All language subtitles for Big.Brother.2018.BluRay.1080p.TrueHD.5.1.x264-MTeam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,750 --> 00:01:31,447 Mr. chen, we have reviewed your resume. 2 00:01:31,708 --> 00:01:34,370 You have seen a great deal of life, 3 00:01:35,125 --> 00:01:36,434 but about your teaching experience... 4 00:01:36,458 --> 00:01:37,938 Actually, I have never taught before. 5 00:01:40,417 --> 00:01:43,489 We have a lot of troubled students in our school. 6 00:01:43,875 --> 00:01:46,241 We need someone experienced. 7 00:01:46,500 --> 00:01:48,365 I think our school is not suitable for you. 8 00:01:49,083 --> 00:01:50,948 I could write you a reference letter. 9 00:01:51,167 --> 00:01:52,567 Why don't you go try other schools? 10 00:01:52,625 --> 00:01:53,705 Excuse me, principal lin. 11 00:02:13,667 --> 00:02:15,908 Long hours, no allowance. 12 00:02:16,083 --> 00:02:19,575 Extremely low pay. 13 00:02:19,750 --> 00:02:20,284 Think carefully. 14 00:02:20,375 --> 00:02:21,615 I will do the cleaning as well. 15 00:02:21,958 --> 00:02:23,869 School starts at 8. 16 00:02:24,042 --> 00:02:25,907 Don't be late on the first day of school. 17 00:02:26,625 --> 00:02:27,625 Mr. chen. 18 00:02:28,708 --> 00:02:31,324 Why would you like to be a teacher here? 19 00:02:34,125 --> 00:02:35,525 See you on the first day of school. 20 00:02:50,042 --> 00:02:51,373 Up all night again? 21 00:02:51,458 --> 00:02:53,198 We are late! Brush up and get changed! 22 00:02:53,292 --> 00:02:54,407 I'm almost done! 23 00:02:55,792 --> 00:02:56,872 Hey, give it back. 24 00:03:06,042 --> 00:03:06,906 Seriously? 25 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 Yes. 26 00:03:15,208 --> 00:03:16,698 Hey, still mad? 27 00:03:18,083 --> 00:03:19,573 Save it. 28 00:03:19,750 --> 00:03:20,956 Let's get going. 29 00:03:33,542 --> 00:03:34,281 Uncle long. 30 00:03:34,417 --> 00:03:36,533 My dad asked me to cash in these concert tickets. 31 00:03:37,167 --> 00:03:38,607 What are you doing? Are you dealing? 32 00:03:38,792 --> 00:03:39,792 Stand on the side! 33 00:03:39,917 --> 00:03:41,703 What's in your bag? Open it. 34 00:03:43,833 --> 00:03:44,913 There's nothing inside, sir 35 00:03:46,125 --> 00:03:47,160 alright, run along now. 36 00:03:47,833 --> 00:03:49,233 What are you looking at, over here. 37 00:03:58,917 --> 00:03:59,917 Come, have breakfast. 38 00:03:59,958 --> 00:04:01,198 Gotta get to school, I'll pass. 39 00:04:01,292 --> 00:04:02,492 Don't forget the pocket money. 40 00:04:02,792 --> 00:04:03,907 Hey, and don't mix it up. 41 00:04:04,042 --> 00:04:05,893 The five hundred dollar note is for your brother. 42 00:04:05,917 --> 00:04:07,237 Why is he getting more than I do? 43 00:04:07,292 --> 00:04:09,374 He is a boy. 44 00:04:09,542 --> 00:04:11,328 He needs it more than you. 45 00:04:11,333 --> 00:04:12,368 Unfair! 46 00:04:26,375 --> 00:04:27,285 Grandma, I'm heading out to school. 47 00:04:27,375 --> 00:04:29,206 I fixed your shoes. 48 00:04:29,292 --> 00:04:30,623 I told you it's fine. 49 00:04:30,750 --> 00:04:32,991 The restaurant paid me yesterday, I'll get a new pair. 50 00:04:33,542 --> 00:04:34,577 Pay the rent today. 51 00:04:35,083 --> 00:04:36,523 Better hurry before someone bugs us. 52 00:04:53,542 --> 00:04:54,452 Good morning, class. 53 00:04:54,542 --> 00:04:57,329 Good morning, Ms. liang. 54 00:04:59,583 --> 00:05:02,245 Fourteen, just enough. 55 00:05:02,333 --> 00:05:05,200 Spacious and no need for class reduction. 56 00:05:05,292 --> 00:05:08,910 A new school year starts. Be prepared to do mock papers everyday. 57 00:05:09,125 --> 00:05:09,784 Keep in mind. 58 00:05:09,958 --> 00:05:11,869 You all have only one goal for this year. 59 00:05:11,958 --> 00:05:13,643 It is to Ace the dse. 60 00:05:13,667 --> 00:05:15,328 School ends at three forty-five. 61 00:05:15,417 --> 00:05:18,739 I have to be ready to go at three-thirty. 62 00:05:18,958 --> 00:05:22,746 Punctuality is an important virtue to every secondary school student. 63 00:05:27,542 --> 00:05:28,542 Good morning. 64 00:05:29,083 --> 00:05:31,074 Good morning, class 6b. 65 00:05:32,833 --> 00:05:34,073 Good morning. 66 00:05:41,583 --> 00:05:42,868 Pay first. 67 00:05:50,958 --> 00:05:52,744 I'll give you more msg. 68 00:05:53,333 --> 00:05:54,618 You put the entire packet of msg in? 69 00:05:54,625 --> 00:05:55,330 What? 70 00:05:55,333 --> 00:05:58,780 Do you know there's 1000 to 2000 milligram of sodium in every packet of msg? 71 00:05:58,875 --> 00:06:01,684 Which exceeds the reference daily intake standards of the world health organization. 72 00:06:01,708 --> 00:06:03,976 Meaning you will have high blood pressure from consuming too much sodium. 73 00:06:04,000 --> 00:06:06,101 I suggest that you put at most one-third of it in only. 74 00:06:06,125 --> 00:06:07,786 Eat up and put your things away. 75 00:06:08,625 --> 00:06:09,625 What the hell... 76 00:06:13,292 --> 00:06:15,908 You should tune the g string first and then the a string. 77 00:06:16,083 --> 00:06:17,448 Do... 78 00:06:18,750 --> 00:06:20,411 Yes, pitch perfect. 79 00:06:23,250 --> 00:06:24,250 Good stuff. 80 00:06:24,375 --> 00:06:25,375 You know about cars? 81 00:06:25,417 --> 00:06:27,783 This is a great one, top speed of 307 kilometers per hour. 82 00:06:27,917 --> 00:06:30,476 However, the speed limit in Hong Kong is 110 kilometers per hour. 83 00:06:30,500 --> 00:06:33,620 Over 100,000 speeding tickets have already been issued by the police this year. 84 00:06:33,833 --> 00:06:37,200 So, drive safely when you get your driving license in the future. Ok? 85 00:06:39,875 --> 00:06:40,660 Are you done? 86 00:06:40,792 --> 00:06:42,559 Stop bugging me, I'm gonna break the highest score! 87 00:06:42,583 --> 00:06:45,893 Do you know the specific absorption rate of a mobile phone ranges from 0.27 to 0.58 w/kg? 88 00:06:45,917 --> 00:06:47,518 I am using an anti-radiation screen protector. 89 00:06:47,542 --> 00:06:50,422 Just the screen is not enough, you gotta wrap it around the entire phone. 90 00:06:50,500 --> 00:06:52,781 If you have to use it, take a break every fifteen minutes. 91 00:06:53,917 --> 00:06:54,917 Wake up. 92 00:07:00,125 --> 00:07:01,365 Good morning. 93 00:07:02,208 --> 00:07:05,951 Starting today, I am your class teacher and liberal studies teacher. 94 00:07:06,250 --> 00:07:07,911 I am Henry chen. 95 00:07:07,958 --> 00:07:09,869 I lived in the states for a while. 96 00:07:09,917 --> 00:07:12,033 My Chinese name is chen xia. 97 00:07:12,667 --> 00:07:13,952 Chen xia? 98 00:07:14,000 --> 00:07:18,289 Chen is the surname. 99 00:07:19,208 --> 00:07:20,994 Look, he's got a tattoo. 100 00:07:23,167 --> 00:07:23,997 Chen xia? 101 00:07:24,000 --> 00:07:25,581 This is my number. 102 00:07:29,375 --> 00:07:32,617 Have been living abroad for too long. I can't even write Chinese properly. 103 00:07:32,833 --> 00:07:34,393 Don't call me if it's not an emergency. 104 00:07:34,458 --> 00:07:35,698 What is he writing? 105 00:07:38,667 --> 00:07:40,874 - Hello? - Henry, save it. 106 00:08:05,333 --> 00:08:06,664 What are you doing, sir? 107 00:08:10,125 --> 00:08:11,125 Everybody. 108 00:08:11,208 --> 00:08:12,573 Welcome to my class. 109 00:08:20,000 --> 00:08:22,082 What is the new teacher's name? Mr. chen? 110 00:08:22,125 --> 00:08:23,893 First day around and already looking for troubles. 111 00:08:23,917 --> 00:08:25,434 Good that my phone case is water-proof. 112 00:08:25,458 --> 00:08:26,994 Else, my phone should have been dead. 113 00:08:27,208 --> 00:08:29,824 Dared to mess up my breakfast business... 114 00:08:30,208 --> 00:08:33,280 We cannot just let it be. We have to do something. 115 00:08:33,375 --> 00:08:35,832 Relax. He will be gone in one week. 116 00:08:35,958 --> 00:08:39,325 Most of you didn't do well in the mock test today. 117 00:08:40,667 --> 00:08:43,409 Write the model answers ten times. 118 00:08:44,792 --> 00:08:47,864 There's no better way to memorize than writing it over and over again. 119 00:08:47,875 --> 00:08:48,875 Got it? 120 00:08:49,208 --> 00:08:50,688 Jenn got the highest score this time. 121 00:08:51,208 --> 00:08:53,328 Ask her if there's anything that you don't understand. 122 00:08:55,375 --> 00:08:58,617 Hey, he is checking jenn out! She's the beauty queen! 123 00:08:59,125 --> 00:09:00,285 - Here... - Nice, dude. 124 00:09:00,375 --> 00:09:02,161 Did he do anything bad with the photogragh? 125 00:09:03,125 --> 00:09:04,125 Let's see 126 00:09:05,167 --> 00:09:06,167 give me back. 127 00:09:06,583 --> 00:09:08,915 What smell is this? 128 00:09:09,833 --> 00:09:11,118 What a smell... 129 00:09:11,333 --> 00:09:12,809 Of course it smells, look at all these trash here. 130 00:09:12,833 --> 00:09:13,948 What are you saying? 131 00:09:14,208 --> 00:09:17,405 Nowadays, the pressure is real for students who have low grades 132 00:09:17,667 --> 00:09:19,282 so, they smoke their stress away here. 133 00:09:19,292 --> 00:09:20,873 Let's see how their teacher's gonna save them this time. 134 00:09:20,875 --> 00:09:22,365 Got it, I will report to their class teacher right away. 135 00:09:22,375 --> 00:09:23,956 You think results are everything? 136 00:09:24,250 --> 00:09:25,330 You gonna tell on us, Jake? 137 00:09:25,375 --> 00:09:26,615 - Bob! Catch it! - Yes! 138 00:09:27,000 --> 00:09:28,800 - Hey, what are you doing? - You want a fight? 139 00:09:29,708 --> 00:09:30,413 You wanna fight? 140 00:09:30,542 --> 00:09:31,582 It could get you expelled. 141 00:09:32,792 --> 00:09:35,374 Don't set your filthy foot on basketball team premises again. 142 00:09:37,792 --> 00:09:38,372 Let's practise. 143 00:09:38,667 --> 00:09:40,123 Ok, let's practise... 144 00:09:44,917 --> 00:09:45,997 Guard... 145 00:09:51,125 --> 00:09:52,661 Hey, it's your girl. 146 00:09:55,708 --> 00:09:57,244 Run! Not walk! 147 00:09:58,708 --> 00:10:00,949 Run! Cover up, cover up! 148 00:10:15,792 --> 00:10:18,454 Oh... need to ask your mom to pick you up? 149 00:10:18,667 --> 00:10:20,157 You got what you deserve, idiot. 150 00:10:20,875 --> 00:10:21,910 Aren't you all cool? 151 00:10:22,083 --> 00:10:23,619 Your fangirls better not see you like this. 152 00:10:23,625 --> 00:10:24,785 You... 153 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 Jack. 154 00:10:27,542 --> 00:10:30,500 You five come with me to the office and write the school rules ten times. 155 00:10:30,833 --> 00:10:32,539 Penalty? For what? 156 00:10:36,917 --> 00:10:40,114 What now? Do we do it for real? That's a lot... 157 00:10:40,250 --> 00:10:42,290 I am not doing it. I still have to go to work later. 158 00:10:43,375 --> 00:10:44,865 Hey, what can we do then? 159 00:10:54,625 --> 00:10:55,831 Ms. liang, I'm done. 160 00:10:56,625 --> 00:10:58,707 - Already? - Yup. 161 00:10:58,833 --> 00:11:00,243 Alright then, hurry home. 162 00:11:09,125 --> 00:11:10,535 Are you alright, Ms. liang? 163 00:11:13,417 --> 00:11:14,937 I hope we didn't scare you, Ms. liang? 164 00:11:15,000 --> 00:11:16,101 Don't stay behind for too long. 165 00:11:16,125 --> 00:11:17,205 Goodbye, Ms. liang. 166 00:11:32,667 --> 00:11:33,667 Chief huang, 167 00:11:34,125 --> 00:11:36,476 it is our honor to have you here today for our school evaluation. 168 00:11:36,500 --> 00:11:40,823 Tak chi secondary school cannot measure up to the other elite schools in the district, 169 00:11:41,167 --> 00:11:42,452 but we have a long history. 170 00:11:42,708 --> 00:11:45,165 If the education bureau could Grant us more funding, 171 00:11:45,333 --> 00:11:46,573 I'm sure we can do much better. 172 00:11:47,625 --> 00:11:50,412 Another word for historical is obsolete. 173 00:11:51,708 --> 00:11:53,949 Obsolete means only to be eliminated in the end, right? 174 00:11:58,042 --> 00:11:59,122 Here he comes... 175 00:11:59,708 --> 00:12:00,868 Everyone have your camera on! 176 00:12:14,375 --> 00:12:16,286 Who came up with this crappy idea to prank me? 177 00:12:16,875 --> 00:12:18,035 If you want to skip my class, 178 00:12:22,250 --> 00:12:23,956 it is easy. 179 00:12:25,208 --> 00:12:26,768 Just answer my three questions correctly 180 00:12:26,792 --> 00:12:28,578 and I will let you go. 181 00:12:29,125 --> 00:12:30,661 Don't bluff, Mr. chen. 182 00:12:31,000 --> 00:12:32,035 I don't like bluffing. 