Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,744 --> 00:00:07,224
Smooth as silk.
2
00:00:08,225 --> 00:00:10,836
Ooh. Feels nice.
3
00:00:10,880 --> 00:00:12,186
Yeah, you-you like that?
You know, that's, uh,
4
00:00:12,229 --> 00:00:13,883
my shaving butter right there.
5
00:00:13,926 --> 00:00:15,406
Oh, yeah? Yeah, man.
I make it myself.
6
00:00:15,450 --> 00:00:18,235
It's $12 a jar,
two for $20.
7
00:00:18,279 --> 00:00:20,846
No, just the cut
and the shave today, man.
8
00:00:20,890 --> 00:00:22,152
All right.
9
00:00:23,197 --> 00:00:25,329
Maybe next time.
10
00:00:27,331 --> 00:00:28,550
Yo, Grandpa? Hmm?
11
00:00:28,593 --> 00:00:30,160
Go home, man.
Get out of here. I'll close up.
12
00:00:30,204 --> 00:00:32,293
Uh, uh, it's okay.
I... I got this.
13
00:00:32,336 --> 00:00:34,860
You've been staying late
a lot lately, son.
14
00:00:34,904 --> 00:00:36,123
I... I... I can... No, no, look.
15
00:00:36,166 --> 00:00:37,646
Igot it, all right?
16
00:00:37,689 --> 00:00:39,474
I'll close up,
and I'll see you tomorrow.
17
00:00:39,517 --> 00:00:40,779
You sure? Positive.
18
00:00:40,823 --> 00:00:42,477
All right, show me this.
19
00:00:42,520 --> 00:00:44,479
Boom. Boom.
20
00:00:44,522 --> 00:00:46,698
See you, son. All right.
21
00:00:50,050 --> 00:00:51,225
Who you looking for?
22
00:00:51,268 --> 00:00:52,922
Darius?
23
00:00:55,055 --> 00:00:56,360
I'm Darius.
24
00:00:56,404 --> 00:00:58,275
Ray told me you got watches?
25
00:00:58,319 --> 00:01:01,670
All right,
I got, uh, Movado, Cartier,
26
00:01:01,713 --> 00:01:03,237
and a couple of Rolexes.
27
00:01:04,803 --> 00:01:06,805
Darius, it's Raymond.
28
00:01:08,372 --> 00:01:10,331
What up, Darius?
29
00:01:11,810 --> 00:01:13,203
I see you met Smitty.
30
00:01:13,247 --> 00:01:15,858
What you got?
31
00:01:15,901 --> 00:01:17,120
Ooh, you're gonna love these.
32
00:01:17,164 --> 00:01:18,208
Just got a new shipment.
33
00:01:18,252 --> 00:01:20,210
Sneakers, football jerseys,
34
00:01:20,254 --> 00:01:21,646
wallets.
35
00:01:21,690 --> 00:01:22,995
Looking for Darius, I heard
36
00:01:23,039 --> 00:01:24,040
he got sneakers.
37
00:01:28,697 --> 00:01:32,614
FBI! Nobody move.
I'm Agent Mike Blair.
38
00:01:32,657 --> 00:01:34,311
Hands where I can see 'em.
39
00:01:34,355 --> 00:01:37,358
Officer, Officer, um,
I know what this looks like,
40
00:01:37,401 --> 00:01:39,229
but it's-it's not what
you think, all right?
41
00:01:39,273 --> 00:01:41,405
We have receipts
for all of this.
42
00:01:41,449 --> 00:01:43,015
Hands behind your back.
43
00:01:43,059 --> 00:01:44,930
Yo, yo, I can vouch
for him, man.
44
00:01:44,974 --> 00:01:47,150
It's-it's all legit.
None of this stuff is stolen.
45
00:01:47,194 --> 00:01:49,326
Who are you?
You guys partners?
46
00:01:49,370 --> 00:01:51,067
Cuff him as well.
47
00:01:53,243 --> 00:01:56,072
Mr. Lambert.
48
00:01:56,116 --> 00:01:58,814
You're being charged with
violation of trademark laws.
49
00:01:58,857 --> 00:02:01,077
Selling counterfeit goods.
50
00:02:03,079 --> 00:02:06,126
My name is Chunk Palmer and
I'll be your public defender.
51
00:02:06,169 --> 00:02:09,172
I should also inform you
that while I'm not yet
52
00:02:09,216 --> 00:02:11,174
a fully-licensed
criminal attorney,
53
00:02:11,218 --> 00:02:13,002
and I've yet to pass the bar,
54
00:02:13,045 --> 00:02:14,830
I'm participating
in a law school clinic
55
00:02:14,873 --> 00:02:17,963
supervised by a professor
and a licensed attorney
56
00:02:18,007 --> 00:02:20,618
in a program sanctioned
by the New York City courts.
57
00:02:20,662 --> 00:02:23,360
So, wait... you're-you're
not a real lawyer?
58
00:02:23,404 --> 00:02:26,363
Well, the city
thinks I'm real enough.
59
00:02:26,407 --> 00:02:28,235
Look, Mister...
60
00:02:28,278 --> 00:02:30,454
Lambert, I assure you,
61
00:02:30,498 --> 00:02:33,327
you will not find an attorney
who will work harder for you.
62
00:02:33,370 --> 00:02:35,590
You'll be my only client,
my sole concern.
63
00:02:35,633 --> 00:02:37,287
Do I have a choice?
64
00:02:37,331 --> 00:02:39,942
Well, you can hire
your own counsel if you'd like.
65
00:02:39,985 --> 00:02:41,248
But that costs money, right?
66
00:02:41,291 --> 00:02:42,640
Well, what can I say?
67
00:02:42,684 --> 00:02:44,207
Look, everybody
starts somewhere.
68
00:02:44,251 --> 00:02:45,643
Everyone has their first case.
69
00:02:45,687 --> 00:02:47,254
Your first case?
70
00:02:47,297 --> 00:02:50,170
So, according to this,
71
00:02:50,213 --> 00:02:51,345
you were arrested
72
00:02:51,388 --> 00:02:52,955
with someone named
Raymond Hill?
73
00:02:52,998 --> 00:02:56,350
Yeah. Raymond... he's...
he's like a friend of a friend.
74
00:02:56,393 --> 00:02:57,829
A guy from the neighborhood.
75
00:02:57,873 --> 00:02:59,788
He's the one
that got me into it.
76
00:02:59,831 --> 00:03:02,225
He brings the goods,
I do the selling,
77
00:03:02,269 --> 00:03:04,096
but it's not stolen or nothing.
78
00:03:04,140 --> 00:03:05,663
Come on, man.
79
00:03:05,707 --> 00:03:07,752
Someone shows up with designer
goods in cardboard boxes,
80
00:03:07,796 --> 00:03:10,190
and you don't smell
something's up?
81
00:03:10,233 --> 00:03:12,235
Look...
82
00:03:12,279 --> 00:03:14,324
my grandfather
owns a barbershop.
83
00:03:14,368 --> 00:03:17,284
We've been having money
problems... taxes were due,
84
00:03:17,327 --> 00:03:18,285
bills were piling up.
85
00:03:18,328 --> 00:03:20,243
I was just wanting to help out.
86
00:03:20,287 --> 00:03:22,158
Raymond...
he kept coming by the-the shop
87
00:03:22,202 --> 00:03:23,681
when we were closing,
and-and saying
88
00:03:23,725 --> 00:03:26,249
that he had a way
I could make some fast cash...
89
00:03:26,293 --> 00:03:28,033
Selling counterfeit
handbags. Yeah.
90
00:03:28,077 --> 00:03:30,166
And watches
and-and sneakers.
91
00:03:30,210 --> 00:03:32,908
And I said no,
but he kept coming by the shop
92
00:03:32,951 --> 00:03:34,388
with this merchandise.
93
00:03:34,431 --> 00:03:36,694
Fancy-ass names,
fancy-ass designs.
94
00:03:36,738 --> 00:03:39,523
And, finally, I said yes. Come on, man.
95
00:03:39,567 --> 00:03:41,438
You had to know
they were knock-offs.
96
00:03:41,482 --> 00:03:44,441
I knew, but so do my customers.
97
00:03:44,485 --> 00:03:47,749
I figured it couldn't be a crime
if everyone was in on it.
98
00:03:49,359 --> 00:03:51,143
All right.
99
00:03:51,187 --> 00:03:53,276
Look, I'm-I'm gonna
go find a marshal,
100
00:03:53,320 --> 00:03:55,974
and we're gonna
get you arraigned.
101
00:03:56,018 --> 00:03:58,107
Your Honor, counterfeiting
is a trillion dollar industry.
102
00:03:58,150 --> 00:04:00,762
It's the largest criminal
enterprise in the world.
103
00:04:00,805 --> 00:04:02,372
And it's not a victimless crime.
104
00:04:02,416 --> 00:04:05,462
It involves the theft
of intellectual property.
105
00:04:05,506 --> 00:04:07,638
The goods are often made
in factories that rely on
106
00:04:07,682 --> 00:04:10,119
child labor and
human trafficking, and
107
00:04:10,162 --> 00:04:12,295
frequently, the profits are used
to fund terrorist organizations.
108
00:04:12,339 --> 00:04:13,470
Your Honor, my client
is not a terrorist.
109
00:04:13,514 --> 00:04:15,385
That's not what I'm implying.
110
00:04:15,429 --> 00:04:17,387
You'll get your turn, sir.
111
00:04:17,431 --> 00:04:20,738
I understand the severity
of the charges.
112
00:04:20,782 --> 00:04:22,479
Is there a request for bail?
113
00:04:22,523 --> 00:04:24,264
$5,000 cash.
114
00:04:25,439 --> 00:04:27,092
I'll hear arguments.
115
00:04:27,136 --> 00:04:29,573
This is not Mr. Lambert's
first brush with the law.
116
00:04:29,617 --> 00:04:30,879
He was convicted
117
00:04:30,922 --> 00:04:33,142
four years ago
for stealing a car.
118
00:04:33,185 --> 00:04:34,709
I'll hear you on bail.
119
00:04:34,752 --> 00:04:36,537
Thank you, Your Honor.
120
00:04:36,580 --> 00:04:39,366
My name is Chunk Palmer,
student defender,
121
00:04:39,409 --> 00:04:41,629
and I represent
Mr. Lambert.
