Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,880
Dre: So, Junior's been interning
at Stevens & Lido.
2
00:00:03,880 --> 00:00:05,500
[ Flatly ] Hey, guys.
3
00:00:05,500 --> 00:00:06,830
Thanks for the opportunity.
4
00:00:06,830 --> 00:00:09,040
And like starting any new job,
5
00:00:09,040 --> 00:00:10,790
there were some growing pains.
6
00:00:10,790 --> 00:00:12,830
Stevens & Lido.
7
00:00:12,830 --> 00:00:15,250
Oh, yes, ma'am, Mr. Stevens
is in the bathroom,
8
00:00:15,250 --> 00:00:16,040
so why don't you call back...
Bathroom?!
9
00:00:16,040 --> 00:00:17,620
...in like 30 minutes.
Hey!
10
00:00:17,620 --> 00:00:19,420
[ Muttering ] Cut it out!
I'm so sorry!
11
00:00:19,420 --> 00:00:22,080
45 minutes!
What are you talking --
12
00:00:22,080 --> 00:00:23,250
Don't answer
the phone anymore.
13
00:00:23,250 --> 00:00:25,080
♪♪
14
00:00:25,080 --> 00:00:27,460
Some major growing pains.
15
00:00:27,460 --> 00:00:28,830
Thanks for changing that.
16
00:00:28,830 --> 00:00:31,040
Allow me.
Thank you.
17
00:00:33,960 --> 00:00:35,420
I have a meeting!
18
00:00:37,580 --> 00:00:39,880
This almost
never happens!
19
00:00:39,880 --> 00:00:42,080
♪♪
20
00:00:42,080 --> 00:00:43,460
Which leads us to today.
21
00:00:45,080 --> 00:00:46,500
I'll have the Italian sub.
22
00:00:46,500 --> 00:00:47,500
Okeydoke.
23
00:00:47,500 --> 00:00:48,710
And to make it easy
on you,
24
00:00:48,710 --> 00:00:49,710
I'll get
the same thing.
25
00:00:49,710 --> 00:00:50,710
Just make sure my meat
26
00:00:50,710 --> 00:00:52,290
is on the outside
of the sandwich.
27
00:00:52,290 --> 00:00:54,460
I'm not even trying
to touch bread.
28
00:00:54,460 --> 00:00:56,290
[ Chuckles ] Got to keep
my shoulders sexy.
29
00:00:56,290 --> 00:00:58,460
Do you just, like,
not want bread?
30
00:00:58,460 --> 00:00:59,960
No.
31
00:00:59,960 --> 00:01:02,250
A sandwich with no bread
is just a pile of meat.
32
00:01:02,250 --> 00:01:03,500
Dude.
33
00:01:03,500 --> 00:01:05,500
Okay.
Uh, lettuce and tomato?
34
00:01:05,500 --> 00:01:06,960
Sure.
35
00:01:06,960 --> 00:01:08,380
Have them
put it in a bowl
36
00:01:08,380 --> 00:01:10,330
and chop it up and
throw some dressing on it.
37
00:01:10,330 --> 00:01:11,830
So, a-a salad.
38
00:01:11,830 --> 00:01:13,380
Oh, my God!
39
00:01:13,380 --> 00:01:16,120
Have you not
had a sandwich before?
40
00:01:16,120 --> 00:01:18,290
Is it...just me?
41
00:01:18,290 --> 00:01:21,710
It was taking him a while
to find his footing,
42
00:01:21,710 --> 00:01:24,080
but he was settling
into his role of intern.
43
00:01:24,080 --> 00:01:26,080
Hey, Dad.
I hope you don't mind... [ Sighs ]
44
00:01:26,080 --> 00:01:27,460
...but I had
a couple of thoughts
45
00:01:27,460 --> 00:01:29,670
for the Southland Mutual
pitch today.
46
00:01:29,670 --> 00:01:31,290
Okay, well, I do mind.
47
00:01:31,290 --> 00:01:33,170
You're not ready.
How do you know?
48
00:01:33,170 --> 00:01:35,290
Because you gave me
Charlie's lunch.
49
00:01:35,290 --> 00:01:37,290
♪♪
50
00:01:40,080 --> 00:01:42,330
♪♪
51
00:01:42,330 --> 00:01:44,960
Woman: [ Peppy voice ]
Southland Mutual -- It's your money!
52
00:01:44,960 --> 00:01:46,670
[ Key clacks ]
Man: [ Excited voice ] Southland Mutual --
53
00:01:46,670 --> 00:01:48,670
It's your money!
[ Key clacks ]
54
00:01:48,670 --> 00:01:50,040
Man #2: [ Serious voice ]
Southland Mutual --
55
00:01:50,040 --> 00:01:51,250
It's your money.
56
00:01:51,250 --> 00:01:53,250
Enough! Enough!
57
00:01:53,250 --> 00:01:54,670
You've actually
found voices
58
00:01:54,670 --> 00:01:56,830
more annoying
than my ex-wife,
59
00:01:56,830 --> 00:01:58,460
may she rest in peace.
60
00:01:58,460 --> 00:02:01,040
We are going back
to the drawing board.
61
00:02:01,040 --> 00:02:02,080
That is crap.
-Mm-hmm.
62
00:02:02,080 --> 00:02:03,250
I might have
a solution.
63
00:02:03,250 --> 00:02:04,750
What?
64
00:02:04,750 --> 00:02:05,750
If I may...
65
00:02:05,750 --> 00:02:07,000
You may not.
66
00:02:07,000 --> 00:02:08,120
No, no, no,
l-let him go.
67
00:02:08,120 --> 00:02:10,330
It's not like
I'll be embarrassed.
68
00:02:10,330 --> 00:02:11,460
What have you got?
69
00:02:12,620 --> 00:02:14,670
Know this,
70
00:02:14,670 --> 00:02:17,830
if the words "star" or "wars"
come out of your mouth,
71
00:02:17,830 --> 00:02:21,170
I will knock you into
a galaxy far, far away.
72
00:02:24,500 --> 00:02:26,120
Um...
73
00:02:26,120 --> 00:02:27,670
I think the slogan works.
74
00:02:27,670 --> 00:02:30,620
It's...you know, just missing
a little something.
75
00:02:30,620 --> 00:02:32,830
Like, uh...
76
00:02:32,830 --> 00:02:34,000
"Southland Mutual --
77
00:02:34,000 --> 00:02:35,620
It's your money...
78
00:02:35,620 --> 00:02:36,460
Yeah."
79
00:02:36,460 --> 00:02:38,120
Hate it.
80
00:02:38,120 --> 00:02:40,120
Hmm...
81
00:02:40,120 --> 00:02:41,250
Interesting.
