Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,149 --> 00:00:07,954
2563
300 years after The Fall...
2
00:01:30,404 --> 00:01:31,962
You're alive?
3
00:02:25,710 --> 00:02:28,262
What are you dreaming, little angel?
4
00:04:46,143 --> 00:04:47,311
Well...
5
00:04:51,269 --> 00:04:52,608
Try again.
6
00:04:53,736 --> 00:04:55,920
Well that's the best
I can do for now.
7
00:04:55,931 --> 00:04:56,950
I'm really grateful, Doctor.
8
00:04:56,961 --> 00:04:58,846
I'll be getting some
overtime next week.
9
00:04:58,857 --> 00:05:00,416
You pay me when you can.
10
00:05:00,441 --> 00:05:02,323
Here, I got these for you.
11
00:05:02,859 --> 00:05:04,940
My wife works out at Farm 22.
12
00:05:04,975 --> 00:05:06,375
Thank you.
13
00:05:07,188 --> 00:05:08,676
See you next time.
14
00:05:09,805 --> 00:05:12,979
Keep gettin' paid in fruit
and we'll pickin' these ourselves.
15
00:05:16,430 --> 00:05:18,268
Hello, sleepyhead.
16
00:05:19,891 --> 00:05:21,049
Hi.
17
00:05:22,438 --> 00:05:23,978
How do you feel?
18
00:05:25,853 --> 00:05:27,096
OK.
19
00:05:27,206 --> 00:05:29,073
Any pain anywhere?
20
00:05:29,261 --> 00:05:30,308
No.
21
00:05:31,004 --> 00:05:33,050
- Numbness?
- Huh?
22
00:05:34,451 --> 00:05:36,158
Motor dysfunction?
23
00:05:36,650 --> 00:05:38,542
I'm a little hungry.
24
00:05:39,499 --> 00:05:40,822
Eat this.
25
00:05:40,979 --> 00:05:42,862
Get your sugar levels up.
26
00:05:50,020 --> 00:05:52,197
Taste receptors are working.
27
00:05:53,142 --> 00:05:54,611
Thank you.
28
00:05:54,907 --> 00:05:58,221
You'll like this a whole lot better
with the peel off.
29
00:05:59,739 --> 00:06:01,590
I don't mean to be rude,
30
00:06:01,754 --> 00:06:03,934
but am I supposed to know you?
31
00:06:04,702 --> 00:06:07,419
Actually, we haven't met.
32
00:06:07,588 --> 00:06:09,679
I'm Dr. Dyson Ido.
33
00:06:09,690 --> 00:06:11,187
This is Nurse Gerhad.
34
00:06:12,861 --> 00:06:15,198
Do you know who I am?
35
00:06:17,024 --> 00:06:20,074
Well... we were hoping
you'd fill in that part.
36
00:06:20,832 --> 00:06:23,548
Since you're a total
replacement cyborg.
37
00:06:23,823 --> 00:06:26,237
And most of your cyber body
was destroyed.
38
00:06:26,262 --> 00:06:28,214
We can't find any record.
39
00:06:28,225 --> 00:06:30,646
But your very human brain...
40
00:06:30,754 --> 00:06:33,303
is miraculously intact.
41
00:06:33,823 --> 00:06:36,621
Theoretically you should
remember something.
42
00:06:36,652 --> 00:06:37,652
Oh...
43
00:06:38,198 --> 00:06:39,352
Well...
44
00:06:40,299 --> 00:06:42,377
It still pretty blank.
45
00:06:43,903 --> 00:06:46,760
No, it's completely blank, actually.
46
00:06:50,702 --> 00:06:52,924
I don't even know my own name.
47
00:06:57,545 --> 00:06:59,545
Let's look at the bright side.
48
00:07:00,351 --> 00:07:02,588
Your tears are working.
49
00:07:14,343 --> 00:07:15,645
Hmm...
50
00:07:17,104 --> 00:07:18,929
It's so good.
51
00:07:19,851 --> 00:07:21,010
What do you call this?
52
00:07:48,085 --> 00:07:49,291
What's that?
53
00:07:49,590 --> 00:07:50,590
Zalem.
54
00:07:51,366 --> 00:07:54,183
The last of the great sky cities.
55
00:07:55,778 --> 00:07:57,421
What holds it up?
56
00:07:57,432 --> 00:07:58,584
Magic?
57
00:07:58,595 --> 00:08:00,844
No.
Something stronger.
58
00:08:00,869 --> 00:08:02,416
Engineering.
59
00:08:06,788 --> 00:08:08,416
Hey...!
60
00:08:09,018 --> 00:08:12,737
And down here we have
Iron City with all its charm.
61
00:08:12,762 --> 00:08:14,477
Dr. Dyson Ido.
62
00:08:14,816 --> 00:08:16,127
That's you.
63
00:08:16,489 --> 00:08:19,119
While I'm learning name,
do you have one for me?
64
00:08:20,643 --> 00:08:21,816
Alita.
65
00:08:26,105 --> 00:08:27,487
It's a nice name.
66
00:08:28,321 --> 00:08:29,799
I love it!
67
00:08:30,142 --> 00:08:31,409
Can I keep it?
68
00:08:31,504 --> 00:08:33,862
At least until I can remember
my real name.
69
00:08:33,887 --> 00:08:35,494
- Hmm...
- Thank you.
70
00:08:36,730 --> 00:08:37,785
OK.
71
00:08:38,652 --> 00:08:40,652
- Do you want to take a look?
- Yes.
72
00:08:46,048 --> 00:08:47,956
Why there is so many languages?
73
00:08:47,981 --> 00:08:50,163
After The Big War i've told you...
74
00:08:50,188 --> 00:08:52,303
- The Fall.
- After The Fall...
75
00:08:52,328 --> 00:08:54,048
only Zalem was left...
76
00:08:54,073 --> 00:08:57,390
and survivors came here
from all over the world.
77
00:08:58,181 --> 00:09:00,326
Everybody down here
works for Zalem.
78
00:09:00,344 --> 00:09:02,515
Factory.
Farm.
79
00:09:02,540 --> 00:09:05,228
Does anyone ever go to Zalem?
We should go.
80
00:09:05,252 --> 00:09:07,135
Nobody from down here ever go top.
81
00:09:07,146 --> 00:09:08,938
It's a rule that never broken.
82
00:09:18,559 --> 00:09:19,940
What is that?
83
00:09:20,868 --> 00:09:22,479
It's Motorball.
84
00:09:22,922 --> 00:09:24,611
That's so cool.
85
00:09:24,674 --> 00:09:27,476
Nothing you need to be
wasting your time watching.
86
00:09:45,438 --> 00:09:46,616
Alita!
87
00:09:47,766 --> 00:09:49,148
One minute.
88
00:09:56,142 --> 00:09:57,297
Hi.
89
00:09:58,958 --> 00:10:00,109
Hello.
90
00:10:00,798 --> 00:10:02,062
You want some?
91
00:10:02,228 --> 00:10:03,437
Here you go.
92
00:10:06,647 --> 00:10:08,232
Can I hug you?
93
00:10:08,725 --> 00:10:09,861
Hi.
94
00:10:21,798 --> 00:10:26,617
WANTED
MURDER - 6 HUMAN FEMALES
95
00:10:30,794 --> 00:10:32,460
Step aside!
96
00:10:32,490 --> 00:10:34,304
Out of the way.
97
00:10:48,513 --> 00:10:50,031
Outstanding.
98
00:10:53,492 --> 00:10:55,367
Why don't you watch
where you're goin'!
99
00:10:58,102 --> 00:10:59,550
I gotta admit.
100
00:10:59,718 --> 00:11:02,866
I never saw anybody challenged
the Centurion before.
101
00:11:04,640 --> 00:11:06,425
You're heavy.
102
00:11:07,751 --> 00:11:08,992
I mean...
103
00:11:11,110 --> 00:11:12,653
you're a cyborg?
104
00:11:14,493 --> 00:11:16,820
So I was just admiring your hand.
105
00:11:17,375 --> 00:11:18,676
Can I see?
106
00:11:24,996 --> 00:11:26,066
Wow...
107
00:11:27,657 --> 00:11:29,566
It's really nice work.
108
00:11:31,030 --> 00:11:32,417
Did Dr. Ido do it?
109
00:11:32,443 --> 00:11:34,061
He built off me.
110
00:11:34,468 --> 00:11:36,062
Except my core.
111
00:11:36,156 --> 00:11:38,248
- That's mine.
- Oh.
112
00:11:38,555 --> 00:11:40,425
He did a really great job.
113
00:11:42,585 --> 00:11:44,021
Hey, where are those things?
114
00:11:44,086 --> 00:11:45,420
Centurions?
115
00:11:47,063 --> 00:11:48,686
What planet do you from?
116
00:11:48,711 --> 00:11:50,710
Ido found me in Scrapyard.
117
00:11:50,842 --> 00:11:52,609
- Scrapyard?
- Hmm...
118
00:11:52,750 --> 00:11:54,295
But that would mean...
119
00:11:54,760 --> 00:11:55,780
Hi, Doc.
120
00:11:55,797 --> 00:11:58,342
I've got those drive board
you're looking for.
121
00:11:59,455 --> 00:12:00,788
Alita is new in here.
122
00:12:00,813 --> 00:12:02,748
She still learning about things.
123
00:12:02,789 --> 00:12:05,288
I gotta go.
I'll drop those off later.
124
00:12:05,299 --> 00:12:07,298
I need to rebuild on a quad servo.
125
00:12:07,868 --> 00:12:09,483
Maybe I'll see you around.
126
00:12:13,118 --> 00:12:14,350
Who is that?
127
00:12:14,381 --> 00:12:15,428
Hugo.
128
00:12:16,634 --> 00:12:18,860
He's a hardworker, but...
129
00:12:19,197 --> 00:12:21,084
Alita, come on.
Let's go.
130
00:12:28,087 --> 00:12:29,881
- Hugo.
- Let's go home.
131
00:13:45,117 --> 00:13:48,617
There was a damn jackers that
ripped me to shred standing right there.
132
00:13:48,969 --> 00:13:52,536
And that Centurion
wouldn't lift a finger.
133
00:13:52,758 --> 00:13:55,389
Why would anyone wanna
take your arm and legs?
134
00:13:55,414 --> 00:13:57,106
Tourque coupling.
135
00:13:58,297 --> 00:14:01,601
Those jackers want your parts
for the black market.
136
00:14:02,211 --> 00:14:04,210
To supply the Motorball game.
137
00:14:04,228 --> 00:14:05,570
You were lucky.
138
00:14:05,665 --> 00:14:08,606
Another girl was murdered
last night right near there.
139
00:14:08,949 --> 00:14:09,999
Yeah.
140
00:14:10,093 --> 00:14:11,539
I heard that guy...
141
00:14:11,550 --> 00:14:13,819
carves girls up and
sells their body parts.
142
00:14:13,838 --> 00:14:14,991
Shh... shh...
143
00:14:17,882 --> 00:14:19,265
Sorry, Doc.
144
00:14:20,047 --> 00:14:21,890
For now I dont want
you out after dark.
145
00:14:21,901 --> 00:14:23,890
- Is that understood?
- OK.
146
00:14:25,056 --> 00:14:26,570
And if you go out during the day,
147
00:14:26,581 --> 00:14:29,097
don't wonder too far
from this neghborhood.
148
00:14:29,108 --> 00:14:30,078
OK.
149
00:14:30,103 --> 00:14:31,984
- Promise?
- I promise.
150
00:14:43,070 --> 00:14:44,298
Hey, kid!
151
00:14:58,414 --> 00:15:00,195
Hey, what's your problem?
152
00:15:14,243 --> 00:15:15,611
Who is the girl?
153
00:15:16,914 --> 00:15:18,775
My new assistant.
154
00:15:21,219 --> 00:15:24,008
I was surprised to see her
in our daughter's body.
155
00:15:24,602 --> 00:15:27,158
You're supposed to have it
destroyed that years ago.
156
00:15:29,555 --> 00:15:31,815
- I couldn't.
- Clearly.
157
00:15:33,585 --> 00:15:36,390
And did you tell her
whom you built that body for?
158
00:15:39,766 --> 00:15:42,093
Our daughter is dead, Chiren.
159
00:15:42,540 --> 00:15:44,539
You need to let it go.
160
00:15:44,687 --> 00:15:47,508
It's obviously not me that's
clinging in something here.
161
00:16:15,961 --> 00:16:17,864
- Hugo!
- Hi, Alita!
162
00:16:17,959 --> 00:16:21,096
- Is this Motorball?
- Oh, this is scrimmage.
163
00:16:21,209 --> 00:16:22,580
Do you want to join in?
164
00:16:24,508 --> 00:16:26,705
Come on,
every kid is gotta play Motorball.