122
00:04:41,672 --> 00:04:45,154
And just to provide a little
context for the larceny charge,
123
00:04:45,197 --> 00:04:48,244
he was a juvenile
and it was his sister's car.
124
00:04:48,288 --> 00:04:50,420
Nonetheless, he's still on
probation for that case.
125
00:04:50,464 --> 00:04:52,422
So, if he's convicted
in this case,
126
00:04:52,466 --> 00:04:53,858
he'd be violating
that probation,
127
00:04:53,902 --> 00:04:55,425
which could mean an
additional sentence.
128
00:04:55,469 --> 00:04:58,472
The purpose of the bail statute
is to assure
129
00:04:58,515 --> 00:05:00,343
the defendant's return
to court for trial.
130
00:05:00,387 --> 00:05:03,259
My client will most certainly
return, as he is eager
131
00:05:03,303 --> 00:05:05,174
to litigate the
allegations against him.
132
00:05:05,217 --> 00:05:07,916
He is the furthest thing
from a flight risk.
133
00:05:07,959 --> 00:05:10,527
He has deep roots
in the community.
134
00:05:10,571 --> 00:05:13,225
In fact, he's lived in the same
neighborhood his entire life.
135
00:05:13,269 --> 00:05:15,967
Give me a dollar amount.
136
00:05:16,011 --> 00:05:17,665
Actually, I'm requesting
that he be released
137
00:05:17,708 --> 00:05:19,536
on his own
personal recognizance.
138
00:05:24,062 --> 00:05:25,934
Okay.
139
00:05:25,977 --> 00:05:27,501
Excuse me?
140
00:05:27,544 --> 00:05:29,720
I find your request
to be reasonable.
141
00:05:29,764 --> 00:05:32,462
Personal recognizance.
142
00:05:32,506 --> 00:05:33,768
Next case.
143
00:05:37,685 --> 00:05:39,687
Hi, Diana's voice mail.
144
00:05:39,730 --> 00:05:42,124
You probably don't remember me.
My name's Jason Bull.
145
00:05:42,167 --> 00:05:44,082
I... know you're angry with me.
146
00:05:44,126 --> 00:05:45,910
I know I invited you
to New York
147
00:05:45,954 --> 00:05:47,477
and then
I uninvited you to New York,
148
00:05:47,521 --> 00:05:49,566
but I've been trying
to apologize for a while now.
149
00:05:49,610 --> 00:05:52,090
I keep calling,
but I only get your voice mail?
150
00:05:52,134 --> 00:05:53,614
And I keep leaving
these messages,
151
00:05:53,657 --> 00:05:55,398
but I never get a message back?
152
00:05:55,442 --> 00:05:57,618
Did you block me?
153
00:05:57,661 --> 00:06:00,403
He just left town with nothing
but the clothes on his back!
154
00:06:00,447 --> 00:06:02,231
That wasn't for you.
That was...
155
00:06:02,274 --> 00:06:03,972
It doesn't matter.
156
00:06:04,015 --> 00:06:06,148
Diana...
157
00:06:06,191 --> 00:06:08,411
could you call me, please,
or text me
158
00:06:08,455 --> 00:06:10,979
or send me an e-mail
or something?
159
00:06:11,022 --> 00:06:13,111
I miss you.
160
00:06:14,896 --> 00:06:16,854
Come in!
161
00:06:16,898 --> 00:06:18,465
You in the middle of something?
162
00:06:18,508 --> 00:06:20,423
No. Yes.
163
00:06:20,467 --> 00:06:22,469
You ever been blocked?
164
00:06:22,512 --> 00:06:24,384
What... in football?
165
00:06:24,427 --> 00:06:26,603
Oh. Let's start over.
166
00:06:26,647 --> 00:06:28,692
What can I do for you, sir? Well,
167
00:06:28,736 --> 00:06:30,477
I kind of wanted to tell you
168
00:06:30,520 --> 00:06:32,348
that I won my first
bail argument today,
169
00:06:32,392 --> 00:06:34,568
my first anything
argument in court. Hey!
170
00:06:34,611 --> 00:06:36,961
If I were still drinking,
I'd say, "Let's drink to that."
171
00:06:37,005 --> 00:06:38,310
Feel free to persuade me. Yeah.
172
00:06:38,354 --> 00:06:40,051
Congratulations. Thank you.
173
00:06:40,095 --> 00:06:42,837
Unfortunately, I have a hunch
the feeling is fleeting.
174
00:06:42,880 --> 00:06:46,406
Case I've been assigned is a
slam dunk... for the other side.
175
00:06:46,449 --> 00:06:48,625
Mm. Welcome to the jungle. Yeah.
176
00:06:48,669 --> 00:06:51,498
Poor kid was in the middle
of selling some $40 sneakers
177
00:06:51,541 --> 00:06:53,456
in the back of his
grandfather's barbershop
178
00:06:53,500 --> 00:06:55,458
when the FBI burst
in and told him
179
00:06:55,502 --> 00:06:57,634
he's under arrest for
copyright infringement.
180
00:06:57,678 --> 00:07:00,898
Hmm. You mean like those guys
selling knock-off scarves
181
00:07:00,942 --> 00:07:03,074
and bags on every street corner
of Manhattan?
182
00:07:03,118 --> 00:07:05,468
Yeah, but at least
my guy had the good sense
183
00:07:05,512 --> 00:07:06,817
to do it behind
closed doors.
184
00:07:06,861 --> 00:07:08,471
If I don't win this case,
185
00:07:08,515 --> 00:07:10,473
he's looking at
ten years in prison.
186
00:07:11,648 --> 00:07:14,216
Oh. I'm sorry.
187
00:07:14,259 --> 00:07:16,218
Darius.
188
00:07:16,261 --> 00:07:18,829
No, slow down. They what?
189
00:07:18,873 --> 00:07:21,615
Well, are there
agents there now?
190
00:07:23,051 --> 00:07:25,053
All right, look,
hold tight.
191
00:07:25,096 --> 00:07:27,316
I'll be there
as soon as I can.
192
00:07:27,359 --> 00:07:30,014
I'm sorry. I got to head
back out to Brooklyn.
193
00:07:30,058 --> 00:07:32,626
This lawyer thing is a
full-time job, isn't it?
194
00:07:32,669 --> 00:07:35,672
If you do it right.
Let me give you a lift.
195
00:07:44,768 --> 00:07:46,335
There he is.
196
00:07:46,378 --> 00:07:47,989
It's my lawyer.
197
00:07:48,032 --> 00:07:49,947
Darius,
what the hell's going on?
198
00:07:49,991 --> 00:07:51,949
They locked us out
of our own store,
199
00:07:51,993 --> 00:07:54,299
changed the locks. Man from
the government
200
00:07:54,343 --> 00:07:57,520
comes into my shop,
hands me these papers,
201
00:07:57,564 --> 00:07:59,087
tells me I
got to leave.
202
00:07:59,130 --> 00:08:00,305
They're trying to take
203
00:08:00,349 --> 00:08:01,742
my grandpa's business.
204
00:08:01,785 --> 00:08:03,787
I'm Sasha, by the way.
Darius is my brother.
205
00:08:03,831 --> 00:08:05,354
It's nice to meet you, Sasha.
206
00:08:05,397 --> 00:08:07,225
Your sister's right.
207
00:08:07,269 --> 00:08:08,705
It's a notice of forfeiture.
208
00:08:08,749 --> 00:08:12,100
The government is taking
ownership of the barbershop.
209
00:08:12,143 --> 00:08:15,930
Oh, by the way, this is my boss,
Dr. Jason Bull.
210
00:08:15,973 --> 00:08:18,585
The government's alleging
your barbershop's an instrument
211
00:08:18,628 --> 00:08:20,761
of crime because it's where
212
00:08:20,804 --> 00:08:23,198
Darius was selling
counterfeit merchandise?
213
00:08:23,241 --> 00:08:25,766
My grandfather didn't even know
what I was doing.
214
00:08:25,809 --> 00:08:29,117
I... I thought maybe he was selling
his homemade shaving butter.
215
00:08:29,160 --> 00:08:32,207
I was. Oh, this is...
this is crazy, man.
216
00:08:32,250 --> 00:08:34,688
This is crazy. If...
My grandpa didn't do nothing.
217
00:08:34,731 --> 00:08:36,951
They can't just come
and-and-and take his business
218
00:08:36,994 --> 00:08:38,343
if he didn't do anything.
219
00:08:38,387 --> 00:08:39,649
Can they?
220
00:08:39,693 --> 00:08:42,217
Unfortunately, the asset
forfeiture law allows
221
00:08:42,260 --> 00:08:45,786
the government to seize property
that furthers criminal activity.
222
00:08:45,829 --> 00:08:47,135
Why would they want my place?
223
00:08:47,178 --> 00:08:48,658
We're barely getting by.
224
00:08:48,702 --> 00:08:50,225
You own the
building.
225
00:08:50,268 --> 00:08:52,706
You own the land it sits on.
The neighborhood's changing.
226
00:08:52,749 --> 00:08:55,230
In a few years,
it's gonna be worth a lot more
227
00:08:55,273 --> 00:08:57,667
than it's worth now, and then
the government can sell it.
228
00:08:57,711 --> 00:08:59,016
So what are we gonna do?
229
00:08:59,060 --> 00:09:01,018
Maybe you can
be his lawyer, too?
230
00:09:01,062 --> 00:09:03,455
Unfortunately, I can't.
I'm only allowed one case.
231
00:09:03,499 --> 00:09:05,675
Maybe we could find
a new public defender?
232
00:09:05,719 --> 00:09:07,938
No. Fighting the forfeiture
is a civil matter.
233
00:09:07,982 --> 00:09:11,376
You're only entitled to a public
defender in criminal cases.
234
00:09:11,420 --> 00:09:14,205
Hell, I can't afford a lawyer.
235
00:09:14,249 --> 00:09:17,469
Hey, you guys can't
just stand here.
236
00:09:17,513 --> 00:09:19,689
Disperse, or I'll
put you under arrest.
237
00:09:19,733 --> 00:09:20,908
Hey.
238
00:09:20,951 --> 00:09:22,779
I think you need to talk to me.
239
00:09:22,823 --> 00:09:23,998
And who are you?
