All language subtitles for Chicago.P.D.S06E16.The.Forgotten.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,619 --> 00:00:12,838 - Good morning. 2 00:00:12,882 --> 00:00:16,712 - Ah, the man gets up early. 3 00:00:16,755 --> 00:00:19,367 - Price just caught up with Kelton in the polls. 4 00:00:19,410 --> 00:00:21,804 So I got a lot of work to do. 5 00:00:23,893 --> 00:00:25,242 - Like--like what? 6 00:00:25,286 --> 00:00:28,767 - Like digging into Price a little bit more. 7 00:00:28,811 --> 00:00:30,378 I need to find a contradiction 8 00:00:30,421 --> 00:00:32,597 that belies this Alderman's man-of-the-people narrative. 9 00:00:32,641 --> 00:00:35,992 - Like the good Christian George W. Bush hiding a DUI? 10 00:00:36,036 --> 00:00:37,820 - Something like that. 11 00:00:37,863 --> 00:00:39,865 - Just bigger. - Exactly. 12 00:00:39,909 --> 00:00:41,345 - Ooh! 13 00:00:41,389 --> 00:00:44,044 - Hey, what's your take on Price? 14 00:00:44,087 --> 00:00:46,872 - I didn't know I was part of your opposition research. 15 00:00:46,916 --> 00:00:48,352 - Sorry, I--I'm-- 16 00:00:48,396 --> 00:00:49,875 - It's all right. It's fine. 17 00:00:49,919 --> 00:00:51,660 Okay, Price, um, 18 00:00:51,703 --> 00:00:54,054 I don't know, he's classic, old school Chicago, right? 19 00:00:54,097 --> 00:00:59,059 He's a charming, deal making, self-serving hypocrite, 20 00:00:59,102 --> 00:01:00,364 but, like, in a good way. 21 00:01:00,408 --> 00:01:03,063 - In a good way. - Stop talking business. 22 00:01:06,805 --> 00:01:08,155 - Usual seat, Councilman? 23 00:01:08,198 --> 00:01:10,722 - No, I have some business to attend to, Claire. 24 00:01:10,766 --> 00:01:12,724 Thanks for coming, Hank. Sorry I'm late. 25 00:01:12,768 --> 00:01:15,336 - Hey. I understand you're a busy man. 26 00:01:15,379 --> 00:01:17,381 Helps this coffee's good. 27 00:01:17,425 --> 00:01:19,209 - Uh, everything is good in this place. 28 00:01:19,253 --> 00:01:21,951 Black owned and operated since 1970. 29 00:01:21,994 --> 00:01:23,648 My pops used to take me here. 30 00:01:23,692 --> 00:01:25,389 - Yeah? 31 00:01:25,433 --> 00:01:27,130 - You've seen the latest poll numbers? 32 00:01:27,174 --> 00:01:28,914 It's a dead heat. 33 00:01:28,958 --> 00:01:33,441 First time since I announced, but I'll be upfront. 34 00:01:33,484 --> 00:01:36,357 Kelton's got a huge war chest. 35 00:01:36,400 --> 00:01:37,880 He's got D.C. political consultants 36 00:01:37,923 --> 00:01:39,011 digging in my backyard. 37 00:01:39,055 --> 00:01:40,404 Now you know how this city works, 38 00:01:40,448 --> 00:01:42,406 how I get things done. 39 00:01:42,450 --> 00:01:44,756 I need to fight back any way I can. 40 00:01:45,409 --> 00:01:47,237 I need your help. 41 00:01:47,281 --> 00:01:49,631 - Look, I told you, I don't get involved in politics. 42 00:01:49,674 --> 00:01:51,415 It's not my thing, Ray. 43 00:01:51,459 --> 00:01:53,113 - Yeah, well, maybe you should. 44 00:01:53,156 --> 00:01:55,941 It's like that John Donne poem says, "No man is an island." 45 00:01:55,985 --> 00:01:59,075 - Look, I got to run. I got an operation in play. 46 00:01:59,119 --> 00:02:01,033 - If Kelton is elected, 47 00:02:01,077 --> 00:02:02,600 he'll bust up Intelligence 48 00:02:02,644 --> 00:02:05,125 as soon as he takes his hand off that damn bible 49 00:02:05,168 --> 00:02:06,909 and you know that. 50 00:02:06,952 --> 00:02:09,346 - I do. 51 00:02:09,390 --> 00:02:11,131 Enjoy your breakfast. 52 00:02:13,307 --> 00:02:14,960 - All right, we got new ones. 53 00:02:15,004 --> 00:02:16,440 See, you got to press this twice 54 00:02:16,484 --> 00:02:18,138 and it'll start recording. - How are we doing? 55 00:02:18,181 --> 00:02:20,270 - They want me to lose my St. Francis necklace, Hank. 56 00:02:20,314 --> 00:02:21,924 You know that ain't gonna happen. 57 00:02:21,967 --> 00:02:23,317 - I was just telling her, 58 00:02:23,360 --> 00:02:25,145 St. Francis, St. Jude, people think police. 59 00:02:25,188 --> 00:02:27,408 Your CI, your call. - It stays. 60 00:02:27,451 --> 00:02:28,974 - Oh, well, they're not gonna notice anyway. 61 00:02:29,018 --> 00:02:30,759 They're going to be too distracted by whatever 62 00:02:30,802 --> 00:02:32,195 this new thing is you got going on 63 00:02:32,239 --> 00:02:33,979 with your hair over there, Lexie. 64 00:02:34,023 --> 00:02:35,111 - Ask me, maybe you should worry 65 00:02:35,155 --> 00:02:36,286 about your own appearance, Adam. 66 00:02:36,330 --> 00:02:37,635 - What are you talking about? 67 00:02:37,679 --> 00:02:40,464 - That beard. It's time for a shave, bro. 68 00:02:40,508 --> 00:02:42,510 - Lexie, you're the one that told me to go with it. 69 00:02:42,553 --> 00:02:44,686 - I told you to go with it, not let it take over. 70 00:02:44,729 --> 00:02:48,429 - Okay, enough beard talk. You ready? 71 00:02:48,472 --> 00:02:50,474 - I've been ready for a year to take down LeMonte. 72 00:02:50,518 --> 00:02:53,173 Punk has third graders slinging dope for him. 73 00:02:53,216 --> 00:02:54,304 - Give us a sec. 74 00:02:54,348 --> 00:02:56,306 - Yeah, you got it. See ya, Lex. 75 00:02:56,350 --> 00:02:58,482 - Listen, I don't want you in the room on this one. 76 00:02:58,526 --> 00:03:01,964 Just play it cool, make the intro, walk away. 77 00:03:02,007 --> 00:03:03,661 - I got you. 78 00:03:03,705 --> 00:03:07,187 You know, last time we did this was with your boy, Olinsky. 79 00:03:07,230 --> 00:03:09,798 He was a good dude. 80 00:03:09,841 --> 00:03:11,539 I bet you miss him. 81 00:03:12,714 --> 00:03:14,803 - I do. 82 00:03:16,196 --> 00:03:18,937 - It's a crazy, unfair world, Hank. 83 00:03:18,981 --> 00:03:20,852 - You got that right, Lex. 84 00:03:22,550 --> 00:03:25,292 Let's go get this punk. 85 00:03:25,335 --> 00:03:27,598 - Aye, take five real quick? 86 00:03:27,642 --> 00:03:30,297 - I'm not gonna lie to you, man, they sound good. 87 00:03:30,340 --> 00:03:32,429 All right, listen, as I was saying, 88 00:03:32,473 --> 00:03:34,692 now since my regular supplier got busted, 89 00:03:34,736 --> 00:03:37,521 I got buyers from Rogers Park to Lincoln Park 90 00:03:37,565 --> 00:03:38,957 just waiting in line. 91 00:03:39,001 --> 00:03:40,568 So paper's not a problem, the product is. 92 00:03:40,611 --> 00:03:42,570 - And I'm hearing a lot of talk. 93 00:03:42,613 --> 00:03:44,311 - I hear ya. 94 00:03:44,354 --> 00:03:46,922 All right, listen to this. 95 00:03:51,056 --> 00:03:52,362 60 a brick. 96 00:03:52,406 --> 00:03:56,366 Once I start buying in bulk, I say we do 55. 97 00:03:56,410 --> 00:03:58,803 - Told you he was for real, LeMonte. 98 00:03:58,847 --> 00:04:00,501 - And what's your take in all this? 99 00:04:00,544 --> 00:04:02,154 - You two do business, 100 00:04:02,198 --> 00:04:05,636 he breaks me off 10% of the first three purchases. 101 00:04:05,680 --> 00:04:07,377 - Hold up. 102 00:04:07,421 --> 00:04:09,161 Where'd you meet this white boy again? 103 00:04:09,205 --> 00:04:11,642 - I told you, he's a customer. I've known him for two years. 104 00:04:11,686 --> 00:04:14,341 - Two years? - He's cool, LeMonte. Chill. 