82
00:02:41,250 --> 00:02:43,540
Yeah, that, too.
83
00:02:43,540 --> 00:02:44,580
I-If you like that,
84
00:02:44,580 --> 00:02:45,960
I thought about a "yes"
or a-a "yep."
85
00:02:45,960 --> 00:02:47,420
What about a-a "maybe"
86
00:02:47,420 --> 00:02:49,210
or a "okeydokey"
or a "damn straight"?
87
00:02:49,210 --> 00:02:51,000
Well, what about
a "yes"?
88
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
What were you doing?
89
00:02:52,000 --> 00:02:53,250
You guys were stuck,
90
00:02:53,250 --> 00:02:54,420
and I thought
my idea might help.
91
00:02:54,420 --> 00:02:56,830
They always say a good idea
can come from anywhere.
92
00:02:56,830 --> 00:02:59,420
Yeah, it comes from people
who sit around this table.
93
00:02:59,420 --> 00:03:00,830
Leave the ad stuff
to us,
94
00:03:00,830 --> 00:03:03,710
and we'll leave the
"not knowing your place" to you.
95
00:03:03,710 --> 00:03:06,500
Yeah, and everyone leave
my laptop to me.
96
00:03:06,500 --> 00:03:08,330
This is
a real computer
97
00:03:08,330 --> 00:03:11,000
and not a toy
that sends zoo e-mails.
98
00:03:11,000 --> 00:03:12,880
But, wait, wh-what?
99
00:03:12,880 --> 00:03:14,500
Hmm?
But, guys,
100
00:03:14,500 --> 00:03:17,120
Mr. Stevens
liked my pitch.
101
00:03:17,120 --> 00:03:18,330
He said
it was interesting.
102
00:03:18,330 --> 00:03:20,880
You don't know what
"interesting" means.
103
00:03:20,880 --> 00:03:23,330
What if you took off
all of your clothes
104
00:03:23,330 --> 00:03:25,750
and your girlfriend says,
"Interesting"
105
00:03:25,750 --> 00:03:27,120
and then
leaves the room?
106
00:03:27,120 --> 00:03:28,500
Do you think
she's coming back?
107
00:03:28,500 --> 00:03:31,040
Depends -- is it hot
or cold in the room?
108
00:03:31,040 --> 00:03:32,170
Boy, that's not
the point!
109
00:03:33,210 --> 00:03:34,620
You spoke out of turn!
110
00:03:34,620 --> 00:03:36,080
You could have gotten
both of us fired.
111
00:03:36,080 --> 00:03:38,500
Oh. I'm sorry. I...
112
00:03:38,500 --> 00:03:39,710
I didn't realize that.
113
00:03:39,710 --> 00:03:40,920
Well...
114
00:03:40,920 --> 00:03:42,080
Well, I couldn't get fired
115
00:03:42,080 --> 00:03:44,250
'cause I have a very tight
lawsuit, but you?
116
00:03:44,250 --> 00:03:46,290
You don't have tapes.
117
00:03:46,290 --> 00:03:49,080
[ Laughs ] You blew it,
college boy.
118
00:03:49,080 --> 00:03:50,880
Your days
are numbered here.
119
00:03:50,880 --> 00:03:53,710
[ Lion roaring ]
120
00:03:53,710 --> 00:03:55,500
Excuse me.
121
00:03:55,500 --> 00:03:56,880
I have to
go handle this...
122
00:03:56,880 --> 00:03:58,500
business.
123
00:03:58,500 --> 00:04:00,920
♪♪
124
00:04:00,920 --> 00:04:02,580
-What you guys doing?
-Quiet.
125
00:04:02,580 --> 00:04:04,830
She concentrating
on my science homework.
126
00:04:04,830 --> 00:04:06,460
Hey, hey, hey,
get a few wrong
127
00:04:06,460 --> 00:04:07,750
so that they know I did it.
[ Chuckles ]
128
00:04:07,750 --> 00:04:10,250
You know that's the Stunts'
brand and everything, so...
129
00:04:10,250 --> 00:04:12,210
Stunts, it's actually
pretty interesting.
130
00:04:12,210 --> 00:04:13,420
If you just --
-Pass.
131
00:04:13,420 --> 00:04:15,420
So, uh,
where's Dr. Bow at?
132
00:04:15,420 --> 00:04:17,040
I got a weird mole
I want to show her.
133
00:04:17,040 --> 00:04:19,460
She's meeting
with Mrs. Keeley.
134
00:04:19,460 --> 00:04:20,710
You're letting Mom go to
a parent-teacher conference?
135
00:04:20,710 --> 00:04:22,210
Ugh, rookie move.
136
00:04:22,210 --> 00:04:23,500
Are you supposed
to have street smarts?
137
00:04:23,500 --> 00:04:24,790
We told her
that they stopped doing
138
00:04:24,790 --> 00:04:26,540
parent-teacher conferences
years ago.
139
00:04:26,540 --> 00:04:27,670
Yeah.
140
00:04:27,670 --> 00:04:28,750
She also believes
we don't get grades
141
00:04:28,750 --> 00:04:30,620
during the month
of Ramadan.
142
00:04:30,620 --> 00:04:32,210
Look, the point is,
143
00:04:32,210 --> 00:04:33,710
she's going
to embarrass you,
144
00:04:33,710 --> 00:04:34,920
like when she dances.
145
00:04:34,920 --> 00:04:35,920
And it's gonna be sad...
146
00:04:35,920 --> 00:04:37,210
like when she dances.
147
00:04:37,210 --> 00:04:38,830
She's just talking
to a teacher.
148
00:04:38,830 --> 00:04:39,960
How bad can it be?
149
00:04:39,960 --> 00:04:41,540
♪♪
150
00:04:41,540 --> 00:04:43,170
What's the deal-y,
Mrs. Keeley?
151
00:04:43,170 --> 00:04:45,710
Give me the real-y.
[ Laughs ]
152
00:04:45,710 --> 00:04:47,620
I've got 40 more parents
after this. Oh, that's fine.
153
00:04:47,620 --> 00:04:49,000
Yep. Mm-hmm.
154
00:04:49,000 --> 00:04:51,620
Here's some of Kyra's
most recent test scores.
155
00:04:51,620 --> 00:04:53,120
Oh, okay.
156
00:04:53,120 --> 00:04:54,790
[ Groaning ]
157
00:04:56,380 --> 00:04:58,250
Oh, my goodness.
158
00:04:58,250 --> 00:05:00,920
Oh! She aced these!
159
00:05:00,920 --> 00:05:02,960
Mm-hmm.
[ Chuckles ] Oh. Uh-oh.
160
00:05:02,960 --> 00:05:04,670
Got that one wrong,
right there, actually.