183 00:12:32,125 --> 00:12:34,085 I knew a few students in my class smoke at school. 184 00:12:37,292 --> 00:12:38,748 Jack, give me a pack of cigarettes. 185 00:12:40,958 --> 00:12:42,398 Relax, I am not going to punish you. 186 00:12:46,625 --> 00:12:47,625 My first question. 187 00:12:47,667 --> 00:12:50,283 Do you know what are the chemical constituents of cigarettes? 188 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 Nicotine. 189 00:12:52,125 --> 00:12:52,989 You didn't raise your hand. 190 00:12:53,083 --> 00:12:53,617 Nicotine. 191 00:12:53,792 --> 00:12:54,406 And? 192 00:12:54,667 --> 00:12:55,281 Tar. 193 00:12:55,375 --> 00:12:55,989 Anymore? 194 00:12:56,000 --> 00:12:57,786 Carbon monoxide. 195 00:12:58,042 --> 00:12:59,998 Correct. You may leave now. 196 00:13:00,042 --> 00:13:00,701 Seriously? 197 00:13:00,792 --> 00:13:01,372 Of course. 198 00:13:01,458 --> 00:13:02,197 Can I really go? 199 00:13:02,208 --> 00:13:03,208 Just go! 200 00:13:06,125 --> 00:13:07,740 You guys enjoy class, bye! 201 00:13:07,750 --> 00:13:12,915 I wanna go too... 202 00:13:12,917 --> 00:13:15,249 Yeah... no class for me. 203 00:13:15,500 --> 00:13:21,700 I wanna go too... 204 00:13:21,708 --> 00:13:23,369 Bye... 205 00:13:25,083 --> 00:13:27,244 You are only excused from this class. 206 00:13:27,250 --> 00:13:28,865 Be back on time when the class's over. 207 00:13:28,875 --> 00:13:30,490 Anyone else wants to go early? 208 00:13:30,958 --> 00:13:33,665 Chief, let's continue in the meeting room. 209 00:13:35,958 --> 00:13:37,118 Second question. 210 00:13:37,792 --> 00:13:39,999 The second question is, can anyone tell me 211 00:13:40,208 --> 00:13:43,075 what are the parts of a cigarette? 212 00:13:43,750 --> 00:13:44,750 I know! 213 00:13:45,042 --> 00:13:47,124 Br... Bruce 214 00:13:47,417 --> 00:13:49,203 tobacco filler, cigarette paper and filter. 215 00:13:49,292 --> 00:13:50,292 That's right. 216 00:13:50,542 --> 00:13:53,614 Correct. A cigarette is made up of three parts, 217 00:13:53,875 --> 00:13:56,457 cigarette paper, tobacco filler and the filter. 218 00:13:57,000 --> 00:13:59,662 What's special about the filter? 219 00:13:59,750 --> 00:14:01,160 It must be cotton. 220 00:14:01,167 --> 00:14:02,167 Nonsense. 221 00:14:03,417 --> 00:14:04,417 A filter is hollow. 222 00:14:04,458 --> 00:14:04,992 Not entirely correct. 223 00:14:05,083 --> 00:14:06,072 It is also made of tobacco. 224 00:14:06,083 --> 00:14:06,868 Wrong. 225 00:14:06,917 --> 00:14:08,782 There are weird little holes on the filter. 226 00:14:08,875 --> 00:14:09,875 How is it weird? 227 00:14:10,708 --> 00:14:11,868 - How do I know? - Found it. 228 00:14:11,875 --> 00:14:13,706 According to Wikipedia, 229 00:14:13,792 --> 00:14:16,329 the small holes on the filter draw in fresh air 230 00:14:16,333 --> 00:14:18,933 to reduce the amount of harmful substances, like nicotine inhaled. 231 00:14:19,250 --> 00:14:20,535 It doesn't say weird on it. 232 00:14:21,917 --> 00:14:22,952 Are you lying to us? 233 00:14:23,042 --> 00:14:27,411 I am not lying, it's the tobacconists lying. 234 00:14:28,000 --> 00:14:28,659 Jack. 235 00:14:28,750 --> 00:14:31,787 Please show us how do you smoke a cigarette. 236 00:14:32,375 --> 00:14:33,865 Cool... 237 00:14:37,500 --> 00:14:38,500 Enough. 238 00:14:39,208 --> 00:14:40,208 You can sit down. 239 00:14:40,583 --> 00:14:43,450 Just now, in the demonstration, 240 00:14:43,458 --> 00:14:45,538 Jack clamped onto these small holes with two fingers. 241 00:14:45,875 --> 00:14:50,539 Clamping on the filter will allow less air get in, 242 00:14:51,333 --> 00:14:56,407 this way the nicotine intake will be different from what it says on the box. 243 00:14:56,542 --> 00:14:57,782 You will then be addicted. 244 00:14:57,875 --> 00:14:59,809 When you are addicted, you will continue to pay for cigarettes. 245 00:14:59,833 --> 00:15:01,184 What if we continue to pay for them? 246 00:15:01,208 --> 00:15:04,951 Do you know the annual profits of the 247 00:15:05,250 --> 00:15:09,539 top six tobacconists in the world is 35 billion us dollars? 248 00:15:09,542 --> 00:15:12,454 That much? Really? 249 00:15:12,750 --> 00:15:14,160 Data tells us that 250 00:15:14,750 --> 00:15:17,412 every cigarette you smoke 251 00:15:17,417 --> 00:15:20,409 deducts fourteen minutes from you lifespan. 252 00:15:20,708 --> 00:15:22,573 Smokers fear no death. 253 00:15:22,625 --> 00:15:24,581 Dying is fine, everyone will die one day. 254 00:15:24,667 --> 00:15:27,059 However, there's nothing worse than dying and not knowing why, right? 255 00:15:27,083 --> 00:15:31,031 You jump from science to economy to philosophy... 256 00:15:31,375 --> 00:15:32,581 It's hard for us to follow. 257 00:15:32,667 --> 00:15:34,351 You are a liberal studies teacher, aren't you? 258 00:15:34,375 --> 00:15:36,175 I think you are liberating our minds too far. 259 00:15:36,208 --> 00:15:37,448 That's not what I meant to, 260 00:15:37,500 --> 00:15:39,286 I am training you to think critically, 261 00:15:39,375 --> 00:15:41,787 to have your own judgement so that you won't be fooled. 262 00:15:42,042 --> 00:15:43,327 The more knowledgeable you are, 263 00:15:43,750 --> 00:15:45,615 the more analytical you become. 264 00:15:46,750 --> 00:15:47,750 Knowledge is power. 265 00:15:49,167 --> 00:15:50,327 Knowledge is power 266 00:15:50,708 --> 00:15:52,268 I am not asking you to know everything. 267 00:15:52,542 --> 00:15:54,703 I just want you all to have the ability to judge. 268 00:15:58,958 --> 00:16:00,243 What a chance! 269 00:16:01,125 --> 00:16:02,786 In these few years, 270 00:16:03,042 --> 00:16:05,482 almost none of your students got admitted to any universities. 271 00:16:05,917 --> 00:16:08,875 The enrollment in the past two years were severely insufficient, 272 00:16:08,958 --> 00:16:10,243 less than fifty in total. 273 00:16:10,542 --> 00:16:13,579 According to the education bureau standards, 274 00:16:16,833 --> 00:16:20,246 if the enrollment situation persists next year, 275 00:16:21,333 --> 00:16:24,166 we will terminate the funding. 276 00:16:24,583 --> 00:16:26,494 Meaning, the closure of your school. 277 00:16:27,417 --> 00:16:28,417 Chief huang, 278 00:16:28,667 --> 00:16:31,625 by any chance we could settle this at the discretion of the bureau? 279 00:16:33,917 --> 00:16:34,917 Good luck 280 00:16:40,083 --> 00:16:42,324 Ok, that's it for today. Dismiss. 281 00:16:43,333 --> 00:16:44,413 Just a reminder, 282 00:16:44,792 --> 00:16:48,080 before you go, I need all my cigarettes back. 283 00:16:50,292 --> 00:16:51,407 Go... 284 00:16:51,500 --> 00:16:53,786 I don't care if you smoke outside, 285 00:16:54,042 --> 00:16:55,184 but we are on school premises. 286 00:16:55,208 --> 00:16:57,540 I hope all of you will show some respect for that. 287 00:16:57,792 --> 00:16:59,248 I am taking this away. 288 00:17:12,083 --> 00:17:13,083 Captain. 289 00:17:15,667 --> 00:17:16,667 Trash... 290 00:17:16,708 --> 00:17:18,949 Hey, over here, got seats here. 291 00:17:19,708 --> 00:17:21,448 You really love coke? 292 00:17:22,667 --> 00:17:25,124 Bottles? It's slippery. 293 00:17:29,792 --> 00:17:31,018 Watch where you're going. Stop playing while you walk. 294 00:17:31,042 --> 00:17:33,954 - What are you doing? - You wanna fight? 295 00:17:34,417 --> 00:17:35,497 - You want a fight? - Don't you touch her! 296 00:17:35,500 --> 00:17:37,161 Hit me! What... 297 00:17:37,458 --> 00:17:38,573 Shut up! 298 00:17:39,125 --> 00:17:42,947 Didn't your parents teach you not to fight in public when you were little? 299 00:17:43,042 --> 00:17:44,042 Oh, right. 300 00:17:44,167 --> 00:17:47,079 I forgot some of you don't even have parents. 301 00:17:47,167 --> 00:17:47,906 Shut up! 302 00:17:47,958 --> 00:17:48,958 What did you just say? 303 00:17:53,875 --> 00:17:55,206 Stop it. 304 00:17:55,750 --> 00:17:56,990 I have borne with you for long. 305 00:18:18,792 --> 00:18:19,792 Principal. 306 00:18:22,958 --> 00:18:24,198 There's no need for discussion. 307 00:18:24,958 --> 00:18:28,118 The five students in your class who took part in the fight are getting expelled. 308 00:18:30,625 --> 00:18:31,865 Stop it. 309 00:18:33,333 --> 00:18:34,368 Move... 310 00:18:35,292 --> 00:18:36,292 Stop it! 311 00:18:36,458 --> 00:18:37,458 Stop fighting! 312 00:18:38,792 --> 00:18:39,792 Stop it! 313 00:18:40,167 --> 00:18:41,327 Stop... 314 00:18:41,542 --> 00:18:44,079 Hey... stop. 315 00:18:44,083 --> 00:18:45,083 You! Stop it! 316 00:18:47,917 --> 00:18:49,117 He said I don't have a mother. 317 00:18:49,208 --> 00:18:50,726 That's right, you don't even have a mother. 318 00:18:50,750 --> 00:18:51,750 Say it again if you dare! 319 00:18:52,833 --> 00:18:54,619 Calm down! Stop! 320 00:18:55,292 --> 00:18:56,828 I don't care whose fault it is. 321 00:18:56,958 --> 00:18:58,078 Fighting is in no way right. 322 00:18:58,333 --> 00:18:59,539 I don't want anymore nonsense. 323 00:18:59,708 --> 00:19:01,573 Tell me, we all took part in the fight today. 324 00:19:01,750 --> 00:19:03,536 Why are we the only ones getting expelled? 325 00:19:03,792 --> 00:19:04,792 Why? 326 00:19:05,458 --> 00:19:07,414 It is because the world is unfair like that! 327 00:19:09,625 --> 00:19:10,625 Are you done? 328 00:19:11,042 --> 00:19:12,042 Are you throwing a fit? 329 00:19:12,208 --> 00:19:13,038 You are so cool. 330 00:19:13,208 --> 00:19:15,164 If you think the world isn't fair, 331 00:19:15,292 --> 00:19:18,059 starting from now, you should do your best in this class and in this school, 332 00:19:18,083 --> 00:19:20,825 let everyone know you are better than that. 333 00:19:25,625 --> 00:19:26,625 Let's go, Ms. liang. 334 00:19:28,500 --> 00:19:30,866 Here are five letters of repentance. 335 00:19:31,667 --> 00:19:34,739 The school is giving you all one last chance, think about it. 336 00:19:36,250 --> 00:19:37,250 I'll leave them here. 337 00:19:39,042 --> 00:19:40,828 Everyone gets back to class, 338 00:19:40,917 --> 00:19:42,101 aren't you tired of all the standing? 339 00:19:42,125 --> 00:19:42,784 Come on... 340 00:19:42,917 --> 00:19:44,157 Let's go back to class. 341 00:19:44,292 --> 00:19:45,292 Let's resume class. 342 00:19:48,125 --> 00:19:49,331 Go... 343 00:20:28,125 --> 00:20:29,125 Ms. liang, 344 00:20:29,333 --> 00:20:31,693 taking too much instant noodles are no good for your health. 345 00:20:34,542 --> 00:20:35,542 Thank you. 346 00:20:38,917 --> 00:20:39,622 Mr. chen, 347 00:20:39,708 --> 00:20:42,324 you should take a look if you have time. 348 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 Thank you. 349 00:21:21,500 --> 00:21:23,832 My name is faiyaz ahan. You can call me Gordon. 350 00:21:24,167 --> 00:21:26,624 My hometown is Karachi, Pakistan. 351 00:21:26,792 --> 00:21:29,454 But I was born in Hong Kong, so I'm a hongkonger. 352 00:21:32,750 --> 00:21:34,536 Ever since I was little, I like singing. 353 00:21:35,875 --> 00:21:38,156 I remember competing in singing contests when I was a kid. 354 00:21:38,792 --> 00:21:40,552 People burst out laughing every time I sing. 355 00:21:40,708 --> 00:21:41,538 I thought... 356 00:21:41,625 --> 00:21:42,740 Why doing so? 357 00:21:43,250 --> 00:21:46,330 It turns out, my Chinese is so good, they think it doesn't match my skin tone. 358 00:21:47,625 --> 00:21:50,162 Everyone thinks I am different. 359 00:21:50,458 --> 00:21:53,825 Some even consider us terrorists because of our skin tone. 360 00:21:54,875 --> 00:21:57,393 The truth is, our family set foot in Hong Kong since my grandpa's generation. 361 00:21:57,417 --> 00:21:59,624 Your culture is part of who we are. 362 00:22:00,125 --> 00:22:02,537 I want to become a canto-pop singer in the future, 363 00:22:02,750 --> 00:22:04,310 and people will accept me for who I am. 364 00:22:09,958 --> 00:22:11,226 I am Gladys, my Chinese name is wang denan. 365 00:22:11,250 --> 00:22:12,035 From my name, 366 00:22:12,083 --> 00:22:14,415 you could guess how eager my dad would like to have a son. 367 00:22:15,167 --> 00:22:16,167 But, it's all good. 368 00:22:16,583 --> 00:22:18,744 My brother was born five years later. 