Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,430 --> 00:00:11,158
Okay. I'm good. All yours.
2
00:00:11,910 --> 00:00:13,340
Can we get a priority on the GSR?
3
00:00:13,430 --> 00:00:14,819
Roger that.
4
00:00:14,910 --> 00:00:16,820
He's gonna have gunshot
residue on his hand.
5
00:00:16,910 --> 00:00:18,550
Won't prove anything one way or another.
6
00:00:18,640 --> 00:00:21,043
If somebody staged this,
they would have accounted for that.
7
00:00:21,123 --> 00:00:23,159
-We gotta dot the I's, don't we?
-Always.
8
00:00:24,350 --> 00:00:25,556
Always dot the I's.
9
00:00:26,470 --> 00:00:27,649
One shot expended.
10
00:00:30,950 --> 00:00:33,258
Detective? You're gonna want
to take a look at this.
11
00:00:34,110 --> 00:00:36,178
-How recent are those?
-A day or two.
12
00:00:36,830 --> 00:00:38,254
Maybe he was into a little kink.
13
00:00:38,960 --> 00:00:41,230
-That's just between us for now.
-Roger that.
14
00:00:41,320 --> 00:00:42,990
I'm gonna take a look around.
15
00:00:45,070 --> 00:00:47,125
-He sent a text.
-Thanks.
16
00:01:01,390 --> 00:01:03,282
Drake. Maury.
17
00:01:08,430 --> 00:01:10,629
Shoot that, bag it and get it to me.
18
00:01:11,600 --> 00:01:12,560
Coniff.
19
00:01:14,440 --> 00:01:17,210
12:15 a text was sent
to George Irving's cell.
20
00:01:17,300 --> 00:01:19,780
"Sorry, partner, I let you down."
21
00:01:19,870 --> 00:01:21,494
So five minutes before
he bought the farm,
22
00:01:21,574 --> 00:01:24,112
he texted an apology to his dead partner
and then he shot himself?
23
00:01:24,192 --> 00:01:25,078
Apparently.
24
00:01:25,158 --> 00:01:26,552
You have your doubts, Detective?
25
00:01:27,510 --> 00:01:29,090
To me, that sells it as suicide.
26
00:01:29,180 --> 00:01:31,300
If this is his phone
and he actually sent the message.
27
00:01:31,390 --> 00:01:32,420
Why wouldn't it be?
28
00:01:32,510 --> 00:01:34,176
Keeping an open mind, sir.
29
00:01:34,270 --> 00:01:36,620
This is a burner, after all
and there's only one message on it.
30
00:01:36,710 --> 00:01:38,260
He was dirty. Of course he had a burner.
31
00:01:38,350 --> 00:01:39,780
His personal cell phone is missing.
32
00:01:39,870 --> 00:01:42,917
-He got rid of it. Any number of reasons.
-Or somebody took it.
33
00:01:43,630 --> 00:01:44,837
All right, what else have we got?
34
00:01:45,770 --> 00:01:50,380
Surveillance heard the gunshot
at 12:20 AM.
35
00:01:50,470 --> 00:01:54,020
Contact attempted, no response.
SWAT called to make an entry.
36
00:01:54,110 --> 00:01:56,116
Arrived on the scene at 1:45.
37
00:01:56,770 --> 00:01:58,494
Entry was made 30 minutes later.
38
00:01:58,585 --> 00:02:00,460
If somebody else was in the house
when he died,
39
00:02:00,550 --> 00:02:01,900
they had time to go out the backdoor.
40
00:02:01,990 --> 00:02:03,245
Past our team in the alley?
41
00:02:04,820 --> 00:02:06,288
They'd gone to find a head.
42
00:02:07,270 --> 00:02:09,462
If they had eyes on our surveillance,
43
00:02:09,542 --> 00:02:10,960
they would have known
when to pull the trigger.
44
00:02:11,050 --> 00:02:15,752
You know, sometimes things
are just as they seem, detectives.
45
00:02:17,910 --> 00:02:19,830
And this, to me...
46
00:02:20,830 --> 00:02:22,510
...is one of those times.
47
00:02:23,830 --> 00:02:25,780
I'm looking forward
to reading your report.
48
00:02:32,150 --> 00:02:34,500
-Did you hear what I just heard?
-What did you hear?
49
00:02:34,590 --> 00:02:36,740
That he wants this to be a suicide.
Needs it even.
50
00:02:36,830 --> 00:02:38,380
Yeah, well, fuck him.
51
00:02:38,470 --> 00:02:40,834
I'm not shading my report for anybody.
52
00:02:40,940 --> 00:02:42,517
Not even the Chief of Ds.
53
00:02:57,410 --> 00:02:58,546
Bosch.
54
00:03:00,710 --> 00:03:01,910
Something come up?
55
00:03:02,950 --> 00:03:04,036
30 minutes.
56
00:03:21,270 --> 00:03:22,509
Dad.
57
00:03:24,830 --> 00:03:25,894
Dad?
58
00:04:30,234 --> 00:04:31,154
It's him.
59
00:04:32,550 --> 00:04:35,380
Autopsy will confirm, but it's him.
60
00:04:35,470 --> 00:04:36,440
It's Burrell.
61
00:04:37,950 --> 00:04:38,900
Yeah, I'm sure.
62
00:04:40,790 --> 00:04:42,580
St Jude's medal in his pocket.
63
00:04:42,670 --> 00:04:44,240
Wife's initials on the back.
64
00:04:45,690 --> 00:04:48,230
She gave it to him
when he took this assignment.
65
00:04:50,460 --> 00:04:51,550
I told her.
66
00:04:52,910 --> 00:04:54,530
I didn't tell her he'd been tortured.
67
00:04:56,870 --> 00:04:59,000
All the bones in his hands and feet.
68
00:05:04,500 --> 00:05:07,260
For Silver, that text is as good
as a signed suicide note.
69
00:05:07,350 --> 00:05:10,020
Suicide solves a lot of problems
on the 10th floor.
70
00:05:10,110 --> 00:05:11,660
Two dead cops, friends.
71
00:05:11,750 --> 00:05:14,096
One a hero, one a criminal
overcome with remorse.
72
00:05:15,350 --> 00:05:17,580
They'll call it a suicide,
but we both know it's not.
73
00:05:17,670 --> 00:05:18,900
That works for Nash, too.
74
00:05:18,990 --> 00:05:21,620
He went to the trouble.
Suicide buys him time.
75
00:05:21,710 --> 00:05:23,540
-For what?
-The big payday.
76
00:05:23,630 --> 00:05:25,500
Pot of gold that connects all of this.
77
00:05:25,590 --> 00:05:28,100
Allen's murder to your son's
and Nash to both.
78
00:05:28,190 --> 00:05:30,350
Take a look at these photos Nash took.
