Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,964
Greendale Community College
is represented by two separate,
2
00:00:02,965 --> 00:00:05,083
yet equally important
types of people:
3
00:00:05,084 --> 00:00:07,168
The goofballs that run around
stirring up trouble,
4
00:00:07,169 --> 00:00:10,420
and the eggheads that
make a big deal out of it.
5
00:00:10,421 --> 00:00:12,273
These are their stories.
6
00:00:12,274 --> 00:00:13,625
You'll be better off
without her.
7
00:00:13,626 --> 00:00:16,378
She was perfect.
Warm, smart, beautiful.
8
00:00:16,379 --> 00:00:19,848
I'm never gonna find another
dental hygienist like that.
9
00:00:19,849 --> 00:00:20,949
Well, you should
stop hitting on her.
10
00:00:20,950 --> 00:00:24,052
Hey, she's the one putting
her hands in my mouth.
11
00:00:24,053 --> 00:00:25,053
Hey!
12
00:00:25,054 --> 00:00:27,033
Over here.
13
00:00:29,592 --> 00:00:31,760
Move along,
nothing to see here.
14
00:00:31,761 --> 00:00:33,728
That's the first time those
words have actually been true.
15
00:00:33,729 --> 00:00:35,647
Ms. Edison, when you called me
down here at midnight,
16
00:00:35,648 --> 00:00:37,682
I expected more than a yam.
17
00:00:37,683 --> 00:00:39,317
Specifically since you said,
"There's been a murder."
18
00:00:39,318 --> 00:00:40,568
Our yam was murdered.
19
00:00:40,569 --> 00:00:42,153
If it's any consolation,
she got me here
20
00:00:42,154 --> 00:00:43,738
on a very misleading
text message.
21
00:00:43,739 --> 00:00:45,106
Jeff, technically,
you are about to be screwed
22
00:00:45,107 --> 00:00:46,574
in the biology room
because our final project
23
00:00:46,575 --> 00:00:47,742
has been destroyed.
24
00:00:47,743 --> 00:00:49,527
All right, look,
I'm sorry for your loss.
25
00:00:49,528 --> 00:00:52,330
I know you guys put the work in,
so you'll get a passing grade.
26
00:00:52,331 --> 00:00:53,581
A passing grade?
27
00:00:53,582 --> 00:00:54,999
Like a "C"?
28
00:00:55,000 --> 00:00:57,285
Why don't I just get pregnant
at a bus station?
29
00:00:57,286 --> 00:00:59,403
That was going to be
an A-plus yam.
30
00:00:59,404 --> 00:01:01,072
I can't give an A-plus
to everyone
31
00:01:01,073 --> 00:01:02,740
whose yam falls of a counter.
32
00:01:02,741 --> 00:01:04,592
Somebody did this to us.
33
00:01:04,593 --> 00:01:06,845
In science,
we call that a hypothesis.
34
00:01:06,846 --> 00:01:09,214
You find something
to back it up and we can talk.
35
00:01:09,215 --> 00:01:13,435
Now if you'll excuse me,
I was watching Mama's Family.
36
00:01:13,436 --> 00:01:14,636
What happened?
37
00:01:14,637 --> 00:01:15,937
Our yam was killed.
38
00:01:15,938 --> 00:01:17,255
But Professor Kane says
we can still get an "A"
39
00:01:17,256 --> 00:01:19,140
- if we figure out who did it.
- He did not say that.
40
00:01:19,141 --> 00:01:20,225
He basically did.
41
00:01:20,226 --> 00:01:21,476
You let me handle
the nitty gritty.
42
00:01:21,477 --> 00:01:23,645
In the meantime, I need somebody
to drum up suspects.
43
00:01:23,646 --> 00:01:24,729
I can help you with that.
44
00:01:24,730 --> 00:01:26,698
I watch crime shows
when I'm bored.
45
00:01:26,699 --> 00:01:28,733
You boys, canvas for witnesses,
establish a time frame
46
00:01:28,734 --> 00:01:30,285
and motive and bring
me a suspect.
47
00:01:30,286 --> 00:01:32,120
You've got 48 hours before
the trail runs cold,
48
00:01:32,121 --> 00:01:33,738
so start with the last person
to see that yam alive.
49
00:01:33,739 --> 00:01:36,274
- Yes, ma'am.
- Understood.
50
00:01:36,275 --> 00:01:37,942
It's been a long 15 years.
51
00:01:37,943 --> 00:01:40,462
Looks like it's gonna
be a late night.
52
00:01:40,463 --> 00:01:41,796
How'd we manage
to pull the short straw?
53
00:01:41,797 --> 00:01:43,414
It's not a short straw.
54
00:01:43,415 --> 00:01:45,467
It's a hot potato.
55
00:01:45,468 --> 00:01:49,554
Yeah, well,
looks pretty cold to me.
56
00:01:49,555 --> 00:01:53,124
Cold?
Or dead?
57
00:01:53,125 --> 00:01:55,810
- Survey says...
- We can't both do the zinger.
58
00:01:55,811 --> 00:01:57,295
Sorry.
59
00:01:58,000 --> 00:02:01,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
60
00:02:26,605 --> 00:02:29,628
Sync & Corrections by Elderfel
www.addic7ed.com
61
00:02:33,949 --> 00:02:38,019
Okay, okay, five-to-one
on the black guy.
62
00:02:38,020 --> 00:02:39,020
That's offensive.
63
00:02:39,021 --> 00:02:40,021
Fine, six-to-one.
64
00:02:40,022 --> 00:02:41,022
Hello, boys.
65
00:02:41,023 --> 00:02:44,342
Youth! Scatter!
66
00:02:44,343 --> 00:02:47,445
Whoa, whoa, whoa, whoa,
slow down, Pierce.
