:11:58,000 --> 00:11:59,875 I don't care. 300 00:12:00,709 --> 00:12:02,417 Comedian 2: Hey, what's up, everybody? 301 00:12:02,500 --> 00:12:04,083 Clap your hands, right? 302 00:12:04,166 --> 00:12:05,667 I'm sorry. 303 00:12:07,083 --> 00:12:08,834 I'm sorry... 304 00:12:08,917 --> 00:12:11,875 about, I-- the whole thing, I mean... 305 00:12:11,959 --> 00:12:14,166 it was shitty. 306 00:12:14,250 --> 00:12:15,709 I didn't mean to break up with you 307 00:12:15,792 --> 00:12:18,542 on a street corner, after a show. 308 00:12:19,250 --> 00:12:21,375 Okay. 309 00:12:22,166 --> 00:12:24,583 I really am sorry. 310 00:12:26,458 --> 00:12:29,709 Hmm, I kind of felt it that time. 311 00:12:30,959 --> 00:12:33,375 Congrats on being a human being. 312 00:12:33,458 --> 00:12:35,375 Hey, thanks. 313 00:12:36,834 --> 00:12:38,959 What's happening here? What is this? 314 00:12:39,041 --> 00:12:41,083 What the fuck is that jacket? 315 00:12:41,166 --> 00:12:42,709 I'm trying something new. 316 00:12:42,792 --> 00:12:43,792 It's G-Star. 317 00:12:43,875 --> 00:12:46,000 Are you sure you should be wearing that? 318 00:12:46,083 --> 00:12:48,500 You're neither a G nor a star. 319 00:12:48,583 --> 00:12:51,166 (laughing) 320 00:12:51,250 --> 00:12:54,083 ? ? 321 00:12:59,917 --> 00:13:01,166 Is this it? 322 00:13:01,250 --> 00:13:02,667 -This is it. -Okay. 323 00:13:02,750 --> 00:13:04,000 Crazy, right? 324 00:13:04,083 --> 00:13:06,250 This is my-- Uh, Kev! 325 00:13:06,333 --> 00:13:07,917 -Hey! What's up? -What's up, man? 326 00:13:08,000 --> 00:13:09,083 This is, uh, this is Jaboukie. 327 00:13:09,166 --> 00:13:10,417 Jaboukie, this is Kevin, my manager. 328 00:13:10,500 --> 00:13:11,500 -Hey, what's up? -What's up? 329 00:13:11,583 --> 00:13:12,709 Nice to meet you. 330 00:13:12,792 --> 00:13:14,417 You want to head in? I'll meet you down there? 331 00:13:14,500 --> 00:13:17,041 -Yeah, just, uh-- -Yeah, the white one. 332 00:13:17,834 --> 00:13:19,125 -What's up, man? -How you doing? 333 00:13:19,208 --> 00:13:21,333 -I feel great. Thanks for being here. -Yeah? 334 00:13:21,417 --> 00:13:22,875 -You ready? -Yeah. 335 00:13:22,959 --> 00:13:24,750 Do you have your set list? 336 00:13:25,458 --> 00:13:26,375 Yeah. 337 00:13:26,458 --> 00:13:28,208 You sure you're ready? 338 00:13:28,291 --> 00:13:29,709 Yeah. 339 00:13:29,792 --> 00:13:32,625 Good, because if you fuck this up, the door closes. 340 00:13:34,625 --> 00:13:36,375 -Yeah, I'm gonna-- -Yeah, have fun. 341 00:13:36,458 --> 00:13:38,125 -I want you to have fun. -Okay. 342 00:13:47,208 --> 00:13:49,291 -Oh, hey! -Hey! 343 00:13:49,375 --> 00:13:50,750 What's going on? 344 00:13:51,792 --> 00:13:53,375 Uh, just did a spot. 345 00:13:53,458 --> 00:13:54,417 Here? 346 00:13:54,500 --> 00:13:55,875 -Yes. -Holy shit! 347 00:13:55,959 --> 00:13:57,583 -Yeah! -I didn't know you were passed. 348 00:13:57,667 --> 00:13:59,792 -Oh, I mean... -Wow! 349 00:13:59,875 --> 00:14:03,709 I do, like, one spot every, like, two weeks or something. 350 00:14:03,792 --> 00:14:04,875 That's crazy. 351 00:14:04,959 --> 00:14:07,792 (stammering): I, uh... it's my audition. 352 00:14:07,875 --> 00:14:09,750 -I'm auditioning tonight. -Cool. 353 00:14:09,834 --> 00:14:12,583 Yeah, I would love it if you could, uh, stay. 354 00:14:13,125 --> 00:14:16,333 Uh, yeah, I'll try to stick around and watch. 