161
00:05:04,670 --> 00:05:06,380
There's only
114 elements,
162
00:05:06,380 --> 00:05:07,960
unless they added four
that I don't know about.
163
00:05:07,960 --> 00:05:09,540
[ Chuckles ]
They did.
164
00:05:09,540 --> 00:05:10,830
They --
They, uh --
165
00:05:10,830 --> 00:05:13,790
Oh. Okay. Well...
166
00:05:13,790 --> 00:05:15,880
guess that's why
you're the teacher...
167
00:05:17,120 --> 00:05:19,330
...and I am the doctor.
[ Chuckles ]
168
00:05:19,330 --> 00:05:21,040
So anyway...
169
00:05:21,040 --> 00:05:23,460
Kyra has a real aptitude
for chemistry.
170
00:05:23,460 --> 00:05:25,330
I mean,
she's really drawn to it.
171
00:05:25,330 --> 00:05:27,710
She gets that from me.
Yeah.
172
00:05:27,710 --> 00:05:29,120
I mean, I know she's only
been with us
173
00:05:29,120 --> 00:05:30,170
for, like,
a short amount of time,
174
00:05:30,170 --> 00:05:32,670
but I make
a big impression.
175
00:05:32,670 --> 00:05:34,540
I can see that.
[ Chuckles ] Is it the shoulders?
176
00:05:34,540 --> 00:05:37,250
Giveaway? [ Laughs ]
Brr!
177
00:05:37,250 --> 00:05:39,620
So, there is
a magnet school nearby
178
00:05:39,620 --> 00:05:41,710
that I think
she'd be great for.
179
00:05:41,710 --> 00:05:43,170
That's incredible.
180
00:05:43,170 --> 00:05:45,120
Oh, my God,
she must be so excited.
181
00:05:45,120 --> 00:05:48,000
Oh, no.
She is not into it.
182
00:05:48,000 --> 00:05:49,170
What?!
Every time I bring it up,
183
00:05:49,170 --> 00:05:50,750
she blows me off.
Huh.
184
00:05:50,750 --> 00:05:52,580
I just can't
get through to her.
185
00:05:52,580 --> 00:05:54,670
Well, I-I will
talk to her
186
00:05:54,670 --> 00:05:56,880
because this is --
this is a big opportunity.
187
00:05:56,880 --> 00:05:59,880
I will tell her how attractive
a magnet school can be.
188
00:05:59,880 --> 00:06:01,790
Oh, my God, I didn't even know
I just did that.
189
00:06:01,790 --> 00:06:02,750
Did you hear that?
[ Laughs ]
190
00:06:02,750 --> 00:06:03,920
Thank you, Dr. Johnson.
191
00:06:03,920 --> 00:06:06,210
Yep. Yep, okay.
192
00:06:08,290 --> 00:06:09,790
I'll try one more.
Thank you.
193
00:06:09,790 --> 00:06:11,040
Hey -- Ooh.
194
00:06:11,040 --> 00:06:13,920
♪♪
195
00:06:13,920 --> 00:06:15,620
Ah!
196
00:06:15,620 --> 00:06:17,210
Tough afternoon, huh?
197
00:06:17,210 --> 00:06:18,830
Yeah, but you learned
to listen to me
198
00:06:18,830 --> 00:06:21,040
and not ignore
my years of experience.
199
00:06:21,040 --> 00:06:22,500
You won't
do that again.
200
00:06:22,500 --> 00:06:24,210
No, I won't.
Mm.
201
00:06:24,210 --> 00:06:25,790
I just thought
I had a good idea.
202
00:06:25,790 --> 00:06:28,170
Of course you didn't!
203
00:06:28,170 --> 00:06:30,420
You haven't had
a good idea in a while.
204
00:06:30,420 --> 00:06:32,670
Like, leaving Howard...
[ Chuckles ]
205
00:06:32,670 --> 00:06:34,210
...that shirt.
206
00:06:34,210 --> 00:06:36,290
Come on, son.
You're right.
207
00:06:36,290 --> 00:06:38,250
I really feel like
I stepped on some toes.
208
00:06:38,250 --> 00:06:40,540
Charlie won't stop
texting me GIFs
209
00:06:40,540 --> 00:06:42,290
of people getting
knocked out.
210
00:06:42,290 --> 00:06:44,120
Look, this is
a teachable moment.
211
00:06:44,120 --> 00:06:45,380
You messed up,
212
00:06:45,380 --> 00:06:46,710
but you can make it right
213
00:06:46,710 --> 00:06:48,330
by working twice as hard.
214
00:06:48,330 --> 00:06:50,620
You're not gonna
be a superstar overnight.
215
00:06:50,620 --> 00:06:52,580
Ah!
There's our superstar!
216
00:06:52,580 --> 00:06:53,880
What?
217
00:06:53,880 --> 00:06:56,080
Junior, the client
loved your tag line.
218
00:06:56,080 --> 00:06:57,880
Really?
Yeah, they did.
219
00:06:57,880 --> 00:06:59,880
And I said there's
nobody we'll find
220
00:06:59,880 --> 00:07:01,620
who says it
better than you.
221
00:07:01,620 --> 00:07:03,170
So, we're just
gonna have you record it.
222
00:07:03,170 --> 00:07:05,170
Now,
important question --
223
00:07:05,170 --> 00:07:06,710
do you have an agent?
224
00:07:06,710 --> 00:07:07,670
Uh, no.
225
00:07:07,670 --> 00:07:09,670
Perfect! Yeah.
226
00:07:09,670 --> 00:07:12,040
We'll just have you sign
a standard Motown Contract.
227
00:07:12,040 --> 00:07:14,040
Oh.
But he has to get our coffees first, right?
228
00:07:14,040 --> 00:07:15,580
Please, please.
229
00:07:15,580 --> 00:07:16,880
We'll get someone less
important for that job.
230
00:07:16,880 --> 00:07:19,290
Uh, Josh!
-Yes, boss?
231
00:07:19,290 --> 00:07:21,250
-You're on coffee.
-[ Dejectedly ] Yes, boss...
232
00:07:21,960 --> 00:07:23,330
Take notice, Dre.
233
00:07:23,330 --> 00:07:25,670
One day, we could all
be working for your son.
234
00:07:25,670 --> 00:07:26,670
[ Chuckles ]
235
00:07:26,670 --> 00:07:28,000
Great shirt.
Thank you.
236
00:07:31,420 --> 00:07:32,670
It's okay, Dad.
237
00:07:32,670 --> 00:07:34,790
Look at this
as a teachable moment.
238
00:07:34,790 --> 00:07:37,250
A good idea
can come from anywhere...