67
00:02:47,446 --> 00:02:49,513
Mind if we ask you
a couple of questions?
68
00:02:49,514 --> 00:02:51,449
Sure, I always say you guys
should ask me more questions.
69
00:02:51,450 --> 00:02:53,117
Did you water our
biology yam last night?
70
00:02:53,118 --> 00:02:54,285
Of course I watered it.
71
00:02:54,286 --> 00:02:55,519
It was my turn, wasn't it?
72
00:02:55,520 --> 00:02:56,821
I hold up my end.
73
00:02:56,822 --> 00:02:59,657
Did you hold it or drop it?
74
00:02:59,658 --> 00:03:01,826
Okay, whoa, I had
nothing to do with that.
75
00:03:01,827 --> 00:03:03,628
I-I couldn't even
get in the room.
76
00:03:03,629 --> 00:03:04,879
Make up your mind, Pierce.
77
00:03:04,880 --> 00:03:05,880
Did you water the yam
or weren't you there?
78
00:03:05,881 --> 00:03:09,500
Okay, I lied about watering it.
79
00:03:09,501 --> 00:03:11,002
I got there too late,
the doors were already locked.
80
00:03:11,003 --> 00:03:12,703
Why were you late?
81
00:03:12,704 --> 00:03:15,206
I... fell asleep
in a sunbeam.
82
00:03:15,207 --> 00:03:16,707
- Likely story.
- Actually it is.
83
00:03:16,708 --> 00:03:18,176
I used to live with him,
it's kind of adorable.
84
00:03:18,177 --> 00:03:19,894
Look, why are you
looking at me for this?
85
00:03:19,895 --> 00:03:21,813
It was my yam too.
86
00:03:21,814 --> 00:03:22,931
You should be talking
to somebody
87
00:03:22,932 --> 00:03:23,932
who would wanna hurt us.
88
00:03:23,933 --> 00:03:25,733
- And who's that?
- Duh-doy!
89
00:03:25,734 --> 00:03:26,911
Todd.
90
00:03:28,687 --> 00:03:31,105
Last night,
I was home by 9:15,
91
00:03:31,106 --> 00:03:33,691
helped Elly with her geography
and then went straight to bed.
92
00:03:33,692 --> 00:03:35,577
Sounds like you keep
a pretty tight schedule.
93
00:03:35,578 --> 00:03:38,079
A valuable side effect
of military service.
94
00:03:38,080 --> 00:03:41,666
In Iraq, keeping
a tight schedule saved lives.
95
00:03:41,667 --> 00:03:43,167
Ah, what happened, Todd?
96
00:03:43,168 --> 00:03:45,286
Cut yourself on an extra sharp
Oscar Wilde play?
97
00:03:45,287 --> 00:03:46,421
Oh, this?
It's a burn.
98
00:03:46,422 --> 00:03:48,089
Home ec class. Muffin.
99
00:03:48,090 --> 00:03:49,123
What kind of muffin?
100
00:03:49,124 --> 00:03:50,408
- Blueberry.
- Why not raisin?
101
00:03:50,409 --> 00:03:52,043
That wasn't the assignment.
102
00:03:52,044 --> 00:03:53,344
You can dance all day, Todd,
103
00:03:53,345 --> 00:03:54,762
but sooner or later,
the music's gonna change.
104
00:03:54,763 --> 00:03:58,516
Look, even if I wanted to hurt
your yam, I couldn't.
105
00:03:58,517 --> 00:04:01,252
I went by the bio room at 8:10
to chart my yam's growth.
106
00:04:01,253 --> 00:04:02,586
The door was already locked.
107
00:04:02,587 --> 00:04:03,771
There's a lot
of that going around.
108
00:04:03,772 --> 00:04:05,356
- Oh, yeah.
- It's true.
109
00:04:05,357 --> 00:04:07,725
I had to take a picture of my
yam through the door.
110
00:04:07,726 --> 00:04:08,776
See?
111
00:04:08,777 --> 00:04:11,646
Your yam was fine when I left.
112
00:04:13,682 --> 00:04:15,450
I transferred or "downloaded"
113
00:04:15,451 --> 00:04:17,268
Todd's photograph
to this computer
114
00:04:17,269 --> 00:04:19,787
and as you'll see, with
a few adjustments, I can make
115
00:04:19,788 --> 00:04:22,624
the entire image...
116
00:04:22,625 --> 00:04:26,044
old west color.
117
00:04:26,045 --> 00:04:27,495
I don't know.
I thought it was cool.
118
00:04:27,496 --> 00:04:28,963
Britta, zoom in there.
119
00:04:28,964 --> 00:04:30,715
There's a clock on the wall.
120
00:04:30,716 --> 00:04:33,084
- Eight plus two times five...
- Ten after 8:00.
121
00:04:33,085 --> 00:04:34,618
I'm gifted in other ways.
122
00:04:34,619 --> 00:04:36,254
That jibes with everyone
else we talked to.
123
00:04:36,255 --> 00:04:38,089
It seems like the classroom door
gets locked at 8:00.
124
00:04:38,090 --> 00:04:39,424
Which means whoever
did the crime...
125
00:04:39,425 --> 00:04:40,975
Got in there before
the doors were locked
126
00:04:40,976 --> 00:04:42,644
and stayed there for hours.
127
00:04:42,645 --> 00:04:43,978
I was gonna say,
"Had a key".
128
00:04:43,979 --> 00:04:45,480
Last year, I came in
after hours a couple of times
129
00:04:45,481 --> 00:04:47,965
to finish a pi?ata
for advanced Spanish.
130
00:04:47,966 --> 00:04:50,034
I had to borrow a key
from the front office.
131
00:04:50,035 --> 00:04:51,686
And sign a log.