355 00:14:16,417 --> 00:14:17,959 -I mean, great! -Yeah! 356 00:14:18,041 --> 00:14:20,458 -I would love that! Yes! -All right, well have fun! Yeah, yeah! 357 00:14:20,542 --> 00:14:22,875 -Right. Bye-bye. -Okay, see you later. 358 00:14:22,959 --> 00:14:25,542 -Peter! How are you, brother? -Pete! 359 00:14:26,208 --> 00:14:27,583 Oh my gosh, you both made it! 360 00:14:27,667 --> 00:14:28,917 -Jess: Yeah. -I'm so glad. 361 00:14:29,000 --> 00:14:30,417 It's so good to see you. 362 00:14:30,500 --> 00:14:32,542 We just got back from two weeks in Tulum. 363 00:14:32,625 --> 00:14:34,500 -Tulum? -It was magical. 364 00:14:34,583 --> 00:14:35,875 -Tulum? -Yeah. 365 00:14:35,959 --> 00:14:37,917 We swam with baby tortugas. 366 00:14:38,000 --> 00:14:39,709 -Wow! -Leif: Oh God, Peter, 367 00:14:39,792 --> 00:14:41,458 it took us to the next level, man. 368 00:14:41,542 --> 00:14:43,542 -Without putting any labels on it. -Yeah. 369 00:14:43,625 --> 00:14:46,291 So you-- you guys are, like, together now? 370 00:14:46,375 --> 00:14:48,583 -Oh, I mean... -We are. 371 00:14:48,667 --> 00:14:49,709 We just are. 372 00:14:49,792 --> 00:14:52,375 But are... are you dating other people? 373 00:14:52,834 --> 00:14:54,750 -No, I'm not. -No, me too. 374 00:14:54,834 --> 00:14:57,583 So you guys are-- that's great-- you're together! 375 00:14:57,667 --> 00:14:59,083 That's how you see it. 376 00:14:59,166 --> 00:15:03,291 Leif: Peter, don't put us in one of your boxes. 377 00:15:03,375 --> 00:15:06,000 -But you look good! -Yeah, are you excited? 378 00:15:06,083 --> 00:15:07,417 -I am, yeah. -Okay. 379 00:15:07,500 --> 00:15:09,792 I feel like I've been training for a marathon, so... 380 00:15:09,875 --> 00:15:12,333 Not that I've ever run a marathon, but, you know-- 381 00:15:12,417 --> 00:15:15,375 Yeah, I do know. I have run a marathon. 382 00:15:15,458 --> 00:15:18,458 Well, not a marathon, 26 miles. Just because-- 383 00:15:18,542 --> 00:15:20,959 that's the road that was in front of me. 384 00:15:21,041 --> 00:15:24,417 -You're gonna do great. -Man: Artie! Hey! 385 00:15:24,500 --> 00:15:27,291 I just saw somebody that I'm very excited to see. 386 00:15:27,375 --> 00:15:29,375 -I'm gonna-- Thank you for coming. -Cool. 387 00:15:29,458 --> 00:15:31,542 -I'll see you after. -Leif: Yeah. 388 00:15:32,417 --> 00:15:33,834 Artie! 389 00:15:33,917 --> 00:15:35,166 Hey, hey, hey! 390 00:15:35,250 --> 00:15:37,583 -What's up, man? -Hey, buddy, good to see you. 391 00:15:37,667 --> 00:15:38,834 Jeez, look at you! 392 00:15:38,917 --> 00:15:40,959 Hey, it's good to see you guys! This is fun! 393 00:15:41,041 --> 00:15:42,834 Yeah, Pete, is that a camouflage jacket? 394 00:15:42,917 --> 00:15:44,208 Yeah, it's G-Star. 395 00:15:44,291 --> 00:15:45,834 -What, were you in the Cupcake Wars? -(chuckles) 396 00:15:45,917 --> 00:15:48,875 -Thank you for your sacrifice. -Estee, I'm-- I'm Pete. 397 00:15:48,959 --> 00:15:50,125 -Who? -Pete Holmes. 398 00:15:50,208 --> 00:15:51,583 -I'm auditioning for you. -Pete Holmes, 399 00:15:51,667 --> 00:15:52,750 the guy I was telling you about. 