All language subtitles for Adam Ruins Everything s02e06 What We Learned in School.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,150 --> 00:00:06,050 (FEMALE ANNOUNCER) And now we're back to "The Magic Van." 2 00:00:06,119 --> 00:00:07,085 (HORN HONKS) 3 00:00:07,153 --> 00:00:09,187 (STUDENTS CHATTING) 4 00:00:09,255 --> 00:00:10,588 (GIRL) I wonder what she'll do today. 5 00:00:10,657 --> 00:00:13,191 Good morning, students! 6 00:00:13,259 --> 00:00:17,195 It's me, your whimsically kooky teacher, Ms. Dazzle. 7 00:00:17,263 --> 00:00:20,064 (ALL) Good morning, Ms. Dazzle! 8 00:00:20,133 --> 00:00:24,102 Who's ready to go on another wondrous learning adventure 9 00:00:24,170 --> 00:00:25,636 in my Magic Van? 10 00:00:25,705 --> 00:00:26,838 Heck, yeah! 11 00:00:26,906 --> 00:00:28,539 Last week I rode a dinosaur. 12 00:00:28,608 --> 00:00:29,941 I freed a slave. 13 00:00:30,009 --> 00:00:31,209 Only one, though. 14 00:00:31,277 --> 00:00:33,845 Let's find out what we'll be learning today. 15 00:00:33,913 --> 00:00:34,979 Get ready to catch. 16 00:00:36,449 --> 00:00:37,749 Christopher Columbus! 17 00:00:38,885 --> 00:00:40,118 Ancient Egypt. 18 00:00:41,221 --> 00:00:43,454 - Ow! - What does it say, Ronald? 19 00:00:46,726 --> 00:00:48,526 (GUNFIRE, MAN SCREAMING) 20 00:00:48,595 --> 00:00:49,927 Grammar. 21 00:00:49,996 --> 00:00:51,662 It says, uh, grammar. 22 00:00:51,731 --> 00:00:54,365 (GIGGLES) Delightful. 23 00:00:54,434 --> 00:00:55,933 Today, class, we'll be learning 24 00:00:56,002 --> 00:00:58,236 about heroic Christopher Columbus, 25 00:00:58,304 --> 00:00:59,837 exotic ancient Egypt, 26 00:00:59,906 --> 00:01:02,106 and the ironclad rules of grammar. 27 00:01:03,643 --> 00:01:04,609 (ALL GASPING) 28 00:01:06,146 --> 00:01:07,578 Hate to interrupt, Ms. Dazzle, 29 00:01:07,647 --> 00:01:09,580 but the lessons we teach kids about these topics 30 00:01:09,649 --> 00:01:11,182 - are wildly inaccurate. - (CRASHING) 31 00:01:11,251 --> 00:01:14,085 Who in the gumdrop flip-flops are you? 32 00:01:14,154 --> 00:01:15,620 Hi, I'm Adam Conover, 33 00:01:15,688 --> 00:01:17,789 longtime viewer, first-time ruiner. 34 00:01:17,857 --> 00:01:19,791 And this is "Adam Ruins Everything." 35 00:01:19,859 --> 00:01:20,858 ? 36 00:01:20,927 --> 00:01:21,926 (GASPS) 37 00:01:21,995 --> 00:01:23,394 ? 38 00:01:23,463 --> 00:01:24,428 (SCREAMS) 39 00:01:24,497 --> 00:01:25,022 ? 40 00:01:25,155 --> 00:01:29,374 Corrected & Synced by Bakugan 41 00:01:29,502 --> 00:01:31,269 Oh, this is so exciting. 42 00:01:31,337 --> 00:01:33,971 I watched "The Magic Van" every day as a kid. 43 00:01:34,040 --> 00:01:35,072 And as an adult. 44 00:01:35,141 --> 00:01:36,607 I don't have many hobbies. 45 00:01:36,676 --> 00:01:39,844 Mr. Conover, I am the magical host of the show. 46 00:01:39,913 --> 00:01:42,213 So I will be teaching these children. 47 00:01:42,282 --> 00:01:43,881 Now sit down and wrap it up. 48 00:01:45,518 --> 00:01:47,218 Okay, class, today 49 00:01:47,287 --> 00:01:49,620 we'll learn about Christopher Columbus, 50 00:01:49,689 --> 00:01:51,956 the heroic explorer who discovered America 51 00:01:52,025 --> 00:01:54,859 and proved the Earth was round. 52 00:01:54,928 --> 00:01:57,228 Actually, Columbus was an incompetent buffoon 53 00:01:57,297 --> 00:01:59,330 who never even set foot in America. 54 00:01:59,399 --> 00:02:00,364 (DEFLATING) 55 00:02:00,433 --> 00:02:01,866 Hush, hush. 56 00:02:01,935 --> 00:02:04,035 We all know Columbus wasn't perfect. 57 00:02:04,103 --> 00:02:05,536 That's an understatement. 58 00:02:05,605 --> 00:02:07,905 The real story of Columbus is even worse 59 00:02:07,974 --> 00:02:09,440 and weirder than you think. 