239
00:07:37,250 --> 00:07:38,830
Yeah.
240
00:07:38,830 --> 00:07:41,080
♪♪
241
00:07:44,540 --> 00:07:46,040
-Mom!
-Yeah?
242
00:07:46,040 --> 00:07:47,080
-Big news!
-Ooh!
243
00:07:47,080 --> 00:07:48,750
-Medium news.
-Tell me.
244
00:07:48,750 --> 00:07:51,670
I am the new voice of
the Southland Mutual campaign!
245
00:07:51,670 --> 00:07:53,250
What?!
246
00:07:53,250 --> 00:07:54,580
Oh, my God!
247
00:07:54,580 --> 00:07:55,830
That is huge!
248
00:07:55,830 --> 00:07:57,330
Voiceover.
249
00:07:57,330 --> 00:07:58,920
-Yep.
-Okay, d-do me a favor.
250
00:07:58,920 --> 00:08:00,540
Say this for me.
251
00:08:00,540 --> 00:08:02,170
[ Dramatically ]
"Previously, on 'Top Chef'..."
252
00:08:02,170 --> 00:08:03,250
-Previous--
-Okay, it's not huge, okay?
253
00:08:03,250 --> 00:08:04,620
The client just liked
254
00:08:04,620 --> 00:08:06,290
a little pitch that he made,
all right,
255
00:08:06,290 --> 00:08:07,960
so he's just
recording a demo.
256
00:08:07,960 --> 00:08:10,000
It's nothing
to congratulate him about. Congratulations!
257
00:08:10,000 --> 00:08:12,210
It's nothing
to congratulate -- Thanks, Mom.
258
00:08:12,210 --> 00:08:13,750
I'm gonna go upstairs
and find out
259
00:08:13,750 --> 00:08:16,790
how much bank
Flo the Progressive lady makes.
260
00:08:16,790 --> 00:08:17,880
-All right.
-That is being proactive.
261
00:08:17,880 --> 00:08:20,080
-Whoo!
-[ Laughs ]
262
00:08:20,080 --> 00:08:22,120
All right.
That's exciting.
263
00:08:22,120 --> 00:08:24,210
This is terrifying.
What?
264
00:08:24,210 --> 00:08:26,790
The whole point of me
taking him to work with me during his gap year
265
00:08:26,790 --> 00:08:28,960
was so that he could get
some real-life experience.
266
00:08:28,960 --> 00:08:30,710
It sounds like
that's what he's getting.
267
00:08:30,710 --> 00:08:32,670
Getting lucky
is not real-life experience. [ Sighs ]
268
00:08:32,670 --> 00:08:34,420
What happens
when the luck runs out.
269
00:08:34,420 --> 00:08:36,170
How do you know
his luck's gonna run out?
270
00:08:36,170 --> 00:08:38,380
It's luck, Bow!
That's what it does.
271
00:08:38,380 --> 00:08:39,710
Oh, my God.
272
00:08:39,710 --> 00:08:41,750
That's why Pops was
so hard on me growing up,
273
00:08:41,750 --> 00:08:43,250
because he didn't want me
to get caught off guard
274
00:08:43,250 --> 00:08:44,250
when the other shoe
dropped.
275
00:08:44,250 --> 00:08:45,670
I thought
Pops was hard on you
276
00:08:45,670 --> 00:08:48,170
because you look so much
like Ruby around the eyes.
277
00:08:48,170 --> 00:08:50,250
That didn't help.
Mm.
278
00:08:50,250 --> 00:08:51,620
But Pops was right.
279
00:08:51,620 --> 00:08:55,210
You know, maybe Junior
does well tomorrow. Mm.
280
00:08:55,210 --> 00:08:56,670
He gets signed,
he makes some money,
281
00:08:56,670 --> 00:08:58,080
he impresses a girl.
[ Gasps ]
282
00:08:58,080 --> 00:09:00,000
But the girl only likes him
because he's on a hot streak.
283
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
Voice work runs out,
so does the girl.
284
00:09:02,000 --> 00:09:03,250
Now he can't sleep.
285
00:09:03,250 --> 00:09:05,460
Stress builds!
He needs a nightcap!
286
00:09:05,460 --> 00:09:07,670
The booze doesn't work,
so he turns to medicine.
287
00:09:07,670 --> 00:09:09,080
Medicine turns to pills,
288
00:09:09,080 --> 00:09:10,380
and the pills
he thinks is good
289
00:09:10,380 --> 00:09:12,080
because they come
from a doctor.
290
00:09:12,080 --> 00:09:13,380
Are you on pills
right now?
291
00:09:13,380 --> 00:09:15,250
No, I'm not
on pills, Bow.
292
00:09:15,250 --> 00:09:16,540
I'm just thinking
about our son
293
00:09:16,540 --> 00:09:18,500
ending up in front of
a hardware store,
294
00:09:18,500 --> 00:09:21,540
trying to earn $10
the best way that he can!
295
00:09:21,540 --> 00:09:23,960
Okay. Yeah.
296
00:09:23,960 --> 00:09:25,670
You are ridiculous.
297
00:09:25,670 --> 00:09:26,920
-Me? I'm ridiculous?
-Yeah. Mm-hmm.
298
00:09:26,920 --> 00:09:28,710
Okay,
s-sex for money, Bow!
299
00:09:30,330 --> 00:09:32,040
Or him helping
somebody build a deck!
300
00:09:32,040 --> 00:09:34,500
Either way, our son's gonna
be wearing tight shorts!
301
00:09:34,500 --> 00:09:36,120
♪♪
302
00:09:36,120 --> 00:09:37,880
[ Knock on door ]
303
00:09:37,880 --> 00:09:40,040
Hey, Special K.
304
00:09:40,040 --> 00:09:41,380
That's a drug reference,
Dr. Bow.
305
00:09:41,380 --> 00:09:42,170
Is it?
306
00:09:43,830 --> 00:09:45,710
I knew that.
[ Chuckles ]
307
00:09:45,710 --> 00:09:49,210
I came in here to talk to you
about getting high...
308
00:09:49,210 --> 00:09:50,670
on opportunity.
309
00:09:50,670 --> 00:09:52,040
[ Laughs ]
310
00:09:52,040 --> 00:09:54,290
Yeah, sweetheart, listen.
311
00:09:54,290 --> 00:09:59,080
Um, so,
Mrs. Keeley told me
312
00:09:59,080 --> 00:10:00,830
about
the magnet school.
313
00:10:00,830 --> 00:10:02,420
[ Whispering ]
I'm so excited.
314
00:10:02,420 --> 00:10:04,170
So she also told you
I'm not interested.
315
00:10:04,170 --> 00:10:06,170
[ Louder ]
What?! Why not?