79
00:05:33,010 --> 00:05:36,140
Tony Allen was leaving his wife
for her, the younger woman.
80
00:05:36,230 --> 00:05:38,500
He was gonna marry her.
He was gonna take his money with him.
81
00:05:38,590 --> 00:05:41,135
Now, Veronica needs a partner
to stop that from happening.
82
00:05:41,720 --> 00:05:42,620
Nash.
83
00:05:42,710 --> 00:05:45,014
So he's waiting to get paid
for killing her husband.
84
00:05:45,090 --> 00:05:47,260
-And you're sure there's a pot of gold?
-I'm betting on it.
85
00:05:47,350 --> 00:05:49,620
-So how do we find it?
-We've been watching the widow.
86
00:05:49,710 --> 00:05:52,242
She's been waiting, too.
Waiting for the estate to settle.
87
00:05:52,780 --> 00:05:55,250
She'll lead us to the money.
That'll lead us to Nash.
88
00:05:56,400 --> 00:05:57,750
Follow the money.
89
00:05:59,070 --> 00:06:00,390
Follow the fuckin' money.
90
00:06:08,040 --> 00:06:09,110
Bosch.
91
00:06:13,070 --> 00:06:14,740
You know Coniff and Espinosa.
92
00:06:14,830 --> 00:06:15,975
Yeah, Brad and I go back.
93
00:06:16,850 --> 00:06:18,841
The RHD task force
on George Irving's murder...
94
00:06:18,921 --> 00:06:21,340
...is now investigating the death
of Eddie Arceneaux.
95
00:06:21,430 --> 00:06:23,190
You guys calling it
a suicide or a murder?
96
00:06:24,120 --> 00:06:26,270
We're calling it
undetermined at this time.
97
00:06:26,360 --> 00:06:28,060
Two nights ago you gave me
Carl Nash's name...
98
00:06:28,150 --> 00:06:29,470
...as a lead in the Irving killing.
99
00:06:29,560 --> 00:06:31,523
-Check him out?
-Working on it.
100
00:06:32,730 --> 00:06:35,210
Nash left LAPD under a cloud
at least that's the story.
101
00:06:35,300 --> 00:06:36,340
The story's true.
102
00:06:36,430 --> 00:06:37,300
What'd he do?
103
00:06:37,390 --> 00:06:39,297
Corrupt. Brutal.
104
00:06:39,370 --> 00:06:41,017
Ton of his cases were tainted.
105
00:06:41,120 --> 00:06:42,904
Big ugly can of worms
nobody wanted opened.
106
00:06:43,670 --> 00:06:46,209
So IA bounced him on some
bullshit technicality.
107
00:06:46,990 --> 00:06:48,643
Who told you Nash sold guns to Arceneaux?
108
00:06:49,210 --> 00:06:50,481
Confidential informant.
109
00:06:50,590 --> 00:06:52,306
Any chance that informant
was Eddie Arceneaux?
110
00:06:52,980 --> 00:06:54,653
Arceneaux wasn't one of my Cls.
111
00:06:55,540 --> 00:06:58,946
You know, there are informants
who cooperate voluntarily.
112
00:06:59,760 --> 00:07:01,807
And then there are those
who are forced to.
113
00:07:03,060 --> 00:07:04,540
Found that in his trashcan.
114
00:07:04,630 --> 00:07:06,640
-It was used on someone.
-So what? He's a cop.
115
00:07:06,730 --> 00:07:08,860
Arceneaux had marks on his wrist
consistent with that cuff.
116
00:07:08,950 --> 00:07:11,220
You're suggesting I forced
Arceneaux to give me Nash's name?
117
00:07:11,310 --> 00:07:12,583
All right, that's outrageous.
118
00:07:12,663 --> 00:07:13,639
Did you?
119
00:07:14,043 --> 00:07:14,950
Piss off.
120
00:07:16,840 --> 00:07:18,765
Detectives. Where's this going?
121
00:07:19,590 --> 00:07:21,060
Bosch and Edgar have got a case to work.
122
00:07:21,150 --> 00:07:22,580
We've got a case to work, too.
123
00:07:22,670 --> 00:07:25,060
We're investigating the murder
of a brave young undercover officer...
124
00:07:25,150 --> 00:07:26,820
...not some mobbed up piece
of shit pornographer...
125
00:07:26,910 --> 00:07:29,300
...so if you have information
we should have, now's the time.
126
00:07:29,390 --> 00:07:31,300
I'm drawing up a warrant
today for Nash's house.
127
00:07:31,390 --> 00:07:32,860
When we're good to go,
we'll give you a call.
128
00:07:32,950 --> 00:07:34,714
Maybe we find something
helps us both out.
129
00:07:35,430 --> 00:07:37,180
All we wanted. A little cooperation.
130
00:07:37,270 --> 00:07:38,190
You got it.
131
00:07:49,240 --> 00:07:50,284
You two aren't going anywhere.
132
00:07:52,110 --> 00:07:54,763
How did you connect
Nash to Arceneaux and their case?
133
00:07:54,843 --> 00:07:57,220
Our sources at Van Nuys said
Nash was the guy in the Valley...
134
00:07:57,310 --> 00:07:59,100
...to see for a throw away.
I passed it along.
135
00:07:59,190 --> 00:08:00,300
And you didn't tell me because...
136
00:08:00,390 --> 00:08:02,580
Not our case, RHDs. Hands off.
137
00:08:02,670 --> 00:08:04,562
Is there anything else
you're not telling me?
138
00:08:05,240 --> 00:08:06,694
Not that I can think of.
139
00:08:08,710 --> 00:08:11,168
We could use some extra hands
to help surveille Veronica Allen.
140
00:08:12,070 --> 00:08:13,380
I can give you two shifts.
141
00:08:13,470 --> 00:08:16,270
-Johnson and Moore, Ferris and Roberts.
-Beautiful.
142
00:08:16,620 --> 00:08:18,105
-Bosch.
-Yeah.
143
00:08:19,370 --> 00:08:20,670
Let's get a cup of coffee.
144
00:08:23,260 --> 00:08:25,037
Harry, I know you're off the reservation.
145
00:08:25,550 --> 00:08:27,486
What I don't know
is if you've got company.
146
00:08:28,150 --> 00:08:30,060
Not sure I follow you, Lieutenant.
147
00:08:30,150 --> 00:08:31,529
I know it's not Edgar.
148
00:08:31,630 --> 00:08:33,514
He's as much in the dark as I am
about what you're up to.
149
00:08:37,860 --> 00:08:40,177
I got a friend who works out
at a gym near PAB.
150
00:08:41,670 --> 00:08:44,497
He says that Irving's in there
every day at lunch.
151
00:08:45,250 --> 00:08:47,315
Hitting the heavy bag. Wearing it out.