165
00:16:28,071 --> 00:16:29,526
So why not.
166
00:16:30,188 --> 00:16:32,188
I want us to be a team again.
167
00:16:33,344 --> 00:16:35,221
I have a great new setup.
168
00:16:36,078 --> 00:16:37,635
And eguipment.
169
00:16:37,958 --> 00:16:39,670
Worthy of your skills.
170
00:16:40,755 --> 00:16:42,852
Together we can build
a finest champion...
171
00:16:42,863 --> 00:16:44,809
this game has ever seen.
172
00:16:45,023 --> 00:16:46,893
It could be my ticket home.
173
00:16:46,918 --> 00:16:49,848
When are you going to realize
there is no way back?
174
00:16:49,873 --> 00:16:51,395
It just does not happen.
175
00:16:51,421 --> 00:16:52,924
Vector can me it happen.
176
00:16:52,949 --> 00:16:54,768
I can't believe
you trust Vector.
177
00:16:54,793 --> 00:16:56,924
He has a very high connection.
178
00:16:58,977 --> 00:17:01,612
I won't help you build monsters.
179
00:17:08,962 --> 00:17:11,197
I gotta get back to Zalem somehow.
180
00:17:12,329 --> 00:17:15,807
I'll claw my way there with
my bare hands if I have to.
181
00:17:34,632 --> 00:17:37,166
Hey everyone, this is Alita.
182
00:17:38,196 --> 00:17:39,018
Hi.
183
00:17:39,043 --> 00:17:41,308
Best way to learn is to go in.
184
00:17:56,673 --> 00:17:57,929
Pass the ball!
185
00:17:58,136 --> 00:17:59,521
That's it?
186
00:17:59,539 --> 00:18:01,944
We need you to turn
and look for an opening.
187
00:18:02,204 --> 00:18:03,883
I think i'm getting it.
188
00:18:10,446 --> 00:18:12,352
You can let go the remote now.
189
00:18:14,029 --> 00:18:15,593
Oh, crap.
190
00:18:22,790 --> 00:18:24,910
- Come on get her!
- Come on get her!
191
00:18:25,775 --> 00:18:27,894
Koyomi, pass her the ball!
192
00:18:28,676 --> 00:18:30,605
Hey, she got it.
She got it.
193
00:18:31,413 --> 00:18:32,672
Get her!
194
00:18:38,654 --> 00:18:40,370
Sorry, Princess.
195
00:18:40,890 --> 00:18:42,232
Nice, Tanji.
Thanks!
196
00:18:42,243 --> 00:18:44,068
She's never played before.
197
00:18:49,196 --> 00:18:50,341
Sorry.
198
00:19:01,981 --> 00:19:03,027
Attack him!
199
00:19:03,313 --> 00:19:04,465
Where are you?
200
00:19:29,312 --> 00:19:30,667
It's stuck.
201
00:19:35,867 --> 00:19:38,154
Your freak girlfriend's
got some serious malfunctions.
202
00:19:38,179 --> 00:19:39,843
I'm really sorry.
203
00:19:39,868 --> 00:19:42,005
She humiliated you so severely.
204
00:19:43,860 --> 00:19:45,563
Alright, I'll see you tonight.
205
00:19:45,627 --> 00:19:48,477
And ehm... she's not my girlfriend.
206
00:19:50,001 --> 00:19:51,328
Whatever.
207
00:19:57,960 --> 00:19:59,905
You got some talents
for this game.
208
00:20:01,116 --> 00:20:02,387
I gotta get home now.
209
00:20:02,413 --> 00:20:04,568
Ido wants me in the house
before dark.
210
00:20:07,680 --> 00:20:08,911
Do you wanna ride?
211
00:20:15,171 --> 00:20:16,576
You can't remember anything?
212
00:20:16,601 --> 00:20:17,929
I'm trying to.
213
00:20:17,954 --> 00:20:19,768
Family? Friend?
214
00:20:19,905 --> 00:20:21,135
Favourite food?
215
00:20:21,149 --> 00:20:22,327
Nothing.
216
00:20:22,353 --> 00:20:25,044
Well maybe orange juice.
But that's since yesterday.
217
00:20:25,069 --> 00:20:26,804
- Orange juice?
- Aha.
218
00:20:26,829 --> 00:20:29,162
No. Unacceptable.
219
00:20:29,900 --> 00:20:31,443
Here, check this out.
220
00:20:37,938 --> 00:20:39,325
And here you go.
221
00:20:39,360 --> 00:20:41,296
Thank you.
You ready?
222
00:20:41,859 --> 00:20:43,240
Try this.
223
00:20:43,265 --> 00:20:44,661
Trust me.
224
00:20:45,656 --> 00:20:47,068
It's chocolate.
225
00:20:53,071 --> 00:20:55,347
- This is so great.
- It's good, right?
226
00:20:56,399 --> 00:20:58,398
I have a favourite food now.
227
00:20:59,102 --> 00:21:01,366
- This is my favourite food.
- I wouldn't call that.
228
00:21:01,391 --> 00:21:02,316
I would.
229
00:21:02,340 --> 00:21:03,453
Hey, look.
230
00:21:03,699 --> 00:21:04,992
Check it out.
231
00:21:05,203 --> 00:21:06,779
It's a Hunter Warrior.
232
00:21:06,804 --> 00:21:08,334
He's a bounty hunter.
233
00:21:08,390 --> 00:21:09,830
The name is Zapan.
234
00:21:10,078 --> 00:21:11,845
Scanning for his mark.
235
00:21:13,601 --> 00:21:15,580
I would'nt want to be that guy.
236
00:21:17,141 --> 00:21:19,188
Look at that sword.
237
00:21:19,578 --> 00:21:22,003
All guns are outlawed
in Iron City.
238
00:21:22,719 --> 00:21:24,524
Punishable by dead.
239
00:21:26,673 --> 00:21:28,880
Anything that challenge to Zalem.
240
00:21:53,485 --> 00:21:56,302
Didn't I tell you to be home
before dark?
241
00:21:56,486 --> 00:21:57,834
What's the big deal?
242
00:21:57,859 --> 00:21:59,646
I just lost track of time.
243
00:22:00,938 --> 00:22:02,742
Don't trust anyone.
244
00:22:03,305 --> 00:22:05,599
People do terrible things
to each other here.
245
00:22:06,883 --> 00:22:08,404
What happened to your arm?
246
00:22:08,429 --> 00:22:10,115
Here. Eat this.
247
00:22:10,140 --> 00:22:11,725
Are you OK?
248
00:22:17,008 --> 00:22:20,015
You still need a proper nourishment
for your brain.
249
00:22:22,923 --> 00:22:24,568
Do you have any chocolate?
250
00:22:29,046 --> 00:22:30,679
Its a harsh world.
251
00:22:30,759 --> 00:22:33,125
The strong prey
on the weak down here.
252
00:22:33,633 --> 00:22:35,677
You gotta stay focus
on your dream.
253
00:22:36,703 --> 00:22:38,243
What's your dream?
254
00:22:38,424 --> 00:22:39,961
I'll show you.
255
00:22:59,532 --> 00:23:01,274
This is my secret place.
256
00:23:02,750 --> 00:23:04,712
Best view in town.
257
00:23:11,117 --> 00:23:12,625
Really cool.
258
00:23:12,690 --> 00:23:14,689
No. Look.
259
00:23:15,500 --> 00:23:16,884
That view.
260
00:23:19,735 --> 00:23:20,922
Right.
261
00:23:26,845 --> 00:23:28,969
I wonder what is like up there.
262
00:23:31,273 --> 00:23:33,423
Better than this dump down here.
263
00:23:36,118 --> 00:23:37,344
Listen.
264
00:23:40,313 --> 00:23:43,344
Stuff from the Factory
going up to Zalem.
265
00:23:46,032 --> 00:23:48,890
The tube is just for cargo.
Not for the people.
266
00:23:49,579 --> 00:23:51,079
If I were as strong as you,
267
00:23:51,097 --> 00:23:53,303
I'd climb that tube to Zalem
right now.
268
00:23:53,335 --> 00:23:55,176
But they don't let anyboy up there.
269
00:23:55,187 --> 00:23:57,146
No. That's what they want
you to think.
270
00:23:57,453 --> 00:23:59,452
You just gotta know
the right people.
271
00:23:59,626 --> 00:24:01,859
- I happen to be connected.
- Oh...
272
00:24:05,165 --> 00:24:07,682
You gotta willing to do
what it takes.
273
00:24:10,033 --> 00:24:11,610
Whatever it takes.
274
00:24:14,672 --> 00:24:16,750
Funny thing is you've seen it.
275
00:24:17,407 --> 00:24:19,133
You just can't remember.
276
00:24:19,674 --> 00:24:21,117
What do you mean?
277
00:24:23,718 --> 00:24:25,703
Doc found you in Scrapyard.
278
00:24:27,204 --> 00:24:29,876
All that stuff is dumped from Zalem.
279
00:24:30,837 --> 00:24:33,188
So you must be from up there.
280
00:24:38,219 --> 00:24:39,867
I guess so.
281
00:24:41,047 --> 00:24:43,382
If you could just tell me
what those eyes have seen.
282
00:24:43,415 --> 00:24:44,750
I wish I could.
283
00:24:45,144 --> 00:24:47,440
I keep trying to remember but...
284
00:24:47,969 --> 00:24:49,375
it's still a blink.
285
00:24:51,015 --> 00:24:53,718
Starting to feel like
I wasn't very important.
286
00:24:54,688 --> 00:24:58,205
Just an insignificant girl thrown out
with the rest of the garbage.
287
00:26:40,397 --> 00:26:41,425
No! Stop!
288
00:26:41,436 --> 00:26:42,191
Alita!
289
00:26:42,202 --> 00:26:43,640
Don't do it!
290
00:26:44,226 --> 00:26:45,397
Oh, no.
291
00:26:46,040 --> 00:26:47,272
It's a trap.
292
00:26:47,432 --> 00:26:48,953
Looking for me...
293
00:26:49,386 --> 00:26:50,595
Doctor?
294
00:26:51,281 --> 00:26:52,898
Or should I say...
295
00:26:52,909 --> 00:26:54,448
Hunter Warrior?
296
00:26:55,833 --> 00:26:57,409
Hunter Warrior?
297
00:27:01,610 --> 00:27:03,167
Oh no...
298
00:27:03,830 --> 00:27:06,432
Looks like he's got us.
299
00:27:08,742 --> 00:27:10,056
Don't move!
300
00:27:11,431 --> 00:27:13,938
Hey, thanks for bringing the girl.
301
00:27:13,963 --> 00:27:16,117
That's gonna save us some time.
302
00:27:29,485 --> 00:27:31,087
Nice shot!
303
00:27:31,785 --> 00:27:33,440
For a meat boy.
304
00:27:43,887 --> 00:27:45,149
No!
305
00:27:46,634 --> 00:27:49,002
You came to rescue me?
306
00:27:49,595 --> 00:27:52,236
That is so sweet.
307
00:27:54,916 --> 00:27:56,697
You have nice eyes.
308
00:27:56,722 --> 00:27:58,292
He's mine.
309
00:27:58,317 --> 00:28:00,296
You can have the girl.
310
00:28:02,688 --> 00:28:04,687
So long as I get his eyes.
311
00:28:04,712 --> 00:28:06,017
Alita run!
312
00:28:22,750 --> 00:28:23,767
My God.
313
00:28:26,297 --> 00:28:28,064
Rip that flea.
314
00:28:34,081 --> 00:28:36,080
You are so beautiful.
315
00:28:37,508 --> 00:28:39,398
I will rip you open...
316
00:28:39,423 --> 00:28:41,972
to see if your ugly inside...
317
00:28:44,228 --> 00:28:45,867
like the others.
318
00:29:04,610 --> 00:29:06,250
Watch her die.
319
00:29:49,725 --> 00:29:51,617
Come here, little flea.
320
00:29:51,819 --> 00:29:54,258
So I can pich your head off.
321
00:30:21,525 --> 00:30:23,964
99, on your left!
322
00:30:43,766 --> 00:30:45,904
You'll pay, little flea.
323
00:30:46,204 --> 00:30:48,648
Grewhiska does not forget.
324
00:30:49,047 --> 00:30:50,626
I'll coming for you.
325
00:30:53,227 --> 00:30:54,374
Both.
326
00:31:02,490 --> 00:31:04,734
Grewhiska does not forget!
327
00:31:08,485 --> 00:31:10,991
When I was fighting,
i remembered something.
328
00:31:11,243 --> 00:31:13,305
I was in a huge battle.
329
00:31:13,322 --> 00:31:15,072
You surprise me.
330
00:31:15,290 --> 00:31:17,157
Well you've surprised me too.