105 00:04:14,384 --> 00:04:16,386 - Where was this bitch dancing two years ago? 106 00:04:16,430 --> 00:04:20,260 - Seven Veils off Wabash, easy. 107 00:04:21,435 --> 00:04:24,394 She gave me the best lap dance of my life. 108 00:04:25,395 --> 00:04:27,136 - All right, you can go. 109 00:04:30,226 --> 00:04:32,097 - We cool? 110 00:04:32,141 --> 00:04:33,490 - Business time. 111 00:04:38,365 --> 00:04:40,367 - Finest of the fine. 112 00:04:41,324 --> 00:04:43,108 Make sure it's all in there. 113 00:04:43,152 --> 00:04:45,502 - Good as gold. 114 00:04:45,546 --> 00:04:47,896 - Chicago PD! Nuh-uh! 115 00:04:47,939 --> 00:04:49,158 - Come on. 116 00:04:49,201 --> 00:04:51,639 - Everybody's under arrest. Put your hands up. 117 00:04:52,248 --> 00:04:54,206 You can go higher than that. 118 00:04:54,250 --> 00:04:56,905 - I'm serious, though. That was just--it was a thing of beauty. 119 00:04:56,948 --> 00:04:58,472 A thing of beauty. 120 00:04:58,515 --> 00:05:00,648 The look on LeMonte's face, he didn't even see that coming. 121 00:05:00,691 --> 00:05:02,214 - Yeah, you see how LeMonte grabbed me? 122 00:05:02,258 --> 00:05:03,999 - Yes, ma'am. - Damn, I nearly punched him. 123 00:05:04,042 --> 00:05:05,609 - Right, but you kept cool. 124 00:05:05,653 --> 00:05:06,741 - But you, uh, next time an officer 125 00:05:06,784 --> 00:05:08,308 tells you to raise your hands 126 00:05:08,351 --> 00:05:09,787 you can raise them a little higher than that. 127 00:05:09,831 --> 00:05:11,398 - I raised my hands. - Yeah, I'm with Kev. 128 00:05:11,441 --> 00:05:12,703 It's totally disrespectful, man. 129 00:05:12,747 --> 00:05:14,314 You could've blown the whole operation. 130 00:05:14,357 --> 00:05:16,490 - Yeah, all right. Hey, Lexie, nicely done yet again. 131 00:05:16,533 --> 00:05:17,665 - Thank you. Salud. 132 00:05:17,708 --> 00:05:21,712 - Cheers. - Lexie! Lex? 133 00:05:21,756 --> 00:05:25,412 - Hey. - Good job, great job. 134 00:05:25,455 --> 00:05:27,022 I put a little something extra in there. 135 00:05:27,065 --> 00:05:28,328 A little going away present. 136 00:05:28,371 --> 00:05:30,547 - Thank you. - Thank you. 137 00:05:30,591 --> 00:05:32,636 - Part of me is going to miss all this craziness. 138 00:05:32,680 --> 00:05:34,159 - Hmm. 139 00:05:34,203 --> 00:05:35,987 - A very small part. 140 00:05:36,771 --> 00:05:38,816 - I can't believe you're really moving. 141 00:05:38,860 --> 00:05:40,818 - My mom's pretty sick. - I'm sorry. 142 00:05:40,862 --> 00:05:43,473 - Needs help. Flying back to Ohio tomorrow morning. 143 00:05:43,517 --> 00:05:45,345 - Let me give you a lift to the airport. 144 00:05:45,388 --> 00:05:46,563 - Ah, you don't have to do that. 145 00:05:46,607 --> 00:05:48,043 - I'll pick up coffee. 146 00:05:48,086 --> 00:05:49,392 - Two sugars. 147 00:05:49,436 --> 00:05:51,176 - And a splash of cream, I know. 148 00:05:51,220 --> 00:05:52,917 I'll see you in the morning. 149 00:05:52,961 --> 00:05:54,832 - See you later. 150 00:06:01,143 --> 00:06:03,450 - Lexie? 151 00:06:16,898 --> 00:06:22,512 5021 squad, signs of forced entry at 6145 South Racine. 152 00:06:22,556 --> 00:06:24,384 I'm inside the residence. 153 00:06:24,427 --> 00:06:27,474 Roll a couple of cars this way. - Copy, 5021. 154 00:06:46,928 --> 00:06:48,973 - Lexie? 155 00:07:19,177 --> 00:07:21,876 Hey, roll the crime lab to this address. 156 00:07:21,919 --> 00:07:23,791 - Got a neighbor who said she heard a scream 157 00:07:23,834 --> 00:07:25,749 come from Lexie's place around 5:30 this morning. 158 00:07:25,793 --> 00:07:27,142 - She called it in? - Of course not. 159 00:07:27,185 --> 00:07:28,709 Just got off with CPIC. 160 00:07:28,752 --> 00:07:30,624 They're putting on an endangered missing report. 161 00:07:30,667 --> 00:07:32,147 - No, no, no. Listen to me. 162 00:07:32,190 --> 00:07:34,497 You get back to them, have 'em lodge an All-Call BOLO 163 00:07:34,541 --> 00:07:35,890 over all citywides on my order. 164 00:07:35,933 --> 00:07:37,457 - All right, Sarge? - Yeah. 165 00:07:37,500 --> 00:07:38,893 - Lexie hasn't popped up in any hospitals. 166 00:07:38,936 --> 00:07:40,721 They haven't seen her around the club either. 167 00:07:40,764 --> 00:07:42,723 - All right, listen, Lexie might've cut the offender 168 00:07:42,766 --> 00:07:44,594 with her scissors, scratched him with her nails. 169 00:07:44,638 --> 00:07:46,640 You tell the techs we might get lucky. 170 00:07:46,683 --> 00:07:48,163 Find his blood in the system. 171 00:07:48,206 --> 00:07:49,773 - I got it, Sarge. 172 00:07:49,817 --> 00:07:51,906 You think anybody knew she set up LeMonte Washington? 173 00:07:51,949 --> 00:07:54,909 - Oh, I'm thinking everything. 174 00:07:54,952 --> 00:07:56,519 All right, anyone who ever threatened her, 175 00:07:56,563 --> 00:07:57,955 anyone and everyone in her life. 176 00:07:57,999 --> 00:07:59,653 - I'll set up a list of possibilities. 177 00:07:59,696 --> 00:08:01,306 - Good, I want all hands on deck. 178 00:08:01,350 --> 00:08:04,875 PODS, surveillance, registered sex offenders in the area. 179 00:08:04,919 --> 00:08:07,138 You check all in-service calls to this block. 180 00:08:07,182 --> 00:08:09,140 - We'll find her, Sarge. 181 00:08:13,275 --> 00:08:14,581 - Where we at? 182 00:08:14,624 --> 00:08:16,104 - I talked to a CI close to LeMonte's crew. 183 00:08:16,147 --> 00:08:17,801 Far as he knows, he didn't order a hit. 184 00:08:17,845 --> 00:08:19,977 - I ran Lexie's phone records. One caller popped. 185 00:08:20,021 --> 00:08:21,849 Keith Stinson, he owns Scarlet Lace, 186 00:08:21,892 --> 00:08:23,154 the club where Lexie dances. 187 00:08:23,198 --> 00:08:24,765 He's got a prior for sexual assault, 188 00:08:24,808 --> 00:08:25,766 called her four times. 189 00:08:25,809 --> 00:08:27,245 Last call was at 4:22am, 190 00:08:27,289 --> 00:08:29,465 an hour or so before the witness heard the screaming. 191 00:08:29,509 --> 00:08:30,597 - Techs found Stinson's prints 192 00:08:30,640 --> 00:08:31,859 in three places in her apartment. 193 00:08:31,902 --> 00:08:33,425 - Well, I'm sure he wasn't happy 194 00:08:33,469 --> 00:08:35,036 Lexie was moving back to Ohio. 195 00:08:35,079 --> 00:08:37,647 - Right, so he probably went over there; he confronted her. 196 00:08:37,691 --> 00:08:39,301 - All right, you and me. Let's go scoop him up. 197 00:08:39,344 --> 00:08:41,346 - Sarge, why don't you let me and Hailey go? 198 00:08:41,390 --> 00:08:42,826 - What are you saying, Jay? 199 00:08:42,870 --> 00:08:45,612 - Just saying let's get him the right way. 200 00:08:49,616 --> 00:08:51,356 Hailey. 201 00:08:56,710 --> 00:08:58,363 - Keith Stinson? - Yeah. 202 00:08:58,407 --> 00:09:00,757 - I'm Detective Halstead. This is Detective Upton. 203 00:09:00,801 --> 00:09:02,759 - This about Lexie? 204 00:09:02,803 --> 00:09:04,587 Uh, news travels fast. 205 00:09:04,631 --> 00:09:05,588 - Why don't you come down to the District? 206 00:09:05,632 --> 00:09:06,850 We'll talk about it. 207 00:09:06,894 --> 00:09:08,199 - Sorry, I can't leave the club. Maybe-- 208 00:09:08,243 --> 00:09:09,897 - Where were you earlier this morning? 209 00:09:09,940 --> 00:09:10,985 - Whoa, hold on. You think I had something to do with it? 210 00:09:11,028 --> 00:09:12,552 - Just answer the question. 