Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,353 --> 00:00:02,273
ANDI: Previously on Andi Mack...
2
00:00:02,298 --> 00:00:04,142
I'm failing, and I have
a GPA to think about.
3
00:00:04,966 --> 00:00:06,935
There... is another option.
4
00:00:06,969 --> 00:00:08,418
5
00:00:08,759 --> 00:00:10,427
TEACHER: Good. Strong arms!
6
00:00:10,460 --> 00:00:12,329
Five, six, seven and one.
7
00:00:12,363 --> 00:00:13,965
CYRUS: I've made a huge mistake.
8
00:00:13,997 --> 00:00:15,610
Andi, Libby.
9
00:00:15,845 --> 00:00:17,081
Libby, Andi.
10
00:00:18,468 --> 00:00:20,471
We didn't really break up.
11
00:00:20,505 --> 00:00:23,142
We just agreed we
were better as friends.
12
00:00:24,474 --> 00:00:26,011
You can't break up with him.
13
00:00:27,011 --> 00:00:29,648
But that's a whole other story!
14
00:00:29,681 --> 00:00:32,083
Look, he is a really great guy.
15
00:00:32,115 --> 00:00:34,275
Please, do not break up with
him because of what I said
16
00:00:36,063 --> 00:00:38,155
(ALL CHANTING) Will you?
Will you? Will you...
17
00:00:38,188 --> 00:00:39,290
Will I what?!
18
00:00:39,324 --> 00:00:42,027
Will you... go to fall formal with me?
19
00:00:42,059 --> 00:00:43,358
No.
20
00:00:43,785 --> 00:00:44,919
21
00:00:48,700 --> 00:00:50,537
You guys really thought I'd say yes?
22
00:00:50,723 --> 00:00:53,085
I never liked all that
Secret Society stuff.
23
00:00:53,253 --> 00:00:55,423
- And those robes.
- And the chanting?
24
00:00:55,617 --> 00:00:56,821
Points for creativity!
25
00:00:56,846 --> 00:00:57,921
(BUFFY SCOFFS)
26
00:00:57,950 --> 00:01:00,186
But kind of a sick way
to ask someone to a dance.
27
00:01:00,621 --> 00:01:01,865
Not to mention:
28
00:01:01,932 --> 00:01:03,233
I don't like surprises...
29
00:01:03,265 --> 00:01:04,834
I don't like being put on the spot...
30
00:01:04,867 --> 00:01:08,071
and the last thing I ever
wanna be is predictable.
31
00:01:08,104 --> 00:01:09,339
I feel bad for the guy.
32
00:01:09,372 --> 00:01:10,741
His heart was in the right place.
33
00:01:10,774 --> 00:01:13,415
And you still really like him, right?
34
00:01:13,440 --> 00:01:14,524
(GROANS) Ehh...
35
00:01:14,549 --> 00:01:15,712
- Hold up!
- Excuse me?
36
00:01:15,745 --> 00:01:17,547
- CYRUS: You don't like him?
- Since when?
37
00:01:17,581 --> 00:01:18,910
Now I really feel bad for the guy.
38
00:01:18,934 --> 00:01:20,650
- What happened?
- I don't want to say.
39
00:01:20,684 --> 00:01:23,143
We are well past
the point of not saying.
40
00:01:24,607 --> 00:01:25,756
(MUMBLES) He made me shoes.
41
00:01:25,789 --> 00:01:27,558
What's that? Speak up.
42
00:01:27,590 --> 00:01:29,393
He made me shoes!
43
00:01:30,692 --> 00:01:32,127
He did?
44
00:01:32,160 --> 00:01:33,228
Like he made me shoes?
45
00:01:33,261 --> 00:01:34,463
That is so wrong.
46
00:01:34,496 --> 00:01:36,878
- It is?
- It's a signature move!
47
00:01:37,132 --> 00:01:40,135
Imagine if you'd worn
those shoes to the dance.
48
00:01:40,168 --> 00:01:42,504
And there were all these other
girls wearing his shoes?
49
00:01:42,537 --> 00:01:43,772
- Ughh!
- Blechh!
50
00:01:43,805 --> 00:01:46,307
So, you're breaking up
with him, obviously.
51
00:01:46,332 --> 00:01:48,978
Yeah. We're done. It's over.
52
00:01:49,010 --> 00:01:51,814
I haven't been answering his
texts, or taking his calls.
53
00:01:51,847 --> 00:01:53,282
Ghosting is unreliable.
54
00:01:53,316 --> 00:01:55,084
If you really want this
relationship to end,
55
00:01:55,117 --> 00:01:57,085
you need to tell him in person.
56
00:01:57,118 --> 00:01:58,987
Come on. He knows!
57
00:01:59,020 --> 00:02:00,290
I'm sure he knows.
58
00:02:00,323 --> 00:02:01,468
59
00:02:02,657 --> 00:02:03,749
How can he not know?
60
00:02:05,628 --> 00:02:06,796
He's a guy.
61
00:02:06,829 --> 00:02:08,180
62
00:02:13,034 --> 00:02:16,139
I'm standin' on the edge
63
00:02:16,171 --> 00:02:21,025
And everything I know-oh-oh
is blown away
64
00:02:22,585 --> 00:02:26,182
Life is upside down
65
00:02:26,215 --> 00:02:30,842
But any way it goes I'll work it out
66
00:02:32,087 --> 00:02:35,858
Oh oh oh oh oh
67
00:02:35,891 --> 00:02:39,228
Here we go
68
00:02:39,261 --> 00:02:42,331
-
One, two, three
-
I'm ready for tomorrow
69
00:02:42,365 --> 00:02:45,068
Tomorrow starts today
70
00:02:45,100 --> 00:02:47,135
There ain't no map to follow
71
00:02:47,169 --> 00:02:49,305
But I'm with you all the way
72
00:02:49,337 --> 00:02:51,807
-
I'm ready for tomorrow
-
Hey!
