All language subtitles for Ben-Hur(0000279959)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,800 --> 00:00:43,900
P�eklad: johnny.ka
2
00:00:45,840 --> 00:00:48,081
Za �as� Mesi�e
3
00:00:48,680 --> 00:00:53,004
m� ��msk� ��e rozlohu p�es tis�ce mil.
4
00:00:53,840 --> 00:00:56,684
Je to ��e �iven� krv�
5
00:00:56,800 --> 00:00:58,928
a chr�n�na strachem.
6
00:00:59,440 --> 00:01:01,124
Vezmou v�m v�e, co m�te.
7
00:01:02,360 --> 00:01:05,640
Pozvou v�s do sv�ch her,
abyste sledovali ostatn� trp�t
8
00:01:05,720 --> 00:01:07,131
a zapomn�li, co jste ztratili.
9
00:01:09,520 --> 00:01:12,808
Nenechaj� v�m nic ne� rozho��en�
10
00:01:14,960 --> 00:01:17,042
a touhu po pomst�.
11
00:01:17,320 --> 00:01:19,243
M�l ses dr�et zp�tky.
12
00:01:20,680 --> 00:01:22,728
M�l jsi m� zab�t.
13
00:01:24,360 --> 00:01:26,044
Zabiju.
14
00:01:38,400 --> 00:01:40,720
Neunav si kon� moc brzy.
15
00:01:40,800 --> 00:01:41,881
Zb�vaj� t�i kola!
16
00:01:42,720 --> 00:01:44,131
Dr� krok, Judahu!
17
00:01:44,520 --> 00:01:45,885
Neztrapni se!
18
00:01:46,000 --> 00:01:47,240
Hl�dej si z�da, br�cho!
19
00:01:47,320 --> 00:01:49,280
Jsi princ, ne bojovn�k!
20
00:01:49,360 --> 00:01:52,204
Princ Judah Ben Hur, �id.
21
00:01:53,840 --> 00:01:57,561
Messala Severus,
jeho adoptovan� bratr, ��man.
22
00:01:59,200 --> 00:02:03,683
Byli si stejn� oddan�,
jako spolu soupe�ili.
23
00:02:08,040 --> 00:02:09,080
Jsi podvodn�k!
24
00:02:09,160 --> 00:02:10,800
Podvodn�k? Pro v�s ��many je v�echno f�r!
25
00:02:10,880 --> 00:02:12,040
To bylo chab�!
26
00:02:12,120 --> 00:02:16,128
Judah�v otec ode�el s v�rou,
�e dva brat�i
27
00:02:16,240 --> 00:02:19,680
budou v t�to rozd�len� zemi
p��kladem jednoty.
28
00:02:19,760 --> 00:02:20,761
Podvodn�ku!
29
00:02:23,560 --> 00:02:24,561
Posledn� kolo!
30
00:02:55,560 --> 00:02:56,607
Judahu.
31
00:02:57,760 --> 00:02:59,250
Judahu!
32
00:03:02,800 --> 00:03:03,801
Judahu!
33
00:03:07,920 --> 00:03:09,285
Pomoc!
34
00:03:37,600 --> 00:03:39,280
Matko?
35
00:03:39,360 --> 00:03:41,680
Judah je zran�n�! Pomocte!
36
00:03:41,760 --> 00:03:42,760
Mami!
37
00:03:42,840 --> 00:03:45,650
Nanny. Nanny, pomoc. Vezmi ho. Vezmi ho.
38
00:03:46,360 --> 00:03:48,681
- Opatrn�, opatrn�.
- Co se stalo? Judahu?
39
00:03:49,160 --> 00:03:50,366
Judahu!
40
00:03:50,840 --> 00:03:52,641
- Ztratil hodn� krve.
- Je v po��dku?
41
00:03:52,720 --> 00:03:54,280
- Co se stalo?
- Spadl na k�men.
42
00:03:54,360 --> 00:03:55,960
Matko?
43
00:03:56,040 --> 00:03:57,724
Rychle, dojdi pro doktora.
44
00:03:57,840 --> 00:03:59,800
Tirzah! B�!
45
00:03:59,880 --> 00:04:01,120
- Esther?
- Ano, ot�e?
46
00:04:01,200 --> 00:04:02,960
P�iprav pokoj pro p�na Judaha.
47
00:04:03,040 --> 00:04:04,724
- Vodu.
- Honem, Esther.
48
00:04:05,480 --> 00:04:07,005
Opatrn�, opatrn�.
49
00:04:07,360 --> 00:04:08,880
Vodu.
50
00:04:08,960 --> 00:04:09,961
Nahoru.
51
00:04:10,960 --> 00:04:13,440
Je v�n� zran�n�. Co jsi ud�lal?
52
00:04:13,520 --> 00:04:15,400
J� jsem nic neud�lal.
Byla to nehoda.
53
00:04:15,480 --> 00:04:17,200
Judaha shodil k��.
54
00:04:17,280 --> 00:04:19,880
- Jezdili jsme a...
- Z�vodili jste!
55
00:04:19,960 --> 00:04:20,961
Mami...
56
00:04:22,120 --> 00:04:23,640
Co m�m d�lat?
57
00:04:23,720 --> 00:04:26,560
U� jsi ud�lal dost. Te� se modli.
58
00:04:26,640 --> 00:04:29,291
Bude m�j syn ��t?
59
00:04:31,600 --> 00:04:32,886
- Minervo...
- Zotav� se.
60
00:04:33,000 --> 00:04:35,960
- Doktor n�s uklidnil.
- Matko Bohyn�, dodej mu sil.
61
00:04:36,040 --> 00:04:37,960
Ale matko, on vypad�, �e hodn� trp�.
62
00:04:38,040 --> 00:04:40,008
D�ky Messalo.
63
00:05:48,000 --> 00:05:49,843
Bu� siln�, pane Judahu.
64
00:05:53,680 --> 00:05:54,841
Po�kej, po�kej.
65
00:05:57,680 --> 00:06:00,524
Jsi jako and�l.
66
00:06:08,240 --> 00:06:09,446
Tirzah.
67
00:06:13,800 --> 00:06:15,131
Jdi do postele.
68
00:06:19,440 --> 00:06:20,885
Dobrou noc.
69
00:06:32,280 --> 00:06:34,601
M�me jin� bohy, Messalo.
70
00:06:58,120 --> 00:06:59,645
U��vali jsme si to?
71
00:07:38,160 --> 00:07:40,527
- Esther, zatancuj si se mnou.
- Nem��u.
72
00:07:40,640 --> 00:07:43,000
M��eme d�t lidem t�ma rozhovor�.
73
00:07:43,080 --> 00:07:44,844
M��eme zp�sobit skand�l. Poj�.
74
00:07:56,840 --> 00:07:57,880
Pom��u ti.
75
00:07:57,960 --> 00:07:59,644
V pohod�. Tohle nen� tvoje m�sto.
76
00:08:02,080 --> 00:08:04,160
V�, �e za Jeruzal�mem je cel� sv�t.
77
00:08:04,240 --> 00:08:07,160
�ecko, Persie, Egypt.
78
00:08:07,240 --> 00:08:08,400
Chci to za��t.
79
00:08:08,480 --> 00:08:12,240
U� m� nebav� si o tom ��st
a poslouchat od cestovatel�.
80
00:08:12,320 --> 00:08:14,440
- Co tebe?
- Taky.
81
00:08:14,520 --> 00:08:17,120
- Ale od tebe to zn� tak lehce.
- Nen� to jednoduch�.
82
00:08:17,200 --> 00:08:19,640
Ale to je �ivot.
83
00:08:19,720 --> 00:08:20,846
Tirzah.
84
00:08:21,680 --> 00:08:24,650
Pomohla bys mi pros�m do m�ho pokoje?
85
00:08:58,240 --> 00:09:01,210
Tr�v� s Messalou moc �asu.
86
00:09:01,720 --> 00:09:04,849
Kdyby ne, nem�la by sis na co st�ovat.
87
00:09:09,680 --> 00:09:12,520
"Smiluj se nade mnou, sv�te!"
88
00:09:12,600 --> 00:09:16,200
"��dn� z m�ch 359 boh�
se na m� neusm�je."
89
00:09:16,280 --> 00:09:17,611
Neposm�vej se.
90
00:09:18,440 --> 00:09:21,320
Co je s tebou? M� to b�t oslava.
91
00:09:21,400 --> 00:09:23,520
Je to oslava tv� v�ry, ne m�.
92
00:09:23,600 --> 00:09:26,251
To je s�la v�na. Ned�l� rozd�ly.
93
00:09:26,760 --> 00:09:27,960
Tak co se stalo s tebou a Tirzah?
94
00:09:28,040 --> 00:09:30,040
Tvoje matka nechce,
abychom spolu mluvili.
95
00:09:30,120 --> 00:09:31,560
A koho zaj�m�, co matka chce?
96
00:09:31,640 --> 00:09:33,360
Tvoj� matku.
97
00:09:33,440 --> 00:09:34,521
A?
98
00:09:35,880 --> 00:09:38,800
- Poslouchej, Judahu, j�...
- N�co k Tirzah c�t�.
99
00:09:38,880 --> 00:09:40,200
Messalo, p�iznej to.
100
00:09:40,280 --> 00:09:43,520
Co s nimi m�m d�lat?
Ty a tvoje rodina jste tr�n.
101
00:09:43,600 --> 00:09:45,560
A co na tom z�le��?
102
00:09:45,640 --> 00:09:48,560
Rad�i a� se dvo�� tob�
ne� n�jak�mu jin�mu surovci.
103
00:09:48,640 --> 00:09:49,680
D�ky.
104
00:09:49,760 --> 00:09:52,001
Ne��k�m, �e jsi surovec,
��k�m, �e jsi surov�.
105
00:09:52,840 --> 00:09:55,605
Simonidesi, do postele. Messalo!
106
00:09:56,320 --> 00:09:58,520
- Ty a Tirzah byste byli jako...
- Jako co?
107
00:09:58,600 --> 00:10:02,321
Jako rodina. My nejsme rodina, ne?
108
00:10:02,600 --> 00:10:03,880
Nebo jsme?
109
00:10:03,960 --> 00:10:06,640
Jsem jen sirotek,
kter�ho si vzala tv� rodina.
110
00:10:06,720 --> 00:10:08,640
M�j bo�e. Jasn� �e jsme rodina!
111
00:10:08,720 --> 00:10:11,000
Jsi m�j bratr.
Nav�dy bude� m�m bratrem.
112
00:10:11,080 --> 00:10:12,923
V�e, co vlastn�m, je tvoje.
113
00:10:13,160 --> 00:10:14,844
Ne. Nikdy nebudu m�t tv� jm�no.
114
00:10:15,240 --> 00:10:19,040
A kdykoliv bude vysloveno m� jm�no,
bude to v souvislosti s m�m d�de�kem.
115
00:10:19,120 --> 00:10:20,451
Ne� si ho zp�t zaslou��m.
116
00:10:22,640 --> 00:10:25,450
Massalo, po�kej. Po�kej!
117
00:10:27,760 --> 00:10:29,091
Messalo.
118
00:10:30,160 --> 00:10:31,840
- Kam jde�?
- Do ��ma.
119
00:10:32,520 --> 00:10:34,280
Po�kej. Co t�m mysl�?
120
00:10:34,320 --> 00:10:35,440
Massalo, st�j.
121
00:10:35,520 --> 00:10:38,808
C�sa� svolal mu�e,
aby potla�il povst�n� v Germ�nii.
122
00:10:39,480 --> 00:10:41,881
Svolal idioty, aby bojovali a zem�eli.
123
00:10:44,000 --> 00:10:45,080
Nemohu tomu uv��it.
124
00:10:45,160 --> 00:10:48,480
Po v�em, co jsme pro tebe ud�lali, chce�
st�le j�t a bojovat za ty vrahy!
125
00:10:48,560 --> 00:10:50,000
Plat je stabiln�.
126
00:10:50,080 --> 00:10:51,320
"Plat je stabiln�"?
127
00:10:51,400 --> 00:10:53,560
Abych se mohl vr�tit za Tirzah
s postavou a bohatsv�m.
128
00:10:53,640 --> 00:10:55,000
Ale bohatstv� nic neznamen�.
129
00:10:55,080 --> 00:10:57,040
- Neznamen�, kdy� jsi bohat�.
- Messalo, pros�m.
130
00:10:57,120 --> 00:10:58,200
Pod�vej, �ekni Tirzah...
131
00:10:58,280 --> 00:10:59,920
Jestli j� chce� n�co ��ct,
�ekni j� to s�m.
132
00:11:00,000 --> 00:11:02,048
Jinak odch�z� zbyte�n�.
133
00:11:16,920 --> 00:11:18,081
Judahu?
134
00:11:19,680 --> 00:11:21,045
Kde je Messala?
135
00:11:32,040 --> 00:11:33,480
Messalo,
136
00:11:33,560 --> 00:11:36,211
douf�m, �e t� tento dopis najde
v po��dku, jestli v�bec.
137
00:11:37,040 --> 00:11:39,691
Stejn� jako u ostatn�ch, co jsem
za posledn� t�i roky poslal,
138
00:11:39,800 --> 00:11:41,848
neo�ek�v�m odpov��.
139
00:11:44,760 --> 00:11:49,000
Mohu jen doufat, �e je to tvoj� volbou
a ne tvoj� smrt�.
140
00:11:49,080 --> 00:11:51,320
Rad�i sv� j�dlo nevid�m, ne� ho sn�m.
141
00:11:51,400 --> 00:11:52,680
To je asi nejlep��.
142
00:11:52,760 --> 00:11:54,762
T�ko bys te� poznal tv�j Jeruzel�m.
143
00:11:55,920 --> 00:11:57,000
Na co se d�v�?
144
00:11:57,080 --> 00:11:58,160
Na ar�nu.
145
00:11:58,240 --> 00:12:01,640
��man� st�le zanech�vaj�
sv� stopy a stav� ar�nu.
146
00:12:01,720 --> 00:12:04,480
A� p�ijde� dom�, poct�m tu zr�dnost
147
00:12:04,560 --> 00:12:07,360
tv�m pon�en�m v jednom z t�ch voz�,
kter� vy ��mani tak milujete.
148
00:12:07,440 --> 00:12:08,441
Ano, jist�.
149
00:12:09,400 --> 00:12:12,000
Ale m�m pro tebe novinky, brat�e.
150
00:12:12,080 --> 00:12:13,120
Tady, zkus.
151
00:12:13,200 --> 00:12:17,410
P�ed dv�ma m�s�c� na�el Esther otec
bohat�ho ��mana k jej�mu s�atku.
152
00:12:19,400 --> 00:12:21,120
Po��d ti mus�me naj�t n�co v�jime�n�ho.
153
00:12:21,160 --> 00:12:22,721
Ne, to nic. J� nic nechci.
154
00:12:22,800 --> 00:12:25,485
S v�dom�m v srdci, �e je to chyba,
jsem j� dal po�ehn�n�.
155
00:12:27,240 --> 00:12:29,041
Bylo mi p�ipomenuto,
jak jsem s m�mou �ertoval,
156
00:12:29,080 --> 00:12:30,201
�e se jednou vezmeme...
157
00:12:30,280 --> 00:12:31,805
B�h s tebou.
158
00:12:32,520 --> 00:12:34,363
Kdy� pomysl�m na jej�ho syna, prince,
159
00:12:34,480 --> 00:12:37,245
svatba se sluhou by ji poslala
p�ed�asn� do hrobu.
160
00:12:39,920 --> 00:12:41,331
Nemohl jsem ji nechat j�t.
161
00:12:55,480 --> 00:12:57,482
Kdy� m� opust�, nic mi nez�stane.
162
00:13:01,320 --> 00:13:03,482
Nyn� je moj� �enou, brat�e.
163
00:13:06,080 --> 00:13:07,880
Navzdory ��asn�mu �ivotu, co spolu m�me,
164
00:13:07,960 --> 00:13:10,320
��m polo�il na m�sto tvrdou ruku.
165
00:13:10,400 --> 00:13:13,131
Opakoven� �toky jim vzali trp�livost.
166
00:13:13,880 --> 00:13:17,240
Na�t�st� jsme si udr�eli jejich p��ze�.
167
00:13:17,320 --> 00:13:18,685
Prozat�m.
168
00:13:19,840 --> 00:13:21,251
Vyslechni mou prosbu.
169
00:13:21,560 --> 00:13:24,240
Opatruj se. Vra� se dom�.
170
00:13:24,320 --> 00:13:26,560
Vyslechnu p��b�hy z tv�ho cestov�n�.
171
00:13:26,640 --> 00:13:27,687
Judahu.
172
00:13:28,040 --> 00:13:30,008
- Co jsi na�la?
- Nev�m, co to je.