400 00:15:52,834 --> 00:15:54,166 The tall drink of milk. Funny kid. 401 00:15:54,250 --> 00:15:55,792 -Artie vouched for me. -I did. 402 00:15:55,875 --> 00:15:58,083 -You're going on after Elon. -Okay. 403 00:15:58,166 --> 00:16:01,750 Five minutes, light at four. Don't go over. 404 00:16:01,834 --> 00:16:03,500 -I aim to please. -Artie: Just like sex. 405 00:16:03,583 --> 00:16:05,583 Yeah, yeah. It's really great to meet you. 406 00:16:05,667 --> 00:16:07,667 Thank you. Thank you, thank you. 407 00:16:07,750 --> 00:16:10,500 -All right, Pete. We got it. -Thank you again. 408 00:16:10,583 --> 00:16:12,625 -Take a walk. -All right. 409 00:16:13,291 --> 00:16:15,291 -Okay, see you. -See ya later, Pete. 410 00:16:15,959 --> 00:16:17,917 ? ? 411 00:16:26,667 --> 00:16:29,417 ? ? 412 00:16:31,250 --> 00:16:33,291 ? ? 413 00:16:35,750 --> 00:16:38,208 -I had a stroke, man. I had a stroke. -(laughter) 414 00:16:38,291 --> 00:16:40,375 No, that's not funny. Don't laugh at that shit. 415 00:16:40,458 --> 00:16:42,125 Who's fucking laughing? 416 00:16:42,208 --> 00:16:44,959 And one thing I learned about having a stroke and being in New York: 417 00:16:45,041 --> 00:16:46,750 Nobody gives a fuck about your stroke, 418 00:16:46,834 --> 00:16:48,250 that's for sure. 419 00:16:48,333 --> 00:16:50,458 You walk down the street, they, "Get the fuck out the way!" 420 00:16:50,542 --> 00:16:52,333 "What the fuck, man?" 421 00:16:52,417 --> 00:16:53,542 "Get the hell in the stroke lane!" 422 00:16:53,625 --> 00:16:56,542 "What the fuck is a stroke lane, man?" 423 00:16:56,625 --> 00:17:01,291 (laughing) And then... and then you gotta cross that street! 424 00:17:01,375 --> 00:17:03,041 That long-ass street with the countdown-- 425 00:17:03,125 --> 00:17:04,500 the light with the countdown on it. 426 00:17:04,583 --> 00:17:06,917 It starts counting down, and my heart starts racing. 427 00:17:07,000 --> 00:17:10,083 Oh, shit! What the fuck! 428 00:17:10,166 --> 00:17:13,458 -17... 16... -(laughing) 429 00:17:13,542 --> 00:17:16,458 All of a sudden, I'm in a race with an old bitch in a walker. 430 00:17:16,542 --> 00:17:18,917 15... (panting) 431 00:17:19,000 --> 00:17:20,583 (laughter) 432 00:17:20,667 --> 00:17:23,041 All right, man. Y'all ready to keep this show going, man? 433 00:17:23,125 --> 00:17:24,542 Let's hear this shit, man! 434 00:17:24,625 --> 00:17:27,583 -(cheering) -Come on, man, we got more show. 435 00:17:27,667 --> 00:17:30,500 Got a special guest spot coming-- stopping past. 436 00:17:30,583 --> 00:17:31,709 Very funny guy. 437 00:17:31,792 --> 00:17:33,875 Clubs and colleges all around the country. 438 00:17:33,959 --> 00:17:37,959 Give it up for Pete Holmes! Come on, man! Pete Holmes! 439 00:17:38,041 --> 00:17:40,000 -Pete! -(cheering) 440 00:17:42,917 --> 00:17:44,333 Thank you! 441 00:17:45,041 --> 00:17:47,166 Wow, Keith Robinson! Keep it going for Keith. 442 00:17:47,250 --> 00:17:49,041 (cheers) 443 00:17:50,208 --> 00:17:53,083 Wow, look at this. Look at that. 444 00:17:53,166 --> 00:17:55,041 I don't know. I don't know Comedy Cellar, 445 00:17:55,125 --> 00:17:56,750 you know, if I'm gonna-- 446 00:17:56,834 --> 00:17:58,834 You might have to put in a skylight for me. 447 00:17:58,917 --> 00:18:01,250 This isn't right. 