73
00:02:51,841 --> 00:02:54,043
-
Tomorrow starts today
-
Hey!
74
00:02:54,075 --> 00:02:56,679
There ain't no map to follow
75
00:02:56,711 --> 00:02:59,414
But I'm with you all the way
76
00:02:59,448 --> 00:03:02,051
All the way
77
00:03:02,052 --> 00:03:05,322
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
78
00:03:05,347 --> 00:03:06,746
(DANCE MUSIC PLAYING)
79
00:03:13,800 --> 00:03:14,836
Ahem.
80
00:03:17,385 --> 00:03:18,338
(MUSIC STOPS)
81
00:03:18,372 --> 00:03:19,640
What are you doing here?
82
00:03:19,673 --> 00:03:21,709
I reserved the studio for this hour.
83
00:03:21,968 --> 00:03:23,571
What are you doing here?
84
00:03:24,437 --> 00:03:25,825
Rehearsing.
85
00:03:26,471 --> 00:03:29,088
- What? Being electrocuted?
- (SIGHS)
86
00:03:29,130 --> 00:03:32,109
I'm supposed to come up with an original
dance for my choreography final
87
00:03:32,332 --> 00:03:34,200
and perform it in front of the class.
88
00:03:34,225 --> 00:03:35,260
Well...
89
00:03:35,521 --> 00:03:38,025
you have the "original" part down.
90
00:03:38,057 --> 00:03:39,425
I don't know why I'm even trying.
91
00:03:39,459 --> 00:03:41,704
I can't come up with any count
of eight that doesn't start
92
00:03:41,728 --> 00:03:43,639
with jazz hands and end
with me twisting my ankle.
93
00:03:43,663 --> 00:03:46,226
- You need a tutor.
- I know, but it's too late.
94
00:03:46,251 --> 00:03:49,354
Nobody's gonna want to take
this on at the last minute.
95
00:03:49,379 --> 00:03:50,471
What about me?
96
00:03:50,503 --> 00:03:53,826
Yeesh, fine. "How are you, Amber?"
97
00:03:54,081 --> 00:03:56,984
Sorry for talking about my
problems for, like, five minutes.
98
00:03:57,009 --> 00:04:00,114
No, I mean I'll be your tutor.
99
00:04:00,139 --> 00:04:01,974
Really? You'd do that?
100
00:04:01,999 --> 00:04:03,868
Why not? I mean...
101
00:04:03,893 --> 00:04:06,160
I still owe you for all
those counseling sessions.
102
00:04:06,185 --> 00:04:08,655
That really wasn't
professional-level counseling.
103
00:04:08,680 --> 00:04:11,516
Well, it looks like this won't really
be professional-level dancing.
104
00:04:11,925 --> 00:04:12,978
105
00:04:13,926 --> 00:04:15,019
True dat.
106
00:04:15,395 --> 00:04:16,539
107
00:04:17,436 --> 00:04:18,513
BOWIE: Okay...
108
00:04:18,894 --> 00:04:20,568
I have a surprise for you guys.
109
00:04:20,601 --> 00:04:21,669
Ooh!
110
00:04:21,702 --> 00:04:23,871
Wait. This is it, isn't it?
111
00:04:23,904 --> 00:04:25,787
The surprise puppy!
112
00:04:25,812 --> 00:04:26,880
Ohh, the dream.
113
00:04:26,905 --> 00:04:28,206
Am I ready? I'm not ready.
114
00:04:28,231 --> 00:04:29,967
I want the cuddles,
but not the clean-up.
115
00:04:30,176 --> 00:04:32,126
- It's not a puppy.
- Oh...
116
00:04:32,151 --> 00:04:33,628
Well, now I do feel ready.
117
00:04:35,577 --> 00:04:36,749
Ta-da!
118
00:04:36,782 --> 00:04:38,837
- Wow...
- I like it!
119
00:04:39,453 --> 00:04:40,554
Who are the Quinns?
120
00:04:40,587 --> 00:04:42,056
We're the Quinns!
121
00:04:42,089 --> 00:04:43,532
Or, at least, we will be pretty soon.
122
00:04:43,556 --> 00:04:46,227
So I'll be Andi Quinn.
123
00:04:47,903 --> 00:04:49,172
Andi Quinn...
124
00:04:49,205 --> 00:04:50,940
I like the sound of that!
125
00:04:50,972 --> 00:04:52,275
Well, it's your choice.
126
00:04:52,307 --> 00:04:53,843
If you want your name to be that,
127
00:04:53,876 --> 00:04:55,178
then that's what it will be.
128
00:04:55,210 --> 00:04:57,412
Don't we all want the same last name?
129
00:04:57,446 --> 00:04:58,547
I do.
130
00:04:58,581 --> 00:05:00,291
Well, you're not the one losing yours.
131
00:05:02,341 --> 00:05:04,410
I mean, does it really matter?
132
00:05:04,444 --> 00:05:07,247
A lot of families don't
have the same last name.
133
00:05:07,280 --> 00:05:09,826
Like us! We don't have the
same last name right now.
134
00:05:09,850 --> 00:05:11,218
It's just...
135
00:05:11,572 --> 00:05:12,705
(BOWIE SIGHS)
136
00:05:13,952 --> 00:05:15,655
We're making it official.