173
00:13:30,120 --> 00:13:32,280
J� v�m, co to je. To je Senet.
174
00:13:32,360 --> 00:13:33,760
- Kolik stoj�?
- P�t �ekel�.
175
00:13:33,840 --> 00:13:37,600
P�edm�tem dne�ka je z�lota,
176
00:13:37,680 --> 00:13:42,080
kter� bude jako obvykle
potrestan� uk�i�ov�n�m.
177
00:13:42,160 --> 00:13:44,280
- Ne!
- A� je jeho trest
178
00:13:44,360 --> 00:13:47,409
varov�n�m.
179
00:13:51,880 --> 00:13:55,120
- Z�loti.
- Cht�j� jen svobodu.
180
00:13:55,200 --> 00:13:56,480
Za jakou cenu?
181
00:13:56,560 --> 00:13:58,760
Kdyby bylo po jejich,
p�ivedli by ��m na kolena.
182
00:13:58,840 --> 00:13:59,800
Kde pak bude na�e svoboda?
183
00:13:59,880 --> 00:14:01,480
- Je to p�t?
- D�kuji, m�j pane.
184
00:14:01,560 --> 00:14:03,562
V�ude jinde svoboda je.
185
00:14:04,720 --> 00:14:05,881
Promi�te?
186
00:14:06,280 --> 00:14:07,770
M�jte r�d sv� nep��tele.
187
00:14:08,000 --> 00:14:11,243
"M�jte r�d sv� nep��tele."
Velmi pokrokov�.
188
00:14:11,720 --> 00:14:13,245
Je to pravda.
189
00:14:15,200 --> 00:14:18,568
B�h je l�ska. Stvo�il n�s,
abychom tu l�sku sd�leli.
190
00:14:19,920 --> 00:14:23,244
A kde bude ta va�e l�ska, a� ��mani
oto�� sv�j strach proti zbytku z n�s?
191
00:14:23,440 --> 00:14:25,283
Nen�vist a strach jsou l�i.
192
00:14:25,760 --> 00:14:27,046
Ot��� n�s proti sob�.
193
00:14:28,240 --> 00:14:31,000
Jsou to l�i, kter� z n�s d�laj� otroky.
194
00:14:31,080 --> 00:14:33,240
M� pro v�s napl�novanou cestu.
195
00:14:33,320 --> 00:14:36,403
Jestli pro m� m� napl�novanou cestu,
v �em jsem lep�� ne� otrok?
196
00:14:39,200 --> 00:14:40,929
Pro� se nezept�te j�?
197
00:14:53,000 --> 00:14:54,240
Esther.
198
00:14:57,920 --> 00:15:01,208
Je v tom pravda, co ��k�.
Mus� b�t n�co lep��ho.
199
00:15:02,080 --> 00:15:03,684
Lep��ho ne� co?
200
00:15:04,120 --> 00:15:05,160
Pod�vej se kolem sebe.
201
00:15:05,240 --> 00:15:06,320
Cesty jsou pln� uboh�ch a chud�ch.
202
00:15:06,400 --> 00:15:07,640
M�li bychom b�t vd��n�,
�e nejsme jedni z nich.
203
00:15:07,760 --> 00:15:09,842
- Mohl byste n�co postr�dat?
- M��eme b�t v�c ne� vd��n�.
204
00:15:09,960 --> 00:15:13,487
Esther, nepop�r�m,
�e sv�t je krut� m�sto.
205
00:15:13,600 --> 00:15:16,731
Ale je na�e povinnost se postarat
o sebe a o ty, kter� milujeme.
206
00:15:17,640 --> 00:15:20,484
Kdyby se o sebe lid� starali,
v�ichni bychom byli zachr�n�ni.
207
00:15:20,600 --> 00:15:23,440
Jestli je B�h spravedliv�,
m�li bychom d�lat spravedliv� v�ci.
208
00:15:23,520 --> 00:15:26,364
Jestli existuje B�h,
pro� ve sv�t� ne�in� po pr�vu?
209
00:15:45,320 --> 00:15:46,924
Poj� za mnou.
210
00:15:48,000 --> 00:15:50,890
Poj� za mnou, tudy.
211
00:15:51,640 --> 00:15:53,563
Poj�. Vydr�.
212
00:16:24,720 --> 00:16:26,085
Kdo je tam?
213
00:16:27,360 --> 00:16:30,600
Jacobe, st�j. To je m�j bratr.
214
00:16:30,680 --> 00:16:32,409
Odlo� ten n��.
215
00:16:34,360 --> 00:16:35,885
Odlo� ho.
216
00:16:42,480 --> 00:16:43,891
Judahu.
217
00:16:57,040 --> 00:16:59,320
- Co se mu stalo?
- Je zran�n�.
218
00:16:59,400 --> 00:17:01,971
- Jo, to vid�m. Jak?
- H�bitov.
219
00:17:02,080 --> 00:17:06,320
��mani berou n�hrobky
na�ich p�edk� na v�stavbu ar�ny.
220
00:17:06,400 --> 00:17:08,480
U� ne.
221
00:17:08,560 --> 00:17:11,120
- Vy jste z�loti!
- Bojujeme za va�i svobodu.
222
00:17:11,200 --> 00:17:13,080
J� vid�m, �e zra�ujete mlad� kluky.
223
00:17:13,760 --> 00:17:14,761
Pot�ebujeme doktora.
224
00:17:14,880 --> 00:17:16,840
Ne, doktor by informoval centuria.
225
00:17:16,920 --> 00:17:18,729
Dojdi pro sv��ku. Jdi.
226
00:17:24,560 --> 00:17:26,050
Pot�ebuju tv�j n��.
227
00:17:32,720 --> 00:17:34,051
Jak se jmenuje�?
228
00:17:34,920 --> 00:17:37,048
- Dismas.
- Dismas.
229
00:17:42,280 --> 00:17:43,641
Douf�m, �e jste na sebe py�n�.
230
00:17:43,920 --> 00:17:45,640
V�, jak� m�me c�l.
231
00:17:45,720 --> 00:17:49,040
Nez�vislost na c�sa�ovi
a konec okupace Svat� zem�.
232
00:17:49,120 --> 00:17:51,360
- Zab�jen�m ��man�?
- Srovn�v�me sk�re.
233
00:17:51,440 --> 00:17:53,440
Tady ne. V Jeruzal�m� ne.
234
00:17:53,520 --> 00:17:57,491
Dismasi, te� to bude trochu bolet,
ale pak bude hotovo.
235
00:17:57,800 --> 00:17:59,131
Uka�.
236
00:18:07,760 --> 00:18:09,091
Ty jsi toho sou��st�?
237
00:18:09,520 --> 00:18:11,200
Mu�, kter�ho miluje�, je ��man!
238
00:18:11,280 --> 00:18:12,520
Nezab�j�me v�echny ��many.
239
00:18:12,600 --> 00:18:14,682
To ty mrtv� moc neut��.
240
00:18:15,520 --> 00:18:17,400
Kdyby byl tv�j otec na�ivu,
podpo�il by n�s.
241
00:18:17,480 --> 00:18:19,520
To nev�m, tak�e m��e� b�t zticha.
242
00:18:19,600 --> 00:18:22,200
Tohle je tv�j domov a taky tvoje zem�.
243
00:18:22,280 --> 00:18:25,520
D�laj� z na�ich bratr� otroky
a s tebou to ani nehne?
244
00:18:25,600 --> 00:18:27,200
Zab�jen� n�s nedostane zdola nahoru.
245
00:18:27,280 --> 00:18:29,720
- Nic ned�l�n� ud�lalo co?
- Udr�uje to m�r.
246
00:18:29,800 --> 00:18:31,211
Plete� si m�r se svobodou.
247
00:18:31,320 --> 00:18:32,600
Jacobe.
248
00:18:32,680 --> 00:18:36,080
Velekn�zi, ty v privilegovan� t��d�...
249
00:18:36,160 --> 00:18:39,004
Dost�v� c�sa�ovu p��ze�
v�m�nou za poslu�nost.
250
00:18:40,520 --> 00:18:42,204
My zbyl� dost�v�me zbytky.
251
00:18:48,000 --> 00:18:49,525
Nebudu p�ehl�et n�sil�.
252
00:18:51,520 --> 00:18:53,010
Nikdo t� ne��d� o povolen�.
253
00:18:57,560 --> 00:19:01,804
Moji rodinu a rod z toho vynech.
254
00:19:10,200 --> 00:19:11,611
Te� zmizte.
255
00:19:12,680 --> 00:19:15,240
- Ten kluk?
- Je tu v bezpe��.
256
00:19:15,320 --> 00:19:16,651
V�c ne� s v�mi.
257
00:19:19,160 --> 00:19:20,844
�ekl jsem zmizte.
258
00:19:24,440 --> 00:19:26,560
V�, matka douf� ve vnou�e.
259
00:19:26,640 --> 00:19:29,246
Pt� se m� ka�d� den. ��k�m j� "brzy".
260
00:19:30,120 --> 00:19:33,010
Ale v�m, �e "brzy" pro ni nen� dost brzy.
261
00:19:37,640 --> 00:19:39,130
To zn� skv�le.
262
00:19:48,440 --> 00:19:49,441
Judah Ben Hur?
263
00:19:49,840 --> 00:19:51,200
- Ano?
- Poj�te s n�mi.
264
00:19:51,280 --> 00:19:52,480
Kam ho vedete?
265
00:19:52,560 --> 00:19:54,080
Neboj se, neud�lali jsme nic �patn�ho.
266
00:19:54,120 --> 00:19:55,929
V po��dku, jdi dovnit�.
267
00:20:16,200 --> 00:20:17,725
P�ivedl jsem toho �ida.
268
00:20:29,840 --> 00:20:31,922
Moc jsem se nezm�nil, co?
269
00:20:33,160 --> 00:20:37,002
Vypad� jako ty sochy,
kter� vy ��mani v�ude d�v�te.
270
00:20:37,480 --> 00:20:39,642
Ty vypad� jako hl�na,
z kter� je d�laj�.
271
00:20:39,960 --> 00:20:41,760
Sochy se d�laj� z mramoru, ne z hl�ny.
272
00:20:41,840 --> 00:20:43,365
Ne ta, kterou ud�laj� z tebe.
273
00:21:05,840 --> 00:21:07,365
Pod�vejme se.
274
00:21:08,720 --> 00:21:09,801
P�ni.
275
00:21:11,480 --> 00:21:13,721
Tak pov�dej. �ekni mi v�echno.
276
00:21:19,080 --> 00:21:20,320
Nahoru!
277
00:21:26,880 --> 00:21:28,484
Dop�edu!
278
00:21:28,840 --> 00:21:30,683
Dop�edu!
279
00:21:31,600 --> 00:21:33,443
Nejsem si jist�,
zda bude� cht�t sly�et v�e.
280
00:21:33,560 --> 00:21:35,528
A m�l jsi pravdu o �ivot� bojovn�ka.
281
00:21:37,640 --> 00:21:40,120
Bezesn� noci v bl�t�. Zima a mokro.
282
00:21:40,920 --> 00:21:42,600
Drususi, dop�edu!
283
00:21:42,680 --> 00:21:45,081
- Kdy� tu z�staneme, zem�eme!
- Tak jdi!
284
00:21:45,520 --> 00:21:46,760
Jedn� noci v Persii...
285
00:21:46,840 --> 00:21:47,920
Tv� jm�no?
286
00:21:48,000 --> 00:21:49,280
Jsem ho poznal.
287
00:21:49,360 --> 00:21:52,967
- Tv� jm�no!
- Messala Severus.
288
00:21:53,080 --> 00:21:57,608
Kapit�n Messala Severus.
Tohle jsou te� tv� mu�i.
289
00:21:58,440 --> 00:22:00,600
- Za�ni je v�st!
- Pane!
290
00:22:00,680 --> 00:22:02,920
Jmenoval se Pil�t Pontsk�.
291
00:22:03,000 --> 00:22:04,600
Dal mi �anci.
292
00:22:04,680 --> 00:22:07,320
P�ipomn�l mi, za co jsme bojovali.
293
00:22:07,400 --> 00:22:09,050
V�ci, ve kter� ty a j� v���me, Judahu.
294
00:22:09,720 --> 00:22:13,566
Civilizovan� sv�t, pokrok,
prosperita, stabilita.
295
00:22:15,440 --> 00:22:20,489
Bojoval jsem a pochodoval zem�mi
a p�es kontinenty, o kter�ch jsem snil.
296
00:22:31,560 --> 00:22:34,882
Vedl jsem sv� mu�e z bitvy do bitvy
k v��in�m sl�vy.
297
00:22:36,480 --> 00:22:38,520
Ale rozdrtili jsme svobodu
nevin�ch civilizac�
298
00:22:38,560 --> 00:22:40,801
jednodu�e proto, �e byly jin�.
299
00:22:42,640 --> 00:22:44,642
Vid�l jsem mnoho prolit� krve.
300
00:22:47,560 --> 00:22:49,767
V�c ne� dok�u popsat.
301
00:22:50,920 --> 00:22:52,400
Pozor!
302
00:22:52,480 --> 00:22:55,000
M�j opravdov� boj za�al s m�m velitelem,
303
00:22:55,080 --> 00:22:56,411
Marcusem.
304
00:22:58,520 --> 00:23:00,160
Pro� jste nenapadli m�sto?
305
00:23:00,240 --> 00:23:02,600
�tok nebyl t�eba. M�m rozkazem
bylo m�sto zpacifikovat.
306
00:23:02,680 --> 00:23:04,489
Bez zanech�n� siln�ch mu�� na�ivu.
307
00:23:04,600 --> 00:23:06,489
Kdo bude obd�l�vat pole nebo skl�zet...
308
00:23:06,600 --> 00:23:09,880
Pot�ebujeme potla�it vzpouru
v ka�d�m kout� ��e.
309
00:23:09,960 --> 00:23:12,000
Jestli chce� nab�dnout ��i dal��
310
00:23:12,080 --> 00:23:13,764
- bezduchou slupku...
- Messalo Severusi?
311
00:23:14,200 --> 00:23:16,931
Sly�eli jsme historky o tv�m d�de�kovi.
312
00:23:17,360 --> 00:23:19,283
Jak zradil Juliuse Caesara.
313
00:23:21,360 --> 00:23:23,601
A jak sku�el, kdy� byl uk�i�ov�n.
314
00:23:24,760 --> 00:23:28,128
Navzdory tomu jsem vd��n�,
�e je Pil�t na m� stran�, brat�e.
315
00:23:28,640 --> 00:23:30,927
Je�t� vd��n�j��, �e t� vid�m.
316
00:23:31,960 --> 00:23:33,200
J� taky.
317
00:23:35,520 --> 00:23:37,520
Kdy� pomysl�m, �e jsi byl
jen oby�ejn� Hur, ne� jsi ode�el.
318
00:23:41,640 --> 00:23:43,001
Matce jsi chyb�l ka�d� den.
319
00:23:44,000 --> 00:23:45,650
Promi�, �e jsem t� s n� nechal.
320
00:23:46,480 --> 00:23:47,641
Tirzah?
321
00:23:48,120 --> 00:23:49,485
Jak se m�?
322
00:23:49,880 --> 00:23:51,723
Tirzah se m� dob�e.
323
00:23:53,880 --> 00:23:54,961
Judahu, �ekne� j�...
324
00:23:55,040 --> 00:23:57,120
Ne, m��e� j� to ��ct s�m.
Je�t� nen� vdan�.
325
00:23:59,400 --> 00:24:01,448
Bo�e, ty to po��d m�.
326
00:24:04,320 --> 00:24:05,651
Pro� jsi nenapsal?
327
00:24:06,680 --> 00:24:08,205
Co bych �ekl?
328
00:24:09,920 --> 00:24:13,163
J� nev�m. �e jsi na�ivu?
�e se m� dob�e?
329
00:24:13,760 --> 00:24:15,720
Sta�ilo by cokoliv.
330
00:24:15,800 --> 00:24:17,165
Judahu,
331
00:24:17,280 --> 00:24:19,965
musel jsem b�t schopn� se vr�tit
za sv�ch podm�nek.
332
00:24:20,520 --> 00:24:22,249
Tv� rodina mi dala v�e.
333
00:24:23,040 --> 00:24:25,720
Cht�l jsem m�t mo�nost
tu laskavost vr�tit.
334
00:24:25,800 --> 00:24:26,926
Te� m�m.
335
00:24:30,680 --> 00:24:31,960
Judahu, poslouchej.
336
00:24:32,040 --> 00:24:33,530
- Pot�ebuji tvou pomoc.
- Messalo.
337
00:24:42,160 --> 00:24:44,766
Pot�ebuj� t� venku. Dal�� �tok.
338
00:24:48,840 --> 00:24:50,649
Nos�tka sem.
339
00:24:51,320 --> 00:24:53,440
Co se ��k� o Pil�tovi Pontsk�m?