448 00:18:01,333 --> 00:18:02,709 You guys pee in the pool? 449 00:18:02,792 --> 00:18:04,291 Clap your hands if you pee in the pool. 450 00:18:04,375 --> 00:18:06,250 -Don't be afraid. -(applause) 451 00:18:06,333 --> 00:18:09,625 Pee. No pee. Pee. Pee. No pee. 452 00:18:09,709 --> 00:18:12,583 All the no pee-ers, you gotta pee in the pool. 453 00:18:12,667 --> 00:18:14,792 It is one of the truest acts of freedom 454 00:18:14,875 --> 00:18:16,542 you can do as a human adult. 455 00:18:16,625 --> 00:18:20,000 To stand up to here in water, three feet away from a stranger, 456 00:18:20,083 --> 00:18:21,834 just like, "What's going on?" 457 00:18:21,917 --> 00:18:23,917 (laughter) 458 00:18:25,959 --> 00:18:28,083 (laughter continuing) 459 00:18:29,959 --> 00:18:32,083 "Let's get closer." 460 00:18:32,166 --> 00:18:34,417 We used to pee so much in the pool when I was a kid, 461 00:18:34,500 --> 00:18:37,750 they actually went so far as to put a chemical in the water 462 00:18:37,834 --> 00:18:40,333 that would make the water turn red if you peed in it. 463 00:18:40,417 --> 00:18:42,583 Anybody else have a pool that did this? 464 00:18:42,667 --> 00:18:44,291 We used to try and frame kids. 465 00:18:44,375 --> 00:18:47,375 We'd swim up to them real close, pee, then swim away. 466 00:18:47,458 --> 00:18:49,709 They'd get kicked out. 467 00:18:49,792 --> 00:18:51,917 But the best thing to do was to go on the high-dive, 468 00:18:52,000 --> 00:18:53,792 the highest diving board they had, 469 00:18:53,875 --> 00:18:57,250 run off, pee your pants in mid-air. 470 00:18:57,333 --> 00:18:59,667 When you hit the water, do the dead-man's float. 471 00:18:59,750 --> 00:19:02,375 -The water turned red. -(laughter) 472 00:19:02,458 --> 00:19:04,667 Everyone thought you exploded. 473 00:19:04,750 --> 00:19:08,041 -(laughter and applause) -Thank you, guys, very much! What a thrill! 474 00:19:08,125 --> 00:19:10,375 Comedy Cellar! Woo! Thank you! 475 00:19:10,458 --> 00:19:12,625 (cheers and applause) 476 00:19:13,250 --> 00:19:15,125 ? ? 477 00:19:15,917 --> 00:19:18,333 Keith: All right. Give it up for Pete Holmes, man! 478 00:19:18,417 --> 00:19:21,375 -Woo! -Audience: Woo! 479 00:19:21,458 --> 00:19:24,291 -Jaboukie! -Dude, that's so good! 480 00:19:24,375 --> 00:19:25,875 -Man! -Like, for real, you killed it. 481 00:19:25,959 --> 00:19:28,208 I fucking-- They're right there, they're right there. 482 00:19:28,291 --> 00:19:32,041 -They're so good! That was amazing! -Yeah. Yeah, great job! 483 00:19:32,125 --> 00:19:33,458 Thank you! 484 00:19:35,250 --> 00:19:38,291 What's going on? What are you-- What's going on? 485 00:19:38,375 --> 00:19:39,875 Oh! Uh, um... 486 00:19:39,959 --> 00:19:42,625 I actually hit up the person that I knew in New York, 487 00:19:42,709 --> 00:19:44,667 and they ended up getting me a spot. 488 00:19:44,750 --> 00:19:47,166 You-- here? Here? 489 00:19:47,250 --> 00:19:50,041 Yeah, I'm shocked, too. Yeah. 490 00:19:50,125 --> 00:19:52,208 Oh my God! Dude, who? 491 00:19:52,291 --> 00:19:53,709 Michelle Wolf. 492 00:19:54,250 --> 00:19:57,917 She's, like, college friends with my sister, and I saw her. 493 00:19:58,000 --> 00:19:59,625 You hit up Michelle Wolf? 494 00:19:59,709 --> 00:20:00,875 Yeah, uh, she-- 495 00:20:00,959 --> 00:20:03,250 I, like, saw her last Christmas or whatever. 