Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,675 --> 00:00:03,169
That's him, that's my father.
2
00:00:03,206 --> 00:00:05,698
They found skin underneath
his fingernails.
3
00:00:05,735 --> 00:00:06,873
They're running the DNA.
4
00:00:06,937 --> 00:00:09,320
We have an eyewitness account
of an Indigenous woman
5
00:00:09,357 --> 00:00:12,047
fleeing the scene. That
plus broken glass at the motel.
6
00:00:12,095 --> 00:00:13,301
He told me to go home,
7
00:00:13,338 --> 00:00:14,627
and I followed him into the room.
8
00:00:14,664 --> 00:00:16,444
We started fighting,
and that's how I got these.
9
00:00:16,481 --> 00:00:18,899
- But then you left?
- Yes.
10
00:00:19,000 --> 00:00:21,068
I'm ready to go to the station
and tell them what happened.
11
00:00:21,112 --> 00:00:22,191
- Luna Spence?
- We were just
12
00:00:22,228 --> 00:00:23,803
- going to come down to the station.
- You're under arrest
13
00:00:23,839 --> 00:00:25,180
for the murder of David Hanley.
14
00:00:25,287 --> 00:00:27,671
They think I killed him, but I didn't.
15
00:00:27,708 --> 00:00:30,306
I swear. I swear I didn't do it.
16
00:00:31,111 --> 00:00:33,739
I don't know how, but he's gonna
pay for what he did.
17
00:00:33,776 --> 00:00:35,685
He's gonna get what's coming to him.
18
00:00:36,281 --> 00:00:40,000
- [BEEP!]
- [VOICE MAIL]: Message deleted.
19
00:00:40,955 --> 00:00:44,124
20
00:00:58,039 --> 00:01:01,570
- [CAMERA CLICK]
- [MAN]: Step to your right.
21
00:01:01,951 --> 00:01:04,711
22
00:01:05,340 --> 00:01:07,114
[CAMERA CLICK]
23
00:01:07,437 --> 00:01:09,071
Turn your head.
24
00:01:11,104 --> 00:01:13,053
[CAMERA CLICK]
25
00:01:20,762 --> 00:01:22,696
Face the camera.
26
00:01:25,446 --> 00:01:27,095
[CAMERA CLICK]
27
00:01:29,253 --> 00:01:31,071
Show me your arms.
28
00:01:36,976 --> 00:01:38,715
[CAMERA CLICK]
29
00:01:40,148 --> 00:01:42,015
[CAMERA CLICK]
30
00:01:43,951 --> 00:01:45,780
[CAMERA CLICK]
31
00:01:46,854 --> 00:01:49,790
[THEME MUSIC]
32
00:01:56,464 --> 00:01:59,833
33
00:02:02,477 --> 00:02:04,043
She's still being processed.
34
00:02:04,080 --> 00:02:06,039
- You should sit down.
- No. We need to get in there.
35
00:02:06,140 --> 00:02:07,607
They'll let us know
when we can talk to her.
36
00:02:07,708 --> 00:02:11,270
Luna is alone. She's vulnerable.
37
00:02:11,718 --> 00:02:14,142
Mercer's gonna try to exploit
that to get a confession.
38
00:02:14,211 --> 00:02:16,950
He can't talk to her without us.
39
00:02:17,187 --> 00:02:19,886
Look, things aren't gonna get
worse if you take a seat.
40
00:02:20,406 --> 00:02:23,949
Don't. Don't make this about me.
41
00:02:24,084 --> 00:02:27,291
- How is this not about you?
- Luna's the one in there.
42
00:02:29,624 --> 00:02:31,598
Joanna, he was your father.
43
00:02:32,312 --> 00:02:35,637
- I know you had your differences...
- Not now.
44
00:02:39,207 --> 00:02:42,609
45
00:02:42,828 --> 00:02:45,363
Some fresh-brewed
police-station coffee.
46
00:02:51,328 --> 00:02:52,758
Here.
47
00:02:55,338 --> 00:02:57,070
Oh.
48
00:03:08,402 --> 00:03:11,204
[EXHALING] Might as well get comfy.
49
00:03:13,028 --> 00:03:16,767
Oh! Yeah, we'll get you
something for that.
50
00:03:27,875 --> 00:03:29,589
I'm not the bad guy.
51
00:03:29,975 --> 00:03:31,943
I want the same thing as you.
52
00:03:32,360 --> 00:03:35,470
Find out what happened.
53
00:03:35,563 --> 00:03:38,650
Walk me through it. You help me, and...
54
00:03:39,220 --> 00:03:40,723
I will help you.
55
00:03:40,893 --> 00:03:43,895
56
00:03:52,414 --> 00:03:54,814
I didn't kill him.
57
00:03:56,003 --> 00:03:58,200
But you were there, right?
58
00:03:59,302 --> 00:04:00,699
You argued,
59
00:04:00,736 --> 00:04:03,838
things got heated, and
that's when he scratched you?
60
00:04:05,817 --> 00:04:07,359
Yeah.
61
00:04:09,580 --> 00:04:10,697
Alright.
62
00:04:11,059 --> 00:04:13,327
No, thank you. Thanks,
thanks for the information.
63
00:04:15,218 --> 00:04:17,019
Luna's show cause hearing got moved up.
64
00:04:17,056 --> 00:04:18,638
Scheduled for this afternoon.
65
00:04:19,533 --> 00:04:21,107
- If she doesn't make bail...
- She will.
66
00:04:21,208 --> 00:04:26,023
If she doesn't,
where are they gonna send her?
67
00:04:26,914 --> 00:04:28,982
Brockstone probably.
68
00:04:29,232 --> 00:04:32,151
Brockstone is still in operation?
69
00:04:32,553 --> 00:04:34,566
That place is brutal,
she can't go there.
70
00:04:34,603 --> 00:04:36,509
We have to get her out on bail.
71
00:04:40,328 --> 00:04:43,262
You went there to confront
him; what did he say to you?
72
00:04:43,539 --> 00:04:46,122
I bet he said some horrible things.
73
00:04:47,232 --> 00:04:49,314
How did that make you feel?
74
00:04:50,671 --> 00:04:52,305
How do you think?
75
00:04:52,345 --> 00:04:54,908
Look, I get it. I do.
Sometimes, you just gotta
76
00:04:55,009 --> 00:04:56,876
speak up, push back.
77
00:05:00,281 --> 00:05:02,846
He always had to win,
78
00:05:03,021 --> 00:05:06,119
and now he's finally lost.
79
00:05:08,118 --> 00:05:10,252
Did he have anything with him?
80
00:05:10,390 --> 00:05:12,207
- How do you mean?
- I don't know.
81
00:05:12,244 --> 00:05:14,728
Groceries? Bottle of booze?
82
00:05:15,932 --> 00:05:17,573
- I can't remember.
- [DOOR OPENING]
83
00:05:17,621 --> 00:05:19,605
- Luna, stop talking! Now!
- What is she doing in here?!
84
00:05:19,644 --> 00:05:22,369
- Sorry. She barged right through.
- I'm here to speak to my client.
85
00:05:22,406 --> 00:05:25,226
- Not finished my interrogation!
- It is her Charter right
86
00:05:25,263 --> 00:05:28,281
to speak to me
before your interrogation.
87
00:05:29,944 --> 00:05:31,945
It's OK, Officer, let her in.
88
00:05:34,639 --> 00:05:37,941
We'll finish our conversation
after you talk to your lawyer.
89
00:05:38,352 --> 00:05:40,654
No rush, you're not going anywhere.