340
00:24:53,520 --> 00:24:54,931
Up��mn�, nic dobr�ho.
341
00:24:56,160 --> 00:24:59,485
Za p�r dn� chce projet
Jeruzal�mem v �ele s legi�.
342
00:24:59,720 --> 00:25:00,881
Pro�?
343
00:25:01,720 --> 00:25:03,480
Z�loti.
344
00:25:03,560 --> 00:25:06,530
Sna�il jsem se s nimi vypo��dat
m�rumilovn�. M�r nefunguje.
345
00:25:07,040 --> 00:25:10,408
- Tak�e zkus�te legii.
- Nen� to moje volba.
346
00:25:11,760 --> 00:25:13,762
Cht�j� od ��ma jen zp�t svou zemi.
347
00:25:14,440 --> 00:25:17,320
Nikdy to nebyla jejich zem�.
Pat�� v�m, bohat�m.
348
00:25:17,400 --> 00:25:19,971
Ty v�n� nev��� v n�vrat
V�ku �alamouna.
349
00:25:20,080 --> 00:25:22,160
A� s n�mi budou z�loti hotov�,
pust� se do tebe.
350
00:25:22,240 --> 00:25:25,120
Nezaj�m� m� jejch politika.
Z�le�� mi jen na udr�en� m�ru.
351
00:25:25,200 --> 00:25:26,280
Potom dohodnuto!
352
00:25:26,360 --> 00:25:28,640
Pod�vej, z�loti jsou
spole�n�m nep��telem.
353
00:25:28,720 --> 00:25:31,883
Poslouchej, ty jsi princ.
V�, co lid� cht�j�.
354
00:25:32,400 --> 00:25:35,000
Pil�t Pontsk� mus� projet
Jeruzal�mem bez obt��.
355
00:25:35,080 --> 00:25:36,923
O nic v�c ne��d�m.
356
00:25:38,200 --> 00:25:39,929
Brat�e, dlouho jsem byl pry�.
357
00:25:40,880 --> 00:25:44,202
Kdy� se te� vrac�m,
v�� mi, �e je to d�le�it�.
358
00:25:47,440 --> 00:25:48,930
Chci ti d�t tohle.
359
00:25:50,720 --> 00:25:52,643
Odvedl jsem s n�m hodn� pr�ce.
360
00:25:54,960 --> 00:25:59,086
Byl bych r�d, kdyby v tv�ch
rukou nemusel b�t nikdy pou�it.
361
00:26:08,400 --> 00:26:10,801
Promluv�m se sv�mi lidmi
a zjist�m, co se d� d�lat.
362
00:26:10,920 --> 00:26:11,921
D�kuju.
363
00:26:12,240 --> 00:26:15,320
- Ale mus� p�ij�t na ve�e�i.
- Dob�e.
364
00:26:15,400 --> 00:26:17,607
Ale nic extra. Jen oby�ejn� j�dlo.
365
00:26:17,720 --> 00:26:19,722
Slibuju. Oby�ejn� j�dlo.
366
00:26:22,920 --> 00:26:23,880
O co jde?
367
00:26:23,960 --> 00:26:26,880
Z�loti za�to�ili na h�bitov.
368
00:26:26,960 --> 00:26:28,200
Po��d d�ch�?
369
00:26:28,280 --> 00:26:30,440
To je Vilarius. Zn�m ho.
370
00:26:30,520 --> 00:26:33,040
Vyt�hni ho. Brat�e...
371
00:26:33,120 --> 00:26:35,691
Ztratil hodn� krve.
372
00:26:36,800 --> 00:26:38,006
Messalo.
373
00:26:50,600 --> 00:26:52,204
Co se stalo, Luciusi?
374
00:26:52,640 --> 00:26:54,005
Z�loti.
375
00:26:55,120 --> 00:26:57,487
Prohrnuli se t�borem v skrytu noci.
376
00:26:58,240 --> 00:27:00,240
Nem�li jsme jak...
377
00:27:00,320 --> 00:27:03,720
Lid� se odvd��uj�
za va�e nen�siln� potla�ov�n�.
378
00:27:03,800 --> 00:27:05,211
Co tu d�lali tv� mu�i?
379
00:27:06,160 --> 00:27:08,920
P��kazy byly posb�rat kameny na ar�nu.
380
00:27:09,000 --> 00:27:10,684
Ch�pe�, �e tohle je posv�tn� m�sto.
381
00:27:10,800 --> 00:27:12,689
Jsou to �idovsk� hroby.
382
00:27:13,120 --> 00:27:15,122
Informuji Pil�ta.
383
00:27:15,680 --> 00:27:19,920
Kdy� bude� vl�dnout jako okupant,
setk� se s pohromou, slibuju.
384
00:27:20,000 --> 00:27:22,970
Jsi stejn� protist�tn�
jako jsi k ni�emu?
385
00:27:28,400 --> 00:27:29,970
To je luk m�ho bratra.
386
00:27:30,360 --> 00:27:31,691
M�l bys odpo��vat.
387
00:27:35,080 --> 00:27:36,286
Jsem v pohod�.
388
00:27:36,880 --> 00:27:38,803
Pot�ebuji p�ev�zat r�nu.
389
00:27:42,120 --> 00:27:43,201
Sedni si.
390
00:27:48,680 --> 00:27:51,891
Jestli chce� n��emu zase ��kat domov,
bude� muset b�t opatrn�j��.
391
00:27:52,120 --> 00:27:54,122
Lidi, s kter�mi se spol�uje�,
jsou te� v probl�mech.
392
00:27:55,520 --> 00:27:58,440
Prodali ti poh�dku o bojov�n�,
ale realita je �pln� jin�.
393
00:27:58,520 --> 00:28:00,010
Jak to v�?
394
00:28:01,400 --> 00:28:04,210
Proto�e kdy� jsem t� na�el,
byl jsi skoro mrtv�.
395
00:28:04,680 --> 00:28:06,360
A pro�?
396
00:28:06,440 --> 00:28:07,880
Abys mohl ��ct, �e jsi
srovnal ��ty s ��many?
397
00:28:07,960 --> 00:28:10,167
Nesna��me se nic srovnat.
398
00:28:11,000 --> 00:28:12,520
Chceme svobodu,
s kterou jsme se narodili.
399
00:28:12,560 --> 00:28:15,000
A kdy� n�m ji ��mani nedaj�,
budeme si ji muset vz�t n�sil�m.
400
00:28:15,080 --> 00:28:16,923
Kolik ��man� v�bec zn�?
401
00:28:17,560 --> 00:28:20,689
Mluvil jsi s n�jak�m n�kdy
ve sv�m �ivot�?
402
00:28:21,320 --> 00:28:23,601
Neplivej �p�nu na v�echny,
kdy� nezn� ani jednoho.
403
00:28:25,320 --> 00:28:27,600
Nem� za�, �e tu m��e� z�stat,
jak dlouho pot�ebuje�.
404
00:28:27,680 --> 00:28:29,520
A� ti nic nebude,
m�l by ses vr�tit za svou rodinou.
405
00:28:29,600 --> 00:28:30,931
To jo.
406
00:28:31,520 --> 00:28:34,683
Ale m�j otec byl schopn� boje,
tak�e ho ��mani zabili.
407
00:28:35,920 --> 00:28:39,447
Moje matka byla plodn�,
tak�e j� taky n�co ud�lali.
408
00:28:48,520 --> 00:28:50,090
V�ichni se chovejte norm�ln�.
409
00:28:53,680 --> 00:28:54,681
U� p�ich�z�.
410
00:28:54,920 --> 00:28:56,922
Proboha, norm�ln�j�.
411
00:29:02,120 --> 00:29:03,451
V�tej doma.
412
00:29:04,920 --> 00:29:08,280
Tohle je kapit�n Drusus,
m�j z�stupce velitele.
413
00:29:08,360 --> 00:29:10,200
- Zdrav�m.
- J� v�s, princi.
414
00:29:10,280 --> 00:29:11,680
Dlu��m tomu mu�i sv�j �ivot.
415
00:29:11,760 --> 00:29:13,280
Aspo� m�me n�co spole�n�ho.
416
00:29:22,640 --> 00:29:25,211
M�m mal� dar ze sv�ch cest.
417
00:29:29,280 --> 00:29:32,124
Nejjemn�j�� hedv�b� z cel�ho Egypta.
418
00:29:33,080 --> 00:29:34,969
P�ipom�nalo mi t�.
419
00:29:35,600 --> 00:29:38,365
Tv�j n�vrat je pro m� dostate�n�m darem.
420
00:30:01,520 --> 00:30:03,010
Tak�e,
421
00:30:03,680 --> 00:30:05,800
ty ses nikdy nevdala.
422
00:30:05,880 --> 00:30:08,565
Copak t� v c�sa�ov� arm�d�
neu�� jemnosti?
423
00:30:10,600 --> 00:30:12,600
Musely o tebe bojovat stovky mu��.
424
00:30:12,680 --> 00:30:13,841
P�r.
425
00:30:14,760 --> 00:30:16,520
Ale ty jsi m� vym�nil za jin�.
426
00:30:16,600 --> 00:30:18,682
- To ne��kej!
- Je to pravda.
427
00:30:19,360 --> 00:30:22,284
M�la bys b�t ��astn�.
Zaslou�� si to.
428
00:30:25,440 --> 00:30:28,444
J� v�m. Vypad�m jako zr�da.
429
00:30:29,360 --> 00:30:31,010
Nevypad�.
430
00:30:31,640 --> 00:30:34,405
Kv�li t� jizv� samoz�ejm�.
431
00:30:34,520 --> 00:30:37,080
- Tuhle m�m z Germ�nie.
- Germ�nie?
432
00:30:37,160 --> 00:30:38,960
Druhou ti nem��u uk�zat.
433
00:30:39,040 --> 00:30:40,760
Byl jsem bodnut,
myslel jsem smrteln�...
434
00:30:43,160 --> 00:30:44,889
A jak jsem tam le�el...
435
00:30:45,960 --> 00:30:50,170
P��l jsem si t� znovu vid�t.
Naposledy s tebou promluvit.
436
00:30:54,120 --> 00:30:55,531
Messalo!
437
00:30:57,720 --> 00:30:59,245
N�co ti uk�u.
438
00:31:04,560 --> 00:31:06,881
Asi tv�ho bratra jednou zabiju.
439
00:31:07,440 --> 00:31:09,249
Mo�n� j� prvn�.
440
00:31:10,560 --> 00:31:12,240
D��v n�s vyru�ovala tvoje matka.
441
00:31:12,280 --> 00:31:13,320
A te� ty.
442
00:31:13,400 --> 00:31:15,164
- M�me co doh�n�t.
- Souhlas.
443
00:31:15,880 --> 00:31:17,280
To je pozoruhodn�.
444
00:31:17,360 --> 00:31:19,680
�ekni mi n�co up��mn�.
Pod�vej se mi do o��.
445
00:31:19,760 --> 00:31:22,120
Kolik mu�� je pot�eba,
aby ses r�no takhle obl�kl?
446
00:31:24,280 --> 00:31:26,480
- To je up��mn� ot�zka.
- Jo.
447
00:31:26,560 --> 00:31:28,562
Nevypad� p�esn� jako Zeus?
448
00:31:28,760 --> 00:31:30,960
Ale je dvakr�t tak rychl�.
449
00:31:31,040 --> 00:31:32,760
A v�d�l jsem, �e se ti bude l�bit.
450
00:31:32,840 --> 00:31:34,604
St�l m� jm�n�.
451
00:31:37,720 --> 00:31:40,200
V�n� je to kr�sn� k��.
452
00:31:40,280 --> 00:31:41,520
Jo, to je.
453
00:31:41,600 --> 00:31:42,965
Tak�e jsi mluvil se sv�mi lidmi.
454
00:31:43,080 --> 00:31:45,040
Jo, mluvil jsem s m�stn�mi rab�ny
455
00:31:45,120 --> 00:31:47,000
a autoritami a v�t�ina z nich chce m�r.
456
00:31:47,400 --> 00:31:48,765
Tak kdo je proti n�m?
457
00:31:49,560 --> 00:31:52,480
P�r m�stn�ch zlo�inc� a radik�l�.
Nejsou d�le�it�.
458
00:31:52,560 --> 00:31:53,925
Dob�e, ale kdo?
459
00:31:54,520 --> 00:31:56,080
Messalo, nez�le�� na nich.
460
00:31:56,160 --> 00:31:57,960
Ale Judahu, jestli na nich nez�le��,
tak mi �ekni, kdo to je.
461
00:31:58,040 --> 00:31:59,166
Jak se jmenuj�?
462
00:31:59,960 --> 00:32:01,760
Nebudu ��kat jm�na.
463
00:32:01,840 --> 00:32:05,122
Tak�e z�stane� v klidu,
i kdy� v�, kdo je vinn�.
464
00:32:05,920 --> 00:32:09,766
Up��mn�, nikdo nen� vinn� z ni�eho
krom� na�tv�n� z ��msk�ho �tlaku.
465
00:32:10,640 --> 00:32:12,927
Jsi si v�dom toho,
kdo jede do tohoto m�sta?
466
00:32:13,320 --> 00:32:15,049
�ekl jsem to jasn�?
467
00:32:15,160 --> 00:32:16,924
Smrt nebo m�r.
468
00:32:17,480 --> 00:32:19,200
V�e ostatn� jsem zkusil.
469
00:32:19,280 --> 00:32:21,000
A oni na m� plivou jm�no m�ho d�de�ka
470
00:32:21,080 --> 00:32:22,400
- a sm�jou se mi!
- Bo�e m�j.
471
00:32:22,480 --> 00:32:23,811
Po v�ech t�ch letech po��d zn�,
472
00:32:23,920 --> 00:32:25,960
jako ten ��msk� sirotek,
kter� se objevil u na�ich dve��.
473
00:32:26,040 --> 00:32:28,200
Judahu, sl�bil jsi, �e mi pom��e�!
474
00:32:28,280 --> 00:32:30,840
Ne, �ekl jsem, �e promluv�m s lidem.
A to jsem ud�lal.
475
00:32:30,920 --> 00:32:33,760
Nepot�ebuju, abys s nima promluvil.
Pot�ebuju, abys je ovl�dl.
476
00:32:33,840 --> 00:32:37,080
A jestli to nedok�e�, pot�ebuju,
abys mi �ekl, kdo jsou na�i nep��tel�.
477
00:32:37,160 --> 00:32:38,889
Proto�e n�m do�el �as.
478
00:32:39,560 --> 00:32:41,289
Judahu, pros�m.
479
00:32:42,320 --> 00:32:45,688
Pros�m, pot�ebuju, abys mi pomohl.
480
00:32:47,000 --> 00:32:50,083
Messalo, k tomuto
rozhodnut� m� nep�inut�.
481
00:32:54,520 --> 00:32:55,521
Judahu!
482
00:32:55,840 --> 00:32:58,161
Messalo! Ve�e�e!
483
00:32:58,920 --> 00:33:01,446
Poj�, d�me si n�co k j�dlu.
484
00:33:51,040 --> 00:33:53,240
Takhle n�s v�t� Jeruzal�m?
485
00:33:53,320 --> 00:33:56,369
Tribun Messala sl�bil,
�e nebudou ��dn� probl�my.
486
00:33:56,720 --> 00:33:59,724
Mluvil jsem s p�edn�mi ob�any.
487
00:34:00,120 --> 00:34:02,009
Va�e bezpe�� je nejvy��� priorita.
488
00:34:11,560 --> 00:34:13,000
Co je to?
489
00:34:13,080 --> 00:34:14,480
- Z�sta� tady.
- Pro�?
490
00:34:14,560 --> 00:34:15,766
Pros�m.
491
00:34:16,240 --> 00:34:17,400
Tirzah?
492
00:34:17,480 --> 00:34:19,289
Tirzah, po�kej na m�.
493
00:35:14,320 --> 00:35:15,367
Ne!
494
00:35:18,960 --> 00:35:19,961
Pane!
495
00:35:20,160 --> 00:35:21,685
Formace �elva!
496
00:35:22,440 --> 00:35:24,329
- Formace �elva!
- Chr�nit!
497
00:35:25,640 --> 00:35:26,801
�t�ty nahoru!
498
00:35:28,640 --> 00:35:30,000
P�ipravit ��py!
499
00:35:30,080 --> 00:35:31,081
Judahu!
500
00:35:31,600 --> 00:35:33,728
Dol�! Matko, dosta� Tirzah dol�!
501
00:35:34,840 --> 00:35:37,684
Najd�te ty, kdo to ud�lali a zabijte je!
502
00:35:38,480 --> 00:35:40,403
Ty jsi zodpov�dn�! Naprav to!
503
00:35:41,680 --> 00:35:43,921
Tirzah, pohyb! Dovnit�. Dovnit�!