132
00:04:51,687 --> 00:04:52,770
I can also help.
133
00:04:52,771 --> 00:04:54,355
As a psych major,
I could pr...
134
00:04:56,458 --> 00:04:58,076
Any student can check out
a key as long as they're
135
00:04:58,077 --> 00:05:00,411
currently taking classes
and show school I.D.
136
00:05:00,412 --> 00:05:01,529
The guy we're looking
for had a key
137
00:05:01,530 --> 00:05:02,747
to the bio room Monday night.
138
00:05:02,748 --> 00:05:04,982
Monday night?
Rings a bell.
139
00:05:04,983 --> 00:05:06,868
I'll check the log.
140
00:05:06,869 --> 00:05:09,320
Sorry, this place is a mess.
141
00:05:09,321 --> 00:05:10,922
Is this about your yam?
142
00:05:10,923 --> 00:05:13,324
I heard about that.
It's a damn shame.
143
00:05:13,325 --> 00:05:17,211
- Mine just bloomed yesterday.
- Congratulations.
144
00:05:17,212 --> 00:05:21,632
Ooh, there she is.
145
00:05:21,633 --> 00:05:27,105
Monday night, one biology room
key checked out by...
146
00:05:27,106 --> 00:05:29,107
Magnitude.
147
00:05:31,076 --> 00:05:32,393
So you're saying you
did check out a key,
148
00:05:32,394 --> 00:05:34,228
but it was inside your backpack
when someone stole it
149
00:05:34,229 --> 00:05:36,447
off a table in the library while
you were using the bathroom
150
00:05:36,448 --> 00:05:37,815
and you haven't seen it since.
151
00:05:37,816 --> 00:05:41,352
Pop pop!
152
00:05:41,353 --> 00:05:43,521
Perfect, so now we gotta solve
a robbery too.
153
00:05:43,522 --> 00:05:45,123
Well, whoever did it
likes to steal backpacks
154
00:05:45,124 --> 00:05:46,324
off tables in the library.
155
00:05:46,325 --> 00:05:49,127
Only one way to catch
a dirtbag like that.
156
00:05:53,916 --> 00:05:56,918
Well, time to visit
the restroom.
157
00:06:18,390 --> 00:06:20,724
I found that backpack.
158
00:06:20,725 --> 00:06:23,727
Hey, idiot, guess what.
159
00:06:23,728 --> 00:06:26,364
We don't care about
the backpack.
160
00:06:26,365 --> 00:06:29,333
Dead yam, big deal.
161
00:06:29,334 --> 00:06:30,734
Order some ketchup.
162
00:06:30,735 --> 00:06:32,420
That doesn't make sense.
You don't order ketchup.
163
00:06:32,421 --> 00:06:33,421
It's a condiment!
164
00:06:33,422 --> 00:06:34,905
Troy, Troy, hey, walk it off!
165
00:06:34,906 --> 00:06:36,791
Troy, walk it off!
166
00:06:36,792 --> 00:06:37,959
Sorry, my friend,
he's a bad cop.
167
00:06:37,960 --> 00:06:39,210
- Yeah.
- I'm a good cop.
168
00:06:39,211 --> 00:06:40,428
- Oh, good.
- You can trust me.
169
00:06:40,429 --> 00:06:42,430
Okay, well... hey!
170
00:06:42,431 --> 00:06:43,965
I'm not falling for that.
171
00:06:43,966 --> 00:06:45,933
And you got nothing on me.
172
00:06:45,934 --> 00:06:48,219
And I don't have to stay here,
'cause you're not cops.
173
00:06:53,108 --> 00:06:54,776
He's right.
You're not cops.
174
00:06:54,777 --> 00:06:57,028
I'd say our hands are tied,
but we basically have no hands.
175
00:06:57,029 --> 00:06:58,229
But he's our man though, right?
176
00:06:58,230 --> 00:07:00,198
Well he ain't innocent.
177
00:07:00,199 --> 00:07:01,983
Look, I'll try
to keep him busy.
178
00:07:01,984 --> 00:07:04,402
You guys go to the lab,
see if they figured out
179
00:07:04,403 --> 00:07:05,987
how our yam met its masher.
180
00:07:05,988 --> 00:07:08,656
I can both see and hear you.
181
00:07:10,692 --> 00:07:13,444
The yam's vascular cylinder
is completely disintegrated.
182
00:07:13,445 --> 00:07:15,079
Any possibility
it happened naturally?
183
00:07:15,080 --> 00:07:17,131
Sure, if the gardener's
Joseph Mengele.
184
00:07:17,132 --> 00:07:18,216
Look at the root system.
185
00:07:18,217 --> 00:07:20,134
This level of smushing
is consistent
186
00:07:20,135 --> 00:07:22,786
with someone stepping on the yam
after it was dropped.
187
00:07:22,787 --> 00:07:24,455
So whoever did this was angry.
188
00:07:24,456 --> 00:07:25,623
Hey, I just cut 'em open.
189
00:07:25,624 --> 00:07:27,291
You want motive,
talk to a shrink.
190
00:07:27,292 --> 00:07:31,012
What I can tell you is that for
a raw yam to get it this bad,
191
00:07:31,013 --> 00:07:32,963
you need more than gravity.
192
00:07:32,964 --> 00:07:34,265
You need a boot.
193
00:07:37,736 --> 00:07:39,136
We have to tell Professor Kane.
194
00:07:39,137 --> 00:07:40,488
There's nothing here
to connect to Star-Burns.
195
00:07:40,489 --> 00:07:41,489
He'd have to confess.
196
00:07:41,490 --> 00:07:42,490
Oh, yeah, sure.