137
00:05:15,689 --> 00:05:17,258
I thought, when we do,
138
00:05:17,290 --> 00:05:19,025
that we'd be The Quinns.
139
00:05:19,291 --> 00:05:21,028
Is that important to you?
140
00:05:21,368 --> 00:05:22,570
Well...
141
00:05:25,198 --> 00:05:26,267
yeah.
142
00:05:27,133 --> 00:05:29,703
I just... I can't believe
I didn't know this.
143
00:05:29,735 --> 00:05:31,838
Then it's our family name.
144
00:05:31,872 --> 00:05:35,342
And it's a sign... hence, the sign...
145
00:05:35,374 --> 00:05:37,944
that we're a unit, we're a tribe.
146
00:05:37,977 --> 00:05:41,180
Together, the way that we
were always meant to be.
147
00:05:41,213 --> 00:05:44,517
And I think it's important we
get to choose our own identity.
148
00:05:44,550 --> 00:05:46,719
Including our name.
149
00:05:46,752 --> 00:05:48,221
I like being a Mack.
150
00:05:48,254 --> 00:05:50,290
BEX: It rhymes with a lot of stuff.
151
00:05:50,324 --> 00:05:52,191
It's stitched on my bowling shirt.
152
00:05:52,225 --> 00:05:54,094
It's who I am.
153
00:05:54,126 --> 00:05:55,355
How do you feel?
154
00:05:56,329 --> 00:05:57,531
Well...
155
00:05:57,556 --> 00:05:59,066
what if we did a mash-up?
156
00:05:59,098 --> 00:06:02,728
I mean, combine Quinn and Mack,
157
00:06:03,069 --> 00:06:05,305
and come up with our
very own custom-made name!
158
00:06:05,338 --> 00:06:06,406
159
00:06:06,686 --> 00:06:08,489
You mean like the Quacks?
160
00:06:11,171 --> 00:06:12,651
Yeah, that's not gonna work.
161
00:06:12,777 --> 00:06:14,414
162
00:06:14,892 --> 00:06:17,284
Okay! Let's warm up.
163
00:06:17,728 --> 00:06:19,189
Touch your toes.
164
00:06:20,086 --> 00:06:21,087
Yeah,
165
00:06:21,121 --> 00:06:22,323
I can't do that.
166
00:06:22,355 --> 00:06:23,756
The closest I can get...
167
00:06:23,790 --> 00:06:25,137
is my knees.
168
00:06:26,092 --> 00:06:27,128
AMBER: Seriously?
169
00:06:27,548 --> 00:06:29,562
My grandpa can touch his toes.
170
00:06:29,595 --> 00:06:33,132
Your grandpa is from a
generation that played outside.
171
00:06:33,165 --> 00:06:37,504
This body was built watching internet
videos on a memory foam mattress.
172
00:06:37,537 --> 00:06:40,607
Okay, put your arms in first position.
173
00:06:41,048 --> 00:06:42,217
You mean "beach ball."
174
00:06:42,250 --> 00:06:44,018
Excuse me?
175
00:06:44,052 --> 00:06:45,888
That's how I memorized
the arm positions.
176
00:06:45,920 --> 00:06:47,120
"Fat man,"
177
00:06:47,145 --> 00:06:48,167
"beach ball,"
178
00:06:48,192 --> 00:06:49,193
"full moon,"
179
00:06:49,218 --> 00:06:50,367
"big fish."
180
00:06:50,392 --> 00:06:51,594
You're kidding.
181
00:06:51,793 --> 00:06:54,529
Right now you're doing
"disappointed teacher."
182
00:06:54,562 --> 00:06:56,191
183
00:06:56,358 --> 00:06:57,397
Okay...
184
00:06:57,452 --> 00:06:59,555
five, six, seven, eight.
185
00:06:59,580 --> 00:07:01,950
Step-touch, right step,
186
00:07:01,975 --> 00:07:04,378
pivot-turn, and hip hip.
187
00:07:04,740 --> 00:07:05,866
No way.
188
00:07:05,891 --> 00:07:06,927
That's too hard!
189
00:07:06,952 --> 00:07:08,239
Oh, really?
190
00:07:08,540 --> 00:07:09,745
Then how 'bout this?
191
00:07:09,778 --> 00:07:11,647
(DANCE MUSIC PLAYS)
192
00:07:21,156 --> 00:07:22,725
Okay, show me the other one again.
193
00:07:22,757 --> 00:07:24,025
Okay.
194
00:07:24,059 --> 00:07:25,478
195
00:07:32,511 --> 00:07:34,013
Wow.
196
00:07:34,047 --> 00:07:36,482
We are going to lose so bad.
197
00:07:36,516 --> 00:07:37,850
We know.
198
00:07:37,883 --> 00:07:39,485
You've been saying it all week.
199
00:07:39,518 --> 00:07:41,855
But I hoped we'd just lose kinda bad.
200
00:07:41,888 --> 00:07:44,258
This is going to be humiliating.
201
00:07:44,290 --> 00:07:46,526
Aren't you supposed to say something
202
00:07:46,559 --> 00:07:48,629
captain-y, like, um...
203
00:07:48,662 --> 00:07:50,631
"All we can do is our best!"
204
00:07:50,663 --> 00:07:52,999
Yeah, probably.
205
00:07:53,033 --> 00:07:54,300
MRS. MENDENHALL: Hello,
206
00:07:54,333 --> 00:07:55,535
sorry I'm late!
207
00:07:55,569 --> 00:07:57,436
I brought orange slices.
208
00:07:57,470 --> 00:07:58,472
Hey, Coach.
209
00:07:58,504 --> 00:08:00,473
Oh, please, call me Deborah.