90
00:05:41,008 --> 00:05:43,409
91
00:05:45,393 --> 00:05:47,293
[DOOR CLOSING]
92
00:05:48,090 --> 00:05:49,729
I need to know exactly what you said.
93
00:05:49,830 --> 00:05:52,018
I can't remember. [SNIFFLING]
94
00:05:52,066 --> 00:05:54,601
It's like everything's a blur,
like I have been here for days.
95
00:05:54,702 --> 00:05:57,137
OK, from here on out, you say nothing.
96
00:05:57,861 --> 00:05:59,773
They need to know my side of the story.
97
00:06:00,147 --> 00:06:02,084
- Shouldn't they know the truth?
- No. Not yet.
98
00:06:02,121 --> 00:06:03,565
I know it's hard to
wrap your head around,
99
00:06:03,602 --> 00:06:05,184
but the more you say right now,
100
00:06:05,221 --> 00:06:07,065
the worse it's gonna be later on.
101
00:06:08,034 --> 00:06:10,612
The next time we'll see each other
will be at your bail hearing.
102
00:06:10,773 --> 00:06:13,353
We think that they're gonna
charge you with manslaughter.
103
00:06:14,074 --> 00:06:16,542
- Manslaughter?
- It's the only thing they can prove.
104
00:06:16,579 --> 00:06:18,961
You're a good student,
you have no criminal record.
105
00:06:18,998 --> 00:06:20,723
This charge is an anomaly,
106
00:06:20,760 --> 00:06:22,399
so we're gonna get you out on bail.
107
00:06:22,580 --> 00:06:24,298
Whatever the cost,
108
00:06:24,525 --> 00:06:26,893
you're coming home with me.
109
00:06:29,203 --> 00:06:31,237
I'm sorry. She barged
right past the desk.
110
00:06:31,338 --> 00:06:34,718
- I tried to stop her, but she...
- It's not your fault.
111
00:06:34,860 --> 00:06:37,862
- I appreciate the effort.
- I'm just trying to do my job.
112
00:06:40,081 --> 00:06:43,810
Look, you're obviously in a
compromising position on this file.
113
00:06:44,089 --> 00:06:45,951
It's nothing I can't handle.
114
00:06:46,186 --> 00:06:47,758
You're one of my best guys, Owen.
115
00:06:47,795 --> 00:06:49,856
This past year, you've really
stepped up your commitment.
116
00:06:49,957 --> 00:06:51,958
Hmm. Thank you.
117
00:06:52,059 --> 00:06:54,594
But I need to remove you
from this case.
118
00:06:55,963 --> 00:06:57,731
Sir, with all due respect,
119
00:06:57,768 --> 00:07:00,436
but my closeness to this case
won't affect my judgement.
120
00:07:00,537 --> 00:07:02,196
Yeah, yeah. I just
don't want to put you
121
00:07:02,233 --> 00:07:03,569
in a compromising position.
122
00:07:03,630 --> 00:07:06,172
- I'm not worried about that.
- I am.
123
00:07:06,812 --> 00:07:08,629
It's for your own good, Owen.
124
00:07:11,178 --> 00:07:13,113
Whatever you think is best.
125
00:07:18,164 --> 00:07:20,133
I wrote everything down that night.
126
00:07:20,170 --> 00:07:21,747
It's all here.
127
00:07:21,807 --> 00:07:24,557
David Hanley was alive
after the argument I heard.
128
00:07:25,294 --> 00:07:26,740
And what do you want to do with it?
129
00:07:26,778 --> 00:07:28,962
Well, I want to take it to the police.
130
00:07:29,063 --> 00:07:32,223
I mean, they need to hear the
full story. This is evidence.
131
00:07:32,323 --> 00:07:34,725
- Let me see.
- [INDISTINCT SONG PLAYING SOFTLY]
132
00:07:37,239 --> 00:07:39,059
Oh...
133
00:07:39,940 --> 00:07:43,051
I suppose a lot of that is about me.
134
00:07:46,048 --> 00:07:49,182
I started journaling
during my cancer treatments.
135
00:07:49,378 --> 00:07:52,580
The doctor said it would help me
with my darkest fears.
136
00:07:54,616 --> 00:07:56,366
I was mad at you.
137
00:07:56,436 --> 00:07:59,292
Most of what I wrote were things
I wanted to say to you.
138
00:08:00,053 --> 00:08:01,389
[SIGHING]
139
00:08:01,426 --> 00:08:04,063
Well, I guess I can't
blame you for that.
140
00:08:07,397 --> 00:08:08,768
I never thought journaling would help
141
00:08:08,805 --> 00:08:10,859
someone get out of jail.
142
00:08:12,286 --> 00:08:15,232
You don't want to get
mixed up in this, Taylor.
143
00:08:16,143 --> 00:08:18,044
Dad, she's my friend.
144
00:08:18,720 --> 00:08:20,621
I believe her.
145
00:08:20,809 --> 00:08:23,244
I have to do the right thing.
146
00:08:23,376 --> 00:08:25,878
I know she didn't kill David Hanley.
147
00:08:26,083 --> 00:08:28,151
I still can't believe he's dead.
148
00:08:29,911 --> 00:08:32,597
Did you know that he was there
the day you were born?
149
00:08:33,490 --> 00:08:36,095
He was helping us with
the refinancing of the mill.
150
00:08:36,919 --> 00:08:38,331
And he looked at you, and he said,
151
00:08:39,075 --> 00:08:41,070
"Things may be scary,
152
00:08:41,753 --> 00:08:43,570
"and things are gonna change,
153
00:08:43,607 --> 00:08:47,384
but you have to be brave
from here on out, for her."
154
00:08:50,856 --> 00:08:52,549
I thought I was.
155
00:08:53,396 --> 00:08:56,365
I thought I knew how to be a good dad.
156
00:09:00,261 --> 00:09:03,060
But all I know now
is not to get in your way.
157
00:09:05,404 --> 00:09:07,038
Then don't.
158
00:09:18,239 --> 00:09:20,773
159
00:09:39,793 --> 00:09:42,161
160
00:10:03,538 --> 00:10:05,539
[MAN]: All rise.
161
00:10:12,295 --> 00:10:14,163
Please be seated.
162
00:10:14,933 --> 00:10:17,030
All right. We have before the court
163
00:10:17,067 --> 00:10:20,369
a show cause hearing for Luna Spence.
164
00:10:20,876 --> 00:10:22,777
Is the Crown ready
to present their summary?
165
00:10:22,814 --> 00:10:25,171
We are, Your Honour. Thank you.
166
00:10:25,488 --> 00:10:28,893
Um, on the night of June 5th,
some time after 8 p.m.,
167
00:10:28,964 --> 00:10:31,393
witnesses overheard an
argument between the victim
168
00:10:31,430 --> 00:10:33,808
and the accused, Luna Rose Spence.
169
00:10:34,208 --> 00:10:35,530
As the argument escalated,
170
00:10:35,567 --> 00:10:37,951
the victim defended himself
scratching the accused.
171
00:10:38,052 --> 00:10:39,844
This is corroborated by DNA evidence,
172
00:10:39,927 --> 00:10:41,371
retrieved from the victim's fingernails
173
00:10:41,408 --> 00:10:43,206
that matches scratches
on the accused's arm.
174
00:10:43,243 --> 00:10:44,993
The accused refused to leave.
175
00:10:45,085 --> 00:10:47,061
She grabbed an unopened
glass bottle of liquor,
176
00:10:47,098 --> 00:10:48,785
striking the back of the victim's head,
177
00:10:48,822 --> 00:10:50,635
fracturing the occipital bone
178
00:10:50,672 --> 00:10:54,065
and rupturing the
posterior meningeal artery.