211 00:09:12,595 --> 00:09:13,944 - I was here until 6:00 a.m. Ask my girls. 212 00:09:13,988 --> 00:09:15,206 - Besides women on your payroll, 213 00:09:15,250 --> 00:09:16,773 do you have surveillance to back that up? 214 00:09:16,817 --> 00:09:19,689 - Yeah, lots of it. Feel free to take a look. 215 00:09:21,256 --> 00:09:22,736 - You ever been to Lexie's apartment? 216 00:09:22,779 --> 00:09:24,389 - Of course, we've known each other for years. 217 00:09:24,433 --> 00:09:26,391 - All right, when's the last time you spoke with her? 218 00:09:26,435 --> 00:09:28,655 - Early morning, 3:00 a.m., end of her last shift. 219 00:09:28,698 --> 00:09:30,091 She took off in a hurry. 220 00:09:30,134 --> 00:09:31,832 Some creepy customer was looking for her. 221 00:09:31,875 --> 00:09:33,137 Said he wanted to give her a big tip. 222 00:09:33,181 --> 00:09:34,748 Kept calling her to make sure she was okay, 223 00:09:34,791 --> 00:09:36,010 but she didn't pick up. 224 00:09:36,053 --> 00:09:37,751 - What did this customer look like? 225 00:09:37,794 --> 00:09:39,883 - White dude, tall. 226 00:09:39,927 --> 00:09:43,583 That's about all I remember. Didn't get a good look at him. 227 00:09:43,626 --> 00:09:45,236 I'm telling you, me and Lexie are cool. 228 00:09:45,280 --> 00:09:46,411 I want to help anyway I can. 229 00:09:46,455 --> 00:09:48,370 Just let me know what you need. 230 00:09:49,371 --> 00:09:51,591 - We will. 231 00:09:56,552 --> 00:09:58,249 - I'll catch up with you in a sec. 232 00:10:03,341 --> 00:10:05,648 I'm Hailey. I'm with CPD. 233 00:10:05,692 --> 00:10:06,867 Do you know Lexie? 234 00:10:06,910 --> 00:10:09,434 - Yeah, I heard what happened. 235 00:10:09,478 --> 00:10:11,915 Name's Devon. 236 00:10:11,959 --> 00:10:14,265 - Was she having problems with anyone, Devon? 237 00:10:14,309 --> 00:10:15,615 Boyfriend, customer? 238 00:10:15,658 --> 00:10:17,094 - Nah, no boyfriend. 239 00:10:17,138 --> 00:10:18,618 As far as customers... 240 00:10:18,661 --> 00:10:20,010 She's pretty tough. 241 00:10:20,054 --> 00:10:21,751 I mean, she can handle just about anybody 242 00:10:21,795 --> 00:10:23,361 that came her way. 243 00:10:23,405 --> 00:10:25,189 What y'all doing here anyway? 244 00:10:25,233 --> 00:10:28,105 CPD usually don't do nothing when dancers disappear. 245 00:10:28,149 --> 00:10:29,629 - What do you mean? 246 00:10:29,672 --> 00:10:32,196 - A few years ago, when dancers started going missing, 247 00:10:32,240 --> 00:10:36,592 three ended up in dumpsters and the others just... 248 00:10:36,636 --> 00:10:38,420 they just never came home. 249 00:10:38,463 --> 00:10:39,682 Still missing today. 250 00:10:39,726 --> 00:10:41,684 - Yeah, I've been on the job for a while. 251 00:10:41,728 --> 00:10:43,512 I haven't heard about any of this. 252 00:10:43,555 --> 00:10:45,035 - Exactly. 253 00:10:45,079 --> 00:10:46,820 Four strippers on the south side go missing. 254 00:10:46,863 --> 00:10:48,604 Cops don't do nothing. 255 00:10:48,648 --> 00:10:50,258 Rich white girl disappears, 256 00:10:50,301 --> 00:10:52,652 and y'all bring in the damn FBI. 257 00:10:53,348 --> 00:10:54,566 - When you're done working, 258 00:10:54,610 --> 00:10:55,916 I want you to come down to the District. 259 00:10:55,959 --> 00:10:58,440 I want to take a statement. 260 00:10:58,483 --> 00:11:01,486 - If I come down, you got to promise to do something. 261 00:11:01,530 --> 00:11:03,706 - You have my word. 262 00:11:03,750 --> 00:11:06,317 - Wait, three murdered dancers and several others missing? 263 00:11:06,361 --> 00:11:07,841 - That's what she said. 264 00:11:07,884 --> 00:11:09,712 - Does she sound credible? - She sounded scared. 265 00:11:09,756 --> 00:11:11,366 I'm going to talk to her tonight, 266 00:11:11,409 --> 00:11:13,673 but I think we need to start digging into this right away. 267 00:11:13,716 --> 00:11:15,196 - Wait a second, might not have to. 268 00:11:15,239 --> 00:11:17,241 Asset Forfeiture got a hit on Lexie's debit card. 269 00:11:17,285 --> 00:11:18,982 - They have an ID? - Yeah, a guy named Tony Hill. 270 00:11:19,026 --> 00:11:21,332 Caught on security camera using it at a convenience store 271 00:11:21,376 --> 00:11:22,507 two hours ago. 272 00:11:22,551 --> 00:11:23,726 He's a three-time convicted felon. 273 00:11:23,770 --> 00:11:25,989 He lives around the corner from Lexie. 274 00:11:27,904 --> 00:11:31,386 - Ruz, have you got anything? - I got nothing. 275 00:11:33,823 --> 00:11:36,086 - Oh, looks like Tony Hill to me. 276 00:11:36,130 --> 00:11:37,740 - We got him. 277 00:11:42,658 --> 00:11:43,920 - Don't you do it. 278 00:11:43,964 --> 00:11:45,835 - Don't do that, Tony. 279 00:11:45,879 --> 00:11:48,403 Damn. - I'll get the alley. 280 00:11:51,058 --> 00:11:53,495 - Tony! Stop, police! 281 00:11:58,761 --> 00:12:01,372 CPD! Stop! 282 00:12:01,416 --> 00:12:02,852 Tony! 283 00:12:02,896 --> 00:12:05,028 I said stop! 284 00:12:05,072 --> 00:12:07,204 - Hold it right there! - Get on the hood! 285 00:12:07,248 --> 00:12:09,511 - You good? - Yeah, I'm good. 286 00:12:09,554 --> 00:12:11,034 You got cuffs in there? 287 00:12:11,078 --> 00:12:12,775 - Yeah, yeah. Here you go. 288 00:12:12,819 --> 00:12:14,429 - Hands behind your back, man. - Let's go. 289 00:12:14,472 --> 00:12:15,647 - Hands behind your back, Tony. 290 00:12:15,691 --> 00:12:19,216 - Okay, man. 291 00:12:22,045 --> 00:12:23,568 I'm telling you, I don't know nothing 292 00:12:23,612 --> 00:12:24,831 about no missing stripper. 293 00:12:24,874 --> 00:12:26,484 - So you ran, why? The exercise? 294 00:12:26,528 --> 00:12:28,660 - I didn't wanna get jammed up. I just got out of prison! 295 00:12:28,704 --> 00:12:29,966 - Yup, I know. 296 00:12:30,010 --> 00:12:33,056 You've done three stretches for burglary. 297 00:12:33,100 --> 00:12:35,450 You're not a very good criminal, Tony. 298 00:12:36,799 --> 00:12:39,367 This is you using her ATM card 299 00:12:39,410 --> 00:12:41,717 two hours after she went missing. 300 00:12:41,761 --> 00:12:44,720 Cooperate, we can work out a deal. 301 00:12:44,764 --> 00:12:47,201 If not... 302 00:12:49,420 --> 00:12:52,032 It's going to be a very long night. 303 00:12:59,256 --> 00:13:01,824 - I was walking home from a friend's house 304 00:13:01,868 --> 00:13:03,826 and I heard a scream. 305 00:13:03,870 --> 00:13:06,089 I turned a corner. I saw a blue van leaving. 306 00:13:06,133 --> 00:13:07,395 And I saw an apartment door open. 307 00:13:07,438 --> 00:13:09,701 I went inside to see if someone was hurt. 308 00:13:09,745 --> 00:13:11,268 - Okay, what'd you see? 309 00:13:11,312 --> 00:13:12,792 - Not much. 310 00:13:12,835 --> 00:13:15,359 And yeah, I took a purse, some jewelry, 311 00:13:15,403 --> 00:13:17,535 but I didn't see anyone. I didn't hurt anyone. 312 00:13:17,579 --> 00:13:18,841 I swear on my mother. 313 00:13:18,885 --> 00:13:20,538 Look, I know I should've called the police, 314 00:13:20,582 --> 00:13:21,626 but I don't have a job. 315 00:13:21,670 --> 00:13:23,977 - All right, stop talking. 316 00:13:25,021 --> 00:13:26,283 Here's what's going to happen. 317 00:13:26,327 --> 00:13:27,763 You're going to write a statement. 