210
00:08:00,506 --> 00:08:01,874
"Coach" is so formal,
211
00:08:01,908 --> 00:08:04,110
and anyhow, I don't know
a thing about basketball.
212
00:08:04,143 --> 00:08:06,556
Although, I was quite the superstar
of my school's badminton team,
213
00:08:06,580 --> 00:08:07,681
the Shuttle-chicks.
214
00:08:07,713 --> 00:08:10,048
Thanks for agreeing to do this.
215
00:08:10,073 --> 00:08:12,627
Oh. Let's be honest,
I was your last hope.
216
00:08:12,652 --> 00:08:15,297
But I want to support the
first girls' basketball team
217
00:08:15,322 --> 00:08:17,179
ever in the history of the school!
218
00:08:17,523 --> 00:08:18,691
It's an important milestone!
219
00:08:18,725 --> 00:08:21,494
Which will forever
be recorded as a bloodbath.
220
00:08:21,528 --> 00:08:22,696
MRS. MENDENHALL: Well...
221
00:08:22,729 --> 00:08:25,332
If there's anything
I can do to help, just
222
00:08:25,364 --> 00:08:26,966
let me know.
223
00:08:26,999 --> 00:08:31,071
And please keep in mind:
I am a guidance counselor first,
224
00:08:31,104 --> 00:08:34,208
and a basketball coach not at all.
225
00:08:35,404 --> 00:08:36,752
Well, look on the bright side.
226
00:08:36,776 --> 00:08:37,911
I would love to.
227
00:08:37,943 --> 00:08:40,064
- What is it?
- Yeah...
228
00:08:40,706 --> 00:08:42,557
probably won't have enough
girls to play at all.
229
00:08:42,581 --> 00:08:43,816
What do you mean?
230
00:08:43,850 --> 00:08:44,984
Isn't anyone else coming?
231
00:08:45,018 --> 00:08:46,420
I don't think so.
232
00:08:46,452 --> 00:08:48,487
- Why not?
- Well, maybe
233
00:08:48,521 --> 00:08:50,700
because you told them we were
going to lose no matter what?
234
00:08:50,724 --> 00:08:52,000
And that it was going
to be really embarrassing?
235
00:08:52,024 --> 00:08:54,827
Yeah, okay, that would
have been embarrassing.
236
00:08:54,860 --> 00:08:57,597
But now we're going to have to
forfeit, which is way worse!
237
00:08:57,630 --> 00:08:59,058
238
00:08:59,083 --> 00:09:00,618
I can fix this.
239
00:09:00,679 --> 00:09:02,051
I'll just call them.
240
00:09:04,485 --> 00:09:05,938
I think something's up.
241
00:09:05,971 --> 00:09:07,408
Buffy doesn't look too happy.
242
00:09:11,443 --> 00:09:13,016
(CELLPHONE BEEPS)
243
00:09:14,815 --> 00:09:18,819
(WHISPERING) Are you still thinking
about breaking up with Jonah?
244
00:09:21,085 --> 00:09:22,654
(SIGHS) Why?
245
00:09:24,624 --> 00:09:25,923
246
00:09:26,390 --> 00:09:28,227
Are you guys talking about me?
247
00:09:29,273 --> 00:09:30,803
No!
248
00:09:32,465 --> 00:09:34,600
I'm going to get a drink.
249
00:09:34,633 --> 00:09:36,202
Do you want anything?
250
00:09:36,235 --> 00:09:38,605
Do you want something to drink?
251
00:09:42,609 --> 00:09:44,130
252
00:09:45,010 --> 00:09:47,747
I feel bad...
253
00:09:47,781 --> 00:09:49,583
talking behind his back.
254
00:09:49,615 --> 00:09:53,787
We're not talking behind his back.
255
00:09:53,820 --> 00:09:57,724
We are talking in front of his face.
256
00:09:57,757 --> 00:09:59,493
I know...
257
00:10:02,062 --> 00:10:03,330
I can't believe it!
258
00:10:03,363 --> 00:10:04,431
No one's coming!
259
00:10:04,464 --> 00:10:05,632
Not "no one."
260
00:10:05,664 --> 00:10:07,066
Four of us showed up.
261
00:10:07,100 --> 00:10:10,003
Four would be great
if we were bobsledding,
262
00:10:10,036 --> 00:10:12,339
but we need five to play basketball!
263
00:10:12,372 --> 00:10:13,372
(WHISTLE BLOWS)
264
00:10:15,009 --> 00:10:17,476
We only need one more player.
265
00:10:17,815 --> 00:10:19,252
Just one...
266
00:10:23,450 --> 00:10:24,695
267
00:10:27,378 --> 00:10:28,447
(GIGGLES)
268
00:10:29,169 --> 00:10:30,424
Found her.
269
00:10:30,456 --> 00:10:31,958
270
00:10:36,562 --> 00:10:37,949
Come on. You're playing.
271
00:10:37,974 --> 00:10:40,433
What? I don't know
how to play basketball!
272
00:10:40,466 --> 00:10:42,335
Then you'll fit right in.
273
00:10:42,369 --> 00:10:44,104
- What's going on there?
- No idea.
274
00:10:44,137 --> 00:10:46,040
275
00:10:50,176 --> 00:10:51,679
Nice to see you.
276
00:10:53,046 --> 00:10:54,614
You've gotten really good at that.
277
00:10:54,647 --> 00:10:56,616
I really like talking with my hands.
278
00:10:56,648 --> 00:10:58,618
Turns out, this hand will
give it to you straight.
279
00:10:58,651 --> 00:11:01,034
But this hand is a silver-tongued devil.