197
00:07:42,491 --> 00:07:43,608
Maybe if we ask him nice,
198
00:07:43,609 --> 00:07:44,909
he'll write us
a love letter too.
199
00:07:44,910 --> 00:07:48,646
Well, whoever did do this does
owe you guys a letter.
200
00:07:48,647 --> 00:07:50,648
An "A."
201
00:07:52,584 --> 00:07:56,320
This yam was about to bloom.
202
00:07:56,321 --> 00:07:57,672
Damn.
203
00:07:57,673 --> 00:08:01,292
We named the yam "Pam."
204
00:08:01,293 --> 00:08:02,293
It rhymed.
205
00:08:04,624 --> 00:08:05,711
Even if we could prove
206
00:08:05,712 --> 00:08:07,212
that Star-Burns stole
Magnitude's key,
207
00:08:07,213 --> 00:08:08,213
it's not enough.
208
00:08:08,214 --> 00:08:09,214
But we know Star-Burns
did it.
209
00:08:09,215 --> 00:08:11,550
Keep the change, Garret.
210
00:08:11,551 --> 00:08:13,117
You know what?
Keep the hot dog.
211
00:08:13,118 --> 00:08:14,136
You're telling me
after all this,
212
00:08:14,137 --> 00:08:15,387
our suspect's gonna slip away
213
00:08:15,388 --> 00:08:16,721
on the technicality
that we're not police?
214
00:08:16,722 --> 00:08:18,039
Okay, look,
you don't need authority
215
00:08:18,040 --> 00:08:19,274
to get a confession.
216
00:08:19,275 --> 00:08:21,209
You need leverage.
Something to hold over his head.
217
00:08:21,210 --> 00:08:22,644
- Like what?
- He's Star-Burns.
218
00:08:22,645 --> 00:08:23,728
Break into his locker.
219
00:08:23,729 --> 00:08:25,013
You'll find enough dirt
to bury him.
220
00:08:25,014 --> 00:08:26,765
Jeff, that's not ethical.
221
00:08:26,766 --> 00:08:29,801
Oh, so now you're
finding your softness?
222
00:08:29,802 --> 00:08:30,936
I say do what you have to do.
223
00:08:30,937 --> 00:08:32,303
It's too late
to get compassionate.
224
00:08:32,304 --> 00:08:35,106
We only have time
to get justice.
225
00:08:35,107 --> 00:08:36,775
I really shouldn't
be doing this.
226
00:08:36,776 --> 00:08:38,827
And you're sure you heard
a kitten meowing in here?
227
00:08:38,828 --> 00:08:41,363
Not anymore, so hurry up.
228
00:08:42,415 --> 00:08:44,416
Whoa, Nelly!
229
00:08:48,504 --> 00:08:51,506
Clean up on aisle "busted."
230
00:08:54,594 --> 00:08:56,127
Why do they always r...
231
00:08:56,128 --> 00:08:57,128
Why do they always...
232
00:08:57,129 --> 00:08:58,463
- You go ahead.
- Why do they always run?
233
00:08:58,464 --> 00:09:01,666
There you go.
234
00:09:01,667 --> 00:09:02,684
Move!
235
00:09:02,685 --> 00:09:04,519
Not police business!
236
00:09:04,520 --> 00:09:08,006
Hey, knock much?
237
00:09:08,007 --> 00:09:09,007
- Kiss me!
- What?
238
00:09:09,008 --> 00:09:10,008
I'll explain later.
239
00:09:10,009 --> 00:09:11,175
- No.
- I'll explain later.
240
00:09:11,176 --> 00:09:12,861
The explanation
isn't the issue.
241
00:09:12,862 --> 00:09:14,512
Aah!
242
00:09:14,513 --> 00:09:16,147
Oh, all right, all right.
243
00:09:16,148 --> 00:09:19,317
Look, I-I swiped some
beakers for the meth lab
244
00:09:19,318 --> 00:09:21,319
that I'm building
in the trunk of my car.
245
00:09:21,320 --> 00:09:22,704
But that's it.
246
00:09:22,705 --> 00:09:24,289
I didn't kill any yam.
247
00:09:24,290 --> 00:09:25,707
Tell it
to the biology Professor.
248
00:09:25,708 --> 00:09:26,908
Oh, now wait!
249
00:09:26,909 --> 00:09:28,243
I know who did it.
250
00:09:28,244 --> 00:09:30,361
I left the door open
and someone came in.
251
00:09:30,362 --> 00:09:32,047
He dropped your yam.
252
00:09:32,048 --> 00:09:33,865
Will you tell
our teacher who it was?
253
00:09:33,866 --> 00:09:35,333
If you promise
I won't get in trouble
254
00:09:35,334 --> 00:09:36,885
for stealing that
meth lab stuff.
255
00:09:36,886 --> 00:09:38,369
- Sure, whatever.
- Fine.
256
00:09:38,370 --> 00:09:40,371
Pinky swear?
257
00:09:42,642 --> 00:09:44,709
It was the guy with
the weird head.
258
00:09:44,710 --> 00:09:45,727
The army guy.
259
00:09:45,728 --> 00:09:47,062
I heard the jar break and then
260
00:09:47,063 --> 00:09:49,731
I saw him running out
of the room holding his hand.
261
00:09:49,732 --> 00:09:54,736
Looked like he cut himself.
262
00:09:54,737 --> 00:09:56,938
Well, well, well.
263
00:09:56,939 --> 00:09:57,989
Look at this, Abed.
264
00:09:57,990 --> 00:10:00,058
He weaves baskets and lies.
265
00:10:00,059 --> 00:10:01,059
What's this about?
266
00:10:01,060 --> 00:10:03,061
It's about the killing
of our biology yam.
267
00:10:03,062 --> 00:10:04,246
Will you please come with us?