504
00:35:44,200 --> 00:35:45,531
Pohyb!
505
00:35:46,800 --> 00:35:48,484
Odstupte!
506
00:35:48,840 --> 00:35:50,888
Otev�ete dve�e!
507
00:35:51,000 --> 00:35:52,684
Prolomte ty dve�e.
508
00:35:58,360 --> 00:36:00,169
Otev�ete!
509
00:36:01,160 --> 00:36:03,480
Otev�ete!
510
00:36:03,560 --> 00:36:05,005
Dismasi!
511
00:36:07,120 --> 00:36:08,280
Co jsi to ud�lal?
512
00:36:08,360 --> 00:36:10,727
Uv�domuje� si, co jsi pr�v� ud�lal?
513
00:36:11,040 --> 00:36:12,480
Tak se p�ipravte na otev�en�!
514
00:36:12,560 --> 00:36:14,289
- B�te!
- Schovejte se!
515
00:36:14,400 --> 00:36:16,164
B�te. B�te!
516
00:36:18,040 --> 00:36:19,320
My jsme p��tel� ��ma.
517
00:36:19,400 --> 00:36:21,800
Tento d�m je svrchovan�. Tento d�m...
518
00:36:21,880 --> 00:36:23,760
Simonidesi!
519
00:36:23,840 --> 00:36:25,920
Na zem se v�ema!
520
00:36:26,000 --> 00:36:28,160
- Prohledejte ka�dou m�stnost.
- Matko!
521
00:36:28,240 --> 00:36:29,924
P�ive�te v�echny sem!
522
00:36:30,040 --> 00:36:32,280
Pot�ebuji mluvit s Messalou Severusem.
On m� zn�!
523
00:36:32,360 --> 00:36:34,520
Kdy� budou odporovat, zabijte je.
524
00:36:34,600 --> 00:36:36,840
- Poj� se mnou!
- Pros�m, neopou�t�j je!
525
00:36:36,920 --> 00:36:38,729
- Tirzah!
- Na zem!
526
00:36:38,880 --> 00:36:40,800
Co to d�l�te? Nechte moji dceru!
527
00:36:40,880 --> 00:36:43,690
Po�kat, pros�m! Pros�m! Ne!
528
00:36:44,880 --> 00:36:46,086
Pros�m!
529
00:36:48,560 --> 00:36:49,840
Poslouchejte!
530
00:36:49,920 --> 00:36:51,445
Beru v�echny spolupracovn�ky!
531
00:36:51,560 --> 00:36:52,560
Judahu!
532
00:36:52,640 --> 00:36:55,007
Kdo vyst�elil ��p?
533
00:36:56,320 --> 00:36:57,651
Kdo vyst�elil ��p?
534
00:36:59,400 --> 00:37:01,209
Kdo vyst�elil...
535
00:37:08,720 --> 00:37:10,440
Ne, pros�m! Pros�m!
536
00:37:10,520 --> 00:37:11,601
Po�kat!
537
00:37:28,520 --> 00:37:31,200
P�iznejte se!
538
00:37:31,280 --> 00:37:33,120
Nic jsme neud�lali. Nic jsme neud�lali!
539
00:37:33,200 --> 00:37:36,440
P�iznejte se
nebo budete v�ichni obvin�ni!
540
00:37:36,520 --> 00:37:37,806
Obvin�ni z �eho?
541
00:37:39,280 --> 00:37:40,560
Messalo!
542
00:37:40,640 --> 00:37:42,130
Messalo, pomoc n�m!
543
00:37:42,800 --> 00:37:44,802
Messalo, pomoc n�m pros�m!
544
00:37:45,800 --> 00:37:47,689
Prohledejte ka�dou m�stnost!
545
00:37:48,080 --> 00:37:49,047
Messalo!
546
00:37:49,160 --> 00:37:50,680
Ten ��p!
547
00:37:50,760 --> 00:37:52,922
Kdo vyst�elil?
548
00:37:55,160 --> 00:37:58,164
Kdo vyst�elil?
549
00:38:10,440 --> 00:38:11,851
Brat�e, ne!
550
00:38:12,160 --> 00:38:13,520
Tady je tv�j kamar�d.
551
00:38:13,600 --> 00:38:14,920
Messalo?
552
00:38:15,000 --> 00:38:16,525
Messalo, pomoc n�m pros�m.
553
00:38:16,760 --> 00:38:18,603
Tak�e nep�echov�v� z�loty.
554
00:38:20,360 --> 00:38:22,522
Messalo? Messalo?
555
00:38:23,520 --> 00:38:28,883
Nikdo tady nic neud�lal.
��d�m t�, pros�m, ochra� tento d�m.
556
00:38:29,560 --> 00:38:31,244
Rozkaz vynes ty.
557
00:38:36,840 --> 00:38:38,205
Byl jsem to j�.
558
00:38:40,200 --> 00:38:42,120
Byl jsem to j�, p�izn�v�m se!
559
00:38:42,200 --> 00:38:44,202
Judahu, co to d�l�?
560
00:38:44,640 --> 00:38:46,280
Pros�m, vezm�te si m�.
561
00:38:46,360 --> 00:38:48,362
Moje rodina neud�lala nic �patn�ho.
562
00:38:49,400 --> 00:38:50,960
P�izn�v�m se, pros�m.
563
00:38:51,040 --> 00:38:52,640
P�iznal se.
564
00:38:52,720 --> 00:38:54,245
Z�loti nepou��vaj� �eny, Marcusi.
565
00:38:54,360 --> 00:38:56,000
Nen� d�vod je tu nech�vat.
566
00:38:56,080 --> 00:38:58,048
Sl�bil jsi vstup bez incidentu.
567
00:38:59,000 --> 00:39:01,207
Lhal jsi nebo spolupracuje�?
568
00:39:01,320 --> 00:39:04,403
- Naz�v� m� zr�dcem?
- Messalo, jak� je rozkaz?
569
00:39:09,880 --> 00:39:11,882
Messalo, pros�m, ned�lej to.
570
00:39:12,240 --> 00:39:13,730
Vezm�te je v�echny.
571
00:39:14,240 --> 00:39:15,685
Vezm�te je v�echny!
572
00:39:15,880 --> 00:39:17,800
- Tak poj�te.
- Ne!
573
00:39:17,880 --> 00:39:20,680
Vst�vejte. Na nohy.
574
00:39:20,760 --> 00:39:21,921
Ne!
575
00:39:22,400 --> 00:39:24,480
Bu�te rychl�. P�ive�te i slu�ebnictvo.
576
00:39:24,560 --> 00:39:26,164
Pros�m, Messalo! Ne!
577
00:39:38,320 --> 00:39:40,840
Drasusi, to je ��lenost!
V�, �e jsme neud�lali nic �patn�ho.
578
00:39:40,920 --> 00:39:42,763
�eny na k��, mu�i na galeje!
579
00:39:44,360 --> 00:39:46,761
- Ne! Ne!
- Judahu!
580
00:39:47,760 --> 00:39:49,285
Vzal jsem vinu na sebe!
581
00:39:50,080 --> 00:39:52,760
Vzal jsem vinu na sebe!
Vzal jsem vinu na sebe!
582
00:39:52,840 --> 00:39:54,285
P�esta�.
583
00:39:55,720 --> 00:39:57,245
Klid, Judahu!
584
00:39:58,040 --> 00:39:59,121
Zp�tky.
585
00:39:59,920 --> 00:40:02,446
Zp�tky!
586
00:40:03,440 --> 00:40:05,568
Zp�tky! Zabiju ho!
587
00:40:13,360 --> 00:40:14,441
Zabiju ho.
588
00:40:15,200 --> 00:40:16,725
P��sah�m, �e ho zabiju!
589
00:40:17,040 --> 00:40:18,644
To je nezachr�n�.
590
00:40:18,880 --> 00:40:20,803
Kam je vzali?
591
00:40:21,200 --> 00:40:23,282
- Kde jsou?
- Pry�.
592
00:40:23,960 --> 00:40:25,644
Ani jeden nev�me.
593
00:40:32,720 --> 00:40:34,245
Zp�tky!
594
00:40:38,800 --> 00:40:40,325
Oni je zabijou.
595
00:40:40,560 --> 00:40:41,891
Messalo, pros�m, ��d�m t�.
596
00:40:42,000 --> 00:40:43,080
Prosil jsem t�!
597
00:40:43,160 --> 00:40:45,080
��dal jsem t� jako bratr bratra o pomoc.
598
00:40:45,160 --> 00:40:46,650
A up�ednostnil jsi zr�dce p�ede mnou!
599
00:40:47,080 --> 00:40:48,920
A zradili t�.
600
00:40:49,000 --> 00:40:50,880
��m si ��k� o krev.
Mus�m jim n�jakou d�t.
601
00:40:50,960 --> 00:40:52,280
Pod�vej se na m�, brat�e, pros�m.
602
00:40:52,360 --> 00:40:54,328
Nikdy bych ti to neud�lal.
Nikdy bych...
603
00:40:55,640 --> 00:40:57,324
Ob� jsi je zabil.
604
00:40:58,120 --> 00:41:00,726
Cokoliv se te� stane, je tvoje vina!
605
00:41:10,480 --> 00:41:11,845
Pohyb!
606
00:41:15,360 --> 00:41:17,681
Odstupte. Zp�tky!
607
00:41:19,600 --> 00:41:20,681
Judahu!
608
00:41:23,160 --> 00:41:24,400
Judahu!
609
00:41:25,160 --> 00:41:26,207
Esther.
610
00:41:27,360 --> 00:41:29,681
Kam jde�?
611
00:41:32,680 --> 00:41:34,205
- St�t!
- Pros�m!
612
00:41:34,520 --> 00:41:37,205
- Na nohy.
- Pros�m slitov�n�!
613
00:41:39,080 --> 00:41:40,411
Na nohy!
614
00:41:41,800 --> 00:41:43,564
�ekl jsem na nohy!
615
00:41:47,640 --> 00:41:49,680
- Tady ne.
- Pros�m, pot�ebuje vodu.
616
00:41:49,760 --> 00:41:51,728
- Pros�m!
- ��dnou vodu!
617
00:41:52,680 --> 00:41:54,170
Pomocte n�kdo.
618
00:42:18,360 --> 00:42:19,521
Pij.
619
00:42:37,040 --> 00:42:38,405
D�ky.
620
00:42:41,320 --> 00:42:43,243
Ty bys ud�lal to sam�.
621
00:42:47,400 --> 00:42:48,970
Vst�vej, Judahu.
622
00:42:57,760 --> 00:42:58,761
- Hned.
- Pohyb.
623
00:43:00,800 --> 00:43:02,211
Judahu!
624
00:43:02,400 --> 00:43:05,324
- Kam je vedete?
- K p��stavu Tyrus.
625
00:43:06,760 --> 00:43:08,320
Na galeje?
626
00:43:08,400 --> 00:43:09,561
- To nem��ete!
- Moje rodina.
627
00:43:12,760 --> 00:43:14,125
Judahu.
628
00:43:44,440 --> 00:43:45,487
- Pohyb!
- Jdi.
629
00:43:46,560 --> 00:43:48,881
Pohyb! Pohyb!
630
00:44:04,560 --> 00:44:05,971
��slo 61.
631
00:44:06,800 --> 00:44:08,325
Sedni si.
632
00:44:11,320 --> 00:44:13,322
Sedni si.
633
00:44:27,160 --> 00:44:29,288
Pravobok �ist�!
634
00:44:31,360 --> 00:44:33,760
P�ipravit!
635
00:44:33,840 --> 00:44:35,205
Ruce.
636
00:44:37,480 --> 00:44:40,680
Jdeme na to, vesla�i!
637
00:44:40,760 --> 00:44:43,880
Pros�m, pane, tohle je omyl.
638
00:44:43,960 --> 00:44:46,804
- Moje rodina je nevinn�...
- U� ji nikdy neuvid�.
639
00:44:47,680 --> 00:44:48,680
Ne v tomhle �ivot�.
640
00:44:48,760 --> 00:44:51,081
- Dol�!
- Te� podle m�!
641
00:44:52,560 --> 00:44:54,801
Buben! A...
642
00:44:54,920 --> 00:44:55,921
Veslovat!
643
00:44:58,480 --> 00:44:59,686
Trojzubec!
644
00:45:02,080 --> 00:45:03,081
Pohyb!
645
00:45:12,240 --> 00:45:13,730
Vst�vej!
646
00:45:14,200 --> 00:45:15,645
Rychle.
647
00:46:01,240 --> 00:46:03,447
I�nsk� vody!
648
00:46:03,800 --> 00:46:05,290
Hroz�c� kontakt!
649
00:46:08,320 --> 00:46:11,244
Odevzdejte se bubnu!
650
00:46:20,040 --> 00:46:22,008
Pro� jsme tak pomal�?
651
00:46:23,080 --> 00:46:25,845
Neprohrajeme tuhle bitvu
je�t� p�ed jej�m za��tkem.
652
00:46:27,280 --> 00:46:28,850
- Shody dol�!
- Spou�t�me!
653
00:46:29,720 --> 00:46:31,484
P�ipravit na bitvu!
654
00:46:32,320 --> 00:46:35,244
Pln� rychlost! Op�ete se do toho!
655
00:46:43,800 --> 00:46:45,131
Vesla nahoru.
656
00:46:45,560 --> 00:46:47,050
Vesla nahoru!
657
00:46:48,680 --> 00:46:50,523
Pro� jsme tak pomal�?
658
00:46:52,320 --> 00:46:53,367
Pot�ebujeme je probudit.
659
00:47:14,920 --> 00:47:16,445
Vym��te ho.
660
00:47:19,200 --> 00:47:21,726
- Ne, pros�m, jsem v po��dku.
- Zmiz!
661
00:47:21,960 --> 00:47:23,291
J�... Pros�m.
662
00:47:23,400 --> 00:47:24,925
- �ekl jsem pry�!
- Pros�m!
663
00:47:26,960 --> 00:47:28,325
Kon��!
664
00:47:29,680 --> 00:47:33,002
- Zmiz!
- M��u veslovat! Jsem siln� mu�.
665
00:47:33,120 --> 00:47:34,724
- Dej mi to!
- Pros�m v�s, ne!
666
00:47:35,240 --> 00:47:36,360
Dost!
667
00:47:36,440 --> 00:47:37,560
Ne.
668
00:47:37,640 --> 00:47:39,280
Vezm�te ho pry�.
669
00:47:39,360 --> 00:47:41,000
Nestarej se.
670
00:47:41,080 --> 00:47:42,080
Jen p�e�ij.
671
00:47:42,160 --> 00:47:43,810
Zapome�te na n�!
672
00:47:44,200 --> 00:47:46,680
Proto�e u� ��dn� "vy" nen�!
673
00:47:47,400 --> 00:47:50,165
Tahle lo� je va�e t�lo.
674
00:47:50,520 --> 00:47:53,763
Buben je v� tep!
675
00:47:54,120 --> 00:47:56,088
A v� b�h
676
00:47:56,480 --> 00:47:58,562
je sl�va ��ma!
677
00:48:00,720 --> 00:48:03,041
Kdy� se tahle lo� potop�,
678
00:48:03,520 --> 00:48:05,010
tak i vy.
679
00:48:06,240 --> 00:48:07,840
�et�zy.
680
00:48:07,920 --> 00:48:09,680
Zvedn�te trojzubec!
681
00:48:09,760 --> 00:48:12,800
Vstupujeme do bitvy! Rychle!
682
00:48:12,880 --> 00:48:13,961
P�ipravit!
683
00:48:16,120 --> 00:48:17,201
P�ipravit!
684
00:48:20,680 --> 00:48:21,727
�et�zy!
685
00:48:26,440 --> 00:48:27,441
Ty taky!
686
00:48:28,560 --> 00:48:29,971
Katapulty p�ipraveny!
687
00:48:30,440 --> 00:48:33,284
Oh�ov� j�my p�ipraveny!
Otev�ete barely s ropou!
688
00:48:33,680 --> 00:48:35,040
M�li bychom n�co ud�lat.
689
00:48:35,120 --> 00:48:37,009
- M�li bychom n�co ud�lat.
- M�li.
690
00:48:37,480 --> 00:48:39,520
A� p�ijdou, m�l bys sklonit hlavu.
691
00:48:39,600 --> 00:48:41,170
A� ude��, p�ijmi to.
692
00:48:41,320 --> 00:48:42,367
Nem��e� je porazit.
693
00:48:42,480 --> 00:48:43,481
Nahoru!
694
00:48:44,160 --> 00:48:46,447
M��e� je jen p�e��t.
695
00:48:46,680 --> 00:48:49,365
Naraz�me! Tvrd� naraz�me!
696
00:48:49,920 --> 00:48:51,763
Zp�t se v��m, co m�me.