179
00:10:54,236 --> 00:10:57,104
This was a violent crime of passion.
180
00:10:57,751 --> 00:10:59,648
The accused may not
have gone there to kill,
181
00:10:59,685 --> 00:11:01,710
but she wanted him to die.
182
00:11:02,997 --> 00:11:05,088
Therefore, the Crown seeks a
charge of second-degree murder,
183
00:11:05,125 --> 00:11:07,477
and the right to detain
Luna Spence without bail.
184
00:11:07,514 --> 00:11:09,035
Thank you.
185
00:11:09,421 --> 00:11:12,727
Your Honour, my client has
no previous criminal record.
186
00:11:12,764 --> 00:11:14,734
She has cooperated with
this investigation,
187
00:11:14,771 --> 00:11:17,673
but she denies the facts
as presented here.
188
00:11:17,802 --> 00:11:20,037
She is an exemplary student,
189
00:11:20,129 --> 00:11:22,214
a community volunteer and
190
00:11:22,259 --> 00:11:25,463
a cherished daughter,
sister and friend.
191
00:11:25,867 --> 00:11:29,549
Denying her bail is a
severe punitive measure.
192
00:11:29,586 --> 00:11:32,108
We request that the court
return her to her family
193
00:11:32,145 --> 00:11:35,461
and to her community while
she fights these charges.
194
00:11:35,498 --> 00:11:37,356
Your Honour, when the
accused was apprehended,
195
00:11:37,422 --> 00:11:40,388
she and her mother
were in a state of departure.
196
00:11:40,444 --> 00:11:42,660
And her girlfriend, Molly Ross,
197
00:11:42,697 --> 00:11:44,892
was the recipient of a
substantial financial settlement
198
00:11:44,929 --> 00:11:47,497
giving her the means and motive
to escape jurisdiction.
199
00:11:47,653 --> 00:11:50,122
She should be considered a flight risk.
200
00:11:53,088 --> 00:11:56,455
Given the chronology and the
opinion presented by the Crown,
201
00:11:56,779 --> 00:11:58,945
bail is denied. The
accused will be remanded
202
00:11:59,010 --> 00:12:02,136
to the Brockstone
Detention Centre to await trial.
203
00:12:02,176 --> 00:12:04,077
204
00:12:35,660 --> 00:12:37,106
It's overwhelming, but they're throwing
205
00:12:37,143 --> 00:12:38,677
everything against the wall.
206
00:12:38,757 --> 00:12:40,858
They made my little girl
sound like some psycho killer!
207
00:12:40,895 --> 00:12:43,497
At a show cause hearing,
they can say anything,
208
00:12:43,534 --> 00:12:45,489
spin the facts however they want.
209
00:12:45,526 --> 00:12:47,299
What happens next?
210
00:12:47,399 --> 00:12:49,328
We get to work proving her innocence.
211
00:12:49,487 --> 00:12:52,307
I'm not a lawyer,
but you representing her
212
00:12:52,344 --> 00:12:54,638
seems like a conflict
of interest to me.
213
00:12:55,090 --> 00:12:57,526
I'm within my legal right
to represent Luna.
214
00:12:57,672 --> 00:13:00,090
You should go home, get some rest.
215
00:13:00,114 --> 00:13:02,850
[SCOFFING] Yeah, good luck with that.
216
00:13:02,951 --> 00:13:05,919
There's nothing more to do
right now. Just legal stuff.
217
00:13:06,118 --> 00:13:08,121
We'll call you the second that changes.
218
00:13:08,706 --> 00:13:10,223
OK.
219
00:13:19,101 --> 00:13:20,534
Are you sure you're up for this?
220
00:13:20,635 --> 00:13:22,970
The Manitoba Bar Association
might lay a heavy fine on me,
221
00:13:23,071 --> 00:13:25,625
- but by then, Luna will be free.
- That's not what I meant.
222
00:13:25,733 --> 00:13:27,474
I'm talking about a criminal lawyer,
223
00:13:27,511 --> 00:13:29,291
one with real trial experience.
224
00:13:29,402 --> 00:13:31,576
I'm trained and highly qualified
225
00:13:31,613 --> 00:13:33,277
- in all areas of the law.
- I don't doubt that...
226
00:13:33,314 --> 00:13:36,083
There is nothing that I won't
sacrifice to free my sister.
227
00:13:36,120 --> 00:13:38,252
I'm just wondering if there's
not a more suitable candidate.
228
00:13:38,289 --> 00:13:39,946
There's not!
229
00:13:40,574 --> 00:13:42,597
Name one lawyer
230
00:13:42,668 --> 00:13:45,025
who will outwork me on this case.
231
00:13:47,896 --> 00:13:49,443
Right.
232
00:13:50,943 --> 00:13:53,714
Every second Luna spends
in custody is too long.
233
00:13:53,751 --> 00:13:55,505
[MAN]: Find me in my office.
234
00:13:55,570 --> 00:13:57,138
We need to get all the evidence
235
00:13:57,175 --> 00:13:59,367
and find a way to bring her home.
236
00:14:00,087 --> 00:14:02,222
Meet me back at your office.
237
00:14:06,147 --> 00:14:07,900
- Mr. Bennett.
- Ms. Chang.
238
00:14:07,937 --> 00:14:09,950
I was hoping to acquire copies
of the Crown's evidence.
239
00:14:10,051 --> 00:14:11,829
- Now?
- As soon as possible.
240
00:14:11,869 --> 00:14:14,196
We literally just walked out
of the show cause.
241
00:14:14,233 --> 00:14:16,685
And disclosure is triggered
upon the request of the defense.
242
00:14:16,729 --> 00:14:18,026
Luna is innocent.
243
00:14:18,063 --> 00:14:19,803
She doesn't deserve to
be in a detention centre.
244
00:14:19,890 --> 00:14:21,528
All due respect,
don't you think you should
245
00:14:21,565 --> 00:14:23,872
- slow down just a bit?
- I've been getting that advice all day.
246
00:14:23,909 --> 00:14:26,406
I bet. We're still
processing everything,
247
00:14:26,443 --> 00:14:27,914
I don't even have
copies of anything yet.
248
00:14:27,951 --> 00:14:30,940
Please, she's my sister.
249
00:14:31,489 --> 00:14:33,473
Oh.
250
00:14:34,108 --> 00:14:36,743
I'm sorry. Um... OK,
251
00:14:36,780 --> 00:14:38,715
this is my copy of the Crown brief,
252
00:14:38,752 --> 00:14:41,287
and my office will reach out
to you with the rest of it
253
00:14:41,324 --> 00:14:43,959
in a week or so. If you'll excuse me...
254
00:14:46,463 --> 00:14:48,114
[BUZZING]
255
00:14:52,760 --> 00:14:55,145
[WOMEN SHOUTING INDISTINCTLY]
256
00:15:08,310 --> 00:15:12,318
- Hi. I'm Luna.
- Don't touch any of my stuff.
257
00:15:24,375 --> 00:15:26,467
[MERCER SIGHING]
258
00:15:27,052 --> 00:15:29,058
That's quite the read.
259
00:15:29,864 --> 00:15:31,999
It proves that Luna's innocent.
260
00:15:32,194 --> 00:15:34,001
I saw him alive,
261
00:15:34,102 --> 00:15:36,406
and I record everything accurately.
262
00:15:36,443 --> 00:15:38,839
I survive because of my precision.
263
00:15:38,940 --> 00:15:42,042
Mm-hmm. So you're saying
everything in here is accurate?