60 00:02:09,509 --> 00:02:11,108 All aboard the Magic Van! 61 00:02:13,046 --> 00:02:15,346 Sorry, first-time driver. Let's go! 62 00:02:15,415 --> 00:02:16,881 - (HORN HONKS) - Come on, guys! 63 00:02:16,950 --> 00:02:19,183 Let's follow this strange adult into his van. 64 00:02:20,553 --> 00:02:23,187 Listen, you bargain-basement Beakman, 65 00:02:23,256 --> 00:02:24,989 if you pull that magic lever, 66 00:02:25,058 --> 00:02:26,290 - I swear to... - Here we go! 67 00:02:26,359 --> 00:02:28,526 (ALL) Whoa! 68 00:02:28,595 --> 00:02:29,927 (HORN HONKS) 69 00:02:29,996 --> 00:02:32,263 First of all, Columbus couldn't have discovered 70 00:02:32,332 --> 00:02:33,664 that the Earth was round 71 00:02:33,733 --> 00:02:36,834 because in his time, it was already common knowledge. 72 00:02:36,903 --> 00:02:38,069 Globes for sale. 73 00:02:38,137 --> 00:02:41,072 Perfectly ordinary globes for sale. 74 00:02:41,140 --> 00:02:42,573 Whoa. What? 75 00:02:42,642 --> 00:02:45,109 Then why did it take until 1492 76 00:02:45,178 --> 00:02:47,411 for anyone to sail the ocean blue? 77 00:02:47,480 --> 00:02:50,414 Simple, back then they didn't know the Americas existed. 78 00:02:50,483 --> 00:02:52,049 So navigators thought there was no way 79 00:02:52,118 --> 00:02:54,752 a ship could make it all the way from Europe to Asia. 80 00:02:57,090 --> 00:02:59,523 So Columbus set sail because he was brave. 81 00:02:59,592 --> 00:03:02,326 Nope, he set sail because he was a doofus 82 00:03:02,395 --> 00:03:04,128 who was terrible at math. 83 00:03:04,197 --> 00:03:05,830 Instead of trusting the experts, 84 00:03:05,899 --> 00:03:08,866 Columbus believed the Earth was thousands of miles smaller 85 00:03:08,935 --> 00:03:10,868 than it actually was. 86 00:03:10,937 --> 00:03:12,570 Fools, all of them! 87 00:03:12,639 --> 00:03:15,640 My math says the Earth is teeny tiny 88 00:03:15,708 --> 00:03:17,375 and shaped like a pear. 89 00:03:17,443 --> 00:03:20,144 And at the top, it has a succulent nipple. 90 00:03:20,213 --> 00:03:22,213 He actually believed that? 91 00:03:22,282 --> 00:03:24,649 Yes, I actually believe this. 92 00:03:24,717 --> 00:03:28,185 I can sail from Europe to India in a matter of days. 93 00:03:28,254 --> 00:03:29,720 That's extremely wrong. 94 00:03:29,789 --> 00:03:32,890 It took years for Columbus to convince the king and queen 95 00:03:32,959 --> 00:03:34,492 his plan didn't suck. 96 00:03:34,560 --> 00:03:37,561 But competition in the spice trade was getting intense. 97 00:03:37,630 --> 00:03:39,864 So Ferdinand and Isabella were desperate to find 98 00:03:39,933 --> 00:03:42,266 a new way to get their fix. 99 00:03:42,335 --> 00:03:44,902 The Earth is tiny and also a pear. 100 00:03:44,971 --> 00:03:46,337 Give me money, please. 101 00:03:46,406 --> 00:03:48,039 This man is an idiot. 102 00:03:48,107 --> 00:03:50,441 (SNIFFING) I don't care. 103 00:03:50,510 --> 00:03:52,810 Fine, give this moron the bare minimum, 104 00:03:52,879 --> 00:03:54,979 90 dumb men and three dumb ships. 105 00:03:55,048 --> 00:03:56,781 If you die, who cares? 106 00:03:56,849 --> 00:03:59,183 Right, and that's when Columbus showed them all 107 00:03:59,252 --> 00:04:01,118 - and became a hero. - But... 108 00:04:01,187 --> 00:04:03,587 You know what happens to mouthy students? 109 00:04:03,656 --> 00:04:04,889 They get extra credit? 110 00:04:04,958 --> 00:04:07,258 I turn them into iguanas. 111 00:04:07,327 --> 00:04:09,160 Say hi, Edward. 112 00:04:09,228 --> 00:04:10,861 (STRAINING) Kill me. 113 00:04:10,930 --> 00:04:12,229 (GULPS) 114 00:04:12,298 --> 00:04:14,365 Now, children, that's the Nina, the Pinta, 115 00:04:14,434 --> 00:04:15,866 and the Santa Maria, 116 00:04:15,935 --> 00:04:19,003 the ships Columbus sailed to discover America. 117 00:04:20,873 --> 00:04:22,807 I'm really sorry, Ms. Dazzle, 118 00:04:22,875 --> 00:04:25,676 but Columbus never set foot in America. 