318 00:13:27,807 --> 00:13:30,287 We're going to swab you for DNA. 319 00:13:30,331 --> 00:13:31,636 - And then what? 320 00:13:31,680 --> 00:13:33,900 - And then we put your ass in our holding cell 321 00:13:33,943 --> 00:13:36,250 and we'll see if you're lying. 322 00:13:37,991 --> 00:13:39,427 What do you think? 323 00:13:39,470 --> 00:13:41,168 - I think he's a tiny little punk with no wounds 324 00:13:41,211 --> 00:13:42,952 to suggest he was in a struggle. 325 00:13:42,996 --> 00:13:44,562 Lexie would crush him with her pinkie. 326 00:13:44,606 --> 00:13:46,347 - Yeah. 327 00:13:49,741 --> 00:13:51,178 - What's up? 328 00:13:52,222 --> 00:13:54,834 - Techs ran the unknown blood you saw at Lexie's place. 329 00:13:54,877 --> 00:13:56,139 Came back as a white male. 330 00:13:56,183 --> 00:13:58,054 - Okay, that rules out Hill. 331 00:13:58,098 --> 00:14:00,143 - I had them run the sample against DNA 332 00:14:00,187 --> 00:14:03,059 from the other murdered dancers and it was a match. 333 00:14:05,409 --> 00:14:08,369 Sarge, we're chasing a serial killer. 334 00:14:15,419 --> 00:14:16,377 - Okay. 335 00:14:16,420 --> 00:14:18,466 This is Shanele Martin. 336 00:14:18,509 --> 00:14:20,381 She was found in a dumpster with 18 puncture wounds 337 00:14:20,424 --> 00:14:21,599 to her face and torso. 338 00:14:21,643 --> 00:14:23,384 She was sexually assaulted. 339 00:14:23,427 --> 00:14:24,907 Her mother reported her missing, 340 00:14:24,951 --> 00:14:27,649 but never heard back from CPD until they found the body. 341 00:14:27,692 --> 00:14:31,740 Techs also found the offender's saliva on her body. 342 00:14:31,783 --> 00:14:35,222 Rachel Jones, 18 puncture wounds, also face and torso, 343 00:14:35,265 --> 00:14:38,138 found in a dumpster near Garfield Park. 344 00:14:38,181 --> 00:14:40,575 Gina Ramirez, same ol' story. 345 00:14:40,618 --> 00:14:44,492 18 puncture wounds, found near Garfield Park, dancer. 346 00:14:44,535 --> 00:14:46,624 All these happened in 2016. 347 00:14:46,668 --> 00:14:48,322 According to the M.E. reports, 348 00:14:48,365 --> 00:14:52,543 he kept them alive for 24 hours then he stabbed them to death 349 00:14:52,587 --> 00:14:55,633 and tossed their bodies into dumpsters like they're trash. 350 00:14:55,677 --> 00:14:57,548 All three victims, same M.O. 351 00:14:57,592 --> 00:14:59,942 - So Homicide knew they had a serial. 352 00:14:59,986 --> 00:15:02,858 - Not necessarily, they only had DNA on one of the victims. 353 00:15:02,902 --> 00:15:04,555 Maybe they were still investigating. 354 00:15:04,599 --> 00:15:06,775 - Or maybe they just didn't give a rat's ass. 355 00:15:06,818 --> 00:15:07,863 - Possible. 356 00:15:07,907 --> 00:15:09,996 - Three victims, cooling off period-- 357 00:15:10,039 --> 00:15:11,084 that's serial killer 101. 358 00:15:11,127 --> 00:15:12,215 The Feds were called in, right? 359 00:15:12,259 --> 00:15:13,564 - There are no FBI reports 360 00:15:13,608 --> 00:15:15,262 in any of the files that I've looked through 361 00:15:15,305 --> 00:15:17,351 and these girls are all still missing. 362 00:15:17,394 --> 00:15:19,744 All dancers, all lived near Garfield Park. 363 00:15:19,788 --> 00:15:21,790 - Who was the lead on Homicide? 364 00:15:21,833 --> 00:15:23,835 - Leo Hernandez handled all three cases. 365 00:15:23,879 --> 00:15:26,229 - I know Leo, he's good police. You call him? 366 00:15:26,273 --> 00:15:28,884 - Yeah, I called. Got word back that he's out of state, 367 00:15:28,928 --> 00:15:30,712 watching a witness in protective custody. 368 00:15:30,755 --> 00:15:32,714 His whereabouts are unknown. - All right. 369 00:15:32,757 --> 00:15:35,369 Who was Hernandez's area commander at the time? 370 00:15:35,412 --> 00:15:36,979 - Brian Kelton. 371 00:15:38,807 --> 00:15:40,374 - Okay, what else we got? 372 00:15:40,417 --> 00:15:42,680 - Looks like the killings stopped for about three years. 373 00:15:42,724 --> 00:15:44,421 No homicides, no disappearances 374 00:15:44,465 --> 00:15:46,423 with the same M.O. or DNA until now. 375 00:15:46,467 --> 00:15:47,990 - But how do we know the offender kept 376 00:15:48,034 --> 00:15:49,818 the girls alive for 24 hours? 377 00:15:49,861 --> 00:15:51,863 - Ligature marks and bruising patterns on the bodies. 378 00:15:51,907 --> 00:15:55,606 Techs also found trace amounts of unique cement granules 379 00:15:55,650 --> 00:15:57,347 on their clothes, which can't be a coincidence. 380 00:15:57,391 --> 00:15:59,436 It means he's keeping them in some kind of cellar. 381 00:15:59,480 --> 00:16:00,785 - Okay, okay, so that-- 382 00:16:00,829 --> 00:16:02,744 that means Lexie might still be alive. 383 00:16:02,787 --> 00:16:04,311 I mean, she's only been missing, what? 384 00:16:04,354 --> 00:16:05,747 Six hours? 385 00:16:05,790 --> 00:16:07,227 - All right, so hit the streets. 386 00:16:07,270 --> 00:16:09,707 Talk to your CIs, especially your dancer Cis, 387 00:16:09,751 --> 00:16:11,753 and dig back into those old case files. 388 00:16:11,796 --> 00:16:13,973 See if there's anything we can use. 389 00:16:15,061 --> 00:16:16,627 Look, I don't need to tell you guys 390 00:16:16,671 --> 00:16:19,717 how much Lexie's helped us over the years. 391 00:16:19,761 --> 00:16:22,938 Now's the time that we do the same for her. 392 00:16:22,982 --> 00:16:25,027 And if this animal keeps to his routine, 393 00:16:25,071 --> 00:16:28,683 that means we got about 18 hours left to find her alive. 394 00:16:31,338 --> 00:16:33,122 Let's go. 395 00:16:34,906 --> 00:16:36,473 Hernandez, it's Hank Voight again. 396 00:16:36,517 --> 00:16:40,434 Look, I know you're jammed. Just call me when you can. 397 00:16:40,477 --> 00:16:41,783 Superintendent. 398 00:16:41,826 --> 00:16:43,132 - I just got word we have a serial. 399 00:16:43,176 --> 00:16:44,655 - It looks that way. 400 00:16:44,699 --> 00:16:46,092 As a matter of fact, 401 00:16:46,135 --> 00:16:48,137 you were involved in some of the earlier homicides. 402 00:16:48,181 --> 00:16:49,704 - I was the area commander. 403 00:16:49,747 --> 00:16:51,619 - Well, we've been combing through the old files. 404 00:16:51,662 --> 00:16:52,881 Anything pop in your memory? 405 00:16:52,924 --> 00:16:55,014 Any suspects you were chasing? 406 00:16:55,057 --> 00:16:56,667 - As I recall, we didn't even have a lead, 407 00:16:56,711 --> 00:16:58,582 let alone a suspect, 408 00:16:58,626 --> 00:17:00,410 and that was 2016. It was a bad year. 409 00:17:00,454 --> 00:17:02,456 Over 700 homicides citywide. 410 00:17:02,499 --> 00:17:05,372 - Well, look, I'm trying to get in touch with Hernandez. 411 00:17:05,415 --> 00:17:07,461 I want to get his take on all this, 412 00:17:07,504 --> 00:17:09,680 but he's with a witness in protective custody. 413 00:17:09,724 --> 00:17:11,291 - I'll find him. - Appreciate that. 414 00:17:11,334 --> 00:17:13,771 - Sure thing. I'm told that you know the missing girl. 415 00:17:13,815 --> 00:17:15,817 - I do, yeah. She's been a CI for years. 416 00:17:15,860 --> 00:17:18,820 She's helped us put away a lot of bad people. 