697
00:48:52,480 --> 00:48:54,209
Vesla!
698
00:48:54,600 --> 00:48:55,880
Potopte je.
699
00:48:55,960 --> 00:48:59,328
��dn� �ek nevstoup� na palubu m� lodi.
700
00:49:00,080 --> 00:49:01,764
Rozum�te mi?
701
00:49:02,760 --> 00:49:03,761
Buben!
702
00:49:07,480 --> 00:49:09,440
V�ichni najednou!
703
00:49:09,520 --> 00:49:10,521
A...
704
00:49:11,400 --> 00:49:13,084
Veslujte!
705
00:49:18,080 --> 00:49:19,889
- Katapulty.
- Katapulty p�ipraveny!
706
00:49:21,240 --> 00:49:22,526
Ohniv� koule.
707
00:49:23,520 --> 00:49:24,520
A pohyb!
708
00:49:24,600 --> 00:49:29,331
Ud�l�me tento den pro ��m slavn�m!
709
00:49:31,160 --> 00:49:32,321
Bojov� rychlost!
710
00:49:32,600 --> 00:49:34,364
Bojov� rychlost!
711
00:49:35,000 --> 00:49:36,206
Bl��me se!
712
00:49:36,920 --> 00:49:38,600
Dvacet dev�t!
713
00:49:38,680 --> 00:49:40,320
Dvacet osm!
714
00:49:40,400 --> 00:49:41,720
Dvacet sedm!
715
00:49:41,800 --> 00:49:43,529
Rychle!
716
00:49:44,200 --> 00:49:45,240
Dvacet p�t!
717
00:49:45,320 --> 00:49:47,163
N�razov� rychlost!
718
00:49:47,720 --> 00:49:49,722
N�razov� rychlost!
719
00:49:49,960 --> 00:49:51,600
Dvacet dva.
720
00:49:51,680 --> 00:49:54,160
Dvacet jedna! Dvacet!
721
00:49:54,240 --> 00:49:56,527
Potopen� lo� na pravoboku!
722
00:50:05,720 --> 00:50:07,480
T�in�ct!
723
00:50:07,560 --> 00:50:08,846
Dvan�ct!
724
00:50:09,040 --> 00:50:11,880
Jeden�ct! Deset!
725
00:50:11,960 --> 00:50:13,291
Vesla dovnit�!
726
00:50:16,920 --> 00:50:18,843
P�ipravit na n�raz!
727
00:50:31,200 --> 00:50:33,680
Buben! Kde je buben?
728
00:50:35,560 --> 00:50:36,721
Zp�tky!
729
00:50:41,760 --> 00:50:44,411
A veslovat!
730
00:50:54,720 --> 00:50:56,320
�ekov� na palub�!
731
00:50:56,400 --> 00:50:57,606
Zp�tky!
732
00:50:58,920 --> 00:50:59,921
Zp�tky!
733
00:51:02,320 --> 00:51:03,765
Zp�tky na m�j povel!
734
00:51:09,600 --> 00:51:11,443
- Pomoc!
- Um�i!
735
00:51:13,080 --> 00:51:14,411
Ruce! Veslo do rukou!
736
00:51:15,600 --> 00:51:17,523
��py!
737
00:51:19,760 --> 00:51:20,921
Pozor na ropu!
738
00:51:21,240 --> 00:51:23,607
Veslujte, jestli chcete ��t!
739
00:51:25,560 --> 00:51:27,847
- Ruce na palubu!
- Zp�tky!
740
00:51:28,240 --> 00:51:29,969
Veslujte!
741
00:51:33,240 --> 00:51:34,480
�stup!
742
00:51:34,560 --> 00:51:35,925
Poslouchat buben!
743
00:51:37,320 --> 00:51:39,607
Veslujte, jestli chcete ��t!
744
00:51:43,400 --> 00:51:44,640
Jdi ode m�!
745
00:51:44,920 --> 00:51:47,080
- V�ichni ��mani zem�ete!
- Veslujte!
746
00:51:47,160 --> 00:51:49,208
Tohle je te� �eck� mo�e!
747
00:51:51,080 --> 00:51:52,241
Zp�tky!
748
00:51:54,560 --> 00:51:55,641
Zp�tky!
749
00:52:00,400 --> 00:52:02,004
Mus�me jet.
750
00:52:02,840 --> 00:52:04,490
Mus�me jet!
751
00:52:05,000 --> 00:52:08,561
V�ichni m� poslouchejte! Mus�me jet!
752
00:52:08,800 --> 00:52:10,882
Kdy� nepojedeme, v�ichni zem�eme.
753
00:52:11,680 --> 00:52:13,011
Vesla do rukou!
754
00:52:13,400 --> 00:52:16,688
Vesla do rukou! Na m�j povel!
755
00:52:17,000 --> 00:52:20,004
A veslovat!
756
00:52:20,760 --> 00:52:22,125
A...
757
00:52:22,600 --> 00:52:23,761
Veslovat!
758
00:52:25,000 --> 00:52:26,286
Spole�n�...
759
00:52:26,880 --> 00:52:29,087
A veslovat!
760
00:52:30,960 --> 00:52:32,325
A...
761
00:52:32,920 --> 00:52:33,921
Veslovat!
762
00:52:35,640 --> 00:52:38,086
A veslovat!
763
00:52:41,120 --> 00:52:43,160
A veslovat!
764
00:52:43,240 --> 00:52:45,720
Beranidlo na pravoboku!
765
00:55:30,200 --> 00:55:31,531
Messalo!
766
00:55:33,120 --> 00:55:35,680
Messalo, p�i�la zpr�va z I�nsk�ho mo�e.
767
00:55:35,760 --> 00:55:37,560
Astroea byla zni�ena v bitv�.
768
00:55:37,640 --> 00:55:39,369
�e�t� rebelov� p�epadli na�e lod�.
769
00:55:40,560 --> 00:55:41,600
P�e�iv��?
770
00:55:41,680 --> 00:55:43,409
Cel� t�et� flotila je ztracena.
771
00:55:43,640 --> 00:55:45,360
V�ichni do posledn�ho mrtv�.
772
00:55:45,440 --> 00:55:47,408
C�sa� po�aduje odplatu.
773
00:58:18,080 --> 00:58:20,481
Jak dlouho jsi byl gelajn�kem?
774
00:58:34,360 --> 00:58:36,089
�lov�k nikdy nev�.
775
00:58:37,000 --> 00:58:40,368
Nebezpe�n� �zem�. Pir�ti a n�jezdn�ci.
776
00:58:41,480 --> 00:58:42,527
A kdo jste vy?
777
00:58:43,200 --> 00:58:45,282
Ten, kter� nen� v �et�zech.
778
00:58:47,400 --> 00:58:51,928
Om�val jsi b�eh spoutan�,
z�da pruhovan�.
779
00:58:52,560 --> 00:58:55,040
Byl jsi galejn�kem. Jak dlouho?
780
00:58:56,480 --> 00:58:57,891
P�t let.
781
00:58:58,320 --> 00:59:00,004
Z �eho jsi byl obvin�n�?
782
00:59:00,680 --> 00:59:03,080
- Nic jsem nesp�chal.
- A j� t� neobvi�uji.
783
00:59:03,160 --> 00:59:06,004
Ptal jsem se, z �eho jsi byl obvin�n�.
784
00:59:07,400 --> 00:59:08,731
Vzpoura.
785
00:59:09,080 --> 00:59:11,162
To je z�va�n� obvin�n�.
786
00:59:11,920 --> 00:59:13,560
Budu t� muset p�edat ��man�m.
787
00:59:13,600 --> 00:59:15,000
Ne. Ne.
788
00:59:15,080 --> 00:59:17,840
Jsi unikl� v�ze�.
789
00:59:17,920 --> 00:59:20,048
Opak by ohrozil m�j t�bor.
790
00:59:20,280 --> 00:59:21,725
Zabijou m�.
791
00:59:22,680 --> 00:59:24,364
To ur�it�.
792
00:59:25,920 --> 00:59:28,080
Propust�me ho z pevnosti,
793
00:59:28,160 --> 00:59:29,400
ne� odjedeme do Jeruzal�ma.
794
00:59:29,480 --> 00:59:31,120
Jeruzal�m.
795
00:59:31,200 --> 00:59:32,964
Odtamtud poch�z�m.
796
00:59:33,360 --> 00:59:35,000
M�m tam rodinu.
797
00:59:35,080 --> 00:59:37,845
Tv� rodin� pom�ry
nejsou moj� z�le�itost�.
798
00:59:41,320 --> 00:59:43,440
Z�vod�te ve vozech?
799
00:59:43,520 --> 00:59:45,960
Mlad� mu�i z�vod�.
800
00:59:46,040 --> 00:59:49,567
Sta�� mu�i s�zej� na mlad�, kte�� z�vod�.
801
00:59:49,880 --> 00:59:52,804
Jak chcete z�vodit jen se t�emi ko�mi?
802
00:59:54,960 --> 00:59:56,920
Aliyah je nemocn�, ale to je m�j probl�m.
803
00:59:57,000 --> 00:59:58,968
Ne. Um�r�.
804
00:59:59,760 --> 01:00:01,444
Mohu j� pomoct.
805
01:00:02,160 --> 01:00:03,810
Vyzn�m se v kon�ch.
806
01:00:04,120 --> 01:00:07,203
U� jsem to vid�l.
��k� se tomu vozh�ivka.
807
01:00:07,720 --> 01:00:10,087
D� se l��it �ivo�i�n�m uhl�m.
808
01:00:11,000 --> 01:00:12,525
Mohu j� pomoct.
809
01:00:14,480 --> 01:00:18,570
Na opl�tku ��d�m jen,
abyste m� vzal s sebou.
810
01:00:19,240 --> 01:00:21,004
A� najdu svoji rodinu.
811
01:00:22,000 --> 01:00:23,960
Nebo aspo� a� zjist�m, co se jim stalo.
812
01:00:40,600 --> 01:00:42,284
Jak se jmenuje�?
813
01:00:43,600 --> 01:00:44,761
Judah.
814
01:00:45,760 --> 01:00:47,285
Judah Ben Hur.
815
01:00:49,840 --> 01:00:52,525
V�c se m� takhle, Judahu Ben Hure.
816
01:00:54,000 --> 01:00:56,207
Dlu�� mi sv�j �ivot.
817
01:00:57,000 --> 01:00:59,571
O�ek�v�m, �e mi to splat�.
818
01:01:01,760 --> 01:01:03,091
Pus� ho.
819
01:01:14,960 --> 01:01:16,644
Zabijte malomocn�ho!
820
01:01:21,720 --> 01:01:23,085
Pod�vej se na sebe!
821
01:01:24,880 --> 01:01:26,370
Zabijte malomocn�ho!
822
01:01:31,480 --> 01:01:33,050
Ne! Pros�m ne!
823
01:01:34,400 --> 01:01:36,368
- Ten mu� je v� bli�n�.
- Po�kat!
824
01:01:36,520 --> 01:01:38,400
- T�ra n�m ��k�...
- Po�kat! P�esta�te!
825
01:01:38,480 --> 01:01:40,562
Milujte sv�ho bli�n�ho stejn� jako sebe.
826
01:01:41,800 --> 01:01:43,920
Po�kat. P�esta�te! P�esta�te!
827
01:01:44,000 --> 01:01:45,365
P�esta�te. P�esta�te.
828
01:01:59,360 --> 01:02:02,680
Nen�vist, hn�v, strach.
829
01:02:02,760 --> 01:02:05,411
To jsou l�i, kter� pou��vaj�,
aby n�s oto�ili proti sob�.
830
01:02:08,440 --> 01:02:11,728
Kdy� odlo��te nen�vist, kterou v�m nut�,
831
01:02:12,320 --> 01:02:16,568
tehdy pozn�te,
�e l�ska je na�e prav� n�tura.
832
01:02:19,400 --> 01:02:21,482
Vid�, co se tu d�je?
833
01:02:23,200 --> 01:02:26,807
Dej na m� slova, Messalo, tohle je jed.
834
01:02:27,560 --> 01:02:31,360
Ale ten mu� nab�z� lidem n�co v�c
835
01:02:31,440 --> 01:02:33,840
a uklid�uje je soucitem.
836
01:02:33,920 --> 01:02:36,000
Tenhle Je�� Nazaretsk�
837
01:02:36,080 --> 01:02:39,289
je nebezpe�n�j��
ne� v�ichni z�loti dohromady.
838
01:02:42,440 --> 01:02:44,400
Vst�vej. No tak.
839
01:02:44,480 --> 01:02:46,642
Nahoru, poj�. Nahoru.
840
01:02:48,240 --> 01:02:50,242
Nahoru. Hodn� holka.
841
01:02:51,160 --> 01:02:53,208
Nahoru. Poj�. Poj�.
842
01:02:55,240 --> 01:02:56,321
Ilderime.
843
01:02:56,720 --> 01:02:59,564
Hodn� holka. Hodn� holka.
844
01:03:00,560 --> 01:03:03,689
Hodn� holka. Tak poj�.
845
01:03:04,360 --> 01:03:05,805
Tum�.
846
01:03:07,400 --> 01:03:08,845
Hodn� holka.
847
01:03:12,640 --> 01:03:13,687
Vypad� dob�e.
848
01:03:14,760 --> 01:03:16,320
Ne, je�t� ne.
849
01:03:16,400 --> 01:03:18,800
Ale bere si �ivo�i�n� uhl�.
850
01:03:18,880 --> 01:03:20,564
P�kn�.
851
01:03:21,600 --> 01:03:22,840
Aliyah.
852
01:03:24,040 --> 01:03:25,371
Taky jsem m�l takovou.
853
01:03:26,200 --> 01:03:28,328
- Jo?
- Ano.
854
01:03:29,520 --> 01:03:32,000
Tak�e o kon�ch n�co v�.
855
01:03:32,840 --> 01:03:33,841
D�kuju,
856
01:03:35,080 --> 01:03:36,525
Judahu Ben Hure.
857
01:03:56,720 --> 01:03:58,563
Jsou �patn� zap��hnuti.
Aliyah by m�la b�t tady.
858
01:03:59,720 --> 01:04:00,721
Kadeeme?
859
01:04:01,200 --> 01:04:02,964
Hle� si sv�ho.
860
01:04:03,800 --> 01:04:05,641
Poslechni m�. Kdy� je vezme� na b�h...
861
01:04:07,120 --> 01:04:08,800
Judahu.
862
01:04:08,880 --> 01:04:10,609
Ute�ou.
863
01:04:25,560 --> 01:04:27,961
Kon�! Chy�te kon�!
864
01:04:28,800 --> 01:04:29,800
Zastavte je!
865
01:04:29,880 --> 01:04:31,560
- Nep�eibli�ujte se!
- Zadr�te je!
866
01:04:31,760 --> 01:04:33,000
Ilderime, opatrn�.
867
01:04:33,080 --> 01:04:34,684
Ilderime, z cesty!
868
01:04:37,760 --> 01:04:38,807
Z cesty!
869
01:04:43,600 --> 01:04:44,601
Kadeeme!
870
01:04:45,040 --> 01:04:46,200
Aliyah!
871
01:04:46,280 --> 01:04:48,442
Zastavte! Zastavte ji!
872
01:04:49,760 --> 01:04:51,524
- Kadeeme!
- Zadr�te je!
873
01:04:52,240 --> 01:04:53,680
- Aliyah!
- Judahu, ne!
874
01:04:53,760 --> 01:04:55,046
Aliyah...
875
01:04:55,160 --> 01:04:56,650
Ne, Judahu!
876
01:04:59,120 --> 01:05:00,121
Nepou�t�j se!
877
01:05:02,680 --> 01:05:03,727
Aliyah.
878
01:05:06,080 --> 01:05:07,320
Vezmi o�e.
879
01:05:11,080 --> 01:05:12,320
Je zran�n�?
880
01:05:13,360 --> 01:05:14,440
Aliyah...
881
01:05:14,520 --> 01:05:15,567
To nic.
882
01:05:15,680 --> 01:05:17,444
- Jsi v po��dku.
- Klid, holka.
883
01:05:20,560 --> 01:05:21,846
- Klid, holka.
- Jak jsi to v�d�l?
884
01:05:22,760 --> 01:05:24,842
��kal jsem mu, �e m� b�t Aliyah uvnit�.
885
01:05:25,120 --> 01:05:28,408
N�jak� �as neb�hala.
Nemohla udr�et tempo.
886
01:05:28,680 --> 01:05:31,160
Kdy� j� nevy�el krok,
vydr�dila ostatn�.
887
01:05:33,640 --> 01:05:34,600
Kadeeme.
888
01:05:34,680 --> 01:05:35,681
Jak je na tom?
889
01:05:38,120 --> 01:05:39,451
�patn�.