331
00:31:18,165 --> 00:31:19,937
Before The Fall,
332
00:31:20,120 --> 00:31:23,041
there were police to stop criminals.
333
00:31:23,844 --> 00:31:27,580
Now the Factory pays us
to do their dirty work.
334
00:31:28,516 --> 00:31:31,922
Hunter Warrior 17739
335
00:31:32,368 --> 00:31:34,407
You are a Hunter Warrior.
336
00:31:38,766 --> 00:31:40,148
Stay here.
337
00:31:40,970 --> 00:31:42,670
Don't kill anyone.
338
00:32:13,172 --> 00:32:16,735
Bounty from Cyborg Nyssiana
was 20.000 credit.
339
00:32:21,164 --> 00:32:23,163
You should've told me
who you really are.
340
00:32:23,447 --> 00:32:25,113
Do you do it for the money?
341
00:32:25,493 --> 00:32:27,168
I take the money.
342
00:32:27,782 --> 00:32:30,667
Otherwise the clinic
would've closed long ago.
343
00:32:30,930 --> 00:32:33,664
I do this work for other reason
I rather not talk about it.
344
00:32:33,681 --> 00:32:35,680
You have to talk about it!
345
00:32:35,713 --> 00:32:38,158
Something during the fight
triggered the memory.
346
00:32:38,782 --> 00:32:40,649
I was on the Moon.
347
00:32:41,313 --> 00:32:43,867
You know more about me
than you're saying.
348
00:32:44,852 --> 00:32:46,546
Whose body is this?
349
00:32:47,993 --> 00:32:49,320
Who am i?
350
00:32:59,469 --> 00:33:01,102
This was your daughter.
351
00:33:05,008 --> 00:33:07,063
You built this body for her.
352
00:33:08,133 --> 00:33:09,891
Her name was Alita.
353
00:33:10,407 --> 00:33:13,921
She was really looking forward
to waking up with legs that could run.
354
00:33:17,812 --> 00:33:20,328
You built her a pair of fast legs.
355
00:33:22,774 --> 00:33:25,017
She never got to use them.
356
00:33:26,100 --> 00:33:27,569
She was murdered.
357
00:33:29,672 --> 00:33:30,929
What happened?
358
00:33:32,735 --> 00:33:36,563
A patient of mine came to the clinic
one night looking for drugs.
359
00:33:38,178 --> 00:33:40,695
I was a tuner for
the Motorball games.
360
00:33:40,711 --> 00:33:45,357
And I made a machine body
for him of obscene strength.
361
00:33:48,851 --> 00:33:51,704
He was my demon doing back to me.
362
00:33:52,008 --> 00:33:53,052
Hey!
363
00:33:53,321 --> 00:33:55,085
What are you doing there?
364
00:34:08,181 --> 00:34:10,774
Alita couldn't get out of
her way fast enough.
365
00:34:12,664 --> 00:34:14,745
Her mother, Chiren,
366
00:34:15,150 --> 00:34:17,338
could'nt deal with Alita's death.
367
00:34:20,071 --> 00:34:22,508
Maybe she just couldn't deal with me.
368
00:34:25,516 --> 00:34:27,672
So I went hunting.
369
00:34:29,336 --> 00:34:31,524
I needed to kill him.
370
00:34:33,319 --> 00:34:36,238
Maybe I was just hoping
that he would kill me.
371
00:34:36,451 --> 00:34:38,372
It brought no peace.
372
00:34:38,649 --> 00:34:40,986
There were other demons
like him out there.
373
00:34:41,011 --> 00:34:45,011
I felt somehow I was responsible
for all of them.
374
00:34:46,103 --> 00:34:48,514
So I registered
as a Hunter Warrior.
375
00:34:48,539 --> 00:34:50,462
Nothing noble about it.
376
00:34:52,570 --> 00:34:54,570
Did you ever find peace?
377
00:34:56,931 --> 00:34:58,486
I found you.
378
00:35:00,727 --> 00:35:02,250
I'm not your daughter.
379
00:35:05,142 --> 00:35:06,907
I don't know what I am.
380
00:35:07,937 --> 00:35:09,163
I do.
381
00:35:10,087 --> 00:35:12,618
Have a look at your original
cyber core.
382
00:35:13,962 --> 00:35:15,788
This your brain.
383
00:35:15,938 --> 00:35:19,415
A normal, healthy teenage girl's brain.
384
00:35:19,906 --> 00:35:21,673
If there is such a thing.
385
00:35:23,243 --> 00:35:25,189
But this is your heart.
386
00:35:25,314 --> 00:35:27,525
Heart of your original core.
387
00:35:28,048 --> 00:35:31,563
Powered by
an anti-matter micro reactor.
388
00:35:31,954 --> 00:35:33,758
So i've got a strong heart.
389
00:35:34,852 --> 00:35:39,423
You have a heart strong enough
to power all of Iron City for years.
390
00:35:41,031 --> 00:35:42,985
This is lost technology.
391
00:35:43,011 --> 00:35:45,447
Nobody made this stuff since...
392
00:35:46,407 --> 00:35:48,265
before The Fall.
393
00:35:48,290 --> 00:35:49,869
Yeah right.
394
00:35:50,352 --> 00:35:52,477
So i'm 300 years old?
395
00:35:53,157 --> 00:35:55,164
Sweetheart, you are.
396
00:36:12,321 --> 00:36:15,501
I dont want my players loosing
unless I tell them to.
397
00:36:16,274 --> 00:36:18,109
I can't be left the chance.
398
00:36:18,930 --> 00:36:20,642
You promised me champions.
399
00:36:20,667 --> 00:36:23,087
And you promised me
the best of everything.
400
00:36:23,648 --> 00:36:26,250
Get those military servos
I've asked for.
401
00:36:26,275 --> 00:36:28,274
You don't have a winning attitude.
402
00:36:29,040 --> 00:36:31,431
Just be ready for tomorrow's game.
403
00:36:54,648 --> 00:36:55,931
Help.
404
00:36:56,111 --> 00:36:57,189
Help me.
405
00:36:57,214 --> 00:36:58,439
Grewishka?
406
00:36:59,790 --> 00:37:02,160
Why should I waste my talent on you?
407
00:37:02,188 --> 00:37:04,386
Look what she's done to me.
408
00:37:05,290 --> 00:37:08,058
Ido's little cyber girl.
409
00:37:11,626 --> 00:37:13,157
What did you say?
410
00:37:17,375 --> 00:37:20,928
The woman in my memory,
called me 99.
411
00:37:22,033 --> 00:37:26,095
What you saw is a flash
of your previous lifes.
412
00:37:26,477 --> 00:37:27,765
Who was I?
413
00:37:28,157 --> 00:37:30,250
In time you'll remember.
414
00:38:14,969 --> 00:38:16,968
I want to rip her in half.
415
00:38:17,430 --> 00:38:18,659
Grewishka.
416
00:38:20,211 --> 00:38:22,400
Oh, how the mighty have fallen.
417
00:38:23,829 --> 00:38:25,581
I wish stripping him for parts.
418
00:38:25,606 --> 00:38:27,606
I need you to look at something.
419
00:38:30,829 --> 00:38:33,306
It's a TelePresence chip.
He's wired.
420
00:38:33,424 --> 00:38:35,518
Somebody in Zalem is riding him.
421
00:38:35,543 --> 00:38:38,612
There are watchers behind
the eyes all over the city.
422
00:38:38,743 --> 00:38:39,899
Pretty common now.
423
00:38:39,910 --> 00:38:41,508
I'd just as soon remove it...
424
00:38:42,078 --> 00:38:43,575
while I'm rebuilding him.
425
00:38:43,617 --> 00:38:46,558
Why are you wasting time
on this burned-out street junk?
426
00:38:46,674 --> 00:38:48,260
It's a personal matter.
427
00:38:48,285 --> 00:38:51,151
Do you like your job, Vector?
428
00:38:51,852 --> 00:38:53,681
If you like your position...
429
00:38:53,692 --> 00:38:55,911
and the many
comforts come with it,
430
00:38:55,926 --> 00:38:59,487
I strongly suggest
you listen to Dr. Chiren.
431
00:39:01,845 --> 00:39:03,010
Nova.
432
00:39:04,423 --> 00:39:05,986
My apologies.
433
00:39:06,499 --> 00:39:08,766
Who did this to Grewishka?
434
00:39:08,973 --> 00:39:10,847
A little cyborg girl.
435
00:39:11,806 --> 00:39:15,073
Though the impact points are evidence
of an extraordinary power.
436
00:39:16,493 --> 00:39:20,370
I don't understand how she can create
such force on a such small body.
437
00:39:20,868 --> 00:39:24,264
It was not the power
of the body that did this.
438
00:39:24,277 --> 00:39:25,675
It was the mind.
439
00:39:25,700 --> 00:39:27,862
She knows the fighting techniques.
440
00:39:27,887 --> 00:39:29,691
A Panzer Kunst.
441
00:39:29,856 --> 00:39:31,675
Rebuild Grewishka.
442
00:39:31,700 --> 00:39:33,972
Have him bring her to me.
443
00:39:34,327 --> 00:39:35,518
Dead.
444
00:39:44,202 --> 00:39:45,464
He's gone.
445
00:39:46,571 --> 00:39:47,994
Not gone.
446
00:39:49,399 --> 00:39:51,003
Re-patched.
447
00:39:52,446 --> 00:39:54,487
You are a clever woman, Doctor.
448
00:39:56,524 --> 00:39:59,857
And determine to reach your goal
at any cost.
449
00:40:02,306 --> 00:40:04,151
So I make you this over.
450
00:40:04,941 --> 00:40:07,221
If and when you've pleased me,
451
00:40:07,906 --> 00:40:10,683
I will grant you the destiny you seek.
452
00:40:11,218 --> 00:40:12,436
Zalem.
453
00:40:14,280 --> 00:40:15,956
You'll send me to Zalem?
454
00:40:15,981 --> 00:40:17,667
I'm there right now.
455
00:40:19,282 --> 00:40:21,870
Consider my service is engaged.
456
00:40:42,008 --> 00:40:44,120
There is no bounty on Grewishka.
457
00:40:44,145 --> 00:40:46,114
You report it to the Factory.
458
00:40:46,911 --> 00:40:48,659
He's killing all those women.
459
00:40:48,684 --> 00:40:50,386
Somebody is protecting him.
460
00:40:50,496 --> 00:40:52,496
Who has power to do that?
461
00:40:54,094 --> 00:40:56,970
Someone far beyond us here.
462
00:40:58,725 --> 00:41:01,218
We'll better stay off
the street from now.
463
00:41:02,594 --> 00:41:05,093
I wanna be
a Hunter Warrior like you.
464
00:41:05,534 --> 00:41:07,098
Alita, that's impossible.
465
00:41:07,122 --> 00:41:08,624
We could be a team.
466
00:41:08,729 --> 00:41:10,526
Alita, this is dangerous.
A dirty work.
467
00:41:10,551 --> 00:41:12,120
- I know.
- No, you don't.
468
00:41:12,290 --> 00:41:14,374
How's that your choice to make?
469
00:41:14,641 --> 00:41:15,808
It's out of a question.
470
00:41:15,833 --> 00:41:19,203
I might need a life or dead situation
to remember who I was.
471
00:41:19,228 --> 00:41:20,788
Even if it's just for a second.
472
00:41:20,812 --> 00:41:23,077
Alita, somethings are
better left forgotten.
473
00:41:23,212 --> 00:41:25,868
I don't want blood
on these hands too.
474
00:41:26,335 --> 00:41:28,141
And I'll find out for myself.
475
00:41:28,597 --> 00:41:29,726
Alita!
476
00:41:34,961 --> 00:41:36,773
I'm just tired of it.
477
00:41:36,955 --> 00:41:39,429
He just wants me to be
his perfect little girl.
478
00:41:39,454 --> 00:41:42,258
So are you gonna live
by his rules or yours?
479
00:41:46,728 --> 00:41:48,634
Welcome to Motorball!
480
00:41:54,811 --> 00:41:57,120
Joshugan is got the ball.
481
00:41:59,083 --> 00:42:00,815
Claymore attacks!
482
00:42:02,837 --> 00:42:04,607
Joshugan takes him out!
483
00:42:40,099 --> 00:42:43,326
And he throws Ajakutty like a rag doll!
484
00:42:51,884 --> 00:42:53,884
Come on, let me show you something.
485
00:42:58,055 --> 00:42:59,729
I know all the pit crews and tuners.
486
00:42:59,754 --> 00:43:01,362
I'll introduce you around.
487
00:43:03,095 --> 00:43:04,722
Who's the top player?
488
00:43:07,411 --> 00:43:10,605
Right now I'd say Joshugan has the
best chance to make to final champion.
489
00:43:13,227 --> 00:43:15,226
I was over-steering in turn sixth.