316
00:10:06,170 --> 00:10:09,710
No, Kyra, this is a chance
to get a leg up in life.
317
00:10:09,710 --> 00:10:11,380
You -- You got to --
318
00:10:11,380 --> 00:10:13,580
You got to take these
opportunities when they come.
319
00:10:13,580 --> 00:10:15,920
I just see so much
320
00:10:15,920 --> 00:10:17,960
untapped potential...
Untapped potential.
321
00:10:17,960 --> 00:10:19,290
...in you,
322
00:10:19,290 --> 00:10:20,620
and it's just that
you're -- you're a
323
00:10:20,620 --> 00:10:22,460
leader, not a follower.
Leader, not a follower.
324
00:10:22,460 --> 00:10:23,830
Yes.
325
00:10:24,580 --> 00:10:25,580
Yes.
326
00:10:25,580 --> 00:10:27,540
And I-I just think
327
00:10:27,540 --> 00:10:28,710
you would really
benefit from --
328
00:10:28,710 --> 00:10:30,000
A change of scenery.
329
00:10:30,000 --> 00:10:31,250
Maybe.
330
00:10:31,250 --> 00:10:34,460
Ooh, my girl's psychic,
psychic.
331
00:10:34,460 --> 00:10:37,250
That's not
what psychic is...
332
00:10:37,250 --> 00:10:39,500
Yeah, I've heard
these speeches a lot.
333
00:10:39,500 --> 00:10:42,000
Kyra, I just...
334
00:10:42,000 --> 00:10:44,380
I feel like
you should change schools.
335
00:10:44,380 --> 00:10:47,460
I think you should be somewhere
that has more to offer.
336
00:10:47,460 --> 00:10:49,290
I'm good
right where I'm at.
337
00:10:49,290 --> 00:10:50,790
-Kyra...
-I know what's best for me.
338
00:10:50,790 --> 00:10:51,830
You don't even
really know me.
339
00:10:51,830 --> 00:10:54,120
I know you!
340
00:10:54,120 --> 00:10:55,290
What's
my middle name?
341
00:10:55,290 --> 00:10:56,670
-Ah -- Psh, ah --
-Ooh, ooh, ooh, ooh.
342
00:10:56,670 --> 00:10:57,670
What's her
favorite color?
343
00:10:57,670 --> 00:10:58,540
Uh...
[ Blows raspberry] Ah!
344
00:10:58,540 --> 00:10:59,920
[ Laughs ]
345
00:10:59,920 --> 00:11:02,790
Turquoise...for both.
What?
346
00:11:02,790 --> 00:11:04,750
Kyra...Turquoise
347
00:11:04,750 --> 00:11:06,040
loves turquoise.
348
00:11:06,040 --> 00:11:07,000
-Come on.
-Okay.
349
00:11:07,000 --> 00:11:09,170
Up we go.
All right.
350
00:11:09,170 --> 00:11:10,830
Well, listen,
I -- Okay. We're just gonna
351
00:11:10,830 --> 00:11:12,290
I just want
to be honest, though. Yeah.
352
00:11:12,290 --> 00:11:14,170
I am terrible
with middle names.
353
00:11:14,170 --> 00:11:16,540
I do not even know if I gave
Devante a middle name,
354
00:11:16,540 --> 00:11:18,960
so it's not like
I would've asked you that. Yeah.
355
00:11:18,960 --> 00:11:20,830
-Mm-hmm.
-Okay. So...
356
00:11:20,830 --> 00:11:24,000
Dre: So Junior was set
to record the voiceover,
357
00:11:24,000 --> 00:11:26,670
and I knew the right thing
to do as a father
358
00:11:26,670 --> 00:11:29,170
was to root for him to fail,
359
00:11:29,170 --> 00:11:30,830
and it looked like
it was happening
360
00:11:30,830 --> 00:11:33,620
in front of the client and all.
361
00:11:33,620 --> 00:11:35,790
[ Metal creaking ]
362
00:11:35,790 --> 00:11:38,580
I...am so sorry.
363
00:11:38,580 --> 00:11:39,960
Don't worry about it.
Let's try one.
364
00:11:39,960 --> 00:11:42,170
-All right.
-Okay.
365
00:11:42,170 --> 00:11:44,380
Hey, give it
your best shot, son.
366
00:11:44,380 --> 00:11:46,000
All right.
[ Exhales sharply ]
367
00:11:47,380 --> 00:11:48,880
Southland Mutual --
368
00:11:48,880 --> 00:11:50,580
It's your money...
369
00:11:50,580 --> 00:11:51,420
Yeah.
370
00:11:51,420 --> 00:11:53,120
Perfect.
What?
371
00:11:53,120 --> 00:11:54,670
You nailed it!
What?!
372
00:11:54,670 --> 00:11:56,380
Did I get the job?
No.
373
00:11:56,380 --> 00:11:58,670
Yes. You're the voice
of Southland Mutual.
374
00:11:58,670 --> 00:12:00,250
-All right!
-But he only did it o--
375
00:12:00,250 --> 00:12:03,170
Dre! Right, the client's happy,
we're happy.
376
00:12:03,170 --> 00:12:04,620
Hey, that's lunch,
everybody!
377
00:12:04,620 --> 00:12:05,830
Josh!
-All right!
378
00:12:06,920 --> 00:12:08,620
[ Metal clangs ]
379
00:12:08,620 --> 00:12:10,040
What?
380
00:12:10,040 --> 00:12:11,120
♪♪
381
00:12:11,120 --> 00:12:13,290
[ Clicks tongue ]
Yes, okay.
382
00:12:13,290 --> 00:12:15,080
What's all this?
Everything you need
383
00:12:15,080 --> 00:12:17,210
to convince
a young girl
384
00:12:17,210 --> 00:12:20,170
how rewarding
a life in science can be.
385
00:12:20,170 --> 00:12:22,080
This is
my med school diploma,
386
00:12:22,080 --> 00:12:24,120
these are
medical journals
387
00:12:24,120 --> 00:12:25,790
that I've been published in,
and...
388
00:12:25,790 --> 00:12:27,540
[ Clears throat ]
...an ATM receipt.
389
00:12:27,540 --> 00:12:30,170
Yes, I know it's
a little crass, but...
390
00:12:30,170 --> 00:12:31,620
it's proof.
391
00:12:31,620 --> 00:12:33,830
I get paid.
I mean, it's a --
392
00:12:33,830 --> 00:12:36,170
it's a little low 'cause
we just paid the property tax,
393
00:12:36,170 --> 00:12:37,290
but you see how --
Look at that.
394
00:12:37,290 --> 00:12:40,420
All of this
is to convince Kyra
395
00:12:40,420 --> 00:12:43,120
that she should transfer
to the magnet school.