264
00:15:42,079 --> 00:15:45,453
Mhm. You've arrested the wrong person.
265
00:15:46,514 --> 00:15:49,216
David Hanley was alive
after the argument.
266
00:15:51,386 --> 00:15:53,865
Why did you come to Millwood
out of the blue?
267
00:15:55,835 --> 00:15:58,275
To see my father. He sent me a letter.
268
00:15:58,442 --> 00:16:00,653
Oh right, yeah, that's...
269
00:16:01,034 --> 00:16:02,968
that's in here.
270
00:16:03,082 --> 00:16:07,267
And you stayed at the motel
and... not with him.
271
00:16:07,491 --> 00:16:08,974
Yeah.
272
00:16:09,152 --> 00:16:12,005
I was mad at him,
I still am, but it's better.
273
00:16:12,106 --> 00:16:14,902
Aw... Patch things up?
274
00:16:17,545 --> 00:16:19,213
Um, after seeing the body,
275
00:16:19,250 --> 00:16:21,546
everything else just seems so...
276
00:16:21,861 --> 00:16:23,519
not important.
277
00:16:23,584 --> 00:16:25,767
And you somehow ended up in the room
278
00:16:25,804 --> 00:16:27,705
right next to Luna's father.
279
00:16:28,618 --> 00:16:30,692
- Excuse me?
- On your drive to Millwood,
280
00:16:30,729 --> 00:16:32,195
what did you and Luna talk about?
281
00:16:32,260 --> 00:16:34,828
Lots of things. I don't
remember off the top of my head.
282
00:16:34,865 --> 00:16:37,266
But you wrote it down, accurately?
283
00:16:37,519 --> 00:16:39,353
- Yeah.
- Mm-hmm.
284
00:16:43,304 --> 00:16:45,795
"She wanted to put 'Scum of the Earth'
285
00:16:45,832 --> 00:16:48,514
"on her dad's gravestone.
With what he did,
286
00:16:48,551 --> 00:16:52,698
I'd be happy to help her
bury the body."
287
00:16:56,770 --> 00:16:59,363
You both drove to Millwood
to confront your fathers;
288
00:16:59,434 --> 00:17:02,289
whose idea was it to kill David Hanley?
289
00:17:02,390 --> 00:17:04,991
290
00:17:07,590 --> 00:17:09,429
Her DNA was under his fingernails,
291
00:17:09,466 --> 00:17:12,101
but that doesn't necessarily
put her in the motel room.
292
00:17:12,139 --> 00:17:14,107
She told the police
she was in the room.
293
00:17:14,160 --> 00:17:17,258
We try to get that thrown out.
We argue Maitland.
294
00:17:17,361 --> 00:17:18,939
She didn't have time
and access to counsel.
295
00:17:19,133 --> 00:17:22,397
Except in the Maitland case,
the delay was 48 hours.
296
00:17:22,548 --> 00:17:24,311
That's worth a shot.
297
00:17:25,738 --> 00:17:28,080
- What was she doing there?
- She told me that she went
298
00:17:28,117 --> 00:17:30,018
to see Taylor and ran into my father.
299
00:17:30,055 --> 00:17:32,756
- She didn't expect to see him.
- That leads to an argument.
300
00:17:32,820 --> 00:17:35,286
He grabs her arm
to force her out of the room,
301
00:17:35,323 --> 00:17:36,873
- scratches her.
- And she defends herself
302
00:17:36,910 --> 00:17:38,802
with the first thing she finds.
We argue self-defence.
303
00:17:38,860 --> 00:17:41,440
She swears that he was still
alive when she left the room.
304
00:17:41,536 --> 00:17:42,784
We can't argue self-defence
305
00:17:42,821 --> 00:17:44,197
if she denies being
there when it happened.
306
00:17:44,233 --> 00:17:46,768
She swears that she did not kill him.
307
00:17:47,201 --> 00:17:49,069
[CRICKETS CHIRPING]
308
00:17:49,186 --> 00:17:51,187
We need a single exonerating theory.
309
00:17:51,619 --> 00:17:53,203
If they can put her in the motel room,
310
00:17:53,240 --> 00:17:54,470
we can't say that they argued
311
00:17:54,507 --> 00:17:55,907
and then someone else
came in and killed them.
312
00:17:55,943 --> 00:17:58,250
We need to give them
another suspect, find a story
313
00:17:58,287 --> 00:18:00,788
that fits all the facts,
control the narrative.
314
00:18:01,048 --> 00:18:03,316
Right now, we don't control anything.
315
00:18:03,662 --> 00:18:06,097
316
00:18:08,382 --> 00:18:10,023
[DOOR OPENING]
317
00:18:10,148 --> 00:18:12,082
- Doodlebug.
- Daddy.
318
00:18:14,762 --> 00:18:16,234
I got you.
319
00:18:16,321 --> 00:18:19,293
I don't understand what's
going on. Why can't I come home?
320
00:18:19,333 --> 00:18:21,668
Officer Mercer called me, and
he explained everything to me.
321
00:18:21,769 --> 00:18:23,970
I didn't do anything wrong.
322
00:18:24,864 --> 00:18:26,879
Sit down, Taylor.
323
00:18:32,154 --> 00:18:33,630
You and Luna
324
00:18:33,829 --> 00:18:35,948
driving back together,
325
00:18:36,138 --> 00:18:39,286
they're calling that
conspiracy to commit murder.
326
00:18:40,721 --> 00:18:42,687
"Conspiracy"?
327
00:18:43,057 --> 00:18:45,058
We were joking.
328
00:18:45,254 --> 00:18:46,777
I believe you,
329
00:18:47,136 --> 00:18:50,209
but the police, um...
330
00:18:52,800 --> 00:18:54,503
They're entering your journal
331
00:18:54,540 --> 00:18:56,541
into evidence, honey.
332
00:19:00,241 --> 00:19:02,475
What's gonna happen to me?
333
00:19:06,180 --> 00:19:10,371
If you drove her to Millwood
and you had some plan,
334
00:19:10,408 --> 00:19:12,791
they will charge you.
335
00:19:13,140 --> 00:19:15,088
They can charge you with murder.
336
00:19:16,039 --> 00:19:17,498
And now...
337
00:19:17,573 --> 00:19:19,326
our lawyer's talking to them right now.
338
00:19:19,379 --> 00:19:22,166
- Billy Crawford is my lawyer.
- No, he is not.
339
00:19:22,203 --> 00:19:23,677
He's Luna's lawyer.
340
00:19:23,714 --> 00:19:25,534
It's a conflict of interest, Taylor.
341
00:19:25,571 --> 00:19:27,086
No, Dad. I wanna talk to him.
342
00:19:27,123 --> 00:19:28,979
You can't.
343
00:19:29,178 --> 00:19:32,205
You need to listen to me right now.
344
00:19:32,609 --> 00:19:34,723
You could go to jail.
345
00:19:35,806 --> 00:19:39,679
And now, they are willing
to stay the charges -
346
00:19:39,716 --> 00:19:41,670
that's a good thing -
347
00:19:41,872 --> 00:19:44,543
all you have to do
is testify against her.
348
00:19:45,450 --> 00:19:47,618
I can't do that.
349
00:19:47,910 --> 00:19:51,646
He was alive after she left.
Luna's innocent.
350
00:19:52,014 --> 00:19:54,694
It's Crawford's job to prove that.
351
00:19:55,630 --> 00:19:57,297
We need to think about you now.
352
00:19:57,580 --> 00:20:00,816
353
00:20:04,305 --> 00:20:06,090
CRAWFORD: Hey, Owen,
tell me you got good news.