240
00:09:24,041 --> 00:09:25,390
My name is Dr. Jason Bull,
241
00:09:25,434 --> 00:09:27,262
and my firms represents the man
who actually owns
242
00:09:27,305 --> 00:09:29,394
this shop, Mister...
243
00:09:29,438 --> 00:09:30,395
Lambert.
244
00:09:31,527 --> 00:09:33,834
William Lambert,
owner and proprietor.
245
00:09:33,877 --> 00:09:36,010
Not the grandson you
busted for selling
246
00:09:36,053 --> 00:09:37,315
knock-offs out the back door,
247
00:09:37,359 --> 00:09:39,491
and not this gentleman,
who's representing him.
248
00:09:39,535 --> 00:09:41,319
Me, who you're gonna
face in court
249
00:09:41,363 --> 00:09:44,496
if you don't vacate this man's
private property now.
250
00:09:44,540 --> 00:09:46,020
You want to go to court
with the FBI?
251
00:09:46,063 --> 00:09:48,892
Question is does the FBI
want to go to court with me?
252
00:09:48,936 --> 00:09:50,502
I have no idea who you are, sir,
253
00:09:50,546 --> 00:09:52,635
but my answer would be
an emphatic yes.
254
00:09:52,679 --> 00:09:55,029
I'll see you in court.
255
00:10:07,650 --> 00:10:09,478
Knock, knock, knock.
256
00:10:09,521 --> 00:10:12,524
Hey, Dr. Bull wanted me
to see if you needed any help.
257
00:10:12,568 --> 00:10:14,309
Any investigative assistance? Oh...
258
00:10:14,352 --> 00:10:16,572
We're running a one-time only
special for rookie lawyers.
259
00:10:16,616 --> 00:10:18,835
Nice. Yeah.
I need you to investigate
260
00:10:18,879 --> 00:10:20,663
how I can get
this case dismissed.
261
00:10:20,707 --> 00:10:23,361
Oh, that's the attitude.
Surrender before the attack.
262
00:10:23,405 --> 00:10:24,536
No, I'm serious.
263
00:10:24,580 --> 00:10:26,451
They caught this kid
dead to rights.
264
00:10:26,495 --> 00:10:29,454
I have no idea
how I'm gonna defend him.
265
00:10:29,498 --> 00:10:32,849
Who knew selling knock-offs
was such a heinous crime? Yeah.
266
00:10:32,893 --> 00:10:34,459
It's funny.
When I was at Vogue,
267
00:10:34,503 --> 00:10:36,461
I saw all kinds
of counterfeit everything.
268
00:10:36,505 --> 00:10:39,464
I mean, some of the stuff, you
could barely tell the difference
269
00:10:39,508 --> 00:10:41,684
between the fake
and the real thing.
270
00:10:44,818 --> 00:10:46,646
You know...
271
00:10:46,689 --> 00:10:48,691
maybe if I could prove
that this kid
272
00:10:48,735 --> 00:10:52,086
was selling really bad replicas,
I really could get the court
273
00:10:52,129 --> 00:10:54,175
to dismiss the whole case.
274
00:10:54,218 --> 00:10:56,612
I don't follow.
On what grounds?
275
00:10:56,656 --> 00:10:58,527
Well, I might be able to argue
276
00:10:58,570 --> 00:11:00,703
that Darius's knockoffs
were so poorly made
277
00:11:00,747 --> 00:11:03,184
that there's no way
that anyone could confuse them
278
00:11:03,227 --> 00:11:04,664
with the real thing.
279
00:11:04,707 --> 00:11:06,317
Mm.
280
00:11:07,579 --> 00:11:09,538
Is there any chance
I could convince you
281
00:11:09,581 --> 00:11:11,714
to go downtown
to the FBI evidence room
282
00:11:11,758 --> 00:11:15,326
and... check out
the merchandise first-hand?
283
00:11:15,370 --> 00:11:18,547
All part
of the rookie lawyer special.
284
00:11:53,147 --> 00:11:56,324
Yeah. Well, let me discuss it
with Bull and Benny.
285
00:11:56,367 --> 00:11:57,629
Yeah.
286
00:11:57,673 --> 00:11:59,806
See you tonight.
287
00:12:02,460 --> 00:12:04,332
That was Danny.
288
00:12:04,375 --> 00:12:06,987
She said all the merchandise she
saw looked pretty convincing.
289
00:12:07,030 --> 00:12:09,163
Apparently I'm not gonna be able
to get this case dismissed
290
00:12:09,206 --> 00:12:10,642
because the goods
don't look good enough.
291
00:12:10,686 --> 00:12:12,644
Mm. Here come our clients.
292
00:12:14,646 --> 00:12:17,301
She also told me
that some of the handbags
293
00:12:17,345 --> 00:12:19,086
that they confiscated
from Darius
294
00:12:19,129 --> 00:12:21,175
have other older
evidence tags inside of them.
295
00:12:21,218 --> 00:12:23,612
Almost like they've been used
as evidence before
296
00:12:23,655 --> 00:12:24,613
in other cases.
297
00:12:24,656 --> 00:12:26,397
That doesn't make
any sense.
298
00:12:26,441 --> 00:12:27,616
She's photographing everything,
299
00:12:27,659 --> 00:12:29,487
so we'll be able
to compare notes tonight.
300
00:12:29,531 --> 00:12:30,662
Your Honor,
301
00:12:30,706 --> 00:12:32,142
the asset forfeiture laws
302
00:12:32,186 --> 00:12:35,537
were intended to stop
drug dealers who use...
303
00:12:35,580 --> 00:12:39,149
cars and planes and boats
to transport contraband.
304
00:12:39,193 --> 00:12:41,238
My client doesn't
sell drugs.
305
00:12:41,282 --> 00:12:42,674
He cuts hair.
306
00:12:42,718 --> 00:12:45,503
Clearly, this is
a gross misuse of this law.
307
00:12:45,547 --> 00:12:47,679
Your Honor, this hearing
is supposed to be
308
00:12:47,723 --> 00:12:49,072
about an injunction.
309
00:12:49,116 --> 00:12:52,423
We are not here to argue
the legality of the seizure.
310
00:12:52,467 --> 00:12:54,164
But we should be.
311
00:12:54,208 --> 00:12:57,602
Taking Mr. Lambert's barbershop
without a fair hearing is
312
00:12:57,646 --> 00:13:00,518
a violation of his fundamental
right to due process.
313
00:13:00,562 --> 00:13:01,737
I've read your brief,
314
00:13:01,781 --> 00:13:03,347
and I'm afraid I agree
with the plaintiff.
315
00:13:03,391 --> 00:13:05,654
Your Honor, respectfully...
316
00:13:05,697 --> 00:13:08,222
the government took my client's
only source of income.
317
00:13:08,265 --> 00:13:10,441
How is he supposed to survive?
318
00:13:10,485 --> 00:13:13,705
Even if he wins this case, he
will be so behind on his bills
319
00:13:13,749 --> 00:13:15,795
that he will still
lose his business.
320
00:13:15,838 --> 00:13:18,493
Be that as it may, I'm going
to deny the defendant's motion.
321
00:13:18,536 --> 00:13:19,842
But, given
your concerns
322
00:13:19,886 --> 00:13:23,150
about due process,
I can fast-track this case.
323
00:13:23,193 --> 00:13:25,195
Trial begins tomorrow.
324
00:13:25,239 --> 00:13:26,762
We're adjourned.
325
00:13:26,806 --> 00:13:28,895
I only see one way
to go on this.
326
00:13:28,938 --> 00:13:31,462
The "innocent owner" defense.
We argue that the government
327
00:13:31,506 --> 00:13:33,334
had no right to take
Willie's property
328
00:13:33,377 --> 00:13:35,031
because, A,
he didn't do anything wrong
329
00:13:35,075 --> 00:13:37,860
and, B, he didn't know anything
criminal was taking place
330
00:13:37,904 --> 00:13:39,906
- on his property.
- Eh. Problem is
331
00:13:39,949 --> 00:13:41,777
we have to prove a negative.
332
00:13:41,821 --> 00:13:43,735
How do you mean?
333
00:13:43,779 --> 00:13:45,607
Well, we have to convince a jury
334
00:13:45,650 --> 00:13:48,349
that Willie didn't know
what Darius was doing.
335
00:13:48,392 --> 00:13:50,351
Right? That's a negative.
336
00:13:50,394 --> 00:13:53,093
It's really hard to prove
what someone didn't know.
337
00:13:54,834 --> 00:13:57,575
If you come bearing food, enter.
338
00:13:57,619 --> 00:13:58,881
No food. Not yet.
339
00:13:58,925 --> 00:14:01,144
But I do come bearing
an interesting factoid.
340
00:14:01,188 --> 00:14:03,668
We'll be the judge of that. So, Raymond...
341
00:14:03,712 --> 00:14:05,409
the guy Darius
was arrested with,
342
00:14:05,453 --> 00:14:07,498
the guy who was supplying
him the merchandise...
343
00:14:07,542 --> 00:14:09,196
he was never arraigned.
344
00:14:09,239 --> 00:14:10,806
Well, how is that possible?
345
00:14:10,850 --> 00:14:12,764
He's an FBI agent.
346
00:14:12,808 --> 00:14:14,766
Wait, so what are you saying...
347
00:14:14,810 --> 00:14:16,812
that he put that
young man up to it?
348
00:14:16,856 --> 00:14:18,814
Well, that explains those
349
00:14:18,858 --> 00:14:20,903
earlier evidence tags
you found in the merchandise.
350
00:14:20,947 --> 00:14:23,514
He obviously gets his goods
out of the evidence locker.
351
00:14:23,558 --> 00:14:24,951
Thank you, Raymond.
352
00:14:24,994 --> 00:14:27,170
Finally. I've got a defense.
353
00:14:27,214 --> 00:14:28,737
Entrapment.
354
00:14:28,780 --> 00:14:30,217
Ha!
355
00:14:30,260 --> 00:14:32,045
I may actually graduate
with honors.
356
00:14:32,088 --> 00:14:33,829
Look, according
to Darius,
357
00:14:33,873 --> 00:14:36,179
this Raymond was all over him
358
00:14:36,223 --> 00:14:38,660
trying to get him to sell
his merchandise.