280
00:11:04,224 --> 00:11:06,026
Will you ask Libby if she's mad at me?
281
00:11:06,370 --> 00:11:07,538
Sure.
282
00:11:08,728 --> 00:11:10,698
Are you mad at Jonah?
283
00:11:14,245 --> 00:11:15,369
What did she say?
284
00:11:15,402 --> 00:11:17,290
You should really learn sign language.
285
00:11:17,315 --> 00:11:18,979
I know, I know, but what did she say?
286
00:11:19,004 --> 00:11:20,639
That is what she said.
287
00:11:20,672 --> 00:11:25,157
You. Should. Learn. Sign language.
288
00:11:25,776 --> 00:11:27,157
Oh...
289
00:11:28,047 --> 00:11:29,311
I'm sorry...
290
00:11:29,336 --> 00:11:31,585
Can you tell her "I'm sorry"?
291
00:11:31,618 --> 00:11:33,186
He's sorry.
292
00:11:39,758 --> 00:11:41,327
I don't get it.
293
00:11:41,360 --> 00:11:43,095
I thought texting was working fine.
294
00:11:43,129 --> 00:11:45,031
It was "fine."
295
00:11:45,063 --> 00:11:48,534
Fine to start with, but you two
have been going out for awhile.
296
00:11:48,567 --> 00:11:51,337
She's probably wondering
why you haven't leveled up,
297
00:11:51,370 --> 00:11:52,938
so that you can talk face to face.
298
00:11:52,971 --> 00:11:54,441
So, why didn't she just say that?
299
00:11:54,474 --> 00:11:56,443
She has been saying that.
300
00:11:56,475 --> 00:11:58,715
You just haven't bothered to
learn enough sign to get it.
301
00:11:59,069 --> 00:12:00,439
I know.
302
00:12:01,029 --> 00:12:02,182
You're right.
303
00:12:02,215 --> 00:12:03,716
She's right.
304
00:12:03,749 --> 00:12:05,292
Why haven't you tried to learn?
305
00:12:05,532 --> 00:12:06,686
I don't know.
306
00:12:06,719 --> 00:12:07,720
Yes, you do.
307
00:12:07,754 --> 00:12:10,190
You just haven't asked
yourself the question.
308
00:12:10,223 --> 00:12:12,758
Professionally, my stepmom
calls it "avoidance."
309
00:12:12,792 --> 00:12:15,362
At home, she calls it "that
thing Dad does when he golfs."
310
00:12:15,394 --> 00:12:17,630
I guess I'm afraid I'll be bad at it.
311
00:12:17,663 --> 00:12:20,366
What if I say something
wrong and look stupid?
312
00:12:20,399 --> 00:12:22,701
You won't look stupid.
313
00:12:22,734 --> 00:12:24,270
And even if you do...
314
00:12:24,303 --> 00:12:26,539
you'll look like you care enough to try.
315
00:12:26,572 --> 00:12:27,906
316
00:12:31,478 --> 00:12:33,213
- Hey.
- Hey.
317
00:12:33,245 --> 00:12:36,405
So, I thought we should
talk after yesterday's...
318
00:12:36,749 --> 00:12:37,817
"Quinn-cident."
319
00:12:38,307 --> 00:12:39,785
(CHUCKLES) "Quinn-cident."
320
00:12:39,818 --> 00:12:41,053
- Nice.
- Yeah, yeah.
321
00:12:41,086 --> 00:12:42,621
But seriously.
322
00:12:42,654 --> 00:12:44,667
It made me think there might be
other things we should talk about
323
00:12:44,691 --> 00:12:46,134
before the wedding, just to make sure
324
00:12:46,158 --> 00:12:48,061
we're both in agreement
on the important stuff.
325
00:12:48,094 --> 00:12:49,763
I'm down.
326
00:12:49,796 --> 00:12:51,097
What are these for?
327
00:12:51,129 --> 00:12:53,332
Well, I thought we could
take turns asking questions,
328
00:12:53,365 --> 00:12:55,000
and we both write down an answer.
329
00:12:55,033 --> 00:12:56,177
We won't read them until we're done,
330
00:12:56,201 --> 00:12:57,412
that way we'll know they're honest.
331
00:12:57,436 --> 00:12:59,272
Cool. I'm ready.
332
00:12:59,305 --> 00:13:00,739
Okay.
333
00:13:00,773 --> 00:13:02,341
You ask first.
334
00:13:02,817 --> 00:13:04,009
Anything?
335
00:13:04,042 --> 00:13:05,445
Anything.
336
00:13:05,478 --> 00:13:06,912
Calzones...
337
00:13:06,946 --> 00:13:08,081
a genius invention,
338
00:13:08,114 --> 00:13:09,576
or just a good way to burn your mouth?
339
00:13:09,600 --> 00:13:11,603
Bowie! Be serious!
340
00:13:11,884 --> 00:13:13,452
You know I hate calzones.
341
00:13:13,485 --> 00:13:15,163
The cheese is always
the temperature of the sun.
342
00:13:15,187 --> 00:13:16,856
Okay, okay, um...
343
00:13:18,376 --> 00:13:20,368
Do you want to live
in Shadyside forever?
344
00:13:20,671 --> 00:13:22,295
Ohh.
345
00:13:22,327 --> 00:13:23,829
- Good one.
- Thanks.
346
00:13:23,863 --> 00:13:25,046
(SCRIBBLING)
347
00:13:27,694 --> 00:13:28,702
Hey!
348
00:13:28,734 --> 00:13:30,769
- No peeking!
- Sorry.
349
00:13:30,802 --> 00:13:32,505
Okay, fine. My turn.