354
00:20:06,127 --> 00:20:08,128
A witness has come forward.
355
00:20:08,335 --> 00:20:11,104
There's evidence Luna came to
Millwood to kill David Hanley.
356
00:20:11,476 --> 00:20:14,044
No, I don't believe that.
She didn't plan this.
357
00:20:14,394 --> 00:20:16,046
It's Taylor Matheson.
358
00:20:16,302 --> 00:20:17,984
Mercer's saying they might
have done it together.
359
00:20:18,169 --> 00:20:20,910
- Taylor and Luna?
- I don't know all the specifics,
360
00:20:20,947 --> 00:20:23,156
but they're gonna upgrade the charge.
361
00:20:23,960 --> 00:20:27,067
- She gives 'em premeditation.
- First degree murder.
362
00:20:27,171 --> 00:20:28,929
Mercer's been grilling
Taylor all night.
363
00:20:29,030 --> 00:20:32,432
- Got her to amend her statement.
- What exactly did Taylor say?
364
00:20:32,485 --> 00:20:34,887
I don't know, but nothing good.
365
00:20:35,036 --> 00:20:37,364
- Can we speak to Taylor?
- I'm sorry, Joanna.
366
00:20:37,401 --> 00:20:39,538
I wish there was more I could do.
367
00:20:44,258 --> 00:20:46,293
[CRICKETS CHIRPING]
368
00:20:49,474 --> 00:20:51,809
If she gets convicted, that's 25 years.
369
00:20:52,253 --> 00:20:54,195
We have to make sure that she doesn't.
370
00:20:55,716 --> 00:20:58,110
We need to be realistic.
371
00:20:59,575 --> 00:21:02,529
The Crown's case is strong,
and our responsibility
372
00:21:02,566 --> 00:21:05,697
- is to explore all options.
- A plea deal?
373
00:21:07,501 --> 00:21:08,933
Maybe.
374
00:21:09,313 --> 00:21:10,553
She'd have a record.
375
00:21:10,590 --> 00:21:14,056
- She's looking at 25 years.
- She's innocent, Billy.
376
00:21:14,687 --> 00:21:17,122
What if she's not?
377
00:21:22,339 --> 00:21:23,756
Joanna?
378
00:21:33,731 --> 00:21:35,762
[BED SQUEAKING]
379
00:21:36,029 --> 00:21:39,598
- [CLANKING]
- Will you be quiet?
380
00:21:43,504 --> 00:21:45,538
[LUNA BREATHING AUDIBLY]
381
00:21:45,670 --> 00:21:48,236
I couldn't sleep my first night either.
382
00:21:51,643 --> 00:21:54,524
I imagined the stars on the ceiling,
383
00:21:55,883 --> 00:21:58,018
just like back home.
384
00:22:00,413 --> 00:22:02,381
Does it work?
385
00:22:04,125 --> 00:22:05,725
Not really.
386
00:22:05,826 --> 00:22:08,661
387
00:22:27,799 --> 00:22:30,206
You know, this is why
I bought the place.
388
00:22:30,324 --> 00:22:33,293
As a way of washing away
all the stress.
389
00:22:34,132 --> 00:22:36,790
My dad used to take me
swimming around here.
390
00:22:38,000 --> 00:22:39,759
You remember? There was a rope swing.
391
00:22:39,860 --> 00:22:42,429
Yeah, it was down at the bend
by the old Irving place.
392
00:22:42,530 --> 00:22:45,432
He was always pointing out
potential liability issues.
393
00:22:45,533 --> 00:22:48,186
- Lawyers are the worst.
- [JOANNA CHUCKLING]
394
00:22:48,924 --> 00:22:50,704
You know, at least,
he brought you out here.
395
00:22:50,823 --> 00:22:52,739
In his own way, he was trying.
396
00:22:53,604 --> 00:22:57,044
My dad, you couldn't get him
off his stool at The Boot.
397
00:22:58,877 --> 00:23:01,994
I like to think that we'll be
different with our kids.
398
00:23:03,597 --> 00:23:07,020
I think it's a generation
that will be better.
399
00:23:08,459 --> 00:23:11,454
Won't we just screw them up
in a different way?
400
00:23:11,938 --> 00:23:13,639
Probably.
401
00:23:20,532 --> 00:23:22,235
If Luna takes a deal,
402
00:23:22,272 --> 00:23:24,240
the cops will stop looking
for the real killer.
403
00:23:24,405 --> 00:23:26,239
Joanna, they never looked
to begin with.
404
00:23:26,569 --> 00:23:28,174
[SIGHING]
405
00:23:29,124 --> 00:23:31,516
Are we really capable of doing this?
406
00:23:32,844 --> 00:23:34,592
You've done criminal cases before.
407
00:23:34,687 --> 00:23:37,174
Yeah. Bar fights, B & E,
nothing like this.
408
00:23:37,211 --> 00:23:39,053
I got an A+ in Criminal Law.
409
00:23:39,154 --> 00:23:43,066
It's first degree murder.
The victim's your father.
410
00:23:44,703 --> 00:23:46,570
And what about the voice-mail message?
411
00:23:47,536 --> 00:23:49,229
That's evidence. We destroyed it,
412
00:23:49,266 --> 00:23:50,490
we are both compromised.
413
00:23:50,527 --> 00:23:52,462
If we hand this case off
to another lawyer,
414
00:23:52,538 --> 00:23:55,160
we'll have to be witnesses
against Luna. I won't do that.
415
00:23:55,197 --> 00:23:56,549
We could lose our licenses.
416
00:23:56,586 --> 00:23:59,922
My sister is facing life in prison...
417
00:24:00,341 --> 00:24:02,642
my license isn't important.
418
00:24:16,142 --> 00:24:18,444
I'm so glad that you decided
to reach out and discuss
419
00:24:18,481 --> 00:24:20,578
a potential plea deal, Billy.
It's like you read my mind.
420
00:24:20,693 --> 00:24:22,661
I'm just here to see
what you'd be willing to offer.
421
00:24:22,698 --> 00:24:24,866
- No promises.
- Of course.
422
00:24:26,964 --> 00:24:29,465
You know I like to avoid trials.
423
00:24:29,700 --> 00:24:31,832
Yeah, they're expensive and...
424
00:24:31,972 --> 00:24:34,660
they're really messy.
Kind of like my first marriage.
425
00:24:35,752 --> 00:24:38,992
[EXHALING] Murder 2, she serves 10.
426
00:24:39,029 --> 00:24:41,145
Those scratches were defence wounds.
427
00:24:41,407 --> 00:24:43,623
- You could argue self-defence.
- Man 1.
428
00:24:43,761 --> 00:24:45,991
18 months in a
minimum-security facility.
429
00:24:46,028 --> 00:24:47,313
18 months?
430
00:24:47,666 --> 00:24:49,719
You're upgrading
the charge to first degree.
431
00:24:49,820 --> 00:24:51,954
We got a witness that can
give us prior utterances.
432
00:24:52,055 --> 00:24:54,218
- Taylor Matheson.
- So that gives us premeditation,
433
00:24:54,255 --> 00:24:55,702
and remember, we got that DNA evidence.
434
00:24:55,773 --> 00:24:59,656
- And she's willing to testify?
- She doesn't want to go to jail.
435
00:24:59,894 --> 00:25:01,831
You threatened her with charges.
436
00:25:02,040 --> 00:25:04,465
She has a brain injury
that affects her memory.
437
00:25:04,502 --> 00:25:06,271
She won't survive cross.
438
00:25:07,137 --> 00:25:09,222
Man 1, 4 years,
439
00:25:09,277 --> 00:25:11,073
minimum security.