490
00:43:15,734 --> 00:43:17,375
What's final champion?
491
00:43:17,401 --> 00:43:19,718
It's the best thing
a Motorball player can win.
492
00:43:20,003 --> 00:43:22,805
Every few years they choose
a player that can be beaten.
493
00:43:23,062 --> 00:43:24,933
And he gets to go to Zalem.
494
00:43:30,619 --> 00:43:32,948
Juggernaut needs to pit right now.
495
00:43:33,495 --> 00:43:34,956
Do you like to loose?
496
00:43:35,203 --> 00:43:37,203
Then get him here.
497
00:43:38,735 --> 00:43:41,542
Claymore is rebuilt.
Why is he not tracking?
498
00:43:44,624 --> 00:43:46,049
Alita is here.
499
00:43:46,074 --> 00:43:47,424
That's Vector.
500
00:43:47,870 --> 00:43:49,575
He basically runs Motorball.
501
00:43:49,673 --> 00:43:51,601
We do a lot of business with his team.
502
00:43:51,627 --> 00:43:53,507
Selling parts to him and his new tuner.
503
00:43:53,532 --> 00:43:54,619
Chiren.
504
00:43:56,243 --> 00:43:58,508
What? You're not the only one
with connection.
505
00:43:59,868 --> 00:44:02,213
Getting close to Juggernaut.
506
00:44:04,302 --> 00:44:06,578
Kinuba had cutting in his side.
507
00:44:18,931 --> 00:44:23,039
Kinuba went through him like laundry
with those Grind Cutters.
508
00:44:23,440 --> 00:44:25,036
Is that weapon even legal?
509
00:44:29,562 --> 00:44:31,429
Kinuba is too strong
with that new weapon.
510
00:44:31,454 --> 00:44:33,070
He's goin' up the odds.
511
00:44:34,219 --> 00:44:35,405
You know...
512
00:44:36,195 --> 00:44:38,773
I could really use his Grind Cutters.
513
00:44:39,392 --> 00:44:41,148
For other project.
514
00:44:46,516 --> 00:44:48,046
What do you think?
515
00:44:50,975 --> 00:44:52,318
I like it.
516
00:44:54,506 --> 00:44:56,405
Hey Hugo, we gotta go.
517
00:44:56,491 --> 00:44:58,065
Hey, something came up.
518
00:44:58,242 --> 00:45:00,282
- Where are you going?
- I just got to do something.
519
00:45:00,343 --> 00:45:02,222
Can you get back OK?
520
00:45:02,719 --> 00:45:04,007
Yes, sure.
521
00:45:05,220 --> 00:45:06,948
Can you go out tomorrow?
522
00:45:07,437 --> 00:45:09,218
I wanna show you this
place me and Tanji knows.
523
00:45:09,229 --> 00:45:10,661
It's out in the Badlands.
524
00:45:10,676 --> 00:45:12,340
It might helps with your memory.
525
00:45:13,180 --> 00:45:14,754
I appreciate that.
526
00:45:15,173 --> 00:45:16,421
Thanks.
527
00:45:16,735 --> 00:45:18,359
For everything.
528
00:45:36,437 --> 00:45:37,929
What the hell?
529
00:45:56,016 --> 00:45:57,184
Hurry up!
530
00:46:01,156 --> 00:46:02,684
You are dead!
531
00:46:04,719 --> 00:46:06,153
You little runts!
532
00:46:06,531 --> 00:46:08,325
I'm gonna smash your skulls!
533
00:46:21,727 --> 00:46:23,125
You strip parts!
534
00:46:23,136 --> 00:46:24,916
I'm gonna make you pay for this.
535
00:46:49,062 --> 00:46:50,448
Nice works.
536
00:46:51,555 --> 00:46:53,554
Compliments to your crew.
537
00:46:54,133 --> 00:46:55,592
Thank you, Sir.
538
00:46:59,141 --> 00:47:00,474
Pass it on.
539
00:47:00,955 --> 00:47:02,738
Hey man, where is my cut?
540
00:47:03,414 --> 00:47:05,533
When you gonna tell your
little hardbody you jack cyborg?
541
00:47:05,557 --> 00:47:06,910
I'm not.
542
00:47:07,166 --> 00:47:08,541
Neither are you.
543
00:47:08,566 --> 00:47:10,694
Are you afraid she's gonna cut you loose?
544
00:47:18,837 --> 00:47:21,117
Get the Grind Cutters over
to Chiren right away.
545
00:47:21,188 --> 00:47:23,843
Use the service gate.
546
00:47:24,658 --> 00:47:25,841
Go.
547
00:47:39,555 --> 00:47:41,337
Vector, you prick!
548
00:47:41,362 --> 00:47:42,866
I should've known.
549
00:47:43,165 --> 00:47:45,435
Well you should've known, my friend...
550
00:47:45,852 --> 00:47:47,442
is that no one...
551
00:47:49,360 --> 00:47:51,461
is greater than a game.
552
00:48:12,352 --> 00:48:14,133
What's outside the city?
553
00:48:14,437 --> 00:48:15,578
Not much.
554
00:48:15,603 --> 00:48:18,400
War wiped out all utilities
and most everything else.
555
00:48:22,376 --> 00:48:23,803
All we know...
556
00:48:23,885 --> 00:48:26,315
is the Sky City fell all in one night.
557
00:48:26,587 --> 00:48:28,907
When the enemy
launched the last attack...
558
00:48:28,918 --> 00:48:30,626
with every ship they had.
559
00:48:31,243 --> 00:48:32,789
Who was the enemy?
560
00:48:33,313 --> 00:48:34,899
The URM.
561
00:48:35,165 --> 00:48:37,296
United Republic of Mars.
562
00:48:37,321 --> 00:48:39,485
You are URM.
563
00:48:39,547 --> 00:48:40,579
URM.
564
00:48:40,604 --> 00:48:42,696
On that last night of the war,
565
00:48:43,189 --> 00:48:45,508
there's silk in the sky burned.
566
00:48:46,024 --> 00:48:48,922
And in the morning,
Zalem stills stood.
567
00:48:49,547 --> 00:48:51,203
It's just up ahead.
568
00:48:58,905 --> 00:49:01,141
This ship is from the battle of Zalem.
569
00:49:01,562 --> 00:49:04,540
I'd figure that maybe things up from
the war would help trigger memory...
570
00:49:13,070 --> 00:49:16,140
Salvagers have jacked some stuff
over the years for metal.
571
00:49:16,428 --> 00:49:19,145
But it's all URM's technology
so small should've been left alone.
572
00:49:19,170 --> 00:49:21,199
- This is an URM ship?
- Hmm...
573
00:49:21,240 --> 00:49:24,463
You know it's pretty hard to sell the stuff
since no one knows what it is or what...
574
00:49:24,474 --> 00:49:25,526
Shh...
575
00:49:34,251 --> 00:49:36,210
We have to go to the command deck.
576
00:49:38,125 --> 00:49:39,483
It's forward.
577
00:49:40,260 --> 00:49:41,898
How did she know that?
578
00:49:41,961 --> 00:49:44,961
Hey, we can't get there.
It's under water.
579
00:50:17,649 --> 00:50:19,816
How long do you think
she can hold her breath?
580
00:50:20,930 --> 00:50:22,166
I don't know.
581
00:52:08,221 --> 00:52:10,086
Oh... this can't be good.
582
00:52:35,204 --> 00:52:37,493
Forget it.
I won't do it.
583
00:52:38,158 --> 00:52:39,158
But...
584
00:52:39,970 --> 00:52:41,555
but you have to.
585
00:52:42,407 --> 00:52:46,149
This would help us fight Grewishka
and anyone else he sends after us.
586
00:52:47,813 --> 00:52:49,226
This body...
587
00:52:50,094 --> 00:52:52,461
it has the power I need.
588
00:52:52,735 --> 00:52:55,383
I feel a connection to it.
I can't explain.
589
00:52:55,985 --> 00:52:57,469
This could be who I am.
590
00:52:57,494 --> 00:52:59,665
You've been given a chance to start over.
591
00:52:59,676 --> 00:53:00,930
With a clean slate.
592
00:53:00,945 --> 00:53:02,648
How many of us get that?
593
00:53:02,673 --> 00:53:05,031
Why did an enemy warship...
594
00:53:06,321 --> 00:53:08,023
respond to me?
595
00:53:08,616 --> 00:53:10,421
Because I knew that ship!
596
00:53:10,915 --> 00:53:13,187
I've been on others like it, haven't i?
597
00:53:14,439 --> 00:53:15,766
Haven't I?
598
00:53:15,777 --> 00:53:18,979
Whatever you were,
is not who and you are now.
599
00:53:19,100 --> 00:53:20,520
Enough!
600
00:53:22,656 --> 00:53:24,672
I'm a warrior, aren't I?
601
00:53:26,078 --> 00:53:27,499
And you know.
602
00:53:28,398 --> 00:53:30,109
You've always known.
603
00:53:35,634 --> 00:53:37,445
This is called a Berserker.
604
00:53:39,235 --> 00:53:43,169
It's a humanoid weapon system
created by the URM Technarchy.
605
00:53:44,056 --> 00:53:48,046
Your core was designed to
interface with this type of body.
606
00:53:49,055 --> 00:53:51,942
Your identity code activated it.
607
00:53:52,172 --> 00:53:55,223
The instinctive fighting
technique you use...
608
00:53:56,188 --> 00:53:58,203
is Panzer Kunst.
609
00:53:58,514 --> 00:54:01,272
A lost combat art for machine bodies...
610
00:54:01,283 --> 00:54:03,336
it was used by the Berserkers.
611
00:54:04,149 --> 00:54:07,450
This is why you're drawn to conflict
without hesitation.
612
00:54:07,837 --> 00:54:09,632
It's part of your training.
613
00:54:10,009 --> 00:54:13,117
You are not just a warrior, Alita.
614
00:54:14,852 --> 00:54:16,805
You an URM Berserker.
615
00:54:16,830 --> 00:54:20,896
The most advanced cyborg weapon
ever created.
616
00:54:21,392 --> 00:54:25,726
And that is exactly why
I will never unite you with this body.
617
00:54:30,095 --> 00:54:31,546
That's fine.
618
00:54:33,252 --> 00:54:34,367
Fine.
619
00:55:02,689 --> 00:55:04,454
State your business!
620
00:55:04,690 --> 00:55:07,173
I'm here to register
as a Hunter Warrior.
621
00:55:13,986 --> 00:55:15,439
How did it go?
622
00:55:20,079 --> 00:55:22,078
You're a Hunter Warrior alright.
623
00:55:22,258 --> 00:55:23,493
Doc is gonna be pissed.
624
00:55:23,517 --> 00:55:25,578
Whose rules do I live by?
625
00:55:33,994 --> 00:55:36,705
Are you sure about this? This place is
just for bounty hunter. Nobody else...
626
00:55:36,729 --> 00:55:38,078
What do you think this is?
627
00:55:38,103 --> 00:55:41,461
Beside,
Ido says I'm drawn to conflict.
628
00:55:44,249 --> 00:55:45,788
I remember you.
629
00:55:46,188 --> 00:55:48,188
How is it going?
Are you OK?
630
00:55:48,452 --> 00:55:49,492
Hello?
631
00:55:52,196 --> 00:55:53,812
Just watch my back.
632
00:55:55,173 --> 00:55:56,605
Oh boy...
633
00:56:13,476 --> 00:56:14,919
Hey, Zapan!
634
00:56:15,105 --> 00:56:16,853
Not the furniture.
635
00:56:26,110 --> 00:56:28,109
What brings you in here, sweet?
636
00:56:28,978 --> 00:56:30,853
Come to see the hunter up close?
637
00:56:30,878 --> 00:56:32,177
Not exactly.
638
00:56:40,259 --> 00:56:42,286
Cupcake is a bounty hunter.
639
00:56:45,345 --> 00:56:47,488
So you went down,
640
00:56:47,499 --> 00:56:49,512
threw that your application form,
641
00:56:49,527 --> 00:56:51,262
You got your ID badge in.
642
00:56:51,273 --> 00:56:53,156
And now you're just like us, ya?
643
00:56:54,586 --> 00:56:57,532
Let me introduce you
to some of your professional colleagues.
644
00:56:59,017 --> 00:57:01,681
This is Master Clive Lee
of the White Hot Palm.
645
00:57:02,064 --> 00:57:04,783
He has over 200 confirmed kills.
646
00:57:05,352 --> 00:57:06,627
207.
647
00:57:07,313 --> 00:57:08,868
And this is Screwhead.
648
00:57:09,026 --> 00:57:11,658
One of our most lethal bounty hunters.
649
00:57:12,806 --> 00:57:14,681
And then there's McTeague.
650
00:57:15,577 --> 00:57:18,635
The dog master.
