All language subtitles for Alice.Sweet.Alice.1976.720p.BluRay.x264-.YTS.AM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,097 --> 00:00:58,716
�imdi bizim �lme vaktimiz. �min.
2
00:01:09,772 --> 00:01:15,771
�eviri:
iwillshutthatshitdown
�yi seyirler.
3
00:01:18,412 --> 00:01:19,619
Seni yakalayaca��m!
4
00:01:27,129 --> 00:01:28,711
Ben bakar�m Bayan Tredoni.
5
00:01:33,885 --> 00:01:34,921
Merhaba, Tom.
6
00:01:35,095 --> 00:01:37,087
Seni g�rd���me �ok sevindim!
7
00:01:37,306 --> 00:01:38,638
Annem beni g�rmek istedi�ini s�yledi.
8
00:01:38,849 --> 00:01:40,010
�yle mi dedi?
9
00:01:40,225 --> 00:01:41,932
Neden seni g�rmek isteyeyim ki?
10
00:01:42,144 --> 00:01:42,850
�yi biliyorsun.
11
00:01:44,062 --> 00:01:45,553
G�nah ��kard�n de�il mi?
12
00:01:45,772 --> 00:01:47,183
Evet, Peder.
13
00:01:47,399 --> 00:01:48,765
Benim i�in bir hediyen var m�?
14
00:01:50,068 --> 00:01:51,684
Tabii ki. ��eride, yemek odas�nda.
15
00:01:57,826 --> 00:01:59,112
Buldun mu?
16
00:01:59,328 --> 00:02:00,535
Nerede?
17
00:02:00,746 --> 00:02:03,454
��te. Bayan Tredoni'nin
lezzetli kurabiyeleri.
18
00:02:03,665 --> 00:02:05,031
Oturun, oturun.
19
00:02:05,250 --> 00:02:06,661
Hediyemin bu oldu�una emin misin?
20
00:02:06,877 --> 00:02:08,493
Eminim. Alice, sen neden oturmuyorsun?
21
00:02:08,712 --> 00:02:09,834
Sa� olun, ben b�yle iyiyim Peder.
22
00:02:11,715 --> 00:02:13,140
Tuvalete gitmem gerek.
23
00:02:13,240 --> 00:02:15,143
Ne oldu tatl�m, git bakal�m.
Nerede oldu�unu biliyorsun.
24
00:02:47,668 --> 00:02:50,081
Seni terbiyesiz �ocuk!
25
00:02:51,171 --> 00:02:52,002
Defol git mutfa��mdan!
26
00:02:54,466 --> 00:02:56,879
Y�z�ndeki �u �eyi ��kar.
27
00:02:57,094 --> 00:02:59,302
Etrafta dola�abilece�ini kim s�yledi?
28
00:02:59,513 --> 00:03:01,254
Tuvalete gidece�ini san�yordum.
29
00:03:01,473 --> 00:03:03,385
�z�r dilerim, Bayan Tredoni.
30
00:03:03,600 --> 00:03:05,466
Kad�n senin y�z�nden �� bu�uk atm��t�r.
31
00:03:05,686 --> 00:03:08,724
�imdi i�eri girip otur ve
yeti�kin biri gibi davranmaya �al��!
32
00:03:12,484 --> 00:03:13,190
Tom, �z�r dilerim.
33
00:03:13,402 --> 00:03:15,894
Sorun yok, isteyerek yapmam��t�r.
34
00:03:18,073 --> 00:03:20,156
Karen, hediyeni a�sana!
35
00:03:20,367 --> 00:03:21,608
Hepimiz ne oldu�unu g�rmek istiyoruz.
36
00:03:27,249 --> 00:03:29,241
�ok g�zel!
37
00:03:30,836 --> 00:03:31,792
Annemindi.
38
00:03:32,003 --> 00:03:33,414
Tom, bunu yapmamal�yd�n.
39
00:03:33,630 --> 00:03:34,916
Ya kaybederse?
40
00:03:35,132 --> 00:03:36,418
Verece�im ba�ka kim var sanki Kate.
41
00:03:36,633 --> 00:03:39,341
Peder Tom, seni seviyorum.
Seni ger�ekten �ok seviyorum.
42
00:03:39,553 --> 00:03:41,089
Hediyene sahip ��k tamam m�?
43
00:03:41,304 --> 00:03:43,546
�ok g�zel!
44
00:04:28,018 --> 00:04:29,930
Anne, Anne!
45
00:04:30,145 --> 00:04:30,851
Alice?
46
00:04:33,356 --> 00:04:34,487
Alice?
47
00:04:39,613 --> 00:04:41,730
Anne, anne, anne!
48
00:04:41,948 --> 00:04:43,314
Ne oldu?
49
00:04:43,533 --> 00:04:45,775
Bu sefer ne yapt�?
50
00:04:45,994 --> 00:04:47,110
�yi misin?
51
00:04:47,329 --> 00:04:49,036
Ald�, k�racak.
52
00:04:49,247 --> 00:04:50,954
Elime al�r almaz benden ald�.
53
00:04:51,166 --> 00:04:51,997
Neyi ald�?
54
00:04:52,209 --> 00:04:54,371
Babam�n bana g�nderdi�i oyuncak
bebe�i ald�.
55
00:04:54,586 --> 00:04:56,498
K�racak biliyorum, k�racak.
56
00:04:56,713 --> 00:04:59,626
Hay�r, hi�bir �ey yapmayacak.
K�rmayacak.
57
00:04:59,841 --> 00:05:02,299
Tatl�m, kapanmadan d�kk�na u�ramayal�m.
58
00:05:02,511 --> 00:05:04,446
Elbiseni almam� istiyorsun, de�il mi?
59
00:05:04,663 --> 00:05:05,915
- Evet.
- Tamam.
60
00:05:16,983 --> 00:05:17,769
Alice!
61
00:05:29,162 --> 00:05:29,948
Alice!
62
00:06:04,573 --> 00:06:05,359
Alice!
63
00:06:06,992 --> 00:06:07,778
Alice!
64
00:06:13,707 --> 00:06:15,414
Alice, neredesin?
65
00:06:20,505 --> 00:06:23,304
Annem hemen eve gelmeni istiyor.
66
00:06:25,302 --> 00:06:27,124
Oyuncak bebe�imi geri ver.
67
00:06:27,721 --> 00:06:30,721
Neredesin?
Neden benden ka��yorsun?
68
00:06:34,769 --> 00:06:36,055
Sana beni takip etme demedim mi?
69
00:06:36,271 --> 00:06:37,512
Oyunca��m nerede?
70
00:06:41,067 --> 00:06:44,151
Hay�r, yapma, ��kar beni!
71
00:06:44,362 --> 00:06:46,900
��kar beni!
72
00:06:47,115 --> 00:06:50,153
��kar beni! ��karsana!
73
00:06:53,455 --> 00:06:55,242
E�er bu olanlardan anneme bahsedersen...
74
00:06:55,457 --> 00:06:58,621
...bir daha asla oyunca��n� g�remezsin.
�imdi do�ru eve git!
75
00:07:12,349 --> 00:07:13,180
Karde�in nerede?
76
00:07:13,391 --> 00:07:15,599
Geliyor anne.
Elbisem!
77
00:07:15,810 --> 00:07:17,472
Nereye gidiyordun, Alice?
78
00:07:17,687 --> 00:07:20,641
Beni atlatabilece�ini san�yorsan
�ok yan�l�yorsun.
79
00:07:20,857 --> 00:07:23,474
Nereye gidece�imden sana ne?
Ben Karen de�ilim!
80
00:07:23,693 --> 00:07:26,151
Masan�n hemen ayarlanmas�n� istiyorum.
81
00:07:29,741 --> 00:07:33,909
Hareketlerin hi� ho�uma gitmiyor.
Bir �ey s�yleyince hemen ka��yorsun.
82
00:07:34,120 --> 00:07:38,034
S�yleneni anlayacak ya�tas�n.
Kendinden ba�ka kimseyi d���nd���n yok.
83
00:07:41,294 --> 00:07:44,002
Duva��mla u�ra��yor! S�yle ��kars�n!
84
00:07:44,881 --> 00:07:47,919
Karde�inin duva��yla u�ra�ma.
85
00:07:48,134 --> 00:07:50,420
��kars�n Anne!
86
00:07:50,679 --> 00:07:52,928
Alice! Git kendi duva��nla u�ra�.
87
00:07:53,139 --> 00:07:54,880
Aptalca bir �ey zaten! Hi� be�enmedim.
88
00:07:55,100 --> 00:07:57,467
Alice, neyin var?
Ne oldu sana b�yle?
89
00:07:57,686 --> 00:07:59,598
Seni anlayam�yorum.
90
00:07:59,813 --> 00:08:01,475
Mahvetti.
91
00:08:01,690 --> 00:08:03,226
Dur bakal�m.
92
00:08:03,441 --> 00:08:05,057
Hi�bir �ey olmam�� ki.
93
00:08:07,487 --> 00:08:10,779
�ok g�zel g�z�k�yorsun. Baksana.
94
00:08:16,663 --> 00:08:18,620
Buralardaki en tatl� k�z sen olacaks�n.
95
00:08:19,624 --> 00:08:21,206
Peder Tom seni g�rene kadar bekle.
96
00:08:44,899 --> 00:08:46,561
Annesinin k���k bebekleri ac�km�� m�?
97
00:08:49,146 --> 00:08:51,099
Anneniz ac�kt� ama.
98
00:08:54,367 --> 00:08:55,153
Al�n bakal�m.
99
00:08:57,495 --> 00:08:59,737
Bak�n anneniz size ne verdi?
100
00:09:30,737 --> 00:09:32,820
Nereye gidiyorsun?
101
00:09:33,031 --> 00:09:34,866
��ine bak, �i�ko.
102
00:09:37,327 --> 00:09:40,195
�ey, kendimi iyi hissetmiyorum da...
103
00:09:40,413 --> 00:09:42,746
...ma�azalar Pazar g�n� a��k olmuyor.
104
00:09:43,750 --> 00:09:46,584
Acaba rica etsem bana
bir �eyler alabilir miydin?
105
00:09:50,707 --> 00:09:52,024
Ulan k���k orospu!
106
00:10:14,572 --> 00:10:15,312
Kaysana.
107
00:10:18,284 --> 00:10:20,235
- Alice nerede?
- Bilmiyorum.
108
00:10:21,830 --> 00:10:23,765
Angela, git Alice'i bul.
109
00:10:23,982 --> 00:10:24,993
Paltonu yan�na al.
110
00:10:25,208 --> 00:10:29,000
Gerek yok.
D��ar�da de�ildi.
111
00:10:29,212 --> 00:10:31,454
- Nerede ki o zaman?
- Bilmiyorum.
112
00:10:35,009 --> 00:10:38,173
Hadi k�zlar ba�l�yoruz.
113
00:10:41,015 --> 00:10:43,632
Tekli s�ra olun.
Duvaklar�n�z tamam m�?
114
00:10:44,686 --> 00:10:47,474
Bir, iki, ��, bir, iki, ��.
115
00:10:48,439 --> 00:10:52,558
Bir, iki, ��, bir, iki, ��.
Bir, iki, ��.
116
00:13:38,168 --> 00:13:39,405
Alice.
117
00:13:57,587 --> 00:14:02,088
Ne yap�yor bu? Orada ne i�i var?
Tanr� a�k�na, git getir �unu!
118
00:14:35,375 --> 00:14:36,781
Aman Tanr�m, Angela nerede?
119
00:14:41,214 --> 00:14:44,756
L�tfen sakin olun. Endi�elenecek
hi�bir �ey yok. L�tfen herkes sakin olsun.
120
00:14:52,850 --> 00:14:56,139
Aman Tanr�m!
121
00:14:56,354 --> 00:14:57,140
Neredeydin?
122
00:14:57,355 --> 00:14:59,395
Ayine kat�lmak istedim, Anne.
Peder, bana kutsanm�� ekme�i vermedi!
123
00:14:59,507 --> 00:15:00,753
Karen'� bulmama yard�m et.
124
00:15:10,118 --> 00:15:11,734
- B�rak, ona gideyim!
- Hay�r, olmaz!
125
00:15:11,953 --> 00:15:13,489
L�tfen, b�rak gideyim!
126
00:15:15,957 --> 00:15:19,040
- Bu duva�� nereden buldun?
- ��eri girdi�imde yerdeydi.
127
00:15:19,252 --> 00:15:20,792
- O nerede?
- Ona verecektim.
128
00:15:23,047 --> 00:15:24,254
Yapma, istemiyorum.
129
00:15:24,465 --> 00:15:27,173
Neyin var senin, hadisene!
130
00:15:27,385 --> 00:15:29,627
L�tfen, yapma.
131
00:15:29,846 --> 00:15:30,711
Catherine!
132
00:15:31,889 --> 00:15:33,425
B�rak beni!
133
00:15:33,641 --> 00:15:35,257
O �ld�!
134
00:15:35,476 --> 00:15:36,182
B�rak!
135
00:15:37,145 --> 00:15:39,228
O �ld�!
136
00:15:39,439 --> 00:15:42,899
Karen �ld�. O �ld�!
137
00:15:43,651 --> 00:15:45,422
Karen �ld�!
138
00:15:53,244 --> 00:15:55,782
Neler oluyor, Peder?
139
00:16:02,795 --> 00:16:03,581
Olamaz.