268
00:10:04,247 --> 00:10:05,697
But I'm in the middle
of making a handle.
269
00:10:05,698 --> 00:10:07,899
He wants it the hard way.
Tell him what Shirley said.
270
00:10:07,900 --> 00:10:10,068
Todd Jacobson, you have the
right to do whatever you want.
271
00:10:10,069 --> 00:10:12,570
Nothing you say or do can be
used against you by anyone,
272
00:10:12,571 --> 00:10:14,039
but we'd really like it
if you came with us.
273
00:10:14,040 --> 00:10:16,141
Please and thank you.
274
00:10:17,226 --> 00:10:18,226
Make it quick, folks.
275
00:10:18,227 --> 00:10:20,912
I have a class in five minutes
and none of you guys are in it.
276
00:10:20,913 --> 00:10:23,081
After conducting
a full investigation,
277
00:10:23,082 --> 00:10:26,184
my study group now has
definitive proof that Todd,
278
00:10:26,185 --> 00:10:28,803
with malice of forethought,
smashed our yam.
279
00:10:28,804 --> 00:10:31,189
That's a serious allegation.
I hope you can back it up.
280
00:10:31,190 --> 00:10:32,924
We can place him
in the building Monday night.
281
00:10:32,925 --> 00:10:35,560
He has a mysterious
bandage on his hand,
282
00:10:35,561 --> 00:10:37,762
and we have and eyewitness who
saw Todd drop the jar and flee.
283
00:10:37,763 --> 00:10:39,263
Well, Todd, what do you
have to say?
284
00:10:39,264 --> 00:10:42,484
- I just wanna...
- Don't answer that, soldier!
285
00:10:42,485 --> 00:10:45,036
- This man is an American hero.
- And who are you?
286
00:10:45,037 --> 00:10:47,739
I'm Lieutenant Colonel Archwood,
United States Army.
287
00:10:47,740 --> 00:10:50,274
I had the pleasure of commanding
this young man in Iraq.
288
00:10:50,275 --> 00:10:51,660
I'm staying on his couch
this weekend
289
00:10:51,661 --> 00:10:53,161
while I'm in town
for a wedding.
290
00:10:53,162 --> 00:10:56,247
I am a licensed attorney,
a veteran of two wars,
291
00:10:56,248 --> 00:11:00,468
and I'd like to know why in hell
he's being harassed.
292
00:11:00,469 --> 00:11:02,787
Mr. Winger,
what is the intention here?
293
00:11:02,788 --> 00:11:06,257
Simple. When Todd smashed our
yam, he stole an "A" from us.
294
00:11:06,258 --> 00:11:07,392
We want it back.
295
00:11:07,393 --> 00:11:09,344
You mean if he smashed the yam.
296
00:11:09,345 --> 00:11:11,646
All you have is the word
of this Mr. Star-Burns,
297
00:11:11,647 --> 00:11:14,432
who offers up no explanation
as to why he was at the scene.
298
00:11:14,433 --> 00:11:15,633
How about it, Jeffrey?
299
00:11:15,634 --> 00:11:17,802
What was Star-Burns
doing there?
300
00:11:17,803 --> 00:11:19,187
We agreed to withhold
that information
301
00:11:19,188 --> 00:11:21,639
as part of a pinky swear
with the witness.
302
00:11:21,640 --> 00:11:22,991
A pinky swear?
303
00:11:22,992 --> 00:11:25,694
This is ludicrous.
This whole school is ludicrous.
304
00:11:25,695 --> 00:11:27,979
Who honors the pinky swear
of a degenerate
305
00:11:27,980 --> 00:11:29,531
over the word
of a decorated soldier?
306
00:11:29,532 --> 00:11:32,167
I'm inclined to agree
with the man in uniform.
307
00:11:32,168 --> 00:11:33,702
- Shocker.
- Jeffrey.
308
00:11:33,703 --> 00:11:36,671
Tell us what Star-Burns
was doing in that classroom,
309
00:11:36,672 --> 00:11:38,823
or your group can take an "F."
310
00:11:38,824 --> 00:11:40,491
Hold up, hold up, hold up.
311
00:11:40,492 --> 00:11:42,127
I grade my students.
312
00:11:42,128 --> 00:11:44,462
Now, what Star-Face was doing
there is irrelevant.
313
00:11:44,463 --> 00:11:46,297
What matters is what he saw.
314
00:11:46,298 --> 00:11:47,799
I'm upholding the pinky swear.
315
00:11:47,800 --> 00:11:49,000
What?
316
00:11:49,001 --> 00:11:51,269
Yo, man, you spent
your life in the army.
317
00:11:51,270 --> 00:11:52,887
I spent mine in prison.
318
00:11:52,888 --> 00:11:56,274
Two places where a man's word
is only as good as his uniform.
319
00:11:56,275 --> 00:11:58,443
Now out here,
it's supposed to be different.
320
00:11:58,444 --> 00:12:00,862
And in my class, it will be.
321
00:12:00,863 --> 00:12:02,447
You two can plead
your case to the class
322
00:12:02,448 --> 00:12:05,784
and let them
decide your grades.
323
00:12:05,785 --> 00:12:08,570
Professor...
Thank you.
324
00:12:08,571 --> 00:12:10,955
It's not a favor,
Mr. Winger.
325
00:12:10,956 --> 00:12:12,240
A man's gotta have a code.
326
00:12:12,241 --> 00:12:14,025
Awesome.
327
00:12:14,026 --> 00:12:16,411
See you in class.
328
00:12:20,833 --> 00:12:22,250
- Uniform.
- Oh!
329
00:12:22,251 --> 00:12:23,251
Jeez.
330
00:12:23,252 --> 00:12:25,253
Yeah.