417 00:17:18,863 --> 00:17:20,822 She deserves everything we got. 418 00:17:20,865 --> 00:17:24,478 - Understood, but considering how close you are, 419 00:17:24,521 --> 00:17:26,393 why not let Homicide handle this? 420 00:17:26,436 --> 00:17:28,482 - Because the clock is ticking. 421 00:17:28,525 --> 00:17:29,918 Just getting Homicide up to speed 422 00:17:29,961 --> 00:17:32,007 is gonna waste time we don't have. 423 00:17:33,748 --> 00:17:35,663 - I want updates regularly 424 00:17:35,706 --> 00:17:37,839 and loop in Donahue in Homicide. 425 00:17:37,882 --> 00:17:38,840 - Done. 426 00:17:38,883 --> 00:17:41,016 - Officers. - Superintendent. 427 00:17:41,060 --> 00:17:42,235 - What's up? 428 00:17:42,278 --> 00:17:43,845 - Sarge, Stinson's alibi ain't holding up. 429 00:17:43,888 --> 00:17:45,803 He was AWOL from his club from 5:00 to 6:00. 430 00:17:45,847 --> 00:17:47,109 Techs pinged his cell phone 431 00:17:47,153 --> 00:17:48,893 a block away from Lexie's place at 5:15. 432 00:17:48,937 --> 00:17:51,070 - About the same time the neighbor heard a scream. 433 00:17:51,113 --> 00:17:53,333 - Yes, sir, and, boss, they also found some texts. 434 00:17:53,376 --> 00:17:56,249 That whole "I like Lexie" story, that's crap. 435 00:17:56,292 --> 00:17:57,859 I'm gonna read one for you. 436 00:17:57,902 --> 00:18:01,123 "Bitch, this isn't over just because you're leaving town." 437 00:18:03,734 --> 00:18:05,736 - Where is he? 438 00:18:11,525 --> 00:18:13,266 - Hey, fellas. 439 00:18:13,309 --> 00:18:14,876 What's the word on Lexie? 440 00:18:14,919 --> 00:18:17,748 - Break's over, ladies. Give us a little privacy. 441 00:18:21,491 --> 00:18:23,580 - What the hell is this? 442 00:18:23,624 --> 00:18:25,060 - What happened to Lexie? 443 00:18:25,104 --> 00:18:26,931 - I have no idea. - Stop lying. 444 00:18:26,975 --> 00:18:28,672 - I'm not lying. - You're lying. 445 00:18:28,716 --> 00:18:30,196 You're lying. 446 00:18:30,239 --> 00:18:32,328 We know you were outside of her apartment 447 00:18:32,372 --> 00:18:33,634 and we read your text messages, 448 00:18:33,677 --> 00:18:35,679 so we know you threatened her too. 449 00:18:35,723 --> 00:18:37,333 - Those weren't threats. 450 00:18:37,377 --> 00:18:38,552 I was upset she was leaving. 451 00:18:38,595 --> 00:18:39,814 She made a lot of money for the club. 452 00:18:39,857 --> 00:18:41,163 I gave her a raise 453 00:18:41,207 --> 00:18:42,904 and she promised to stay through the summer. 454 00:18:42,947 --> 00:18:44,601 You know what? I'm not saying another word. 455 00:18:44,645 --> 00:18:46,342 You guys are looking to pin this on someone 456 00:18:46,386 --> 00:18:47,691 and I'm the easy target. 457 00:18:47,735 --> 00:18:49,389 - Why don't you have a seat? 458 00:18:49,432 --> 00:18:51,260 - Whoa! What? 459 00:18:55,960 --> 00:18:58,180 - What the hell are you-- 460 00:19:00,704 --> 00:19:02,097 - You ready to talk? Huh? 461 00:19:03,229 --> 00:19:05,187 Yeah! 462 00:19:05,231 --> 00:19:07,755 - Talk. - I swear I didn't touch her! 463 00:19:07,798 --> 00:19:09,104 Please! 464 00:19:09,148 --> 00:19:10,540 - But you were there. - She would-- 465 00:19:10,584 --> 00:19:13,456 - You were there! Huh? 466 00:19:15,806 --> 00:19:17,156 Yeah, yeah! 467 00:19:17,199 --> 00:19:18,679 I--I went to see her but I didn't go in. 468 00:19:18,722 --> 00:19:20,159 - All right, what stopped you? 469 00:19:20,202 --> 00:19:21,812 - A blue van! I recognized it from the club. 470 00:19:21,856 --> 00:19:23,249 The guy--the guy driving it was some freak 471 00:19:23,292 --> 00:19:24,902 who sat in the back of the club all night. 472 00:19:24,946 --> 00:19:26,208 - How do you know it was his blue van? 473 00:19:26,252 --> 00:19:28,123 - Not the first time he's come around. 474 00:19:28,167 --> 00:19:30,517 I--I--I watched him leave when I was out back having a smoke. 475 00:19:30,560 --> 00:19:31,605 He parked the van a block away. 476 00:19:31,648 --> 00:19:32,954 - This is the same van 477 00:19:32,997 --> 00:19:34,651 that was parked outside Lexie's apartment. 478 00:19:34,695 --> 00:19:36,218 - Yeah, yeah, yeah! 479 00:19:36,262 --> 00:19:38,438 I--I saw the guy get out and walk toward Lexie's door. 480 00:19:38,481 --> 00:19:39,613 - And you did nothing? 481 00:19:39,656 --> 00:19:41,789 - Wait! - Nothing? 482 00:19:47,447 --> 00:19:49,100 For all I know, she had a date with the man! 483 00:19:49,144 --> 00:19:51,451 I thought she was working OT! 484 00:19:51,494 --> 00:19:53,279 - What did he look like? 485 00:19:53,322 --> 00:19:54,758 What did he look like? 486 00:19:54,802 --> 00:19:57,283 - White dude--white dude, bald, in--in his 30s. 487 00:19:57,326 --> 00:19:59,676 He was--he was wearing a green jacket. 488 00:19:59,720 --> 00:20:01,635 - Hey, listen to me. 489 00:20:01,678 --> 00:20:04,028 - Did you see a license plate? 490 00:20:04,072 --> 00:20:06,161 - Any--any suspicious customers, 491 00:20:06,205 --> 00:20:08,468 we--we take down their plates. 492 00:20:08,511 --> 00:20:10,383 My bouncer has it somewhere. 493 00:20:12,863 --> 00:20:15,475 - Well, let's go get it. 494 00:20:17,694 --> 00:20:19,130 - Hank. 495 00:20:19,174 --> 00:20:21,307 I've been trying to track down Detective Hernandez. 496 00:20:21,350 --> 00:20:22,873 One thing is for damn sure. 497 00:20:22,917 --> 00:20:26,007 He is not out of town on some witness protection detail. 498 00:20:26,050 --> 00:20:27,313 - How do you know that? 499 00:20:27,356 --> 00:20:28,618 - I went over to his area. 500 00:20:28,662 --> 00:20:31,012 The A&A sheets show he's on duty in town. 501 00:20:31,055 --> 00:20:32,361 No one knows where exactly. 502 00:20:32,405 --> 00:20:34,972 - He's hiding. Means he knows something. 503 00:20:35,016 --> 00:20:36,974 I need you to find this guy, Trudy. 504 00:20:37,018 --> 00:20:38,715 Where does he eat, sleep, drink? 505 00:20:38,759 --> 00:20:40,978 - You got it. 506 00:20:44,330 --> 00:20:47,681 - I don't usually come here at lunch. 507 00:20:47,724 --> 00:20:49,770 - Try to avoid that. 508 00:20:49,813 --> 00:20:52,512 - Hey, Leo. Can you give us a minute? 509 00:20:52,555 --> 00:20:55,036 - Sure. 510 00:20:55,079 --> 00:20:57,168 - Hank, sorry I didn't call you back. 511 00:20:57,212 --> 00:20:59,736 - That's all right. I know you're busy. 512 00:20:59,780 --> 00:21:01,172 See, I just want to talk about 513 00:21:01,216 --> 00:21:02,957 some homicides you worked a while back. 514 00:21:03,000 --> 00:21:04,219 You know the strippers? 515 00:21:04,263 --> 00:21:07,527 Hank, I can't, please. 516 00:21:07,570 --> 00:21:10,791 - Whatever you tell me stays here, 517 00:21:10,834 --> 00:21:12,619 but I need to find this prick. 518 00:21:12,662 --> 00:21:14,751 He took another woman, a friend of mine. 519 00:21:14,795 --> 00:21:16,275 She's been missing eight hours. 520 00:21:16,318 --> 00:21:18,538 That means I still have time to find her, but not much. 521 00:21:18,581 --> 00:21:19,756 You understand what I'm saying? 