140
00:16:05,506 --> 00:16:09,375
Hay�r!
141
00:16:11,888 --> 00:16:14,346
Hay�r!
142
00:17:15,117 --> 00:17:17,325
Haz�r�z, Bayan Spages.
143
00:17:24,877 --> 00:17:28,579
�smini s�ylediklerimi evlerine
biz b�rakaca��z.
144
00:17:30,883 --> 00:17:33,033
Bayan Falco ve Bayan Andrea.
145
00:17:33,928 --> 00:17:37,547
Bayan Grassi ve Bayan Bruno.
146
00:18:00,913 --> 00:18:03,121
�i�ko olan hala g�z�kmedi.
147
00:18:03,332 --> 00:18:04,994
K�z neredeymi�, ��renebildin mi?
148
00:18:05,209 --> 00:18:07,641
Rahibelere yard�m ediyormu�,
annesi �yle s�yledi.
149
00:18:08,296 --> 00:18:10,515
- Kimseyle konu�tun mu?
- Hay�r, hen�z konu�mad�m.
150
00:18:19,473 --> 00:18:21,802
- Bu kim?
- Babas�.
151
00:18:22,018 --> 00:18:24,638
Topra�a koymadan yeti�ti �ok ��k�r.
152
00:18:24,854 --> 00:18:26,345
Annie, l�tfen. �imdi s�ras� de�il.
153
00:18:39,785 --> 00:18:42,869
Geldi�ine �ok sevindim.
154
00:18:45,416 --> 00:18:47,783
- Ayr�lm��lar m�?
- Adam yeniden evlenmi�.
155
00:18:55,009 --> 00:18:57,793
B�lmek istemiyorum
ama t�ren saat dokuzda ba�l�yor.
156
00:19:11,651 --> 00:19:12,473
Merhaba, Ally.
157
00:19:13,402 --> 00:19:15,189
Ally, az beri gel.
Babana yer a�.
158
00:19:15,404 --> 00:19:17,126
K�l�m� bile k�p�rdatmam.
159
00:19:18,491 --> 00:19:19,823
L�tfen, sana s�yleneni yap.
160
00:19:20,034 --> 00:19:22,572
Annie l�tfen zorlama. Bir araba daha var.
161
00:19:24,038 --> 00:19:25,444
Sorun yok, ben ��yle bir yere s�k���r�m.
162
00:19:26,082 --> 00:19:28,074
Bo� verin, ben ikinci arabaya ge�iyorum.
163
00:19:32,254 --> 00:19:33,711
Burada bo� yer var, Annie.
164
00:19:37,218 --> 00:19:38,699
- Yana kay.
- Ne?
165
00:19:39,553 --> 00:19:41,221
Yana kay dedim!
166
00:20:02,660 --> 00:20:05,949
K�z tam olarak neredeymi� onu ��ren.
167
00:20:06,163 --> 00:20:09,664
Ben de �u Alfonse mudur nedir,
onunla konu�aca��m.
168
00:20:10,543 --> 00:20:11,580
Gazla hadi!
169
00:20:15,673 --> 00:20:17,460
Tam bir trajedi ya�ad�k!
170
00:20:17,675 --> 00:20:19,632
Kilisede bile g�vende de�iliz art�k.
171
00:20:20,928 --> 00:20:24,137
O k���k k�z �ok terbiyeliydi.
172
00:20:24,348 --> 00:20:28,263
Annesi onu �ok iyi yeti�tirmi�ti.
173
00:20:28,477 --> 00:20:33,389
Catherine'e s�yle bir �eye ihtiyac�
varsa bana s�ylesin, hi� �ekinmesin.
174
00:20:33,607 --> 00:20:36,020
Te�ekk�r ederim, sizin
yapabilece�iniz bir �ey yok.
175
00:20:36,235 --> 00:20:40,195
Karde�im iyi olana kadar
onun yan�nda olaca��m.
176
00:20:42,199 --> 00:20:44,361
Angela, t�k�nmay� b�rak art�k. Doymad�n m�?
177
00:20:44,577 --> 00:20:47,411
Jim, �uray� toparlamama yard�m et
O bardak ka�m�yor.
178
00:20:49,165 --> 00:20:53,492
Her �eyi ayarlad�m. Bana ihtiyac�n olursa
bir ka� g�n buralarday�m.
179
00:20:53,711 --> 00:20:54,792
Eve gitmen gerekmiyor mu?
180
00:20:55,004 --> 00:20:57,417
Kalmana gerek yok. Ben buralarda olaca��m.
181
00:20:59,133 --> 00:21:00,715
Annie, senin eve gelmek on dakika s�rm�yor.
182
00:21:00,926 --> 00:21:03,168
Hem Jim'in ve �ocuklar�n sana ihtiyac� var.
183
00:21:03,387 --> 00:21:04,753
Catherine, yapma b�yle!
184
00:21:04,972 --> 00:21:06,634
Jim burada olmam� istiyor.
185
00:21:06,849 --> 00:21:09,507
Angela, evdeki her i�in �stesinden gelir.
De�il mi, Jim?
186
00:21:09,727 --> 00:21:10,502
Ne oldu?
187
00:21:10,728 --> 00:21:12,594
Angela evdeki her �eyi halleder de�il mi?
188
00:21:12,813 --> 00:21:14,819
Tabii ki can�m, tabii ki halleder.
189
00:21:18,694 --> 00:21:20,560
Biliyorum, bunu s�ylemek
i�in �ok k�t� bir zaman.
190
00:21:20,780 --> 00:21:22,920
Ama konu�mam�z gereken baz� �eyler var.
191
00:21:23,699 --> 00:21:25,440
Bu s�radan bir durum de�il.
192
00:21:25,640 --> 00:21:26,655
Biliyorum.
193
00:21:28,245 --> 00:21:29,952
Sadece nereden ba�layaca��m� bilmiyorum.
194
00:21:30,164 --> 00:21:33,498
Bu konu�may� �ocuklar�n
�n�nde yapman�z �art m�?
195
00:21:33,709 --> 00:21:36,372
Tanr� a�k�na, Annie,
�ocu�umu �ld�rd�ler!
196
00:21:36,587 --> 00:21:38,954
Olay�n ciddiyetini kavrayamad�n herhalde.
197
00:21:39,173 --> 00:21:41,460
�ocuklar� g�nder. Bilmek istedi�im
bir�ok �ey var.
198
00:21:41,675 --> 00:21:43,667
Pasta vard� onu vereyim de gitsinler.
199
00:21:45,179 --> 00:21:46,886
Pastaya yaz�k vallahi.
200
00:21:49,183 --> 00:21:51,550
Alice, bunu Bay Alphonso'ya g�t�r.
201
00:21:52,520 --> 00:21:54,557
Ve g�nderdi�i �i�ekler
i�in te�ekk�r etti�imi s�yle.
202
00:21:54,772 --> 00:21:57,185
Angela, Robert siz de onunla gidin.
203
00:21:57,299 --> 00:21:59,561
Bir yere kaybolmay�n, ak�ll� olun.
204
00:22:15,876 --> 00:22:19,553
Herkes gitti de�il mi?
Hep giderler zaten.
205
00:22:20,005 --> 00:22:22,873
�l�nce de seni topra�a b�rak�p giderler.
206
00:22:24,260 --> 00:22:25,636
�yle i�te.
207
00:22:26,379 --> 00:22:27,865
B�y�k kay�p.
208
00:22:29,849 --> 00:22:31,932
�ok tatl� bir k�zd�.
209
00:22:33,853 --> 00:22:37,752
Ke�ke sonu b�yle olmasayd�.
210
00:22:42,528 --> 00:22:45,020
Annem sana pasta g�nderdi, �i�ko.
211
00:22:46,866 --> 00:22:48,607
Annene �ok te�ekk�r etti�imi s�yle.
212
00:22:48,826 --> 00:22:50,909
Ne kadar iyi bir kad�n.
213
00:22:51,120 --> 00:22:53,237
Tanr�, her zaman iyi olanlar� yan�na al�r.
214
00:22:55,749 --> 00:22:57,127
Ne kadar da �i�koymu� ya?
215
00:22:57,327 --> 00:22:58,749
Korktum ben ya!
216
00:23:01,297 --> 00:23:03,505
O �irkin pi� beni korkutamaz.
217
00:23:03,716 --> 00:23:06,716
Hadi, Alice. Annem seni
duymadan t�yelim buradan.
218
00:23:11,307 --> 00:23:13,674
Robert, pe�imizden gelme.
219
00:23:13,893 --> 00:23:15,885
Sana pe�imizden gelme dedim!
220
00:23:21,650 --> 00:23:23,289
Sizin neyiniz var?
221
00:23:23,669 --> 00:23:26,361
Dedi�imi anlamad�n bile.
222
00:23:26,572 --> 00:23:27,904
Ne demeye �al���yorsun?
223
00:23:28,115 --> 00:23:30,323
Kiliseye en son Alice geldi.
224
00:23:30,534 --> 00:23:31,365
Nereye varmaya �al���yorsun?
225
00:23:33,329 --> 00:23:35,912
Kes �unu. Bu sa�mal��� bir daha
dinlemek istemiyorum.
226
00:23:38,417 --> 00:23:40,374
Kilisedeki foto�raf��lar� sen de g�rd�n.
227
00:23:40,586 --> 00:23:43,124
Polis cinayeti ara�t�r�yor.
228
00:23:43,339 --> 00:23:45,543
Bunun Alice'le ne ilgisi var?
Hala anlayabilmi� de�ilim.
229
00:23:45,743 --> 00:23:47,840
Herkes kiliseye en son
onun girdi�ini biliyor.
230
00:23:48,052 --> 00:23:50,718
Onunla konu�mak isteyecekler.
Birini g�r�p g�rmedi�ini soracaklar.
231
00:23:50,930 --> 00:23:52,984
Ya polis duvak olay�n� ��renirse?
232
00:23:53,297 --> 00:23:54,589
Ne duva��?
233
00:23:55,559 --> 00:23:56,470
Jim, ne diyor bu?
234
00:23:56,685 --> 00:23:59,348
Cebinde Karen'�n duva�� vard�.
235
00:23:59,563 --> 00:24:02,226
Tanr� a�k�na! Yerde falan bulmu�tur.
236
00:24:02,441 --> 00:24:04,422
K�za nerede buldun diye
sormam��s�nd�r bile.
237
00:24:09,031 --> 00:24:11,354
Annie, neden b�yle yapmak zorundas�n?
238
00:24:11,554 --> 00:24:14,506
- Bu sefer �ok ileri gittin.
- Kes be! Ben ne yapt���m� iyi biliyorum.
239
00:24:49,738 --> 00:24:53,903
Dedektif Brennan'la g�r��ecektim.
240
00:24:54,118 --> 00:24:56,531
Asans�rle ���nc� kata ��k�n.
241
00:24:56,745 --> 00:24:58,407
Sol tarafta, kap�n�n �st�nde ismi yazar.
242
00:25:22,980 --> 00:25:24,463
Kap� a��k, gelin.
243
00:25:32,906 --> 00:25:34,442
K�z�n�z i�in �ok �zg�n�m.
244
00:25:34,658 --> 00:25:35,844
Kafan�zda bir ton soru vard�r.
245
00:25:36,060 --> 00:25:38,652
Aynen �yle.
Umar�m s�yleyecek bir �eyin vard�r.
246
00:25:38,871 --> 00:25:40,032
Asl�na bakarsan�z...
247
00:25:40,247 --> 00:25:42,455
...orta��m �u anda kom�unuzla konu�uyor.
248
00:25:42,666 --> 00:25:45,116
Catherine'� ve k�z�m� korur musunuz?
249
00:25:45,335 --> 00:25:47,998
Neden korunmalar� gerekti�ini
d���n�yorsunuz ki?
250
00:25:48,213 --> 00:25:49,920
Bilemiyorum.
251
00:25:50,132 --> 00:25:52,249
Birinin Karen'� �ld�rece�i akl�m�n
ucundan bile ge�mezdi.
252
00:25:52,468 --> 00:25:53,959
�nsanlar bazen ��lg�nca �eyler yapar.
253
00:25:55,846 --> 00:25:58,179
Bay Spages, Alice'le konu�abilir miyim?
254
00:25:59,933 --> 00:26:01,390
Bunun size ne yarar� olacak ki?
255
00:26:01,602 --> 00:26:02,843
Kiliseye en son Alice gelmi�.
256
00:26:03,062 --> 00:26:06,687
Bir �ey g�rm�� ya da bizim
bilmedi�imiz bir �eyi biliyor olabilir.
257
00:26:07,816 --> 00:26:10,308
Ara�t�rmaya do�ru yerden
ba�lamam�z� sa�layabilir.
258
00:26:12,196 --> 00:26:13,653
Mesela duvak.
259
00:26:13,864 --> 00:26:15,901
Nereden buldu ki duva��?
260
00:26:19,620 --> 00:26:22,203
Ray.
261
00:26:23,791 --> 00:26:25,578
Duvak i�in diyece�im �u.
262
00:26:25,793 --> 00:26:29,082
Bence Alice olaydan sonra geldi.
263
00:26:29,296 --> 00:26:32,463
Onunla konu�tum, i�eri girdi�inde
yerde g�rm��.
264
00:26:32,674 --> 00:26:35,041
Karen, katille bo�u�urken d���rm�� olmal�.