With his hellhounds.
651
00:57:18,984 --> 00:57:20,884
His biggest problem is there
is never enough left...
652
00:57:20,895 --> 00:57:23,450
to identify off this we
can collect the bounty.
653
00:57:27,767 --> 00:57:29,518
Then there is me.
654
00:57:30,188 --> 00:57:31,503
Zapan.
655
00:57:32,158 --> 00:57:34,602
Keeper of the legendary
Damascus blade.
656
00:57:36,898 --> 00:57:38,650
Honed to mono-moleculer edge.
657
00:57:38,661 --> 00:57:40,956
Its slices armour like butter.
658
00:57:42,155 --> 00:57:45,532
Forged before The Fall
by the lost art of URM metallurgy.
659
00:57:45,652 --> 00:57:47,773
And who did you kill to acquire it?
660
00:57:52,040 --> 00:57:55,960
Hunter Warrior is a solitary predator.
661
00:57:57,072 --> 00:57:59,642
You'll be competing against us
for the kill.
662
00:58:00,081 --> 00:58:02,196
You can see
what you're up against.
663
00:58:06,506 --> 00:58:07,743
Thanks.
664
00:58:10,735 --> 00:58:13,009
I came to ask for your help.
665
00:58:13,525 --> 00:58:16,401
Against our common enemy, Grewishka.
666
00:58:17,407 --> 00:58:19,394
He's being protected by the system...
667
00:58:19,405 --> 00:58:22,089
and continue to rampage unchecked.
668
00:58:23,094 --> 00:58:25,179
And now he's after Ido and me.
669
00:58:25,790 --> 00:58:27,851
So I'm calling on you...
670
00:58:28,408 --> 00:58:30,408
my Hunter Warrior brothers.
671
00:58:31,548 --> 00:58:33,274
Let's band together.
672
00:58:33,665 --> 00:58:36,665
And defeat him once and for all.
673
00:58:44,422 --> 00:58:46,172
Any takers?
Hmm..?
674
00:58:47,126 --> 00:58:48,314
No?
675
00:58:49,322 --> 00:58:50,789
Big surprise.
676
00:58:52,180 --> 00:58:54,851
You know normally I wouldn't take care
over you under my wing.
677
00:58:55,899 --> 00:58:57,383
Share my knowledge.
678
00:58:57,761 --> 00:59:00,140
Well I'm gonna make
an exception in your case.
679
00:59:00,633 --> 00:59:03,447
If you cut loose meat boy over there
and let me buy you a drink.
680
00:59:03,472 --> 00:59:04,867
Hey, watch it!
681
00:59:07,032 --> 00:59:09,868
And what could I learn from
a loudmouth pretty boy...
682
00:59:09,893 --> 00:59:12,742
who spend all of his money on his face?
683
00:59:17,986 --> 00:59:20,158
Maybe I'll pull your arms and legs off.
684
00:59:20,540 --> 00:59:22,576
Throw your head around in the street.
685
00:59:23,157 --> 00:59:25,654
Maybe that will teach you some manners.
686
00:59:26,829 --> 00:59:28,475
You might mess up your hair.
687
01:00:01,484 --> 01:00:03,484
You do not deeserve such a weapon.
688
01:00:06,196 --> 01:00:08,956
I heard you are the hero of Iron City.
689
01:00:10,555 --> 01:00:12,229
I am not impressed.
690
01:00:12,720 --> 01:00:14,148
What the hell are you doing?
691
01:00:14,174 --> 01:00:16,313
I'm gonna need you sit way back.
692
01:00:19,204 --> 01:00:21,674
I will take on anyone in this room.
693
01:00:22,532 --> 01:00:23,924
And if I win,
694
01:00:24,804 --> 01:00:26,804
You fight alongside me.
695
01:00:29,407 --> 01:00:31,320
This bitch break my nose.
696
01:00:31,345 --> 01:00:32,726
Yes, I did.
697
01:00:34,643 --> 01:00:35,815
Heroes?
698
01:00:35,840 --> 01:00:38,924
All I see is junkyard punks,
assorted cyber trash...
699
01:00:38,935 --> 01:00:42,650
and bunch of drunken Motorball
burn-outs too slow to play the game.
700
01:01:24,570 --> 01:01:25,955
Thanks, Hugo.
701
01:01:37,681 --> 01:01:38,847
Oh, no.
702
01:01:52,300 --> 01:01:53,588
Hold it!
703
01:01:54,945 --> 01:01:56,378
Knock it off!
704
01:01:57,383 --> 01:01:59,727
Or no more free repairs!
705
01:02:10,547 --> 01:02:11,962
I'm with her.
706
01:02:12,138 --> 01:02:13,918
Sorry about this.
707
01:02:16,838 --> 01:02:18,645
You and I are going to have
a little talk.
708
01:02:18,670 --> 01:02:20,481
No. We've had our talk.
709
01:02:20,509 --> 01:02:22,230
You didn't leave another choice.
710
01:02:41,102 --> 01:02:42,514
Dont move.
711
01:02:54,157 --> 01:02:55,703
It's Grewishka.
712
01:02:55,728 --> 01:02:57,407
What's happened to him?
713
01:02:58,634 --> 01:03:00,634
Well to answer your question...
714
01:03:06,125 --> 01:03:08,125
I've had a little up-grade.
715
01:03:17,882 --> 01:03:19,936
I'm only here for the girl.
716
01:03:22,056 --> 01:03:23,701
Now she's all yours.
717
01:03:28,094 --> 01:03:29,662
What about the rest of you?
718
01:03:29,710 --> 01:03:31,710
There is no bounty on this guy, Dok.
719
01:03:32,982 --> 01:03:34,435
Not our problem.
720
01:03:40,585 --> 01:03:41,965
It's alright, Ido.
721
01:03:50,032 --> 01:03:52,264
The only one with courage.
722
01:03:54,454 --> 01:03:56,014
So innocent.
723
01:04:03,126 --> 01:04:07,866
Iron City is no place
for an innocent, little flea.
724
01:04:17,859 --> 01:04:21,551
I do not stand by in the presence of evil.
725
01:04:25,110 --> 01:04:28,795
I do not stand by in the presence of evil.
726
01:04:46,289 --> 01:04:48,242
Come to my world.
727
01:04:52,414 --> 01:04:54,240
Come, little flea!
728
01:04:54,344 --> 01:04:55,594
Alita!
729
01:04:55,619 --> 01:04:56,820
No!
730
01:05:04,852 --> 01:05:06,649
Welcome to the underworld.
731
01:05:06,674 --> 01:05:07,984
My world.
732
01:05:08,360 --> 01:05:12,039
From here there are world,
above world, above world.
733
01:05:12,500 --> 01:05:14,918
Going further up and you can imagine.
734
01:05:15,595 --> 01:05:18,414
The trash of each one
flows down to one below.
735
01:05:18,610 --> 01:05:20,766
Until it all ends up here.
736
01:05:22,055 --> 01:05:24,429
This is where I used to live.
737
01:05:24,594 --> 01:05:26,758
And that's where you're going to die.
738
01:05:57,173 --> 01:05:58,935
Dance, little flea!
739
01:06:41,571 --> 01:06:43,921
I was forgotten here and rotten.
740
01:06:44,300 --> 01:06:45,719
But I was saved.
741
01:06:46,016 --> 01:06:47,361
Remade.
742
01:06:47,376 --> 01:06:51,069
By the same hand
that shift your destiny even now.
743
01:06:52,523 --> 01:06:54,711
- Whose hand?
- My master.
744
01:06:55,353 --> 01:06:56,439
Nova
745
01:06:56,477 --> 01:06:58,477
What do you know about me?
746
01:07:28,508 --> 01:07:31,516
You... have the sould of a survivor.
747
01:07:33,837 --> 01:07:35,821
No. Never give up.
748
01:07:40,361 --> 01:07:42,040
Know what is hidden.
749
01:07:42,618 --> 01:07:44,216
Always ask...
750
01:07:44,782 --> 01:07:47,293
what is it that you are not seen.
751
01:07:49,149 --> 01:07:50,311
Nova.
752
01:07:50,429 --> 01:07:53,321
He's the dragon that must be slain.
753
01:07:55,423 --> 01:07:56,951
Again!
754
01:07:57,525 --> 01:07:58,978
Look at you.
755
01:07:59,884 --> 01:08:01,548
Where are you going?
756
01:08:10,681 --> 01:08:12,134
What's the matter?
757
01:08:12,510 --> 01:08:15,548
My little toy doesn't want to play anymore?
758
01:08:15,804 --> 01:08:19,704
I'll turn you into living pendant
to adorn my chess.
759
01:08:20,275 --> 01:08:23,360
And then I can hear your voice
every moment of the day.
760
01:08:23,485 --> 01:08:25,829
Bleeding for mercy!
761
01:08:45,804 --> 01:08:47,493
Fuck your mercy!
762
01:08:56,038 --> 01:08:57,490
No!
763
01:09:22,681 --> 01:09:24,077
Break off!
764
01:09:28,409 --> 01:09:30,176
He wasn't a dog lover.
765
01:09:30,694 --> 01:09:32,087
I hate that.
766
01:09:34,308 --> 01:09:35,854
Oh, come here...
767
01:09:41,150 --> 01:09:42,544
I'm sorry.
768
01:09:44,235 --> 01:09:45,786
I'm so sory.
769
01:09:54,875 --> 01:09:57,263
You think you can replace that so easily?
770
01:09:58,227 --> 01:10:00,942
Bring her back as many time as you like.
771
01:10:36,328 --> 01:10:38,955
No one will dare harm you again.
772
01:10:54,580 --> 01:10:57,979
It's the adapted technology
of the Berserker body.
773
01:11:00,133 --> 01:11:04,362
The cell is reconfiguring
to her subconscious images of herself.
774
01:11:06,571 --> 01:11:08,737
I've never seen anything like it.
775
01:11:09,329 --> 01:11:13,463
It's making micro adjustments
throughout every system.
776
01:11:17,915 --> 01:11:20,244
Looks like she's a little older
than you thought.
777
01:11:40,860 --> 01:11:43,374
Well... look at you.
778
01:12:05,211 --> 01:12:06,954
Oh, you were right.
779
01:12:07,399 --> 01:12:10,603
A warrior spirit
needs a warrior body.
780
01:12:20,767 --> 01:12:23,876
It draws in air,
generating an arc plasma.
781
01:12:23,893 --> 01:12:26,384
Ehm... you can control it.
I don't know.
782
01:12:26,540 --> 01:12:28,962
Didn't exactly come with
the manual, did you?
783
01:12:29,305 --> 01:12:31,131
Some kind of weapon.
784
01:12:39,118 --> 01:12:40,982
Now you know who you are.
785
01:12:50,290 --> 01:12:52,146
But that's just a shell.
786
01:12:53,472 --> 01:12:55,615
It's not bad or good...
787
01:12:56,874 --> 01:12:58,625
that part up to you.
788
01:13:20,620 --> 01:13:21,756
Alita!
789
01:13:24,768 --> 01:13:25,857
Wow.
790
01:13:27,071 --> 01:13:28,224
You're...
791
01:13:28,818 --> 01:13:29,957
Back together?
792
01:13:29,982 --> 01:13:32,154
Very back together.
793
01:13:34,141 --> 01:13:35,461
You look...
794
01:13:36,393 --> 01:13:37,527
different.
795
01:13:37,552 --> 01:13:38,957
It's all nano-tech.
796
01:13:38,982 --> 01:13:41,005
It's bunch of stuff even
Ido hasn't figured out yet.
797
01:13:41,029 --> 01:13:43,058
- So you're stronger than you were?
- Yeah.
798
01:13:43,153 --> 01:13:44,678
And faster than you.
799
01:13:45,819 --> 01:13:46,961
It feels...
800
01:13:48,173 --> 01:13:49,586
more me.
801
01:13:53,524 --> 01:13:56,024
You know some guys might be
intimidated by girl like you.
802
01:13:56,048 --> 01:13:57,538
Really?
Why is that?
803
01:13:57,549 --> 01:14:00,685
Because you could rip my arm off
and beat me with the wet end.
804
01:14:01,797 --> 01:14:02,993
Well then...
805
01:14:03,090 --> 01:14:04,547
don't piss me off.
806
01:14:05,703 --> 01:14:07,387
Why don't you like her?
807
01:14:08,188 --> 01:14:10,851
I just never got
that whole heart body thing.
808
01:14:11,282 --> 01:14:12,990
And beside she's URM.
809
01:14:13,001 --> 01:14:15,131
It means she's probably
the enemy at one point.
810
01:14:15,142 --> 01:14:16,145
Yeah.
811
01:14:16,570 --> 01:14:18,621
300 years ago.
812
01:14:18,943 --> 01:14:20,196
Get over it.