440
00:25:12,139 --> 00:25:14,610
OK. Take that to your client.
441
00:25:14,943 --> 00:25:18,481
You know, if she considers it,
maybe I'll consider it too.
442
00:25:18,741 --> 00:25:20,337
Hey, Billy,
443
00:25:20,586 --> 00:25:22,784
I need an answer in 24 hours.
444
00:25:31,867 --> 00:25:33,296
[BUZZING]
445
00:25:33,397 --> 00:25:35,331
[CLANKING]
446
00:25:41,654 --> 00:25:43,537
How are you holding up?
447
00:25:44,712 --> 00:25:48,376
We're doing everything that
we can to get you out of here.
448
00:25:48,598 --> 00:25:50,897
- Thank you.
- You're innocent,
449
00:25:50,934 --> 00:25:53,368
so we just have to prove it.
450
00:25:55,725 --> 00:25:57,834
You don't sound convinced.
451
00:25:59,047 --> 00:26:02,217
Taylor Matheson, she's saying you...
452
00:26:04,225 --> 00:26:07,199
Taylor told them
that you were planning it,
453
00:26:07,254 --> 00:26:09,288
that it's why you drove to Millwood.
454
00:26:11,409 --> 00:26:13,149
She's lying.
455
00:26:13,937 --> 00:26:16,192
- Why would she say that?
- Luna...
456
00:26:16,261 --> 00:26:18,329
- I didn't kill him.
- I know.
457
00:26:24,147 --> 00:26:26,182
458
00:26:29,157 --> 00:26:30,686
[KNOCKING]
459
00:26:30,723 --> 00:26:32,942
Taylor Matheson is
no longer in custody,
460
00:26:32,979 --> 00:26:36,311
but Duffield asked me to help
him with her charging papers.
461
00:26:37,394 --> 00:26:39,295
He shouldn't have done that.
462
00:26:39,590 --> 00:26:41,831
Forgot to tell him
you were off the case.
463
00:26:42,902 --> 00:26:45,547
- Why are we charging her?
- We're not.
464
00:26:45,658 --> 00:26:48,520
Yet. We're just crossing our T's
465
00:26:48,604 --> 00:26:50,805
in case she doesn't cooperate.
466
00:26:51,253 --> 00:26:53,255
Either way, it's not your problem.
467
00:26:56,289 --> 00:26:57,829
Maybe it is.
468
00:27:01,382 --> 00:27:03,083
Well, I'm just not sure
469
00:27:03,120 --> 00:27:05,821
it's right threatening
an innocent girl with jail.
470
00:27:06,712 --> 00:27:08,139
How do you know she's innocent?
471
00:27:08,176 --> 00:27:09,892
They drove here together.
472
00:27:10,088 --> 00:27:12,027
Thelma and Louise.
473
00:27:12,329 --> 00:27:14,125
It's not your problem.
474
00:27:15,098 --> 00:27:18,100
475
00:27:46,939 --> 00:27:49,565
[INDISTINCT CHATTER]
476
00:27:50,900 --> 00:27:52,900
You're ready to take
these juggernauts down?
477
00:27:53,138 --> 00:27:55,204
I don't know. Sports are
kind of more Molly's thing.
478
00:27:55,687 --> 00:27:57,206
Who's Molly?
479
00:27:57,307 --> 00:27:59,208
Uh, my girlfriend.
480
00:28:00,102 --> 00:28:01,869
Cool.
481
00:28:02,311 --> 00:28:04,468
Here's hoping she hangs
in there for you.
482
00:28:04,658 --> 00:28:06,449
- What?
- Nothing. Just...
483
00:28:06,994 --> 00:28:10,219
tough on a relationship, this.
484
00:28:10,494 --> 00:28:12,495
Come on.
485
00:28:14,436 --> 00:28:16,236
OK, game on!
486
00:28:24,219 --> 00:28:25,620
Hey, hey!
487
00:28:31,471 --> 00:28:33,226
- [HIT]
- Argh!
488
00:28:33,401 --> 00:28:35,411
- What the hell?!
- Yah!
489
00:28:35,448 --> 00:28:37,189
You OK?
490
00:28:40,406 --> 00:28:42,438
Offensive foul! Our ball.
491
00:28:42,475 --> 00:28:44,128
No way. The little bitch got in my way.
492
00:28:44,327 --> 00:28:45,521
Hey!
493
00:28:46,288 --> 00:28:48,356
- [GRUNTING]
- [WOMEN SHOUTING]
494
00:28:59,569 --> 00:29:01,270
[CHANTING]: Fight! Fight! Fight! Fight!
495
00:29:01,371 --> 00:29:03,305
Fight! Fight! Fight!
496
00:29:03,406 --> 00:29:05,574
Fight! Fight! Fight! Fight!
497
00:29:08,509 --> 00:29:10,283
Stupid bitch!
498
00:29:16,773 --> 00:29:18,045
My dad's assistant sent
499
00:29:18,082 --> 00:29:20,050
over his last banking transactions.
500
00:29:20,087 --> 00:29:22,619
- It's the same ones they sent the police.
- What am I looking at?
501
00:29:22,674 --> 00:29:24,899
3 p.m. He made
five consecutive withdrawals
502
00:29:24,936 --> 00:29:27,131
- of $1000 each time.
- Is that unusual?
503
00:29:27,194 --> 00:29:29,736
My dad loves cash, but that much?
504
00:29:29,829 --> 00:29:31,830
Maybe he was paying someone off.
505
00:29:33,621 --> 00:29:36,272
9:45 p.m.: purchase at the Liquor Mart
506
00:29:36,373 --> 00:29:39,679
made with his corporate card.
One bottle of McGachie scotch.
507
00:29:39,734 --> 00:29:41,468
The murder weapon.
508
00:29:43,742 --> 00:29:46,949
So, David was alive at 9:45 p.m.
509
00:29:47,451 --> 00:29:49,107
No one saw his car leave the motel.
510
00:29:49,144 --> 00:29:51,384
and it's at least a 10-minute
walk from the Liquor Mart.
511
00:29:51,455 --> 00:29:54,108
That's right on the bubble of
when they say Luna killed him.
512
00:29:54,210 --> 00:29:57,112
Still, doesn't prove she didn't do it.
513
00:29:59,039 --> 00:30:01,240
I spoke with the Crown.
514
00:30:03,697 --> 00:30:05,329
About a plea?
515
00:30:06,911 --> 00:30:10,312
Four years. Gerrilynn's
discussing it with her now.
516
00:30:10,349 --> 00:30:13,351
- I should be with them.
- She needs her mother.
517
00:30:17,661 --> 00:30:20,068
- Owen.
- Hey.
518
00:30:24,154 --> 00:30:26,155
I'd do anything for Luna.
519
00:30:30,121 --> 00:30:32,127
I'll leave you to it.
520
00:30:32,343 --> 00:30:35,927
[PATIO DOOR SLIDING OPEN AND CLOSED]
521
00:30:36,641 --> 00:30:38,323
I don't think you should look at these.
522
00:30:38,972 --> 00:30:41,036
Luna's freedom is
the only thing that matters now.
523
00:30:41,399 --> 00:30:44,468
524
00:30:48,965 --> 00:30:50,588
You OK?
525
00:30:50,726 --> 00:30:52,748
You need to stop asking me that.
526
00:30:54,697 --> 00:30:59,188
527
00:31:04,711 --> 00:31:06,560
What happened to you?
528
00:31:07,174 --> 00:31:08,342
It's nothing.