265
00:26:35,260 --> 00:26:38,344
Bay Sparges, Alice duva��n Karen'a
ait oldu�unu nereden biliyordu?
266
00:26:39,264 --> 00:26:41,972
Hepsi birbirinin ayn�s� zaten.
Ayn� yerden al�nm��.
267
00:26:42,184 --> 00:26:44,301
Alice, Karen'a ait falan demedi.
268
00:26:44,520 --> 00:26:47,433
Herkes �yle oldu�unu varsayd�.
Spages yaz�yordu.
269
00:26:47,648 --> 00:26:50,176
Bald�z�n�z �yle demiyor ama
Alice, Karen'�n duva�� demi�.
270
00:26:50,376 --> 00:26:52,145
Arada b�yle sa�malar.
271
00:26:52,361 --> 00:26:54,148
�zellikle de ortada Alice
ile ilgili bir �ey varsa.
272
00:26:54,363 --> 00:26:55,733
Kar�n�z da farkl� bir �ey s�ylemedi.
273
00:26:55,933 --> 00:26:58,197
Kar�m son zamanlarda �ok gergin.
274
00:26:58,408 --> 00:27:00,115
Bald�z�n�z, k�z�n�z� sevmiyor mu?
275
00:27:00,327 --> 00:27:03,153
Beni sevmiyor desek daha do�ru olur.
276
00:27:03,372 --> 00:27:08,116
Ne yani sizi sevmiyor diye
su�u k�z�n�za m� at�yor?
277
00:27:12,381 --> 00:27:13,872
Bu konu bamba�ka bir yere gidiyor.
278
00:27:16,844 --> 00:27:18,460
Alice'le konu�may� akl�ndan bile ge�irme.
279
00:27:24,893 --> 00:27:26,225
Okul m�d�r�yle konu�tum.
280
00:27:27,354 --> 00:27:30,756
�ocu�un baz� nedenlerden dolay�
psikiyatriste g�z�kmesini istemi�.
281
00:27:31,150 --> 00:27:34,359
Ama m�d�r�n iste�ini takmam��lar.
282
00:27:34,570 --> 00:27:36,732
Al, kay�tlara kendin bak.
283
00:27:42,870 --> 00:27:44,313
Bu �ocuk �atla��n teki!
284
00:28:02,681 --> 00:28:04,804
- St. Michael papaz�n�n evi.
- Peder Tom'u verir misiniz l�tfen?
285
00:28:05,004 --> 00:28:06,344
�zg�n�m, �u anda yemek yiyor.
286
00:28:06,560 --> 00:28:08,301
Aramam� bekliyordu. �nemli
oldu�unu s�yleyin.
287
00:28:08,520 --> 00:28:11,604
�z�r dilerim ama Peder yemek yerken
rahats�z edilmekten hi� ho�lanmaz.
288
00:28:11,815 --> 00:28:14,057
Dominic Spages'in arad���n� s�yleyin.
289
00:28:14,276 --> 00:28:16,605
Numaran�z� b�rak�rsan�z sizi geri arar.
290
00:28:16,820 --> 00:28:17,560
Hay senin!
291
00:28:17,779 --> 00:28:20,396
Sesini y�kseltme bana!
292
00:28:20,616 --> 00:28:23,279
Kim oldu�un umurumda de�il. Ben
sadece kurallar� uyguluyorum.
293
00:28:24,578 --> 00:28:27,412
�ok �nemli! Peder Tom'la konu�ma gerek.
294
00:28:27,623 --> 00:28:30,118
Hadi dedim diyelim.
Her arayan b�yle diyor.
295
00:28:30,334 --> 00:28:32,592
Bunu desem bile yeme�ini asla b�lmez.
296
00:28:33,045 --> 00:28:34,627
Tamamd�r Bayan Tredoni.
297
00:28:35,923 --> 00:28:38,506
�z�r dilerim, Dom.
298
00:28:38,717 --> 00:28:41,050
Arayaca��n� s�ylemi�tim ama unutmu� galiba.
299
00:28:41,061 --> 00:28:42,251
Neredesin?
300
00:28:42,471 --> 00:28:43,712
Karakolday�m.
301
00:28:43,931 --> 00:28:46,093
Okuldan bahsettiler mi?
302
00:28:46,308 --> 00:28:47,674
Hay�r, ne okulu?
303
00:28:47,893 --> 00:28:50,935
Alice'�n dosyalar�n� ald�lar.
304
00:28:51,035 --> 00:28:52,136
Onlar� durduramad�m.
305
00:28:52,731 --> 00:28:55,223
O pi�lere inanm�yorum.
Ne yapmaya �al���yorlar, biliyor musun?
306
00:28:55,442 --> 00:28:58,185
Sakin ol. Brennan'n� tan�yorum.
�yle biri de�il.
307
00:28:58,403 --> 00:29:01,146
Alice'le konu�mak istiyor.
308
00:29:01,365 --> 00:29:02,822
Seninle birka� dakika
yaln�z konu�mak istiyorum.
309
00:29:03,033 --> 00:29:04,865
Sana s�ylemek istedi�im baz� �eyler var.
Bir t�rl� f�rsat bulamad�m.
310
00:29:10,332 --> 00:29:12,369
Bayan Tredoni, bir ka�
saatli�ine d��ar� ��k�yorum.
311
00:29:12,584 --> 00:29:14,746
Ak�am yeme�ine gelecek misiniz, Peder?
312
00:29:17,631 --> 00:29:22,751
B�yle olaca��n� biliyordum. Bu y�zden
yemek yerken onu rahats�z etmiyorum.
313
00:29:22,970 --> 00:29:26,589
Herkes i�in en iyisi b�yle.
314
00:30:02,759 --> 00:30:04,546
Alice, b�rak o b��a��.
315
00:30:05,470 --> 00:30:07,086
�ok a��r, dikkatli ol.
316
00:30:11,101 --> 00:30:11,966
Ne dedim ben sana?
317
00:30:12,185 --> 00:30:13,266
Vurma bana, sak�n vurma bana!
318
00:30:13,478 --> 00:30:14,639
Vurma, bilerek yapmad�m.
319
00:30:14,855 --> 00:30:16,517
Vurmayaca��m sana.
320
00:30:16,732 --> 00:30:17,768
K�p�rdama, hi� seni d�vd�m m� ben?
321
00:30:17,983 --> 00:30:19,349
Bir ka� tokad� hak ediyorsun ama.
322
00:30:19,568 --> 00:30:20,479
Yalanc�s�n, sen de �ylesin.
323
00:30:20,694 --> 00:30:24,028
Alice hareket etme. Cama basacaks�n.
324
00:30:24,228 --> 00:30:25,455
K�p�rdama!
325
00:30:25,555 --> 00:30:27,107
Demek bana yalanc� dersin.
�imdi bir daya�� hak ettin i�te.
326
00:30:27,326 --> 00:30:29,033
Annie, fara�� getir.
327
00:30:29,244 --> 00:30:31,861
G�r�yorsun bana vuracakt� i�te.
Bilerek yapmad�m, kazayd�.
328
00:30:32,080 --> 00:30:33,662
Oldu�un yerde kal bir yerin kesilecek.
329
00:30:33,874 --> 00:30:35,911
�u yapt���na bak.
Daha yeni temizledim.
330
00:30:36,126 --> 00:30:37,958
Onu uyard�m. Hi� dinlemiyor ki beni!
331
00:30:38,170 --> 00:30:39,581
Kazayd�, Annie.
332
00:30:39,796 --> 00:30:42,129
�steyerek yapmad�.
Teyzene isteyerek yapmad���n� s�yle.
333
00:30:42,341 --> 00:30:43,627
Her zaman kazayla yap�yor zaten.
334
00:30:43,842 --> 00:30:45,834
Benden nefret ediyor, bilerek yapmad�m!
335
00:30:46,053 --> 00:30:49,045
Yapma �ok a��r dedim.
Ne dediysem tersini yapt�.
336
00:30:49,264 --> 00:30:51,347
��te bu y�zden okula d�nmelisin!
337
00:30:51,558 --> 00:30:54,096
Okula geri d�nmeyece�im.
Asla gitmeyece�im.
338
00:30:54,311 --> 00:30:55,768
Seninle kalmak istiyorum.
339
00:30:55,979 --> 00:30:57,265
Senin yerin okul!
340
00:30:57,481 --> 00:30:59,313
Annenin sana ihtiyac� yok.
Ben buraday�m.
341
00:30:59,524 --> 00:31:01,813
Var, ihtiyac� var!
342
00:31:02,013 --> 00:31:03,943
Oraya asla geri d�nmeyece�im. Gitmeyece�im!
343
00:31:04,143 --> 00:31:06,611
Annie, neden �u okul konusunu
uzat�p duruyorsun?
344
00:31:06,823 --> 00:31:09,698
Onca s�k�nt�n�n i�inde
bir g�n rahat durdu mu?
345
00:31:09,910 --> 00:31:10,866
Ne s�k�nt�s�?
346
00:31:11,078 --> 00:31:12,114
Peder Tom ile konu�tum.
347
00:31:12,329 --> 00:31:14,070
Pazartesi ba�layaca��n� s�yledi.
348
00:31:14,289 --> 00:31:16,201
Hay�r, anne. Pazartesi olmaz.
L�tfen.
349
00:31:16,416 --> 00:31:17,748
Nas�l istersen �yle yap, Catherine.
350
00:31:17,959 --> 00:31:19,700
�ocuklar�n yeri okuldur.
351
00:31:19,920 --> 00:31:22,503
Buras� benim evim.
Sonsuza dek burada kalmayacaks�n.
352
00:31:22,714 --> 00:31:24,080
Gitmen i�in sab�rs�zlan�yorum!
353
00:31:24,299 --> 00:31:26,416
Teyzenle b�yle konu�maman
konusunda seni uyarm��t�m.
354
00:31:26,635 --> 00:31:27,716
Beni �ok geriyor.
355
00:31:27,928 --> 00:31:29,715
O buradayken her �eyi yanl�� yap�yorum.
356
00:31:29,930 --> 00:31:32,217
Ne demek istedi�ini bilmiyorsun.
357
00:31:32,432 --> 00:31:33,843
Annie teyzen seni seviyor.
358
00:31:34,059 --> 00:31:36,392
Ne yap�yorsa senin iyili�in i�in yap�yor.
359
00:31:36,603 --> 00:31:38,640
Onu dinleseydin s�t� d�kmezdin.
360
00:31:38,855 --> 00:31:40,062
Hep o hakl� de�il mi?
361
00:31:40,273 --> 00:31:41,013
Catherine!
362
00:31:41,233 --> 00:31:42,599
Her zaman onun taraf�n� tutuyorsun.
363
00:31:42,818 --> 00:31:44,025
Bu kadar yeter.
364
00:31:44,236 --> 00:31:46,523
Annie teyzen bizimle kalacak.
365
00:31:46,738 --> 00:31:49,526
Sen de bir daha okula gitmeyece�im
diye ����rmayacaks�n.
366
00:31:51,118 --> 00:31:54,202
Karen'� �zledi�ini biliyorum,
ben de �zl�yorum.
367
00:31:55,455 --> 00:31:58,198
Ama ikimizde hayat�m�za
devam etmek zorunday�z.
368
00:31:58,417 --> 00:31:59,373
Bana ihtiyac�n yok mu?
369
00:31:59,584 --> 00:32:03,203
Tabii ki var. Biliyorum bana
yard�m da edersin.
370
00:32:03,422 --> 00:32:05,163
Ama okulu b�rakamazs�n.
371
00:32:07,342 --> 00:32:10,130
Kira makbuzunu Bay Alphonso'ya
g�t�r�r m�s�n?
372
00:32:17,519 --> 00:32:20,307
Hemen gel. Baban birazdan burada olur.
373
00:32:22,357 --> 00:32:23,143
�ekilsene!
374
00:32:27,654 --> 00:32:28,905
Alice...
375
00:32:33,452 --> 00:32:35,310
...te�ekk�r ederim.
376
00:32:40,292 --> 00:32:41,624
Kolyeyi buldun mu?
377
00:32:41,835 --> 00:32:44,293
Hay�r, kilisede kayboldu.
378
00:32:45,213 --> 00:32:46,920
Alice'de de�il.
379
00:32:47,132 --> 00:32:48,122
E�yalar�na bakt�m.
380
00:32:48,341 --> 00:32:50,253
Annie, niye b�yle bir �ey yapt�n?
381
00:32:50,469 --> 00:32:52,802
Sormadan yapma. Neden ona g�venmiyorsun?
382
00:32:53,013 --> 00:32:55,756
O kolyenin senin i�in ne kadar de�erli
oldu�unu iyi biliyorum Kate.
383
00:32:57,100 --> 00:32:59,888
Bence Alice nerede oldu�unu biliyor.
384
00:33:16,661 --> 00:33:18,072
Orada oldu�unu biliyorum, Alice.
385
00:33:19,539 --> 00:33:20,325
Gelebilirsin.
386
00:33:29,508 --> 00:33:31,966
Korkma, �s�rmam.
387
00:33:33,929 --> 00:33:37,673
Benim oldu�umu nereden bildin?
388
00:33:42,395 --> 00:33:43,556
Kira makbuzunu getirdim.
389
00:33:46,900 --> 00:33:49,067
Kap�n�n alt�ndan g�nderecektim.