813
01:14:23,178 --> 01:14:25,344
I'm a lot more touch sensitive too.
814
01:14:25,837 --> 01:14:28,503
A lot higher of density
of force feedback and...
815
01:14:29,492 --> 01:14:31,050
texture censor.
816
01:14:32,976 --> 01:14:34,330
You wanna try it?
817
01:14:42,694 --> 01:14:44,319
You can feel this?
818
01:14:44,430 --> 01:14:45,616
Yes.
819
01:14:50,757 --> 01:14:52,204
Close your eyes.
820
01:14:52,676 --> 01:14:54,376
Close your eyes.
821
01:15:01,118 --> 01:15:02,690
How about this?
822
01:15:03,211 --> 01:15:04,266
Yes.
823
01:15:09,329 --> 01:15:10,925
Where am I now?
824
01:15:12,524 --> 01:15:13,705
You...
825
01:15:16,065 --> 01:15:17,551
with me.
826
01:15:36,439 --> 01:15:38,184
Does it bother you?
827
01:15:39,641 --> 01:15:41,755
That I'm not completely human?
828
01:15:42,540 --> 01:15:46,427
You're the most human person
I have ever met.
829
01:16:02,212 --> 01:16:04,211
He won't even let me fix his eye.
830
01:16:04,236 --> 01:16:06,282
He says he wants the pain.
831
01:16:12,462 --> 01:16:13,638
Enough.
832
01:16:19,115 --> 01:16:20,255
Nova.
833
01:16:25,687 --> 01:16:27,235
You've failed me.
834
01:16:30,040 --> 01:16:31,368
Stand.
835
01:16:35,274 --> 01:16:38,474
You will never triumph
until you understand what she is.
836
01:16:39,251 --> 01:16:41,151
She is the last of her kind.
837
01:16:41,269 --> 01:16:43,708
The finest weapon
of the URM Technarchy.
838
01:16:45,055 --> 01:16:47,333
I need you to destroy this Alita.
839
01:16:48,034 --> 01:16:50,083
I need you to bring me her heart.
840
01:16:52,408 --> 01:16:54,630
I live only for her death.
841
01:17:03,048 --> 01:17:05,018
I hate when he does that.
842
01:17:08,556 --> 01:17:11,136
This is not a man who tolerate failure.
843
01:17:12,742 --> 01:17:15,729
I'm not trusting
my future to a piece of iron.
844
01:17:15,961 --> 01:17:17,682
What do you have in mind?
845
01:17:27,493 --> 01:17:28,825
To dream.
846
01:17:32,336 --> 01:17:34,240
I like your drive, Hugo.
847
01:17:34,407 --> 01:17:36,791
You have a solid future with my team.
848
01:17:38,235 --> 01:17:40,166
My future is in Zalem.
849
01:17:40,899 --> 01:17:42,914
I remember your promise everyday.
850
01:17:43,777 --> 01:17:45,306
To send me up.
851
01:17:46,032 --> 01:17:48,031
I wanna get you a million credits.
852
01:17:48,619 --> 01:17:50,102
Personally,
853
01:17:51,008 --> 01:17:54,648
I'd rather rule in hell
than serve in heaven.
854
01:17:57,375 --> 01:17:59,508
To be at the bottom
of the food chain up there.
855
01:17:59,533 --> 01:18:01,117
But down here...
856
01:18:02,071 --> 01:18:03,993
we could live like kings.
857
01:18:06,860 --> 01:18:07,992
So...
858
01:18:08,618 --> 01:18:10,430
tell me about this friend of yours.
859
01:18:11,922 --> 01:18:12,937
Alita
860
01:18:13,376 --> 01:18:14,743
That her name.
861
01:18:14,754 --> 01:18:15,915
Alita.
862
01:18:32,586 --> 01:18:33,662
Hi.
863
01:18:34,342 --> 01:18:35,398
Hi.
864
01:18:40,712 --> 01:18:42,414
What happened to you?
865
01:18:42,876 --> 01:18:45,359
I wound up hanging out with Vector.
866
01:18:46,313 --> 01:18:48,516
Some alcohol was involved.
867
01:18:49,610 --> 01:18:50,992
Apparently.
868
01:18:51,860 --> 01:18:53,159
So Vector...
869
01:18:53,170 --> 01:18:55,439
is that your connection
for getting into Zalem?
870
01:18:56,369 --> 01:18:57,445
Yeah.
871
01:18:57,776 --> 01:18:58,776
Oh...
872
01:18:59,962 --> 01:19:01,961
I was hoping maybe you'd want to stay.
873
01:19:02,956 --> 01:19:04,014
Hey.
874
01:19:04,735 --> 01:19:06,414
It's not right away.
875
01:19:06,867 --> 01:19:08,984
I still gotta race the
rest of the money first.
876
01:19:09,009 --> 01:19:10,264
It's OK.
877
01:19:11,851 --> 01:19:13,336
It's your dream.
878
01:19:13,468 --> 01:19:15,780
I know it's what you've always wanted.
879
01:19:19,219 --> 01:19:20,555
You know...
880
01:19:22,210 --> 01:19:24,109
I was always so sure.
881
01:19:27,094 --> 01:19:28,961
And you came along.
882
01:19:29,914 --> 01:19:31,648
Nothing is clear anymore.
883
01:19:47,673 --> 01:19:50,422
How much more do you need
before you can go?
884
01:19:52,343 --> 01:19:53,617
90K.
885
01:19:53,953 --> 01:19:55,443
90K?
886
01:19:56,250 --> 01:19:58,236
I can make that in bounties.
887
01:19:58,246 --> 01:20:01,210
I'll just figure out who has the highest
prize on their head than I'll take them out.
888
01:20:01,234 --> 01:20:03,520
No. I can't ask you to do that for me.
889
01:20:03,531 --> 01:20:05,676
I'd do whatever
I had to for you.
890
01:20:06,866 --> 01:20:08,765
I'll give you whatever I have.
891
01:20:08,790 --> 01:20:10,207
What are you doing?
892
01:20:12,665 --> 01:20:14,389
I give you my heart.
893
01:20:15,874 --> 01:20:17,231
Take it.
894
01:20:17,805 --> 01:20:21,538
It's got an URM micro reactor
for power supply probably worth millions.
895
01:20:21,657 --> 01:20:23,602
With your connection
you can find a buyer.
896
01:20:23,621 --> 01:20:25,555
You can make enough
for both of us to go to Zalem.
897
01:20:25,566 --> 01:20:27,709
- Then we'll just find a cheaper replacement.
- No.
898
01:20:29,359 --> 01:20:32,285
Come on,
you buy and sell parts all day long.
899
01:20:34,899 --> 01:20:37,405
Don't just do things for people.
900
01:20:38,274 --> 01:20:41,647
No matter how good you think they are
or how deserving they are.
901
01:20:42,782 --> 01:20:44,794
It's all or nothing with me.
902
01:20:46,610 --> 01:20:48,160
This is who I am.
903
01:20:49,344 --> 01:20:50,567
I know.
904
01:20:53,469 --> 01:20:54,686
It's OK.
905
01:20:55,479 --> 01:20:56,857
Put it back.
906
01:21:09,883 --> 01:21:11,940
That was pretty intense, huh?
907
01:21:14,353 --> 01:21:16,041
Ya, that was very intense.
908
01:21:18,204 --> 01:21:19,416
Sorry.
909
01:21:21,102 --> 01:21:23,101
Maybe there is another way.
910
01:21:23,796 --> 01:21:26,491
Vector wants you to try out
for Second League.
911
01:21:26,502 --> 01:21:27,554
Apa?
912
01:21:27,868 --> 01:21:29,922
You become a big Motorball star.
913
01:21:29,933 --> 01:21:31,730
Make a pile of money.
914
01:21:31,855 --> 01:21:33,854
We can go Zalem together.
915
01:21:34,048 --> 01:21:35,212
What are you talking about?
916
01:21:35,223 --> 01:21:37,594
I can't be a pro Motorball player.
917
01:21:38,337 --> 01:21:39,375
Ali...
918
01:21:40,495 --> 01:21:42,199
you can be a champion.
919
01:21:43,117 --> 01:21:44,649
You win this tryout,
920
01:21:44,660 --> 01:21:47,558
every scout will be killing each other
to get you.
921
01:21:48,908 --> 01:21:50,617
We'll be home free.
922
01:21:50,837 --> 01:21:53,103
Only if you'll be my coach.
923
01:21:53,538 --> 01:21:55,208
Well if that what it takes.
924
01:21:55,219 --> 01:21:56,648
It's all that it takes.
925
01:22:03,907 --> 01:22:05,586
Do you think you can kill her?
926
01:22:05,929 --> 01:22:07,084
Nah.
927
01:22:07,300 --> 01:22:08,968
Much worse.
928
01:22:22,989 --> 01:22:25,459
Ido, can a human love a cyborg?
929
01:22:26,548 --> 01:22:27,720
Why?
930
01:22:27,939 --> 01:22:30,596
Does this cyborg love a human?
931
01:22:34,490 --> 01:22:35,806
Hmm...
932
01:22:36,899 --> 01:22:39,077
A human can love a cyborg.
933
01:22:39,088 --> 01:22:41,548
But you have to keep
your mind on the game, Alita.
934
01:22:42,500 --> 01:22:45,085
It can get very rough out there.
935
01:22:45,097 --> 01:22:47,091
Even for a tryout.
936
01:22:47,876 --> 01:22:49,272
Try this.
937
01:22:51,462 --> 01:22:53,648
Do you make this for me?
938
01:22:53,987 --> 01:22:55,077
Yes.
939
01:22:56,555 --> 01:22:59,927
It won't make you any faster.
It's regulation.
940
01:23:01,070 --> 01:23:03,554
But at least they won't fail you.
941
01:23:07,299 --> 01:23:08,846
Here's our deal.
942
01:23:10,025 --> 01:23:11,319
You go in there,
943
01:23:11,330 --> 01:23:14,192
you race, you win,
you come back right here.
944
01:23:14,316 --> 01:23:16,429
And you wear all of this pads.
945
01:23:16,440 --> 01:23:18,751
Especially this one.
946
01:23:20,604 --> 01:23:22,529
I don't need all this crap.
947
01:23:22,540 --> 01:23:23,939
Yes, you do.
948
01:23:24,946 --> 01:23:26,226
Remember,
949
01:23:26,383 --> 01:23:28,788
if you wreck this body,
i can't fix it.
950
01:23:28,799 --> 01:23:31,414
- This is URM technology.
- Yes, I know.
951
01:23:31,690 --> 01:23:35,101
You're gonna find a place to watch
because you're making me nervous.
952
01:23:37,851 --> 01:23:39,032
Good luck.
953
01:23:39,727 --> 01:23:40,994
Bye.
954
01:23:57,509 --> 01:24:00,278
Thank you for coming
on the such short notice.
955
01:24:00,392 --> 01:24:04,351
You are the scum of the game.
956
01:24:04,633 --> 01:24:07,187
But tonight you're hand-picked scum.
957
01:24:07,641 --> 01:24:09,728
Because tonight is not a game.
958
01:24:09,739 --> 01:24:11,197
Its is a hunt.
959
01:24:11,735 --> 01:24:14,329
I'm paying 500.000...
960
01:24:14,479 --> 01:24:16,577
to the one who kill...
961
01:24:17,011 --> 01:24:19,195
the girl called Alita.
962
01:24:25,805 --> 01:24:26,644
Hi.
963
01:24:26,655 --> 01:24:28,639
Where are you?
The trial is about to start.
964
01:24:28,650 --> 01:24:30,202
I'm on my way.
965
01:24:30,360 --> 01:24:32,241
But something i've gotta do first.
966
01:24:32,253 --> 01:24:34,952
I'm doing this for us, remember?
You can't miss it.
967
01:24:34,963 --> 01:24:36,757
I won't.
Trust me.
968
01:24:40,710 --> 01:24:41,968
Wait!
969
01:24:42,115 --> 01:24:43,523
Just stop!
970
01:24:43,534 --> 01:24:45,163
I didn't do anything to you.
971
01:24:45,174 --> 01:24:47,391
It's just a business.
Nothing personal.
972
01:24:50,251 --> 01:24:51,929
Tanji, stop!
973
01:24:53,688 --> 01:24:55,047
Using my name?
974
01:24:56,553 --> 01:24:58,194
Man, what's wrong with you?
975
01:24:59,834 --> 01:25:01,453
I can't do this anymore.
976
01:25:01,899 --> 01:25:04,185
What's the matter?
You already gone half the time.
977
01:25:04,196 --> 01:25:06,195
Now you show up
with line of this crap?
978
01:25:06,316 --> 01:25:07,984
It's your little hardbody, isn't it?
979
01:25:09,556 --> 01:25:11,609
It's over.
Do you understand?