890
01:05:48,160 --> 01:05:51,846
Jak je mo�n�, �e t� nedali
rovnou k me�i?
891
01:05:54,560 --> 01:05:56,483
Narodil jsem se do ur�it�ho
spole�ensk�ho postaven�.
892
01:05:56,840 --> 01:05:59,764
Bohat� �id odsouzen� k pomal� smrti.
893
01:06:00,000 --> 01:06:03,402
Mnoha lidem v ��m�
to ur�it� p�i�lo z�bavn�.
894
01:06:06,080 --> 01:06:09,801
Byl n�kdy n�jak� druh
posedlej�� oplzlostmi?
895
01:06:11,120 --> 01:06:14,567
Lid� hladov�, masy jsou zotro�ov�ny
896
01:06:14,920 --> 01:06:19,323
a c�sa� odpov� m�n� chlebem
a v�ce ar�nami.
897
01:06:20,720 --> 01:06:22,529
Ale nem��u si st�ovat.
898
01:06:23,240 --> 01:06:26,403
Jejich p�ehnan� n�tura sv�d�� m�mu m�ci.
899
01:06:28,520 --> 01:06:30,887
Proto jedete do Jeruzal�ma?
900
01:06:31,400 --> 01:06:34,006
Tam budou mo�nosti z�vodit.
901
01:06:35,000 --> 01:06:39,280
Prefekt se oslavuje obrovskou ar�nou
902
01:06:39,360 --> 01:06:41,727
a sv�m �ampi�nem, Messalou.
903
01:06:43,280 --> 01:06:44,361
Messalou Severusem?
904
01:07:15,320 --> 01:07:16,880
- Tohle v�s zah�eje.
- D�kuju.
905
01:07:16,960 --> 01:07:18,610
L�ska va�� rodin�.
906
01:07:19,160 --> 01:07:20,366
- D�kuju.
- B�h v�m �ehnej.
907
01:07:23,000 --> 01:07:24,240
Esther.
908
01:07:24,720 --> 01:07:27,963
R�da t� vid�m, Simone. B�h ti �ehnej.
909
01:07:39,560 --> 01:07:41,289
Esther, co je to?
910
01:08:05,400 --> 01:08:06,811
M�j man�el.
911
01:08:07,600 --> 01:08:09,170
Chyb�la jsi mi.
912
01:08:09,960 --> 01:08:11,962
Moc jsi mi chyb�la.
913
01:08:17,680 --> 01:08:18,886
Judahu.
914
01:08:25,680 --> 01:08:27,489
Judahu. Judahu.
915
01:08:27,800 --> 01:08:28,926
Judahu.
916
01:08:39,800 --> 01:08:41,800
Nem�la jsem ut�ct.
917
01:08:41,880 --> 01:08:43,803
Taky by t� zabili.
918
01:08:44,280 --> 01:08:46,440
Zem�ela bych se svoj� rodinou.
919
01:08:46,520 --> 01:08:49,524
Lep�� ne� b�t sama se svoj� vinou.
920
01:08:50,120 --> 01:08:52,566
Naplnila jsem sv�j �ivot jinak.
921
01:08:53,840 --> 01:08:55,171
Obsluhov�n�m druh�ch?
922
01:08:57,120 --> 01:09:01,170
Na�la jsem lidi, o kter� se postarat.
Lidi, kter�m na mn� z�le��.
923
01:09:01,520 --> 01:09:03,682
Kdy� m��u, ����m Slovo.
924
01:09:04,320 --> 01:09:05,970
Zpr�vu Je��e.
925
01:09:06,640 --> 01:09:10,200
Ten tesa� ti uk�zal milost,
kdy by to nikdo jin� neud�lal.
926
01:09:10,280 --> 01:09:13,360
Vid�la jsem ho d�lat
�iny p��zn� tak mal�,
927
01:09:13,440 --> 01:09:14,960
ale o dost v�c ne� d�laj� ostatn�.
928
01:09:15,040 --> 01:09:17,360
T�ch p�t let jsem si ka�d� den
kladl ty sam� ot�zky.
929
01:09:18,680 --> 01:09:20,523
Co se ti stalo?
930
01:09:21,040 --> 01:09:23,691
Co se stalo m� matce a sest�e?
931
01:09:28,040 --> 01:09:29,451
Byly uk�i�ov�ny?
932
01:09:41,200 --> 01:09:42,850
Kde jsou poh�beny?
933
01:09:44,000 --> 01:09:45,490
Nev�m.
934
01:09:48,200 --> 01:09:49,884
N�kdo to mus� v�d�t.
935
01:09:54,280 --> 01:09:55,480
Messala.
936
01:09:55,560 --> 01:09:57,520
Stal se p�chou ��ma.
937
01:09:57,600 --> 01:10:01,320
Je velitelem pevnosti
a z�vod� v c�sa�ov� jm�n�.
938
01:10:01,400 --> 01:10:02,401
Nemohl by ses k n�mu p�ibl�it.
939
01:10:07,680 --> 01:10:09,284
Nep�ibl�� se k n�mu.
940
01:10:13,760 --> 01:10:14,886
Vst�vej.
941
01:10:15,320 --> 01:10:16,920
V Jeruzal�m� nem��e� z�stat.
Tohle nen� m�sto...
942
01:10:17,000 --> 01:10:19,446
Ne, ne, jsem v bezpe��. Jsem
v chat� za zahradn� branou.
943
01:10:19,720 --> 01:10:22,041
Najdu pro n�s mo�nost,
jestli to je to, co po��d chce�.
944
01:10:22,760 --> 01:10:24,330
Ozvu se ti.
945
01:10:25,320 --> 01:10:26,321
Judahu?
946
01:10:28,080 --> 01:10:31,004
Tak�e �arlat�ni,
n�bo�en�t� pou�ovatel�,
947
01:10:31,280 --> 01:10:32,560
svat� mu�i.
948
01:10:32,640 --> 01:10:34,640
Budeme pracovat s m�stn�mi lidmi.
949
01:10:34,720 --> 01:10:36,768
Budeme zat�kat.
950
01:10:37,480 --> 01:10:40,280
Kdokoliv nedostane tuto zpr�vu,
951
01:10:40,360 --> 01:10:42,120
se bude zodpov�dat.
952
01:10:42,200 --> 01:10:43,200
Co je to?
953
01:10:43,280 --> 01:10:46,520
Dar doru�en� poslem
s pozv�nkou ke sch�zi.
954
01:10:46,600 --> 01:10:49,080
- Kde?
- �ekl, �e budete v�d�t.
955
01:10:50,400 --> 01:10:52,562
Nebojte se z�lot�.
956
01:10:54,400 --> 01:10:56,767
Bojuj�, roztrhnou se.
957
01:12:31,560 --> 01:12:33,642
Moc jsem se nezm�nil, co brat�e?
958
01:12:35,800 --> 01:12:37,325
Co chce�?
959
01:12:39,280 --> 01:12:40,884
Kde je moje matka a sestra?
960
01:12:41,520 --> 01:12:43,010
Jsou mrtv�.
961
01:12:44,520 --> 01:12:46,329
Byla to rychl� smrt?
962
01:12:49,480 --> 01:12:51,369
Kde jsou poh�beny?
963
01:12:51,920 --> 01:12:54,207
P�inutil jsi m�, Judahu.
964
01:12:54,720 --> 01:12:57,000
Up�ednostnil jsi z�loty p�ede mnou.
965
01:12:57,080 --> 01:12:58,201
Poslouchej, Judahu, tvoje p�cha...
966
01:12:59,080 --> 01:13:00,605
Kup�edu! Rychle!
967
01:13:01,120 --> 01:13:02,121
Obkli�te d�m!
968
01:13:02,640 --> 01:13:03,640
Projd�te vchodem!
969
01:13:03,720 --> 01:13:04,721
Zbab�l�e.
970
01:13:07,360 --> 01:13:08,805
Chy�te ho! Nenechte ho zmizet!
971
01:14:03,600 --> 01:14:04,601
Esther.
972
01:14:23,520 --> 01:14:25,761
V�ra mi t� p�ivedla zp�tky.
973
01:14:26,920 --> 01:14:29,446
Stejn� v�ra, kter� t� udr�ela na�ivu.
974
01:14:30,120 --> 01:14:31,804
To nebyla v�ra.
975
01:14:34,360 --> 01:14:36,488
V�ra nebyla dost siln�.
976
01:14:36,600 --> 01:14:38,090
Byla to nen�vist.
977
01:14:38,720 --> 01:14:40,290
Stal jsem se nen�vist�.
978
01:14:42,680 --> 01:14:44,728
Ta m� udr�ela na�ivu.
979
01:14:50,080 --> 01:14:51,923
Nech Messalu b�t.
980
01:14:53,120 --> 01:14:56,727
Nevid�, �e n�m byla d�na druh� �ance?
981
01:14:57,360 --> 01:15:00,887
Str�vit ji nen�vist�
by z tebe st�le d�lalo otroka.
982
01:15:02,760 --> 01:15:04,569
Co jin�ho m�m?
983
01:15:07,440 --> 01:15:08,771
M�.
984
01:15:10,160 --> 01:15:11,730
M� m�.
985
01:15:15,840 --> 01:15:17,840
Messala byl na zemi, kdy� jsme vstoupili.
986
01:15:17,920 --> 01:15:21,527
Byl tu nejm�n� jeden mu�.
Unikl t�mto balk�nem.
987
01:15:23,120 --> 01:15:25,040
Byli to z�loti?
988
01:15:25,120 --> 01:15:27,009
Nev�m, prefekte.
989
01:15:39,720 --> 01:15:41,722
A v dom� Hura.
990
01:15:48,280 --> 01:15:49,884
Byl jsi v uniform�.
991
01:15:50,880 --> 01:15:54,043
�tok na tebe je �tok na ��m.
992
01:15:56,280 --> 01:15:58,408
Mus�me ud�lat varovn� p��klad.
993
01:15:59,400 --> 01:16:01,971
Jak� je hodnota �ida k ��manovi?
994
01:16:04,960 --> 01:16:06,121
Deset k jednomu.
995
01:16:11,120 --> 01:16:12,770
J� bych �ekl dvacet.
996
01:16:14,760 --> 01:16:16,842
Vyt�hn�te z ulic dvacet �id�.
997
01:16:17,880 --> 01:16:20,326
Popravte je ve jm�nu c�sa�e.
998
01:16:22,280 --> 01:16:24,647
A a� lid� v�d�, Messalo,
999
01:16:25,280 --> 01:16:27,282
�e dny odpu�t�n� jsou za nimi.
1000
01:16:32,720 --> 01:16:34,290
P�t, �est, sedm, osm, dev�t,
1001
01:16:34,400 --> 01:16:36,800
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16...
1002
01:16:36,880 --> 01:16:38,040
Co to d�l�te? Nic jsme neud�lali!
1003
01:16:38,120 --> 01:16:39,360
- Marcusi!
- 17, 18, 19.
1004
01:16:39,440 --> 01:16:41,090
M�m dv�!
1005
01:16:41,200 --> 01:16:44,249
M�me 19! Jednu vezmi a tu druhou nech!
1006
01:16:51,200 --> 01:16:52,326
Judahu!
1007
01:16:53,160 --> 01:16:54,810
Byl jsi na svahu?
1008
01:16:54,920 --> 01:16:56,600
Vid�l jsi t�ch dvacet uk�i�ovan�ch?
1009
01:16:56,840 --> 01:16:58,120
Jak�ch dvacet?
1010
01:16:58,200 --> 01:17:01,170
��k� se, �e ��man
za�to�il na Hur�v d�m.
1011
01:17:01,840 --> 01:17:02,920
Ud�lal jsi to ty.
1012
01:17:03,000 --> 01:17:04,400
Jestli jsou lid� mrtv�, m��e za to ��m.
1013
01:17:04,480 --> 01:17:05,766
Pokusil ses zab�t Messalu.
1014
01:17:05,960 --> 01:17:08,804
�ekla jsem ti, a� se k n�mu nep�ibli�uje�,
Judahu. Varovala jsem t�!
1015
01:17:09,120 --> 01:17:11,880
Nenech�m ho nepotrestan�ho za to,
co n�m ud�lal.
1016
01:17:11,960 --> 01:17:13,000
Nem��u.
1017
01:17:13,080 --> 01:17:15,287
Sledovala jsem um�rat sv�ho otce.
1018
01:17:15,400 --> 01:17:18,000
V�m, jak� to je si cht�t
vyb�t city na jin�ch.
1019
01:17:18,440 --> 01:17:21,603
Zaslou�� si spravedlnost za to,
co se jim stalo.
1020
01:17:25,320 --> 01:17:27,560
Tady u� pro tebe nic nen�.
1021
01:17:27,640 --> 01:17:28,846
Nic.
1022
01:17:38,040 --> 01:17:40,202
Poznej sv�t, ve kter�m �ije�, Judahu.
1023
01:17:41,480 --> 01:17:43,528
Sv�t, ve kter�m �ije�, je ��ma.
1024
01:17:44,400 --> 01:17:45,447
Jejich z�kony.
1025
01:17:46,440 --> 01:17:47,885
Jejich s�la.
1026
01:17:48,360 --> 01:17:51,011
Nem��e� s nimi bojovat v ulic�ch.
1027
01:17:51,440 --> 01:17:53,204
Ale je jin� zp�sob.
1028
01:17:53,960 --> 01:17:55,325
Ar�na.
1029
01:17:57,480 --> 01:17:58,481
V ar�n�
1030
01:18:00,520 --> 01:18:02,090
neexistuje z�kon.
1031
01:18:03,240 --> 01:18:04,287
��dn� pr�vo,
1032
01:18:05,440 --> 01:18:06,771
nic �patn�ho.
1033
01:18:07,240 --> 01:18:09,880
Prob�h� tam sport,
1034
01:18:09,960 --> 01:18:11,166
ne pomsta.
1035
01:18:11,880 --> 01:18:13,600
�i�, jak je libo.
1036
01:18:13,680 --> 01:18:16,968
Ud�lej show a lid� ti budou fandit.
1037
01:18:19,120 --> 01:18:22,442
Jak uboh� to mus� b�t,
kdy� v� jedin� motiv je chamtivost.
1038
01:18:23,400 --> 01:18:25,448
Krm� m� kr�sky.
1039
01:18:25,920 --> 01:18:27,888
Nemysli si, �e m� zn�.
1040
01:18:28,840 --> 01:18:31,320
P�t let uvnit� otrock� lod�.
1041
01:18:31,400 --> 01:18:33,243
V�m, co motivuje.
1042
01:18:33,600 --> 01:18:35,800
P�t let bolesti po dvaceti letech v�sad
1043
01:18:35,880 --> 01:18:39,248
a te� si mysl�, �e v� n�co o utrpen�.
1044
01:18:40,600 --> 01:18:43,080
Tv� situace nen� jedine�n�, Judahu.
1045
01:18:44,280 --> 01:18:45,850
Ani ty ne.
1046
01:18:47,000 --> 01:18:49,651
M�j syn promluvil o zrovnopr�vn�n�.
1047
01:18:50,120 --> 01:18:51,804
Byl ozna�en za rebela.
1048
01:18:52,600 --> 01:18:56,730
Ta�en ulicemi,
hrdlo pod��zl� jako praseti.
1049
01:19:00,360 --> 01:19:03,800
Pro�il jsem si "v�ichni ��mani
mus� zem��t" f�zi
1050
01:19:03,880 --> 01:19:05,120
stejn� jako ty.
1051
01:19:06,360 --> 01:19:08,442
V�ichni ��mani nezem�ou.
1052
01:19:09,520 --> 01:19:11,090
Nem��ou zem��t.
1053
01:19:11,800 --> 01:19:14,280
Nem��e� je zab�t dost rychle.
1054
01:19:15,640 --> 01:19:19,087
Jestli je Messala p�chou ��ma,
1055
01:19:20,160 --> 01:19:21,810
vezmi mu jeho p�chu.
1056
01:19:22,840 --> 01:19:24,842
Pora� ho v jejich ar�n�.
1057
01:19:25,440 --> 01:19:28,046
Dej jim zostud�n�, kter� pochop�.
1058
01:19:29,880 --> 01:19:31,564
Byl jsem obvin�n.
1059
01:19:32,800 --> 01:19:34,484
Jsem pova�ov�n za mrtv�ho.
1060
01:19:34,960 --> 01:19:36,485
Nenechaj� m� z�vodit.
1061
01:19:37,000 --> 01:19:38,809
Jsou to ��mani, Judahu.
1062
01:19:40,480 --> 01:19:43,643
Za spr�vnou cenu
t� nechaj� ud�lat cokoliv.
1063
01:20:11,320 --> 01:20:14,120
P�in��m pozdrav a gratulace
1064
01:20:14,200 --> 01:20:16,123
k otev�en� va�ich her, prefekte.