529
00:31:08,379 --> 00:31:10,367
It's not nothing, sweet pea.
530
00:31:10,404 --> 00:31:12,304
I can't lose you in here.
I lost you once already,
531
00:31:12,341 --> 00:31:14,442
and I'm not doing it again.
532
00:31:15,368 --> 00:31:17,021
When did you lose me, Mom?
533
00:31:17,209 --> 00:31:18,741
You were 4,
534
00:31:18,842 --> 00:31:20,491
and we got separated
at the Giant Tiger.
535
00:31:20,528 --> 00:31:23,763
- You don't remember?
- Yeah, I remember the story.
536
00:31:24,305 --> 00:31:26,181
I found you at the cashier,
and you had filled
537
00:31:26,218 --> 00:31:28,841
a cart full of things
we couldn't afford.
538
00:31:29,944 --> 00:31:33,055
- You're always my little dreamer.
- Yeah.
539
00:31:33,449 --> 00:31:35,346
Not anymore.
540
00:31:40,113 --> 00:31:41,947
I don't belong here.
541
00:31:44,905 --> 00:31:48,337
Everybody looks at me like I'm guilty.
542
00:31:48,830 --> 00:31:50,639
Oh, that's how they see us.
543
00:31:51,446 --> 00:31:53,447
If they even see us at all.
544
00:31:56,227 --> 00:31:59,682
I can't imagine
what you're going through, baby,
545
00:32:00,505 --> 00:32:02,306
but I see you.
546
00:32:03,446 --> 00:32:05,698
I know you're innocent,
547
00:32:06,050 --> 00:32:07,650
but, uh...
548
00:32:08,021 --> 00:32:10,289
there's a deal.
549
00:32:11,221 --> 00:32:14,267
It's an offer. Four years.
550
00:32:15,122 --> 00:32:16,529
I plead guilty?
551
00:32:16,582 --> 00:32:19,068
The deck is stacked against you,
552
00:32:19,307 --> 00:32:21,403
against people like us.
553
00:32:22,431 --> 00:32:23,654
You'd start counting down
554
00:32:23,691 --> 00:32:26,260
the four years tomorrow.
You could finish your degree.
555
00:32:26,586 --> 00:32:29,344
You want me to say I did it?
556
00:32:29,724 --> 00:32:31,791
I just want you home.
557
00:32:38,021 --> 00:32:39,588
I never thanked you for earlier.
558
00:32:40,212 --> 00:32:42,213
I didn't do it for you.
559
00:32:44,046 --> 00:32:46,014
[WHISPERING]:
How do you survive in here?
560
00:32:46,103 --> 00:32:48,197
[WHISPERING]: I'm still
waiting for my trial.
561
00:32:48,409 --> 00:32:50,399
[WHISPERING]: How long
have you been waiting?
562
00:32:51,038 --> 00:32:52,762
[WHISPERING]: Almost three years.
563
00:32:52,881 --> 00:32:56,344
My case has had delay after delay.
564
00:32:57,299 --> 00:32:59,908
[WHISPERING]: Have you never
considered a plea bargain?
565
00:33:00,788 --> 00:33:02,438
Turned it down
566
00:33:02,542 --> 00:33:04,213
on my lawyer's advice.
567
00:33:04,472 --> 00:33:06,419
He was legal aid.
568
00:33:06,883 --> 00:33:08,784
During the preliminary hearing,
569
00:33:08,969 --> 00:33:11,718
he was playing solitaire on his phone.
570
00:33:12,003 --> 00:33:15,672
571
00:33:16,091 --> 00:33:18,280
You get what you pay for.
572
00:33:22,785 --> 00:33:25,701
[WHISPERING]: My sister's my lawyer.
573
00:33:26,131 --> 00:33:27,736
[WHISPERING]: Maybe you have a chance.
574
00:33:28,999 --> 00:33:31,874
[WHISPERING]: I know
she'd never give up on me.
575
00:33:32,519 --> 00:33:34,529
That sounds like hope.
576
00:33:35,378 --> 00:33:37,103
I miss that feeling.
577
00:33:45,523 --> 00:33:47,176
We ended up replacing everything.
578
00:33:47,213 --> 00:33:49,469
I'm not sure
what you're hoping to find.
579
00:33:51,369 --> 00:33:53,103
Thanks.
580
00:33:53,322 --> 00:33:55,657
581
00:34:13,358 --> 00:34:16,260
582
00:34:35,573 --> 00:34:38,241
583
00:34:38,447 --> 00:34:40,199
[LUNA'S VOICE]: I just pushed my way in
584
00:34:40,236 --> 00:34:42,971
He wanted me to leave, but I wouldn't.
585
00:34:43,191 --> 00:34:45,960
He told me he gave my mom money.
586
00:34:46,894 --> 00:34:48,359
I told him I hated him,
587
00:34:48,396 --> 00:34:50,500
but he just stared back at me,
588
00:34:50,537 --> 00:34:53,462
disgusted that I even existed.
589
00:34:55,270 --> 00:34:56,937
[CLEARING HER THROAT]
590
00:35:00,424 --> 00:35:02,598
The fight took place
at the foot of the bed.
591
00:35:02,696 --> 00:35:04,204
Dad...
592
00:35:05,249 --> 00:35:06,881
David Hanley stood at the door
593
00:35:06,918 --> 00:35:08,886
attempting to contact the police.
594
00:35:08,923 --> 00:35:11,767
The accused pushed past the victim
595
00:35:11,804 --> 00:35:14,622
heading out the western egress.
596
00:35:14,659 --> 00:35:16,560
into the parking lot.
597
00:35:16,740 --> 00:35:19,320
598
00:35:29,653 --> 00:35:31,851
I bet you needed a drink after that.
599
00:35:32,184 --> 00:35:35,424
600
00:35:51,708 --> 00:35:54,938
[SOBBING]
601
00:35:56,343 --> 00:35:58,681
We don't get a lot of time, Molly.
602
00:35:59,287 --> 00:36:01,869
I don't know what to say.
603
00:36:02,953 --> 00:36:06,411
It's me. Just talk to me.
604
00:36:09,417 --> 00:36:11,195
[SIGHS]
605
00:36:13,818 --> 00:36:17,200
Molly, there's a deal.
606
00:36:18,802 --> 00:36:21,406
- If I plead guilty...
- But you didn't do it.
607
00:36:21,553 --> 00:36:23,353
- Doesn't matter.
- Yes, it does.
608
00:36:23,390 --> 00:36:25,358
You can't say you did it
when you didn't.
609
00:36:25,642 --> 00:36:27,752
If they find me guilty,
610
00:36:27,990 --> 00:36:32,038
I'd get 25 years. I could be out in 4.
611
00:36:32,075 --> 00:36:35,864
4? That's 4 too many, Luna.
612
00:36:37,941 --> 00:36:39,534
You're right.
613
00:36:40,450 --> 00:36:42,013
You're right.
614
00:36:46,596 --> 00:36:50,299
Whether it's 25 years or 4,
615
00:36:50,620 --> 00:36:53,002
we're not gonna survive this.
616
00:36:55,978 --> 00:36:57,678
What?
617
00:36:57,874 --> 00:37:01,544
We're not gonna make it
through this, Molly.
618
00:37:03,257 --> 00:37:05,792
Are you breaking up with me?
619
00:37:06,425 --> 00:37:08,838
Your life got suspended once already.
620
00:37:09,166 --> 00:37:11,834
I can't do that to you again.
621
00:37:11,871 --> 00:37:16,051
- Luna! You are!