390
00:33:52,531 --> 00:33:53,942
Nereye koyay�m?
391
00:33:55,909 --> 00:33:58,177
�uraya bak her taraf ��p dolu.
392
00:33:58,277 --> 00:34:00,023
Yerle�ti�inden beri
hi� temizlemedin, de�il mi?
393
00:34:02,832 --> 00:34:05,055
Her taraf kedi sidi�i kokuyor.
394
00:34:06,670 --> 00:34:09,788
Teyzemin dedi�ine g�re seni
Sa�l�k Bakanl���'na �ik�yet etmeliymi�iz.
395
00:34:13,593 --> 00:34:14,925
Ne oldu, �i�ko?
396
00:34:16,930 --> 00:34:17,716
Sandalyeye mi yap��t�n?
397
00:34:20,350 --> 00:34:22,012
Teyzeni sevmiyorsun, de�il mi?
398
00:34:22,227 --> 00:34:23,058
Seni de sevmiyorum.
399
00:34:24,187 --> 00:34:26,349
Bizi neden sevmedi�ini iyi biliyorum.
400
00:34:26,565 --> 00:34:29,558
Teyzen ve ben zeki insanlar�z ��nk�.
401
00:34:29,776 --> 00:34:31,984
�kimiz de kilisede ne
yapt���n� iyi biliyoruz.
402
00:34:32,195 --> 00:34:36,280
Babana s�ylemek i�in sab�rs�zlan�yorum.
403
00:34:36,491 --> 00:34:37,823
Ne biliyormu�sun lan?
404
00:34:38,034 --> 00:34:39,672
Hadi, makbuzu ver.
405
00:34:51,506 --> 00:34:53,498
Lan ne yapt�n makbuza?
406
00:34:53,717 --> 00:34:55,083
B�rak gideyim!
407
00:34:55,302 --> 00:34:57,510
Nereye gideceksin?
408
00:34:58,597 --> 00:35:00,978
Daha yeni geldin.
409
00:35:02,267 --> 00:35:03,849
A�a�� katta neler
kar��t�rd���n� iyi biliyorum.
410
00:35:04,060 --> 00:35:05,801
Demek e�yalar�ma bakt�n.
411
00:35:06,021 --> 00:35:09,514
E�yalar�n m�? Senin e�yalar�n
de�il ki onlar.
412
00:35:10,817 --> 00:35:12,979
Karen, onlar� almak i�in geri gelecek.
413
00:35:13,945 --> 00:35:18,064
�l�ler her zaman geri d�nmenin
bir yolunu bulur.
414
00:35:19,409 --> 00:35:21,947
��kmama izin versen iyi olur.
415
00:35:22,162 --> 00:35:23,369
���l�k atar�m.
416
00:35:23,580 --> 00:35:25,537
���l�k atar�m. Annem de polisi arar.
417
00:35:26,978 --> 00:35:29,032
Polis zaten bug�n buradayd�.
418
00:35:29,232 --> 00:35:32,447
Bir daha gelirlerse onlara
direk a�a�� kat� g�steririm.
419
00:35:33,131 --> 00:35:35,748
Babam burada olursa yapamazs�n!
420
00:35:38,386 --> 00:35:39,843
Kedini �ld�r�r�m.
421
00:35:40,055 --> 00:35:43,139
Sak�n bir daha bana b�yle �eyler yapma.
Seni pis orospu �ocu�u.
422
00:35:43,350 --> 00:35:45,043
Bir daha asla b�yle bir �ey yapmayacaks�n!
423
00:35:47,854 --> 00:35:50,370
�ld�rd�n onu, kedimi �ld�rd�n.
424
00:35:51,107 --> 00:35:54,952
Bebe�imi �ld�rd�n.
Alice, sen bir orospusun!
425
00:35:55,475 --> 00:35:56,898
Seni mahvedece�im.
426
00:35:58,448 --> 00:35:59,984
E�er okulda durum bu kadar k�t�yse...
427
00:36:00,200 --> 00:36:02,317
...bilmesi gereken ilk ki�i Catherine
de�il miydi?
428
00:36:02,535 --> 00:36:04,151
Niye bu olanlar�n �zerine gitmediniz?
429
00:36:04,371 --> 00:36:06,784
O zamanlar ciddiye almad�k.
430
00:36:06,998 --> 00:36:10,871
Zaten Alice'i ne ile su�lad�klar�
bile me�huld�.
431
00:36:11,086 --> 00:36:13,624
Yapt��� �eyleri kazara
olmu� gibi g�steriyordu.
432
00:36:19,469 --> 00:36:21,401
Kendim halledebilirim diye d���nd�m.
433
00:36:21,601 --> 00:36:25,590
Onunla �ok konu�urdum ama son zamanlarda
so�uk davranmaya ba�lad�.
434
00:38:39,734 --> 00:38:42,021
Alice!
435
00:38:49,661 --> 00:38:50,868
Annie, Annie!
436
00:38:55,583 --> 00:38:59,497
Yapma, Alice!
437
00:38:59,712 --> 00:39:01,624
Neler oluyor orada, Alice?
438
00:39:03,341 --> 00:39:07,130
Alice, Alice Annie'yi �ld�r�yor!
439
00:39:07,345 --> 00:39:08,461
Annie, Annie!
440
00:39:25,071 --> 00:39:28,404
L�tfen, biri yard�m etsin!
441
00:39:29,033 --> 00:39:30,791
Yard�m edin!
442
00:39:32,453 --> 00:39:36,350
L�tfen biri bize yard�m etsin!
443
00:39:37,792 --> 00:39:39,774
Tom, Tom!
444
00:39:39,974 --> 00:39:41,327
Neler oldu b�yle?
445
00:39:41,546 --> 00:39:43,162
Koridorda biri ona sald�rd�.
446
00:39:46,801 --> 00:39:49,919
Tamam, tuttum seni.
447
00:39:50,138 --> 00:39:50,924
Kimse polisi arad� m�?
448
00:39:51,139 --> 00:39:52,050
Bilmiyorum!
449
00:39:52,265 --> 00:39:56,010
Jim nerede? Jim!
450
00:39:58,563 --> 00:40:01,727
Polise onu hastaneye g�t�rd���m� s�yle.
451
00:40:01,941 --> 00:40:05,275
Dom, Alice'i bul. �yi oldu�undan emin ol.
452
00:41:23,231 --> 00:41:24,893
�almad�m senin i�in sakl�yordum.
453
00:41:25,108 --> 00:41:26,895
Karen, alabilirsin!
454
00:41:28,987 --> 00:41:30,398
Baba, baba, baba!
455
00:41:30,613 --> 00:41:32,070
Tamam, bebe�im, ge�ti.
456
00:41:34,117 --> 00:41:35,699
Karen'� g�rd�m.
457
00:41:35,910 --> 00:41:37,446
Biliyorum.
458
00:41:37,662 --> 00:41:39,273
Karen'� g�rd�m!
459
00:41:41,290 --> 00:41:43,077
Baba, sana hi� s�yleyemedim.
460
00:41:43,292 --> 00:41:46,410
Biliyorum, biliyorum.
461
00:41:48,214 --> 00:41:51,582
Karen buradayd�, baba.
462
00:41:51,801 --> 00:41:53,805
Oyuncak bebe�ini istiyor.
463
00:42:21,887 --> 00:42:25,311
Tamam, g�r���r�z.
464
00:42:26,711 --> 00:42:27,824
�yi miymi�?
465
00:42:28,663 --> 00:42:29,669
Evet.
466
00:42:31,574 --> 00:42:33,210
�ok korkmu�.
467
00:42:39,098 --> 00:42:40,500
Tom, ben ne yapaca��m?
468
00:42:44,020 --> 00:42:45,682
Her �ey �ok ani oluyor.
469
00:42:47,523 --> 00:42:50,732
Dom'un s�yledi�ine g�re bunu
yapan her kimse Alice'� �ok korkutmu�.
470
00:42:50,943 --> 00:42:51,854
Neredeymi� ki?
471
00:42:52,070 --> 00:42:53,231
Bodrumda.
472
00:42:56,908 --> 00:42:59,318
Bunu bana kim yap�yor?
Olanlar yetmedi mi?
473
00:42:59,869 --> 00:43:02,737
Alphonso polise Alice yapt� demi�.
474
00:43:02,955 --> 00:43:04,321
Yoldalar.
475
00:43:04,540 --> 00:43:05,781
Onu g�rm�� m�?
476
00:43:06,000 --> 00:43:07,366
Tabii ki g�rmedi, nas�l g�recek?
477
00:43:08,377 --> 00:43:11,120
Sadece Annie'nin ���l���n� duydu.
478
00:43:11,339 --> 00:43:13,501
�nsanlar inanmak istediklerine inan�rlar.
479
00:43:13,716 --> 00:43:15,822
�nemli olan polisin bu konuda ne d���nece�i.
480
00:43:16,022 --> 00:43:19,352
Onu tan�m�yorlar.
Kimse onu benim kadar iyi tan�yamaz.
481
00:43:19,847 --> 00:43:22,464
Annie bana s�yledi�i
�eyi onlara anlat�rsa...
482
00:43:22,683 --> 00:43:24,800
Bekleyip g�rece�iz.
483
00:43:25,019 --> 00:43:26,510
Sen neden bahsediyorsun?
484
00:43:26,729 --> 00:43:29,722
Kendini kaybetmi�ti, beni bile tan�mad�.
485
00:43:29,941 --> 00:43:33,275
Annie kendinde olsa asla
b�yle bir �ey demez.
486
00:43:33,486 --> 00:43:35,193
Catherine, Dedektif Spina geldi.
487
00:43:38,491 --> 00:43:39,777
Tom, git konu� onunla.
488
00:43:39,992 --> 00:43:43,160
B�rak Annie'ye gideyim.
Sadece bir dakika s�rer. L�tfen, l�tfen!
489
00:43:43,371 --> 00:43:44,077
Catherine!
490
00:44:18,906 --> 00:44:19,692
Annie?
491
00:44:23,703 --> 00:44:24,489
Annie?
492
00:44:33,254 --> 00:44:34,540
Annie, seninle konu�mak istiyorum.
493
00:44:36,215 --> 00:44:37,547
Seninle konu�mam gerek, Annie.
494
00:44:40,011 --> 00:44:41,547
Bunu bana yapmayaca��n� biliyorum.
495
00:44:44,182 --> 00:44:46,139
Ne dedi�i bilmiyordun.
496
00:44:47,602 --> 00:44:49,218
Nereden bilebilirdin ki, �ok �zg�nd�n.
497
00:44:50,688 --> 00:44:51,929
Y�z�n� �evirme bana.
498
00:44:53,649 --> 00:44:55,811
Neyin var senin?
499
00:44:58,768 --> 00:45:01,705
��ld�rd�n m�?
Tan�m�yor musun, beni?
500
00:45:03,784 --> 00:45:05,320
L�tfen, Annie, l�tfen!
501
00:45:06,871 --> 00:45:09,488
Bunu bana yaparsan seni
asla affetmeyece�im!
502
00:45:10,833 --> 00:45:12,699
Asla, asla!
503
00:45:20,176 --> 00:45:22,338
Affedersiniz Peder, ge�ebilir miyim?
504
00:45:24,305 --> 00:45:25,591
Nas�ls�n�z, Bayan Lorenze?
505
00:45:27,183 --> 00:45:28,264
K�sa kesece�im.
506
00:45:30,102 --> 00:45:33,345
Biliyorsunuz, sizinle konu�mam gerek.
507
00:45:33,564 --> 00:45:35,772
Neler oldu�unu anlatman�z� istiyorum.
508
00:45:36,776 --> 00:45:39,393
Jim nerede, Jimmy'i istiyorum!
509
00:45:39,612 --> 00:45:42,400
Rahat b�rak�n onu. Ben karde�iyim.
510
00:45:43,449 --> 00:45:45,782
Ben de oradayd�m. Bilmek istedi�iniz
her �eyi s�ylerim.
511
00:45:45,993 --> 00:45:47,700
S�yleyece�inizden eminim, Bayan Spages.
512
00:45:47,912 --> 00:45:50,696
Neler anlataca��n�z� �ok merak ediyorum.
513
00:45:50,915 --> 00:45:54,078
Ama �u anda karde�inizle
yaln�z kalmam gerek.
514
00:45:54,293 --> 00:45:57,373
Peder, Bayan Spages'le birlikte bir
dakikal���na oday� terk eder misiniz?
515
00:45:59,715 --> 00:46:01,172
Hemen gelece�im.
516
00:46:01,384 --> 00:46:02,340
Annie?
517
00:46:02,551 --> 00:46:03,541
Jimmy!
518
00:46:04,845 --> 00:46:06,632
Annie?
519
00:46:06,847 --> 00:46:10,306
Merhaba, Annie!
520
00:46:10,518 --> 00:46:11,429
Neler oldu?
521
00:46:11,644 --> 00:46:16,514
Jim, oh, Jimmy!
522
00:46:16,899 --> 00:46:18,936
Annie, �ok endi�elendim!
523
00:46:19,151 --> 00:46:20,892
Kim arad� bilmiyorum. Birinin seni
�ld�rmeye �al��t���n� s�yledi.
524
00:46:21,112 --> 00:46:24,071
Beni kestiler resmen. �ok k�t�yd�!
525
00:46:24,282 --> 00:46:29,118
B��aklad�. Bacaklar�mdan b��aklad�!