359
00:14:38,703 --> 00:14:40,575
Now, think about it...
without Raymond,
360
00:14:40,618 --> 00:14:43,404
Darius never would have
committed this crime.
361
00:14:43,447 --> 00:14:45,449
I can't wait
to cross-examine this dude.
362
00:14:45,493 --> 00:14:47,147
Hold on a second, Chunk.
363
00:14:47,190 --> 00:14:49,845
You don't want to go
barking up that tree.
364
00:14:49,889 --> 00:14:52,152
This FBI guy didn't turn
Darius into a criminal.
365
00:14:52,195 --> 00:14:54,371
Didn't you tell me
he already had a record?
366
00:14:54,415 --> 00:14:55,982
Oh, please.
He was
367
00:14:56,025 --> 00:14:57,940
16 years old,
and it was his sister's car.
368
00:14:57,984 --> 00:14:59,724
Yes, but the prosecutor
369
00:14:59,768 --> 00:15:01,552
is gonna use it to
demonstrate he had
370
00:15:01,596 --> 00:15:03,685
- a criminal past. TAYLOR:
- I thought you weren't allowed
371
00:15:03,728 --> 00:15:05,556
to bring up a
person's past.
372
00:15:05,600 --> 00:15:07,950
They can if you
accuse them of entrapment.
373
00:15:07,994 --> 00:15:10,605
I promise you they
will read into record
374
00:15:10,648 --> 00:15:13,086
every bad thing he's ever done.
375
00:15:13,129 --> 00:15:15,392
If he stole a candy bar
when he was ten,
376
00:15:15,436 --> 00:15:17,046
they'll tell the jury about it.
377
00:15:17,090 --> 00:15:20,745
Plus, if you go with entrapment,
you'll have to admit that Darius
378
00:15:20,789 --> 00:15:23,183
was actually selling
the counterfeit goods.
379
00:15:23,226 --> 00:15:25,968
There'll be no wiggle room
to argue his innocence.
380
00:15:26,012 --> 00:15:27,839
It's too risky. Tell him.
381
00:15:27,883 --> 00:15:29,276
You just told him.
382
00:15:29,319 --> 00:15:31,321
You get it, don't you?
383
00:15:31,365 --> 00:15:32,975
It's 3-D chess.
384
00:15:33,019 --> 00:15:34,977
Whatever you do, we inherit.
385
00:15:35,021 --> 00:15:37,414
So you have to be
really careful.
386
00:15:38,415 --> 00:15:39,808
I get it.
387
00:15:39,851 --> 00:15:40,896
I do.
388
00:15:40,940 --> 00:15:42,637
And understand,
if you do anything
389
00:15:42,680 --> 00:15:44,900
to jeopardize Willie's case...
our client's case...
390
00:15:44,944 --> 00:15:48,338
we will be duty bound to protect
Willie and his business,
391
00:15:48,382 --> 00:15:51,689
even if it means rolling over
you and your client.
392
00:15:51,733 --> 00:15:53,735
I get that, too.
393
00:15:54,866 --> 00:15:56,085
Wai...
394
00:15:57,869 --> 00:15:59,741
W-Wait a second.
Wait a second.
395
00:15:59,784 --> 00:16:00,829
Bull, wait a second.
396
00:16:00,872 --> 00:16:02,396
I...
397
00:16:02,439 --> 00:16:03,614
Okay, fine.
398
00:16:05,051 --> 00:16:06,356
No entrapment.
399
00:16:06,400 --> 00:16:09,142
See you in court, Counselor.
400
00:16:16,366 --> 00:16:20,370
My client is a 20-year-old man
doing all he can
401
00:16:20,414 --> 00:16:22,459
to make enough money
to keep himself
402
00:16:22,503 --> 00:16:24,331
and his family afloat.
403
00:16:24,374 --> 00:16:27,290
All of us remember 20, right?
Big year.
404
00:16:27,334 --> 00:16:30,380
Big year for my client.
405
00:16:30,424 --> 00:16:32,339
He opened his first
checking account.
406
00:16:32,382 --> 00:16:36,386
Rented his first apartment,
got his first credit card,
407
00:16:36,430 --> 00:16:38,693
his first cell phone account.
408
00:16:38,736 --> 00:16:40,390
Lots of important firsts.
409
00:16:40,434 --> 00:16:43,263
Now, the government
will tell you
410
00:16:43,306 --> 00:16:46,179
that this same young man
who lives in a single room
411
00:16:46,222 --> 00:16:49,312
with a hot plate
and a bathtub in his kitchen
412
00:16:49,356 --> 00:16:52,359
is actually threatening
the copyrights
413
00:16:52,402 --> 00:16:55,884
of some famous designers
and huge apparel companies.
414
00:16:55,927 --> 00:16:59,496
How?
By selling cheap copies
415
00:16:59,540 --> 00:17:02,282
out of the back of his
grandfather's barber shop.
416
00:17:02,325 --> 00:17:04,023
You know the ones I mean.
417
00:17:04,066 --> 00:17:06,155
You see them
on the street corners,
418
00:17:06,199 --> 00:17:07,983
where thousands of people
walk by
419
00:17:08,027 --> 00:17:11,552
and hundreds of people
stop to buy things.
420
00:17:11,595 --> 00:17:14,207
But those vendors
421
00:17:14,250 --> 00:17:18,037
aren't here in court.
422
00:17:18,080 --> 00:17:20,517
My 20-year-old client,
who's done maybe
423
00:17:20,561 --> 00:17:23,607
$1,000 worth of sales
in the past month...
424
00:17:23,651 --> 00:17:26,045
he's here.
425
00:17:26,088 --> 00:17:28,047
It's a bit of a head-scratcher,
isn't it?
426
00:17:28,090 --> 00:17:29,570
Oh, these jurors are
427
00:17:29,613 --> 00:17:32,094
lovin' them some Chunk.
It's like he's been
428
00:17:32,138 --> 00:17:33,878
doing it all his life.
429
00:17:33,922 --> 00:17:35,837
- Shh. I don't want to miss anything.
- But it gets crazier.
430
00:17:35,880 --> 00:17:38,666
What if I told you that the
merchandise that he was selling
431
00:17:38,709 --> 00:17:42,452
came from the same people
who arrested him?
432
00:17:42,496 --> 00:17:46,413
That's right...
they supplied the goods.
433
00:17:46,456 --> 00:17:48,328
And not only that.
When he told them,
434
00:17:48,371 --> 00:17:49,503
"No, I don't want to sell
435
00:17:49,546 --> 00:17:52,114
"your cheap copies
of expensive purses
436
00:17:52,158 --> 00:17:54,160
and watches and sneakers,"
437
00:17:54,203 --> 00:17:57,467
they kept coming back
and badgering him.
438
00:17:57,511 --> 00:17:58,686
Oh, gee.
439
00:17:58,729 --> 00:17:59,774
It looks like
he's doing the very thing
440
00:17:59,817 --> 00:18:01,558
Benny and Bull
asked him not to do.
441
00:18:01,602 --> 00:18:03,125
- Yeah.
- There's a name for that, folks.
442
00:18:03,169 --> 00:18:05,127
But didn't you say
the jury was loving it?
443
00:18:05,171 --> 00:18:07,521
It's called entrapment.
444
00:18:07,564 --> 00:18:09,566
And if you look the word up
445
00:18:09,610 --> 00:18:12,003
in the dictionary,
it literally means
446
00:18:12,047 --> 00:18:13,788
tricking someone into
447
00:18:13,831 --> 00:18:16,356
committing a crime.
448
00:18:16,399 --> 00:18:18,662
Is that what our government
should be doing...
449
00:18:18,706 --> 00:18:22,536
tricking its citizens
into breaking the law?
450
00:18:22,579 --> 00:18:24,538
I don't think so.
451
00:18:24,581 --> 00:18:26,931
And I'm reasonably sure
that once you have heard
452
00:18:26,975 --> 00:18:28,411
all of the evidence,
453
00:18:28,455 --> 00:18:30,065
you won't think so either.
454
00:18:33,677 --> 00:18:36,158
What the hell's
the matter with you?
455
00:18:37,203 --> 00:18:39,248
It's nice to see you, too.
456
00:18:39,292 --> 00:18:42,469
I warned you against entrapment.
457
00:18:42,512 --> 00:18:44,514
You just couldn't
resist, could you?
458
00:18:44,558 --> 00:18:47,909
Look, that FBI guy...
459
00:18:47,952 --> 00:18:50,477
he approached Darius
five separate times.
460
00:18:50,520 --> 00:18:51,826
That's textbook entrapment.
461
00:18:51,869 --> 00:18:53,262
How am I supposed
to ignore that?
462
00:18:53,306 --> 00:18:55,482
You just do it!
463
00:18:55,525 --> 00:18:58,572
You listen to the people
who know more than you,
464
00:18:58,615 --> 00:19:00,574
who are trying
to help you.
465
00:19:00,617 --> 00:19:02,793
Hell, nobody's talking
about textbooks.
466
00:19:02,837 --> 00:19:05,274
This is a courtroom,
not a classroom.
467
00:19:09,017 --> 00:19:10,888
Don't you see, Chunk...
468
00:19:12,803 --> 00:19:14,849
Y-You told the jury
469
00:19:14,892 --> 00:19:16,981
that your client did it.
470
00:19:18,244 --> 00:19:20,637
And that means
that your whole defense
471
00:19:20,681 --> 00:19:24,075
is now gonna be based
on why he did it.
472
00:19:24,119 --> 00:19:25,555
And that's a tough fight.
473
00:19:25,599 --> 00:19:27,688
Even for a guy
who knows what he's doing.
474
00:19:27,731 --> 00:19:29,733
Well, thanks
for the vote of confidence.
475
00:19:29,777 --> 00:19:32,475
Not that you care,
but I'm more than able
476
00:19:32,519 --> 00:19:34,085
and willing to fight that fight.
477
00:19:35,565 --> 00:19:37,176
Oh.
478
00:19:37,219 --> 00:19:40,353
Well, that just makes it
ten times harder for me.
479
00:19:40,396 --> 00:19:43,225
Because now I have to
convince a jury
480
00:19:43,269 --> 00:19:45,793
that Willie
knew nothing about it.