369 00:22:19,042 --> 00:22:21,283 To dad, it was better than winning the lottery. 370 00:22:21,750 --> 00:22:23,184 He always said he loves us the same, 371 00:22:23,208 --> 00:22:24,994 in fact he loves only my brother. 372 00:22:25,167 --> 00:22:27,909 I grew up hating myself for being a girl. 373 00:22:28,083 --> 00:22:29,723 I started to wear my hair short ages ago. 374 00:22:30,333 --> 00:22:31,698 Not a person in this family 375 00:22:31,833 --> 00:22:33,198 cared about my feelings. 376 00:22:33,583 --> 00:22:35,369 They don't even know what I like. 377 00:22:35,958 --> 00:22:38,825 They thought I like stuff toys and playing house. 378 00:22:39,333 --> 00:22:40,869 In fact, I like cars the most. 379 00:22:41,667 --> 00:22:43,282 My dream is to become 380 00:22:43,333 --> 00:22:45,119 a formula one racer. 381 00:22:55,125 --> 00:22:56,125 My name is Chris. 382 00:23:01,583 --> 00:23:02,868 When I was eight, 383 00:23:03,583 --> 00:23:06,040 my mother went away with a man with a golden watch... 384 00:23:07,125 --> 00:23:09,491 Is mommy never coming back? 385 00:23:10,000 --> 00:23:11,456 You two, shut up! 386 00:23:12,167 --> 00:23:14,374 I don't have a family anymore from that day onwards. 387 00:23:14,958 --> 00:23:18,075 However, I found somewhere way more interesting. 388 00:23:18,333 --> 00:23:22,326 A place where you can start all over again when you lose, 389 00:23:22,833 --> 00:23:24,744 unlike the cruel reality. 390 00:23:25,167 --> 00:23:27,704 All roads can lead to Rome. 391 00:23:28,042 --> 00:23:31,239 I can be a world champion here. 392 00:23:34,167 --> 00:23:35,167 My name is Bruce. 393 00:23:35,375 --> 00:23:37,036 Obviously, Chris and I are twins. 394 00:23:37,042 --> 00:23:39,078 Wake up! Go get me liquor! 395 00:23:40,167 --> 00:23:41,327 I will go get them for you. 396 00:23:41,542 --> 00:23:44,579 But I was diagnosed with attention deficit hyperactivity disorder. 397 00:23:44,667 --> 00:23:46,658 I have difficulties concentrating. 398 00:23:47,042 --> 00:23:49,283 Erm... and with my crazy alcoholic father, 399 00:23:49,625 --> 00:23:52,367 making a mess at home everyday. 400 00:23:52,583 --> 00:23:54,494 All you know is gaming... let's go. 401 00:23:54,542 --> 00:23:55,998 Apart from the housing issue, 402 00:23:56,250 --> 00:23:59,617 I still have to take care of my brother, how am I supposed to study? 403 00:24:00,833 --> 00:24:02,448 Give it a break, it's time to eat. 404 00:24:05,042 --> 00:24:06,042 Go get liquor for me. 405 00:24:08,083 --> 00:24:08,788 What are you waiting for? 406 00:24:08,833 --> 00:24:11,996 No matter how hard it is, I will study hard and earn more money. 407 00:24:12,083 --> 00:24:14,665 I will then move out with my brother 408 00:24:14,750 --> 00:24:16,350 and break free from my alcoholic father. 409 00:24:18,667 --> 00:24:20,407 For Jack and the other kids, 410 00:24:20,458 --> 00:24:22,018 the fact that they got into a fight is a problem, 411 00:24:22,042 --> 00:24:23,684 but it doesn't mean we have to give up on them. 412 00:24:23,708 --> 00:24:26,199 If we teachers are to give up on these students, 413 00:24:26,458 --> 00:24:28,393 aren't they more geared to giving up on themselves. 414 00:24:28,417 --> 00:24:29,873 Each year, the education bureau 415 00:24:29,917 --> 00:24:33,364 evaluates the banding of a school 416 00:24:33,500 --> 00:24:36,116 according to the results of its students. 417 00:24:36,208 --> 00:24:37,684 If we want to keep the school running, 418 00:24:37,708 --> 00:24:40,245 we need more students like Jake 419 00:24:40,292 --> 00:24:42,578 to score good in the public examinations. 420 00:24:43,417 --> 00:24:46,989 If only twenty percent of the students in Hong Kong get admitted, 421 00:24:47,333 --> 00:24:49,039 what about the other eighty? 422 00:24:49,458 --> 00:24:50,458 Do we give them up? 423 00:24:50,625 --> 00:24:52,286 The majority serving the minority? 424 00:24:52,708 --> 00:24:53,788 We, educators, 425 00:24:53,917 --> 00:24:55,893 are not here to teach students how to take examintions. 426 00:24:55,917 --> 00:24:58,499 Rather, we should be enlightening them to take their own paths. 427 00:24:58,542 --> 00:25:02,239 Nowadays, education is all about scoring high and getting into elite schools. 428 00:25:02,500 --> 00:25:04,036 The students are pressured, 429 00:25:04,167 --> 00:25:05,407 so am I. 430 00:25:05,500 --> 00:25:08,992 Must we drift along with this ridiculous social norm? 431 00:25:09,333 --> 00:25:11,073 I think if we are to educate, 432 00:25:11,583 --> 00:25:13,039 we must have our own beliefs. 433 00:25:13,708 --> 00:25:15,699 All are educable. All can be successful. 434 00:25:16,000 --> 00:25:17,536 This is our school motto. 435 00:25:38,583 --> 00:25:40,768 Did you say you can come work earlier if you need not go to school? 436 00:25:40,792 --> 00:25:41,792 You had everyone waiting. 437 00:25:41,875 --> 00:25:42,534 Get to work! 438 00:25:42,583 --> 00:25:44,164 Here... more tea. 439 00:25:44,208 --> 00:25:45,869 Alright... over there. 440 00:25:49,250 --> 00:25:50,615 Come on... hit me from the left. 441 00:25:50,667 --> 00:25:52,373 - Left! - Dodge! 442 00:25:54,625 --> 00:25:55,625 Boss zhang, 443 00:25:55,750 --> 00:25:57,581 you really can fight. 444 00:25:58,667 --> 00:26:00,434 - You are flattering me. - You can be a boxing champion. 445 00:26:00,458 --> 00:26:01,243 Hello. 446 00:26:01,333 --> 00:26:02,618 Take a seat... 447 00:26:04,250 --> 00:26:07,993 Boss zhang, you are born to be a boxer. 448 00:26:10,000 --> 00:26:12,207 You are flattering me. 449 00:26:12,292 --> 00:26:13,292 Simon. 450 00:26:15,458 --> 00:26:16,458 Look at this. 451 00:26:17,667 --> 00:26:22,957 This piece of land is good for developing luxury houses. 452 00:26:23,292 --> 00:26:25,453 There is a tak chi secondary school here, 453 00:26:25,750 --> 00:26:27,081 you know where it is? 454 00:26:27,417 --> 00:26:28,122 I think so. 455 00:26:28,167 --> 00:26:29,167 So you know. 456 00:26:29,667 --> 00:26:33,239 The school will be scuttled by the government by the end of the year. 457 00:26:33,625 --> 00:26:38,494 After that, we could acquire the land and develop it. 458 00:26:38,708 --> 00:26:41,871 However, there's a lot of small shops around. 459 00:26:41,917 --> 00:26:44,954 For all those ownerships... And messy trivia, 460 00:26:45,083 --> 00:26:46,226 you know how to deal with them, right? 461 00:26:46,250 --> 00:26:49,572 I won't disappoint you, boss. 462 00:26:52,125 --> 00:26:53,615 Cheers... 463 00:26:54,625 --> 00:26:55,865 Hey, one more. 464 00:26:56,583 --> 00:26:57,583 Game on! 465 00:26:57,750 --> 00:27:05,748 Go... go... 466 00:27:07,833 --> 00:27:09,289 You've won! 467 00:27:09,458 --> 00:27:11,198 Congrats, boss zhang. 468 00:27:20,708 --> 00:27:22,448 Will come and drink again next time. 469 00:27:22,583 --> 00:27:25,495 Of course. Be careful... 470 00:27:26,958 --> 00:27:30,121 Remember to practise at the boxing gym tomorrow at 9. 471 00:27:30,292 --> 00:27:31,372 Bye. 472 00:27:32,500 --> 00:27:34,456 Bye, see you tomorrow. 473 00:27:39,833 --> 00:27:40,833 Got a light? 474 00:27:41,250 --> 00:27:42,250 What? 475 00:27:43,458 --> 00:27:45,198 Dared to steal from my boss? 476 00:27:48,833 --> 00:27:50,243 Dared to steal from my boss? 477 00:27:50,958 --> 00:27:52,323 Crawl along! 478 00:27:52,792 --> 00:27:53,792 Keep moving! 479 00:27:58,417 --> 00:28:00,157 Did your mum ever told you not to steal? 480 00:28:00,292 --> 00:28:01,532 Kill me if you dare! 481 00:28:03,625 --> 00:28:04,956 A tough one, huh? 482 00:28:06,542 --> 00:28:07,702 What's your name? 483 00:28:07,958 --> 00:28:09,494 It's none of your business. Stupid! 484 00:28:15,542 --> 00:28:18,579 Jack, student of tak chi secondary school. 485 00:28:18,875 --> 00:28:22,038 Why don't you study at school and do serving tables here? 486 00:28:28,292 --> 00:28:30,783 You can always come to me if you want to make money. 487 00:28:31,500 --> 00:28:33,580 This, you can have as many as you wish in the future. 488 00:28:44,250 --> 00:28:45,365 - Bro. Long. - What is it? 489 00:28:45,417 --> 00:28:46,782 Here are the concert tickets, count them yourself. 490 00:28:46,792 --> 00:28:48,157 We lined up whole night for them. 491 00:28:54,958 --> 00:28:55,958 Hello! 492 00:28:57,167 --> 00:28:58,782 I am looking for Gordon. 493 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 Are you his mother? 494 00:29:00,083 --> 00:29:00,663 Yea. 495 00:29:00,708 --> 00:29:01,413 I'm his teacher. 496 00:29:01,625 --> 00:29:02,625 Oh, really? 497 00:29:02,667 --> 00:29:03,452 Where is he? 498 00:29:03,542 --> 00:29:04,622 I think he is outside? 499 00:29:04,750 --> 00:29:06,786 He's outside? Ok, I go look for him. 500 00:29:06,958 --> 00:29:08,914 - Nice to meet you. - Nice to meet you, sir. 501 00:29:12,417 --> 00:29:13,532 Missing one ticket. 502 00:29:13,583 --> 00:29:14,698 That's not possible... 503 00:29:18,542 --> 00:29:20,184 - You punk! - No! What are you looking for? 504 00:29:20,208 --> 00:29:21,208 No? 505 00:29:21,875 --> 00:29:23,115 What is this? 506 00:29:23,500 --> 00:29:24,615 I want to go too. 507 00:29:24,667 --> 00:29:25,656 You want to go? 508 00:29:25,667 --> 00:29:27,667 Do you know what is the price for one of these now? 509 00:29:28,917 --> 00:29:30,532 Help me go get him, bro. Long. 510 00:29:30,875 --> 00:29:31,990 What the hell! 511 00:29:37,542 --> 00:29:38,542 Hey, Gordon. 512 00:29:38,917 --> 00:29:39,576 Mr. chen? 513 00:29:39,625 --> 00:29:40,410 I was looking for you. 514 00:29:40,458 --> 00:29:41,914 Help me, Mr. chen! 515 00:29:44,292 --> 00:29:44,906 Gordon. 516 00:29:44,917 --> 00:29:46,327 Mr. chen. It's not looking good. 517 00:29:52,167 --> 00:29:53,031 Excuse me. 518 00:29:53,042 --> 00:29:53,781 Mr. chen, what are you doing? 519 00:29:53,875 --> 00:29:55,018 - I'll have to borrow this. - They are here! 520 00:29:55,042 --> 00:29:56,722 - I will return it later. - Help, Mr. chen! 521 00:29:58,000 --> 00:29:59,456 Stand behind me... 522 00:30:01,875 --> 00:30:02,875 What is it... 523 00:30:08,542 --> 00:30:10,328 What happened? 524 00:30:11,083 --> 00:30:13,620 You little rascal, ganging up with an outsider against your dad? 525 00:30:13,667 --> 00:30:14,622 Your dad? 526 00:30:14,625 --> 00:30:15,625 Yes... 527 00:30:16,458 --> 00:30:18,449 I'm sorry... it's a misunderstanding. 528 00:30:21,875 --> 00:30:24,662 Just for a scalper ticket? 529 00:30:24,792 --> 00:30:27,124 I stole it just because I wanted to hear the music live. 530 00:30:27,167 --> 00:30:29,283 Have you thought of singing on stage? 531 00:30:29,708 --> 00:30:30,743 I hate singing on stage. 532 00:30:31,542 --> 00:30:32,542 Stage fright? 533 00:30:32,792 --> 00:30:33,792 Me? 534 00:30:34,167 --> 00:30:35,167 Yea. 535 00:30:35,500 --> 00:30:38,037 Why would 1? I sing better than the pros nowadays. 536 00:30:38,083 --> 00:30:40,119 - For real? Don't bluff. - For real. 537 00:30:40,375 --> 00:30:41,643 - Admit it... - You aren't scared? 538 00:30:41,667 --> 00:30:43,601 - No way I will be scared. - Then sing, right here. 539 00:30:43,625 --> 00:30:44,205 Here? 540 00:30:44,375 --> 00:30:45,375 Yea. 541 00:30:45,542 --> 00:30:46,657 Seriously? 542 00:30:47,000 --> 00:30:47,864 Stop messing with me... 543 00:30:47,917 --> 00:30:48,917 Watch me. 544 00:30:50,250 --> 00:30:51,250 I'll show you. 545 00:30:51,667 --> 00:30:54,283 If I can do it, you can do it. 546 00:30:54,333 --> 00:30:54,913 What? 547 00:30:55,292 --> 00:30:56,292 Come on. 548 00:30:57,042 --> 00:30:58,873 Excuse me. Let me sing for a while, may 1? 549 00:30:59,917 --> 00:31:01,828 Three, two, one. Go. 550 00:31:02,250 --> 00:31:05,287 "Look over here, the girl across me." 551 00:31:05,708 --> 00:31:08,780 "Look over here. Look over here." 552 00:31:09,000 --> 00:31:11,116 I can do it. Believe in yourself. 553 00:31:11,208 --> 00:31:12,448 You can do it as well. Come on! 554 00:31:12,708 --> 00:31:15,871 "Look over here. Look over here." 555 00:31:16,208 --> 00:31:19,325 "Don't be scared by the way I look." 556 00:31:23,875 --> 00:31:27,117 "I look to the left, look to the right, look up and look down." 557 00:31:27,333 --> 00:31:30,325 "I found every girl complicated." 