331
00:12:25,254 --> 00:12:26,588
Shirley did some more digging.
332
00:12:26,589 --> 00:12:28,740
Turns out Todd's yam
never even sprouted.
333
00:12:28,741 --> 00:12:30,058
Goes to motive.
334
00:12:30,059 --> 00:12:32,927
And Star-Burns puts Todd
in the classroom at 8:10.
335
00:12:32,928 --> 00:12:33,928
Opportunity.
336
00:12:33,929 --> 00:12:35,230
Add to that a cut on the hand
337
00:12:35,231 --> 00:12:38,099
and the Winger charm,
we might get an A-plus-plus.
338
00:12:38,100 --> 00:12:39,350
We still have
a lot of work to do.
339
00:12:39,351 --> 00:12:40,935
Oh, I think you've done enough.
340
00:12:40,936 --> 00:12:42,720
Colonel Archwood
got to Star-Burns.
341
00:12:42,721 --> 00:12:44,222
Threatened to involve
the real cops.
342
00:12:44,223 --> 00:12:46,891
Now Star-Burns is in the wind.
343
00:12:46,892 --> 00:12:48,493
He's our only witness.
344
00:12:48,494 --> 00:12:49,494
That what you guys do in here?
345
00:12:49,495 --> 00:12:50,495
You push your little papers
346
00:12:50,496 --> 00:12:51,830
and you make your
little speeches,
347
00:12:51,831 --> 00:12:53,564
and in the end another
dirtbag walks?
348
00:12:53,565 --> 00:12:55,867
Huh?
Huh?!
349
00:12:55,868 --> 00:12:58,002
Abed! Abed!
350
00:12:58,003 --> 00:12:59,904
Abed! Walk it off!
351
00:12:59,905 --> 00:13:02,507
Walk it off!
352
00:13:02,508 --> 00:13:04,292
I'm sorry about my partner.
353
00:13:04,293 --> 00:13:09,914
He... he's been on edge
ever since we switched.
354
00:13:09,915 --> 00:13:12,100
You.
355
00:13:12,101 --> 00:13:14,418
Annie, that class
already hates us.
356
00:13:14,419 --> 00:13:16,521
If we go in there without
a case, they'll fail us.
357
00:13:16,522 --> 00:13:18,189
We have proof
our yam was murdered
358
00:13:18,190 --> 00:13:19,941
and now you find your softness?
359
00:13:19,942 --> 00:13:22,093
It's eat or be eaten
when that's convenient,
360
00:13:22,094 --> 00:13:24,446
but when the going gets tough,
Winger gets nervous, huh?
361
00:13:24,447 --> 00:13:26,114
We have no case, Annie.
362
00:13:26,115 --> 00:13:27,949
It's too late to get one, Jeff.
363
00:13:27,950 --> 00:13:30,682
We only have time
to get justice.
364
00:13:35,166 --> 00:13:37,265
Tell us what happened next,
Todd.
365
00:13:37,266 --> 00:13:39,568
I disarmed the I.E.D.
366
00:13:39,569 --> 00:13:41,820
and returned the child
to his mother.
367
00:13:41,821 --> 00:13:44,990
She offered to give me her only
possession... a wooden chair...
368
00:13:44,991 --> 00:13:46,208
but I refused.
369
00:13:46,209 --> 00:13:49,277
I was only doing my duty
and we had
370
00:13:49,278 --> 00:13:50,996
plenty of chairs at the base.
371
00:13:50,997 --> 00:13:53,164
And for your valor,
you were awarded a bronze star.
372
00:13:53,165 --> 00:13:55,717
In fact, you have an absolutely
glowing service record.
373
00:13:55,718 --> 00:13:57,586
- Don't you, private?
- I do my best.
374
00:13:57,587 --> 00:13:59,921
You do more than that, soldier.
375
00:13:59,922 --> 00:14:02,224
Certainly more
than this witness
376
00:14:02,225 --> 00:14:03,791
who supposedly saw you
kill the yam.
377
00:14:03,792 --> 00:14:06,177
A man who for all we know
378
00:14:06,178 --> 00:14:08,430
is a holocaust-denying,
9/11 pedophile.
379
00:14:08,431 --> 00:14:10,982
- Objection.
- Withdrawn.
380
00:14:10,983 --> 00:14:12,267
One last question.
381
00:14:12,268 --> 00:14:14,102
Did you intentionally
break into
382
00:14:14,103 --> 00:14:16,571
the biology room
with the express purpose
383
00:14:16,572 --> 00:14:18,973
of killing
the study group's yam?
384
00:14:18,974 --> 00:14:21,243
- No, sir, I did not.
- Thank you, soldier.
385
00:14:21,244 --> 00:14:25,030
And God bless your testimony.
386
00:14:25,031 --> 00:14:27,032
Your witness.
387
00:14:29,585 --> 00:14:33,421
Tell me, Todd, do you
consider yourself a hero?
388
00:14:33,422 --> 00:14:34,456
Oh, no.
389
00:14:34,457 --> 00:14:35,507
Of course not.
390
00:14:35,508 --> 00:14:37,742
A hero doesn't call
himself a hero.
391
00:14:37,743 --> 00:14:40,128
A hero gets called a hero
because of what he does.
392
00:14:40,129 --> 00:14:41,379
And with your
impressive record,
393
00:14:41,380 --> 00:14:42,797
not even I could
deny you the title.
394
00:14:42,798 --> 00:14:45,133
Objection, she's clearly
ramping up to something.
395
00:14:45,134 --> 00:14:46,718
Objection, that's not
a real objection.
396
00:14:46,719 --> 00:14:48,520
Objection, I hate
the both of you.
397
00:14:48,521 --> 00:14:50,956
You may proceed, Ms. Edison,
but do so with caution.