350
00:13:33,042 --> 00:13:34,975
Would you ever want to have...
351
00:13:35,008 --> 00:13:36,376
more kids?
352
00:13:36,408 --> 00:13:37,543
Whoa!
353
00:13:37,576 --> 00:13:38,845
Coming in hot!
354
00:13:38,878 --> 00:13:40,446
Like a calzone, baby.
355
00:13:40,480 --> 00:13:41,831
356
00:13:49,022 --> 00:13:51,525
This is just a yes
or no question, right?
357
00:13:51,557 --> 00:13:52,769
358
00:13:56,061 --> 00:13:57,365
(CROWD CHEERING)
359
00:13:58,331 --> 00:14:00,633
Remind me again why I'm doing this?
360
00:14:00,667 --> 00:14:02,035
Because you're a good friend.
361
00:14:02,067 --> 00:14:04,297
I know. Question is, are you?
362
00:14:06,438 --> 00:14:07,590
(WHISTLE BLOWS)
363
00:14:09,207 --> 00:14:11,511
(PHOTRONIQUE FEAT. ROBYN
JOHNSON, "TRY IF YA WANNA")
364
00:14:12,210 --> 00:14:13,580
ANDI: Ugh!
365
00:14:15,181 --> 00:14:16,349
(WHISTLE BLOWS)
366
00:14:16,382 --> 00:14:17,725
You know you're liking what I do
367
00:14:17,749 --> 00:14:20,419
Starin' in your mirror
wishin' you could do it too
368
00:14:20,452 --> 00:14:23,188
Umm sorry you really can't booboo
369
00:14:23,221 --> 00:14:26,592
I'd have to find another hobb
if I did it like you
370
00:14:26,625 --> 00:14:28,528
You mad? I'm only tellin'
you the truth
371
00:14:28,561 --> 00:14:31,398
If I didn't say nothin'
you'd be like, "she rude!"
372
00:14:31,431 --> 00:14:32,608
Well If u can't stand the burn
373
00:14:32,632 --> 00:14:34,032
Take yourself up out the kitchen
374
00:14:34,738 --> 00:14:36,033
(WHISTLE BLOWS)
375
00:14:36,768 --> 00:14:39,672
(Game over) You can try if u wanna
376
00:14:39,706 --> 00:14:42,741
You can even say a prayer
if you wanna
377
00:14:42,774 --> 00:14:45,578
You say you never cry
but you're gonna
378
00:14:45,611 --> 00:14:48,847
Be careful never say
what you won't do
379
00:14:48,880 --> 00:14:51,884
So If u really tryna win it (Win it)
380
00:14:51,917 --> 00:14:54,186
Betta get'cho head up in it (In it)
381
00:14:54,220 --> 00:14:56,790
How you like bein' defeated
382
00:14:56,822 --> 00:15:00,960
Don't even bother 'cause
I already beat it game over
383
00:15:00,994 --> 00:15:04,464
Winner style, they tryna leave
before I put my bags down
384
00:15:04,497 --> 00:15:07,434
(Game over) Why u runnin' now
385
00:15:07,466 --> 00:15:10,369
U can let it out tell me
what you cryin bout
386
00:15:10,403 --> 00:15:12,605
(Game over) What's wrong u scared
387
00:15:12,638 --> 00:15:15,808
I know, I know, I know
this really ain't fair
388
00:15:15,841 --> 00:15:16,976
Don't try to take a turn
389
00:15:17,009 --> 00:15:18,210
It's already said and done
390
00:15:18,244 --> 00:15:20,913
It's a total shut down
and I already won
391
00:15:20,946 --> 00:15:22,282
Game over...
392
00:15:22,315 --> 00:15:24,947
All right, you called it.
This is a bloodbath.
393
00:15:27,521 --> 00:15:28,589
Time out!
394
00:15:28,614 --> 00:15:30,962
Game over
395
00:15:32,758 --> 00:15:33,765
(CHEERING)
396
00:15:35,628 --> 00:15:36,796
I only have one thing to say.
397
00:15:36,829 --> 00:15:38,164
Look, Buffy, we're really try...
398
00:15:38,196 --> 00:15:39,465
Thank you.
399
00:15:39,499 --> 00:15:40,933
For what?
400
00:15:41,372 --> 00:15:43,376
For showing up.
401
00:15:44,269 --> 00:15:46,288
I haven't been a great captain.
402
00:15:47,206 --> 00:15:50,877
Scratch that...
I've been a terrible captain.
403
00:15:52,544 --> 00:15:57,950
I was so afraid to lose, and I thought
losing was the worst thing ever.
404
00:15:57,984 --> 00:16:00,686
But it's not.
405
00:16:00,720 --> 00:16:02,689
Today, we almost didn't get to play.
406
00:16:06,058 --> 00:16:07,126
Look at that!
407
00:16:07,159 --> 00:16:08,627
KAITLIN: Knew it was bad.
408
00:16:08,661 --> 00:16:10,430
Didn't know it was that bad.
409
00:16:10,462 --> 00:16:11,764
The score doesn't matter!
410
00:16:11,797 --> 00:16:15,201
What matters is that
we are on that scoreboard!
411
00:16:15,234 --> 00:16:19,939
We are here, and we are on the court,
and we are playing basketball!
412
00:16:19,971 --> 00:16:21,975
Because you showed up.
413
00:16:22,008 --> 00:16:23,942
That's what matters.
414
00:16:23,975 --> 00:16:25,511
That's all that matters!
415
00:16:27,846 --> 00:16:31,017
Now... let's go out there and lose!