496 00:20:03,333 --> 00:20:07,583 Dude, that's amazing. You should have told me. 497 00:20:07,667 --> 00:20:09,917 I want to meet Michelle Wolf. 498 00:20:10,000 --> 00:20:11,291 -Yeah, she's cool. -Right? 499 00:20:11,375 --> 00:20:13,166 -Yeah, she's cool. -She's cool! 500 00:20:13,250 --> 00:20:15,417 It's just a guest set, but they're amazing. 501 00:20:15,500 --> 00:20:16,542 You're gonna fucking kill. 502 00:20:16,625 --> 00:20:18,291 -Yeah? They're good? -It's amazing! 503 00:20:18,375 --> 00:20:20,667 Yes! Look at us, man! 504 00:20:21,792 --> 00:20:23,458 Yesterday morning, we were at Goucher College. 505 00:20:23,542 --> 00:20:24,959 Now, big-time. 506 00:20:25,041 --> 00:20:28,291 -This is what I said we'd do-- lighting it up! -Right. Yeah. 507 00:20:28,375 --> 00:20:30,125 I'm proud of you. I'm happy for you. 508 00:20:30,208 --> 00:20:34,583 Ladies and gentlemen, give it up for Jaboukie Young-White! 509 00:20:34,667 --> 00:20:37,709 (cheering and applauding) 510 00:20:37,792 --> 00:20:40,542 Come on, man! Jaboukie! 511 00:20:42,625 --> 00:20:44,625 Jaboukie: What's up? What's up? 512 00:20:44,709 --> 00:20:47,125 Michelle fucking Wolf. 513 00:20:47,208 --> 00:20:51,208 What's up? I'm multiracial. Anybody multiracial? 514 00:20:51,291 --> 00:20:55,166 -Anybody? Yeah, yeah! Awesome! -(cheers) 515 00:20:55,250 --> 00:20:58,458 Um, I am, and it's kind of weird, though, 516 00:20:58,542 --> 00:21:01,333 'cause, like, I've noticed that my race changes from city to city 517 00:21:01,417 --> 00:21:03,667 in, like, a weird way. Like, when I'm in Chicago, 518 00:21:03,750 --> 00:21:05,667 people just think that I'm half black, half white. 519 00:21:05,750 --> 00:21:08,959 When I'm in New York, people think that I'm Puerto Rican. 520 00:21:09,041 --> 00:21:12,208 But when I'm in CVS, everyone thinks I'm stealing. 521 00:21:12,291 --> 00:21:13,959 (laughter) 522 00:21:14,041 --> 00:21:18,375 Which is, like, really frustrating, 'cause I am. 523 00:21:18,917 --> 00:21:21,834 I don't know how to drive. I can't drive, 524 00:21:21,917 --> 00:21:25,000 so I just gotta, like, Uber everywhere, like, if I need to drive. 525 00:21:25,083 --> 00:21:27,917 And for the first time, the other day, I had an Uber driver 526 00:21:28,000 --> 00:21:31,667 that had a 3.8 rating. 527 00:21:31,750 --> 00:21:34,125 Like, are you murdering people? 528 00:21:34,208 --> 00:21:36,208 (laughter) 529 00:21:36,291 --> 00:21:37,750 What's going on? 530 00:21:37,834 --> 00:21:40,333 I, like, got out the car, like, zig-zagged into my apartment, 531 00:21:40,417 --> 00:21:42,750 just in case he, like... (blows) 532 00:21:42,834 --> 00:21:45,917 -Just like, "Aah!" -(laughter) 533 00:21:46,041 --> 00:21:48,166 Just, like, blow-darts me, takes my phone, 534 00:21:48,250 --> 00:21:49,875 gives himself five stars. 535 00:21:49,959 --> 00:21:51,667 (laughter) 536 00:21:51,750 --> 00:21:53,542 These drivers be thirsty. 537 00:21:53,625 --> 00:21:55,458 (laughter) 538 00:21:55,542 --> 00:21:59,000 ? I just never took the time ? 539 00:22:02,000 --> 00:22:07,125 ? You were always on my mind ? 540 00:22:08,375 --> 00:22:12,291 ? You were always on my mind ? 541 00:22:18,625 --> 00:22:20,458 Hello. Pete. 542 00:22:21,750 --> 00:22:23,250 Thank you. 543 00:22:30,000 --> 00:22:31,834 -Thank you. -Sure. 544 00:22:37,583 --> 00:22:39,792 (in Italian accent): Pellegrino. 