- In a few years from now,
622
00:37:16,154 --> 00:37:19,862
when we're still sitting
in the same disgusting room,
623
00:37:20,150 --> 00:37:22,448
- you're gonna resent me.
- Never.
624
00:37:22,485 --> 00:37:24,419
And I wouldn't blame you, Molly.
625
00:37:25,853 --> 00:37:28,588
I think you should go.
626
00:37:29,398 --> 00:37:32,567
No. I can't do that.
627
00:37:32,843 --> 00:37:35,644
Baby, baby, it's me.
628
00:37:35,857 --> 00:37:37,883
- Luna...
- Don't.
629
00:37:38,735 --> 00:37:40,520
Just go.
630
00:37:41,070 --> 00:37:43,850
- No.
- GET OUT!
631
00:37:44,331 --> 00:37:48,259
- Guard?
- Baby... No.
632
00:37:49,239 --> 00:37:51,707
Baby, don't.
633
00:37:56,144 --> 00:37:58,712
[SOBBING]
634
00:38:05,902 --> 00:38:09,210
- [SOFT ROCK MUSIC PLAYING]
- [ELECTRONIC DOOR CHIME]
635
00:38:09,512 --> 00:38:11,260
Hi. I was wondering if I could look
636
00:38:11,297 --> 00:38:13,347
at your security camera footage
from Tuesday?
637
00:38:13,516 --> 00:38:15,254
Uh... no.
638
00:38:18,021 --> 00:38:21,290
- I am a lawyer...
- We erase it every 24 hours.
639
00:38:21,557 --> 00:38:23,726
Anything else I can help you with?
640
00:38:23,827 --> 00:38:26,076
[INDISTINCT SONG PLAYING]
641
00:38:26,226 --> 00:38:30,192
Yeah. Can I buy a bottle
of McGachie, 16 years?
642
00:38:35,639 --> 00:38:38,474
643
00:38:45,769 --> 00:38:48,804
The door on the parking lot side
was locked, so...
644
00:38:49,310 --> 00:38:51,049
either he knew the killer, let him in
645
00:38:51,086 --> 00:38:53,788
and then locks the door or...
646
00:38:56,312 --> 00:38:58,694
...the killer was already
inside the room.
647
00:38:58,795 --> 00:39:00,729
648
00:39:12,237 --> 00:39:14,472
You were waiting for him to leave.
649
00:39:19,950 --> 00:39:22,484
[INDISTINCT SONG PLAYING
IN THE BACKGROUND]
650
00:39:29,813 --> 00:39:34,043
- Can I get you anything?
- Were you working on Tuesday?
651
00:39:34,566 --> 00:39:36,732
The night that all
the cop cars showed up?
652
00:39:36,833 --> 00:39:38,156
Yeah, yeah. The murder.
653
00:39:38,193 --> 00:39:42,554
- Did you notice anyone unusual?
- Tuesday's usually pretty slow.
654
00:39:42,904 --> 00:39:44,673
There was a weird girl though.
655
00:39:44,774 --> 00:39:46,567
Sitting right around here actually.
656
00:39:46,663 --> 00:39:48,461
Her leg was going
like a sewing machine.
657
00:39:48,498 --> 00:39:51,000
I thought she was gonna
sneak a drink, so I ID'd her.
658
00:39:51,037 --> 00:39:53,804
- And that was unusual?
- No, but the ID stood out.
659
00:39:53,918 --> 00:39:56,086
It looked fake. From California.
660
00:39:56,322 --> 00:39:58,323
Was that the woman that you saw?
661
00:39:58,409 --> 00:40:00,963
No. That's the girl the cops showed me.
662
00:40:01,121 --> 00:40:03,489
Definitely wasn't her.
663
00:40:11,653 --> 00:40:13,854
[BUZZING]
664
00:40:18,650 --> 00:40:20,459
Are you gonna take the plea?
665
00:40:20,496 --> 00:40:22,404
You don't think I should?
666
00:40:22,591 --> 00:40:24,668
It's your decision, Luna.
667
00:40:25,723 --> 00:40:26,969
There was another woman.
668
00:40:27,014 --> 00:40:29,087
She might have been waiting for him.
669
00:40:29,832 --> 00:40:31,352
It's just a theory.
670
00:40:31,389 --> 00:40:33,590
I know I didn't do it,
671
00:40:33,683 --> 00:40:36,483
which means someone out there did.
672
00:40:37,429 --> 00:40:40,631
- If anyone can figure it out...
- I will search
673
00:40:40,723 --> 00:40:43,553
day and night if that's what you want,
674
00:40:44,369 --> 00:40:47,505
but I can't guarantee
that I will find anything.
675
00:40:54,797 --> 00:40:56,898
I don't know what to do.
676
00:40:57,205 --> 00:40:59,373
OK. On paper, this plea
677
00:40:59,410 --> 00:41:04,837
is pretty simple math: 4 years
is objectively fewer than 25,
678
00:41:04,874 --> 00:41:06,793
if you're convicted.
679
00:41:07,474 --> 00:41:08,857
OK.
680
00:41:09,883 --> 00:41:12,219
What are my chances at trial?
681
00:41:12,296 --> 00:41:14,292
No, I won't wager on your life, Luna.
682
00:41:14,345 --> 00:41:16,480
It's a strong case.
683
00:41:16,620 --> 00:41:19,599
But if you take the plea,
684
00:41:19,917 --> 00:41:23,196
you will always have a record.
That doesn't go away.
685
00:41:26,080 --> 00:41:28,155
And it will change you.
686
00:41:33,878 --> 00:41:35,512
I'm scared.
687
00:41:36,295 --> 00:41:37,851
I want you to know
688
00:41:37,964 --> 00:41:41,640
that whatever way you go
with this, I am here for you.
689
00:41:42,208 --> 00:41:44,751
- OK?
- [SOFTLY]: OK.
690
00:41:46,704 --> 00:41:48,772
I will be in that courtroom today
691
00:41:49,039 --> 00:41:51,040
right by your side.
692
00:41:51,446 --> 00:41:55,549
693
00:42:12,905 --> 00:42:14,405
[MAN]: All rise.
694
00:42:16,624 --> 00:42:19,927
- [DOOR CLOSING]
- Please be seated.
695
00:42:21,588 --> 00:42:23,225
I understand a plea agreement
696
00:42:23,262 --> 00:42:25,799
has been reached between
the accused and the Crown.
697
00:42:25,836 --> 00:42:27,021
It has, Your Honour.
698
00:42:27,058 --> 00:42:29,505
We are recommending
a charge of manslaughter
699
00:42:29,542 --> 00:42:31,578
with a custodial sentence of four years
700
00:42:31,615 --> 00:42:33,950
to be served
in a minimum-security facility.
701
00:42:35,544 --> 00:42:37,685
If there's anything you'd like
to say before the Crown
702
00:42:37,722 --> 00:42:39,780
considers the plea agreement...
703
00:42:53,398 --> 00:42:55,299
I didn't do it.
704
00:42:55,638 --> 00:42:58,173
- [PEOPLE WHISPERING]
- [JUDGE]: Excuse me?
705
00:43:05,578 --> 00:43:08,271
I didn't kill David Hanley.
706
00:43:08,856 --> 00:43:10,890
To clarify for the court,
707
00:43:11,007 --> 00:43:13,378
are you rejecting the arranged deal
708
00:43:13,415 --> 00:43:15,809
and entering a plea of not guilty?
709
00:43:16,012 --> 00:43:20,473
710
00:43:37,874 --> 00:43:39,509
I am not guilty.
711
00:43:40,049 --> 00:43:44,049
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
712
00:43:44,099 --> 00:43:48,649
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.