416
00:16:31,050 --> 00:16:32,429
(ALL CHEER)
417
00:16:33,052 --> 00:16:34,653
(CHANTING) Buffy! Buffy! Buffy...
418
00:16:34,686 --> 00:16:36,288
(WHISTLE BLOWS)
419
00:16:36,321 --> 00:16:37,856
420
00:16:37,889 --> 00:16:39,191
That was my first huddle!
421
00:16:39,225 --> 00:16:41,528
I didn't know they were so fun!
422
00:16:41,561 --> 00:16:42,995
(CHEERING)
423
00:16:43,028 --> 00:16:44,522
424
00:16:45,565 --> 00:16:47,633
Shoot! You got this!
425
00:16:47,667 --> 00:16:49,069
...quit tryna start somethin'
426
00:16:49,101 --> 00:16:50,144
If you don't have a clue...
427
00:16:50,168 --> 00:16:51,236
Yes!
428
00:16:51,269 --> 00:16:52,524
(CHEERING)
429
00:16:57,540 --> 00:16:59,376
...nothing to say
430
00:17:02,849 --> 00:17:05,018
We never back down
431
00:17:05,051 --> 00:17:06,282
(CHEERING)
432
00:17:08,053 --> 00:17:09,723
You should know
433
00:17:09,747 --> 00:17:11,382
We never back down
434
00:17:11,982 --> 00:17:13,026
Whoa!
435
00:17:13,059 --> 00:17:14,059
Ow...
436
00:17:15,227 --> 00:17:16,397
All right, go get 'em!
437
00:17:17,362 --> 00:17:18,597
You should know
438
00:17:18,630 --> 00:17:20,365
We never back down
439
00:17:20,398 --> 00:17:22,835
Take no bodies take take no bodies
440
00:17:22,869 --> 00:17:25,105
Take no bodies take no bodies
441
00:17:25,138 --> 00:17:28,073
Take no bodies take no bodies
442
00:17:28,107 --> 00:17:30,142
- (BUZZER)
- (CHEERING)
443
00:17:31,244 --> 00:17:32,790
(SCREAMING AND CHEERING)
444
00:17:36,948 --> 00:17:39,384
I can't believe Andi scored!
445
00:17:39,417 --> 00:17:42,009
Wait, why is the other
team cheering for her, too?
446
00:17:42,214 --> 00:17:43,849
Because it was their basket.
447
00:17:43,990 --> 00:17:45,191
Oh...
448
00:17:45,224 --> 00:17:46,426
Still!
449
00:17:46,458 --> 00:17:47,998
Wooo!
450
00:17:48,961 --> 00:17:50,150
451
00:17:53,331 --> 00:17:55,068
You should know
452
00:17:55,100 --> 00:17:58,071
We don't take no bodies
take take no bodies
453
00:18:00,907 --> 00:18:01,972
(SIGHS)
454
00:18:12,918 --> 00:18:14,155
(EXHALES)
455
00:18:16,600 --> 00:18:18,957
- Can I be honest?
- Yes.
456
00:18:18,991 --> 00:18:20,160
You're quite good at it.
457
00:18:21,627 --> 00:18:23,730
I'm really surprised.
458
00:18:23,763 --> 00:18:25,777
- Same here.
- We are...
459
00:18:27,099 --> 00:18:28,600
shockingly compatible.
460
00:18:28,634 --> 00:18:29,767
(BOTH CHUCKLE)
461
00:18:29,902 --> 00:18:31,180
I mean, there's still some
stuff we need to work on.
462
00:18:31,204 --> 00:18:32,948
But most of the big things,
we got those right.
463
00:18:32,972 --> 00:18:34,945
It's so nice we both
want the same things.
464
00:18:34,970 --> 00:18:36,020
I know.
465
00:18:36,045 --> 00:18:37,677
But how are we going to get them? Nope!
466
00:18:37,709 --> 00:18:38,844
Don't answer.
467
00:18:38,878 --> 00:18:40,112
That's for another day,
468
00:18:40,146 --> 00:18:41,446
for another pad of paper.
469
00:18:41,479 --> 00:18:44,516
No more rounds of the
Not-Yet-Newlyweds game.
470
00:18:44,550 --> 00:18:45,790
I have one more question.
471
00:18:45,815 --> 00:18:48,521
(GROANS) What did I just say-ay-ay-ay!
472
00:18:48,817 --> 00:18:51,523
- Hey! Who wants pizza?
- We both do!
473
00:18:52,064 --> 00:18:53,492
That is correct!
474
00:18:53,525 --> 00:18:54,685
475
00:19:08,678 --> 00:19:10,916
Oh, no, no...
476
00:19:17,082 --> 00:19:21,787
Will... you... teach... me...
477
00:19:21,821 --> 00:19:23,590
sign language?
478
00:19:26,591 --> 00:19:27,957
Yes!
479
00:19:28,144 --> 00:19:31,598
I... like... you.
480
00:19:33,398 --> 00:19:37,937
I... like... you...
481
00:19:39,437 --> 00:19:40,616
too?
482
00:19:42,375 --> 00:19:43,743
...too.
483
00:19:44,735 --> 00:19:46,012
(LAUGHS) Too.
484
00:19:46,044 --> 00:19:47,351
485
00:19:54,086 --> 00:19:56,222
- You got this.
- Definitely.
486
00:19:56,254 --> 00:19:58,824
If "this" is a big case
of the noodle knees.
487
00:19:58,858 --> 00:20:01,261
- Just remember what I told you.
- Right.
488
00:20:01,293 --> 00:20:03,662
You worked too hard for me to blow this.
489
00:20:03,696 --> 00:20:05,098
Exactly.