545 00:22:41,458 --> 00:22:42,709 So... 546 00:22:43,834 --> 00:22:44,834 So. 547 00:22:47,000 --> 00:22:48,959 You're not ready. 548 00:22:50,000 --> 00:22:53,625 Really? I... I thought I killed. 549 00:22:53,709 --> 00:22:56,625 I mean, they... I killed. 550 00:22:56,709 --> 00:22:58,291 No. 551 00:22:58,375 --> 00:23:02,834 A strong bomb is better than a weak kill. 552 00:23:03,375 --> 00:23:08,625 Is there... Sorry. What? What? 553 00:23:08,709 --> 00:23:12,709 Who are you, why are you, and why now? 554 00:23:13,250 --> 00:23:16,166 I have plenty of white guys talking about nothing. 555 00:23:16,250 --> 00:23:20,750 Is it-- is there something, I mean-- 556 00:23:20,834 --> 00:23:24,333 Look, it didn't do anything for me. 557 00:23:25,000 --> 00:23:27,959 -Estee! -Oh hi, Greer! 558 00:23:28,041 --> 00:23:31,250 -How are you? Sit down, sit down. -Good. Good. 559 00:23:31,333 --> 00:23:33,125 -How was it? -Oh, it was fantastic. 560 00:23:33,208 --> 00:23:34,917 -Wanda Sykes stopped in. -Estee: Really? 561 00:23:35,000 --> 00:23:39,667 -Yeah, she did well. -Estee: I don't expect anything less from her. 562 00:23:39,750 --> 00:23:41,709 ? ? 563 00:23:53,041 --> 00:23:54,917 Jaboukie: My go-to. The only thing that stays the same 564 00:23:55,000 --> 00:23:58,458 is the fact that I get followed in like every CVS, basically. 565 00:23:58,542 --> 00:24:00,083 And every city has a CVS. 566 00:24:00,166 --> 00:24:02,834 -Exactly! So it works. -Hey, man. 567 00:24:02,917 --> 00:24:06,542 -Uh, what's going on? What's up? -Hey, what's up? 568 00:24:07,166 --> 00:24:11,041 -Uh, Estee, this is, uh, this is Jaboukie. -I know. 569 00:24:11,125 --> 00:24:14,750 He, um, he's my opener. I mean, one time. 570 00:24:15,333 --> 00:24:19,000 So, um, send me your avails. You can e-mail them, 571 00:24:19,083 --> 00:24:21,667 -or you can text me, okay? -Okay. 572 00:24:21,750 --> 00:24:25,834 -My number is 917... -917. 573 00:24:25,917 --> 00:24:27,792 -439... -439. 574 00:24:35,792 --> 00:24:40,166 Okay, you're gonna-- Okay. 575 00:24:45,625 --> 00:24:48,250 Ali: Actually, it's pretty good pizza-- 576 00:24:48,333 --> 00:24:50,500 Oh, hey! Pete! 577 00:24:51,625 --> 00:24:52,834 Hey! 578 00:24:52,917 --> 00:24:55,208 ? That was a good set! ? 579 00:24:55,291 --> 00:24:57,458 Are you fucking with me? 580 00:24:58,834 --> 00:25:01,709 No, it was really good. Why? What'd she say? 581 00:25:01,792 --> 00:25:04,208 She said no! 582 00:25:04,291 --> 00:25:06,417 She said a bunch of fucking riddles, 583 00:25:06,500 --> 00:25:08,458 and then she said no. It's a no. 584 00:25:08,542 --> 00:25:10,291 Oh, I'm really sorry. 585 00:25:10,959 --> 00:25:12,875 -What? -This must be a big moment for you. 586 00:25:12,959 --> 00:25:14,959 This is your I-told-you-so, right? 587 00:25:15,041 --> 00:25:17,583 -What? -Everything you said: I'm fucking corny, 588 00:25:17,667 --> 00:25:20,000 I'm not an artist, I'm not one of the cool kids, right? 589 00:25:20,083 --> 00:25:22,041 What the fuck are you talking about? 590 00:25:22,125 --> 00:25:25,208 I'm not rooting against you, okay? 591 00:25:25,291 --> 00:25:28,667 I hate to break it to you, but I'm not invested in you on that level. 