396
00:12:43,120 --> 00:12:44,670
Come on, Mom.
397
00:12:44,670 --> 00:12:46,790
Her school is where Stunts
and all her friends are.
398
00:12:46,790 --> 00:12:47,880
[ Cellphone clicks ]
399
00:12:47,880 --> 00:12:50,120
Look how happy she is.
400
00:12:50,120 --> 00:12:51,380
[ Indistinct talking,
music plays on cellphone ]
401
00:12:51,380 --> 00:12:53,580
Rainbow: Oh, wow.
Check that out.
402
00:12:53,580 --> 00:12:55,710
[ Laughter ]
403
00:12:55,710 --> 00:12:58,460
She does look happy.
404
00:12:58,460 --> 00:13:00,750
Yeah, I guess that would
be hard, you know,
405
00:13:00,750 --> 00:13:02,460
leaving all your friends,
starting all over again.
406
00:13:02,460 --> 00:13:03,750
Exactly.
407
00:13:03,750 --> 00:13:06,040
Why do you think I haven't
applied to clown college?
408
00:13:06,040 --> 00:13:08,380
Because I got
the grades.
409
00:13:08,380 --> 00:13:10,170
Oh, look,
you're in this one. Diane: Kyra, you guys,
410
00:13:10,170 --> 00:13:11,880
Ooh! Oh, you do not
need to see th-- Oh!
411
00:13:11,880 --> 00:13:14,040
"I'm Dr. Johnson.
I keep on having babies
412
00:13:14,040 --> 00:13:16,290
even though
I know how bodies work.
413
00:13:16,290 --> 00:13:18,880
And I get paid!
[ Laughter ]
414
00:13:18,880 --> 00:13:21,250
[ Chuckles ]
I mean, that --
415
00:13:21,250 --> 00:13:23,170
that could've been
any Dr. Johnson.
416
00:13:24,120 --> 00:13:25,580
[ Chuckles ]
417
00:13:25,580 --> 00:13:27,960
I haven't had a baby
in two years, little girl!
418
00:13:27,960 --> 00:13:30,290
♪♪
419
00:13:30,290 --> 00:13:32,250
Stevens: That put out
the fire completely.
420
00:13:32,250 --> 00:13:33,710
-Oh.
-Yeah.
421
00:13:33,710 --> 00:13:35,210
Hey!
There he is.
422
00:13:35,210 --> 00:13:38,000
Hey, we're just having some,
uh, celebration cake for Junior.
423
00:13:38,000 --> 00:13:39,460
-Really?
-Yeah.
424
00:13:39,460 --> 00:13:41,540
Yesterday, he was
a lowly intern.
425
00:13:41,540 --> 00:13:42,960
Today, he's the voice
of a regional bank.
426
00:13:42,960 --> 00:13:44,330
-Mm.
-Uh-huh.
427
00:13:44,330 --> 00:13:45,960
And tomorrow,
we'll be staying
428
00:13:45,960 --> 00:13:47,540
at Circus Circus
in Las Vegas.
429
00:13:47,540 --> 00:13:48,540
[ Chuckles ]
430
00:13:48,540 --> 00:13:49,960
[ Whispering ]
Check your inbox.
431
00:13:49,960 --> 00:13:51,880
There's a bill for a two-night
stay at Circus Circus.
432
00:13:51,880 --> 00:13:53,380
So you guys
are just...
433
00:13:53,380 --> 00:13:54,790
handing out cake now?
434
00:13:54,790 --> 00:13:57,120
Dre, you once demanded cake
when you parked really good.
435
00:13:57,120 --> 00:13:58,750
I backed in.
436
00:13:58,750 --> 00:14:01,120
D-Dad, just have
a slice of cake.
437
00:14:01,120 --> 00:14:02,290
No, I'm -- I'm good, son.
Thank you.
438
00:14:02,290 --> 00:14:05,210
-Come on, Dre.
-Hey, I'm a diabetic.
439
00:14:05,210 --> 00:14:07,170
That didn't stop you
when we had that cake
440
00:14:07,170 --> 00:14:08,790
that was shaped
like a pair of Jordans.
441
00:14:08,790 --> 00:14:11,290
You ate the laces like you were
"Lady and the Tramp."
442
00:14:11,290 --> 00:14:12,670
Okay, well,
y-you know what, man?
443
00:14:12,670 --> 00:14:14,290
I'm -- I'm more of
a cookies kind of guy.
444
00:14:14,290 --> 00:14:15,880
That's your favorite
topping for cakes.
445
00:14:15,880 --> 00:14:18,420
-[ Chuckles ]
-Dad, just have a small piece.
446
00:14:18,420 --> 00:14:20,710
I don't want the damn cake,
all right!
447
00:14:23,380 --> 00:14:25,750
[ Dish clatters ]
448
00:14:25,750 --> 00:14:27,880
What is your problem?!
449
00:14:27,880 --> 00:14:29,880
First,
I can't speak up.
450
00:14:29,880 --> 00:14:32,670
And then I do say something
and kill it twice,
451
00:14:32,670 --> 00:14:35,620
and you still
can't give it up for me!
452
00:14:35,620 --> 00:14:37,170
Why can't you celebrate
my success
453
00:14:37,170 --> 00:14:38,710
for even a second?!
454
00:14:41,210 --> 00:14:42,380
You know what?
It's whatever.
455
00:14:42,380 --> 00:14:47,960
♪♪
456
00:14:47,960 --> 00:14:49,460
Wow, Dre.
457
00:14:49,460 --> 00:14:52,460
You are a bad dad.
458
00:14:52,460 --> 00:14:54,040
And I never felt
so close to you in my life.
459
00:14:56,040 --> 00:14:57,080
We're gonna
get through this.
460
00:15:01,040 --> 00:15:03,420
[ Door closes ]
Oh...
461
00:15:03,420 --> 00:15:04,960
Hey, Pops.
462
00:15:04,960 --> 00:15:06,750
Can I talk to you
for a second?
463
00:15:06,750 --> 00:15:08,830
I knew I should've read
the paper in the library.
464
00:15:08,830 --> 00:15:10,380
Go ahead.
465
00:15:10,380 --> 00:15:13,460
Look, when I get bored,
I'm leaving. Okay.
466
00:15:13,460 --> 00:15:15,580
So you may have heard
that Junior's had
467
00:15:15,580 --> 00:15:17,380
a little
overnight success.
468
00:15:17,380 --> 00:15:18,750
Yeah.
469
00:15:18,750 --> 00:15:20,290
Already borrowed
100 bucks from him.
470
00:15:20,290 --> 00:15:21,920
[ Chuckles ]
He thought it was a loan.