398
00:14:50,957 --> 00:14:53,441
Need I remind you
this is not a courtroom?
399
00:14:53,442 --> 00:14:55,143
I spent the majority
of last night
400
00:14:55,144 --> 00:14:56,561
going over your records
with Mr. Winger,
401
00:14:56,562 --> 00:15:01,032
scouring them for the slightest
mistake, the tiniest slip up.
402
00:15:01,033 --> 00:15:04,452
And I gotta tell you, Todd.
Couldn't find a thing.
403
00:15:04,453 --> 00:15:07,405
Not one little smudge.
404
00:15:07,406 --> 00:15:12,193
Except, of course, for one pesky
yam that just wouldn't grow.
405
00:15:12,194 --> 00:15:14,079
That had to weigh on your soul,
didn't it, Todd?
406
00:15:14,080 --> 00:15:16,197
- Maybe a little.
- A little?
407
00:15:16,198 --> 00:15:19,968
A big orange splotch
on your perfect record?
408
00:15:19,969 --> 00:15:22,337
I bet that pissed you
right off, didn't it?
409
00:15:22,338 --> 00:15:23,922
Is that why you hit your wife?
410
00:15:23,923 --> 00:15:25,390
Withdrawn.
411
00:15:25,391 --> 00:15:26,841
Is that why you drink
and pop pills?
412
00:15:26,842 --> 00:15:27,842
Withdrawn.
413
00:15:27,843 --> 00:15:29,427
Are you a virgin?
Withdrawn.
414
00:15:29,428 --> 00:15:30,726
Did you...
415
00:15:32,348 --> 00:15:35,900
kill our yam to settle
the score, huh?
416
00:15:35,901 --> 00:15:38,886
Did stomping on its roots
make you feel like a big man?
417
00:15:38,887 --> 00:15:40,071
No, it didn't.
418
00:15:40,072 --> 00:15:41,556
I mean, I didn't...
419
00:15:41,557 --> 00:15:43,224
Todd, zip it.
420
00:15:43,225 --> 00:15:45,777
No, you zip it,
Uncle Knobby.
421
00:15:45,778 --> 00:15:47,696
I'm not fighting
your wars anymore.
422
00:15:47,697 --> 00:15:49,030
Listen to me, Todd.
423
00:15:49,031 --> 00:15:52,367
I know how scary
a failing grade can be,
424
00:15:52,368 --> 00:15:55,236
but this one dead yam
won't tarnish your record.
425
00:15:55,237 --> 00:15:59,574
What will tarnish it
is lying to your class,
426
00:15:59,575 --> 00:16:01,292
to your teacher, and to me.
427
00:16:01,293 --> 00:16:04,078
The American citizen
you've sworn to protect.
428
00:16:04,079 --> 00:16:06,748
Come on, Todd.
429
00:16:06,749 --> 00:16:08,800
Stop disappointing me.
430
00:16:08,801 --> 00:16:12,587
Defuse the I.E.D.
of dishonesty.
431
00:16:15,018 --> 00:16:16,307
It was an accident.
432
00:16:17,360 --> 00:16:19,060
I just wanted
to look at your yam,
433
00:16:19,061 --> 00:16:22,697
but when I picked up the jar,
it burnt me and I dropped it.
434
00:16:22,698 --> 00:16:24,649
Booyah!
435
00:16:24,650 --> 00:16:27,736
That's how it's done!
436
00:16:27,737 --> 00:16:31,239
Ooh, ooh, ooh,
ah, ah, ah, ah
437
00:16:31,240 --> 00:16:34,125
- Todd...
- Woo-hoo!
438
00:16:34,126 --> 00:16:35,377
I'm telling your mother.
439
00:16:35,378 --> 00:16:36,461
That's right.
440
00:16:36,462 --> 00:16:39,781
Always have an exit strategy.
441
00:16:42,051 --> 00:16:44,452
I think I've heard enough.
442
00:16:44,453 --> 00:16:47,455
Professor Kane, may we have
a sidebar in your office?
443
00:16:51,343 --> 00:16:52,627
I want a mistrial.
444
00:16:52,628 --> 00:16:54,429
Just give us a "C,"
give Todd a "C."
445
00:16:54,430 --> 00:16:56,130
- Excuse me?
- What?
446
00:16:56,131 --> 00:16:59,067
Can we take a sidebar
in this sidebar?
447
00:16:59,068 --> 00:17:01,352
Jeff, we're about
to get our "A."
448
00:17:01,353 --> 00:17:03,971
- Todd didn't do it.
- Um, he just confessed, dummy.
449
00:17:03,972 --> 00:17:05,940
He said the jar burned him?
450
00:17:05,941 --> 00:17:07,075
It doesn't make any sense.
451
00:17:07,076 --> 00:17:08,743
People don't half-confess
to crimes.
452
00:17:08,744 --> 00:17:11,813
Look, when we started this,
you were after the truth.
453
00:17:11,814 --> 00:17:15,316
And then I convinced you
it was more important to win.
454
00:17:15,317 --> 00:17:17,252
Don't be like me.
455
00:17:17,253 --> 00:17:19,153
A man's got to have a code.
456
00:17:19,154 --> 00:17:22,507
I can only assume there is
a female equivalent to that.
457
00:17:22,508 --> 00:17:24,592
- A "codette" or something.
- But...
458
00:17:24,593 --> 00:17:26,211
It's not worth getting an "A"
459
00:17:26,212 --> 00:17:29,214
if an innocent man
might get an "F."
460
00:17:31,217 --> 00:17:33,268
Okay, I heard
all of that and I accept.
461
00:17:35,054 --> 00:17:37,138
All right.
462
00:17:37,139 --> 00:17:40,859
After speaking to the wronged
parties, I've decided to...