592 00:25:28,750 --> 00:25:32,417 I just wanted to tell you that you had a good set, because you fucking did. 593 00:25:32,500 --> 00:25:35,250 So relax, and quit being a fucking little bitch. 594 00:25:35,333 --> 00:25:38,583 -Well, clearly I didn't have a fucking good set. I didn't. -You did! I watched you! 595 00:25:38,667 --> 00:25:41,667 So what, you didn't get passed, it's fine! 596 00:25:41,750 --> 00:25:43,834 This has been six months, do you understand? 597 00:25:43,917 --> 00:25:46,250 -It kept me fucking-- -Oh my God! Six months! Ha! 598 00:25:46,333 --> 00:25:47,875 You don't know what it's like. I'm on the fucking-- 599 00:25:47,959 --> 00:25:50,083 -I don't know what it's like? -Yes, you don't! 600 00:25:50,166 --> 00:25:54,834 I fucking wasted, like, half the year for this! I... 601 00:25:55,667 --> 00:25:58,166 -I'm sorry. Thank you for coming. -I'm-- I really am sorry! 602 00:25:58,250 --> 00:26:01,500 You were great. I think you got screwed. 603 00:26:03,959 --> 00:26:07,709 I appreciate... I appreciate the support. 604 00:26:08,417 --> 00:26:11,625 Keith: I haven't seen that type of look in her eyes 605 00:26:11,709 --> 00:26:14,250 since '92 when Chappelle went on stage. 606 00:26:14,333 --> 00:26:17,542 -Jaboukie: Yo! -Yeah, no bullshit, man. 607 00:26:17,625 --> 00:26:20,333 And she had that look like, "Oh!" 608 00:26:20,417 --> 00:26:21,625 You know what I mean? 609 00:26:21,709 --> 00:26:24,125 And it pissed me off, to be honest with you. 610 00:26:24,208 --> 00:26:26,417 Jaboukie. Jaboukie! 611 00:26:26,500 --> 00:26:28,166 Let's go, man, I called the Uber. 612 00:26:28,750 --> 00:26:32,375 -All right. No problem, man. -Yeah, thanks, man. 613 00:26:39,583 --> 00:26:42,500 You definitely should've gotten a spot, too. 614 00:26:42,583 --> 00:26:44,166 Like, I don't know what 615 00:26:44,250 --> 00:26:47,250 was going on with that lady or whatever, but... 616 00:26:47,667 --> 00:26:50,750 No, man, you were great. That was a great set. 617 00:26:50,834 --> 00:26:55,166 -You're really fucking funny. -Um, thanks, but like, I mean, 618 00:26:55,250 --> 00:26:57,500 that was, like, a fluke, you know, I probably couldn't 619 00:26:57,583 --> 00:27:00,208 -do that again if I had to. -Don't. 620 00:27:00,291 --> 00:27:04,417 Don't downplay it. You'll kill next time. 621 00:27:04,500 --> 00:27:05,792 I'll be fine. You did-- 622 00:27:05,875 --> 00:27:08,458 I just want to get the fuck out of here. 623 00:27:11,000 --> 00:27:15,166 -Come on. -I'm actually gonna hang back if that's cool? 624 00:27:15,250 --> 00:27:17,917 It's just, like, I'm never really in New York, so like... 625 00:27:19,834 --> 00:27:21,125 -Yeah. No, okay. -Yeah. 626 00:27:21,208 --> 00:27:24,667 -I really appreciate it. -Have fun. 627 00:27:33,291 --> 00:27:34,542 Fuck. 628 00:27:34,625 --> 00:27:37,792 ? ? 629 00:27:39,959 --> 00:27:41,709 -Artie-- -I saw the set. 630 00:27:41,792 --> 00:27:45,208 Motherfucker, don't fuck with me right now. I'm serious! 631 00:27:45,291 --> 00:27:47,542 I can't fucking take this right now, okay? 632 00:27:47,625 --> 00:27:51,333 Okay, you're clearly upset. Let's work through this. 633 00:27:52,959 --> 00:27:55,291 ? ? 634 00:27:57,792 --> 00:28:00,291 ? Psycho therapy, Psycho therapy ? 635 00:28:00,375 --> 00:28:01,583 ? Psycho therapy ? 