481
00:19:45,836 --> 00:19:48,404
And that would have been
a hell of a lot easier
482
00:19:48,448 --> 00:19:50,406
if I could have argued
that we weren't sure
483
00:19:50,450 --> 00:19:52,234
that was even a crime.
484
00:19:52,278 --> 00:19:54,497
But you blew that
to smithereens, hotshot.
485
00:19:54,541 --> 00:19:57,718
- And now you're gonna lose your
case and I'm gonna lose mine.
- Speak for yourself,
486
00:19:57,761 --> 00:20:00,938
Counselor. You know what
your problem is?
487
00:20:00,982 --> 00:20:02,984
You are arrogant and ignorant,
488
00:20:03,027 --> 00:20:04,899
and that is a deadly
combination, my friend.
489
00:20:04,942 --> 00:20:06,727
I'm not arrogant.
I'm confident.
490
00:20:06,770 --> 00:20:08,207
Because I am in the right.
491
00:20:08,250 --> 00:20:10,209
And that's always
the best defense.
492
00:20:10,252 --> 00:20:12,776
That's that I'm talking about.
493
00:20:12,820 --> 00:20:14,996
This isn't Sunday school.
494
00:20:15,039 --> 00:20:17,172
Being in the right
doesn't mean squat.
495
00:20:17,216 --> 00:20:19,653
Getting a jury to see
that you're in the right...
496
00:20:19,696 --> 00:20:20,915
that's the game we're playing.
497
00:20:20,958 --> 00:20:22,743
And that you don't
understand that
498
00:20:22,786 --> 00:20:24,614
proves to me you're not ready
to play with the adults.
499
00:20:24,658 --> 00:20:25,746
Okay...
500
00:20:30,751 --> 00:20:32,796
Do I need to call
both your parents?
501
00:20:34,624 --> 00:20:36,887
Tomorrow's witness list.
502
00:20:36,931 --> 00:20:39,455
AUSA is calling your favorite
FBI agent, Raymond,
503
00:20:39,499 --> 00:20:40,630
to the stand.
504
00:20:40,674 --> 00:20:43,329
So, now that you've
committed to this
505
00:20:43,372 --> 00:20:45,592
unfortunate choice of defense,
I need you to go all-in.
506
00:20:45,635 --> 00:20:48,116
I need you to hammer this
son of a bitch like a bent nail.
507
00:20:48,159 --> 00:20:50,684
Entrapment,
entrapment, entrapment.
508
00:20:52,294 --> 00:20:53,817
Makes sense.
509
00:20:53,861 --> 00:20:55,776
And wouldn't you know it,
after a short break for lunch,
510
00:20:55,819 --> 00:20:58,300
our pal Raymond will also
be appearing in your courtroom.
511
00:20:58,344 --> 00:21:00,824
And I need you
to pound him, too.
512
00:21:00,868 --> 00:21:02,609
You ever met Willie?
You ever talk to Willie?
513
00:21:02,652 --> 00:21:05,481
You ever even laid eyes
on Willie?
514
00:21:05,525 --> 00:21:08,702
I need to convince that jury
that no matter what happened
515
00:21:08,745 --> 00:21:10,834
in that shop after hours,
516
00:21:10,878 --> 00:21:12,662
Willie knew nothing about it.
517
00:21:14,751 --> 00:21:16,100
Got it.
518
00:21:16,144 --> 00:21:18,538
Now shake hands, share your toys
519
00:21:18,581 --> 00:21:20,540
and stop yelling.
520
00:21:20,583 --> 00:21:22,629
Or there'll be no TV for a week.
521
00:21:22,672 --> 00:21:25,588
Or don't.
I don't care.
522
00:21:32,073 --> 00:21:36,207
You approached my client on five
separate occasions, didn't you?
523
00:21:36,251 --> 00:21:37,905
You pounded him
524
00:21:37,948 --> 00:21:40,734
until he finally agreed
to cooperate with you.
525
00:21:40,777 --> 00:21:42,605
Nobody pounded anybody.
526
00:21:42,649 --> 00:21:43,737
We chatted.
527
00:21:43,780 --> 00:21:46,130
No one forced him
to do anything.
528
00:21:46,174 --> 00:21:47,436
I don't know.
529
00:21:47,480 --> 00:21:48,611
You're a pretty
intimidating guy.
530
00:21:48,655 --> 00:21:50,613
Objection. Counsel
is testifying,
531
00:21:50,657 --> 00:21:52,528
badgering the witness.
532
00:21:52,572 --> 00:21:54,661
Sustained.
Ask a question,
533
00:21:54,704 --> 00:21:56,402
Mr. Palmer.
534
00:21:56,445 --> 00:21:58,926
You approached my client
at the bus stop, didn't you?
535
00:21:58,969 --> 00:22:00,057
I did.
536
00:22:00,101 --> 00:22:01,450
You approached my client
at the bodega
537
00:22:01,494 --> 00:22:02,756
when he was buying food,
didn't you?
538
00:22:02,799 --> 00:22:04,410
None of that is against the law.
539
00:22:04,453 --> 00:22:06,586
Answer the question.
Yes or no?
540
00:22:06,629 --> 00:22:08,936
Yes.
541
00:22:08,979 --> 00:22:10,546
You approached my client
while waiting
542
00:22:10,590 --> 00:22:12,722
in line at the movies,
didn't you?
543
00:22:12,766 --> 00:22:14,071
A happy coincidence.
544
00:22:14,115 --> 00:22:15,943
I was going to the movies, too.
545
00:22:15,986 --> 00:22:17,814
You were relentless,
weren't you?
546
00:22:17,858 --> 00:22:19,555
I take my job seriously.
547
00:22:20,817 --> 00:22:22,166
You a part of a team,
548
00:22:22,210 --> 00:22:23,385
Agent Hill?
549
00:22:23,429 --> 00:22:24,778
Yes.
550
00:22:24,821 --> 00:22:27,824
And your team profits
from forfeiture proceedings.
551
00:22:27,868 --> 00:22:29,260
Everyone profits
552
00:22:29,304 --> 00:22:30,784
when you take criminals
off the street.
553
00:22:30,827 --> 00:22:32,525
Except my client
wasn't a criminal
554
00:22:32,568 --> 00:22:34,962
until you came into his life.
555
00:22:35,005 --> 00:22:36,398
Objection.
Again, argumentative.
556
00:22:36,442 --> 00:22:38,835
Sustained.
Watch it,
557
00:22:38,879 --> 00:22:40,576
- Mr. Palmer.
- Your client
558
00:22:40,620 --> 00:22:42,056
sold counterfeit goods.
Your client
559
00:22:42,099 --> 00:22:43,492
stole a car.
560
00:22:43,536 --> 00:22:45,581
He didn't need my help
to become a criminal.
561
00:22:45,625 --> 00:22:48,454
The counterfeit goods that my
client is accused of selling...
562
00:22:48,497 --> 00:22:50,673
you supplied him
those goods, didn't you?
563
00:22:50,717 --> 00:22:52,414
Objection. Overruled.
564
00:22:52,458 --> 00:22:54,329
Answer the question.
565
00:22:54,373 --> 00:22:55,896
Yes, I supplied the merchandise.
566
00:22:55,939 --> 00:22:57,898
Brought in customers? Some.
567
00:22:59,726 --> 00:23:01,423
That's a pretty great system.
568
00:23:01,467 --> 00:23:04,470
You dream up a crime,
569
00:23:04,513 --> 00:23:06,907
bully someone
into committing it,
570
00:23:06,950 --> 00:23:08,691
and then you bust them for it.
571
00:23:08,735 --> 00:23:10,824
All the while,
you and the members
572
00:23:10,867 --> 00:23:12,739
of your team are
commended for it.
573
00:23:12,782 --> 00:23:14,480
Isn't that how it works?
574
00:23:16,395 --> 00:23:18,353
You got promotions and raises,
575
00:23:18,397 --> 00:23:20,399
didn't you?
576
00:23:22,879 --> 00:23:24,577
The witness will answer
the question.
577
00:23:26,361 --> 00:23:28,450
Yes.
578
00:23:28,494 --> 00:23:31,235
We got promotions and raises.
579
00:23:32,846 --> 00:23:34,543
No further questions.
580
00:23:34,587 --> 00:23:36,327
Isn't it true
581
00:23:36,371 --> 00:23:38,765
that you communicated
exclusively
582
00:23:38,808 --> 00:23:41,724
with my client's grandson,
Darius Lambert?
583
00:23:41,768 --> 00:23:43,334
True.
584
00:23:43,378 --> 00:23:45,032
In fact,
585
00:23:45,075 --> 00:23:48,775
you've never even spoken to
Mr. Willie Lambert, have you?
586
00:23:52,300 --> 00:23:54,041
No, I have not.
587
00:23:54,084 --> 00:23:57,479
And when you did find occasion
to go to the barbershop,
588
00:23:57,523 --> 00:23:59,960
it was always
after closing time, wasn't it?
589
00:24:00,003 --> 00:24:01,744
I believe so.
590
00:24:01,788 --> 00:24:03,267
In truth,
591
00:24:03,311 --> 00:24:05,269
you actually went
out of your way
592
00:24:05,313 --> 00:24:07,794
to avoid my client, didn't you?
593
00:24:07,837 --> 00:24:09,622
Where is this going?
594
00:24:09,665 --> 00:24:11,754
Get to it, Mr. Col�n.
595
00:24:11,798 --> 00:24:14,583
You figured if Willie knew
what was going on in his shop,
596
00:24:14,627 --> 00:24:16,759
he'd put a stop to it
immediately,
597
00:24:16,803 --> 00:24:18,892
and that isn't what you wanted.
598
00:24:18,935 --> 00:24:20,023
Objection.
599
00:24:20,067 --> 00:24:21,895
'Cause if he put a stop to it,
600
00:24:21,938 --> 00:24:23,940
you and your colleagues
wouldn't have anything
601
00:24:23,984 --> 00:24:26,073
to show for all
of your hard work.
602
00:24:26,116 --> 00:24:28,815
I'm sorry, um...
603
00:24:28,858 --> 00:24:30,251
what was the question?
604
00:24:31,818 --> 00:24:33,950
Actually, I don't think
there is a question.
605
00:24:33,994 --> 00:24:37,084
I think it's all
perfectly clear.