471
00:15:21,920 --> 00:15:24,380
[ Laughs ]
472
00:15:24,380 --> 00:15:26,210
Mm.
473
00:15:26,210 --> 00:15:27,460
So what's
the problem?
474
00:15:27,460 --> 00:15:29,290
Me.
475
00:15:29,290 --> 00:15:32,790
I basically hated on him
every step of the way.
476
00:15:32,790 --> 00:15:33,920
All I was worried about
477
00:15:33,920 --> 00:15:35,620
was making sure
he was ready for failure,
478
00:15:35,620 --> 00:15:37,580
but, Pops...
479
00:15:37,580 --> 00:15:39,670
he hasn't failed.
Oh...
480
00:15:39,670 --> 00:15:41,290
I never had
that problem with you.
481
00:15:41,290 --> 00:15:44,330
You're in uncharted waters, boy.
Hmm.
482
00:15:44,330 --> 00:15:47,420
So I'm supposed to just keep
preparing him for failure?
483
00:15:47,420 --> 00:15:49,040
Yeah, if you want
to be a good father.
484
00:15:49,040 --> 00:15:50,670
The world is hard.
485
00:15:50,670 --> 00:15:53,040
That means you got
to be hard on him
486
00:15:53,040 --> 00:15:55,790
so that nothing in life
sneaks up on him. Hmm.
487
00:15:55,790 --> 00:15:57,710
Catches him off guard.
Mm-hmm.
488
00:15:57,710 --> 00:15:59,620
Like, uh...
489
00:15:59,620 --> 00:16:01,790
when you made
the football team.
490
00:16:01,790 --> 00:16:03,830
Oh, man,
I was so excited.
491
00:16:03,830 --> 00:16:05,580
I ran inside
to tell you,
492
00:16:05,580 --> 00:16:08,080
and all you could say was
I was too small and too fat
493
00:16:08,080 --> 00:16:09,000
and was never
gonna play.
494
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
And I was right.
495
00:16:10,000 --> 00:16:11,290
You never did play
496
00:16:11,290 --> 00:16:12,580
because you were too small
and too fat.
497
00:16:12,580 --> 00:16:13,920
Ah...
498
00:16:13,920 --> 00:16:15,790
Everybody called me
Mini-Fridge. See!
499
00:16:15,790 --> 00:16:17,620
I kept it real
with you, son.
500
00:16:17,620 --> 00:16:19,750
'Cause I knew the world was
gonna keep it real with you.
501
00:16:19,750 --> 00:16:21,000
[ Exhaling ] Yeah...
502
00:16:22,290 --> 00:16:24,460
Yeah.
503
00:16:24,460 --> 00:16:26,210
And...
504
00:16:26,210 --> 00:16:28,420
it wouldn't have killed me
to let you have your moment.
505
00:16:28,420 --> 00:16:29,620
Really?
506
00:16:29,620 --> 00:16:30,790
Oh, yeah, son.
507
00:16:30,790 --> 00:16:32,540
It was a big deal
that you made the team
508
00:16:32,540 --> 00:16:33,960
on account of your height
and your weight.
509
00:16:35,920 --> 00:16:37,000
Thank you, Pops.
510
00:16:37,000 --> 00:16:39,500
Mm-hmm.
511
00:16:39,500 --> 00:16:41,250
Say, you know what?
Maybe it's not too late for me
512
00:16:41,250 --> 00:16:42,830
to have this conversation
with Junior about -- [ Groans ]
513
00:16:42,830 --> 00:16:44,830
It's -- it's -- I --
Oh, good Lord.
514
00:16:44,830 --> 00:16:46,880
Good talking
to you, too.
515
00:16:46,880 --> 00:16:49,500
[ Door closes ]
516
00:16:49,500 --> 00:16:50,420
♪♪
517
00:16:50,420 --> 00:16:52,540
Hey, Kyra!
518
00:16:52,540 --> 00:16:53,710
I got your laundry!
519
00:16:53,710 --> 00:16:56,000
That's not my laundry.
It's Diane's.
520
00:16:56,000 --> 00:16:57,750
Oh...silly me.
521
00:16:57,750 --> 00:16:59,000
Oh! [ Chuckles ]
522
00:16:59,000 --> 00:17:01,380
Well, I'm here,
so let's talk.
523
00:17:03,460 --> 00:17:04,880
So...
[ Exhales deeply ]
524
00:17:07,330 --> 00:17:09,710
I think I know why
you don't want to transfer.
525
00:17:11,040 --> 00:17:12,620
You don't want to leave
your friends behind.
526
00:17:12,620 --> 00:17:14,330
Nice try, but I really
just don't want to
527
00:17:14,330 --> 00:17:16,040
start all over again.
Start all over again.
528
00:17:16,040 --> 00:17:16,960
What?
529
00:17:16,960 --> 00:17:19,120
No. Mnh-mnh.
530
00:17:19,120 --> 00:17:21,380
I just feel like I've
531
00:17:21,380 --> 00:17:23,420
had enough change already.
Had enough change already.
532
00:17:23,420 --> 00:17:24,500
Stop it.
Mm.
533
00:17:26,920 --> 00:17:28,580
I just --
I'm just saying that --
534
00:17:28,580 --> 00:17:30,830
That you don't want
to leave your friends
535
00:17:30,830 --> 00:17:32,620
and your school?
536
00:17:32,620 --> 00:17:34,040
Because they're the only
constant things
537
00:17:34,040 --> 00:17:36,330
you've had
in your life?
538
00:17:36,330 --> 00:17:37,750
Maybe.
539
00:17:37,750 --> 00:17:39,420
I know it's hard to leave
everything that you know,
540
00:17:39,420 --> 00:17:44,080
but...what if we find you
a great school
541
00:17:44,080 --> 00:17:46,540
where you already
know people?
542
00:17:46,540 --> 00:17:48,120
What are you
talking about?
543
00:17:48,120 --> 00:17:50,250
Bow-Bow's got ideas.
544
00:17:50,250 --> 00:17:52,920
♪♪
545
00:17:52,920 --> 00:17:54,040
[ Insects chirping ]
546
00:17:56,250 --> 00:17:57,620
Hey, son.
How's it going?
547
00:17:59,380 --> 00:18:00,540
Are you drinking?
548
00:18:00,540 --> 00:18:02,420
Nah, it's a mocktail.
549
00:18:02,420 --> 00:18:04,290
Helps take
the edge off.
550
00:18:04,290 --> 00:18:05,960
[ Slurps ]
551
00:18:05,960 --> 00:18:08,250
Smooth.
Ah.