558 00:31:30,500 --> 00:31:33,822 "I think and rethink. I guess and I guess it again." 559 00:31:34,000 --> 00:31:37,868 "Girls have strange thoughts on their minds." 560 00:31:37,917 --> 00:31:42,081 "Strange... come on..." 561 00:32:17,500 --> 00:32:20,788 There is no more beer. One of you go get it for me! 562 00:32:21,125 --> 00:32:22,125 Do it yourself. 563 00:32:27,042 --> 00:32:28,703 What did you just say? 564 00:32:30,375 --> 00:32:31,375 You go ahead! 565 00:32:31,500 --> 00:32:32,285 Go buy it yourself. 566 00:32:32,333 --> 00:32:34,619 I worked so hard to raise you guys. 567 00:32:34,875 --> 00:32:36,226 You can't even do something easy as this for me? 568 00:32:36,250 --> 00:32:38,286 You work two days a week at most! 569 00:32:38,500 --> 00:32:39,865 When were you ever sober? 570 00:32:39,917 --> 00:32:40,622 Are you getting beer for me or not? 571 00:32:40,667 --> 00:32:42,307 No! Don't you see I am doing my homework? 572 00:32:42,458 --> 00:32:43,458 Homework your ass. 573 00:32:47,708 --> 00:32:48,914 Don't you come back! 574 00:33:08,458 --> 00:33:09,458 Mr. guan... 575 00:33:10,208 --> 00:33:11,208 Mr. guan... 576 00:33:11,750 --> 00:33:12,750 Hi 577 00:33:14,875 --> 00:33:16,411 I am the class teacher of your sons. 578 00:33:21,750 --> 00:33:24,287 What's up? Got queries on your assignment? 579 00:33:24,417 --> 00:33:25,577 You know this one? 580 00:33:28,375 --> 00:33:33,620 The answer is 27x-y=35. 581 00:33:33,875 --> 00:33:35,206 Why are you so dumb? 582 00:33:35,333 --> 00:33:37,164 You are the smart one, come over to teach me. 583 00:33:39,208 --> 00:33:41,119 - I don't understand this one. - X+35=28 584 00:33:41,167 --> 00:33:42,167 how about this one? 585 00:33:43,750 --> 00:33:46,241 Dumb... that's all you ever said... 586 00:33:46,292 --> 00:33:48,829 - You are so done... - Help me, dad! 587 00:33:49,000 --> 00:33:50,960 Are you interrupting your brother's studies again? 588 00:33:52,542 --> 00:33:53,542 Here, 589 00:33:53,833 --> 00:33:55,243 - these are yours. - What is this? 590 00:33:55,667 --> 00:33:56,952 Make-up. 591 00:33:57,042 --> 00:33:59,922 Do you know putting make up on is how a girl shows respect to the others? 592 00:34:00,292 --> 00:34:01,577 Come to lunch with me tomorrow. 593 00:34:01,667 --> 00:34:03,623 Lunch? I have school tomorrow! 594 00:34:03,667 --> 00:34:06,283 Boss zhu wants you to meet with his son. 595 00:34:06,542 --> 00:34:08,908 There's no problem to know a new friend, right? 596 00:34:09,125 --> 00:34:10,809 Treat it as accompanying dad to a business meeting. 597 00:34:10,833 --> 00:34:12,539 That's medieval. I'm not going. 598 00:34:13,250 --> 00:34:14,956 Since when you have a say. 599 00:34:15,167 --> 00:34:16,577 It's all set. 600 00:34:17,000 --> 00:34:19,207 Alright... stop arguing with your dad. 601 00:34:19,833 --> 00:34:20,948 I can't read your mind. 602 00:34:21,167 --> 00:34:22,202 You don't study well. 603 00:34:22,500 --> 00:34:23,500 Don't you see? 604 00:34:23,542 --> 00:34:26,864 You could be married into a good family right after graduation. 605 00:34:27,042 --> 00:34:30,364 How many girls dream of that and now you say you don't want it? 606 00:34:30,583 --> 00:34:33,074 Dad, perhaps Gladys still wants to continue her studies? 607 00:34:34,292 --> 00:34:35,892 Would she be admitted by any university? 608 00:34:36,125 --> 00:34:37,535 Mind your own business 609 00:34:37,833 --> 00:34:39,039 and study hard. 610 00:34:39,167 --> 00:34:40,873 Ace the entrance examination next week. 611 00:34:40,958 --> 00:34:43,825 All I want is for you to study in Boston. 612 00:34:43,875 --> 00:34:44,875 Work hard! 613 00:34:47,875 --> 00:34:49,831 Do you know how to do with the make-up, Gladys? 614 00:34:52,000 --> 00:34:53,035 Can try it... 615 00:35:00,167 --> 00:35:01,498 Your sister snuck out again? 616 00:35:03,083 --> 00:35:04,493 You got full marks in mathematics. 617 00:35:05,042 --> 00:35:06,762 Are you confident about another full score? 618 00:35:07,250 --> 00:35:07,784 Sure. 619 00:35:08,208 --> 00:35:09,323 What is this? 620 00:35:10,208 --> 00:35:12,039 Gladys was practising how to put on make-up. 621 00:35:23,875 --> 00:35:24,875 Mr. chen? 622 00:35:25,542 --> 00:35:26,827 Gladys, got you finally. 623 00:35:27,708 --> 00:35:28,708 What are you doing? 624 00:35:29,708 --> 00:35:32,184 What's with it? I'm just driving my dad's car around in the parking lot. 625 00:35:32,208 --> 00:35:33,664 First, you broke the law. 626 00:35:34,250 --> 00:35:35,080 Second, you don't have a driving license. 627 00:35:35,083 --> 00:35:36,893 Third, I guess your father does not know about this, 628 00:35:36,917 --> 00:35:37,917 does he? 629 00:35:38,917 --> 00:35:40,373 I just really want to drive. 630 00:35:40,500 --> 00:35:41,500 Alright. 631 00:35:42,750 --> 00:35:44,741 You want to drive, right? No problem. 632 00:35:48,667 --> 00:35:50,453 Are you ready? You are up next. 633 00:35:50,500 --> 00:35:52,115 Of course. Aren't you racing with me? 634 00:35:52,167 --> 00:35:54,158 Someone will, but it's not gonna be me. 635 00:35:54,417 --> 00:35:55,417 Then who? 636 00:36:00,833 --> 00:36:01,447 It's you? 637 00:36:01,458 --> 00:36:02,868 I am here to race with you. 638 00:36:03,042 --> 00:36:04,282 If you won, 639 00:36:05,833 --> 00:36:07,039 if you lose, 640 00:36:07,333 --> 00:36:09,119 you will finish school and then get married. 641 00:36:09,208 --> 00:36:10,208 No more complications. 642 00:36:10,458 --> 00:36:12,338 Then there's not a chance I am getting married. 643 00:36:15,417 --> 00:36:16,532 Ready, go! 644 00:36:19,708 --> 00:36:22,745 Go... go... go... yeah... 645 00:36:29,083 --> 00:36:30,744 Go... yeah! 646 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 Good race! 647 00:36:58,917 --> 00:36:59,997 Keep your words. 648 00:37:00,958 --> 00:37:01,958 What words? 649 00:37:02,125 --> 00:37:03,268 You really think you are so great? 650 00:37:03,292 --> 00:37:04,892 You were just driving around in circles. 651 00:37:04,917 --> 00:37:06,498 I still haven't said a word about your stealing my car 652 00:37:06,500 --> 00:37:08,240 and drive it out of the parking lot. 653 00:37:08,500 --> 00:37:10,741 We will talk when you can drive on the roads. 654 00:37:10,792 --> 00:37:11,792 No problem. 655 00:37:12,583 --> 00:37:13,583 Hey! 656 00:37:48,083 --> 00:37:49,789 You brat, are you done? 657 00:37:49,875 --> 00:37:51,595 Do you know how serious I am about driving? 658 00:37:51,625 --> 00:37:52,785 It is never just for fun. 659 00:37:53,042 --> 00:37:55,624 You told me to drive on the roads, I am just doing as you said. 660 00:37:55,708 --> 00:37:56,618 Am I wrong again? 661 00:37:56,708 --> 00:37:59,871 Do you know how dangerous it is? 662 00:37:59,958 --> 00:38:01,368 So you are finally caring about me. 663 00:38:01,417 --> 00:38:04,409 I am worried about the car. If you ruin it, it will cost me a fortune. 664 00:38:04,708 --> 00:38:07,450 Just leave me alone! 665 00:38:11,292 --> 00:38:13,203 Hey! Stop! 666 00:38:27,958 --> 00:38:28,958 Dad. 667 00:38:40,708 --> 00:38:45,407 Gladys... Gladys... 668 00:38:46,792 --> 00:38:48,783 I didn't mean to scold you. 669 00:38:49,375 --> 00:38:51,286 I was just eager to tell you, 670 00:38:52,042 --> 00:38:53,184 but you thought I was telling you off. 671 00:38:53,208 --> 00:38:53,947 I am not. 672 00:38:54,000 --> 00:38:55,536 I really do love you, Gladys... 673 00:38:55,875 --> 00:38:58,912 I care so much about you. 674 00:38:59,875 --> 00:39:03,413 Answer me! Where are you? 675 00:39:03,417 --> 00:39:06,250 Please don't blame your dad. 676 00:39:07,292 --> 00:39:09,954 I was just eager to tell you, I wasn't meant to tell you off. 677 00:39:10,625 --> 00:39:12,490 I care too much about you. 678 00:39:12,500 --> 00:39:16,072 Or, why would I run all the way after you? 679 00:39:19,208 --> 00:39:23,497 Sweetheart, get out please. 680 00:39:27,333 --> 00:39:29,449 Who are you crying your heart out for? 681 00:39:31,750 --> 00:39:33,365 You... you are not under the car? 682 00:39:33,750 --> 00:39:35,286 Thank god... 683 00:39:36,708 --> 00:39:37,367 Ouch... 684 00:39:37,667 --> 00:39:39,123 What is it? Are you ok? 685 00:39:39,750 --> 00:39:40,284 It hurts. 686 00:39:40,333 --> 00:39:42,915 You sure had a rough fall. 687 00:39:45,250 --> 00:39:47,616 Stop messing around! It's dangerous... 688 00:39:47,667 --> 00:39:48,406 I know... 689 00:39:48,458 --> 00:39:49,743 I am worried about you. 690 00:39:49,792 --> 00:39:51,373 - I am fine... - Does it hurt? 691 00:39:51,375 --> 00:39:52,535 That bad? 692 00:39:53,208 --> 00:39:54,789 Everybody ok? All good? 693 00:39:54,958 --> 00:39:55,993 All good. 694 00:39:59,625 --> 00:40:01,991 Actually it doesn't matter who wins or who loses. 695 00:40:02,042 --> 00:40:03,042 You two are family. 696 00:40:03,375 --> 00:40:05,240 Yea. You lost! Stop controlling me. 697 00:40:05,417 --> 00:40:06,998 Alright... do whatever you want. 698 00:40:07,833 --> 00:40:09,369 What a mess! 699 00:40:10,500 --> 00:40:13,663 I'll treat this as... a challenge for us. 700 00:40:13,750 --> 00:40:14,910 Was it really a challenge? 701 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 This is a challenge. 702 00:40:16,083 --> 00:40:17,744 You'd have to pay for it. 703 00:40:19,333 --> 00:40:20,643 I'll pay for you if you don't have credit cards with you. 704 00:40:20,667 --> 00:40:22,498 Thanks, Mr. chen. I'll leave my dad to you. 705 00:40:22,792 --> 00:40:23,998 I'll get going now. 706 00:40:24,333 --> 00:40:25,333 Hey! 707 00:40:26,250 --> 00:40:28,411 Bye! Take a cab back please. 708 00:40:29,500 --> 00:40:31,240 You little brat! Hey! 709 00:40:33,167 --> 00:40:37,285 Hey, aren't you her dad? Go! Go after her! 710 00:40:44,750 --> 00:40:45,990 Hey, Bruce... 711 00:40:47,750 --> 00:40:48,535 He's gone. 712 00:40:48,625 --> 00:40:49,956 Come up and get changed! 713 00:40:53,208 --> 00:40:54,914 Ok, you wait for me. 714 00:40:55,125 --> 00:40:56,125 Hurry up then! 715 00:40:57,125 --> 00:40:59,366 Is Mr. chen messing with us? 716 00:41:00,250 --> 00:41:03,322 We are the only ones in the entire campus reporter program visiting... 717 00:41:03,333 --> 00:41:05,289 Those... rehabilitated offenders? 718 00:41:07,833 --> 00:41:09,198 Excuse me, we are from tak chi secondary school. 719 00:41:09,208 --> 00:41:10,618 Tak chi secondary school... 720 00:41:11,125 --> 00:41:12,865 - Mr. chen has everything set for you guys. - Thank you. 721 00:41:12,875 --> 00:41:14,411 You better buy me lunch... buffet lunch. 722 00:41:14,417 --> 00:41:17,580 Mr. guan is waiting inside. 723 00:41:17,667 --> 00:41:19,828 He recently joined our sobriety program. 724 00:41:19,833 --> 00:41:22,165 You guys just go ahead and talk to him. 725 00:41:23,083 --> 00:41:24,083 Take your time. 726 00:41:29,208 --> 00:41:30,994 Morning, Mr. guan. 727 00:41:31,125 --> 00:41:32,125 Good morning... 728 00:41:40,083 --> 00:41:41,789 Did you prepare the questions for today? 729 00:41:42,042 --> 00:41:44,624 Nope... no one asked me to prepare. 730 00:41:46,917 --> 00:41:47,917 I got one. 731 00:41:48,000 --> 00:41:50,412 May I know who is in your family, Mr. guan? 732 00:41:51,417 --> 00:41:52,417 I have two sons. 733 00:41:53,167 --> 00:41:54,967 I have been divorced for more than ten years. 734 00:41:55,042 --> 00:41:57,704 Was it because of your drinking problem? 735 00:41:58,083 --> 00:41:59,123 I started drinking because 736 00:41:59,542 --> 00:42:01,328 my wife was having an affair. 737 00:42:02,375 --> 00:42:03,581 I drink to get drunk. 738 00:42:04,542 --> 00:42:06,462 When I am drunk, I don't want to sober myself up. 739 00:42:06,708 --> 00:42:08,434 Who knows I would be drunk for more than ten years. 740 00:42:08,458 --> 00:42:10,870 More than ten years? How about your sons? 741 00:42:11,667 --> 00:42:12,827 They don't have a care in me. 742 00:42:12,917 --> 00:42:14,202 It's you not caring about them, 743 00:42:14,333 --> 00:42:16,093 or it's them not caring about you, Mr. guan? 744 00:42:17,083 --> 00:42:18,083 I don't know. 745 00:42:18,375 --> 00:42:20,535 You don't know? How could you say you are their father? 746 00:42:21,583 --> 00:42:23,369 I know if I do not quit drinking, 747 00:42:24,292 --> 00:42:25,572 I will regret it my entire life. 748 00:42:27,000 --> 00:42:28,536 I have lost so much already. 