152
00:08:48,270 --> 00:08:50,850
-Bare knuckled.
-He's grieving, angry. Your point?
153
00:08:51,830 --> 00:08:53,475
People get desperate, they get dangerous.
154
00:08:54,210 --> 00:08:55,320
They do damage.
155
00:08:55,410 --> 00:08:57,070
To themselves and others.
156
00:08:57,160 --> 00:08:58,542
Thanks for the warning.
157
00:09:01,020 --> 00:09:02,190
Bosch.
158
00:09:11,300 --> 00:09:12,704
Sorry I kept you waiting.
159
00:09:13,310 --> 00:09:15,040
Thanks for meeting me
on such short notice.
160
00:09:15,130 --> 00:09:17,217
-On a Saturday.
-Not a problem.
161
00:09:18,840 --> 00:09:21,390
We found him.
Right where you thought he would be.
162
00:09:23,030 --> 00:09:24,180
I'm so sorry.
163
00:09:24,910 --> 00:09:28,058
Can't even imagine what that family's
been going through the last two years.
164
00:09:28,830 --> 00:09:30,653
The director asked me
to convey his thanks.
165
00:09:32,070 --> 00:09:33,220
I appreciate that.
166
00:09:33,910 --> 00:09:35,562
He authorized the amendment
to your record.
167
00:09:36,270 --> 00:09:37,510
Your flag will be removed.
168
00:09:38,490 --> 00:09:39,946
Any idea how long that will take?
169
00:09:40,790 --> 00:09:41,921
You know bureaucracies.
170
00:09:43,230 --> 00:09:44,377
All too well.
171
00:09:44,470 --> 00:09:45,873
In the interim...
172
00:09:45,950 --> 00:09:48,440
...I have a letter of recommendation
signed by the director.
173
00:09:49,170 --> 00:09:50,946
That ought to open a few doors.
174
00:09:56,110 --> 00:09:57,381
Thank you.
175
00:09:57,470 --> 00:09:59,539
I wish I could do more.
Vis-à-vis the bureau itself.
176
00:10:00,310 --> 00:10:02,350
No, I understand.
177
00:10:04,710 --> 00:10:05,796
A fresh start.
178
00:10:07,870 --> 00:10:09,971
Yeah. A fresh start.
179
00:10:22,390 --> 00:10:23,928
What's good on this roach coach?
180
00:10:24,670 --> 00:10:26,100
Tacos Al pastor.
181
00:10:26,190 --> 00:10:28,620
I don't even know what the hell that is,
but I've had my shots.
182
00:10:28,710 --> 00:10:30,460
Excuse me, can I, please have...
183
00:10:30,550 --> 00:10:33,002
Uno mas taco Al pastor, por favor.
184
00:10:34,280 --> 00:10:35,500
Burrell was a good guy.
185
00:10:35,590 --> 00:10:37,914
Didn't deserve to end up in a hole
in the middle of the desert.
186
00:10:38,850 --> 00:10:41,667
-You tie Marks to his murder?
-Sure as hell gonna try.
187
00:10:42,560 --> 00:10:44,362
If the blood in Tony's trunk is Burrell's,
188
00:10:44,430 --> 00:10:46,580
they'll file RICO charges
against Marks and his top guy...
189
00:10:46,670 --> 00:10:47,995
...see if they get one of them to flip.
190
00:10:48,075 --> 00:10:49,900
You won't have to testify.
191
00:10:49,990 --> 00:10:52,180
I told you man,
I like bein' Lucky Luke Rykoff...
192
00:10:52,270 --> 00:10:53,520
...it suits me.
193
00:10:54,870 --> 00:10:56,973
So, look, I just wanted to come by
and thank you in person.
194
00:10:57,840 --> 00:11:00,435
-I don't know what you're talkin' about.
-I don't believe you.
195
00:11:01,110 --> 00:11:02,843
I hope it all works out,
you know, for your ex.
196
00:11:03,910 --> 00:11:05,760
Still don't know what
you're talkin' about.
197
00:11:05,850 --> 00:11:07,230
You're a shitty liar.
198
00:11:08,870 --> 00:11:11,110
That mean you don't believe
I planted that gun?
199
00:11:11,840 --> 00:11:15,150
-No, we're officially cool, you and me.
-That's good to hear.
200
00:11:16,340 --> 00:11:19,070
What about that tail you've had on me
the last three weeks?
201
00:11:20,780 --> 00:11:22,455
You knew about that shit?
202
00:11:22,550 --> 00:11:23,900
Well, fuck you.
203
00:11:23,990 --> 00:11:25,720
We pulled it off you this morning.
204
00:11:27,670 --> 00:11:29,341
You really want to do
something for me, Rykoff?
205
00:11:30,270 --> 00:11:31,439
It depends.
206
00:11:31,550 --> 00:11:33,526
We think we know who planted
the gun in your bathroom.
207
00:11:34,940 --> 00:11:35,898
Now I'm interested.
208
00:11:36,590 --> 00:11:40,340
An ex LAPD homicide detective
who orchestrated the hit on Tony Allen.
209
00:11:40,430 --> 00:11:42,500
Wanted it to look like
it came from Joey Marks.
210
00:11:42,590 --> 00:11:43,687
So he framed me?
211
00:11:44,450 --> 00:11:46,087
Fuck that guy. Why?
212
00:11:47,030 --> 00:11:49,524
Money. Love. Maybe both.
213
00:11:50,470 --> 00:11:53,012
We think he's involved
with Veronica Allen, Tony's widow.
214
00:11:53,700 --> 00:11:54,980
Cooked it up together?
215
00:11:55,070 --> 00:11:56,430
That's the working theory.
216
00:11:57,350 --> 00:11:58,390
You know anything?
217
00:11:58,910 --> 00:12:01,031
Well, I don't know anything
about the love angle...
218
00:12:02,240 --> 00:12:03,380
...but I can help you
with the money.
219
00:12:03,470 --> 00:12:05,250
So Tony was skimming the skim.
220
00:12:05,340 --> 00:12:07,900
Joey expected him to steal
a certain amount within reason.
221
00:12:07,990 --> 00:12:10,590
Can't trust a guy who's too honest,
he might be an undercover cop.
222
00:12:11,670 --> 00:12:13,227
But suddenly two years ago...
223
00:12:13,870 --> 00:12:15,100
...Tony starts stealing more.
224
00:12:15,190 --> 00:12:17,020
Yeah, lots more.
Hand over fist.
225
00:12:17,110 --> 00:12:18,420
How do you know about two years ago?
226
00:12:18,510 --> 00:12:19,870
That's when he met Layla.
227
00:12:19,950 --> 00:12:22,260
Layla. Well, there you go.
228
00:12:22,350 --> 00:12:24,440
There's your love connection
right there, man.