552
00:18:08,250 --> 00:18:09,710
Well, maybe
553
00:18:09,710 --> 00:18:11,250
it'll pair well
with this.
554
00:18:11,250 --> 00:18:12,710
But, Dad, I had cake.
555
00:18:12,710 --> 00:18:15,040
The problem was
you wouldn't have any.
556
00:18:15,040 --> 00:18:16,380
Damn it, son,
I'm trying, okay?!
557
00:18:16,380 --> 00:18:17,750
It's called
a grand gesture!
558
00:18:17,750 --> 00:18:18,920
It -- Forget it.
559
00:18:18,920 --> 00:18:20,210
[ Cupcake splats ]
560
00:18:21,380 --> 00:18:22,540
Look, son...
561
00:18:25,540 --> 00:18:28,120
I just want to say
that I'm proud of you.
562
00:18:28,120 --> 00:18:30,710
You know, you spoke up
at work,
563
00:18:30,710 --> 00:18:31,920
you spoke --
Oh, yeah, man, it just --
564
00:18:31,920 --> 00:18:33,580
It just felt like the right
thing to do, you know.
565
00:18:33,580 --> 00:18:34,620
Okay, but that's not
what I'm proud of.
566
00:18:34,620 --> 00:18:36,040
All right.
567
00:18:36,040 --> 00:18:37,790
But after that,
568
00:18:37,790 --> 00:18:39,790
you got a shot at recording.
Thanks, Dad.
569
00:18:39,790 --> 00:18:41,170
You know, it -- it really
just clicked when I --
570
00:18:41,170 --> 00:18:43,670
But that's not what
I'm proud of, either.
571
00:18:43,670 --> 00:18:46,830
You got lucky, and
they liked what you did,
572
00:18:46,830 --> 00:18:49,170
and you got the gig.
573
00:18:49,170 --> 00:18:51,710
So...are you
proud of that?
574
00:18:51,710 --> 00:18:54,040
Yes, fool! Yes!
575
00:18:56,170 --> 00:18:58,710
Look.
576
00:18:58,710 --> 00:19:01,250
I was raised by a father
who could only see
577
00:19:01,250 --> 00:19:04,670
the bad things
that could happen.
578
00:19:04,670 --> 00:19:05,710
You know, did that help
with my career?
579
00:19:05,710 --> 00:19:07,080
For sure.
580
00:19:07,080 --> 00:19:08,580
But then I got caught up
581
00:19:08,580 --> 00:19:10,290
in only seeing
the bad things
582
00:19:10,290 --> 00:19:11,580
that could happen
with you,
583
00:19:11,580 --> 00:19:12,620
and I missed out
584
00:19:12,620 --> 00:19:14,540
on the good things
that did happen.
585
00:19:15,540 --> 00:19:18,920
Son, I just
want to say that...
586
00:19:18,920 --> 00:19:20,420
you did great
this week.
587
00:19:20,420 --> 00:19:24,670
♪♪
588
00:19:24,670 --> 00:19:26,170
Can I pour you one?
589
00:19:26,170 --> 00:19:28,420
It's just Sprite and,
uh, Tummy Time Tea,
590
00:19:28,420 --> 00:19:31,080
but, uh,
it'll get you there.
591
00:19:31,080 --> 00:19:32,830
Get me where?
Eh, you know what?
592
00:19:32,830 --> 00:19:34,120
Never mind.
593
00:19:34,120 --> 00:19:35,170
That'll be fine.
I'll take it.
594
00:19:35,170 --> 00:19:36,210
Neat.
595
00:19:36,210 --> 00:19:37,920
Rainbow: Hi!
596
00:19:37,920 --> 00:19:39,580
Guess what, guys!
597
00:19:39,580 --> 00:19:41,920
Kyra has decided
598
00:19:41,920 --> 00:19:43,960
to apply
to Valley Glen Prep.
599
00:19:43,960 --> 00:19:45,420
-What?
-Cool!
600
00:19:45,420 --> 00:19:46,540
Remember who was
there first.
601
00:19:46,540 --> 00:19:49,210
They have a great
science program,
602
00:19:49,210 --> 00:19:51,500
and she's gonna be there
with people that she knows,
603
00:19:51,500 --> 00:19:52,960
'cause of
Jack and Diane.
604
00:19:52,960 --> 00:19:54,830
-Yay!
-Yay!
605
00:19:54,830 --> 00:19:58,380
Such surprising
and expensive news.
606
00:19:58,380 --> 00:20:00,960
And maybe Junior
can donate
607
00:20:00,960 --> 00:20:03,460
some of that
Southland Mutual money.
608
00:20:03,460 --> 00:20:05,790
Ooh.
Yeah!
609
00:20:05,790 --> 00:20:08,210
No!
610
00:20:08,210 --> 00:20:09,460
Yeah!
Okay --
611
00:20:09,460 --> 00:20:11,960
No!
612
00:20:11,960 --> 00:20:13,790
Yeah!!
Dre.
613
00:20:14,960 --> 00:20:16,040
Maybe...
614
00:20:16,040 --> 00:20:16,920
♪♪
615
00:20:20,120 --> 00:20:22,460
Turn off the light, man.
616
00:20:22,460 --> 00:20:24,460
I got to get up
at 5:00 a.m.
617
00:20:24,460 --> 00:20:26,960
Stevens needs a ton of copies
first thing,
618
00:20:26,960 --> 00:20:29,500
and I still got to hook up
Charlie's hippopota-printer.
619
00:20:29,500 --> 00:20:31,580
What a dingus.
620
00:20:31,580 --> 00:20:34,250
Bet you can't wait to not have
to work for those jerks anymore.
621
00:20:34,250 --> 00:20:37,500
Honestly, as crazy
as that place is,
622
00:20:37,500 --> 00:20:40,500
I really enjoy being around
the whole creative process.
623
00:20:40,500 --> 00:20:42,040
You think maybe you
want to major in advertising
624
00:20:42,040 --> 00:20:44,040
when you go to college?
625
00:20:44,040 --> 00:20:47,290
You know...
626
00:20:47,290 --> 00:20:49,670
I don't really know if
I want to go to college anymore.
627
00:20:49,670 --> 00:20:50,670
[ Dramatic music plays ]
628
00:20:50,670 --> 00:20:53,750
[ Groans loudly ]
629
00:20:53,750 --> 00:20:55,040
What's wrong?
630
00:20:55,040 --> 00:20:56,620
[ Straining ]
I don't know what it is.
631
00:20:56,620 --> 00:20:57,580
I just know that it's bad.
632
00:20:57,580 --> 00:20:59,000
Oh, my God!
633
00:20:59,000 --> 00:21:00,080
[ Groans ]
634
00:21:00,130 --> 00:21:04,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.