606
00:24:37,127 --> 00:24:39,826
No more questions for
this witness, Your Honor.
607
00:24:42,524 --> 00:24:44,744
Ah.
608
00:24:44,787 --> 00:24:46,528
There's a familiar face.
609
00:24:46,572 --> 00:24:48,443
Dr. Bull.
It's been a while.
610
00:24:48,487 --> 00:24:50,706
What can I do for you?
611
00:24:50,750 --> 00:24:53,492
Well, Chunk Palmer,
612
00:24:53,535 --> 00:24:55,537
the opposing counsel...
613
00:24:55,581 --> 00:24:59,367
when he's not going to
school, he's working for me.
614
00:24:59,410 --> 00:25:00,934
Aha. Mm.
615
00:25:00,977 --> 00:25:02,501
You want me
to go easy on him?
616
00:25:02,544 --> 00:25:04,851
I was kind of hoping we could
go easy on each other.
617
00:25:04,894 --> 00:25:06,026
How do you mean?
618
00:25:06,069 --> 00:25:09,203
I was hoping we could
bring this case
619
00:25:09,246 --> 00:25:11,901
to a mutually
beneficial resolution.
620
00:25:11,945 --> 00:25:13,381
I am never averse to a plea.
621
00:25:13,424 --> 00:25:15,601
What are you proposing?
622
00:25:15,644 --> 00:25:17,646
How do you feel
about six months?
623
00:25:17,690 --> 00:25:19,082
If you can get him
to plead guilty,
624
00:25:19,126 --> 00:25:20,823
I'll recommend 36 months.
625
00:25:20,867 --> 00:25:22,956
Come on. He's a kid.
626
00:25:22,999 --> 00:25:25,001
He doesn't deserve
that much time.
627
00:25:26,002 --> 00:25:27,613
Let's make it a year.
628
00:25:28,657 --> 00:25:30,964
I may be able to sell that.
629
00:25:31,007 --> 00:25:32,618
And no admission of guilt.
630
00:25:32,661 --> 00:25:35,534
No. I can't sentence him
without a guilty plea. Sure you can.
631
00:25:35,577 --> 00:25:37,927
We could do an Alford plea.
632
00:25:37,971 --> 00:25:40,408
An Alford plea means
Darius doesn't
633
00:25:40,451 --> 00:25:41,714
actually admit he's guilty.
634
00:25:41,757 --> 00:25:43,411
The only thing he admits is
635
00:25:43,454 --> 00:25:45,021
that the government
has enough evidence
636
00:25:45,065 --> 00:25:47,110
to prove he did
what he's accused of.
637
00:25:47,154 --> 00:25:49,199
So he says he isn't guilty...
638
00:25:49,243 --> 00:25:52,028
and gets sentenced anyway.
639
00:25:52,072 --> 00:25:53,813
What's he get?
640
00:25:53,856 --> 00:25:55,292
In this case, it's a year
641
00:25:55,336 --> 00:25:57,120
instead of the ten
he was staring at.
642
00:25:58,861 --> 00:26:00,950
Chunk, it's a win-win.
643
00:26:00,994 --> 00:26:02,909
It's a great deal for Darius,
644
00:26:02,952 --> 00:26:05,433
and there's no admission
of guilt to use against Willie.
645
00:26:05,476 --> 00:26:08,392
An Alford plea.
It's the same
646
00:26:08,436 --> 00:26:09,742
as if he plead no contest.
647
00:26:09,785 --> 00:26:11,221
I know what an Alford plea is.
648
00:26:11,265 --> 00:26:13,093
Great. Then tomorrow morning,
I need you to go talk
649
00:26:13,136 --> 00:26:16,052
to your client,
and tell him to take it.
650
00:26:16,096 --> 00:26:19,926
Look, I know I'm the reason
you got involved with this case.
651
00:26:19,969 --> 00:26:22,450
And I appreciate everything
that you've done.
652
00:26:22,493 --> 00:26:23,843
Then there's nothing else
to talk about.
653
00:26:23,886 --> 00:26:25,192
But an Alford plea...
I'm not sure
654
00:26:25,235 --> 00:26:26,933
that's how I want to play it.
655
00:26:26,976 --> 00:26:29,109
I don't think you get
what's happening here.
656
00:26:29,152 --> 00:26:30,545
No, I get it.
657
00:26:30,589 --> 00:26:33,243
It's good for you
and good for your client.
658
00:26:33,287 --> 00:26:34,505
And your client, too.
659
00:26:34,549 --> 00:26:36,986
Unless I win,
which is good for everybody.
660
00:26:37,030 --> 00:26:38,422
But you're not gonna win.
661
00:26:38,466 --> 00:26:40,163
You already admitted
he did it.
662
00:26:40,207 --> 00:26:42,688
You didn't leave the jury any
room to find for your client,
663
00:26:42,731 --> 00:26:44,777
which is exactly what we told
you was gonna happen.
664
00:26:44,820 --> 00:26:47,083
Now take your ego
665
00:26:47,127 --> 00:26:48,563
out of the equation,
666
00:26:48,607 --> 00:26:50,347
go and talk to your client,
667
00:26:50,391 --> 00:26:53,089
tell him to take the deal.
668
00:26:55,962 --> 00:26:59,313
You just...
you got to keep in mind
669
00:26:59,356 --> 00:27:03,056
that you're looking
at ten years in prison.
670
00:27:05,275 --> 00:27:08,235
You're pretty sure they're gonna
find me guilty, huh?
671
00:27:08,278 --> 00:27:10,367
The thing is,
I can't guarantee they won't.
672
00:27:11,978 --> 00:27:13,936
This is good for my grandpa?
673
00:27:13,980 --> 00:27:15,285
Yeah.
674
00:27:15,329 --> 00:27:18,288
You'll absolutely
be helping your grandpa.
675
00:27:20,682 --> 00:27:24,077
And just so you understand,
you'll be sentenced today.
676
00:27:24,120 --> 00:27:25,513
You'll serve a year in prison,
677
00:27:25,556 --> 00:27:27,950
and you'll be a convicted felon
when you get out.
678
00:27:30,736 --> 00:27:33,086
And what would you do?
679
00:27:33,129 --> 00:27:34,696
I mean, if...
680
00:27:34,740 --> 00:27:36,785
if you were me?
Would you do it?
681
00:27:36,829 --> 00:27:40,310
Would you serve a year in prison
for selling some stuff
682
00:27:40,354 --> 00:27:42,617
that no one in their right mind
would think
683
00:27:42,661 --> 00:27:45,054
is anything but what it is:
684
00:27:45,098 --> 00:27:47,709
pretend fancy?
685
00:27:55,456 --> 00:27:57,414
The defendant has
indicated he would like
686
00:27:57,458 --> 00:27:59,025
to offer a change of plea.
687
00:27:59,068 --> 00:28:01,070
Is that true, Mr. Palmer?
688
00:28:07,207 --> 00:28:09,165
Darius...
689
00:28:09,209 --> 00:28:12,255
I need you to tell me
that this is your choice.
690
00:28:13,735 --> 00:28:15,476
I got to think
about my grandfather.
691
00:28:15,519 --> 00:28:16,912
Mr. Palmer?
692
00:28:21,047 --> 00:28:22,483
You know what?
693
00:28:22,526 --> 00:28:26,356
I'm starting to think
that m-maybe we got that wrong.
694
00:28:26,400 --> 00:28:28,968
Maybe you just got
to think about you.
695
00:28:29,011 --> 00:28:31,535
Look, don't say that.
696
00:28:31,579 --> 00:28:33,146
You're confusing me. Look,
697
00:28:33,189 --> 00:28:35,148
I think it's great
698
00:28:35,191 --> 00:28:37,063
that you're tying
to protect someone else,
699
00:28:37,106 --> 00:28:40,762
but that man has lived his life.
700
00:28:40,806 --> 00:28:43,112
He made his choices.
701
00:28:43,156 --> 00:28:45,767
And it seems to me
that most of those
702
00:28:45,811 --> 00:28:48,074
have been about making sure
that you had a better life
703
00:28:48,117 --> 00:28:51,381
than he had, I don't think he'd
want you to give up on that.
704
00:28:51,425 --> 00:28:53,253
And besides...
705
00:28:53,296 --> 00:28:55,777
he is surrounded
by great people...
706
00:28:55,821 --> 00:28:57,648
terrific legal minds.
707
00:28:57,692 --> 00:29:00,042
He will have his day in court.
708
00:29:00,086 --> 00:29:02,262
But today is yours.
709
00:29:03,306 --> 00:29:05,439
So...
710
00:29:05,482 --> 00:29:08,224
do you want to take this deal
711
00:29:08,268 --> 00:29:09,748
or do we fight on?
712
00:29:09,791 --> 00:29:11,140
Mr. Palmer...
713
00:29:11,184 --> 00:29:14,230
what's your pleasure?
714
00:29:16,493 --> 00:29:19,061
Mr. Palmer,
do we swear in your client
715
00:29:19,105 --> 00:29:21,368
and commence
with the allocution?
716
00:29:21,411 --> 00:29:24,327
I apologize, Your Honor,
717
00:29:24,371 --> 00:29:26,286
but after careful consideration,
718
00:29:26,329 --> 00:29:30,203
my client has decided he does
not wish to change his plea.
719
00:29:30,246 --> 00:29:33,293
He wishes to continue
with the trial.
720
00:29:56,142 --> 00:29:57,273
He in there?
721
00:29:57,317 --> 00:29:59,493
He sure is.
722
00:30:02,539 --> 00:30:03,802
You got a minute?
723
00:30:03,845 --> 00:30:05,325
Come on in.
724
00:30:13,159 --> 00:30:14,987
I know you're angry.
725
00:30:15,030 --> 00:30:16,684
You don't know anything.
726
00:30:16,727 --> 00:30:19,992
That's the part I can't seem
to get you to understand.
727
00:30:20,035 --> 00:30:23,560
Uh, look, I... I didn't
take the plea be...
728
00:30:23,604 --> 00:30:26,172
hedidn't take the plea be...
729
00:30:26,215 --> 00:30:28,957
because damn it,
a year in prison
730
00:30:29,001 --> 00:30:31,568
is a year too long
for something that
731
00:30:31,612 --> 00:30:33,309
he never would have done
had law enforcement
732
00:30:33,353 --> 00:30:35,268
not trapped him into it.