526
00:46:29,620 --> 00:46:31,486
Kim, Annie, kim?
527
00:46:31,706 --> 00:46:33,117
Annie, yapma!
528
00:46:33,332 --> 00:46:35,369
Beni �ld�rmeye �al��t�!
529
00:46:35,584 --> 00:46:40,454
Aman Tanr�m! �nanam�yorum.
Hala inanam�yorum.
530
00:46:40,756 --> 00:46:41,746
Kapa �eneni, Annie!
531
00:46:41,966 --> 00:46:43,753
Tanr� a�k�na Kate! B�rak konu�sun.
532
00:46:44,760 --> 00:46:46,126
Neler d�n�yor burada?
533
00:46:46,345 --> 00:46:50,430
Kendi �ocu�um gibiydi.
Onu severdim, Catherine.
534
00:46:50,641 --> 00:46:52,052
Ondan nefret ederdin!
535
00:46:52,268 --> 00:46:54,851
Evlendi�imde hamile oldu�umu bilmeliydin!
536
00:46:55,062 --> 00:46:56,928
Bu do�ru de�il!
537
00:46:57,148 --> 00:46:58,434
Alice'i severdim.
538
00:46:59,317 --> 00:47:02,856
Yalan s�yl�yorsam Tanr� beni �ld�rs�n!
539
00:47:03,070 --> 00:47:04,857
B�yle deme can�m.
540
00:47:05,072 --> 00:47:07,359
Neler dedi�inin fark�nda m�s�n?
541
00:47:07,575 --> 00:47:12,445
Alice yapt�, Alice yapt�!
542
00:47:13,581 --> 00:47:14,822
Yalanc�!
543
00:47:15,750 --> 00:47:18,163
Yalanc�! Hepiniz yalanc�s�n�z!
544
00:47:18,377 --> 00:47:21,620
Yalan s�ylemiyorum! Yalan s�ylemiyorum!
545
00:47:23,883 --> 00:47:25,749
Onun oldu�una inanmak istiyorsun!
546
00:47:27,511 --> 00:47:28,922
Angela yapm�� olmas�n?
547
00:47:29,138 --> 00:47:30,299
Kilisede de�ildi.
548
00:47:31,432 --> 00:47:35,642
G�r�yorsun de�il mi?
549
00:47:35,853 --> 00:47:38,721
Ne yapmaya �al��t�klar�n� g�r�yorsun.
550
00:47:38,939 --> 00:47:40,350
Ben Dedektif Mike Spina.
551
00:47:41,400 --> 00:47:44,017
Paterson Polis Departman�'n�
ba�lay�n.
552
00:48:33,452 --> 00:48:34,238
�imdi iyi dinle, Alice,
553
00:48:34,453 --> 00:48:35,159
Her karta hay�r demeni istiyorum.
554
00:48:37,081 --> 00:48:38,538
Yalan s�ylemeni istiyorum.
555
00:48:40,501 --> 00:48:41,287
Alt� m�?
556
00:48:42,837 --> 00:48:44,829
Hay�r.
557
00:48:45,047 --> 00:48:45,912
D�rt m�?
558
00:48:46,132 --> 00:48:47,213
Hay�r.
559
00:48:47,425 --> 00:48:50,668
Alt�yd�, de�il mi?
560
00:48:50,886 --> 00:48:51,592
Evet.
561
00:48:51,804 --> 00:48:53,295
Tamamd�r, �al���yor.
562
00:48:54,348 --> 00:48:56,931
Evet, Alice. �imdi sorulara
ge�elim.
563
00:48:57,143 --> 00:49:00,434
Her soruya do�ru cevap
vereceksin, de�il mi?
564
00:49:04,442 --> 00:49:06,058
L�tfen, evet ya da hay�r de.
565
00:49:07,653 --> 00:49:08,439
Evet.
566
00:49:10,865 --> 00:49:13,323
Teyzeni kimin b��aklad���n�
biliyor musun?
567
00:49:13,534 --> 00:49:15,526
Hay�r.
568
00:49:15,744 --> 00:49:17,110
Teyzeni sen mi b��aklad�n?
569
00:49:17,329 --> 00:49:18,035
Hay�r.
570
00:49:19,790 --> 00:49:24,664
Sana g�venen birini kasten incittin mi?
571
00:49:28,215 --> 00:49:32,088
Sana g�venen birini kasten incittin mi?
572
00:49:32,303 --> 00:49:34,613
Debbie'nin paltosunu tuvalete koymu�tum.
573
00:49:34,813 --> 00:49:37,050
Ama yalan s�ylemedim.
Yapt���m� karde�ime s�yledim.
574
00:49:37,266 --> 00:49:40,759
Alice, l�tfen evet veya hay�r de.
575
00:49:42,271 --> 00:49:43,057
Evet.
576
00:49:44,690 --> 00:49:50,064
Bodrumda bulunan �antada beyaz bir elbise
ve maske bulduk. Bunlar senin mi?
577
00:49:50,279 --> 00:49:51,486
Evet.
578
00:49:51,697 --> 00:49:55,565
Teyzene yap�lan sald�r�yla ilgili
bizden bir �ey mi sakl�yorsun?
579
00:49:55,784 --> 00:49:58,743
Hay�r.
580
00:49:58,954 --> 00:50:00,695
Teyzeni kimin b��aklad���n�
biliyor musun?
581
00:50:00,915 --> 00:50:02,872
Hay�r!
582
00:50:03,083 --> 00:50:04,870
Teyzeni kimin b��aklad���n�
biliyor musun?
583
00:50:07,129 --> 00:50:09,246
Evet, Karen yapt�. Onlara Karen'�n
oldu�unu s�ylemi�tim.
584
00:50:09,465 --> 00:50:10,501
Ama kimse bana inanmad�!
585
00:50:11,383 --> 00:50:12,169
Karen yapt�!
586
00:50:13,761 --> 00:50:15,548
Pek�l�, Alice, te�ekk�r ederim.
587
00:50:16,764 --> 00:50:17,629
Tamad�r.
588
00:50:17,848 --> 00:50:19,384
G�revli arkada� sizi ofisime g�t�recek.
589
00:50:19,600 --> 00:50:21,466
Test sonu�lar�n� oraya getirece�im.
590
00:50:21,685 --> 00:50:22,926
Alice ne olacak?
591
00:50:23,145 --> 00:50:24,352
Onu da getirece�im.
592
00:50:26,857 --> 00:50:28,974
Bana Alice'in paltosunu verir misin?
593
00:50:29,193 --> 00:50:31,518
- Ne i�in laz�m?
- Geri verece�im.
594
00:50:33,197 --> 00:50:33,983
Te�ekk�r ederim.
595
00:51:06,730 --> 00:51:07,516
Sonu�?
596
00:51:08,983 --> 00:51:10,315
Ne diyece�imi bilemiyorum.
597
00:51:11,485 --> 00:51:14,444
Tanr� a�k�na! Testi ge�ti mi, ge�medi mi?
598
00:51:14,655 --> 00:51:16,442
Teknik olarak ge�emedi.
599
00:51:16,657 --> 00:51:18,489
Teknik olarak derken?
600
00:51:18,701 --> 00:51:20,442
Ona teyzesini kimin b��aklad���n� sordum.
601
00:51:20,661 --> 00:51:24,154
Yalan s�yledi. Hay�r dedi.
Sonra bir daha sordum.
602
00:51:24,373 --> 00:51:25,614
Karde�inin yapt���n� s�yledi.
603
00:51:25,833 --> 00:51:27,199
Karde�i �ld� be!
604
00:51:27,418 --> 00:51:29,956
Evet, ama yalan s�ylemiyordu.
Ben ne yapay�m?
605
00:51:30,170 --> 00:51:31,911
Bu �ocuk acayip bir �ey.
606
00:51:35,968 --> 00:51:40,503
Cinayeti bo� ver. Teyzesini b��aklam��
olmas� bile onu burada tutmaya yeter.
607
00:51:40,723 --> 00:51:43,636
B�rakal�m da baz� sorular�n cevaplar�n�
Psikiyatrist bulsun.
608
00:51:43,851 --> 00:51:45,183
�ok garip bir k�z.
609
00:51:46,270 --> 00:51:47,431
G���slerini fark ettin mi?
610
00:51:48,564 --> 00:51:52,523
Yan�ndayken resmen gel de
elle der gibi bak�yordu.
611
00:51:56,071 --> 00:51:58,108
Orospu makineyi d���recek!
612
00:51:58,324 --> 00:52:01,283
Kes �unu!
613
00:52:01,452 --> 00:52:03,193
Kahretsin, yapma sak�n!
614
00:52:31,732 --> 00:52:35,229
Peder�e O�ul�a ve Kutsal Ruh�a �an ve
�eref olsun! �min!
615
00:52:36,487 --> 00:52:38,023
Bizleri ba���la Tanr�m.
616
00:52:38,238 --> 00:52:39,891
Mesihler arac�l���yla bizlere ikram etmi�...
617
00:52:40,091 --> 00:52:41,906
...oldu�un bu nimetler i�in
sana ��k�rler olsun.
618
00:52:42,117 --> 00:52:44,988
Peder�e O�ul�a ve Kutsal Ruh�a
�an ve �eref olsun! �min!
619
00:52:49,500 --> 00:52:51,742
Neden �st katta kalamam?
620
00:52:51,960 --> 00:52:53,496
�yi olmad���m� biliyorsun.
621
00:52:53,712 --> 00:52:55,624
Bir yukar� bir a�a�� inemem.
622
00:52:57,007 --> 00:52:59,715
�ocuklara s�yle d��ar� ��ks�nlar!
623
00:52:59,927 --> 00:53:01,088
Ne �ocu�u?
624
00:53:01,303 --> 00:53:03,295
�ocuk falan yok bu evde.
625
00:53:04,973 --> 00:53:07,681
Ben mi yedireyim yoksa
kendin mi yiyeceksin?
626
00:53:09,061 --> 00:53:10,552
Daha �lmedim!
627
00:53:10,771 --> 00:53:13,354
Ye o zaman!
628
00:53:16,193 --> 00:53:17,934
�arab�m nerede?
629
00:53:18,153 --> 00:53:20,315
�� tane elim yok, Monseny�r.
630
00:53:26,829 --> 00:53:28,616
Peder yeme�e gelmeyecek.
631
00:53:35,879 --> 00:53:38,462
Gelmek istemedi�ine emin misin?
632
00:53:38,674 --> 00:53:40,836
Evet, bunun iyi bir
fikir olaca��n� sanm�yorum.
633
00:53:41,051 --> 00:53:42,633
�u anda sadece ikinize ihtiyac� var.
634
00:53:44,138 --> 00:53:46,596
��eri gelsene. Sana bir �eyler
anlataca��m.
635
00:53:50,894 --> 00:53:52,180
Gelen Tom olmal�!
636
00:53:54,398 --> 00:53:56,355
Yeme�e dokunmad� bile.
637
00:53:56,567 --> 00:53:59,105
S�yle ona endi�elenmesin.
638
00:53:59,319 --> 00:54:00,526
O iyi bir kad�n.
639
00:54:00,738 --> 00:54:01,728
Ne diyorsun sen?
640
00:54:01,947 --> 00:54:03,404
Ne alaka �imdi?
641
00:54:08,203 --> 00:54:09,410
Yeme�ini de yememi�sin.
642
00:54:09,621 --> 00:54:10,987
Pasta istiyorum ben!
643
00:54:14,042 --> 00:54:14,828
Gel, yard�m edeyim.
644
00:54:21,049 --> 00:54:23,086
Palto sipari� verenlerin listesi.
645
00:54:23,302 --> 00:54:25,672
Ba� rahibeyi aray�p yola
��kt���n� s�yleyece�im.
646
00:54:25,888 --> 00:54:27,470
Listenin tamam� onda.
647
00:54:27,681 --> 00:54:31,391
Sat�n alanlar�n adresleri yaz�yor.
648
00:54:31,602 --> 00:54:33,639
Angela da alm��t� de�il mi?
649
00:54:33,854 --> 00:54:37,268
Neden Angela? Neyin pe�indesin?
650
00:54:37,483 --> 00:54:40,601
Alice, Karen'�nda bu paltodan
giydi�ini s�yledi.
651
00:54:40,819 --> 00:54:43,186
Birini g�rd��� �ok a��k.
Belki de Angela'yd�.
652
00:54:44,281 --> 00:54:48,616
Annie'nin Alice'e yapm�� oldu�unu
sen de �uan Angela'ya yap�yorsun.
653
00:54:49,620 --> 00:54:50,736
E�er o de�ilse...
654
00:54:50,954 --> 00:54:52,570
...yapan illa ki bu listedekilerden biridir.
655
00:54:57,795 --> 00:55:00,287
Dom.
656
00:55:02,633 --> 00:55:04,124
Diyelim ki bir �ey ��kmad�.
657
00:55:04,343 --> 00:55:06,460
Daha ne kadar kal�p dedektiflik
oynamaya devam edeceksin?
658
00:55:07,638 --> 00:55:08,970
Bilmiyorum, Tom.
659
00:55:09,181 --> 00:55:11,093
Katil bulunana kadar kalmak zorunday�m.
660
00:55:12,267 --> 00:55:13,178
Peki ya Julia?
661
00:55:14,978 --> 00:55:17,391
Buna �u anda cevap veremem.