636 00:28:01,667 --> 00:28:04,000 ? That's what they want to give me ? 637 00:28:04,917 --> 00:28:07,000 Ooh! (chuckles) 638 00:28:07,792 --> 00:28:09,166 So what'd she say? 639 00:28:09,250 --> 00:28:11,750 She said I don't do anything for her. 640 00:28:11,834 --> 00:28:14,000 The kid's done it, like, five times! 641 00:28:14,083 --> 00:28:15,959 It's aggravating, but just get over it. 642 00:28:16,041 --> 00:28:18,041 He fucking jumped the line, okay? 643 00:28:18,125 --> 00:28:20,667 I've been grinding it out, it was my turn! 644 00:28:20,750 --> 00:28:22,500 He can't just swoop around me! 645 00:28:22,583 --> 00:28:23,542 This is the game. 646 00:28:23,625 --> 00:28:25,000 You gotta get over this mountain, 647 00:28:25,083 --> 00:28:26,917 and especially in New York City, it's important. 648 00:28:27,000 --> 00:28:30,083 I mean, look, the booker thinks you're a hack, I'm sorry. 649 00:28:30,166 --> 00:28:31,417 You vouched for me! 650 00:28:31,500 --> 00:28:33,583 I've been know to make a lot of bad decisions. 651 00:28:33,667 --> 00:28:36,625 -Look at these goggles. -Artie, I thought I was helping him, he didn't need me at all. 652 00:28:36,709 --> 00:28:39,750 Welcome to life, man. You picked the wrong kid to mentor, dude. 653 00:28:39,834 --> 00:28:41,625 You mentor somebody who stinks, 654 00:28:41,709 --> 00:28:43,125 and you let him sleep on the couch. 655 00:28:43,208 --> 00:28:45,291 -Thanks. That's-- that's nice. -Is that all right? 656 00:28:45,375 --> 00:28:48,291 Ah, I know it's bullshit, but, honestly, I'm sorry buddy. 657 00:28:48,375 --> 00:28:51,458 There's ups and downs. And look at me. 658 00:28:51,542 --> 00:28:54,959 Is there any more proof that things can get better? 659 00:28:55,041 --> 00:28:56,500 ? ? 660 00:28:56,583 --> 00:28:57,959 Ha! 661 00:28:58,041 --> 00:29:00,542 ? ? 662 00:29:04,083 --> 00:29:06,917 ? All I am is all I need ? 663 00:29:07,000 --> 00:29:10,000 ? These city boy blues and these suicide queens ? 664 00:29:10,083 --> 00:29:12,959 ? And I said what I said 'cause I love you so much ? 665 00:29:13,041 --> 00:29:16,417 ? Now I'm pulling these wires on the cross city bus ? 666 00:29:16,500 --> 00:29:19,959 ? 'Cause tonight, tonight, tonight, tonight ? 667 00:29:20,041 --> 00:29:23,041 ? Yeah, tonight, tonight, tonight, tonight ? 668 00:29:23,125 --> 00:29:26,000 ? All I want is what I can't take ? 669 00:29:26,083 --> 00:29:30,041 ? But tonight, tonight tonight, tonight ? 670 00:29:30,125 --> 00:29:32,083 ? ? 671 00:29:36,208 --> 00:29:38,750 ? All I am is all I know ? 672 00:29:38,834 --> 00:29:42,125 ? And it's drugstore love for these drugstore girls ? 673 00:29:42,208 --> 00:29:43,667 ? And I just want to feel ? 674 00:29:43,750 --> 00:29:45,166 ? What can never be sold ? 675 00:29:45,250 --> 00:29:48,500 ? And I don't wanna die in a nuclear war ? 676 00:29:48,583 --> 00:29:52,000 ? Tonight, tonight, tonight, tonight ? 677 00:29:52,083 --> 00:29:55,291 ? Tonight, tonight, tonight, tonight ? 678 00:29:55,375 --> 00:29:57,834 ? Every fire, the fires inside ? 679 00:29:57,917 --> 00:30:01,333 ? But tonight, tonight, tonight, tonight ? 680 00:30:01,417 --> 00:30:04,125 ? Tonight, tonight, tonight, tonight ? 681 00:30:04,175 --> 00:30:08,725 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.