733
00:30:35,311 --> 00:30:37,879
And yeah, I understand
the 3-D chess of it all,
734
00:30:37,923 --> 00:30:39,881
but we got to...
735
00:30:39,925 --> 00:30:43,058
I... I got to take things
as they come.
736
00:30:43,102 --> 00:30:45,887
And Darius comes first.
737
00:30:45,931 --> 00:30:47,889
I know that was your thinking,
738
00:30:47,933 --> 00:30:50,239
I respect that
that was your thinking,
739
00:30:50,283 --> 00:30:53,895
I just don't agree
with your thinking.
740
00:30:53,939 --> 00:30:55,288
And here we are.
741
00:30:55,331 --> 00:30:57,507
Here we are.
742
00:30:57,551 --> 00:31:00,119
And just so you know,
743
00:31:00,162 --> 00:31:02,338
I've subpoenaed Willie
to testify.
744
00:31:02,382 --> 00:31:04,253
In Darius's case.
745
00:31:04,297 --> 00:31:06,125
Seriously?
746
00:31:06,168 --> 00:31:09,258
Willie is my client,
and he is not gonna testify.
747
00:31:09,302 --> 00:31:11,043
He's my first witness
tomorrow morning.
748
00:31:11,086 --> 00:31:12,653
No, he's not.
I won't allow it.
749
00:31:12,696 --> 00:31:14,176
That would not be
in his best interest.
750
00:31:14,220 --> 00:31:16,875
It's too late.
He's already agreed to it.
751
00:31:16,918 --> 00:31:18,877
You understand if he takes
the stand for Darius,
752
00:31:18,920 --> 00:31:20,661
if he inadvertently
admits to something
753
00:31:20,704 --> 00:31:22,054
that hurts his own case...
754
00:31:22,097 --> 00:31:23,707
I understand,
755
00:31:23,751 --> 00:31:26,493
he understands, and we all think
756
00:31:26,536 --> 00:31:28,582
it's a risk worth taking.
757
00:31:30,889 --> 00:31:33,021
You talked to him
without my permission.
758
00:31:33,065 --> 00:31:34,370
I did.
759
00:31:34,414 --> 00:31:36,807
Well, then, I hope you know
what you're doing.
760
00:31:36,851 --> 00:31:39,854
I'm just doing
what you always taught me:
761
00:31:39,898 --> 00:31:41,595
believing in myself.
762
00:31:43,249 --> 00:31:45,294
I'll see you in court.
763
00:31:48,254 --> 00:31:51,170
Mr. Lambert, how did you
feel when your grandson
764
00:31:51,213 --> 00:31:54,216
stole your granddaughter's
brand-new car?
765
00:31:56,088 --> 00:31:58,438
Angry. Mad.
766
00:31:58,481 --> 00:32:00,092
Sad.
767
00:32:00,135 --> 00:32:01,920
Uh, disappointed.
768
00:32:01,963 --> 00:32:05,140
But I knew that wasn't who he was.
769
00:32:05,184 --> 00:32:08,143
The good Lord wasn't through
cooking him yet.
770
00:32:09,753 --> 00:32:11,712
Boys do all kind of
silly, stupid stuff
771
00:32:11,755 --> 00:32:14,062
when they're-when they're 16.
772
00:32:14,106 --> 00:32:16,021
I did a lot of s...
773
00:32:16,064 --> 00:32:18,762
stupid stuff when I was 16.
774
00:32:18,806 --> 00:32:21,678
So I held my tongue,
775
00:32:21,722 --> 00:32:23,506
bided my time.
776
00:32:23,550 --> 00:32:24,899
And were you right?
777
00:32:24,943 --> 00:32:26,945
How did he do
with his probation?
778
00:32:26,988 --> 00:32:29,948
Four years.
Never slipped up. Not once.
779
00:32:29,991 --> 00:32:33,690
And his probation officer
was strict.
780
00:32:33,734 --> 00:32:35,823
He'd give him these random, uh,
781
00:32:35,866 --> 00:32:38,304
uh, drug and alcohol tests.
782
00:32:38,347 --> 00:32:40,741
Put him on curfew.
783
00:32:42,830 --> 00:32:45,746
That guy was serious.
Very serious.
784
00:32:45,789 --> 00:32:48,009
And did he ever stop by?
785
00:32:48,053 --> 00:32:49,968
Come by the house
or the shop?
786
00:32:50,011 --> 00:32:52,753
Give you an idea
as to how Darius was doing?
787
00:32:52,796 --> 00:32:54,320
Objection. Hearsay.
788
00:32:54,363 --> 00:32:56,452
Objection sustained.
789
00:32:58,411 --> 00:33:00,804
Let's try another way.
790
00:33:00,848 --> 00:33:03,503
You met Darius's
probation officer?
791
00:33:03,546 --> 00:33:06,462
Sure have.
Came by the shop.
792
00:33:06,506 --> 00:33:09,639
Wanted to see where
Darius was working.
793
00:33:09,683 --> 00:33:11,772
I told him, "Look around."
794
00:33:11,815 --> 00:33:15,384
Showed him Darius's chair,
his barber's license,
795
00:33:15,428 --> 00:33:18,213
the album with pictures
of haircuts that he likes
796
00:33:18,257 --> 00:33:19,606
and wants to try.
797
00:33:19,649 --> 00:33:22,696
Showed him his equipment...
his-his scissors,
798
00:33:22,739 --> 00:33:24,480
his combs and razors.
799
00:33:24,524 --> 00:33:26,352
Took him to the back room
and showed him
800
00:33:26,395 --> 00:33:29,790
where Darius kept
his shaving butter.
801
00:33:29,833 --> 00:33:31,922
Opened the closet,
showed him the boxes.
802
00:33:31,966 --> 00:33:34,142
Even gave him a sample.
803
00:33:34,186 --> 00:33:35,665
Was he impressed?
804
00:33:35,709 --> 00:33:37,406
Your Honor.
805
00:33:38,625 --> 00:33:40,496
I withdraw the question.
806
00:33:42,455 --> 00:33:45,023
Do you regret hiring
your grandson?
807
00:33:45,066 --> 00:33:46,763
He seems to have
gotten himself
808
00:33:46,807 --> 00:33:48,200
into quite a bit
of trouble here.
809
00:33:48,243 --> 00:33:50,854
I don't regret it
for a second.
810
00:33:50,898 --> 00:33:52,639
I honestly don't feel
that he did
811
00:33:52,682 --> 00:33:55,076
get himself into trouble.
812
00:33:55,120 --> 00:33:56,773
I feel like...
813
00:33:56,817 --> 00:33:59,646
he was led into trouble.
814
00:33:59,689 --> 00:34:02,910
Here's something that, uh,
815
00:34:02,953 --> 00:34:05,130
maybe you don't know.
816
00:34:05,173 --> 00:34:08,089
He did it for me.
817
00:34:08,133 --> 00:34:10,178
He knew I was
818
00:34:10,222 --> 00:34:12,789
barely hanging on.
819
00:34:12,833 --> 00:34:15,749
Utilities, taxes.
820
00:34:15,792 --> 00:34:18,230
Every few days, he'd come up
and say, "Grandpa,
821
00:34:18,273 --> 00:34:22,016
I sold another case
of my shaving butter."
822
00:34:22,060 --> 00:34:25,889
Give me $100. $200!
823
00:34:25,933 --> 00:34:29,719
I said, "Damn,
that shaving butter's flying
824
00:34:29,763 --> 00:34:31,112
out that back room."
825
00:34:31,156 --> 00:34:34,202
I also thought
826
00:34:34,246 --> 00:34:36,552
that grandson of mine...
827
00:34:38,902 --> 00:34:41,079
God's done cooking.
828
00:34:42,732 --> 00:34:44,473
And he's done a damn good job.
829
00:34:45,779 --> 00:34:47,172
Hell of a job.
830
00:34:47,215 --> 00:34:50,305
Mr. Lambert, thank you.
831
00:34:50,349 --> 00:34:53,091
I have no further questions.
832
00:34:56,355 --> 00:34:58,139
Mr. Lambert...
833
00:34:59,662 --> 00:35:02,535
... if I told you
to steal something...
834
00:35:02,578 --> 00:35:05,320
that woman's purse...
would you do it?
835
00:35:05,364 --> 00:35:07,801
Objection. Relevance.
836
00:35:07,844 --> 00:35:09,890
Overruled.
837
00:35:09,933 --> 00:35:12,110
The witness will answer
the question.
838
00:35:12,153 --> 00:35:14,764
Of course not.
839
00:35:14,808 --> 00:35:16,897
How about if I asked you twice?
840
00:35:18,899 --> 00:35:20,944
No. Ten times?
841
00:35:20,988 --> 00:35:22,598
You could ask me
a million times.
842
00:35:22,642 --> 00:35:24,470
I wouldn't steal
someone's stuff.
843
00:35:24,513 --> 00:35:26,298
Good for you.
844
00:35:26,341 --> 00:35:29,127
And what do you call
someone who does?
845
00:35:30,954 --> 00:35:32,130
Someone like your grandson.
846
00:35:32,173 --> 00:35:33,957
Your Honor, objection!
847
00:35:34,001 --> 00:35:35,263
She's badgering the witness.
848
00:35:35,307 --> 00:35:37,874
Never mind.
I withdraw the question.
849
00:35:39,615 --> 00:35:41,269
I have nothing further.
850
00:35:45,055 --> 00:35:47,884
Counselor.
851
00:35:52,976 --> 00:35:55,892
Tell me again how you're
just doing what I taught you.
852
00:35:55,936 --> 00:35:57,764
Willie did you proud.
853
00:35:57,807 --> 00:36:01,507
Nah. You were right.
854
00:36:01,550 --> 00:36:03,857
It's not gonna be enough.
855
00:36:03,900 --> 00:36:05,337
I took an unnecessary risk.
856
00:36:05,380 --> 00:36:09,036
Yeah, but at the end of the day,
857
00:36:09,079 --> 00:36:11,517
I don't think he did
any damage to our case.
858
00:36:11,560 --> 00:36:14,563
And, who knows,
he may have helped yours.
859
00:36:14,607 --> 00:36:15,825
The jury loved him.