662
00:55:19,566 --> 00:55:21,523
Araba i�in sa� ol.
Yar�n teslim ederim.
663
00:55:33,580 --> 00:55:37,699
�ah�s�n ad� Alice Spages.
12 ya��nda.
664
00:55:37,918 --> 00:55:39,284
Fiziksel geli�imi normal.
665
00:55:41,922 --> 00:55:46,083
�ah�s, annesine ve onu terk eden
babas�na kar�� d��manl�k besliyor.
666
00:55:55,310 --> 00:55:56,175
Ne istiyorsunuz?
667
00:55:56,395 --> 00:55:58,933
G��l� bir �ekilde �izofreni belirtileri var.
668
00:56:00,023 --> 00:56:03,061
�ah�s son derece �iddetli eylem
yetene�ine sahip.
669
00:56:04,611 --> 00:56:05,397
Gelin.
670
00:56:06,530 --> 00:56:08,772
Doktor Whitman, Bay ve
Bayan Spages geldi.
671
00:56:08,991 --> 00:56:09,697
Tamam.
672
00:56:14,538 --> 00:56:15,324
Oturun.
673
00:56:18,500 --> 00:56:21,117
Bu sabah Alice'le konu�tum.
674
00:56:21,336 --> 00:56:23,749
Sizle de konu�mal�y�m.
675
00:56:23,964 --> 00:56:25,421
Bir sorun mu var?
676
00:56:25,632 --> 00:56:28,875
Karar vermek i�in �ok erken.
677
00:56:29,094 --> 00:56:30,960
Personelimiz az da olsa...
678
00:56:32,139 --> 00:56:37,175
...�zel muayenede �ocuklarla
baya�� zaman ge�iriyoruz.
679
00:56:37,394 --> 00:56:40,432
Alice gibi binlercesiyle kar��la�t�m.
680
00:56:40,647 --> 00:56:42,889
Yine de her ihtimale kar��...
681
00:56:43,942 --> 00:56:47,151
...baz� ebeveynler...
682
00:56:47,362 --> 00:56:52,774
...verilen karar� erteletmek
i�in ellerinden geleni yap�yor.
683
00:56:54,077 --> 00:56:56,660
Doktor Whitman, bilmenizi isterim ki...
684
00:56:56,872 --> 00:57:01,411
...avukat�m Alice'� buradan ��karmak
i�in elinden geleni yap�yor.
685
00:57:01,627 --> 00:57:04,495
Az �nce bununla
ilgili bahsediyordum.
686
00:57:04,713 --> 00:57:08,798
Ona "Yak�nda eve d�neceksin." tarz� �eyler
s�ylemeyin. Alice'i cesaretlendirmeyin.
687
00:57:09,009 --> 00:57:11,922
Belki de annesiyle olmamal�.
688
00:57:12,137 --> 00:57:13,173
Bu ne demek �imdi?
689
00:57:13,388 --> 00:57:15,596
�u anda Alice size d��manl�k besliyor.
690
00:57:16,850 --> 00:57:21,765
Bu tats�z olaydan birazc�k da olsa sizin de
su�unuz var. B�yle davranmas� gayet do�al.
691
00:57:23,982 --> 00:57:25,814
Yapt�klar� i�in ba�kalar�n� su�luyor.
692
00:57:26,026 --> 00:57:28,484
Di�er insanlar y�z�nden burada.
693
00:57:28,695 --> 00:57:30,982
Alice'in �ok derin sorunlar� var.
694
00:57:31,198 --> 00:57:33,155
Ama o bir katil de�il.
695
00:57:33,367 --> 00:57:35,233
Alice'in psikolojik deste�e ihtiyac� var.
696
00:57:37,079 --> 00:57:41,910
O zaman kendi psikiyatristimizin
bakmas�n� istiyoruz. Sorun olmaz de�il mi?
697
00:57:42,125 --> 00:57:43,661
Tabii ki de olmaz.
698
00:57:45,963 --> 00:57:48,959
Phyllis, Bay ve Bayan Spages'i
oyun alan�na g�t�r�r m�s�n?
699
00:57:52,678 --> 00:57:57,133
Eve d�nme meselesiyle ilgili
ona kar�� d�r�st olun.
700
00:57:57,349 --> 00:58:00,262
Bana g�venin. Tedavi i�in ne gerekiyorsa
yapaca��z.
701
00:58:02,020 --> 00:58:03,056
Bayan Spages.
702
00:58:04,106 --> 00:58:07,773
Alice, adet g�rmeye ba�lad���n�
neden size bahsetmedi?
703
00:58:10,988 --> 00:58:15,781
�o�u ebeveyn, �ocu�unu tan�d���n� san�yor.
704
00:58:35,262 --> 00:58:36,298
Ally.
705
00:58:37,556 --> 00:58:39,138
Nas�ls�n, tatl�m?
706
00:58:39,349 --> 00:58:40,715
�yi.
707
00:58:40,934 --> 00:58:42,891
D�n gece iyi uyudun mu?
708
00:58:43,103 --> 00:58:45,436
Odan nas�l?
709
00:58:45,647 --> 00:58:46,478
�antay� neden getirdiniz?
710
00:58:46,690 --> 00:58:47,851
Beni eve g�t�rmeyecek misiniz?
711
00:58:49,860 --> 00:58:51,817
Doktor iyi oldu�unu s�yleyene
kadar g�t�remeyiz.
712
00:58:53,155 --> 00:58:56,694
Doktor Whitman'la tan��t�k.
Sence nas�l biri?
713
00:59:00,328 --> 00:59:03,116
Onunla �ok iyi konu�mu�sun.
Ne konu�tunuz?
714
00:59:03,331 --> 00:59:04,117
Bir s�r� �ey.
715
00:59:05,208 --> 00:59:06,540
Ne gibi, Ally?
716
00:59:06,752 --> 00:59:08,994
Annie teyzenin yalan s�yledi�ini
ve senin de buna izin verdi�ini s�yledim.
717
00:59:09,212 --> 00:59:10,043
Bu do�ru de�il!
718
00:59:10,255 --> 00:59:13,043
Sen de t�pk� Annie teyze ve
pislik Alphonso gibisin.
719
00:59:13,258 --> 00:59:14,669
Burada kalmam� istiyorsun.
720
00:59:14,885 --> 00:59:17,878
Alice, anneni incitiyorsun.
721
00:59:18,096 --> 00:59:19,257
Onunla b�yle konu�mamal�s�n.
722
00:59:19,473 --> 00:59:22,762
Endi�elenmeni istemiyorum.
723
00:59:22,976 --> 00:59:24,137
Bunu kimin yapt���n� bulaca��m.
724
00:59:24,352 --> 00:59:26,810
Nas�l yapacaks�n? Evine...
Kar�na d�nmek zorundas�n.
725
00:59:27,022 --> 00:59:28,638
Tatl�m sana s�z veriyorum.
726
00:59:28,857 --> 00:59:31,395
Teyzene bunu kimin yapt���n�
bulana kadar burada kalaca��m.
727
00:59:31,610 --> 00:59:34,899
Hadi.
728
00:59:35,113 --> 00:59:36,729
Burada kalmak istemiyorum.
729
00:59:36,948 --> 00:59:38,155
Neden eve gidemiyorum?
730
00:59:38,366 --> 00:59:39,857
H�kimin ne dedi�ini duydun.
731
00:59:40,077 --> 00:59:42,034
Sa�l�k raporlar� tamamlanana
kadar burada kalmak zorundas�n.
732
00:59:42,245 --> 00:59:44,703
Sa�l�k raporlar� m�? O bir psikiyatrist.
733
00:59:44,915 --> 00:59:46,952
Karen'� g�rd���m i�in herkes
benim deli oldu�umu d���n�yor.
734
00:59:47,167 --> 00:59:48,874
Siz de bana inanm�yorsunuz.
735
00:59:50,378 --> 00:59:53,879
Burada olman�n iki nedeni var.
736
00:59:55,842 --> 00:59:58,884
Birincisi: Teyzen sald�r�ya u�rarken
bodrumdayd�n.
737
00:59:59,096 --> 01:00:00,257
Ama ben yapmad�m!
738
01:00:00,472 --> 01:00:02,134
Senin yapmad���n� biliyorum.
739
01:00:02,349 --> 01:00:03,885
Kimin yapt���n� bulaca��m.
740
01:00:04,101 --> 01:00:06,013
Karen'� g�rd�m!
741
01:00:06,228 --> 01:00:08,686
Bazen bir �eyler g�rd���m�z� san�r�z.
742
01:00:08,897 --> 01:00:10,809
Daha sonra �yle olmad���n�n fark�na var�r�z.
743
01:00:12,359 --> 01:00:15,318
�nemli olan neden b�yle oldu�unu bulmakt�r.
744
01:00:15,529 --> 01:00:18,738
Doktor Whitman ila� tedavisi i�in
imzan�z� istiyor.
745
01:00:18,949 --> 01:00:20,315
Nereden ��kt� �imdi bu?
746
01:00:21,701 --> 01:00:23,192
Burada bekle. Ne i�in
oldu�unu ��renece�im.
747
01:00:28,792 --> 01:00:29,953
Odan� g�stermek ister misin?
748
01:00:30,168 --> 01:00:32,410
E�yalar�n� yerle�tirmene yard�m ederim.
749
01:00:32,629 --> 01:00:33,415
�stemiyorum.
750
01:00:37,717 --> 01:00:38,753
Baya�� a��r oldu o y�zden ded...
751
01:00:38,969 --> 01:00:40,585
Gerek yok.
752
01:00:48,019 --> 01:00:50,432
Seni buraya ben t�kmad�m, Alice.
753
01:00:50,647 --> 01:00:51,763
Neyin var b�yle?
754
01:00:52,732 --> 01:00:55,099
Neden benimle konu�muyorsun?
Annenim ben senin!
755
01:00:55,318 --> 01:00:56,559
Konu�acak hi�bir �ey yok.
756
01:00:56,778 --> 01:00:59,270
Doktor Whitman'la baya��
�ey konu�mu�sun ama!
757
01:00:59,489 --> 01:01:01,526
Adet olmaya ba�lad���n�
niye s�ylemedin?
758
01:01:01,741 --> 01:01:03,607
Neden beni yaln�z b�rakm�yorsunuz?
759
01:01:03,827 --> 01:01:05,193
Yaln�z m� b�rakal�m?
760
01:01:05,412 --> 01:01:06,528
Seni sevdi�imi biliyorsun.
761
01:01:06,746 --> 01:01:08,908
Her dakika akl�mdas�n.
762
01:01:09,124 --> 01:01:10,831
Al �unu, benim olmad���n� biliyorsun.
763
01:01:12,252 --> 01:01:13,993
�stersin sanm��t�m.
764
01:01:14,212 --> 01:01:16,454
�stemiyorum art�k.
Oyuncaklarla oynamak istemiyorum.
765
01:01:16,673 --> 01:01:20,792
�z�r dilerim. Bu kadar
olgunla�t���n� bilmiyordum.
766
01:01:23,638 --> 01:01:25,129
Yar�n geri gelece�im.
767
01:01:26,308 --> 01:01:27,844
Evden getirmemi istedi�in bir �ey var m�?
768
01:01:28,059 --> 01:01:30,016
Yok, sadece yaln�z b�rak beni.
769
01:01:30,228 --> 01:01:31,890
Olanlar i�in beni su�lama, Alice.
770
01:01:32,856 --> 01:01:34,222
Elimden geleni yap�yorum.
771
01:01:39,863 --> 01:01:42,901
Anne! Gitme!
772
01:01:59,716 --> 01:02:01,628
Sence de mant�kl� de�il mi?
773
01:02:01,843 --> 01:02:03,334
Angela su�lu olamaz m�?
774
01:02:03,553 --> 01:02:04,794
Dom, yanl�� d���n�yorsun.
775
01:02:05,013 --> 01:02:06,879
�ok yanl�� yollardas�n.
776
01:02:07,766 --> 01:02:09,555
Listede ad� var. O da o paltodan alm��.
777
01:02:20,195 --> 01:02:24,530
Karen'�n paltosu �ok k���k.
778
01:02:24,741 --> 01:02:27,575
Angela'n�nki Karen'�nkinin iki kat�d�r.
779
01:02:28,620 --> 01:02:31,488
Alice, ikisini nas�l kar��t�rs�n?
780
01:02:31,706 --> 01:02:32,571
Karanl�kt�.
781
01:02:32,791 --> 01:02:34,953
�ok korkmu�tu. Beni bile tan�yamad�.
782
01:02:36,002 --> 01:02:37,789
Bilemiyorum, Dom.
783
01:02:38,004 --> 01:02:39,666
Bilemiyorum derken?
784
01:02:39,881 --> 01:02:42,089
Kendin dedin. Kimse Angela'n�n
nerede oldu�unu bilmiyor.
785
01:02:48,556 --> 01:02:50,923
Alo?
786
01:02:51,142 --> 01:02:54,260
Alo?
787
01:02:59,067 --> 01:03:00,057
Galiba Annie'ydi.
788
01:03:01,236 --> 01:03:02,352
Ne yapmam� bekliyor acaba?
789
01:03:02,570 --> 01:03:04,687
Onu affedip hi�bir �ey
olmam�� gibi davranmam� m�?
790
01:03:06,408 --> 01:03:07,569
Bence onunla konu�mal�s�n.