749 00:42:30,000 --> 00:42:31,956 I don't want to lose my two sons as well. 750 00:42:39,875 --> 00:42:41,675 What would you like to say to your sons then? 751 00:42:46,417 --> 00:42:47,623 We don't talk. 752 00:42:49,625 --> 00:42:51,305 I don't know how to communicate with them. 753 00:42:53,833 --> 00:42:55,073 Initially, I plan 754 00:42:55,708 --> 00:42:57,039 to wait till they grow up, and 755 00:42:57,500 --> 00:42:59,741 explain to them about their mother's departure. 756 00:43:02,542 --> 00:43:04,123 The truth is we don't even talk now. 757 00:43:06,000 --> 00:43:07,456 If I have a chance, 758 00:43:08,708 --> 00:43:10,244 I want to tell them 759 00:43:12,167 --> 00:43:13,703 that I really love them 760 00:43:15,125 --> 00:43:16,911 and that I am sorry. 761 00:43:20,583 --> 00:43:22,164 I am sorry, kids. 762 00:43:23,292 --> 00:43:24,623 I really am. 763 00:44:07,375 --> 00:44:08,455 Yes. 764 00:44:15,833 --> 00:44:17,243 Coffee, here you go. 765 00:44:23,875 --> 00:44:26,241 Hey, give this to boss, be smart... 766 00:44:32,042 --> 00:44:32,656 Boss Kane. 767 00:44:32,833 --> 00:44:33,833 Yes! 768 00:44:34,250 --> 00:44:35,250 Coffee. 769 00:44:39,333 --> 00:44:40,539 It doesn't hurt. Again! 770 00:44:40,542 --> 00:44:45,707 You are super, boss! 771 00:44:48,292 --> 00:44:49,292 Yeah! 772 00:44:51,167 --> 00:44:52,167 Next song. 773 00:44:52,292 --> 00:44:53,292 Got it. 774 00:44:54,542 --> 00:44:56,749 Nocturnes by chopin. 775 00:45:01,542 --> 00:45:02,542 Coffee. 776 00:45:04,625 --> 00:45:05,625 Where's yours? 777 00:45:05,875 --> 00:45:07,115 I don't drink coffee. 778 00:45:08,708 --> 00:45:10,059 Getting used to not going to school? 779 00:45:10,083 --> 00:45:11,083 It's ok. 780 00:45:11,250 --> 00:45:12,956 When I was at your age, 781 00:45:14,292 --> 00:45:16,032 I was a total idiot. 782 00:45:16,208 --> 00:45:17,414 How is that possible? 783 00:45:17,583 --> 00:45:19,323 Until I understood one thing 784 00:45:20,250 --> 00:45:21,160 and became who I am now. 785 00:45:21,167 --> 00:45:22,247 Do you know what is it? 786 00:45:23,625 --> 00:45:26,458 The fist - must be ruthless! 787 00:45:29,792 --> 00:45:30,792 Come here. 788 00:45:34,292 --> 00:45:37,364 We hired this MMA champion for the competition tomorrow night. 789 00:45:37,583 --> 00:45:40,040 I am the broker. Everyone is betting on him. 790 00:45:40,042 --> 00:45:41,442 I have already collected the money. 791 00:45:42,333 --> 00:45:45,746 I told him to lose the competition. 792 00:45:47,167 --> 00:45:48,373 He said no. 793 00:45:50,167 --> 00:45:52,499 You are smart enough to know what to do, right? 794 00:45:57,125 --> 00:45:58,240 Take this. 795 00:46:00,375 --> 00:46:02,411 What is it? Does it kill? 796 00:46:02,500 --> 00:46:03,706 Not that easily. 797 00:46:03,833 --> 00:46:06,540 Americans use this in wars. 798 00:46:06,625 --> 00:46:07,705 It's mydocalm. 799 00:46:07,875 --> 00:46:09,476 If he takes this, worst case is that he will be paralysed for a while. 800 00:46:09,500 --> 00:46:10,990 You won't understand anyway. 801 00:46:11,125 --> 00:46:13,616 Here. Try it on at home, it won't hurt... 802 00:46:13,958 --> 00:46:15,164 When this job's done, 803 00:46:16,208 --> 00:46:17,869 your time will come. 804 00:46:38,708 --> 00:46:39,708 Hello? 805 00:46:39,917 --> 00:46:40,917 Coming. 806 00:46:43,625 --> 00:46:44,976 - Who are you looking for? - Hello. 807 00:46:45,000 --> 00:46:46,536 I am Jack's class teacher. 808 00:46:47,000 --> 00:46:48,035 Are you his grandma? 809 00:46:48,292 --> 00:46:49,873 Yes. You are? 810 00:46:49,958 --> 00:46:50,572 You can call me Mr. chen. 811 00:46:50,667 --> 00:46:53,204 Mr. chen. Come on in, 812 00:46:53,292 --> 00:46:54,292 take a seat. 813 00:46:55,875 --> 00:46:57,786 - Do you mind sitting on the bed? - Not at all. 814 00:46:57,917 --> 00:46:58,952 Take a seat... 815 00:47:00,000 --> 00:47:01,160 What are you doing, grandma? 816 00:47:02,333 --> 00:47:03,664 Just a little handicraft, 817 00:47:03,917 --> 00:47:05,282 white orchids... 818 00:47:05,417 --> 00:47:06,247 This is a lot of work. 819 00:47:06,333 --> 00:47:08,073 I know nothing. 820 00:47:08,500 --> 00:47:11,992 Can get a bit of side money from doing this to make ends meet... 821 00:47:13,042 --> 00:47:15,579 You and Jack have been living here for a long time. 822 00:47:15,792 --> 00:47:16,531 Oh, yes. 823 00:47:16,542 --> 00:47:19,142 It has been many years, we have had no luck with public housing... 824 00:47:19,500 --> 00:47:22,242 Jack and his parents were new immigrants. 825 00:47:22,500 --> 00:47:24,582 Then, a traffic accident 826 00:47:24,708 --> 00:47:26,744 took both his parents' lives. 827 00:47:27,292 --> 00:47:30,034 However, Jack is a good kid, and smart too. 828 00:47:30,750 --> 00:47:32,490 You know, look at this, 829 00:47:32,708 --> 00:47:35,700 teachers always have good words for him. 830 00:47:35,708 --> 00:47:36,708 Look, 831 00:47:43,625 --> 00:47:45,741 He hasn't got a lot of friends. 832 00:47:45,917 --> 00:47:47,277 You can see from all these photos, 833 00:47:47,500 --> 00:47:49,240 it's just us two. 834 00:47:52,708 --> 00:47:55,666 He usually goes to work after school. 835 00:47:56,042 --> 00:47:58,203 Does he have a part-time job these days? 836 00:47:58,583 --> 00:48:00,995 He used to work at a Chinese restaurant every night, 837 00:48:01,083 --> 00:48:03,916 but he started working at a boxing gym lately. 838 00:48:04,750 --> 00:48:07,366 He doesn't want me to work too hard. 839 00:48:08,917 --> 00:48:11,078 And my health isn't so good. 840 00:48:11,500 --> 00:48:12,990 I am really worried about him. 841 00:48:13,125 --> 00:48:15,912 Oh, right. What brings you here? 842 00:48:16,250 --> 00:48:18,206 Did something happen at school? 843 00:48:19,375 --> 00:48:19,955 Yes... 844 00:48:20,292 --> 00:48:21,327 What is it? 845 00:48:25,625 --> 00:48:27,240 I came here today... 846 00:48:28,292 --> 00:48:32,114 On behalf of the school, to give you his scholarship. 847 00:48:35,208 --> 00:48:37,324 What a good kid he is! 848 00:48:37,875 --> 00:48:40,116 Thank you, Mr. chen. 849 00:48:40,292 --> 00:48:42,453 Don't thank me. Jack is a great kid. 850 00:48:42,875 --> 00:48:44,740 Yes, he is. 851 00:48:44,917 --> 00:48:47,408 - I am so proud of him. - Let me help. 852 00:48:48,208 --> 00:48:49,072 That's not what a teacher should do. 853 00:48:49,083 --> 00:48:50,101 I am good at doing this too. 854 00:48:50,125 --> 00:48:50,864 Am I doing it right? 855 00:48:51,125 --> 00:48:52,125 That's right. 856 00:49:13,250 --> 00:49:15,170 You'd better get the champagne ready for tonight. 857 00:49:17,167 --> 00:49:18,998 Cheers, third round. 858 00:49:19,750 --> 00:49:21,581 Hey, first round. 859 00:49:21,667 --> 00:49:23,248 I'm gonna make you some money. 860 00:49:32,625 --> 00:49:34,286 More power... come on! 861 00:49:42,125 --> 00:49:43,365 How does that feel? 862 00:49:44,208 --> 00:49:45,208 Hi! Champ! 863 00:49:50,292 --> 00:49:52,783 Just playing with you, thank you for that. 864 00:49:52,875 --> 00:49:54,740 Got you right? Good boy. 865 00:49:58,875 --> 00:50:04,996 Hey, what's this? 866 00:50:05,917 --> 00:50:07,202 - Boss Kane! - Shut up! 867 00:50:07,500 --> 00:50:09,491 What now! Since when you got a say? 868 00:50:10,208 --> 00:50:11,208 Shut up! 869 00:50:12,375 --> 00:50:13,740 Say nothing. 870 00:50:17,167 --> 00:50:19,658 Drink it... 871 00:50:23,042 --> 00:50:23,906 Let me out! 872 00:50:23,917 --> 00:50:24,497 Shut up! 873 00:50:24,750 --> 00:50:26,786 Ladies and gents 874 00:50:26,792 --> 00:50:30,034 let's get ready to rumble. 875 00:50:30,250 --> 00:50:32,161 Let's make easy money. 876 00:50:36,458 --> 00:50:37,789 First round bro., alright? 877 00:50:44,208 --> 00:50:46,199 Gentlemen, sorry for interrupting, 878 00:50:47,083 --> 00:50:52,248 I'm looking for my student, a young man called Jack. 879 00:50:52,250 --> 00:50:55,322 He is about this height, 16 years old. 880 00:50:56,292 --> 00:50:58,283 Hey man, the locker room is full. 881 00:50:58,875 --> 00:50:59,995 You should not even be here. 882 00:51:00,542 --> 00:51:01,542 If I were you, 883 00:51:01,708 --> 00:51:04,165 I'll turn around and get the hell out of here. 884 00:51:04,625 --> 00:51:05,625 Look guys, 885 00:51:06,667 --> 00:51:07,907 I don't want any troubles. 886 00:51:09,333 --> 00:51:15,078 I'm just here, looking for my student, and bring him home. 887 00:51:20,458 --> 00:51:22,198 That's some very expensive shit. 888 00:51:22,292 --> 00:51:24,658 That nearly cost me and my mate some million bucks tonight. 889 00:51:24,750 --> 00:51:27,822 Mr. chen... I'm here... help... Mr. chen... 890 00:51:58,542 --> 00:51:59,782 You're going home. 891 00:52:54,333 --> 00:52:55,573 Anymore? Come and get some! 892 00:53:00,292 --> 00:53:01,292 Take it easy. 893 00:53:17,333 --> 00:53:18,914 You felt that? Huh? 894 00:53:39,917 --> 00:53:41,373 Like a game, ain't? 895 00:53:41,750 --> 00:53:42,956 First round. 896 00:54:23,958 --> 00:54:26,415 What did I tell you? First round! 897 00:54:31,792 --> 00:54:32,907 Call an ambulance! 898 00:54:37,417 --> 00:54:38,247 He told me to drug him, it wasn't me, sir. 899 00:54:38,250 --> 00:54:38,955 You said it's not you. 900 00:54:39,042 --> 00:54:40,962 - It really wasn't me! - Then tell me who was it? 901 00:54:41,167 --> 00:54:43,123 It was this little shit and his teacher. 902 00:54:47,542 --> 00:54:48,748 You really are a teacher? 903 00:54:49,958 --> 00:54:50,958 Yes. 904 00:54:53,500 --> 00:54:56,697 This wound looks like... 905 00:54:56,792 --> 00:54:57,827 It's from a bullet? 906 00:55:00,500 --> 00:55:03,287 Didn't know teaching is so dangerous nowadays. 907 00:55:05,708 --> 00:55:08,450 He made me do it, sir. It really wasn't me! 908 00:55:08,542 --> 00:55:10,407 - He even hosted a bet. - Sir... 909 00:55:10,458 --> 00:55:11,573 Think before you speak! 910 00:55:11,875 --> 00:55:14,742 Why would I drug him? I am the biggest victim here. 911 00:55:15,000 --> 00:55:16,893 Just the fixtures in my locker room costed me hundreds of thousands. 912 00:55:16,917 --> 00:55:17,934 You want to pursue legal actions? 913 00:55:17,958 --> 00:55:20,143 Come with me to the station and we will do a detailed statement-taking. 914 00:55:20,167 --> 00:55:22,143 Alright. Let's file an investigation and clear this whole thing up. 915 00:55:22,167 --> 00:55:23,407 No need... 916 00:55:23,500 --> 00:55:25,036 No need, my fault, my fault... 917 00:55:25,250 --> 00:55:27,241 You guys are so busy and he still has school. 918 00:55:27,958 --> 00:55:28,958 I'll let it slip. 919 00:55:29,667 --> 00:55:30,702 Sir, can we go now, sir? 920 00:55:30,792 --> 00:55:31,792 Alright. 921 00:55:32,000 --> 00:55:34,332 - Bro, give him back his ID. - Copy that. 922 00:55:34,375 --> 00:55:35,956 - Thank you, sir. - Let's go. 923 00:55:35,958 --> 00:55:38,074 He really was holding a bet, sir! 924 00:55:38,625 --> 00:55:39,625 You go first. 925 00:55:47,292 --> 00:55:48,372 You are not eighteen yet. 926 00:55:48,708 --> 00:55:51,268 Go back to the station with me, we will find someone to bail you out. 927 00:55:51,292 --> 00:55:53,408 My grandma is my only family. 928 00:55:53,542 --> 00:55:54,531 I can't let her know about this, sir! 929 00:55:54,542 --> 00:55:56,351 - I don't want her to be worried... - I will bail him out, sir. 930 00:55:56,375 --> 00:55:57,375 Who are you? 931 00:55:58,500 --> 00:55:59,580 I am his class teacher. 932 00:56:02,500 --> 00:56:03,615 It's okay. 933 00:56:15,500 --> 00:56:16,990 If you want your grandma to be happy, 934 00:56:17,458 --> 00:56:18,493 you should study hard. 935 00:56:19,833 --> 00:56:21,494 It is always the hardest for the elders. 936 00:56:25,125 --> 00:56:26,205 Mr. chen. 937 00:56:27,917 --> 00:56:30,283 Is it too late to mend what I have done wrong? 938 00:56:31,042 --> 00:56:33,454 School starts at 8, don't be late. 939 00:56:34,750 --> 00:56:35,750 Got it! 940 00:56:36,708 --> 00:56:38,664 By the way, why are you so great in everything? 941 00:56:38,750 --> 00:56:40,536 I am nothing compared to your granny. 