229
00:12:25,150 --> 00:12:26,980
See, Joey asked me to go
back over Dolly's books...
230
00:12:27,070 --> 00:12:28,620
...which I do,
and I come up with this number.
231
00:12:28,710 --> 00:12:31,150
And I multiply that number times
the other clubs in his rackets...
232
00:12:31,710 --> 00:12:33,220
...you know,
I get a pretty good guesstimate.
233
00:12:33,310 --> 00:12:35,453
-How much?
-Three and a half, four million bucks.
234
00:12:36,070 --> 00:12:37,780
No shit?
In just two years?
235
00:12:37,870 --> 00:12:38,900
Yeah, but you gotta understand.
236
00:12:38,990 --> 00:12:41,180
Tony was washing all of Joey's cash.
237
00:12:41,270 --> 00:12:43,860
From the clubs, the girls,
credit cards, drugs, like, all of it.
238
00:12:43,950 --> 00:12:45,412
That's a lot of skim to skim.
239
00:12:45,870 --> 00:12:47,529
What did Marks do?
240
00:12:47,630 --> 00:12:51,020
He drove to LA and accused Tony
to his face of ripping him off...
241
00:12:51,110 --> 00:12:52,719
...which, of course, Tony denied.
242
00:12:53,730 --> 00:12:56,220
Which is when
Nash and Veronica figured the frame.
243
00:12:56,310 --> 00:12:57,526
They overheard the fight.
244
00:12:57,630 --> 00:12:59,420
It's a smart play. Right?
245
00:12:59,510 --> 00:13:02,380
Tony gets whacked, everyone assumes
it's Joey that puts him down.
246
00:13:02,470 --> 00:13:05,820
And then you show up at my place
and you pull that gun out of my toilet...
247
00:13:05,910 --> 00:13:08,140
...I'm thinkin',
"Fuck. This guy's on Joey's payroll."
248
00:13:08,230 --> 00:13:09,620
"He's gonna frame me to take the fall."
249
00:13:09,710 --> 00:13:11,940
Yeah, but what about all the cash.
They ever recover it?
250
00:13:12,030 --> 00:13:14,390
As far as I know, it's still out there.
251
00:13:15,670 --> 00:13:16,700
Hey, I gotta go.
252
00:13:16,790 --> 00:13:18,140
They do not like me
hanging out in public...
253
00:13:18,230 --> 00:13:19,750
...with suspicious looking characters.
254
00:13:20,990 --> 00:13:23,461
Hey. Luke. Luke Goshen.
255
00:13:24,230 --> 00:13:26,045
Good to meet you, Luke Goshen.
256
00:13:26,790 --> 00:13:28,421
So what's next for you?
257
00:13:28,510 --> 00:13:30,279
They'll find a spot for me.
258
00:13:30,390 --> 00:13:33,900
Besides, now I got some serious fuckin'
bona fides with that murder charge.
259
00:13:33,990 --> 00:13:35,500
-With the Bratva?
-Yeah.
260
00:13:35,590 --> 00:13:37,335
Fuckin'-A, with those
guys you gotta bring it.
261
00:13:38,030 --> 00:13:40,140
So you're a triple agent?
Russians, too?
262
00:13:40,230 --> 00:13:42,401
It takes a big man
to do a big job, Bosch.
263
00:13:43,150 --> 00:13:44,850
You. I'll see you again.
264
00:13:48,880 --> 00:13:50,470
What's up, baby?
265
00:14:08,940 --> 00:14:10,015
Mom, where have you been?
266
00:14:10,740 --> 00:14:12,040
I had an important meeting.
267
00:14:14,440 --> 00:14:15,734
Are we still going shopping?
268
00:14:15,830 --> 00:14:18,540
Oh, right.
God, I just came up that hill.
269
00:14:18,630 --> 00:14:20,460
I don't know how
your father lives up here.
270
00:14:20,550 --> 00:14:22,293
I need clothes for school.
271
00:14:22,390 --> 00:14:25,398
Okay, we'll go.
But first, I want to show you something.
272
00:14:36,000 --> 00:14:37,063
Wow, this is amazing.
273
00:14:37,700 --> 00:14:40,180
So they're finally admitting they were
wrong about what they did to you?
274
00:14:40,270 --> 00:14:42,627
Well, the important thing is
they're clearing my record.
275
00:14:43,290 --> 00:14:45,340
Helps me get back to doing
what I was doing before.
276
00:14:45,430 --> 00:14:46,898
Well, what about Reggie?
277
00:14:47,010 --> 00:14:48,750
Well, he'll understand.
I'll explain it to him.
278
00:14:48,870 --> 00:14:51,536
What about the casino?
You guys are a team.
279
00:14:51,620 --> 00:14:53,502
He'll understand.
He wants me to be happy.
280
00:14:54,110 --> 00:14:56,741
I know that, Mom, but what
is he gonna do without you?
281
00:14:57,390 --> 00:14:58,558
We'll figure it out.
282
00:14:58,670 --> 00:14:59,760
Are you ready to go?
283
00:15:09,890 --> 00:15:10,750
Jerry.
284
00:15:11,530 --> 00:15:12,420
Where are we?
285
00:15:12,510 --> 00:15:13,900
Ready to rock and roll.
Where have you been?
286
00:15:13,990 --> 00:15:15,100
I met with Rykoff.
287
00:15:15,190 --> 00:15:17,460
Cash we found in the Bentley
was a drop in the bucket.
288
00:15:17,550 --> 00:15:19,700
Tony Allen was robbing his cousin blind.
289
00:15:19,790 --> 00:15:21,590
Veronica knew. Nash, too.
290
00:15:22,350 --> 00:15:23,460
That's our motive.
291
00:15:23,550 --> 00:15:25,740
I get how Veronica would know, but Nash?
292
00:15:25,830 --> 00:15:27,470
Are they in cahoots?
293
00:15:28,270 --> 00:15:29,543
They must be.
294
00:15:29,630 --> 00:15:31,190
We just gotta prove it.
295
00:15:32,830 --> 00:15:34,030
I can't see how you make that jump.
296
00:15:35,150 --> 00:15:36,310
My gut.
297
00:15:36,830 --> 00:15:38,420
Yeah, Coniff or Espinosa around?
298
00:15:38,510 --> 00:15:40,699
-Harry, you sure you want to do that?
-Told them we'd cooperate.
299
00:15:42,280 --> 00:15:43,120
Yeah.
300
00:15:43,230 --> 00:15:45,114
Yeah, meet us at Nash's house in an hour.
301
00:15:45,670 --> 00:15:46,710
We'll be there in 45.
302
00:15:47,170 --> 00:15:48,350
No way.
303
00:15:49,950 --> 00:15:51,045
Let's go.