980
01:25:11,872 --> 01:25:13,168
I'm out.
981
01:25:13,190 --> 01:25:15,954
And if you had any brain,
you'd leave behind too.
982
01:25:17,774 --> 01:25:19,107
I'm out!
983
01:25:20,150 --> 01:25:21,335
For good.
984
01:25:23,118 --> 01:25:25,632
You should've jacked that bitch
when we had the chance.
985
01:25:25,651 --> 01:25:27,651
We'll be on your way
to Zalem right now.
986
01:25:43,352 --> 01:25:44,875
Very professional.
987
01:25:44,887 --> 01:25:46,524
Hey man,
we dont want any trouble.
988
01:25:46,535 --> 01:25:48,321
If this is your mark, we're sorry.
989
01:25:48,332 --> 01:25:49,742
He's all yours.
990
01:25:51,728 --> 01:25:52,804
Hugo.
991
01:25:53,736 --> 01:25:55,408
Jacking cyborg.
992
01:25:55,790 --> 01:25:58,634
Your little girlfriend might take this
kinda personally, dont you think?
993
01:25:59,479 --> 01:26:00,483
Hmm?
994
01:26:00,898 --> 01:26:02,243
You know girls.
995
01:26:03,188 --> 01:26:05,780
She'll probably get a weepy
dan forgive you...
996
01:26:07,251 --> 01:26:08,954
when I show your head.
997
01:26:08,965 --> 01:26:10,595
There's no marker out on me.
998
01:26:17,447 --> 01:26:18,845
There will be.
999
01:26:19,392 --> 01:26:21,679
Murders pulls high level bounty.
1000
01:26:22,641 --> 01:26:24,789
Even with gutter trash like you.
1001
01:26:24,970 --> 01:26:26,970
I never killed anyone.
1002
01:26:32,790 --> 01:26:34,429
You just did.
1003
01:26:39,994 --> 01:26:42,296
She thinks she can punk me, huh?
1004
01:26:43,605 --> 01:26:45,605
Stop!
1005
01:26:47,594 --> 01:26:49,304
Hugo, run!
1006
01:27:54,548 --> 01:27:56,899
Next stop is second league tryout.
1007
01:27:56,910 --> 01:28:00,509
Where the Factory practice team
report to the line.
1008
01:28:08,228 --> 01:28:13,626
The winner tonight will make one step closer
to qualifying for the champions league.
1009
01:28:14,009 --> 01:28:16,407
That is one tough line up.
1010
01:28:16,418 --> 01:28:18,860
This is gonna be one heck
of the match tonight.
1011
01:28:27,111 --> 01:28:29,180
That's not Factory team.
1012
01:28:29,736 --> 01:28:30,798
What?
1013
01:28:31,329 --> 01:28:33,447
These two punks in the back,
1014
01:28:33,583 --> 01:28:35,688
there are bounty marker on them.
1015
01:28:37,594 --> 01:28:41,226
And the other guys,
they're Hunter Warriors.
1016
01:28:49,696 --> 01:28:53,476
And here comes tonight
one new prospect.
1017
01:28:53,628 --> 01:28:55,375
OK then folks,
1018
01:28:55,386 --> 01:28:58,400
give it up for, Alita!
1019
01:29:00,126 --> 01:29:02,125
Hugo brought her right to us.
1020
01:29:02,517 --> 01:29:04,835
What've you promised him?
1021
01:29:06,478 --> 01:29:08,741
I'm sending him to Zalem of course.
1022
01:29:18,844 --> 01:29:19,844
Alita!
1023
01:29:20,096 --> 01:29:21,538
Alita!
1024
01:29:25,337 --> 01:29:26,064
Hi.
1025
01:29:26,082 --> 01:29:27,931
Since there is only one new prospect,
1026
01:29:27,942 --> 01:29:29,056
What's up?
1027
01:29:29,067 --> 01:29:31,154
There will be no team.
1028
01:29:31,165 --> 01:29:34,471
The name of the game is Cut-Throat.
1029
01:29:38,883 --> 01:29:41,032
Go easy on me, guys.
1030
01:29:41,398 --> 01:29:42,700
Sure, kid.
1031
01:29:43,297 --> 01:29:45,183
No worries.
1032
01:29:48,112 --> 01:29:49,230
Alita!
1033
01:29:49,525 --> 01:29:50,666
Apa are you doing?
1034
01:29:50,677 --> 01:29:52,677
It's a setup.
You gotta get out of there.
1035
01:29:52,688 --> 01:29:54,181
They're gonna kill you.
1036
01:29:57,955 --> 01:29:59,242
Which one?
1037
01:29:59,253 --> 01:30:00,680
All of them!
1038
01:30:03,494 --> 01:30:06,499
Players, 10 seconds warning.
1039
01:30:13,094 --> 01:30:14,616
5 seconds.
1040
01:30:32,769 --> 01:30:37,234
The new kid, Alita,
takes possession right of the snap.
1041
01:30:46,062 --> 01:30:50,517
A slow Tuesday night just about hotter.
1042
01:31:00,151 --> 01:31:02,409
Looks like the fans
have themselves...
1043
01:31:02,420 --> 01:31:04,425
their underdog darling.
1044
01:31:04,436 --> 01:31:06,260
With a face of an angel...
1045
01:31:06,271 --> 01:31:08,872
and a body built for battle.
1046
01:31:19,571 --> 01:31:21,180
Oh... crap.
1047
01:31:47,817 --> 01:31:49,952
Oh... she knows better.
1048
01:31:51,192 --> 01:31:52,533
Fuck!
1049
01:31:54,305 --> 01:31:57,426
Stinger got Alita
in a lot of trouble.
1050
01:32:09,425 --> 01:32:11,966
She must've said something
in the locker room...
1051
01:32:11,977 --> 01:32:14,240
that these guys did not like.
1052
01:32:33,626 --> 01:32:38,692
No. 99.
Alita!
1053
01:32:43,274 --> 01:32:45,172
Ali, it's me.
1054
01:32:45,579 --> 01:32:46,938
I got a big problem.
1055
01:32:46,949 --> 01:32:49,281
Hugo, this is not a good time.
1056
01:32:49,727 --> 01:32:51,726
He's trying to kill me.
1057
01:32:52,086 --> 01:32:53,398
Who's trying to kill you?
1058
01:32:53,409 --> 01:32:54,484
Zapan.
1059
01:32:54,734 --> 01:32:56,113
The Hunter Warrior.
1060
01:32:56,124 --> 01:32:57,756
He killed Tanji.
1061
01:32:58,429 --> 01:32:59,842
What do you mean?
1062
01:33:00,064 --> 01:33:01,950
Now he's coming for me.
1063
01:33:06,008 --> 01:33:09,583
I'm not sure hard battle
can get out of this one.
1064
01:33:10,681 --> 01:33:12,725
Shit, here he comes.
1065
01:33:14,611 --> 01:33:17,162
- Where are you?
- Headed to the old church.
1066
01:33:18,580 --> 01:33:20,580
OK, I'm coming.
1067
01:33:28,470 --> 01:33:30,986
I can't believe it!
Incredible!
1068
01:33:30,997 --> 01:33:33,406
I've never seen
anything like it.
1069
01:34:34,079 --> 01:34:36,078
Hey. I'm almost there.
1070
01:34:36,688 --> 01:34:37,803
Got it.
1071
01:35:39,930 --> 01:35:41,491
Where are you going, huh?
1072
01:36:09,114 --> 01:36:11,114
MURDER
1073
01:36:11,157 --> 01:36:14,303
Looks like your Hugo hasn't been
entirely honest with you.
1074
01:36:15,939 --> 01:36:17,256
Is it true?
1075
01:36:17,892 --> 01:36:19,070
Alita...
1076
01:36:20,374 --> 01:36:21,719
You don't understand.
1077
01:36:26,977 --> 01:36:29,076
I've never killed anyone.
1078
01:36:29,975 --> 01:36:32,015
We only jacked parts.
1079
01:36:33,173 --> 01:36:34,719
We paralysed them...
1080
01:36:34,730 --> 01:36:35,937
and stripped them.
1081
01:36:35,948 --> 01:36:37,012
That's all.
1082
01:36:38,759 --> 01:36:40,943
I needed the money for Zalem.
1083
01:36:42,344 --> 01:36:44,615
Step aside and let me do my job.
1084
01:36:48,173 --> 01:36:50,748
You touch him again,
and I will kill you.
1085
01:36:50,759 --> 01:36:53,923
Interference between a licensed
Hunter Warrior and his kill...
1086
01:36:53,934 --> 01:36:56,889
is a violation of Factory Law
and Hunter's Code.
1087
01:36:56,900 --> 01:36:58,475
He's mine!
1088
01:37:00,384 --> 01:37:02,201
Then make the kill.
1089
01:37:09,688 --> 01:37:11,334
Come on Hunter Warrior.
1090
01:37:13,517 --> 01:37:15,920
Tonight you become one of us.
1091
01:37:23,633 --> 01:37:27,388
You know there is no room for
love or mercy in Hunter's Code.
1092
01:37:35,524 --> 01:37:37,524
Let me make it easier for you.
1093
01:37:45,587 --> 01:37:46,754
Hugo!
1094
01:37:51,571 --> 01:37:55,731
Deliver the criminal Hugo,
bounty 9107.
1095
01:37:55,814 --> 01:37:57,880
Wanted for a crime of murder.
1096
01:37:58,682 --> 01:38:01,155
You better finish him before we do!
1097
01:38:01,166 --> 01:38:03,166
It's Hunter's law.
1098
01:38:10,876 --> 01:38:12,365
I have to get you to Ido.
1099
01:38:12,376 --> 01:38:13,248
No.
1100
01:38:13,259 --> 01:38:14,747
Centurion.
1101
01:38:14,857 --> 01:38:16,966
You go back out there with me alive,
1102
01:38:16,977 --> 01:38:18,833
they'll kill us both.
1103
01:38:22,493 --> 01:38:23,954
What did you do?
1104
01:38:23,965 --> 01:38:25,772
What did you do?
1105
01:38:28,024 --> 01:38:30,024
I didn't kill that guy.
1106
01:38:31,751 --> 01:38:33,571
But what is it matter?
1107
01:38:35,712 --> 01:38:37,973
I tore people apart.
1108
01:38:37,984 --> 01:38:39,766
People like you.
1109
01:38:39,917 --> 01:38:41,356
For money.
1110
01:38:43,886 --> 01:38:45,489
Where were you tonight?
1111
01:38:46,211 --> 01:38:48,340
I want to stop the others.
1112
01:38:48,504 --> 01:38:50,142
And tell them I quit.
1113
01:38:50,153 --> 01:38:51,321
Why?
1114
01:38:52,220 --> 01:38:53,910
Because I love you.
1115
01:38:58,844 --> 01:39:00,216
I'm sorry.
1116
01:39:04,278 --> 01:39:05,776
I'm sorry.
1117
01:39:15,461 --> 01:39:16,875
Did you find them?
1118
01:39:17,962 --> 01:39:18,962
No.
1119
01:39:20,102 --> 01:39:21,359
They are gone.
1120
01:39:26,010 --> 01:39:27,573
You're so cold.
1121
01:39:27,861 --> 01:39:29,549
Please don't die.
1122
01:39:30,501 --> 01:39:32,174
Please don't...
1123
01:39:40,884 --> 01:39:43,405
I'd give him my life I could.
1124
01:39:57,243 --> 01:39:58,889
Maybe you can.
1125
01:40:04,641 --> 01:40:07,246
You've violated Factory Law
and Hunter's Code...
1126
01:40:07,265 --> 01:40:09,312
by protecting a wanted felon.
1127
01:40:10,751 --> 01:40:14,650
Where's criminal Hugo,
bounty 9107?
1128
01:40:20,431 --> 01:40:21,962
Hugo is dead.
1129
01:40:21,973 --> 01:40:23,563
I claim the bounty.
1130
01:40:23,633 --> 01:40:26,283
Hunter Warrior 26651.
1131
01:40:27,390 --> 01:40:29,244
Claim confirmed.
1132
01:40:36,643 --> 01:40:37,767
Oh...
1133
01:40:40,290 --> 01:40:41,963
That's a cute trick.
1134
01:40:42,337 --> 01:40:44,805
You think this is gonna work?
Hmm?
1135
01:40:45,993 --> 01:40:48,197
Give me that.
1136
01:40:48,318 --> 01:40:49,611
Violation!
1137
01:40:50,057 --> 01:40:51,826
Hunter Warrior off hand.
1138
01:40:51,843 --> 01:40:53,726
Stealing on others bounty...
1139
01:40:53,738 --> 01:40:56,504
is against Factory Law
and Hunter's Code.
1140
01:40:56,806 --> 01:40:58,164
Thanks.