942 00:56:40,625 --> 00:56:41,865 I can't even make that cart go. Go and help her. 943 00:56:41,875 --> 00:56:42,990 I'm going now. 944 00:56:46,958 --> 00:56:48,243 Let me help you, grandma. 945 00:56:48,250 --> 00:56:49,456 What are you doing here? 946 00:56:49,458 --> 00:56:51,369 What happened to your face? 947 00:56:51,583 --> 00:56:53,164 It's nothing... l tripped. 948 00:56:53,250 --> 00:56:55,992 Why are you so careless? I'll fix you up later... 949 00:57:01,833 --> 00:57:03,744 A secondary school teacher barged into the locker room 950 00:57:03,750 --> 00:57:05,741 and fought the MMA champion to a draw! 951 00:57:05,958 --> 00:57:09,450 According to our sources, the teacher was once a us marine. 952 00:57:09,875 --> 00:57:11,536 Impressive, eh? There's more... 953 00:57:11,708 --> 00:57:14,620 There are reports saying, he is a graduate from tak chi secondary school. 954 00:57:14,875 --> 00:57:15,705 Who is he? 955 00:57:15,792 --> 00:57:16,577 Isn't he... 956 00:57:16,667 --> 00:57:17,667 Henry chen. 957 00:57:18,417 --> 00:57:21,033 Mr. chen... is it really Mr. chen? 958 00:57:21,125 --> 00:57:23,018 So he was a marine, that's why he fights so good. 959 00:57:23,042 --> 00:57:24,998 A soldier teaching... that's a first. 960 00:57:25,083 --> 00:57:26,603 He is also a graduate from our school. 961 00:57:27,458 --> 00:57:29,268 I wonder if anyone knows how he was like when he was a student. 962 00:57:29,292 --> 00:57:30,532 For sure, I remember. 963 00:57:30,625 --> 00:57:32,035 He was a naughty kid. 964 00:57:32,167 --> 00:57:35,327 He was not at school much and if he was he would get himself into huge troubles. 965 00:57:35,417 --> 00:57:40,411 Look, he was the one who broke the nose of the principal's statue. 966 00:57:40,792 --> 00:57:41,792 That year, 967 00:57:41,875 --> 00:57:45,493 he singlehandedly ruined the graduation ceremony. 968 00:58:03,583 --> 00:58:05,039 What are you doing, Henry? 969 00:58:07,292 --> 00:58:09,078 Henry! You again? 970 00:58:14,542 --> 00:58:17,909 Henry! See me in the principal's office! 971 00:58:33,417 --> 00:58:38,537 Ouch... my hand... 972 00:58:39,125 --> 00:58:40,956 Quickly! Get him to the medic! 973 00:58:48,708 --> 00:58:50,039 Mr. chen? 974 00:58:50,250 --> 00:58:52,161 He was one of the naughtiest in the school. 975 00:58:52,333 --> 00:58:54,018 For a period of time, I didn't see him around anymore. 976 00:58:54,042 --> 00:58:56,283 It turned out that he was expelled. 977 00:58:56,792 --> 00:58:58,202 I'm sorry, Henry 978 00:58:58,583 --> 00:59:00,039 has been expelled by the school. 979 00:59:00,125 --> 00:59:01,976 Forget it, principal. He is a bad kid, no one can change that. 980 00:59:02,000 --> 00:59:04,582 His mum died young and his father ran away. 981 00:59:05,125 --> 00:59:07,457 As his auntie, I am doing everything I can. 982 00:59:07,708 --> 00:59:09,494 I am even taking him with me to the states. 983 00:59:10,458 --> 00:59:14,952 What are you looking at, tough guy? You want some? 984 00:59:16,958 --> 00:59:18,289 You're nothing but trouble. 985 00:59:20,208 --> 00:59:24,531 This is a recommendation letter to the military school for Henry. 986 00:59:25,000 --> 00:59:28,697 I suggest Henry to go study at a military school in the states. 987 00:59:29,042 --> 00:59:32,409 Only until he learns to obey rules, 988 00:59:32,833 --> 00:59:35,575 he wouldn't be taking the right path. 989 00:59:37,708 --> 00:59:39,369 You should be grateful that the principal persuaded Kane's parents 990 00:59:39,375 --> 00:59:40,434 not to report to the police. 991 00:59:40,458 --> 00:59:42,790 Else, I would never be able to bring you to the states. 992 00:59:44,458 --> 00:59:45,458 Let's go. 993 00:59:57,500 --> 01:00:02,244 Go be a good boy in the states. 994 01:00:02,417 --> 01:00:03,873 You can do it. 995 01:00:06,958 --> 01:00:10,325 I heard he went to study at the military school the principal recommended 996 01:00:10,583 --> 01:00:11,823 soldiers... 997 01:00:12,333 --> 01:00:14,244 Could die at any given moment. 998 01:00:15,208 --> 01:00:16,323 Why did he quit and 999 01:00:16,333 --> 01:00:17,333 come back to teach? 1000 01:00:22,750 --> 01:00:23,990 Someone said, 1001 01:00:25,417 --> 01:00:27,749 war breeds peace 1002 01:00:28,958 --> 01:00:31,244 for the flourishment of the next generation. 1003 01:00:33,458 --> 01:00:34,493 Yet, all I see 1004 01:00:36,417 --> 01:00:38,749 was endless inhuman destruction. 1005 01:00:39,167 --> 01:00:43,991 Go... 1006 01:00:44,167 --> 01:00:45,373 My daughter is not with me. 1007 01:00:45,500 --> 01:00:46,159 Where is she? 1008 01:00:46,250 --> 01:00:49,663 She's still in the war zone. 1009 01:00:49,750 --> 01:00:51,160 Just go... go... I'll find her. 1010 01:02:13,333 --> 01:02:15,039 Some people struggle to live, 1011 01:02:16,083 --> 01:02:17,493 but the cruelest thing is 1012 01:02:18,625 --> 01:02:19,785 no matter how hard you try, 1013 01:02:20,625 --> 01:02:23,913 you see countless of lives sacrificed for nothing. 1014 01:02:25,042 --> 01:02:29,615 What is the meaning of life? 1015 01:03:04,292 --> 01:03:07,580 I decided to make time for myself and 1016 01:03:08,250 --> 01:03:11,322 to rediscover this world. 1017 01:04:15,042 --> 01:04:16,703 It was a long journey of wandering, 1018 01:04:17,917 --> 01:04:20,124 I travelled back to the east from the west. 1019 01:04:21,208 --> 01:04:24,780 Along the way, I had a feeling that an eagle was following me around. 1020 01:04:28,083 --> 01:04:29,323 I looked at the eagle. 1021 01:04:30,125 --> 01:04:33,242 No matter how far or high it goes. 1022 01:04:34,833 --> 01:04:40,123 It will always go back to where it started to breed its next generation. 1023 01:04:41,792 --> 01:04:43,373 I now understand, 1024 01:04:45,042 --> 01:04:47,162 the person who wanted me to depart from where I began, 1025 01:04:47,292 --> 01:04:49,078 was not because he gave up on me, 1026 01:04:50,083 --> 01:04:52,119 he just wished for me to find my own way. 1027 01:05:07,708 --> 01:05:10,666 Have you thought of coming back to teach 1028 01:05:10,792 --> 01:05:13,534 and look after your juniors? 1029 01:05:31,792 --> 01:05:32,497 Good morning. 1030 01:05:32,542 --> 01:05:33,542 Mr. chen. 1031 01:05:34,500 --> 01:05:35,500 Good morning, principal. 1032 01:05:35,542 --> 01:05:36,542 Morning. 1033 01:05:36,958 --> 01:05:37,697 Mr. chen? 1034 01:05:37,750 --> 01:05:38,750 Good morning. 1035 01:05:38,833 --> 01:05:40,033 Mr. chen, let's take a selfie. 1036 01:05:40,500 --> 01:05:41,239 Make sure I look good. 1037 01:05:41,292 --> 01:05:43,559 If you don't hand in your assignment now, you are giving me detention. 1038 01:05:43,583 --> 01:05:45,289 - Mr. chen. - Good morning... Ben sir. 1039 01:05:45,333 --> 01:05:47,745 Didn't know you could fight, Mr. chen. 1040 01:05:48,083 --> 01:05:49,198 Breakfast's on me. 1041 01:05:49,333 --> 01:05:51,493 I know what you gonna say, sure, you can pay for lunch. 1042 01:05:51,875 --> 01:05:52,580 In you go, time for class. 1043 01:05:52,708 --> 01:05:55,028 If you like Mr. chen so much, you may join him in class 6b. 1044 01:05:56,625 --> 01:05:57,785 Good morning, class. 1045 01:05:57,792 --> 01:05:58,792 Stand up. 1046 01:05:59,875 --> 01:06:00,990 Good morning. 1047 01:06:01,875 --> 01:06:05,038 It has been a few days we didn't meet, let's begin with some revision. 1048 01:06:06,333 --> 01:06:08,540 Morning, big brother. 1049 01:06:09,792 --> 01:06:10,372 Morning. 1050 01:06:10,542 --> 01:06:11,542 Alright. 1051 01:06:12,083 --> 01:06:13,443 Sit down... and let's begin class. 1052 01:06:16,000 --> 01:06:17,331 Who put an apple here? 1053 01:06:18,292 --> 01:06:19,122 Pulling pranks on your teacher again? 1054 01:06:19,292 --> 01:06:20,498 - Is it poisoned? - Mr. chen. 1055 01:06:21,167 --> 01:06:23,783 That's from me. Bye! 1056 01:06:27,750 --> 01:06:29,411 What? Teachers can't eat apples? 1057 01:06:32,417 --> 01:06:33,122 Anyone knows? 1058 01:06:33,333 --> 01:06:36,200 I know... I got it... me... 1059 01:06:36,250 --> 01:06:37,285 62%... 1060 01:06:37,333 --> 01:06:39,870 That's incorrect. Last chance... say it... 1061 01:06:40,000 --> 01:06:40,989 66.50% 1062 01:06:41,000 --> 01:06:42,490 that's correct. 1063 01:06:43,917 --> 01:06:44,656 Next question. 1064 01:06:44,792 --> 01:06:45,792 Mr chen. 1065 01:06:45,958 --> 01:06:46,617 I haven't even asked. 1066 01:06:46,750 --> 01:06:48,536 No, Mr. chen. I have to pee. 1067 01:06:50,958 --> 01:06:51,958 Be quick with it. 1068 01:06:55,417 --> 01:06:56,417 Let's continue. 1069 01:07:07,083 --> 01:07:08,083 Jack. 1070 01:07:08,667 --> 01:07:09,934 The mock examination is just around the corner. 1071 01:07:09,958 --> 01:07:10,958 Are you ready for it yet? 1072 01:07:11,375 --> 01:07:14,162 You may come to me anytime if you have any questions. 1073 01:07:37,958 --> 01:07:39,073 It's always not working. 1074 01:07:44,042 --> 01:07:45,042 Mr. chen. 1075 01:07:46,083 --> 01:07:48,574 You hit it too hard. There's an extra bottle. 1076 01:07:48,667 --> 01:07:49,667 For you. 1077 01:07:54,208 --> 01:07:54,867 Thank you. 1078 01:07:55,000 --> 01:07:58,413 May I have a copy of your teaching notes? 1079 01:07:58,542 --> 01:07:59,748 I'll treat you dinner. 1080 01:07:59,792 --> 01:08:01,373 My notes are not on past papers. 1081 01:08:01,417 --> 01:08:02,697 I'm not looking for past papers. 1082 01:08:03,000 --> 01:08:05,707 Actually, I want to get to know my students more 1083 01:08:06,042 --> 01:08:09,614 and make the classes more interesting for them. 1084 01:08:11,208 --> 01:08:12,823 Ok. Then you decide what we are eating. 1085 01:08:13,417 --> 01:08:14,417 Alright. 1086 01:08:32,708 --> 01:08:33,788 Go home... 1087 01:08:33,875 --> 01:08:36,036 Bye. 1088 01:08:36,042 --> 01:08:36,952 Bye, Mr. chen. 1089 01:08:36,958 --> 01:08:39,449 Bye... 1090 01:08:47,375 --> 01:08:49,240 Have you guys ever thought about 1091 01:08:49,250 --> 01:08:52,083 what you want to study if you get into a university? 1092 01:08:52,333 --> 01:08:53,618 That will be mechanical engineering for sure. 1093 01:08:53,625 --> 01:08:55,585 I want to fix all the luxurious cars in the world. 1094 01:08:55,667 --> 01:08:57,828 For me? Of course, it will be music. 1095 01:08:57,958 --> 01:09:00,119 In order to code my own game, 1096 01:09:00,583 --> 01:09:01,823 I am studying computer science. 1097 01:09:01,958 --> 01:09:02,958 Stupid. 1098 01:09:03,458 --> 01:09:04,243 You are stupid! 1099 01:09:04,375 --> 01:09:05,615 Why aren't you saying anything? 1100 01:09:06,917 --> 01:09:07,917 I want to be a teacher. 1101 01:09:08,042 --> 01:09:09,042 What? 1102 01:09:09,833 --> 01:09:11,949 I said I want to be a teacher, is there a problem? 1103 01:09:11,958 --> 01:09:13,118 You? Save it. 1104 01:09:13,125 --> 01:09:14,990 No way! Take a look of yourself! 1105 01:09:15,167 --> 01:09:16,657 I am not dreaming as big. 1106 01:09:16,958 --> 01:09:18,638 I want to get into a good business school, 1107 01:09:19,083 --> 01:09:20,518 learn how to do business and make a lot of money. 1108 01:09:20,542 --> 01:09:21,873 That ain't easy, 1109 01:09:22,250 --> 01:09:24,090 you have to score two 5♪♪s minimum in the dse. 1110 01:09:25,667 --> 01:09:26,702 Say who? 1111 01:09:27,542 --> 01:09:28,748 You think I am like you guys? 1112 01:09:28,750 --> 01:09:29,535 What did you just say? 1113 01:09:29,542 --> 01:09:32,124 Mr. li... 1114 01:09:33,083 --> 01:09:34,573 I'm sorry, ok? My bad... 1115 01:09:36,292 --> 01:09:38,829 Can I have some smart drugs? 1116 01:09:39,125 --> 01:09:40,125 Smart drugs? 1117 01:09:40,333 --> 01:09:41,243 Ritalin? 1118 01:09:41,333 --> 01:09:42,823 Have you got a prescription? 1119 01:09:44,125 --> 01:09:45,125 No. 1120 01:09:46,625 --> 01:09:47,785 Don't forget it next time. 1121 01:09:48,333 --> 01:09:49,333 Thank you. 1122 01:10:02,458 --> 01:10:04,449 Everybody, examination begins now. 1123 01:10:15,833 --> 01:10:17,698 This is indeed a mock examination. 1124 01:10:18,792 --> 01:10:21,374 Your results are not the focus here. 1125 01:10:21,458 --> 01:10:23,494 What's important for you guys is to keep it up. 1126 01:10:25,375 --> 01:10:26,375 Mr. chen. 1127 01:10:26,708 --> 01:10:28,539 My score should be 49. 1128 01:10:28,583 --> 01:10:29,583 How come I got a 50? 1129 01:10:29,625 --> 01:10:32,913 Jack's actual score is 49. 