304
00:15:53,750 --> 00:15:54,960
How'd they beat us here?
305
00:15:56,550 --> 00:15:58,177
We need to take the master bedroom.
306
00:15:58,270 --> 00:15:59,360
-We do?
-Yeah, we do.
307
00:15:59,450 --> 00:16:00,796
-Why?
-Just trust me.
308
00:16:10,020 --> 00:16:12,268
LAPD. Search warrant.
Open the door.
309
00:16:13,295 --> 00:16:14,620
You're always good
with the bottom of your boot.
310
00:16:14,710 --> 00:16:15,790
Have at it.
311
00:16:23,190 --> 00:16:25,194
You guys hold the front.
We'll take the back.
312
00:16:26,600 --> 00:16:28,090
Clear?
313
00:16:28,180 --> 00:16:29,550
Clear.
314
00:16:33,240 --> 00:16:34,616
Oh, shit.
315
00:16:35,540 --> 00:16:36,900
Might need to drill this.
316
00:16:36,990 --> 00:16:37,928
Careful.
317
00:16:38,008 --> 00:16:40,090
-Why, you think it's booby trapped?
-Could be.
318
00:16:40,180 --> 00:16:42,154
You've been watching
too many cartel movies.
319
00:16:44,720 --> 00:16:45,920
Look at that.
320
00:16:53,730 --> 00:16:54,789
Clear.
321
00:16:55,910 --> 00:16:58,968
Shit shoes.
Brother's not into quality footwear.
322
00:16:59,070 --> 00:17:00,757
Go outside and start the photos.
323
00:17:17,720 --> 00:17:20,470
Coniff and Espinosa
found a gun safe, empty.
324
00:17:21,390 --> 00:17:23,690
We're too late. He's in the wind.
325
00:17:24,760 --> 00:17:27,440
Harry, what the fuck's going on here?
326
00:17:27,530 --> 00:17:29,190
What was supposed to be here, partner?
327
00:17:46,300 --> 00:17:47,460
Nash was casing Allen.
328
00:17:47,550 --> 00:17:48,630
Yeah.
329
00:17:49,430 --> 00:17:51,230
That's how he knew about the money.
330
00:17:54,910 --> 00:17:56,710
And Veronica had him killed.
331
00:17:58,130 --> 00:17:59,990
Photos would have helped to prove this.
332
00:18:00,350 --> 00:18:01,830
These are inadmissible.
333
00:18:02,310 --> 00:18:03,750
No shit.
334
00:18:04,850 --> 00:18:06,090
Who's this?
335
00:18:09,990 --> 00:18:11,160
Irving.
336
00:18:12,430 --> 00:18:14,750
-You did this with Irving?
-Yeah.
337
00:18:15,230 --> 00:18:16,990
What the fuck, Harry?
338
00:18:17,150 --> 00:18:18,950
What's he got to do with this?
339
00:18:20,150 --> 00:18:21,660
The cases are connected.
340
00:18:21,750 --> 00:18:23,780
George was part of Nash's crew.
341
00:18:23,870 --> 00:18:25,500
They figured out he was undercover.
342
00:18:25,590 --> 00:18:28,400
And you guys were running
your own investigation.
343
00:18:28,490 --> 00:18:30,620
-Yep.
-Shit, Harry. What the fuck?
344
00:18:30,710 --> 00:18:33,589
-You should have told me.
-I couldn't. Sorry.
345
00:18:33,670 --> 00:18:35,469
Shit, I'm pissed.
346
00:18:35,550 --> 00:18:37,230
I'm fuckin' pissed.
347
00:18:43,390 --> 00:18:44,470
I'll get over it.
348
00:18:45,230 --> 00:18:46,510
I'm counting on that.
349
00:18:48,150 --> 00:18:51,069
So you were supposed
to legit find these photos...
350
00:18:51,150 --> 00:18:53,110
...and get everything
back on the up and up.
351
00:18:53,500 --> 00:18:55,270
Photos would have made the case.
352
00:19:08,070 --> 00:19:09,470
You have to go back to work?
353
00:19:09,890 --> 00:19:10,890
Nope.
354
00:19:15,560 --> 00:19:16,930
Thanks for making dinner.
355
00:19:17,640 --> 00:19:19,150
Kind of like old times.
356
00:19:19,910 --> 00:19:20,860
It was passable.
357
00:19:20,950 --> 00:19:21,990
Better than that.
358
00:19:22,390 --> 00:19:25,710
So how's our girl?
She was a bit glum at dinner.
359
00:19:26,820 --> 00:19:28,070
She's okay.
360
00:19:28,510 --> 00:19:29,900
She's just missing her friends.
361
00:19:29,990 --> 00:19:31,860
She's probably in there Skyping now.
362
00:19:31,950 --> 00:19:33,940
Oh, I know I can't keep you here forever.
363
00:19:34,030 --> 00:19:35,700
You gotta go home sooner or later.
364
00:19:35,790 --> 00:19:36,830
We do.
365
00:19:37,250 --> 00:19:39,250
You still think we might be in danger?
366
00:19:39,350 --> 00:19:40,790
Probably not.
367
00:19:41,310 --> 00:19:42,620
But I'd worry anyway.
368
00:19:42,710 --> 00:19:44,700
As long as Reggie's away,
why not stay here?
369
00:19:44,790 --> 00:19:45,870
We'll see.
370
00:19:49,690 --> 00:19:50,800
I saw Griffin today.
371
00:19:50,890 --> 00:19:52,817
Oh, yeah? What'd he have to say?
372
00:19:53,510 --> 00:19:56,220
-They're taking the flag off my record.
-That's great.
373
00:19:56,310 --> 00:19:58,060
And he gave me a letter
of recommendation...
374
00:19:58,150 --> 00:19:59,420
...signed by the director himself.
375
00:19:59,510 --> 00:20:01,630
As well they should. Congrats.
376
00:20:02,190 --> 00:20:03,060
You tell Maddie?
377
00:20:03,150 --> 00:20:05,589
-I showed her the letter.
-Yeah? What'd she say?
378
00:20:05,670 --> 00:20:07,110
She's happy for me.
379
00:20:07,550 --> 00:20:09,510
She's also a little confused.
380
00:20:09,970 --> 00:20:11,710
She's not really sure
what her mother's up to.
381
00:20:13,550 --> 00:20:16,030
Her mother's not really sure, either.
382
00:20:16,620 --> 00:20:21,350
But I am really excited
for the first time in a long time.
383
00:20:23,190 --> 00:20:24,910
I want to thank you for that.
384
00:20:25,880 --> 00:20:27,220
Glad I could help.
385
00:20:27,590 --> 00:20:29,710
Glad the Bureau did right by you.
386
00:20:30,720 --> 00:20:32,269
I saw Rykoff today.