1141
01:41:01,921 --> 01:41:03,171
May face.
1142
01:41:03,778 --> 01:41:05,593
May face!
1143
01:41:06,672 --> 01:41:08,305
May face!
1144
01:41:08,316 --> 01:41:09,516
No.
1145
01:41:24,594 --> 01:41:26,172
How is he?
1146
01:41:33,149 --> 01:41:36,758
This city... corrupt.
Even a good people.
1147
01:41:42,329 --> 01:41:43,625
He's good.
1148
01:41:44,148 --> 01:41:45,539
He's stabil.
1149
01:41:52,908 --> 01:41:55,920
Chiren's surgical technique
was brilliant.
1150
01:41:57,993 --> 01:41:59,992
There is no brain damage.
1151
01:42:07,110 --> 01:42:09,513
Vector was running a scam.
1152
01:42:09,766 --> 01:42:12,180
If you born on the ground,
you stay on the ground.
1153
01:42:12,191 --> 01:42:14,260
No one or a lot of money
can change that.
1154
01:42:14,271 --> 01:42:17,090
The only one way to get from
the lower groud to Zalem...
1155
01:42:17,101 --> 01:42:18,844
is to become final champion.
1156
01:42:18,922 --> 01:42:21,262
You can't buy your way up there.
1157
01:42:21,930 --> 01:42:24,009
But how do you know that for sure?
1158
01:42:27,892 --> 01:42:29,492
I was born there.
1159
01:42:31,892 --> 01:42:35,216
I've removed it myself.
Mark of Zalem.
1160
01:42:37,274 --> 01:42:38,917
With our daughter's illness,
1161
01:42:38,928 --> 01:42:41,651
Chiren and I were forced
to descend to Iron City.
1162
01:42:42,477 --> 01:42:45,427
The man who responsible for her exile...
1163
01:42:45,568 --> 01:42:47,889
and the watcher behind the eyes...
1164
01:42:48,259 --> 01:42:49,583
is Nova.
1165
01:42:51,627 --> 01:42:53,982
You had her heart in your hands...
1166
01:42:55,687 --> 01:42:57,560
and you let her live.
1167
01:42:59,376 --> 01:43:01,192
- I did.
- Why?
1168
01:43:03,197 --> 01:43:05,094
Because I'm a doctor.
1169
01:43:05,824 --> 01:43:06,903
And...
1170
01:43:08,930 --> 01:43:10,328
I'm a mother.
1171
01:43:12,298 --> 01:43:14,298
And somehow I forgot that.
1172
01:43:17,353 --> 01:43:19,353
I can't do this anymore.
1173
01:43:21,664 --> 01:43:23,020
I'm out.
1174
01:43:26,222 --> 01:43:27,773
Chiren, wait.
1175
01:43:38,892 --> 01:43:41,247
Don't you think it's time
you want to Zalem?
1176
01:43:43,548 --> 01:43:45,849
I have to send you
up there right now.
1177
01:43:46,516 --> 01:43:48,224
What I want...
1178
01:43:50,126 --> 01:43:51,817
it isn't up there.
1179
01:44:11,047 --> 01:44:12,583
I gotta do something.
1180
01:44:13,735 --> 01:44:15,462
I'll come back for you.
1181
01:44:18,306 --> 01:44:19,931
This is my fault.
1182
01:44:23,462 --> 01:44:24,813
This is my fault.
1183
01:44:25,180 --> 01:44:27,395
Don't you ever feel sorry for yourself.
1184
01:44:28,868 --> 01:44:31,231
You're the only one built for this.
1185
01:44:32,782 --> 01:44:34,352
Thank you, Father.
1186
01:44:53,353 --> 01:44:54,911
Vector!
1187
01:44:56,571 --> 01:44:58,395
Hostile intention detected.
1188
01:44:58,406 --> 01:45:00,196
Surrender your weapon.
1189
01:45:08,907 --> 01:45:10,688
Surrender your weapon!
1190
01:45:29,904 --> 01:45:31,321
Security report.
1191
01:45:34,813 --> 01:45:37,618
Violation, violation, violation...
1192
01:45:42,837 --> 01:45:44,532
Did you get her?
1193
01:45:44,795 --> 01:45:46,040
Security.
1194
01:45:53,727 --> 01:45:56,251
You were never going
to send Hugo to Zalem.
1195
01:45:56,657 --> 01:45:58,104
Were you?
1196
01:46:02,102 --> 01:46:04,783
I always keep my promise
to send people up.
1197
01:46:08,110 --> 01:46:10,102
Like Dr. Chiren.
1198
01:46:12,493 --> 01:46:15,641
Nova demands body parts
for his experiments.
1199
01:46:16,056 --> 01:46:19,056
Especially the brain
of the people he admires.
1200
01:46:22,798 --> 01:46:26,417
And that is the only way
anyone ever gets to Zalem.
1201
01:46:32,611 --> 01:46:34,415
It took you long enough.
1202
01:46:38,102 --> 01:46:41,993
I knew you wouldn't wait for
your faith to find you, little flea.
1203
01:46:42,594 --> 01:46:43,852
Get up.
1204
01:46:55,009 --> 01:46:57,009
Defense Ring!
1205
01:47:24,351 --> 01:47:26,077
Finish the mission.
1206
01:47:26,347 --> 01:47:29,048
Destroy Zalem.
1207
01:47:33,985 --> 01:47:36,985
Destroy Zalem.
1208
01:47:50,634 --> 01:47:52,633
I know who my enemy is.
1209
01:47:53,946 --> 01:47:56,227
And I know he's watching us now.
1210
01:47:58,110 --> 01:47:59,961
And you're just his slave.
1211
01:48:08,790 --> 01:48:11,392
And I'm just an insignificant girl.
1212
01:48:38,235 --> 01:48:39,747
- Speak!
- No.
1213
01:48:39,758 --> 01:48:41,703
No, no.
Wait.
1214
01:48:41,714 --> 01:48:42,633
Speak!
1215
01:48:42,644 --> 01:48:44,556
What do you want me to say,
I'll say anything.
1216
01:48:44,567 --> 01:48:46,012
Not you.
1217
01:48:46,454 --> 01:48:47,547
Him!
1218
01:48:56,932 --> 01:48:59,059
So we finally meet, Alita.
1219
01:48:59,566 --> 01:49:01,633
Not your real name of course?
1220
01:49:01,702 --> 01:49:02,902
Nova?
1221
01:49:16,270 --> 01:49:17,607
Where are you?
1222
01:49:17,746 --> 01:49:19,008
Home.
1223
01:49:19,128 --> 01:49:20,338
As we speak.
1224
01:49:20,647 --> 01:49:21,886
Feet up.
1225
01:49:23,739 --> 01:49:26,938
Well my girl you certainly
exceeded my expectation.
1226
01:49:27,598 --> 01:49:29,866
Killing my champion Grewishka.
1227
01:49:30,356 --> 01:49:32,164
Most impressive.
1228
01:49:32,668 --> 01:49:35,444
And turning selfish a creature like Chiren.
1229
01:49:36,496 --> 01:49:38,342
I didn't see that coming.
1230
01:49:38,889 --> 01:49:41,016
So when you walk out of here...
1231
01:49:41,027 --> 01:49:43,240
the Factory won't stop you.
1232
01:49:44,450 --> 01:49:45,655
This time.
1233
01:49:45,666 --> 01:49:48,327
I don't need your permission to live.
1234
01:49:48,537 --> 01:49:49,725
Others might.
1235
01:49:50,848 --> 01:49:52,847
Your Dr. Ido for example.
1236
01:49:53,691 --> 01:49:55,327
And what about Hugo?
1237
01:49:56,400 --> 01:49:58,290
He is still alive, isn't he?
1238
01:49:58,676 --> 01:50:00,443
And we'll track him down.
1239
01:50:01,566 --> 01:50:04,350
I found the only way to
enjoy immortality...
1240
01:50:05,059 --> 01:50:07,146
is to watch others die.
1241
01:50:08,848 --> 01:50:10,971
You've just lost a puppet.
1242
01:50:14,285 --> 01:50:15,345
Well.
1243
01:50:15,706 --> 01:50:17,416
That looks fatal.
1244
01:50:17,850 --> 01:50:19,338
No matter.
1245
01:50:19,896 --> 01:50:22,135
The Vector was getting tiresome.
1246
01:50:25,458 --> 01:50:28,139
You've made the biggest
mistake of your life.
1247
01:50:29,262 --> 01:50:30,620
What's that?
1248
01:50:31,902 --> 01:50:34,237
Underestimating who I am.
1249
01:50:35,269 --> 01:50:37,018
Until next time.
1250
01:50:38,801 --> 01:50:40,057
Remember.
1251
01:50:43,981 --> 01:50:45,843
I see everything.
1252
01:50:51,558 --> 01:50:52,682
Alita.
1253
01:50:53,152 --> 01:50:55,370
Factory enforcers came looking for Hugo.
1254
01:50:55,381 --> 01:50:57,605
Somehow they knew he'd been kept alive.
1255
01:50:57,616 --> 01:51:00,103
I help him escape,
but they've sealed the city.
1256
01:51:00,114 --> 01:51:01,526
They're going to find him.
1257
01:51:01,537 --> 01:51:02,672
Where is he?
1258
01:51:02,997 --> 01:51:04,901
He's trying to go up.
1259
01:51:27,379 --> 01:51:28,402
Hugo!
1260
01:51:29,144 --> 01:51:30,144
Hugo!
1261
01:51:31,098 --> 01:51:32,428
Hugo!
1262
01:51:32,534 --> 01:51:33,587
Stop!
1263
01:51:33,639 --> 01:51:36,030
You have to come down.
We can't stay up here.
1264
01:51:36,041 --> 01:51:38,577
There's a bounty on me.
This is the only way.
1265
01:51:38,588 --> 01:51:41,304
No, this is dangerous!
We have to get down now!
1266
01:51:41,315 --> 01:51:43,120
If I go back down there,
I'm dead.
1267
01:51:43,131 --> 01:51:45,046
No, you have to listen to me, OK?
1268
01:51:45,057 --> 01:51:46,909
I've been right here before.
1269
01:51:46,920 --> 01:51:49,257
This is exactly what Nova wants you.
1270
01:51:49,268 --> 01:51:51,358
He's using you to get to me.
1271
01:51:51,369 --> 01:51:53,057
Come on,
we have to go back down.
1272
01:51:53,068 --> 01:51:54,970
We belong up there, Alita.
1273
01:51:56,254 --> 01:51:58,160
We dont belong anywhere....
1274
01:51:58,342 --> 01:52:00,112
except together.
1275
01:52:04,075 --> 01:52:05,999
But we'll always be running.
1276
01:52:07,800 --> 01:52:09,030
Together.
1277
01:52:10,284 --> 01:52:11,879
Come with me.
1278
01:52:13,168 --> 01:52:14,507
Please.
1279
01:52:29,824 --> 01:52:30,965
OK.
1280
01:52:35,527 --> 01:52:36,685
No!
1281
01:52:58,365 --> 01:52:59,645
Hold on!
1282
01:53:00,367 --> 01:53:01,841
I got you!
1283
01:53:05,441 --> 01:53:06,868
OK, OK!
1284
01:53:07,027 --> 01:53:08,539
Don't move.
1285
01:53:09,456 --> 01:53:10,880
Don't move.
1286
01:53:11,199 --> 01:53:13,395
I'm gonna lift you up slowly.
1287
01:53:30,752 --> 01:53:32,024
Thank you.
1288
01:53:33,551 --> 01:53:35,052
For saving me.
1289
01:53:35,254 --> 01:53:36,713
I love you.
1290
01:53:37,481 --> 01:53:39,481
No!
1291
01:54:14,951 --> 01:54:17,404
It took her only
a few months to rise...
1292
01:54:17,415 --> 01:54:19,612
through the ranks
of the Second League.
1293
01:54:19,668 --> 01:54:22,576
And tonight, she makes
her first appearance...
1294
01:54:22,587 --> 01:54:24,276
in the Champions League.
1295
01:54:24,287 --> 01:54:28,494
Where she has the chance
at becoming final champion.
1296
01:54:28,519 --> 01:54:30,869
And going to Zalem.
1297
01:55:03,348 --> 01:55:06,619
for the battle angel herself,
1298
01:55:06,638 --> 01:55:08,888
number 99,
1299
01:55:09,031 --> 01:55:11,833
Alita!
1300
01:55:56,391 --> 01:55:58,610
Alita! Alita!
1301
01:55:58,794 --> 01:56:01,024
Alita! Alita!
1302
01:56:01,181 --> 01:56:03,180
Alita! Alita!
1303
01:56:08,121 --> 01:56:10,121
Alita! Alita!
1304
01:56:10,376 --> 01:56:12,376
Alita! Alita!
85836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.