1130 01:10:33,000 --> 01:10:34,160 I gave him one extra Mark. 1131 01:10:34,208 --> 01:10:37,655 On the passage by Mr. yin haiguang... 1132 01:10:37,750 --> 01:10:38,750 "The meaning of life" 1133 01:10:38,792 --> 01:10:41,374 he didn't choose a, b, c or d. He added an option e. 1134 01:10:41,583 --> 01:10:42,413 He wrote, 1135 01:10:42,417 --> 01:10:43,953 "grow from making mistakes". 1136 01:10:44,542 --> 01:10:47,284 I think his answer deserves some encouragement. 1137 01:10:48,792 --> 01:10:50,453 Great! 1138 01:10:50,625 --> 01:10:51,740 Give me five. 1139 01:10:52,792 --> 01:10:53,792 What score you got? 1140 01:10:54,500 --> 01:10:55,615 About the same as you guys. 1141 01:10:55,708 --> 01:10:56,788 That is? 1142 01:10:57,208 --> 01:10:59,073 Yea, why? We are best friends. 1143 01:11:00,125 --> 01:11:01,525 - What is it? - Whatever, forget it. 1144 01:11:01,625 --> 01:11:02,625 What's your score? 1145 01:11:02,958 --> 01:11:04,118 About the same as you guys... 1146 01:11:20,750 --> 01:11:22,768 If your result is unsatisfactory, do it better next time. 1147 01:11:22,792 --> 01:11:23,952 Starting today, 1148 01:11:25,000 --> 01:11:26,760 I will be giving you tutorials after school. 1149 01:11:28,000 --> 01:11:29,000 Alright? 1150 01:11:31,000 --> 01:11:32,000 Thank you, Mr. chen. 1151 01:11:54,000 --> 01:11:55,400 You really are not going to school? 1152 01:11:56,000 --> 01:11:57,786 I don't feel well. Call in sick for me. 1153 01:12:01,083 --> 01:12:03,199 Alright. I'll go now, bye. 1154 01:12:06,042 --> 01:12:07,042 Chris 1155 01:12:10,250 --> 01:12:11,250 what? 1156 01:12:11,708 --> 01:12:12,914 What is it? 1157 01:12:12,958 --> 01:12:14,164 Nothing, go to school now. 1158 01:12:15,917 --> 01:12:16,917 Bye. 1159 01:13:06,625 --> 01:13:07,740 How is he, doctor? 1160 01:13:08,125 --> 01:13:09,911 The patient is out of danger now, 1161 01:13:10,667 --> 01:13:13,579 but he had an overdose of the psychiatric drug, ritalin. 1162 01:13:19,333 --> 01:13:20,823 Therefore, he is still in a coma. 1163 01:13:20,833 --> 01:13:22,433 We will have to give him some more time. 1164 01:13:25,792 --> 01:13:27,748 There's another case of attempted student suicide. 1165 01:13:27,750 --> 01:13:29,240 I am sorry, Mr. ma. 1166 01:13:29,250 --> 01:13:30,535 Actually, I don't think it is the best for the board 1167 01:13:30,542 --> 01:13:32,498 to make a decision promptly, 1168 01:13:32,542 --> 01:13:33,976 just because the media is stretching the truth. 1169 01:13:34,000 --> 01:13:36,351 Transferring is not something that could be done right away. 1170 01:13:36,375 --> 01:13:38,536 Mr. chen didn't intend for this to happen... hello? 1171 01:13:42,333 --> 01:13:44,574 I am confident about the professional ethics 1172 01:13:44,625 --> 01:13:46,536 of every single one of our teachers. 1173 01:13:46,958 --> 01:13:49,995 I hereby ask the fellow media to allow some space for our school, 1174 01:13:50,083 --> 01:13:51,869 to tackle the incident. 1175 01:13:51,875 --> 01:13:54,082 The student suicide rate is on the rise again, 1176 01:13:54,167 --> 01:13:56,874 the public has pointed the finger at the Hong Kong education system. 1177 01:13:56,917 --> 01:13:58,643 Many people are criticizing the Hong Kong education system, 1178 01:13:58,667 --> 01:14:00,907 in fact the education bureau employs a regular mechanism. 1179 01:14:01,000 --> 01:14:03,412 We constantly seek advice from the public. 1180 01:14:03,500 --> 01:14:05,476 Relative adjustments are made after data collection. 1181 01:14:05,500 --> 01:14:07,866 For tak chi secondary school's student suicide incident, 1182 01:14:07,917 --> 01:14:09,317 I believe it is an individual case. 1183 01:14:09,458 --> 01:14:12,245 Initial investigation reveals that 1184 01:14:12,250 --> 01:14:14,081 the teaching methods of the student's teacher 1185 01:14:14,125 --> 01:14:15,456 could be related to the student's suicide attempt. 1186 01:14:15,458 --> 01:14:18,495 An internal hearing with the teacher involved will be held, 1187 01:14:18,500 --> 01:14:20,380 in hope of unveiling the causes of the problem. 1188 01:14:23,375 --> 01:14:24,375 Mr. chen, 1189 01:14:24,750 --> 01:14:25,614 this hearing 1190 01:14:25,625 --> 01:14:29,493 is to reevaluate your qualifications as a teacher. 1191 01:14:29,583 --> 01:14:31,476 There has been numerous occasions where you did not teach according to the curriculum. 1192 01:14:31,500 --> 01:14:34,697 Your teaching methods are in great difference 1193 01:14:34,958 --> 01:14:36,434 with the principles of education of the bureau. 1194 01:14:36,458 --> 01:14:41,077 Recently, the media had a coverage on your participation in a gang fight. 1195 01:14:41,292 --> 01:14:42,577 As a teacher, 1196 01:14:42,875 --> 01:14:45,366 you failed even to discipline yourself, 1197 01:14:45,583 --> 01:14:46,863 how can you teach your students? 1198 01:14:47,000 --> 01:14:48,309 You have only taught for one year 1199 01:14:48,333 --> 01:14:50,518 and you already got a student attempting to commit suicide. 1200 01:14:50,542 --> 01:14:51,582 How will you explain that? 1201 01:14:53,917 --> 01:14:55,373 No. I have no explanation for that. 1202 01:14:56,333 --> 01:14:58,039 I don't think we should waste time 1203 01:14:58,042 --> 01:15:01,455 discussing whether I'm a qualified teacher or not. 1204 01:15:02,042 --> 01:15:03,122 There are 19 cases in 2014. 1205 01:15:03,208 --> 01:15:05,039 33 cases in 2015. 1206 01:15:05,208 --> 01:15:06,208 In 2016, 1207 01:15:06,667 --> 01:15:09,124 another 23 cases in the first eight months. 1208 01:15:09,375 --> 01:15:11,309 There are so many students committing suicide in Hong Kong each year. 1209 01:15:11,333 --> 01:15:14,575 Is it the problem of the students, 1210 01:15:14,875 --> 01:15:16,331 the parents or the teachers? 1211 01:15:16,417 --> 01:15:18,078 Or it is our education system? 1212 01:15:18,500 --> 01:15:21,572 Shouldn't we spend time talking about 1213 01:15:22,917 --> 01:15:25,784 how we could prevent something like this from happening again? 1214 01:15:30,417 --> 01:15:35,992 Take a look at question ♪3 on page 67, it is easier to understand than question ♪2... 1215 01:15:37,167 --> 01:15:38,247 Mr. chen is back... 1216 01:15:38,500 --> 01:15:39,580 Mr. chen. 1217 01:15:40,083 --> 01:15:42,290 Where are you guys going? The class isn't over yet. 1218 01:15:46,833 --> 01:15:48,448 Excuse me... 1219 01:15:48,667 --> 01:15:49,667 Mr. chen... 1220 01:15:49,750 --> 01:15:50,750 Where is Mr. chen? 1221 01:15:52,750 --> 01:15:53,750 Where is Mr. chen? 1222 01:15:54,625 --> 01:15:55,740 Mr. chen's gone. 1223 01:15:56,292 --> 01:15:57,327 After the incident, 1224 01:15:57,333 --> 01:15:58,653 do you think he could still stay? 1225 01:16:00,875 --> 01:16:05,323 Mr. chen... 1226 01:16:05,542 --> 01:16:09,660 Mr. chen... don't go... 1227 01:16:10,333 --> 01:16:13,496 Mr. chen... come back... 1228 01:16:13,667 --> 01:16:14,782 Get back to class. 1229 01:16:14,917 --> 01:16:17,533 Mr. chen... please don't go... 1230 01:16:17,875 --> 01:16:20,036 Don't go... 1231 01:16:20,125 --> 01:16:24,323 Don't go... Mr. chen... 1232 01:16:26,500 --> 01:16:28,536 Remember, you can do it. 1233 01:16:36,625 --> 01:16:38,240 Don't... go after him! 1234 01:16:39,958 --> 01:16:46,454 Mr. chen... don't go... 1235 01:16:48,167 --> 01:16:49,873 He can tame even these punks, 1236 01:16:51,250 --> 01:16:53,286 but still lost his job in the end. 1237 01:16:53,625 --> 01:16:55,536 Was that even worth it? 1238 01:16:56,208 --> 01:16:59,405 Mr. chen... 1239 01:17:24,250 --> 01:17:27,617 What shall we do to bring Mr. chen back? 1240 01:17:38,417 --> 01:17:39,893 The world is saying Mr. Chen is a bad teacher 1241 01:17:39,917 --> 01:17:41,908 and that he is not a good influence. 1242 01:17:42,750 --> 01:17:44,393 What you guys need to do is to prove to the world that, 1243 01:17:44,417 --> 01:17:46,157 Mr. chen is a good teacher. 1244 01:17:46,625 --> 01:17:49,697 Do your best in the dse, that's the best you could do to repay him. 1245 01:17:50,458 --> 01:17:53,040 We teachers will take care of the rest. 1246 01:17:53,167 --> 01:17:54,601 There is no need for you guys to be worried. 1247 01:17:54,625 --> 01:17:55,956 Just focus on your studies. 1248 01:17:56,958 --> 01:17:58,678 Don't let the others look down on you guys. 1249 01:18:06,833 --> 01:18:07,833 Please don't go... 1250 01:18:08,292 --> 01:18:13,241 Say no more, it won't help. Let's go. 1251 01:18:15,958 --> 01:18:17,994 Parents... 1252 01:18:18,167 --> 01:18:21,455 Please hang on for a moment... Listen to me. 1253 01:18:22,000 --> 01:18:23,400 Would you guys listen to me please? 1254 01:18:25,708 --> 01:18:28,290 I am not hoping this parent-teacher meeting 1255 01:18:29,292 --> 01:18:30,828 will change your minds, 1256 01:18:31,000 --> 01:18:32,268 but I have the responsibility in 1257 01:18:32,292 --> 01:18:36,331 clearing the name of all the teachers and students at or went to tak chi. 1258 01:18:36,792 --> 01:18:38,407 Shut up! Let's go... 1259 01:18:39,125 --> 01:18:40,205 Don't go... 1260 01:18:40,375 --> 01:18:42,143 You are doing bad to our children... We are dropping out. 1261 01:18:42,167 --> 01:18:43,577 Listen... listen to me... 1262 01:18:45,750 --> 01:18:47,411 What is this? 1263 01:18:50,792 --> 01:18:51,792 Parents, 1264 01:18:52,042 --> 01:18:55,034 as the principal of tak chi secondary school, 1265 01:18:56,083 --> 01:18:57,368 I am greatly responsible 1266 01:18:58,458 --> 01:18:59,948 for what is happening now. 1267 01:19:01,333 --> 01:19:02,789 However, 1268 01:19:03,917 --> 01:19:05,518 I am asking you to spend just a little time 1269 01:19:05,542 --> 01:19:08,124 to listen what Ms. liang has to say about our vision. 1270 01:19:08,250 --> 01:19:09,330 If after listening, 1271 01:19:09,458 --> 01:19:12,700 you are still not having any faith in tak chi, 1272 01:19:15,042 --> 01:19:16,042 I, Patrick lin, 1273 01:19:16,875 --> 01:19:19,617 will cease from working in the education sector. 1274 01:19:22,042 --> 01:19:22,781 You better keep your words. 1275 01:19:22,792 --> 01:19:25,374 I guess we could trust principal lin... 1276 01:19:25,875 --> 01:19:27,115 Now you can all see 1277 01:19:27,208 --> 01:19:28,368 this chart which shows the principles 1278 01:19:28,375 --> 01:19:30,768 of education of tak chi secondary school in the coming years, 1279 01:19:30,792 --> 01:19:32,908 with students' virtues and morality as the core. 1280 01:19:33,667 --> 01:19:35,309 We will be giving them all-round supervision, 1281 01:19:35,333 --> 01:19:38,166 including their assignment, attitude and behaviour, 1282 01:19:38,417 --> 01:19:40,417 we will try our best to provide them with guidance. 1283 01:19:40,667 --> 01:19:42,658 If we teachers are to give up on these students, 1284 01:19:42,708 --> 01:19:44,601 aren't they more geared to giving up on themselves. 1285 01:19:44,625 --> 01:19:47,458 If we are to educate, we must have our own beliefs. 1286 01:19:48,333 --> 01:19:50,494 All are educable. All can be successful. 1287 01:19:50,625 --> 01:19:51,705 This is our school motto. 1288 01:19:56,500 --> 01:19:59,697 If you got any questions about english, ask me all you need. 1289 01:19:59,708 --> 01:20:01,790 I won't ask you even if I got any. You are a pe teacher. 1290 01:20:01,792 --> 01:20:05,410 I like teaching pe because I like finishing work on time. 1291 01:20:05,875 --> 01:20:08,582 Today, I like tutoring you guys more. 1292 01:20:08,833 --> 01:20:12,473 As an english literature major, I am confident that I can help you guys get through the dse. 1293 01:20:23,750 --> 01:20:24,809 This is grammatically wrong. 1294 01:20:24,833 --> 01:20:26,118 That is "the" question. 1295 01:20:26,167 --> 01:20:26,952 It's not "a". Scratch that. 1296 01:20:26,958 --> 01:20:27,958 Excuse me... 1297 01:20:28,000 --> 01:20:29,285 Alright, together. 1298 01:20:29,750 --> 01:20:31,081 To be or not to be. 1299 01:20:31,167 --> 01:20:32,452 That is the question. 1300 01:20:32,500 --> 01:20:35,992 To be or not to be. That is the question. 