387
00:20:32,350 --> 00:20:33,440
He said they found their agent.
388
00:20:33,750 --> 00:20:35,100
Yeah, that's what Griffin said.
389
00:20:35,190 --> 00:20:37,790
Well, at least the family
will now have some closure.
390
00:20:43,530 --> 00:20:44,830
What about Reggie?
391
00:20:45,270 --> 00:20:47,350
Have you told him about any of this?
392
00:20:48,160 --> 00:20:50,160
We've been exchanging emails.
393
00:20:50,270 --> 00:20:53,500
-Easier with the time difference.
-I didn't know you'd been in contact.
394
00:20:53,590 --> 00:20:55,210
He's coming back home next week.
395
00:20:56,330 --> 00:20:59,070
So I figured I'd wait
and tell him when he gets back.
396
00:21:13,960 --> 00:21:15,300
I thought you already arrested someone.
397
00:21:15,390 --> 00:21:17,949
He wasn't the guy. They let him go.
398
00:21:18,030 --> 00:21:20,420
-Do you have a suspect?
-We're following some leads.
399
00:21:20,510 --> 00:21:23,469
We came up here to talk to Carl Nash
but he's not at work today.
400
00:21:23,550 --> 00:21:25,309
Why on earth would you
want to speak to him?
401
00:21:25,390 --> 00:21:27,418
He's become a person of interest
in this case.
402
00:21:28,590 --> 00:21:29,662
I can't imagine why.
403
00:21:29,743 --> 00:21:30,931
How well do you know him?
404
00:21:31,430 --> 00:21:32,820
To say hello to.
405
00:21:32,910 --> 00:21:35,763
Not that you'd know this
but he's got quite a checkered past.
406
00:21:36,510 --> 00:21:39,094
-Really?
-He was forced to resign from the LAPD.
407
00:21:39,174 --> 00:21:40,526
Corruption, brutality.
408
00:21:41,470 --> 00:21:42,740
I had no idea.
409
00:21:42,830 --> 00:21:45,100
He seems so harmless,
like a big teddy bear.
410
00:21:45,190 --> 00:21:47,060
Hidden Highlands should have run
a better background check.
411
00:21:47,150 --> 00:21:49,534
-They certainly should have.
-If you see him.
412
00:21:49,630 --> 00:21:50,630
Oh, I have one, thank you.
413
00:21:50,710 --> 00:21:53,340
Right. Give us a call.
We really need to talk to him.
414
00:21:53,430 --> 00:21:55,300
He may look harmless, but believe me...
415
00:21:55,390 --> 00:21:57,390
...he has a very violent history.
416
00:21:59,630 --> 00:22:02,070
My God, you think
Carl Nash killed my husband.
417
00:22:02,160 --> 00:22:04,092
Put it this way.
He's high on our list.
418
00:22:05,400 --> 00:22:06,882
-Thank you for the warning.
-You're welcome.
419
00:22:06,962 --> 00:22:08,365
-Stay safe.
-I will.
420
00:22:21,080 --> 00:22:22,780
She doesn't strike me
as somebody who's gonna panic.
421
00:22:22,870 --> 00:22:25,180
Works in our favor.
She won't risk a digital trail.
422
00:22:25,270 --> 00:22:27,620
She makes contact with Nash,
she'll make it in person.
423
00:22:27,710 --> 00:22:29,260
And the stakeout, how's that working?
424
00:22:29,350 --> 00:22:31,660
Three shifts, one way in, one way out.
425
00:22:31,750 --> 00:22:34,260
-We got it covered.
-Love a gated community.
426
00:22:34,350 --> 00:22:36,870
Yes, I'd like to place
an order for delivery.
427
00:22:38,270 --> 00:22:39,830
And great. How long will that take?
428
00:22:40,350 --> 00:22:41,350
That's perfect.
429
00:22:41,990 --> 00:22:43,910
You can charge it to my account.
430
00:22:49,990 --> 00:22:51,500
-Bosch.
-Kiesha Russell.
431
00:22:51,590 --> 00:22:52,820
You have a minute, Detective?
432
00:22:52,910 --> 00:22:54,620
Not if it's about my mother's murder.
433
00:22:54,710 --> 00:22:56,900
It's about the case against
Luke Rykoff getting kicked.
434
00:22:56,990 --> 00:22:58,623
You always work on Sundays?
435
00:22:58,710 --> 00:23:00,220
Yeah, just like you, Detective.
436
00:23:00,310 --> 00:23:02,580
Rykoff was released
because the warrant was bad.
437
00:23:02,670 --> 00:23:05,220
Even though Las Vegas Metro
found the murder weapon in his home?
438
00:23:05,310 --> 00:23:07,740
Gun was excluded. I've got work to do.
439
00:23:07,830 --> 00:23:08,951
Annette called me again.
440
00:23:09,590 --> 00:23:11,454
-Annette?
-I gave you her number.
441
00:23:13,560 --> 00:23:14,460
I've been busy.
442
00:23:14,550 --> 00:23:17,530
Your mother told her a story
a few days before she died.
443
00:23:21,460 --> 00:23:22,310
Go ahead.
444
00:23:22,430 --> 00:23:24,551
She'd been to visit you
at the youth home.
445
00:23:24,630 --> 00:23:27,980
She was upset because someone had
stolen the red sneakers she'd given you...
446
00:23:28,070 --> 00:23:31,470
...and that the thief had beaten
you badly and you'd been blamed.
447
00:23:33,760 --> 00:23:35,230
True story, Detective?
448
00:23:36,750 --> 00:23:38,469
I got detention for fighting.
449
00:23:38,550 --> 00:23:40,976
She told Annette that it broke
her heart to see you like that.
450
00:23:41,070 --> 00:23:43,140
And that she was more determined
than ever to bring you home...
451
00:23:43,230 --> 00:23:46,070
-...but that before she could do that...
-Have a good day, Miss Russell.
452
00:24:08,070 --> 00:24:09,110
You're kidding me.
453
00:24:17,870 --> 00:24:18,950
Connie.
454
00:24:20,030 --> 00:24:22,350
You need to call before you come over.
455
00:24:23,150 --> 00:24:24,830
You changed the locks.
456
00:24:57,150 --> 00:25:00,670
-Help you?
-Delivery for a V Allen.
457
00:25:06,090 --> 00:25:08,640
Mrs Allen.
Are you expecting a delivery?
458
00:25:09,660 --> 00:25:10,911
Go on up.
459
00:25:32,830 --> 00:25:33,820
Look alive, partner.
460
00:25:33,910 --> 00:25:36,110
-Court services alert.
-What is it?
461
00:25:36,490 --> 00:25:37,900
The judge from the Allen probate case...
462
00:25:37,990 --> 00:25:40,070
...just issued letters
of administration to Veronica.