791
01:03:07,784 --> 01:03:10,447
Yalan s�yledi�ini itiraf
etti�inde konu�aca��m.
792
01:03:10,662 --> 01:03:12,745
Niye ona d��man oluyorsun?
793
01:03:17,669 --> 01:03:21,709
Yapamam.
794
01:03:21,923 --> 01:03:22,879
Tabii ki de yapabilirsin.
795
01:03:29,264 --> 01:03:33,133
Yapamam, bununla y�zle�meye
haz�r de�ilim.
796
01:03:38,023 --> 01:03:39,059
Alo, Ann?
797
01:03:43,862 --> 01:03:44,818
Kapatt�.
798
01:03:53,496 --> 01:03:54,282
�z�r dilerim.
799
01:03:58,752 --> 01:04:01,210
Senden bunu yapman� istememeliydim.
800
01:04:04,549 --> 01:04:06,506
Onsuz da yapar�z.
801
01:04:08,303 --> 01:04:11,387
Her �eyi yoluna koyaca��m.
802
01:04:11,598 --> 01:04:12,304
Yapabilir misin?
803
01:04:14,184 --> 01:04:14,970
Yapar m�s�n?
804
01:05:24,003 --> 01:05:25,084
Alo?
805
01:05:25,296 --> 01:05:27,333
Merhaba, Catherine, ben Julia.
806
01:05:28,633 --> 01:05:29,589
Umar�m rahats�z etmiyorumdur.
807
01:05:29,801 --> 01:05:31,087
Dom'a ula�maya �al���yordum da.
808
01:05:31,302 --> 01:05:32,292
Orada m�?
809
01:05:32,512 --> 01:05:33,252
Evet, burada.
810
01:05:34,639 --> 01:05:35,425
Kar�n.
811
01:05:40,395 --> 01:05:42,307
Julia, ne oldu?
812
01:05:42,522 --> 01:05:44,058
Arayaca��n� sanm��t�m.
813
01:05:44,274 --> 01:05:46,015
Her �ey yolunda m�?
814
01:05:46,234 --> 01:05:47,099
Nas�l olsun ki?
815
01:05:47,318 --> 01:05:48,058
Niye sinirlendin ki?
816
01:05:48,278 --> 01:05:50,065
�zg�n�m �yle demek istemedim.
817
01:05:51,531 --> 01:05:52,897
Bir �ey mi oldu?
818
01:05:53,116 --> 01:05:55,153
Hi�bir �ey, sadece yaln�z�m.
819
01:05:56,077 --> 01:05:58,694
�u anda konu�am�yorum.
820
01:05:58,913 --> 01:06:00,279
Ak�am arayaca��m, tamam m�?
821
01:06:00,498 --> 01:06:01,739
Bir sorun yok de�il mi?
822
01:06:02,667 --> 01:06:04,750
Seni �zl�yorum, geri d�nmen i�in
sab�rs�zlan�yorum.
823
01:06:05,879 --> 01:06:06,665
Beni seviyor musun?
824
01:06:08,423 --> 01:06:09,959
Beni seviyor musun?
825
01:06:10,175 --> 01:06:10,915
Evet, seni seviyorum.
826
01:06:13,178 --> 01:06:14,510
Ak�am arayaca��m.
827
01:06:15,763 --> 01:06:17,550
G�r���r�z.
828
01:06:22,479 --> 01:06:23,970
Alice hakl�yd�.
829
01:06:24,189 --> 01:06:25,555
Dedektiflik yapma, evine d�n.
830
01:06:35,533 --> 01:06:36,319
Dom?
831
01:06:42,999 --> 01:06:45,207
En az senin kadar ben de istiyorum.
832
01:06:46,461 --> 01:06:48,327
Sorumluluk alman �ok g�zeldi.
833
01:06:52,383 --> 01:06:54,966
Her zamankinden �ok daha g�zelsin.
834
01:06:55,178 --> 01:06:56,214
Sa� ol.
835
01:06:58,348 --> 01:06:59,964
�kimiz de �yleyiz Dom.
836
01:07:00,183 --> 01:07:04,052
San�r�m, hakl�s�n.
837
01:07:13,863 --> 01:07:17,322
Dom, sence de geri d�nmenin
vakti gelmedi mi?
838
01:07:18,368 --> 01:07:19,484
B�ylesi hi� do�ru de�il.
839
01:07:21,829 --> 01:07:22,615
Yapamam.
840
01:07:40,682 --> 01:07:42,924
Bay Spages, ben de
tam sizi ar�yordum.
841
01:07:43,142 --> 01:07:44,178
Biri sizi arad�.
842
01:07:44,394 --> 01:07:46,135
- Buraya aktar�yorum.
- Te�ekk�rler.
843
01:07:46,354 --> 01:07:47,060
Rica ederim.
844
01:07:47,939 --> 01:07:48,645
Alo?
845
01:07:48,856 --> 01:07:51,015
- Dom!
- Kimsiniz?
846
01:07:51,234 --> 01:07:53,396
Angela.
847
01:07:53,611 --> 01:07:54,601
Angela, ne oldu?
848
01:07:54,821 --> 01:07:58,485
Ka�t�m, saklan�yorum.
849
01:07:58,700 --> 01:08:00,718
Tatl�m, tam olarak duyam�yorum.
Biraz daha sesli konu�ur musun?
850
01:08:00,918 --> 01:08:02,405
Karen'�n kolyesi bende.
851
01:08:02,620 --> 01:08:04,703
Annem sana vermeme izin vermiyor.
852
01:08:04,914 --> 01:08:07,656
Bir yerde bulu�al�m.
Konu�uruz, tamam m�?
853
01:08:07,875 --> 01:08:10,367
Ona s�yleyecek misin?
854
01:08:10,587 --> 01:08:12,544
Ben �yle biri miyim?
855
01:08:12,755 --> 01:08:14,496
Dom amcan hi� seni incitecek
bir �ey yapt� m�?
856
01:08:14,716 --> 01:08:16,958
Hay�r.
857
01:08:17,176 --> 01:08:19,384
Tamam, �imdi yola ��k�yorum.
858
01:08:19,584 --> 01:08:22,065
Tam olarak neredesin?
859
01:08:22,265 --> 01:08:24,470
Ivanhoe evlerinin oraday�m.
860
01:08:24,684 --> 01:08:25,845
Tamam, 15 dakikaya orada olurum.
861
01:08:27,604 --> 01:08:29,807
Angela, l�tfen a�lama can�m.
Korkacak bir �ey yok.
862
01:10:01,823 --> 01:10:02,859
Angela, dur!
863
01:10:48,745 --> 01:10:49,531
Angela?
864
01:12:58,583 --> 01:13:01,371
Benden korkmana gerek yok.
865
01:14:18,120 --> 01:14:20,658
Angela, ne yap�yorsun?
866
01:14:31,717 --> 01:14:33,458
Sen... Sen...
867
01:14:33,678 --> 01:14:36,637
Seni pis domuz. Sen ve o fahi�en.
868
01:14:38,015 --> 01:14:39,881
Tanr� cezaland�r�lman�z� istiyor.
869
01:14:44,397 --> 01:14:48,607
�eytan�n ���l�klar�na kar��
kendimizi koruruz.
870
01:14:53,072 --> 01:14:56,656
Peder, kiliseye aittir!
871
01:14:56,867 --> 01:14:59,905
O benim, benim! O kolye benim!
872
01:15:04,458 --> 01:15:09,419
Benim, benim, benim!
873
01:15:11,048 --> 01:15:15,588
Benim, benim, benim, benim!
874
01:15:17,340 --> 01:15:23,339
�eytan ve di�er k�t� ruhlar! D�nyay�
terk edin, cehennemde ��r�y�n.
875
01:16:55,027 --> 01:16:56,643
Pek�l�, �imdi sakinle�in.
876
01:16:56,862 --> 01:16:58,899
Peder'i bekletmeyelim.
877
01:17:06,288 --> 01:17:07,074
S�ralara oturun.
878
01:17:18,134 --> 01:17:19,545
Merhaba �ocuklar.
879
01:17:19,760 --> 01:17:21,046
Merhaba, Peder.
880
01:17:22,096 --> 01:17:24,383
Bug�n, grup olarak son t�reninize
kat�lacaks�n�z.
881
01:17:24,598 --> 01:17:27,758
S�yleyeceklerinizi dikkatlice d���n�n.
882
01:17:27,977 --> 01:17:30,977
Ge�en pazardan beri yapt���n�z her �eyi
anlatman�za gerek yok.
883
01:17:31,188 --> 01:17:33,305
Rahibenin yeme�e ge� kalmas�n�
istemeyiz de�il mi?
884
01:17:40,698 --> 01:17:44,692
L�tfen dualar�n�zda Karen'a da yer verin.
885
01:18:02,636 --> 01:18:03,547
Orada biri mi var?
886
01:18:07,099 --> 01:18:09,682
��lemi� oldu�um g�nahlar
i�in beni affedin Peder.
887
01:18:10,769 --> 01:18:13,261
Bug�n sadece �ocuklar� dinleyece�iz.
888
01:18:13,480 --> 01:18:15,563
��lemi� oldu�um g�nahlar
i�in beni affedin Peder.
889
01:18:15,774 --> 01:18:17,766
L�tfen Peder, g�nahlar�m� itiraf etmeliyim!
890
01:18:17,985 --> 01:18:19,192
L�tfen, Peder!
891
01:18:21,030 --> 01:18:25,240
L�tfen beni dinleyin, Peder. �ok k�t�y�m.
892
01:18:25,451 --> 01:18:26,612
Anlat�n.
893
01:18:26,827 --> 01:18:29,615
�fkeme yenik d��t�m.
894
01:18:30,623 --> 01:18:32,831
Monseny�r'e sinirlendim.
895
01:18:35,044 --> 01:18:36,956
Sabah duam� ihmal ettim.
896
01:18:37,171 --> 01:18:39,212
G�nah ��karmaya gelmenin
tek sebebi bu de�ildir bence?
897
01:18:39,423 --> 01:18:41,210
Evet, Peder. Ba�ka bir �ey daha var.
898
01:18:43,010 --> 01:18:43,796
Evet?
899
01:18:45,930 --> 01:18:47,796
Sen iyi bir kad�ns�n.
900
01:18:49,058 --> 01:18:50,640
D���nd���n kadar k�t� bir �ey de�ildir.
901
01:18:50,851 --> 01:18:55,721
Monseny�r y�z�nden sabr�m t�kendi.
902
01:18:57,650 --> 01:19:01,769
Bazen diyorum ki Peder...
Herkesin ona sayg�...
903
01:19:01,987 --> 01:19:04,821
Herkesin ona sayg� duydu�u
g�nleri hat�rl�yorum.
904
01:19:05,032 --> 01:19:08,567
Anl�yorum. Sevdi�in birinin
ac� �ekti�ini g�rmek kolay de�il.
905
01:19:08,786 --> 01:19:10,994
Hay�r, hay�r anlayamazs�n.
906
01:19:11,205 --> 01:19:13,955
Bazen diyorum ki ke�ke Tanr�...
907
01:19:15,376 --> 01:19:18,744
Bu t�r d���nceler �ok g�nah!
908
01:19:18,963 --> 01:19:20,499
Hay�r, g�nah de�il.
909
01:19:20,714 --> 01:19:22,125
Bizler i�in her �eyi yapt�n sen.
910
01:19:22,341 --> 01:19:24,965
Tanr�'dan �ekti�in ac�ya son vermesini
istemen gayet do�al.
911
01:19:26,428 --> 01:19:27,168
Tamam, Peder.
912
01:19:27,388 --> 01:19:29,254
Senin inanc�n �ok b�y�k.
913
01:19:31,517 --> 01:19:36,011
�l�me ��z�m olarak bakman inanc�n�n
ne kadar kuvvetli oldu�unu g�steriyor.
914
01:19:38,315 --> 01:19:39,351
Evet, Peder.
915
01:19:40,442 --> 01:19:44,026
Ahirette Tanr� ile sonsuza kadar ya�ars�n.
Bundan daha b�y�k bir �d�l yoktur.
916
01:19:45,531 --> 01:19:46,988
Evet, Peder.
917
01:19:47,199 --> 01:19:49,987
Yak�nda yine gel.
Bunun hakk�nda konu�uruz.
918
01:19:50,202 --> 01:19:52,569
Gelece�im, Peder.
919
01:19:54,581 --> 01:19:56,573
Bunun i�in g�nah ��karmana gerek yok.
920
01:19:57,876 --> 01:20:00,243
�zg�n oldu�un zaman gel beni g�r.
921
01:20:00,462 --> 01:20:03,736
�tiraflar�n� bana ediyor olabilirsin ama
unutma ben ayn� zamanda bir Pederim.
922
01:20:03,936 --> 01:20:05,290
Te�ekk�r ederim, Peder.
923
01:21:01,106 --> 01:21:02,768
Rahats�z etti�im i�in �zg�n�m,
Bayan Tredoni.
924
01:21:02,983 --> 01:21:03,939
Peder burada de�il.
925
01:21:04,139 --> 01:21:05,228
Bay Spages'i ar�yorum.
926
01:21:05,444 --> 01:21:07,185
Tom'un arabas�n� b�rakmas� gerekiyordu.
927
01:21:08,530 --> 01:21:10,817
Onu g�rmedim.