463
00:17:40,860 --> 00:17:43,394
Uh, if it pleases
the bio class,
464
00:17:43,395 --> 00:17:44,896
I have closing arguments.
465
00:17:44,897 --> 00:17:47,315
Of course you do.
466
00:17:47,316 --> 00:17:52,954
Why was it so hard
for all of us to grow a yam?
467
00:17:52,955 --> 00:17:57,242
It's just a stupid yam
in a stupid jar.
468
00:17:57,243 --> 00:18:01,696
We're all fully-grown adults
failing a kindergarten project.
469
00:18:01,697 --> 00:18:03,531
- Can I object?
- I'll allow it.
470
00:18:03,532 --> 00:18:04,549
Sustained.
471
00:18:04,550 --> 00:18:07,535
And all this time we assumed
our yam was targeted,
472
00:18:07,536 --> 00:18:10,755
that someone had stomped
its roots maliciously.
473
00:18:10,756 --> 00:18:13,708
But what if...
what if our yam's roots
474
00:18:13,709 --> 00:18:16,544
were dead before
they hit the ground?
475
00:18:18,264 --> 00:18:19,597
- Hey, that's mine!
- Look at it.
476
00:18:19,598 --> 00:18:20,932
Everyone look.
477
00:18:20,933 --> 00:18:23,601
Smushed without
being stepped on.
478
00:18:24,820 --> 00:18:26,321
Because it didn't
have to be stepped on.
479
00:18:26,322 --> 00:18:29,023
Because it was boiled.
480
00:18:29,024 --> 00:18:33,611
Someone has been pouring boiling
water into our jars at night.
481
00:18:33,612 --> 00:18:36,564
No one noticed because the water
cooled off by morning.
482
00:18:36,565 --> 00:18:40,285
Boiling water is the icicle
stabbing of yam killing.
483
00:18:42,204 --> 00:18:43,621
Ooh, but that didn't...
484
00:18:43,622 --> 00:18:45,623
Hmm.
485
00:18:45,624 --> 00:18:47,909
This yam isn't boiled.
486
00:18:47,910 --> 00:18:49,043
Vicki?
487
00:18:49,044 --> 00:18:51,296
I don't... I didn't
do it, I swear!
488
00:18:51,297 --> 00:18:52,297
I boiled the yams.
489
00:18:52,298 --> 00:18:54,182
Vicki's yam never sprouted
490
00:18:54,183 --> 00:18:56,217
and I didn't want her to fail,
so I threw off the grading curve
491
00:18:56,218 --> 00:18:57,635
so she wouldn't have
to go to summer school
492
00:18:57,636 --> 00:19:00,755
and we can finally have
sex in my parents' cabin.
493
00:19:00,756 --> 00:19:02,056
God forgive me,
I did it for love!
494
00:19:02,057 --> 00:19:05,927
Holy crap.
495
00:19:05,928 --> 00:19:09,230
We are definitely dissecting
pine cones next year.
496
00:19:09,231 --> 00:19:12,600
Neil has agreed to retake
biology over the summer
497
00:19:12,601 --> 00:19:15,269
and his status as
keymaster has been revoked.
498
00:19:15,270 --> 00:19:17,939
After all the politics
and procedure, in the end,
499
00:19:17,940 --> 00:19:20,074
the case really
was about biology.
500
00:19:20,075 --> 00:19:22,377
Told you it was
an important subject.
501
00:19:24,713 --> 00:19:26,714
Hello?
502
00:19:31,554 --> 00:19:36,474
I understand.
503
00:19:36,475 --> 00:19:38,426
Star-Burns got rear-ended
504
00:19:38,427 --> 00:19:42,146
and the meth lab
in his trunk exploded.
505
00:19:42,147 --> 00:19:44,148
He's dead.
506
00:19:50,538 --> 00:19:53,189
- Abed?
- Yeah?
507
00:19:53,190 --> 00:19:55,141
Why don't we have
bunk bed conversations?
508
00:19:55,142 --> 00:19:56,809
I don't know.
509
00:19:56,810 --> 00:19:58,911
We're best friends,
we share a bunk bed.
510
00:19:58,912 --> 00:20:00,613
Seems like we should be
having them all the time.
511
00:20:00,614 --> 00:20:01,914
You start.
512
00:20:01,915 --> 00:20:05,134
Okay. Why do you think
they call them "bunk beds"?
513
00:20:05,135 --> 00:20:06,903
Where's the word "bunk"
come from?
514
00:20:06,904 --> 00:20:07,937
I don't know.
515
00:20:07,938 --> 00:20:10,238
I think it comes
from the word "bunker."
516
00:20:10,239 --> 00:20:13,676
So when is your apartment
done being fumigated?
517
00:20:13,677 --> 00:20:15,111
Oh, it was done
about a week ago.
518
00:20:15,112 --> 00:20:16,496
Then why are you still here?
519
00:20:16,497 --> 00:20:19,849
- I brought you some warm milk.
- Oh.
520
00:20:19,850 --> 00:20:21,298
There you go.
521
00:20:21,299 --> 00:20:25,154
Troy and Abed,
off to Dreamland
522
00:20:25,155 --> 00:20:29,225
catching the train
to Sleepytown
523
00:20:29,226 --> 00:20:30,259
and when they wake up
524
00:20:30,260 --> 00:20:32,161
the Dean'll be here
525
00:20:32,162 --> 00:20:34,797
staring at you
526
00:20:34,798 --> 00:20:36,616
Sweet deans.
527
00:20:36,617 --> 00:20:39,402
That's nice... I guess.
528
00:20:40,000 --> 00:20:43,145
Best watched using Open Subtitles MKV Player
529
00:20:43,195 --> 00:20:47,745
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.