463
00:25:40,160 --> 00:25:42,800
-Is that what she's been waiting for?
-They give her authority to inventory...
464
00:25:42,890 --> 00:25:44,060
...all of Tony Allen's bank accounts.
465
00:25:44,150 --> 00:25:45,510
Six different banks.
466
00:25:46,210 --> 00:25:48,540
-Addresses?
-Names, addresses, the whole magilla.
467
00:25:48,630 --> 00:25:51,035
-Give me the addresses.
-Just the addresses?
468
00:25:52,030 --> 00:25:53,149
Yeah, go.
469
00:25:53,230 --> 00:25:55,150
-864...
-Next one.
470
00:25:55,240 --> 00:25:57,083
-You don't even want the street?
-No, just the numbers.
471
00:25:57,710 --> 00:25:59,140
-225.
-Next one.
472
00:25:59,230 --> 00:26:00,660
-160.
-That's it.
473
00:26:00,750 --> 00:26:02,910
-That's what?
-That's where the money is.
474
00:26:03,330 --> 00:26:04,940
The addresses match.
What's the street?
475
00:26:05,030 --> 00:26:07,860
160 San Fernando Road, Sylmar.
476
00:26:07,950 --> 00:26:09,610
First National Pacific Bank.
477
00:26:09,710 --> 00:26:11,007
Tony had a safe deposit box here.
478
00:26:11,087 --> 00:26:13,940
It's gonna be a big ass one
to hold 4 million bucks.
479
00:26:14,030 --> 00:26:16,300
Does it say if Veronica Allen
was in court for the proceeding?
480
00:26:16,390 --> 00:26:18,540
Just a digital notice.
It doesn't say who was there.
481
00:26:18,630 --> 00:26:20,740
-When did that happen?
-An hour ago this morning.
482
00:26:20,830 --> 00:26:22,990
Fuck. Let's check it out.
483
00:26:34,200 --> 00:26:36,510
Veronica Allen.
Is she home?
484
00:26:36,950 --> 00:26:38,160
Yes, sir. Hasn't left.
485
00:26:38,250 --> 00:26:39,920
We need to speak to her.
Please call her.
486
00:26:49,360 --> 00:26:50,360
No answer.
487
00:26:53,910 --> 00:26:55,310
Give me the clipboard.
488
00:26:57,670 --> 00:26:59,450
Fuck! She got a delivery last night.
489
00:26:59,540 --> 00:27:00,820
Pull up her driveway on the screen.
490
00:27:00,910 --> 00:27:02,940
-We're not allowed to...
-This is a homicide investigation.
491
00:27:03,030 --> 00:27:04,637
Do you understand? Do it now.
492
00:27:08,620 --> 00:27:11,340
Run it back to
the delivery last night, 8:10.
493
00:27:11,430 --> 00:27:12,470
Okay.
494
00:27:18,760 --> 00:27:19,889
Oh, man.
495
00:27:19,990 --> 00:27:21,390
She's pulling a number on him.
496
00:27:29,870 --> 00:27:32,030
One of those is a lot
lighter than the other.
497
00:27:32,940 --> 00:27:35,150
Son of a bitch, she's gone.
498
00:28:32,750 --> 00:28:34,110
She's here.
499
00:28:37,780 --> 00:28:38,950
Yeah, we got her.
500
00:28:46,910 --> 00:28:47,990
Thanks.
501
00:28:54,140 --> 00:28:55,350
-Bosch.
-Bosch, we have a problem.
502
00:28:55,470 --> 00:28:56,660
Chief, I can't talk right now.
503
00:28:56,750 --> 00:28:58,660
-O'Grady slipped her tail.
-When?
504
00:28:58,750 --> 00:29:00,190
Last night. Where are you?
505
00:29:01,060 --> 00:29:02,420
Heading to a bank in Sylmar.
506
00:29:02,510 --> 00:29:04,940
We think Veronica Allen may be
collecting that pot of gold...
507
00:29:05,030 --> 00:29:06,100
...hopefully lead us to Nash.
508
00:29:06,190 --> 00:29:08,350
-Well, let me know what happens.
-I will.
509
00:29:08,950 --> 00:29:09,940
Veronica may have company.
510
00:29:10,030 --> 00:29:11,500
-Who?
-Nash and his crew.
511
00:29:11,590 --> 00:29:12,693
So Veronica and Nash.
512
00:29:12,773 --> 00:29:14,009
They working together
or against each other?
513
00:29:14,089 --> 00:29:15,024
We'll find out.
514
00:29:15,750 --> 00:29:18,260
Mrs Allen, the locksmith
your attorney arranged for...
515
00:29:18,350 --> 00:29:20,540
...is right here
and it should only take a few minutes...
516
00:29:20,630 --> 00:29:22,750
-...to get that box open.
-Thank you.
517
00:29:34,050 --> 00:29:36,510
Have Wash bring the car around. Now.
518
00:30:13,230 --> 00:30:14,980
Okay, look sharp. We got a bogey.
519
00:30:15,070 --> 00:30:16,273
-Yeah, who is he?
-Vegas.
520
00:30:16,353 --> 00:30:18,180
-One of Marks' crew.
-Fuck.
521
00:30:29,510 --> 00:30:30,820
May I help you?
522
00:30:30,910 --> 00:30:33,134
Yeah. How do I open an account?
523
00:30:33,230 --> 00:30:35,300
I just need you to start
by filling out a few documents.
524
00:30:35,390 --> 00:30:36,510
All right.
525
00:30:39,310 --> 00:30:40,260
I'll be right outside...
526
00:30:40,350 --> 00:30:41,740
...so just let me know
when you're finished...
527
00:30:41,830 --> 00:30:43,020
...and I'll put the box away.
528
00:30:43,110 --> 00:30:44,630
Thank you. That's very kind.
529
00:31:15,920 --> 00:31:17,940
What happened?
Someone break the safe?
530
00:31:18,030 --> 00:31:20,540
Oh, no, we just had to drill
a safe deposit box.
531
00:31:20,630 --> 00:31:21,950
Probate proceeding.
532
00:31:22,310 --> 00:31:24,380
Now, what type of account
would you like to open?
533
00:31:24,470 --> 00:31:26,820
You know what?
I forgot my fuckin' wallet.
534
00:31:26,910 --> 00:31:29,270
I'm gonna have to do this next time.
535
00:31:38,520 --> 00:31:40,300
I didn't see her inside.
536
00:31:40,390 --> 00:31:42,492
And someone just drilled out
a box inside the vault.
537
00:31:42,590 --> 00:31:44,100
They said it's probate stuff.
538
00:31:44,190 --> 00:31:46,620
It's her. We wait.
539
00:31:46,710 --> 00:31:47,870
All right.