928
01:21:11,033 --> 01:21:13,153
�zg�n�m, ak�am yeme�iyle u�ra��yorum.
Kusuruma bakmay�n.
929
01:21:13,369 --> 01:21:14,780
Dom bu sabah beni alacakt�.
930
01:21:14,995 --> 01:21:16,452
Ama gelmedi.
931
01:21:16,663 --> 01:21:18,120
Tom ile olabilece�ini d���nd�m.
932
01:21:20,417 --> 01:21:22,249
��eride bekleyebilir miyim?
933
01:21:24,046 --> 01:21:28,256
Siz bilirsiniz.
934
01:21:35,766 --> 01:21:37,257
Bence �ok ge� gelecek.
935
01:21:38,977 --> 01:21:41,849
Telefonunuzda bir problem olabilir mi?
936
01:21:42,064 --> 01:21:45,022
Sabah bir ka� defa arad�m ama
cevap veren olmad�.
937
01:21:46,276 --> 01:21:47,062
D��ar�dayd�m.
938
01:21:48,612 --> 01:21:50,319
I��klar� a�abilirsiniz.
939
01:21:50,531 --> 01:21:52,363
Okuyacaksan�z dergi var.
940
01:21:52,574 --> 01:21:53,439
Te�ekk�r ederim.
941
01:22:39,621 --> 01:22:41,112
Size kahve yapt�m.
942
01:22:41,331 --> 01:22:43,539
�ok te�ekk�r ederim.
943
01:22:43,750 --> 01:22:45,491
Mutfakta.
944
01:23:04,771 --> 01:23:05,557
Oturun.
945
01:23:13,113 --> 01:23:15,321
�ok naziksiniz.
946
01:23:15,532 --> 01:23:17,774
Size zahmet vermek istemezdim.
947
01:23:17,993 --> 01:23:18,824
Ne zahmeti?
948
01:23:37,387 --> 01:23:38,753
Siz i�meyecek misiniz?
949
01:23:41,475 --> 01:23:44,218
Kahvalt�dan sonra kahve i�meyece�ime
dair kendime s�z verdim.
950
01:23:50,150 --> 01:23:51,766
Bu �ok aptalcayd�.
951
01:23:51,985 --> 01:23:53,726
Eve gitmeliyim.
952
01:23:53,946 --> 01:23:55,562
Neden bu kadar endi�elendi�imi bilmiyorum.
953
01:23:56,573 --> 01:23:59,031
Nerede olabilece�ini hayal bile edemiyorum.
954
01:23:59,243 --> 01:24:05,080
Belki de Tanr�'n�n bir sevdi�ini daha
elinden ald���n� g�rmeye cesaretin yoktur.
955
01:24:05,290 --> 01:24:07,247
Ufac�k k�z�m kilisede �ld���nde anlad�m.
956
01:24:08,168 --> 01:24:10,956
Tanr� �ok ac�mas�zd�. O an fark�na vard�m.
957
01:24:11,171 --> 01:24:14,960
Bayan Tredoni, ba��n�z sa� olsun.
K�z�n�z oldu�unu hi� bilmiyordum.
958
01:24:17,636 --> 01:24:22,552
�lk ayininde Tanr� onu benden ald�.
959
01:24:22,766 --> 01:24:26,600
Anlam�yor musun?
Ben anlayana kadar bekledi.
960
01:24:26,812 --> 01:24:30,772
"Ebeveynlerin i�lemi� oldu�u
g�nahlar�n bedelini �ocuklar �der."
961
01:24:30,983 --> 01:24:34,476
Sonra Peder'e yard�m etmeye ba�lad�m.
962
01:24:34,695 --> 01:24:37,358
Sana de�il!
963
01:24:37,573 --> 01:24:38,404
Bayan Tredoni!
964
01:24:39,324 --> 01:24:40,110
Bu Tom.
965
01:24:42,160 --> 01:24:42,946
Tom?
966
01:24:45,872 --> 01:24:46,737
Tom?
967
01:24:46,957 --> 01:24:48,198
Catherine, burada ne yap�yorsun?
968
01:24:48,417 --> 01:24:49,624
��leden beri seni ar�yorum.
969
01:24:49,835 --> 01:24:50,825
Dom nerede?
970
01:24:51,044 --> 01:24:53,081
Bir kaza oldu.
971
01:24:53,297 --> 01:24:55,755
Dom?
972
01:24:55,966 --> 01:24:59,004
Hay�r, Tanr�m! Hay�r!
973
01:24:59,219 --> 01:25:01,131
Olamaz!
974
01:25:19,448 --> 01:25:21,405
Sol kol kemi�i k�r�lm��.
975
01:25:23,327 --> 01:25:26,911
Sol k�pr�c�k kemi�i k�r�lm��.
976
01:25:27,122 --> 01:25:30,365
G���s kafesinde ezilmeler mevcut.
977
01:25:33,545 --> 01:25:35,161
Kar�s�n�n haberi yok mu?
978
01:25:35,380 --> 01:25:36,309
Hay�r, hen�z yok.
979
01:25:49,770 --> 01:25:51,636
Acaba ne ��renmi�ti?
980
01:25:51,855 --> 01:25:53,687
Onu en son g�rd���mde elinde
bir listeyle dola��yordu.
981
01:25:53,899 --> 01:25:55,936
Okul paltosu alan ki�ilerin listesi.
982
01:25:56,151 --> 01:25:59,148
Alice'in Karen'� ba�kas�yla
kar��t�rd���na ikna olmu� gibiydi.
983
01:26:00,238 --> 01:26:04,278
Annie'nin tavr�ndan dolay�
ye�eni Angela'dan ��pheleniyordu.
984
01:26:04,493 --> 01:26:06,867
�ocu�un cinayet saati nerede oldu�unu
hala ��renemedik.
985
01:26:09,289 --> 01:26:09,995
Brennan, evet?
986
01:26:10,207 --> 01:26:11,118
Buna inanmayacaks�n.
987
01:26:11,333 --> 01:26:14,201
Bo�az�na saplanm�� bir kolye buldum.
988
01:26:14,419 --> 01:26:16,536
Katil yapm�� olmal�.
989
01:26:16,755 --> 01:26:19,543
Katil, bo�az�na zorla sokmam��,
bilerek yutturmu�.
990
01:26:19,758 --> 01:26:21,920
�zerinde di� izleri var.
991
01:26:22,135 --> 01:26:25,219
Sonu�lara g�re Karen Spages'e ait
olup olmad���n� ��renece�iz.
992
01:27:13,228 --> 01:27:15,265
Tren en az yar�m saat gecikecek.
993
01:27:15,480 --> 01:27:17,142
Alice'e ne diyece�im?
994
01:27:17,357 --> 01:27:18,393
Hadi, gidip alal�m onu.
995
01:27:18,608 --> 01:27:19,894
Burada kalmaya gerek yok.
996
01:27:36,710 --> 01:27:38,372
Ona hemen s�ylemeyece�im.
997
01:27:40,172 --> 01:27:42,334
Uzun zamand�r babas�n�
g�rm�yordu zaten.
998
01:27:43,550 --> 01:27:45,963
Maalesef bir daha hi� g�remeyecek.
999
01:27:46,178 --> 01:27:47,635
Bence ona s�ylemelisin.
1000
01:27:47,846 --> 01:27:50,259
Hayat�m�n kontrol�n� tamamen
kaybettim, Tom!
1001
01:27:50,474 --> 01:27:53,467
Ya... Yapamam.
1002
01:27:53,685 --> 01:27:55,017
�l�m insanlar� b�yle yapar.
1003
01:27:55,228 --> 01:27:58,596
Daha kimi alacak elimden?
1004
01:27:58,815 --> 01:28:00,727
Dedi�ine dikkat et, Catherine.
1005
01:28:41,316 --> 01:28:42,557
Korkuyorum.
1006
01:28:42,776 --> 01:28:44,938
Belki onu burada b�rakmal�y�m.
En az�ndan burada g�vende.
1007
01:28:45,153 --> 01:28:47,478
Sa�malama, Kate.
Onun sana ihtiyac� var.
1008
01:28:49,074 --> 01:28:50,610
Polis, ikinizi de koruyacak.
1009
01:28:50,826 --> 01:28:52,283
Korkacak hi�bir �ey kalmad�.
1010
01:28:52,494 --> 01:28:56,172
Ne kadar koruyacak sanki?
Ya katili bulamazlarsa?
1011
01:28:57,624 --> 01:28:59,581
Alice, bekliyor.
1012
01:29:14,724 --> 01:29:16,010
Babam nerede?
1013
01:29:16,977 --> 01:29:18,969
Geri d�nmek zorundayd�.
1014
01:29:19,187 --> 01:29:21,144
Neden?
1015
01:29:21,356 --> 01:29:24,815
Hadi eve gidelim.
Bunu sonra konu�uruz.
1016
01:29:26,528 --> 01:29:29,111
Bana bir ho��a kal bile demedi.
1017
01:29:29,322 --> 01:29:30,858
L�tfen, b�yle d���nme.
1018
01:29:31,074 --> 01:29:35,944
Sana olan s�z�n� tuttu.
1019
01:29:37,038 --> 01:29:40,247
Onun sayesinde buradan ��k�yorsun.
1020
01:30:26,087 --> 01:30:26,873
Peder.
1021
01:30:29,633 --> 01:30:30,498
Tespihi!
1022
01:31:04,167 --> 01:31:06,534
Tekrar �a�r�lacak m�s�n?
1023
01:32:19,325 --> 01:32:20,441
Kim var orada?
1024
01:32:22,871 --> 01:32:23,827
Kimsin?
1025
01:33:20,178 --> 01:33:22,420
Birim 31'den merkeze.
1026
01:33:22,639 --> 01:33:24,130
Devam et, 31.
1027
01:33:24,349 --> 01:33:26,181
Be� dakikaya oraday�m.
1028
01:33:26,392 --> 01:33:28,554
Anla��ld�, 31.
1029
01:35:01,279 --> 01:35:02,611
Ne yap�yordun orada?
1030
01:35:02,822 --> 01:35:04,484
Bay Alphonso'ya selam verdim.
1031
01:35:06,534 --> 01:35:07,695
B�yle yapt���na �ok sevindim.
1032
01:35:09,078 --> 01:35:12,162
Yapt���n �ok g�zel bir davran��.
1033
01:35:30,934 --> 01:35:31,720
Alice,
1034
01:35:33,770 --> 01:35:37,480
Hadi, Annie teyzene bir u�rayal�m.
1035
01:35:37,690 --> 01:35:38,897
Her �ey yoluna girecek.
1036
01:36:58,688 --> 01:37:01,802
Am�na koydu�umun orospusu!
1037
01:39:56,699 --> 01:39:58,531
��eride. Peder Pat onu izliyor.
1038
01:39:58,743 --> 01:40:00,234
- Hadi gidelim!
- Durun bir dakika!
1039
01:40:00,453 --> 01:40:01,614
Catherine ve Alice'e �ok yak�n bir yerde
oturuyor.
1040
01:40:01,829 --> 01:40:03,286
Sizi g�r�rse ne yapaca��n� bilemeyiz.
1041
01:40:03,498 --> 01:40:05,785
Neredeyse t�rene ba�lamak �zereydik.
1042
01:40:06,000 --> 01:40:07,161
Benimle kutsal odaya gelin.
1043
01:40:07,376 --> 01:40:11,294
Peder Pat veya benden kutsal ekme�i
almak i�in �ne do�ru gelecek.
1044
01:40:11,506 --> 01:40:12,292
Ya gelmezse...
1045
01:40:12,507 --> 01:40:14,123
Onu tan�yorum, gelir.
1046
01:40:15,134 --> 01:40:16,466
Her zaman geldi.
1047
01:40:16,677 --> 01:40:18,634
Etrafa ni�anc�lar� koymak istiyorum.
1048
01:40:18,846 --> 01:40:20,007
Benim kilisemde olmaz!
1049
01:40:21,682 --> 01:40:26,097
Onunla ba�a ��kabilirim.
Bana bir �ey yapmaz.
1050
01:40:26,312 --> 01:40:28,269
Tamam, Peder. Sen nas�l
istersen �yle oynayaca��z.
1051
01:40:28,481 --> 01:40:29,938
Ama adamlar�m t�m ��k��lar� kapatacak.
1052
01:40:30,149 --> 01:40:33,859
Hi� bir sorun ��kmayacak.
�ne do�ru gelecektir.
1053
01:40:34,070 --> 01:40:35,732
Hadi, o zaman Peder.
1054
01:40:59,595 --> 01:41:00,460
Ona ver.
1055
01:42:20,134 --> 01:42:21,176
Daha h�zl�!
1056
01:42:40,321 --> 01:42:43,109
Bayan Tredoni, bizimle gelmelisiniz.
1057
01:42:43,324 --> 01:42:45,532
Kutsal ekme�i istiyorum, Peder.
1058
01:42:45,743 --> 01:42:47,405
�zg�n�m Bayan Tredoni.
1059
01:42:47,620 --> 01:42:49,737
�u anda veremem.
1060
01:42:51,082 --> 01:42:57,081
Polislere sizi buradan
��karaca��ma dair s�z verdim.
1061
01:43:04,387 --> 01:43:06,674
Ama o fahi�eye verdin!
1062
01:45:20,173 --> 01:45:26,172
�eviri:
iwillshutthatshitdown
79767