1065
01:20:16,760 --> 01:20:19,047
Tohle je soukrom� shrom�d�n�,
sta��ku. Pokra�ujte.
1066
01:20:19,680 --> 01:20:21,682
Nechci p�sobit pot�e.
1067
01:20:22,320 --> 01:20:24,846
Jsem tu jako vy kv�li l�sce ke sportu.
1068
01:20:26,800 --> 01:20:28,802
Kam m�m j�t si vsadit?
1069
01:20:30,160 --> 01:20:31,207
Co je p�edm�tem s�zky?
1070
01:20:31,840 --> 01:20:33,330
M�j v�z.
1071
01:20:35,760 --> 01:20:37,888
��stky jsou d�vno uzav�eny.
1072
01:20:38,560 --> 01:20:40,801
T�i tis�ce zlat�ch.
1073
01:20:43,080 --> 01:20:45,242
Dost, abyste to je�t� uv�il?
1074
01:20:46,480 --> 01:20:49,165
Jestli to nen� dost, co tohle?
1075
01:20:50,080 --> 01:20:52,845
D�m kurz t�i ku jedn� na v�echny s�zky.
1076
01:20:55,880 --> 01:20:57,484
M� nab�dka plat�.
1077
01:20:58,400 --> 01:21:00,528
To je velmi �t�dr� proti siln�mu poli.
1078
01:21:00,720 --> 01:21:02,768
Nevs�z�m na pole.
1079
01:21:03,680 --> 01:21:07,440
Vs�z�m, �e m�j vozka vyhraje
1080
01:21:07,520 --> 01:21:08,601
nad Messalou.
1081
01:21:09,280 --> 01:21:11,647
Takov� s�zka nen� obvykl�.
1082
01:21:11,760 --> 01:21:13,360
A nen� vhodn�.
1083
01:21:13,440 --> 01:21:14,930
Nen� vhodn� pro koho?
1084
01:21:15,480 --> 01:21:19,724
V�ichni ti ob�an� v pozoru,
a� poraz�te m�ho mu�e?
1085
01:21:20,360 --> 01:21:22,601
Poraz�te ho, ne?
1086
01:21:22,760 --> 01:21:24,410
Je to jen �id.
1087
01:21:25,120 --> 01:21:27,691
Omlouv�m se. Zapomn�l jsem to zm�nit.
1088
01:21:28,080 --> 01:21:30,480
Ale zlikvidoval jste mnoho lid�.
1089
01:21:30,560 --> 01:21:33,962
Mysl�m, �e porazit jednoho mu�e
nebude t�k�.
1090
01:21:34,200 --> 01:21:36,362
Pohybujete se na tenk�m led�.
1091
01:21:36,760 --> 01:21:38,125
Moje pen�ze
1092
01:21:39,000 --> 01:21:40,923
proti va�� p��e.
1093
01:21:42,000 --> 01:21:43,445
Zd� se b�t f�r.
1094
01:21:46,560 --> 01:21:49,484
T�i ku jedn� nesta��? Co �est ku jedn�?
1095
01:21:50,800 --> 01:21:52,211
S dohodou,
1096
01:21:52,920 --> 01:21:56,240
�e by m�l m�j vozka
protnout c�l jako prvn�
1097
01:21:56,320 --> 01:22:00,484
a nebudou proti n�mu
vzne�ena ��dn� jin� slova.
1098
01:22:01,840 --> 01:22:04,525
��dn�.
1099
01:22:11,160 --> 01:22:12,321
Dob�e.
1100
01:22:14,160 --> 01:22:17,930
Tohle v�m nech�m,
ne� bude z�vod uspo��dan�.
1101
01:22:19,320 --> 01:22:21,482
Afri�ane! Jak se jmenuje ten vozka?
1102
01:22:22,200 --> 01:22:23,884
Jeho jm�no zn�te.
1103
01:22:28,640 --> 01:22:29,640
Judahu!
1104
01:22:29,720 --> 01:22:31,643
Zkra� ot�e!
1105
01:22:32,960 --> 01:22:34,405
Je�, je�, je�!
1106
01:22:35,080 --> 01:22:36,320
Je�!
1107
01:22:41,880 --> 01:22:43,120
Dop�edu!
1108
01:22:47,560 --> 01:22:48,891
Dob�e. Klid.
1109
01:22:54,000 --> 01:22:55,161
Dob�e.
1110
01:22:56,320 --> 01:22:57,481
Dob�e.
1111
01:22:57,680 --> 01:22:59,091
Zlep�� se to.
1112
01:22:59,200 --> 01:23:00,645
Nic jsem nevid�l.
1113
01:23:01,160 --> 01:23:04,480
V ar�n� si bu� v�dom trik� vozek.
1114
01:23:04,560 --> 01:23:07,080
Dv� vozky t� vcucnou mezi sebe
1115
01:23:07,160 --> 01:23:08,960
a rozdrt� pod koly.
1116
01:23:09,040 --> 01:23:10,080
��k� se tomu "br�na".
1117
01:23:10,160 --> 01:23:11,960
Pot�ebuji jen dostat Messalu.
1118
01:23:12,040 --> 01:23:15,203
Mysl�, �e ti ho daj� jen tak?
1119
01:23:16,760 --> 01:23:20,000
Ne. Ar�na je krvav� sport,
ale je to sport.
1120
01:23:20,080 --> 01:23:22,765
Existuje strategie a mus� ji zn�t.
1121
01:23:23,320 --> 01:23:24,401
Dob�e?
1122
01:23:26,800 --> 01:23:27,801
Esther.
1123
01:23:31,840 --> 01:23:33,320
Esther, pot�ebuji t� o n�co po��dat.
1124
01:23:33,400 --> 01:23:34,960
Nen� o �em mluvit.
1125
01:23:35,040 --> 01:23:36,724
Budu z�vodit s Messalou v ar�n�.
1126
01:23:38,040 --> 01:23:39,883
Jedin� zp�sob, jak to ukon�it.
1127
01:23:40,360 --> 01:23:41,361
Pros�m.
1128
01:23:42,520 --> 01:23:45,171
V�dy ses o moji rodinu starala.
1129
01:23:45,520 --> 01:23:47,090
Jestli n�kdy najde� jejich hroby,
1130
01:23:47,560 --> 01:23:50,609
poh�bi n�s spole�n�,
ulo� n�s v�echny k odpo�inku.
1131
01:23:50,840 --> 01:23:52,960
Judahu, nem��e� se vzd�vat nad�je.
1132
01:23:53,040 --> 01:23:55,247
Mus� v��it, �e existuje lep�� zp�sob.
1133
01:23:57,240 --> 01:23:58,605
Neexistuje.
1134
01:24:06,840 --> 01:24:08,604
Messala jezd� jako ��bel.
1135
01:24:09,680 --> 01:24:11,921
Pro v�hru ud�l� cokoliv.
1136
01:24:18,480 --> 01:24:22,280
Kdy� pojede� prvn�, budou t�
cht�t dostat na jedno kolo.
1137
01:24:22,360 --> 01:24:24,640
Tak�e se mus� nau�it n�klon.
1138
01:24:24,720 --> 01:24:26,560
Je to cel� o rovnov�ze, Judahu.
1139
01:24:26,640 --> 01:24:28,927
Jist�, �e je to nebezpe�n� man�vr,
1140
01:24:29,040 --> 01:24:31,771
ale s odvahou a tr�ninkem
m��e b�t zvl�dnut.
1141
01:24:34,720 --> 01:24:37,007
Tohle je p�te�.
1142
01:24:37,800 --> 01:24:39,520
Tady budu j�.
1143
01:24:39,600 --> 01:24:41,204
A budu se t� sna�it v�st.
1144
01:24:41,440 --> 01:24:45,764
A� z�vod za�ne, nesna� se j�t do veden�.
1145
01:24:46,480 --> 01:24:50,246
Z�sta� vzadu, a� ostatn� bojuj� o pozice.
1146
01:24:50,760 --> 01:24:54,160
- A nejlep�� strategie... - Ale kdy�
budu vzadu, jak se k n�mu dostanu?
1147
01:24:54,240 --> 01:24:55,810
Z�vod ti ho p�inese.
1148
01:24:56,800 --> 01:24:58,768
S ka�d�m �sp�n�m kolem
1149
01:24:59,920 --> 01:25:02,491
bude m�n� a m�n� voz�.
1150
01:25:02,960 --> 01:25:06,169
Proto je por tebe d�le�it�
se dr�et vzadu.
1151
01:25:06,920 --> 01:25:10,163
A pamatuj, Judahu, prvn� v c�li
1152
01:25:11,280 --> 01:25:12,964
posledn� um�r�.
1153
01:25:21,440 --> 01:25:22,487
Messalo.
1154
01:25:24,840 --> 01:25:26,046
Chce t�.
1155
01:25:31,400 --> 01:25:34,240
Messala! Messala!
1156
01:25:34,320 --> 01:25:35,321
Kl�dek.
1157
01:25:35,440 --> 01:25:38,410
Messala! Messala! Messala!
1158
01:25:38,680 --> 01:25:40,921
Messala! Messala!
1159
01:25:46,440 --> 01:25:47,646
Nem��e� s n�m z�vodit.
1160
01:25:49,200 --> 01:25:50,690
Ned� se to zastavit.
1161
01:25:51,040 --> 01:25:53,486
��d�m t�, abys pamatoval,
�e Judah je tv�j bratr.
1162
01:25:54,080 --> 01:25:55,760
Hurov� jsou tv� rodina.
1163
01:25:55,840 --> 01:25:57,285
Moje minulost je pry�.
1164
01:25:59,240 --> 01:26:01,402
Ka�d� z n�s m� na v�b�r.
1165
01:26:03,440 --> 01:26:05,249
Ty a Judah to m��ete napravit.
1166
01:26:05,600 --> 01:26:06,880
Jak?
1167
01:26:06,960 --> 01:26:10,044
Diskvalifikuj ho nebo sebe.
1168
01:26:11,240 --> 01:26:13,891
A b�t za zbab�lce? To rad�ji um�u.
1169
01:26:14,400 --> 01:26:17,051
Jo, jeden z v�s zem�e.
1170
01:26:18,200 --> 01:26:20,407
Nen� v tom ��dn� v�t�zstv�.
1171
01:26:20,760 --> 01:26:23,923
Tak�e jsi m� p�i�la ��dat
o ve�ejn� pon�en�.
1172
01:26:24,760 --> 01:26:26,410
Ne, Messalo.
1173
01:26:27,720 --> 01:26:30,246
P�i�la jsem ti ��ct o peklu,
kter� rozpout�.
1174
01:26:33,040 --> 01:26:35,566
B�h trest� stejn� jako odpou�t�.
1175
01:26:37,600 --> 01:26:39,640
M�me odli�n� bohy.
1176
01:26:39,720 --> 01:26:40,721
Marcusi!
1177
01:26:41,840 --> 01:26:43,410
��d� p��li�.
1178
01:26:46,320 --> 01:26:47,481
Judahu.
1179
01:26:49,840 --> 01:26:51,046
Vst�vej.
1180
01:27:07,000 --> 01:27:08,240
Pozn�v� ho?
1181
01:27:13,720 --> 01:27:14,680
Ne.
1182
01:27:14,760 --> 01:27:15,886
Pak je to zlod�j.
1183
01:27:16,000 --> 01:27:17,680
Vezm�te ho a dejte mu odm�nu pro zlod�je.
1184
01:27:17,760 --> 01:27:19,888
Ne, Judahu Ben Hure.
1185
01:27:22,120 --> 01:27:23,610
Nepamatuje� si m�.
1186
01:27:24,160 --> 01:27:26,003
Ale j� tebe jo.
1187
01:27:27,000 --> 01:27:29,280
Na mu�e, kter� ti dr�el
n�� u krku, se nezapom�n�.
1188
01:27:29,360 --> 01:27:30,640
Zabiju ho!
1189
01:27:30,720 --> 01:27:31,767
P��sah�m, �e ho zabiju!
1190
01:27:32,800 --> 01:27:35,040
Drususi. Co se ti stalo?
1191
01:27:35,120 --> 01:27:37,248
V�m, kde je tv� rodina.
1192
01:27:37,760 --> 01:27:40,160
- Moje rodina je mrtv�.
- Ne, nen�.
1193
01:27:40,240 --> 01:27:41,366
L�e.
1194
01:27:41,520 --> 01:27:43,682
��m si nenech�v� v�zn�, popravuje je.
1195
01:27:44,040 --> 01:27:46,480
Pil�t objednal tvoji rodinu
na uk�i�ov�n�,
1196
01:27:46,560 --> 01:27:47,641
ale j� je zachytil.
1197
01:27:48,040 --> 01:27:50,327
Poslal do jeskyn� v Timnath-Serah.
1198
01:27:50,800 --> 01:27:52,165
Pros�m, zapla� mi
1199
01:27:52,440 --> 01:27:54,841
a j� t� vezmu za tvoj� rodinou.
1200
01:27:58,080 --> 01:27:59,366
Mus�m s n�m j�t.
1201
01:28:00,800 --> 01:28:02,440
Ilderime, mus� mi to dovolit.
1202
01:28:02,520 --> 01:28:04,727
Pros�m. Jestli je �ance,
�e jsou na�ivu...
1203
01:28:04,840 --> 01:28:06,126
Jsou.
1204
01:28:20,000 --> 01:28:21,001
Postavte ho.
1205
01:28:22,720 --> 01:28:24,290
P�ipravte mu kon�.
1206
01:28:31,520 --> 01:28:33,720
Vr�t�m se, slibuju.
1207
01:28:33,800 --> 01:28:35,800
- Vezmi si tohle.
- Pro�?
1208
01:28:35,880 --> 01:28:38,247
Je to ��man, v�c d�vod� nepot�ebuje�.
1209
01:29:07,720 --> 01:29:08,800
Pro� bys je zachra�oval?
1210
01:29:08,880 --> 01:29:12,400
Ud�lal jsem to pro Messalu.
Schra�oval tvoji sestru.
1211
01:29:12,480 --> 01:29:14,160
Kdyby ji nezachr�nil s�m,
1212
01:29:14,240 --> 01:29:16,447
tak bych j� zachr�nil jeho
p�ed jeho vlastn� chybou.
1213
01:29:27,320 --> 01:29:28,321
Judahu, pros�m, po�kej.
1214
01:29:48,400 --> 01:29:49,606
Matko?
1215
01:29:52,880 --> 01:29:54,928
Bo�e m�j, ty jsi na�ivu.
1216
01:29:56,520 --> 01:29:58,648
Matko, to jsem j�. Judah.
1217
01:30:00,040 --> 01:30:01,405
Judah.
1218
01:30:04,120 --> 01:30:05,360
Judah?
1219
01:30:05,720 --> 01:30:07,131
Judah.
1220
01:30:08,680 --> 01:30:09,681
Tv�j syn.
1221
01:30:21,640 --> 01:30:23,642
Chyb� mi m�j kluk.
1222
01:30:24,800 --> 01:30:27,121
- Matko, jsem tady.
- Ne.
1223
01:30:28,120 --> 01:30:30,487
Hraje si venku na slunci.
1224
01:30:30,960 --> 01:30:33,327
Ne, j� jsem Judah. J� jsem Judah.
1225
01:30:34,720 --> 01:30:36,245
Nem��e� n�m pomoct.
1226
01:30:37,920 --> 01:30:39,320
Tirzah, co se stalo?
1227
01:30:39,400 --> 01:30:41,320
Jestli n�s m� r�d, zapome� na n�s.
1228
01:30:41,400 --> 01:30:42,400
Co se stalo?
1229
01:30:42,480 --> 01:30:43,800
- Ty nejsi m�j kluk!
- Matko, co se d�je?
1230
01:30:43,880 --> 01:30:44,881
Jsme malomocn�. Odejdi.
1231
01:30:45,000 --> 01:30:46,809
- Nejsme �ist�, Judahu!
- Jsme malomocn�!
1232
01:30:46,920 --> 01:30:48,080
- Dosta�te ho ven!
- Jsme malomocn�!
1233
01:30:48,160 --> 01:30:49,920
- Ven s n�m! Ven s n�m!
- Judahu, ven!
1234
01:30:50,240 --> 01:30:51,520
- Jdi pry�!
- Ven!
1235
01:30:51,600 --> 01:30:53,011
Jdi pry�!
1236
01:30:54,400 --> 01:30:56,164
Gesiusi, ony um�raj�. Vezmeme je.
1237
01:30:57,000 --> 01:30:59,002
- Maj� lepru.
- Judahu, pros�m.
1238
01:31:00,400 --> 01:31:02,240
Ud�lal jsem, co jsem mohl.
Takhle je to lep��...
1239
01:31:02,320 --> 01:31:03,880
Vr�t�m se pro n�.
1240
01:31:03,960 --> 01:31:05,840
Maj� lepru, byly by ukamenov�ny na ulici!