540
00:31:50,550 --> 00:31:52,380
So what's the plan now? We bail?
541
00:31:52,470 --> 00:31:54,778
Fuck that. This is our go money.
542
00:31:54,870 --> 00:31:56,550
We're not leaving it.
543
00:31:56,670 --> 00:31:58,140
You have badges, they don't.
544
00:31:58,230 --> 00:31:59,580
We play this out.
545
00:31:59,670 --> 00:32:00,670
Roger that.
546
00:32:31,720 --> 00:32:32,630
Go.
547
00:32:59,970 --> 00:33:01,670
You know what?
You want it, take it.
548
00:33:03,050 --> 00:33:04,300
Mr Marks wants a word with you.
549
00:33:04,390 --> 00:33:05,830
Yeah, well, I don't want a word with him.
550
00:33:05,920 --> 00:33:07,060
Don't think of running, lady.
551
00:33:07,150 --> 00:33:08,490
I'll take you down.
552
00:33:12,810 --> 00:33:14,030
Madam.
553
00:33:14,950 --> 00:33:16,650
Please get in the car.
554
00:33:16,750 --> 00:33:17,710
Veronica.
555
00:33:18,230 --> 00:33:19,422
Please.
556
00:33:19,510 --> 00:33:20,830
I'm not going to hurt you.
557
00:33:20,920 --> 00:33:22,279
I just want to talk.
558
00:33:22,360 --> 00:33:24,040
Let's work this out together.
559
00:33:24,130 --> 00:33:25,300
There's nothing to talk about.
560
00:33:25,390 --> 00:33:27,340
The suitcase is yours. Take it.
561
00:33:27,430 --> 00:33:28,940
Get in the car.
562
00:33:29,030 --> 00:33:31,216
Shit. Go now! Go, go, go!
563
00:33:37,940 --> 00:33:39,220
Police! On the ground!
564
00:33:39,310 --> 00:33:40,260
Everybody on the ground!
565
00:33:40,350 --> 00:33:42,050
Get down now! Everybody down!
566
00:33:42,140 --> 00:33:43,500
This is a rip off. They work with Nash.
567
00:33:43,590 --> 00:33:44,860
They killed Tony.
568
00:33:44,950 --> 00:33:45,900
Fuck you!
569
00:33:45,990 --> 00:33:47,780
Put down the weapon, nobody gets hurt.
570
00:33:47,870 --> 00:33:48,900
Put it the fuck down!
571
00:33:48,990 --> 00:33:50,140
You want it come take it.
572
00:33:50,230 --> 00:33:51,590
Billy! Don't.
573
00:33:52,390 --> 00:33:54,710
O'Grady, get in there now! Go!
574
00:34:12,710 --> 00:34:14,720
Holy shit, that's them.
That's Marks' crew.
575
00:34:14,810 --> 00:34:17,100
-How'd they know about this?
-Same way we did.
576
00:34:17,190 --> 00:34:19,110
Call back up.
577
00:34:23,030 --> 00:34:24,700
Six-William-23, 2-11 in progress...
578
00:34:24,790 --> 00:34:27,100
...in the parking lot
of First National Pacific Bank Plaza...
579
00:34:27,190 --> 00:34:30,140
...160 San Fernando Road.
Suspect is armed and dangerous.
580
00:34:30,230 --> 00:34:31,540
Possible hostage situation.
581
00:34:31,630 --> 00:34:33,230
It's Detective Edgar, sir.
582
00:34:33,810 --> 00:34:34,990
Go faster.
583
00:34:35,920 --> 00:34:36,990
Last chance!
584
00:34:37,080 --> 00:34:38,290
We don't give a shit about her.
585
00:34:38,380 --> 00:34:40,830
You want to live, put the weapon down.
586
00:34:43,512 --> 00:34:44,858
Get down!
587
00:34:52,286 --> 00:34:53,289
Get down!
588
00:35:02,299 --> 00:35:03,190
Up!
589
00:35:45,880 --> 00:35:47,070
What the fuck?
590
00:35:47,810 --> 00:35:48,830
You bitch.
591
00:36:00,305 --> 00:36:01,830
Stand up!
592
00:36:07,610 --> 00:36:09,635
Get back! You stay back!
593
00:36:12,110 --> 00:36:14,150
Get down! Get the fuck down. Get down.
594
00:36:15,570 --> 00:36:17,070
Stay back!
595
00:36:26,780 --> 00:36:28,940
Stop the van. Stop the van!
596
00:36:29,030 --> 00:36:31,260
Slide over. Slide over.
Slide over, slide over...
597
00:36:31,350 --> 00:36:33,140
...slide over, slide over, slide over now!
598
00:36:33,230 --> 00:36:34,900
-Open the door, open the door.
-Okay, okay, okay.
599
00:36:34,990 --> 00:36:37,270
Open the door. Slide over.
600
00:36:44,710 --> 00:36:46,700
Six-William-23, 187 suspect
fleeing westbound...
601
00:36:46,790 --> 00:36:47,780
-San Fernando Road.
-Fuck!
602
00:36:47,870 --> 00:36:49,580
Suspect possibly wounded in OIS.
603
00:36:49,670 --> 00:36:51,670
Has a hostage
and he's armed and dangerous.
604
00:37:12,530 --> 00:37:14,230
Got a live one here.
605
00:37:22,960 --> 00:37:24,272
Get up.
606
00:37:24,350 --> 00:37:25,860
I'm a cop, goddammit.
607
00:37:25,950 --> 00:37:26,910
You were a cop.
608
00:37:27,000 --> 00:37:29,230
Now you're fuckin' under arrest.
609
00:37:31,280 --> 00:37:32,450
Get her an RA.
610
00:37:44,050 --> 00:37:45,230
Are you hurt?
611
00:37:45,980 --> 00:37:46,880
No.
612
00:37:51,940 --> 00:37:53,790
What the fuck are you doing?
613
00:37:54,840 --> 00:37:56,910
Call it protective custody.
614
00:37:58,710 --> 00:38:01,340
Officer, take her back to the station
put her in a room.
615
00:38:01,430 --> 00:38:03,420
You can't do this.
I didn't do anything wrong.
616
00:38:03,510 --> 00:38:05,380
I'm the victim here.
617
00:38:17,380 --> 00:38:18,470
Where's the money?
618
00:38:42,670 --> 00:38:43,900
Give me them napkins. Give me some...
619
00:38:43,990 --> 00:38:45,860
On the floor there,
hand me those napkins.
620
00:38:45,950 --> 00:38:47,310
That's right.
621
00:38:48,310 --> 00:38:49,750
Oh, God.
622
00:38:49,870 --> 00:38:51,750
Give me some more, give me some more.
623
00:39:34,898 --> 00:39:38,153
Jesus Christ, Bosch.
What the fuck happened?
46022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.