860
00:36:15,869 --> 00:36:18,219
Don't quote me,
but I'm starting to think
861
00:36:18,263 --> 00:36:20,700
you may win this thing
862
00:36:20,743 --> 00:36:22,223
with the right closing argument.
863
00:36:22,267 --> 00:36:25,052
Plus, you gave him an idea.
864
00:36:25,095 --> 00:36:27,707
He wants to subpoena
Darius's probation officer
865
00:36:27,750 --> 00:36:28,795
to testify.
866
00:36:28,838 --> 00:36:30,840
Really?
867
00:36:30,884 --> 00:36:32,451
How's he gonna help?
868
00:36:32,494 --> 00:36:36,411
Well, he's not talking
about your case.
869
00:36:36,455 --> 00:36:38,500
He's talking about our case.
870
00:36:38,544 --> 00:36:40,285
Watch and learn.
871
00:36:40,328 --> 00:36:43,723
Good morning, Mr. Chilton.
Now,
872
00:36:43,766 --> 00:36:47,205
I understand that
you are Darius Lambert...
873
00:36:47,248 --> 00:36:49,642
Willie Lambert's grandson's
probation officer.
874
00:36:49,685 --> 00:36:52,079
Are you aware that
he started a business
875
00:36:52,122 --> 00:36:53,994
making homemade shaving butter?
876
00:36:54,037 --> 00:36:56,910
Objection. What does this have
to do with Mr. Willie Lambert?
877
00:36:56,953 --> 00:36:59,129
What's the relevance,
Mr. Col�n?
878
00:36:59,173 --> 00:37:02,089
I'll rephrase, Your Honor.
879
00:37:02,132 --> 00:37:04,222
Did my client ever have occasion
880
00:37:04,265 --> 00:37:06,180
to show you around
his barber shop?
881
00:37:06,224 --> 00:37:08,269
Yes, he did.
882
00:37:08,313 --> 00:37:10,271
I stopped in to see
where Darius worked,
883
00:37:10,315 --> 00:37:13,970
and he gave me a little tour
of the place. Did he happen
884
00:37:14,014 --> 00:37:15,972
to lead you over
to where his grandson
885
00:37:16,016 --> 00:37:17,278
kept his shaving butter?
886
00:37:17,322 --> 00:37:19,498
He did. And where was that?
887
00:37:19,541 --> 00:37:21,500
I believe it was
in the back closet.
888
00:37:21,543 --> 00:37:23,806
And he left you all alone
back there? Yes.
889
00:37:23,850 --> 00:37:25,547
Told you to open up
any box you wanted?
890
00:37:25,591 --> 00:37:26,983
I didn't open any boxes.
891
00:37:27,027 --> 00:37:30,248
But you could have.
You wanted to.
892
00:37:30,291 --> 00:37:32,119
I mean, he invited you to.
893
00:37:32,162 --> 00:37:34,469
Yeah.
894
00:37:34,513 --> 00:37:36,123
As a matter of fact, he did.
895
00:37:37,167 --> 00:37:39,213
Now, take a look at this photo.
896
00:37:40,954 --> 00:37:44,044
It's a police photo
from the night of the seizure.
897
00:37:44,087 --> 00:37:46,220
Is that the closet
you're talking about?
898
00:37:46,264 --> 00:37:48,657
Appears to be. Huh.
899
00:37:48,701 --> 00:37:50,920
It's where Darius
kept his shaving butter.
900
00:37:50,964 --> 00:37:53,445
But did you know
it's also where
901
00:37:53,488 --> 00:37:56,622
Darius stashed
his counterfeit merchandise,
902
00:37:56,665 --> 00:37:58,885
to be sold at the behest
of Agent Hill?
903
00:37:58,928 --> 00:38:00,887
Again, this jury is not here
904
00:38:00,930 --> 00:38:03,411
to decide
the Darius Lambert case.
905
00:38:03,455 --> 00:38:06,458
Mr. Col�n, can you
connect the dots for me?
906
00:38:06,501 --> 00:38:08,503
Of course, Your Honor.
907
00:38:08,547 --> 00:38:10,723
We are alleging that
908
00:38:10,766 --> 00:38:13,116
Mr. Lambert didn't know
909
00:38:13,160 --> 00:38:16,555
that counterfeit merchandise
was being sold from his shop.
910
00:38:16,598 --> 00:38:18,165
But I submit that
911
00:38:18,208 --> 00:38:20,776
this is definitive proof.
912
00:38:20,820 --> 00:38:23,170
Because if Mr. Lambert
would have known
913
00:38:23,213 --> 00:38:25,172
that there was contraband
back there,
914
00:38:25,215 --> 00:38:26,956
he never would have offered
915
00:38:27,000 --> 00:38:30,133
his grandson's
probation officer to have
916
00:38:30,177 --> 00:38:32,135
unfettered access in that area.
917
00:38:34,137 --> 00:38:35,443
Marissa, tell me what you see.
918
00:38:35,487 --> 00:38:38,098
Green.
Nothing but green.
919
00:38:38,141 --> 00:38:39,795
Green as a gooseberry.
920
00:38:50,980 --> 00:38:52,721
Chunk still at it?
921
00:38:52,765 --> 00:38:54,941
Still working on
his closing argument?
922
00:38:54,984 --> 00:38:57,596
Yep.
923
00:38:57,639 --> 00:38:59,772
No sound?
924
00:38:59,815 --> 00:39:02,165
You don't want to hear
what he's saying?
925
00:39:02,209 --> 00:39:05,691
I want to be surprised
tomorrow in court. Hmm.
926
00:39:05,734 --> 00:39:09,172
I was so angry at him yesterday.
927
00:39:09,216 --> 00:39:11,914
The way he defied me.
928
00:39:11,958 --> 00:39:14,439
How dare he believe in himself
more than he believes in me?
929
00:39:14,482 --> 00:39:16,049
Kids today. Hmm.
930
00:39:18,834 --> 00:39:21,794
My client did it.
931
00:39:21,837 --> 00:39:23,404
We've...
932
00:39:23,448 --> 00:39:25,841
never denied that.
933
00:39:25,885 --> 00:39:29,192
What we have tried
to impress upon you
934
00:39:29,236 --> 00:39:32,239
is that this crime
never had to happen.
935
00:39:32,282 --> 00:39:35,155
If Agent Hill
had never pleaded
936
00:39:35,198 --> 00:39:38,071
with my client
to sell his counterfeit goods,
937
00:39:38,114 --> 00:39:41,117
none of us would be
sitting here.
938
00:39:41,161 --> 00:39:44,120
My client wasn't looking
for something to sell
939
00:39:44,164 --> 00:39:46,035
out of his
grandfather's shop.
940
00:39:46,079 --> 00:39:48,734
He just wanted to cut hair
and sell his shaving butter.
941
00:39:50,257 --> 00:39:52,868
But here we are.
942
00:39:52,912 --> 00:39:55,131
And here you are.
943
00:39:55,175 --> 00:39:58,178
And if you think that
selling cheap copies
944
00:39:58,221 --> 00:40:02,095
of expensive purses
and wallets and sneakers
945
00:40:02,138 --> 00:40:06,055
is worth ten years
behind bars...
946
00:40:06,099 --> 00:40:08,754
worth taking away
somebody's 20s...
947
00:40:08,797 --> 00:40:10,103
will make your
neighborhood,
948
00:40:10,146 --> 00:40:12,322
your city, your world
949
00:40:12,366 --> 00:40:15,630
a safer place...
950
00:40:15,674 --> 00:40:17,676
then I encourage you
to find him guilty.
951
00:40:20,156 --> 00:40:22,158
But if you're like me,
952
00:40:22,202 --> 00:40:25,248
and you think that your block,
953
00:40:25,292 --> 00:40:27,947
your city, your world
would be better served
954
00:40:27,990 --> 00:40:29,949
by having a young man
955
00:40:29,992 --> 00:40:32,299
who cares so deeply
for his family...
956
00:40:33,692 --> 00:40:36,085
... for his grandfather,
957
00:40:36,129 --> 00:40:38,740
that he's willing
to put in
958
00:40:38,784 --> 00:40:41,003
the extra work,
and try to add money
959
00:40:41,047 --> 00:40:44,137
to his family's business,
960
00:40:44,180 --> 00:40:46,182
then I urge you to remember
961
00:40:46,226 --> 00:40:48,358
what I said a moment ago.
962
00:40:49,882 --> 00:40:52,754
This crime never had to happen.
963
00:40:54,016 --> 00:40:56,671
This prison sentence
never has to happen.
964
00:40:56,715 --> 00:40:59,065
This miscarriage of justice,
965
00:40:59,108 --> 00:41:01,720
this destruction
of a young man's life
966
00:41:01,763 --> 00:41:04,679
never has to happen.
967
00:41:06,289 --> 00:41:09,641
And I would implore you...
968
00:41:09,684 --> 00:41:12,470
to find my client innocent.
969
00:41:15,081 --> 00:41:16,822
Thank you for your time.
970
00:41:34,230 --> 00:41:35,231
Great job.
971
00:41:35,275 --> 00:41:37,538
Thank you.
Congratulations.
972
00:41:40,236 --> 00:41:41,890
Ah.
973
00:41:43,849 --> 00:41:45,241
Come here, now.
974
00:41:45,285 --> 00:41:47,940
Come here, son.
Come here, son.
975
00:41:49,550 --> 00:41:52,335
Come on, girl.
Come on, now.
976
00:41:53,772 --> 00:41:56,296
Nice work, Counselor.
977
00:41:56,339 --> 00:41:58,254
Thank you for your help.
978
00:41:58,298 --> 00:41:59,473
Thanks for getting involved.
979
00:41:59,517 --> 00:42:02,128
No, thank you
for pushing back.
980
00:42:04,434 --> 00:42:06,524
Thank you for letting me.
981
00:42:06,567 --> 00:42:07,916
Uh...
982
00:42:07,960 --> 00:42:09,614
why don't we all
get something to eat.
983
00:42:09,657 --> 00:42:10,963
You must be hungry.
984
00:42:11,006 --> 00:42:12,312
- Yeah! Okay. Let's go.
- Yeah?
985
00:42:12,355 --> 00:42:14,140
Yeah? Let's go.
Come on.
986
00:42:14,183 --> 00:42:15,750
Oh. Thank you, again.
71240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.