1241
01:31:05,920 --> 01:31:07,206
Vr�t�m se pro tebe!
1242
01:31:09,320 --> 01:31:11,243
Judahu, sna�il jsem se.
Zachr�nil jsem je. Zachr�nil jsem je!
1243
01:31:11,360 --> 01:31:12,440
Nezachr�nil jsi je!
1244
01:31:12,520 --> 01:31:14,841
Odsoudil jsi je k �ivotu
hor��mu ne� smrt.
1245
01:31:15,160 --> 01:31:16,889
K �ivotu hor��mu ne� smrt!
1246
01:31:18,160 --> 01:31:20,401
Zaplat� za to, co n�m ud�lal.
1247
01:32:00,040 --> 01:32:02,407
Jeruzal�msk� lide!
1248
01:32:03,960 --> 01:32:06,088
P��tel� ��ma!
1249
01:32:06,280 --> 01:32:10,251
Oslavujeme moc jednoho mu�e!
1250
01:32:11,680 --> 01:32:13,160
Ty idiote!
1251
01:32:13,240 --> 01:32:14,400
Hned to se�e�!
1252
01:32:14,480 --> 01:32:16,289
Shrom�dili se zde dnes mu�i
1253
01:32:17,080 --> 01:32:19,606
z Persie,
1254
01:32:20,720 --> 01:32:22,360
�ecka,
1255
01:32:22,440 --> 01:32:24,010
Ar�bie,
1256
01:32:25,760 --> 01:32:27,091
S�rie,
1257
01:32:28,240 --> 01:32:29,844
Etiopie,
1258
01:32:31,360 --> 01:32:32,725
Egypta,
1259
01:32:34,120 --> 01:32:35,610
Judey.
1260
01:32:42,080 --> 01:32:44,440
A z nepora�en�ho
1261
01:32:44,520 --> 01:32:45,931
��ma!
1262
01:32:55,240 --> 01:32:57,840
Jednou pob��me.
1263
01:32:57,920 --> 01:32:59,840
Hodn� holka. Hodn� holka.
1264
01:32:59,920 --> 01:33:02,127
Vzd�v�me hold c�sa�ovi
1265
01:33:02,920 --> 01:33:07,084
a d�kujeme za jeho ctnost a milost
1266
01:33:08,680 --> 01:33:10,250
v ar�n�.
1267
01:33:10,800 --> 01:33:14,646
Velk� ar�na, kter� se stav�la deset let.
1268
01:33:15,280 --> 01:33:17,520
Budete m�t pot�en�
1269
01:33:17,600 --> 01:33:20,080
poprv� v historii Judey.
1270
01:33:20,360 --> 01:33:21,360
P�ipraven?
1271
01:33:21,440 --> 01:33:23,363
Ned�vej se tak ustaran�.
1272
01:33:23,680 --> 01:33:26,160
Tenhle moudr� mu� mi jednou �ekl
1273
01:33:26,240 --> 01:33:28,811
"prvn� v c�li posledn� um�r�".
1274
01:33:29,160 --> 01:33:30,491
Dobr� rada.
1275
01:33:36,760 --> 01:33:39,843
Uvid�te je z�vodit o sl�vu.
1276
01:33:40,400 --> 01:33:43,480
Uvid�te je bojovat o �est.
1277
01:33:43,560 --> 01:33:45,961
Uvid�te je pro v�s um�rat!
1278
01:34:08,400 --> 01:34:09,925
M�l ses dr�et zp�tky.
1279
01:34:11,040 --> 01:34:12,804
M�l jsi m� zab�t.
1280
01:34:14,800 --> 01:34:16,040
Zabiju.
1281
01:34:37,040 --> 01:34:40,601
Judahu! Judahu! Zp�tky! Zp�tky!
1282
01:34:46,400 --> 01:34:47,890
Co se d�je?
1283
01:35:10,320 --> 01:35:11,924
U�ij si tohle kolo!
1284
01:35:13,160 --> 01:35:14,924
V p��t�m t� zabiju!
1285
01:35:48,800 --> 01:35:49,801
Zp�tky!
1286
01:35:59,760 --> 01:36:00,921
M� helma.
1287
01:36:56,680 --> 01:36:57,806
Honem!
1288
01:37:30,720 --> 01:37:32,563
"Br�na", Judahu! "Br�na"!
1289
01:37:40,200 --> 01:37:41,690
Dobr� man�vr, Judahu. Dobr� man�vr.
1290
01:37:51,960 --> 01:37:54,201
Dal�� trik pro tebe!
1291
01:38:13,440 --> 01:38:14,646
P�ineste ho! P�ineste ho!
1292
01:38:16,800 --> 01:38:18,440
Vezm�te ho! No tak, vezm�te ho!
1293
01:38:18,520 --> 01:38:20,249
Rychle s n�m na nos�tka.
1294
01:38:25,600 --> 01:38:27,040
Honem! Honem!
1295
01:38:27,120 --> 01:38:28,120
No tak! No tak.
1296
01:38:28,200 --> 01:38:29,440
Zp�tky! Zp�tky!
1297
01:38:29,520 --> 01:38:31,040
Honem! Pohyb!
1298
01:38:31,120 --> 01:38:33,280
- Z cesty!
- Zp�tky!
1299
01:38:33,360 --> 01:38:34,600
Dosta�te n�s tam!
1300
01:38:34,720 --> 01:38:35,760
- Pohyb!
- Z cesty!
1301
01:38:35,840 --> 01:38:36,966
Honem!
1302
01:39:04,720 --> 01:39:05,721
Zabiju t�!
1303
01:39:07,840 --> 01:39:09,720
Copak nejste ��mani?
1304
01:39:09,800 --> 01:39:11,723
Poje�, Messalo!
1305
01:39:40,400 --> 01:39:41,526
Kon�!
1306
01:40:21,360 --> 01:40:22,600
B�, Aliyah!
1307
01:40:22,680 --> 01:40:23,800
Je�, je�!
1308
01:40:23,880 --> 01:40:26,884
Judah! Judah! Judah! Judah!
1309
01:40:28,400 --> 01:40:30,402
Judah! Judah! Judah!
1310
01:40:30,640 --> 01:40:31,721
Judah! Judah!
1311
01:40:43,520 --> 01:40:46,091
- Nen� ostuda b�t druh�!
- Te� si to rozd�me!
1312
01:40:52,680 --> 01:40:53,920
Jedeme! Jedeme!
1313
01:40:54,000 --> 01:40:55,081
Jedeme!
1314
01:41:33,720 --> 01:41:35,563
Bav�me se, brat�e?
1315
01:41:49,160 --> 01:41:50,605
Messalo!
1316
01:42:00,840 --> 01:42:02,920
Judah! Judah! Judah!
1317
01:42:03,000 --> 01:42:04,809
A veslovat!
1318
01:42:11,600 --> 01:42:12,601
Jo!
1319
01:42:13,400 --> 01:42:14,447
Je�!
1320
01:42:19,240 --> 01:42:20,241
Pohyb!
1321
01:42:26,080 --> 01:42:27,809
Zkra� ot�e, Judahu!
1322
01:42:31,320 --> 01:42:33,209
Judah! Judah! Judah!
1323
01:43:31,280 --> 01:43:32,281
Do toho, Judahu.
1324
01:43:41,400 --> 01:43:42,401
Zabij ho!
1325
01:43:43,240 --> 01:43:44,446
Messalo, zabij ho!
1326
01:44:14,000 --> 01:44:15,331
Judah!
1327
01:44:34,320 --> 01:44:36,560
Judah! Judah! Judah!
1328
01:44:36,640 --> 01:44:38,005
Judah! Judah!
1329
01:44:38,360 --> 01:44:40,283
Judah! Judah! Judah!
1330
01:45:07,640 --> 01:45:09,608
Po�kejte. Po�kejte.
1331
01:45:36,520 --> 01:45:38,204
Gratuluji, Afri�ane.
1332
01:45:39,680 --> 01:45:40,681
Vezmi si svou v�hru.
1333
01:45:41,320 --> 01:45:43,000
Souc�t�m s va�� prohrou.
1334
01:45:43,080 --> 01:45:44,081
Prohrou?
1335
01:45:46,040 --> 01:45:47,405
Pod�vej se na n�.
1336
01:45:48,920 --> 01:45:50,604
Cht�j� krev.
1337
01:45:52,040 --> 01:45:53,883
V�ichni jsou to te� ��mani.
1338
01:46:51,000 --> 01:46:52,161
Judahu?
1339
01:46:53,040 --> 01:46:54,371
Co se d�je?
1340
01:46:56,480 --> 01:46:58,403
Vyhr�l jsi, m�l bys slavit.
1341
01:47:00,880 --> 01:47:02,848
V�, co je p�ed n�mi?
1342
01:47:03,440 --> 01:47:05,807
Ty pen�ze, kter� se daj� v ��m� vyd�lat?
1343
01:47:06,960 --> 01:47:10,442
Putov�n� pou�t� s ni��m pro nic.
1344
01:47:10,960 --> 01:47:12,530
Co je to za �ivot?
1345
01:47:12,960 --> 01:47:15,560
Je to jin� ne� samota.
1346
01:47:15,640 --> 01:47:17,688
Jin� �ivot nezn�m.
1347
01:47:35,360 --> 01:47:37,522
Najdi si n�co pro sebe.
1348
01:48:25,640 --> 01:48:26,641
Pet�e.
1349
01:48:45,160 --> 01:48:46,161
Je��i!
1350
01:48:46,480 --> 01:48:47,606
Voj�ci!
1351
01:48:51,960 --> 01:48:54,120
- Je��i Nazaretsk�...
- St�t!
1352
01:48:54,200 --> 01:48:56,202
Ve jm�nu c�sa�e jste zat�eni.
1353
01:48:57,480 --> 01:48:59,926
Pet�e! Pet�e! ��dn� probl�my.
1354
01:49:00,200 --> 01:49:02,123
Od nikoho z v�s.
1355
01:49:02,440 --> 01:49:05,125
Ti, kte�� �ij� me�em, zem�ou me�em.
1356
01:49:10,080 --> 01:49:12,447
Je��i! Je��i!
1357
01:49:13,800 --> 01:49:15,840
Drah� Pane, pomoc n�m pros�m!
1358
01:49:15,920 --> 01:49:17,729
On je n� Spasitel! Nechte ho pros�m j�t!
1359
01:49:19,240 --> 01:49:20,651
Pros�m pomoc!
1360
01:49:21,440 --> 01:49:24,523
Esther!
1361
01:49:25,240 --> 01:49:26,241
Esther!
1362
01:49:27,320 --> 01:49:29,766
Sly�eli jste ho, zp�tky!
1363
01:49:30,280 --> 01:49:31,441
Esther?
1364
01:49:33,160 --> 01:49:35,367
Esther? Esther?
1365
01:49:41,280 --> 01:49:43,000
Podvodn�ku!
1366
01:49:43,080 --> 01:49:44,650
Pohyb!
1367
01:50:00,800 --> 01:50:02,450
��dnou vodu.
1368
01:50:03,800 --> 01:50:05,325
��dnou vodu!
1369
01:50:05,720 --> 01:50:08,121
Pij. Pij pros�m.
1370
01:50:08,680 --> 01:50:10,250
��dnou vodu!
1371
01:50:15,800 --> 01:50:17,006
Ne, Judahu.
1372
01:50:18,840 --> 01:50:23,609
D�v�m sv�mu �ivotu svoji
vlastn� svobodnou v�li.
1373
01:50:46,360 --> 01:50:47,691
N�kdo by mu m�l pomoct.
1374
01:50:49,320 --> 01:50:51,049
Myslel jsem, �e jsi synem Boha!
1375
01:50:56,320 --> 01:50:57,600
Zabijte ho!
1376
01:50:57,680 --> 01:51:00,411
Dostane�, co si zaslou��!
1377
01:51:14,640 --> 01:51:17,120
Zaslou��me si za na�e h��chy zem��t!
1378
01:51:17,520 --> 01:51:20,171
Ale tenhle mu� neud�lal nic �patn�ho!
1379
01:51:21,720 --> 01:51:22,721
Je��i?
1380
01:51:23,840 --> 01:51:26,730
Pamatuj na m�,
a� p�ijde� do sv�ho kr�lovstv�.
1381
01:51:29,240 --> 01:51:33,404
Dnes bude� se mnou v r�ji.
1382
01:51:41,880 --> 01:51:43,211
Ot�e,
1383
01:51:43,880 --> 01:51:45,370
odpus� jim,
1384
01:51:46,320 --> 01:51:48,766
�e nev�, co d�laj�.
1385
01:52:03,080 --> 01:52:04,241
Je
1386
01:52:06,080 --> 01:52:07,081
konec.
1387
01:52:21,960 --> 01:52:23,121
Jdeme.
1388
01:52:23,600 --> 01:52:25,489
Konec! Jdeme pry�!
1389
01:52:36,760 --> 01:52:37,761
Jdeme!
1390
01:53:38,880 --> 01:53:40,041
Uzdravujeme se.
1391
01:53:47,680 --> 01:53:48,886
Judahu...
1392
01:54:00,360 --> 01:54:02,044
Jak je to mo�n�?
1393
01:54:06,920 --> 01:54:08,410
Vezmu si je.
1394
01:54:12,040 --> 01:54:13,041
Poj�te.
1395
01:54:13,520 --> 01:54:14,726
Jste voln�.
1396
01:54:23,160 --> 01:54:25,000
Ztratil jsem ho.
1397
01:54:25,080 --> 01:54:26,480
Ztratil jsem sv�ho bratra.
1398
01:54:26,560 --> 01:54:28,244
Ne, mus� m�t v�ru, Judahu.
1399
01:55:10,440 --> 01:55:11,965
Vid�m t�.
1400
01:55:15,640 --> 01:55:17,847
Nest�j tak daleko. Poj� bl�.
1401
01:55:20,720 --> 01:55:22,245
Poj� se pod�vat, co jsi mi ud�lal.
1402
01:55:23,880 --> 01:55:25,723
Jen tak se nenech�m.
1403
01:55:26,960 --> 01:55:29,200
Dokud budu ��t, p�jdu po tob�.
1404
01:55:29,280 --> 01:55:31,806
A kdy� zem�u, vezmu t� pod zem s sebou.
1405
01:55:32,400 --> 01:55:34,640
Ne� zem�u, vysaju z tebe �ivot!
1406
01:55:34,720 --> 01:55:35,720
Ne.
1407
01:55:35,800 --> 01:55:37,320
Zase budu cel�, slibuju,
1408
01:55:37,360 --> 01:55:38,646
a pak t� zabiju!
1409
01:55:39,160 --> 01:55:40,880
- U� ��dn� zab�jen�.
- Ud�lal jsi mi tohle!
1410
01:55:40,960 --> 01:55:43,247
- U� ��dn� zab�jen�.
- Ud�lal jsi tohle!
1411
01:55:47,640 --> 01:55:49,802
Pamatuje�, kdy� jsme byli mlad�?
1412
01:55:51,000 --> 01:55:52,843
Kdy� jsem byl zran�n� a ty jsi m� nesl
1413
01:55:53,480 --> 01:55:56,086
s ve�kerou tvoj� silou, dokud jsi mohl.
1414
01:55:56,880 --> 01:55:58,848
U� nem��u bojovat.
1415
01:55:59,160 --> 01:56:01,003
U� nem��u nen�vid�t.
1416
01:56:04,840 --> 01:56:06,171
M��u t� jen n�st.
1417
01:56:14,680 --> 01:56:16,523
Judahu, odpus� mi.
1418
01:56:17,400 --> 01:56:18,970
Ne, ty odpus� mn�.
1419
01:56:19,720 --> 01:56:21,165
Odpus� mi.
1420
01:56:29,520 --> 01:56:32,091
Toho dne se stalo mnoho z�zrak�
1421
01:56:33,520 --> 01:56:35,329
a dal�� v n�sleduj�c�ch dnech.
1422
01:56:37,960 --> 01:56:39,166
Jak �el �as,
1423
01:56:39,920 --> 01:56:43,720
odpu�t�n� a pochopen� dalo
rodinu zp�tky dohromady.
1424
01:56:48,520 --> 01:56:51,524
D�t nad�ji a sl�bit lep�� cestu.
1425
01:56:52,400 --> 01:56:54,640
Bojovat dobr� boj,
1426
01:56:54,720 --> 01:56:55,721
dokon�it z�vod,
1427
01:56:57,720 --> 01:56:59,688
udr�et si v�ru.
1428
01:57:12,120 --> 01:57:14,043
Neohl�ej se, Judahu.
1429
01:57:14,600 --> 01:57:16,409
Cel� tv�j �ivot je p�ed tebou.
1430
01:57:20,920 --> 01:57:22,206
P�ipraven�, brat�e?
99463