522 00:21:19,800 --> 00:21:23,020 - I do, but... 523 00:21:23,064 --> 00:21:24,413 I'm in a corner here. 524 00:21:24,457 --> 00:21:28,417 - Leo, you know who I am. 525 00:21:30,767 --> 00:21:33,901 You don't want to go to war with me. 526 00:21:39,428 --> 00:21:41,604 - We never got a chance to truly work the cases, 527 00:21:41,648 --> 00:21:42,823 so I don't know too much. 528 00:21:42,866 --> 00:21:44,346 - Okay, why is that? 529 00:21:44,390 --> 00:21:45,913 - Kelton shut it down. 530 00:21:45,956 --> 00:21:47,349 He was up for promotion, 531 00:21:47,393 --> 00:21:49,351 needed to keep his violent crime stats low, 532 00:21:49,395 --> 00:21:52,136 and a confirmed serial killer wouldn't exactly help him-- 533 00:21:52,180 --> 00:21:54,878 - Leo, Leo, I don't care about any of that. 534 00:21:54,922 --> 00:21:56,315 I just need information. 535 00:21:56,358 --> 00:21:58,273 Was there a person of interest you were looking at? 536 00:21:58,317 --> 00:22:01,711 - No, I contacted the FBI, but Kelton stepped in, 537 00:22:01,755 --> 00:22:03,496 told the FBI to back off. 538 00:22:03,539 --> 00:22:05,585 They still delivered us a profile though. 539 00:22:05,628 --> 00:22:07,151 It should be in the case file. 540 00:22:07,195 --> 00:22:09,284 - It's not. 541 00:22:09,328 --> 00:22:11,765 How did you find out we confirmed a serial killer? 542 00:22:11,808 --> 00:22:13,201 You get that from Detective Upton? 543 00:22:13,244 --> 00:22:15,029 - No, I knew before she did. 544 00:22:15,072 --> 00:22:17,510 - And you called Kelton to give him a heads-up. 545 00:22:17,553 --> 00:22:19,903 - Yeah. 546 00:22:19,947 --> 00:22:21,601 I'm sorry, Hank. I'm sorry. 547 00:22:21,644 --> 00:22:23,777 - Son of a bitch. 548 00:22:24,430 --> 00:22:27,520 You pulled everything that could bury him. 549 00:22:34,396 --> 00:22:35,832 - Superintendent, I need a word. 550 00:22:35,876 --> 00:22:37,312 - You got an update? 551 00:22:37,356 --> 00:22:39,532 - No, unfortunately I'm trying to get my hands on 552 00:22:39,575 --> 00:22:42,317 an FBI profile that was prepared a while back 553 00:22:42,361 --> 00:22:44,711 when the girls were murdered. 554 00:22:46,408 --> 00:22:48,367 Look, I don't care why you took it. 555 00:22:48,410 --> 00:22:51,370 I don't care why you buried the investigation. 556 00:22:51,413 --> 00:22:52,893 I just want to find my friend. 557 00:22:52,936 --> 00:22:55,025 - I don't know what you're talking about, Hank. 558 00:22:55,069 --> 00:22:56,418 - I spoke to the review officer. 559 00:22:56,462 --> 00:23:00,422 He said you checked all homicides from 2016. 560 00:23:00,466 --> 00:23:02,772 We both know what you were looking for. 561 00:23:04,774 --> 00:23:06,776 Brian... 562 00:23:06,820 --> 00:23:10,389 As we speak, there is a man torturing and raping my friend. 563 00:23:10,432 --> 00:23:13,348 If I'm lucky, I got about 14 hours left to find her, 564 00:23:13,392 --> 00:23:14,741 to find him. 565 00:23:14,784 --> 00:23:18,527 - I understand, Sergeant, I do. 566 00:23:18,571 --> 00:23:21,922 But I am not aware of any FBI profile; I'm real sorry. 567 00:23:23,140 --> 00:23:24,925 I got to go. 568 00:23:24,968 --> 00:23:26,405 - What? 569 00:23:26,448 --> 00:23:27,928 - Tags came back on the blue van. 570 00:23:27,971 --> 00:23:29,843 It was stolen from a mall in Winnetka two months ago. 571 00:23:29,886 --> 00:23:33,586 NVLS caught the van parked two times at 2132 Lawrence Ave. 572 00:23:33,629 --> 00:23:36,197 - When was this? - Last two days. 573 00:23:40,897 --> 00:23:44,248 Got a witness saw the blue van pull out of a loading dock. 574 00:23:44,292 --> 00:23:46,773 - I checked the records; this place has been empty for years. 575 00:23:46,816 --> 00:23:49,515 Up for sale by a company in Gary. 576 00:23:51,517 --> 00:23:53,519 - Okay, we got a lot of ground to cover. 577 00:23:53,562 --> 00:23:55,477 We move fast and quiet. 578 00:23:55,521 --> 00:23:57,044 Stay in the shadows. 579 00:23:57,087 --> 00:23:59,525 We sneak up on him, not the other way around. 580 00:23:59,568 --> 00:24:02,963 Kim, Jay, take the back. Antonio, you and me. 581 00:24:12,799 --> 00:24:14,365 It's fresh. 582 00:24:15,497 --> 00:24:16,977 - We know he keeps them in the cellars. 583 00:24:19,893 --> 00:24:21,851 - We found blood near the basement. 584 00:24:21,895 --> 00:24:23,026 We're going down. 585 00:24:23,070 --> 00:24:24,767 - Copy. 586 00:25:15,862 --> 00:25:18,386 What the... 587 00:25:39,929 --> 00:25:43,193 - My God. 588 00:25:47,241 --> 00:25:49,156 Is this Lexie's coat? 589 00:25:55,728 --> 00:25:57,904 Sarge, we got a body. 590 00:26:07,130 --> 00:26:09,132 Sarge. 591 00:26:27,237 --> 00:26:29,588 - Chicago PD! Get on your knees! 592 00:26:29,631 --> 00:26:30,893 Get those hands up high! 593 00:26:30,937 --> 00:26:32,460 - I'm--I'm--I'm with Illinois Power. 594 00:26:32,503 --> 00:26:33,722 - Shut up! 595 00:26:33,766 --> 00:26:35,332 - I'm just looking for one of my workers. 596 00:26:35,376 --> 00:26:37,247 - He's not armed. - Get down! 597 00:26:37,291 --> 00:26:40,033 You move, you die. 598 00:26:52,132 --> 00:26:54,308 It's not Lexie. 599 00:27:01,315 --> 00:27:03,317 - Sarge, his name is Roy Calison. 600 00:27:03,360 --> 00:27:04,971 He's married, father of three. 601 00:27:05,014 --> 00:27:07,669 He was inspecting lines down here for a possible renovation. 602 00:27:07,713 --> 00:27:09,323 He must have crossed with the offender. 603 00:27:09,366 --> 00:27:11,804 Supervisor hadn't heard from him, so he came to check. 604 00:27:11,847 --> 00:27:13,283 - Supervisor see anything? 605 00:27:13,327 --> 00:27:15,068 - No, he got here about the same time as us. 606 00:27:15,111 --> 00:27:17,157 - All right, let's check PODs in the neighborhood. 607 00:27:17,200 --> 00:27:19,376 This guy's been using this place for years. 608 00:27:19,420 --> 00:27:20,421 There's got to be witnesses. 609 00:27:20,464 --> 00:27:22,292 - Sergeant Voight. 610 00:27:22,336 --> 00:27:23,946 You need to see this. 611 00:27:26,601 --> 00:27:29,212 - Fuentes. 612 00:27:30,518 --> 00:27:32,694 There's at least four sets of human skeletal remains, 613 00:27:32,738 --> 00:27:34,217 all female. 614 00:27:34,261 --> 00:27:36,480 Decomp pattern suggests they've been here for years. 615 00:27:36,524 --> 00:27:37,830 - Any read on cause of death? 616 00:27:37,873 --> 00:27:39,179 - Difficult to say, but these look like 617 00:27:39,222 --> 00:27:40,963 sharp puncture wounds on that clavicle. 618 00:27:41,007 --> 00:27:42,835 - They were stabbed. - I'd say so. 619 00:27:42,878 --> 00:27:45,489 All their clothes have multiple punctures in the fabric, 620 00:27:45,533 --> 00:27:47,796 same sharp instrument. 621 00:27:47,840 --> 00:27:50,190 - I need these bodies worked fast for trace DNA 622 00:27:50,233 --> 00:27:52,322 and I want every inch of this building searched. 623 00:27:52,366 --> 00:27:53,846 Bring in cadaver dogs. 624 00:27:57,371 --> 00:28:00,200 - Sarge, Lexie's got to still be alive, right? 625 00:28:00,243 --> 00:28:02,637 There's no way the offender left here with a dead body. 626 00:28:02,681 --> 00:28:03,725 That makes no sense. 627 00:28:03,769 --> 00:28:05,161 - Hey. I just heard from Patrol 628 00:28:05,205 --> 00:28:07,076 they found the blue van parked a mile from here. 629 00:28:07,120 --> 00:28:09,209 - Tell me they didn't move in. - No, they're waiting for us. 630 00:28:09,252 --> 00:28:11,167 - Kim's right. Lexie left here alive. 