1301 01:20:36,125 --> 01:20:38,241 Brevity is the soul of wit. 1302 01:20:38,750 --> 01:20:41,162 Brevity is the soul of wit. 1303 01:21:05,000 --> 01:21:08,322 If the students at tak chi get breakthrough results in the dse, 1304 01:21:08,417 --> 01:21:10,248 the school is likely to gain more attention 1305 01:21:10,500 --> 01:21:12,741 and to save itself from the danger of being shut down. 1306 01:21:12,958 --> 01:21:13,958 You heard that? 1307 01:21:14,042 --> 01:21:16,328 We cannot delay the project anymore. 1308 01:21:17,792 --> 01:21:18,792 Boss... are you ok? 1309 01:21:20,917 --> 01:21:22,623 Relax. I will handle this. 1310 01:21:22,625 --> 01:21:24,240 I'll be watching then. 1311 01:21:24,792 --> 01:21:29,240 I would deal with tak chi even if you don't ask. 1312 01:21:32,000 --> 01:21:33,000 Big wei. 1313 01:21:33,375 --> 01:21:35,457 Get Henry chen's number for me. 1314 01:22:03,208 --> 01:22:03,913 You are back? 1315 01:22:04,125 --> 01:22:05,125 Have you seen Mr. chen? 1316 01:22:05,292 --> 01:22:06,292 He said one o'clock. 1317 01:22:07,542 --> 01:22:08,372 Where is he... 1318 01:22:08,500 --> 01:22:09,330 Nope. 1319 01:22:09,375 --> 01:22:10,740 There's no one on campus. 1320 01:22:11,083 --> 01:22:12,268 Don't know where has chen gone? 1321 01:22:12,292 --> 01:22:13,292 Where are the others? 1322 01:22:13,417 --> 01:22:14,417 In the classroom. 1323 01:22:15,000 --> 01:22:16,240 He is not downstairs either. 1324 01:22:16,708 --> 01:22:17,988 Let's wait inside the classroom. 1325 01:22:19,833 --> 01:22:20,934 How is it? Have you found him? 1326 01:22:20,958 --> 01:22:22,243 No. We've looked everywhere. 1327 01:22:23,042 --> 01:22:25,122 What can we do now? The examination is starting soon. 1328 01:22:26,042 --> 01:22:27,202 How about we head over to take the examination first? 1329 01:22:27,208 --> 01:22:28,118 L... I'm afraid we won't make it. 1330 01:22:28,167 --> 01:22:29,434 Right... we are going to miss it. 1331 01:22:29,458 --> 01:22:30,573 Let's get going. 1332 01:22:30,833 --> 01:22:31,833 Let's wait for a while. 1333 01:22:31,958 --> 01:22:33,448 Yes, Mr. chen is always on time. 1334 01:22:33,500 --> 01:22:34,580 We'll message him again. 1335 01:22:34,583 --> 01:22:35,903 Five minutes, that's the maximum. 1336 01:22:58,083 --> 01:23:00,119 You have all got my message, right? 1337 01:23:00,167 --> 01:23:01,407 Students. 1338 01:23:01,458 --> 01:23:04,996 No examination for you guys today! Happy? 1339 01:23:08,708 --> 01:23:09,868 What are you looking at? 1340 01:23:10,417 --> 01:23:12,078 Hey. Don't smoke on school premises. 1341 01:23:12,792 --> 01:23:13,827 Go! Be quick! 1342 01:23:15,833 --> 01:23:17,193 Go! Go! Go! Are you taking a walk? 1343 01:23:17,250 --> 01:23:18,250 Hand over your phones... 1344 01:23:20,750 --> 01:23:22,115 - Give it to me... - Be careful! 1345 01:23:33,667 --> 01:23:35,077 Hey! What do you want? 1346 01:23:35,792 --> 01:23:37,432 It's time for us to take our examination. 1347 01:23:38,000 --> 01:23:40,101 Hey. If you don't let us out, we will call the police. 1348 01:23:40,125 --> 01:23:40,784 Call the police? 1349 01:23:41,042 --> 01:23:41,827 With what? 1350 01:23:42,000 --> 01:23:43,911 Then what do you say we do, bro.? 1351 01:23:43,958 --> 01:23:44,998 Wait. Do we have a choice? 1352 01:23:45,083 --> 01:23:46,414 Wait? Till when? 1353 01:23:46,458 --> 01:23:47,618 We will miss the examination. 1354 01:23:47,875 --> 01:23:48,955 I'll go fight them. 1355 01:23:50,792 --> 01:23:51,792 Are you serious? 1356 01:23:52,083 --> 01:23:53,083 Just joking. 1357 01:24:07,208 --> 01:24:08,408 No smoking on school premises. 1358 01:24:09,417 --> 01:24:10,417 Bro... 1359 01:24:11,292 --> 01:24:12,327 It's Mr. chen! 1360 01:24:25,333 --> 01:24:26,948 Yeah... Mr. chen... 1361 01:24:27,250 --> 01:24:28,250 Is everybody ok? 1362 01:24:28,333 --> 01:24:29,197 Yeah. 1363 01:24:29,292 --> 01:24:30,292 Be careful! 1364 01:24:32,333 --> 01:24:33,518 Now I'm going to teach you the last lesson. 1365 01:24:33,542 --> 01:24:34,542 Self-defense. 1366 01:24:39,583 --> 01:24:40,583 Go ahead! 1367 01:24:59,500 --> 01:25:01,536 Wow! Cool! 1368 01:25:04,917 --> 01:25:05,934 Are you guys not taking the exam? 1369 01:25:05,958 --> 01:25:07,038 Go now! 1370 01:25:07,417 --> 01:25:08,702 Go... 1371 01:25:15,000 --> 01:25:16,000 Stop! 1372 01:25:24,208 --> 01:25:25,208 Jack! 1373 01:25:25,333 --> 01:25:26,333 Your admission form! 1374 01:25:46,125 --> 01:25:47,125 Go to hell! 1375 01:25:47,583 --> 01:25:48,618 Take this! 1376 01:25:49,542 --> 01:25:50,542 Go to hell! 1377 01:25:58,250 --> 01:25:59,250 Are you done? 1378 01:26:01,500 --> 01:26:02,956 Come on, break my other hand too. 1379 01:26:03,208 --> 01:26:04,888 It won't be the first time you do it here. 1380 01:26:05,333 --> 01:26:06,664 What is it? Don't you know me? 1381 01:26:10,625 --> 01:26:13,162 Ouch... my hand... 1382 01:26:13,167 --> 01:26:17,115 The taekwando first runner-up for the year is Kane luo. 1383 01:26:17,500 --> 01:26:20,037 The taekwando champion for the year is Henry chen. 1384 01:26:20,292 --> 01:26:21,907 Henry chen? 1385 01:26:22,708 --> 01:26:27,452 Apart from his taekwando first runner-up, Kane 1386 01:26:27,750 --> 01:26:30,822 is also the piano contest champion. 1387 01:26:45,083 --> 01:26:47,763 I told you to spend less time on the piano and practise boxing more. 1388 01:26:47,917 --> 01:26:48,997 You are a shame. 1389 01:26:53,750 --> 01:26:56,082 What are you looking at? Look at your hands. 1390 01:26:56,250 --> 01:26:57,650 Do you think you can still compete? 1391 01:26:57,750 --> 01:26:58,830 Move! 1392 01:27:01,875 --> 01:27:02,875 Kane? 1393 01:27:04,042 --> 01:27:06,875 You don't call the shots at tak chi secondary school. 1394 01:28:13,125 --> 01:28:15,161 You ruined my dream. 1395 01:28:16,583 --> 01:28:17,583 Now... 1396 01:28:18,625 --> 01:28:20,161 I will ruin yours. 1397 01:29:23,208 --> 01:29:24,573 You like teaching, don't you? 1398 01:29:25,542 --> 01:29:26,577 Now let me teach you. 1399 01:29:26,625 --> 01:29:28,143 In this world, money is everything, and 1400 01:29:28,167 --> 01:29:30,167 it's all about power. No one plays nice in reality. 1401 01:30:51,667 --> 01:30:53,498 Actually, I have been looking for you. 1402 01:30:55,708 --> 01:30:57,494 I know I owe you an apology. 1403 01:31:00,667 --> 01:31:01,952 I am sorry. 1404 01:31:22,750 --> 01:31:25,412 I really like playing piano... 1405 01:32:03,917 --> 01:32:07,239 Listening and integrated skills examination begins now. 1406 01:32:07,500 --> 01:32:09,832 The following track is yin haiguang's 1407 01:32:10,000 --> 01:32:11,331 "the meaning of life." 1408 01:32:12,000 --> 01:32:13,240 Hu shi once said, 1409 01:32:13,708 --> 01:32:15,414 "without dreams, 1410 01:32:16,042 --> 01:32:18,033 is it not an ample life." 1411 01:32:18,958 --> 01:32:20,494 Now, you all have aspirations, 1412 01:32:21,292 --> 01:32:23,932 yet, it could all change once you have stepped into the real world. 1413 01:32:23,958 --> 01:32:25,914 You will then go your own ways, 1414 01:32:25,917 --> 01:32:28,704 reality will strike you in all different aspects. 1415 01:32:29,000 --> 01:32:31,912 All these will cause you to hide away your sublime dreams. 1416 01:32:32,792 --> 01:32:35,579 It is how reality challenges our morals, 1417 01:32:36,208 --> 01:32:37,323 our idealities, 1418 01:32:37,917 --> 01:32:42,707 the sincerity of our pursuit for the truth, good and beauty. 1419 01:32:43,417 --> 01:32:45,874 It's all the same around the globe. 1420 01:32:46,667 --> 01:32:48,407 Whether we will make it through or not 1421 01:32:48,917 --> 01:32:50,282 depends on this exact moment. 1422 01:32:50,625 --> 01:32:53,241 It's time for our challenge now. 1423 01:33:13,375 --> 01:33:14,490 Grandma... 1424 01:33:15,125 --> 01:33:16,240 Grandma... 1425 01:33:20,542 --> 01:33:22,874 What's the rush? 1426 01:33:24,667 --> 01:33:25,747 What? 1427 01:33:27,958 --> 01:33:29,573 We are getting our own place? 1428 01:33:30,792 --> 01:33:31,656 Really? 1429 01:33:31,708 --> 01:33:32,743 This is great... 1430 01:33:33,667 --> 01:33:35,453 We are finally moving! 1431 01:33:36,792 --> 01:33:37,451 It's him! Freeze! 1432 01:33:37,500 --> 01:33:38,540 I have a question for you. 1433 01:33:38,833 --> 01:33:40,243 I know nothing, sir. 1434 01:33:40,708 --> 01:33:43,495 Tell me when will your new song be available on your channel? 1435 01:33:43,625 --> 01:33:45,286 The whole station likes your singing. 1436 01:33:45,333 --> 01:33:45,992 Really? Thank you, sir. 1437 01:33:46,000 --> 01:33:46,910 I will go to do the recording now. 1438 01:33:46,958 --> 01:33:48,368 - Good... go ahead! - Thank you! 1439 01:33:48,625 --> 01:33:49,625 What is this? 1440 01:33:50,250 --> 01:33:51,250 It's yours. 1441 01:33:57,750 --> 01:33:58,750 What are you looking at? 1442 01:33:58,875 --> 01:34:00,875 We will go hand in the application after breakfast. 1443 01:34:00,958 --> 01:34:02,198 This is your car. 1444 01:34:02,583 --> 01:34:04,583 You are only driving it after getting your license. 1445 01:34:05,292 --> 01:34:06,292 Thanks, dad. 1446 01:34:06,875 --> 01:34:08,365 Oh no... stop it... 1447 01:34:08,417 --> 01:34:09,998 You are making my face so messy. 1448 01:34:18,250 --> 01:34:19,365 Chris. 1449 01:34:19,792 --> 01:34:21,476 You are having your university interview later. 1450 01:34:21,500 --> 01:34:23,240 I have to work and can't be there with you. 1451 01:34:24,125 --> 01:34:26,491 Don't go on an empty stomach. You can do it. 1452 01:34:27,250 --> 01:34:28,490 Dad, I promise you, 1453 01:34:28,708 --> 01:34:30,468 next year, I will get into a university too. 1454 01:34:30,833 --> 01:34:31,993 Of course you will. 1455 01:34:33,708 --> 01:34:34,708 Chief huang. 1456 01:34:34,875 --> 01:34:36,395 Principal, have you been waiting long? 1457 01:34:36,500 --> 01:34:37,285 Not at all... 1458 01:34:37,417 --> 01:34:40,489 Are they keeping the funding to our school 1459 01:34:40,625 --> 01:34:41,985 the same for the next school year? 1460 01:34:42,792 --> 01:34:43,952 I am sorry to inform you that 1461 01:34:44,542 --> 01:34:47,124 the education bureau has rejected your application. 1462 01:34:48,250 --> 01:34:52,949 Is there something we could do to change the bureau's decision on... 1463 01:34:54,625 --> 01:34:55,740 The education bureau is taking 1464 01:34:55,750 --> 01:34:57,911 tak chi secondary school's case at its discretion. 1465 01:34:58,167 --> 01:35:00,954 You guys will have an additonal 20 percent of funding next year, 1466 01:35:01,208 --> 01:35:02,208 okay? 1467 01:35:02,250 --> 01:35:03,250 Also, 1468 01:35:03,417 --> 01:35:06,284 fix your air-conditioning and restrooms. 1469 01:35:06,500 --> 01:35:07,831 It gets me sweating every time. 1470 01:35:08,000 --> 01:35:08,614 Do it quick. 1471 01:35:08,625 --> 01:35:10,365 School will start in September, can do? 1472 01:35:10,667 --> 01:35:12,453 Understood. I will! 1473 01:35:12,958 --> 01:35:13,958 Yes! 1474 01:35:46,208 --> 01:35:47,243 Good morning, class. 1475 01:35:48,208 --> 01:35:50,324 Ms. liang, mock papers again? 1476 01:35:50,375 --> 01:35:51,375 We already have those. 1477 01:35:51,417 --> 01:35:52,452 No. 1478 01:35:52,667 --> 01:35:55,374 These are the application forms for extracurricular activities. 1479 01:35:56,375 --> 01:35:59,867 Besides examinations, I am hoping you guys 1480 01:35:59,958 --> 01:36:02,449 could identify your interests in other areas, 1481 01:36:02,667 --> 01:36:04,953 and take part in some extracurricular activities, ok? 1482 01:36:05,750 --> 01:36:06,750 Morning, Ben sir. 1483 01:36:07,042 --> 01:36:10,000 What did you just call me? Starting today, I am the Dean of discipline. 1484 01:36:11,000 --> 01:36:12,059 If you guys don't behave well this year, 1485 01:36:12,083 --> 01:36:13,443 I will go on and on with you guys. 1486 01:36:13,542 --> 01:36:15,783 Giving tutorials at school from dusk to dawn. 1487 01:36:16,125 --> 01:36:18,081 Here's an advice from me, 1488 01:36:18,125 --> 01:36:21,413 since all the air-conditioning at the school has been fixed, 1489 01:36:21,458 --> 01:36:24,950 you are reminded to put on enough clothes or bring along a jacket to school. 1490 01:36:25,000 --> 01:36:26,865 Stay warm and don't catch cold, ok? 1491 01:36:45,333 --> 01:36:46,333 Everybody. 1492 01:36:46,542 --> 01:36:47,998 Welcome to my class. 105316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.