490
00:20:05,573 --> 00:20:07,786
Also, you'll be great.
491
00:20:14,206 --> 00:20:16,141
- Showtime!
- (CYRUS GULPS)
492
00:20:24,783 --> 00:20:26,105
493
00:20:31,122 --> 00:20:33,984
I used to worry
'bout the little things
494
00:20:34,009 --> 00:20:37,863
But little things mean a lot
495
00:20:37,897 --> 00:20:40,566
Every night starin'
at the same walls
496
00:20:40,599 --> 00:20:43,735
Wonderin' if it's all I got
497
00:20:43,769 --> 00:20:46,406
I just need a helping hand
498
00:20:46,438 --> 00:20:49,775
It seems to end before it has begun
499
00:20:50,366 --> 00:20:53,245
When yesterday used to be so good
500
00:20:53,279 --> 00:20:55,520
But now I've come a little undone
501
00:20:55,545 --> 00:20:57,409
But then she said...
502
00:20:59,579 --> 00:21:02,154
Everything's gonna be alright
503
00:21:02,187 --> 00:21:03,469
504
00:21:06,024 --> 00:21:09,963
The sun's gonna shine real bright
505
00:21:09,995 --> 00:21:12,064
506
00:21:12,098 --> 00:21:14,334
You gotta dance
like you just don't care
507
00:21:14,715 --> 00:21:15,835
Ohh
508
00:21:15,868 --> 00:21:17,128
509
00:21:18,536 --> 00:21:21,406
It'll never get you anywhere
510
00:21:21,439 --> 00:21:22,979
511
00:21:28,513 --> 00:21:29,697
(APPLAUSE)
512
00:21:32,118 --> 00:21:33,187
513
00:21:35,021 --> 00:21:37,290
- Another surprise?
- Trust me, you'll like this one.
514
00:21:37,322 --> 00:21:38,666
What did we learn about assuming things?
515
00:21:38,690 --> 00:21:41,460
Okay, I, uh, hope
516
00:21:41,494 --> 00:21:42,861
that you'll like it.
517
00:21:44,030 --> 00:21:46,566
Oh, yay, a new sign.
518
00:21:49,044 --> 00:21:50,169
"The Macks"?
519
00:21:50,352 --> 00:21:51,454
What'd you think?
520
00:21:51,479 --> 00:21:53,151
I like it...
521
00:21:53,406 --> 00:21:55,707
but now, your name won't be on the door.
522
00:21:55,741 --> 00:21:57,477
Yes, it will.
523
00:21:57,510 --> 00:21:59,104
Because I'm gonna change it.
524
00:21:59,444 --> 00:22:00,879
You're looking
525
00:22:00,913 --> 00:22:04,317
at the future Mr. Bowie Mack.
526
00:22:04,350 --> 00:22:05,484
(SCOFFS HAPPILY)
527
00:22:06,104 --> 00:22:07,857
- Really?
- Yeah!
528
00:22:08,587 --> 00:22:10,289
Come on, we're a tribe.
529
00:22:10,321 --> 00:22:11,357
Yeah we are!
530
00:22:12,344 --> 00:22:13,993
What do you think?
531
00:22:14,544 --> 00:22:17,209
You're really sure you
want to be one of us?
532
00:22:19,031 --> 00:22:21,200
Only if it's forever.
533
00:22:21,233 --> 00:22:22,498
534
00:22:24,270 --> 00:22:25,385
(EXHALES HAPPILY)
535
00:22:26,705 --> 00:22:27,755
536
00:22:40,603 --> 00:22:42,658
Hey, it's me.
537
00:22:43,788 --> 00:22:45,858
Um, but look, so,
538
00:22:45,890 --> 00:22:48,326
the last time I saw you...
539
00:22:48,359 --> 00:22:50,696
I don't think I handled
things very well.
540
00:22:52,465 --> 00:22:53,533
Listen,
541
00:22:53,558 --> 00:22:55,841
this is really hard for
me to say over the phone.
542
00:22:56,936 --> 00:22:58,648
Can we please meet up?
543
00:23:01,474 --> 00:23:04,543
Sure, we can do that.
544
00:23:07,879 --> 00:23:09,415
ANDI: Next on Andi Mack...
545
00:23:09,447 --> 00:23:11,950
CYRUS: Shiva's about friends and
family being together to...
546
00:23:11,984 --> 00:23:14,186
comfort one another and share stories.
547
00:23:14,219 --> 00:23:17,389
That sounds like a really nice thing
to do when you've just lost someone.
548
00:23:17,423 --> 00:23:18,812
(CELLPHONE VIBRATING)
549
00:23:20,158 --> 00:23:21,359
Sorry.
550
00:23:21,392 --> 00:23:23,196
- Who was that?
- Nobody!
551
00:23:23,221 --> 00:23:24,296
I'll be right back.
552
00:23:24,330 --> 00:23:26,465
I read that people
bring food to a Shiva.
553
00:23:26,498 --> 00:23:29,034
- Bowie made a kugel.
- It's a shanda.
554
00:23:29,068 --> 00:23:30,470
It's delicious!
555
00:23:30,503 --> 00:23:32,970
- No! A shanda is a disgrace.
- Wow...
556
00:23:33,438 --> 00:23:34,638
(HYPERVENTILATING)
557
00:23:35,340 --> 00:23:36,375
Hey, you're okay.
558
00:23:36,408 --> 00:23:38,711
You know what this is,
it's a panic attack.
559
00:23:38,744 --> 00:23:41,359
It will end... yes, it will!
560
00:23:41,383 --> 00:23:45,680
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
561
00:23:45,730 --> 00:23:50,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.