631 00:28:11,211 --> 00:28:13,082 That's how we're gonna find her. 632 00:28:23,571 --> 00:28:26,661 Chicago PD, step away from the van. 633 00:28:36,192 --> 00:28:38,717 All right, turn it off, roll the crime lab. 634 00:28:38,760 --> 00:28:42,329 - 5021 squad, roll the crime lab to our location. 635 00:28:42,372 --> 00:28:44,723 - Copy that. 636 00:28:56,778 --> 00:28:58,606 - This is Lexie's. 637 00:28:58,649 --> 00:28:59,868 - How do you know? 638 00:28:59,912 --> 00:29:02,697 - 'Cause I gave it to her. St. Francis. 639 00:29:02,741 --> 00:29:05,700 - Patron saint of gratitude. 640 00:29:05,744 --> 00:29:06,962 - Yeah, a couple of years ago, 641 00:29:07,006 --> 00:29:08,355 Lexie was helping me make a bust. 642 00:29:08,398 --> 00:29:11,619 Some punk came up on me with a Glock. 643 00:29:11,662 --> 00:29:14,317 Lexie screamed "gun," saved my life. 644 00:29:19,540 --> 00:29:22,586 All right, we know this guy-- he left here on foot 645 00:29:22,630 --> 00:29:24,675 'cause no cab is gonna play around here. 646 00:29:24,719 --> 00:29:26,677 So where's the nearest "L" station? 647 00:29:26,721 --> 00:29:27,896 - Orange line, 18th street stop. 648 00:29:27,940 --> 00:29:29,419 It's, like, a couple of blocks away. 649 00:29:29,463 --> 00:29:30,812 Nearest bus is a lot further. 650 00:29:30,856 --> 00:29:32,335 - All right, so loop in mass transit. 651 00:29:32,379 --> 00:29:35,034 Let's look at every piece of CTA security footage 652 00:29:35,077 --> 00:29:37,253 within a five mile radius. 653 00:29:38,864 --> 00:29:40,256 - Hmm, stop. 654 00:29:40,300 --> 00:29:41,736 Right there, that guy. 655 00:29:41,780 --> 00:29:44,173 Green jacket, bald. Zoom in. 656 00:29:44,217 --> 00:29:47,263 - Okay, the time stamp is consistent with our timeline. 657 00:29:47,307 --> 00:29:49,613 That's 45 minutes before we found the van. 658 00:29:49,657 --> 00:29:52,268 - Okay, rewind. - Yeah. 659 00:29:52,312 --> 00:29:54,270 - That's our killer. 660 00:29:54,314 --> 00:29:56,446 Hang on, back it up to when he entered. 661 00:29:56,490 --> 00:29:57,534 - Yeah. 662 00:30:00,711 --> 00:30:02,148 He's using a Ventra card. 663 00:30:02,191 --> 00:30:04,541 - Right, and if he's using a credit card to pay for it, 664 00:30:04,585 --> 00:30:06,282 we got this son of a bitch. 665 00:30:06,326 --> 00:30:07,849 Send a print out upstairs. 666 00:30:11,853 --> 00:30:13,333 - Sarge, got it? 667 00:30:13,376 --> 00:30:15,857 - This is Steven Sawyer's DMV. 668 00:30:15,901 --> 00:30:17,163 He's the guy from the L station 669 00:30:17,206 --> 00:30:18,251 who used the Ventra card. 670 00:30:18,294 --> 00:30:19,818 Same height, weight, build. 671 00:30:19,861 --> 00:30:21,689 We did a photo array with Keith Stinson. 672 00:30:21,732 --> 00:30:23,778 He ID'd him as the creepy guy from the club. 673 00:30:23,822 --> 00:30:26,128 That's our guy, Sarge. - Okay, we got eyes on him? 674 00:30:26,172 --> 00:30:27,956 - Not yet. I put in a covert call to his workplace. 675 00:30:28,000 --> 00:30:29,349 They said he's out of the office all day 676 00:30:29,392 --> 00:30:30,872 and I called his cell provider. 677 00:30:30,916 --> 00:30:33,179 They said they're gonna have his phone up within the hour 678 00:30:33,222 --> 00:30:34,180 for an emergency ping. 679 00:30:34,223 --> 00:30:35,311 - What do we know about him? 680 00:30:35,355 --> 00:30:36,660 - A divorced commercial realtor 681 00:30:36,704 --> 00:30:38,358 with a nice crib in Glenview, no sheet. 682 00:30:38,401 --> 00:30:40,142 - He moved to Pittsburgh about three years ago 683 00:30:40,186 --> 00:30:41,317 right when the killings stopped. 684 00:30:41,361 --> 00:30:42,884 - Oh, let me guess, he moved back. 685 00:30:42,928 --> 00:30:45,017 - About three months ago. 686 00:30:45,060 --> 00:30:46,627 - Hit his house, Sarge. 687 00:30:46,670 --> 00:30:48,672 - No, not until we figure out where he's hiding Lexie. 688 00:30:48,716 --> 00:30:50,413 He gets spooked, he might kill her. 689 00:30:50,457 --> 00:30:52,502 - We got a BOLO lodged for his Mercedes 690 00:30:52,546 --> 00:30:54,287 with a directive to contact Intelligence 691 00:30:54,330 --> 00:30:55,288 immediately on sight, no police action. 692 00:30:55,331 --> 00:30:57,072 - Guys, we got a hit. 693 00:30:57,116 --> 00:30:58,987 Downtown on Erie, somewhere near the river. 694 00:30:59,031 --> 00:31:01,250 - All right, Burgess, Atwater, you sit on his house. 695 00:31:01,294 --> 00:31:03,165 We'll hit the address. 696 00:31:06,212 --> 00:31:07,909 - This guy is just in here sipping wine. 697 00:31:07,953 --> 00:31:09,563 You got to be kidding me. 698 00:31:09,606 --> 00:31:11,173 I say we make him choke on it, boss. 699 00:31:11,217 --> 00:31:12,696 I know you don't want to spook him or anything, 700 00:31:12,740 --> 00:31:14,481 but maybe we just go in there and give him a talking to 701 00:31:14,524 --> 00:31:16,526 and get this thing done right now. 702 00:31:16,570 --> 00:31:18,006 - No. 703 00:31:18,050 --> 00:31:19,573 We stay patient, 704 00:31:19,616 --> 00:31:22,010 put the tracker on the car, and follow him to Lexie. 705 00:31:22,054 --> 00:31:23,838 Hailey, do your thing. 706 00:31:29,148 --> 00:31:31,280 - Son of a bitch. We lost the eye. 707 00:31:38,244 --> 00:31:39,680 Hailey, get out of there right now. 708 00:31:46,034 --> 00:31:48,428 - Excuse me, miss? 709 00:31:48,471 --> 00:31:50,299 - Yeah? 710 00:31:50,343 --> 00:31:51,910 - Do you live around here? 711 00:31:51,953 --> 00:31:54,086 - No, I'm just meeting some friends for dinner. 712 00:31:54,129 --> 00:31:55,391 - Ah. 713 00:31:55,435 --> 00:31:57,176 I'm a little turned around. 714 00:31:57,219 --> 00:31:58,873 Do you know the best way to get on the Eisenhower? 715 00:31:58,917 --> 00:32:01,876 - On ramp is at the end of this street. 716 00:32:01,920 --> 00:32:03,182 - Thanks. 717 00:32:03,225 --> 00:32:06,141 - You're welcome. 718 00:32:18,327 --> 00:32:20,547 - All right, listen up. Tracker is a no go. 719 00:32:20,590 --> 00:32:23,028 We're gonna follow him old school with the long eye 720 00:32:23,071 --> 00:32:24,377 but we parallel. 721 00:32:24,420 --> 00:32:25,987 I don't want to heat him up. 722 00:32:38,043 --> 00:32:40,784 - You think he made me? - One way to find out. 723 00:32:40,828 --> 00:32:42,308 I got Hailey. 724 00:32:42,351 --> 00:32:45,050 We'll hold the tail and stay parallel to the West. 725 00:32:51,708 --> 00:32:54,798 - We got eyes on Sawyer. He just pulled up. 726 00:32:56,322 --> 00:32:58,280 He's getting out of his car. Nobody drive by. 727 00:33:09,596 --> 00:33:12,903 He's walking into a five-story building. 728 00:33:12,947 --> 00:33:17,038 Address is 4511 Elston. 729 00:33:17,082 --> 00:33:21,042 - Copy. Everybody stand fast. Wait for my order. 730 00:33:21,086 --> 00:33:25,438 5021 squad, I need you to run an address for ownership. 731 00:33:25,481 --> 00:33:28,093 4511 Elston Avenue. 732 00:33:28,136 --> 00:33:30,443 - 5021, we show it being owned by Luna Shipping. 733 00:33:30,486 --> 00:33:32,053 There's no active licenses 734 00:33:32,097 --> 00:33:33,837 and the building's been up for sale for a year. 735 00:33:33,881 --> 00:33:36,797 - Copy. Jay, what's your exact position? 736 00:33:36,840 --> 00:33:39,278 - In the lot, southeast, at his four o'clock. 737 00:33:39,321 --> 00:33:40,583 Opposite side of you. 738 00:33:40,627 --> 00:33:42,063 - All right, I'm sending Adam your way. 739 00:33:43,760 --> 00:33:46,502 I need you to get inside the building unnoticed, 740 00:33:46,546 --> 00:33:48,504 try to get eyes on Lexie. 741 00:33:48,548 --> 00:33:50,898 - Copy that, Sarge. 742 00:33:53,205 --> 00:33:55,990 - Wait, hold up, hold up. Stand down. 743 00:33:56,034 --> 00:33:57,818 Homicide's on the scene. 744 00:33:59,298 --> 00:34:01,517 Donahue, what the hell are you doing here? 745 00:34:01,561 --> 00:34:03,302 - Following orders. Just came from the station. 746 00:34:03,345 --> 00:34:04,477 - What's the play, boss? 747 00:34:04,520 --> 00:34:06,087 - We're burned. Let's take him. 748 00:34:06,131 --> 00:34:08,133 You stay on the perimeter. 749 00:34:08,176 --> 00:34:09,830 I need this son of a bitch alive. 750 00:34:09,873 --> 00:34:12,050 - All right, you got it. 751 00:34:29,589 --> 00:34:32,809 - Do not move. It's over. 752 00:34:32,853 --> 00:34:34,072 Get your hands up. 753 00:34:34,115 --> 00:34:36,204 - Hey. Okay, easy. 754 00:34:36,248 --> 00:34:37,336 - Where's Lexie? 755 00:34:37,379 --> 00:34:38,989 - Who's Lexie? 756 00:34:39,033 --> 00:34:40,730 - On your knees now! 757 00:34:40,774 --> 00:34:42,297 - If you shoot me, you'll never find her. 758 00:34:42,341 --> 00:34:44,299 - Get on your knee-- 759 00:34:45,561 --> 00:34:47,433 He's heading south. Do not-- 760 00:34:47,476 --> 00:34:48,521 No! 761 00:34:48,564 --> 00:34:50,740 - Freeze, police! 762 00:34:54,179 --> 00:34:58,183 - Where's Lexie? 763 00:34:58,226 --> 00:34:59,880 Where is she? 764 00:34:59,923 --> 00:35:01,925 Where's Lexie? 765 00:35:01,969 --> 00:35:04,102 Where is she? 766 00:35:04,145 --> 00:35:06,669 Where is she? 767 00:35:17,941 --> 00:35:19,856 - Patrol and K-9 already swept the whole place. 768 00:35:19,900 --> 00:35:21,423 There's no sign of her. 769 00:35:21,467 --> 00:35:23,469 I called Sawyer's office. They manage the building. 770 00:35:23,512 --> 00:35:25,123 He was actually working here legit. 771 00:35:25,166 --> 00:35:26,820 - Hey, hey, I told you to hold the perimeter. 772 00:35:26,863 --> 00:35:28,387 - We all knew he was inside. 773 00:35:28,430 --> 00:35:30,345 - But I said stand down. - He went for a gun. 774 00:35:30,389 --> 00:35:31,781 - I told you do not shoot! 775 00:35:31,825 --> 00:35:33,218 - And you don't tell me when to shoot. 776 00:35:33,261 --> 00:35:35,263 - Sarge. Come on. We still got options. 777 00:35:35,307 --> 00:35:37,222 Nobody's giving up. - You're damn right we're not! 778 00:35:37,265 --> 00:35:39,485 - Boss, I tried to go through Sawyer's phone but it's locked. 779 00:35:39,528 --> 00:35:41,226 We found a nine in his front right pocket. 780 00:35:41,269 --> 00:35:43,228 Now it's the same caliber of the gun 781 00:35:43,271 --> 00:35:45,143 used to kill the power company man. 782 00:35:45,186 --> 00:35:47,232 - He had these maintenance keys on him. 783 00:35:56,328 --> 00:35:58,721 - Wait, Sawyer abandoned his van. 784 00:35:58,765 --> 00:36:02,421 That means he probably used his own car to move Lexie. 785 00:36:02,464 --> 00:36:04,727 Have the Techs run the GPS on his vehicle, 786 00:36:04,771 --> 00:36:06,381 find out where it's been. 787 00:36:06,425 --> 00:36:09,254 I want everyone on the street standing by! 788 00:36:09,297 --> 00:36:10,777 Let's move. 789 00:36:41,938 --> 00:36:44,071 - Lexie! 790 00:36:46,726 --> 00:36:47,857 Lexie! 791 00:36:51,209 --> 00:36:52,558 - Police! 792 00:36:55,430 --> 00:36:56,736 - In here! 793 00:36:56,779 --> 00:36:58,172 Lexie! 794 00:36:58,216 --> 00:36:59,956 - All right, Sarge, we got these keys we found-- 795 00:37:00,000 --> 00:37:02,307 - Back off! 796 00:37:08,704 --> 00:37:10,880 Oh, God. 797 00:37:19,106 --> 00:37:21,500 No pulse but she's warm. 798 00:37:23,502 --> 00:37:25,243 - 5021 Henry, emergency, 799 00:37:25,286 --> 00:37:28,071 we need an ambulance to 950 West 74th Street. 800 00:37:28,115 --> 00:37:30,160 Got a nonresponsive female victim. 801 00:37:30,204 --> 00:37:32,511 - Copy that, 5021. - Come on, Lexie. 802 00:37:35,557 --> 00:37:37,777 Come on. 803 00:38:04,194 --> 00:38:05,979 - We did everything we could. 804 00:38:12,377 --> 00:38:15,075 - I'll call her mother in Ohio. 805 00:38:15,118 --> 00:38:17,599 Let's reach out to all the other girls' families. 806 00:38:19,253 --> 00:38:22,387 Least we can do is give them some closure. 807 00:38:22,430 --> 00:38:24,563 - Of course. 808 00:38:31,134 --> 00:38:33,963 None of this is on you, Sarge. 809 00:38:34,007 --> 00:38:35,922 - Yeah, you're right. 810 00:38:38,228 --> 00:38:40,187 What the hell were you doing at that warehouse? 811 00:38:40,230 --> 00:38:41,362 - Hey, easy, Hank. 812 00:38:41,406 --> 00:38:42,624 We caught chatter on the radio 813 00:38:42,668 --> 00:38:44,104 when the offender's car was found. 814 00:38:44,147 --> 00:38:45,366 - So you come in hot? 815 00:38:45,410 --> 00:38:47,107 Blow our one chance to find Lexie alive? 816 00:38:47,150 --> 00:38:48,456 - Slow down, Voight. 817 00:38:48,500 --> 00:38:50,415 We're working off orders from the superintendent. 818 00:38:50,458 --> 00:38:52,895 - To shoot? - The offender went for a gun. 819 00:38:52,939 --> 00:38:54,375 - His gun was in his pocket! 820 00:38:54,419 --> 00:38:55,681 - He made an assertive move. 821 00:38:55,724 --> 00:38:57,378 - We lost an hour trying to find this place. 822 00:38:57,422 --> 00:38:59,032 - Hey, listen, he went for his gun, all right? 823 00:38:59,075 --> 00:39:01,382 I'm done apologizing to you. You understand me? 824 00:39:01,426 --> 00:39:04,733 - Sarge, no! Sarge! Sarge, stop! 825 00:39:06,474 --> 00:39:09,129 - Tell your friend Kelton I'm coming for him next. 826 00:39:09,172 --> 00:39:11,566 - Get off! 827 00:39:11,610 --> 00:39:13,742 - Get off of me! 828 00:39:20,053 --> 00:39:22,360 - Had a feeling I'd find you here. 829 00:39:22,403 --> 00:39:26,102 - You must really like the coffee. 830 00:39:28,017 --> 00:39:29,671 - I touched base with the detective 831 00:39:29,715 --> 00:39:33,327 who originally worked the stripper murders. 832 00:39:33,371 --> 00:39:37,375 Back then, he suspected a serial killer was involved. 833 00:39:37,418 --> 00:39:41,117 But to keep his district's stats low, 834 00:39:41,161 --> 00:39:44,338 his commander ordered him to walk away. 835 00:39:47,080 --> 00:39:49,387 - Do I know this commander's name? 836 00:39:50,562 --> 00:39:52,390 - Yeah. 837 00:39:53,042 --> 00:39:54,696 - Kelton. 838 00:40:03,009 --> 00:40:04,967 - There's a copy of an email 839 00:40:05,011 --> 00:40:07,709 Kelton sent to Hernandez in 2016. 840 00:40:08,841 --> 00:40:11,626 And it proves that Kelton backed off one of the worst 841 00:40:11,670 --> 00:40:14,934 serial killers in Chicago history to get promoted. 842 00:40:20,505 --> 00:40:23,899 A lot of women's lives could've been saved. 843 00:40:28,426 --> 00:40:32,212 - I thought you didn't want to get involved in politics. 844 00:40:38,087 --> 00:40:40,263 - You do with that what you want. 845 00:40:41,264 --> 00:40:44,572 - Welcome to the fight, Hank. 62134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.