119 00:04:25,745 --> 00:04:27,812 Of all the modern-day countries Columbus made it to, 120 00:04:27,880 --> 00:04:30,181 like Cuba, Haiti, and the Dominican Republic, 121 00:04:30,249 --> 00:04:33,217 none of them were in the United States. 122 00:04:33,286 --> 00:04:34,285 Okay, fine. 123 00:04:34,354 --> 00:04:35,853 Then, uh, Columbus discovered Haiti 124 00:04:35,922 --> 00:04:36,988 and the Dominican Republic. 125 00:04:37,056 --> 00:04:38,356 Sure, he did. 126 00:04:38,424 --> 00:04:40,558 If you don't count the quarter-million Taino people 127 00:04:40,626 --> 00:04:41,826 that lived there already. 128 00:04:41,894 --> 00:04:45,296 Uh, occupied. Someone lives here. 129 00:04:45,365 --> 00:04:47,098 Right, I know this part. 130 00:04:47,166 --> 00:04:48,966 He thought he made it to India. 131 00:04:49,035 --> 00:04:53,170 Aha, this is India and these people are Indians. 132 00:04:53,239 --> 00:04:55,973 I will be rich in spices and gold. 133 00:04:56,042 --> 00:04:58,075 (LAUGHS) What a silly mistake. 134 00:04:58,144 --> 00:05:00,378 Yes, if by "silly," you mean brutal, 135 00:05:00,446 --> 00:05:03,814 and by "a mistake," you mean one of several. 136 00:05:03,883 --> 00:05:05,983 The Taino treated Columbus and his crew 137 00:05:06,052 --> 00:05:08,052 with the utmost hospitality. 138 00:05:08,121 --> 00:05:09,653 Hug? (GROANS) 139 00:05:09,722 --> 00:05:12,723 We need reinforcements! 140 00:05:12,792 --> 00:05:14,892 Columbus repaid their kindness 141 00:05:14,961 --> 00:05:18,596 by returning with 17 ships and 1,200 men 142 00:05:18,664 --> 00:05:21,665 so he could enslave the Taino and steal their gold. 143 00:05:21,734 --> 00:05:24,435 There was only one problem, they didn't have any. 144 00:05:24,504 --> 00:05:26,871 You, gold. Now! 145 00:05:26,939 --> 00:05:30,875 Oh, I want to help, but what is gold? 146 00:05:30,943 --> 00:05:33,344 (ADAM) This infuriated Columbus. 147 00:05:33,413 --> 00:05:36,347 And soon, he and his crew began to slaughter them. 148 00:05:37,450 --> 00:05:39,383 (PEOPLE SCREAMING) 149 00:05:39,452 --> 00:05:42,086 This is very inappropriate for me to see. 150 00:05:42,155 --> 00:05:44,655 (ADAM) Columbus's regime was so senselessly brutal 151 00:05:44,724 --> 00:05:48,359 that by 1542, the Taino population on the island 152 00:05:48,428 --> 00:05:50,561 had fallen to 200. 153 00:05:50,630 --> 00:05:51,629 (GROANS) 154 00:05:51,697 --> 00:05:53,664 I can't believe it. 155 00:05:53,733 --> 00:05:56,534 I had no clue that Columbus was this cruel. 156 00:05:56,602 --> 00:06:00,037 But after this, he must've gone on to do great things, hmm? 157 00:06:00,106 --> 00:06:03,040 Nope, this was literally all he did. 158 00:06:03,109 --> 00:06:04,608 He didn't discover America 159 00:06:04,677 --> 00:06:06,410 and he didn't prove the Earth was round. 160 00:06:06,479 --> 00:06:08,245 He just bounced around the Caribbean, 161 00:06:08,314 --> 00:06:10,548 slaughtered a bunch of innocent people, 162 00:06:10,616 --> 00:06:13,417 and died thinking he had made it to India. 163 00:06:13,486 --> 00:06:16,987 Hashtag, no regrets. (GROANS) 164 00:06:17,056 --> 00:06:18,756 Holy crow. 165 00:06:18,825 --> 00:06:21,258 Then why do we learn about this guy in school? 166 00:06:21,327 --> 00:06:22,827 Oh, great question. 167 00:06:22,895 --> 00:06:26,263 For centuries, Columbus was a historical footnote. 168 00:06:26,332 --> 00:06:29,767 But that changed in 1828 when Washington Irving, 169 00:06:29,836 --> 00:06:31,535 the author of "The Legend of Sleepy Hollow" 170 00:06:31,604 --> 00:06:32,803 and other tall tales, 171 00:06:32,872 --> 00:06:36,140 wrote the first English-language biography of Columbus. 172 00:06:36,209 --> 00:06:38,275 "Columbus was a murderous failure"? 173 00:06:38,344 --> 00:06:40,177 That ain't gonna sell copies. 174 00:06:40,246 --> 00:06:43,481 Let's say he was a brave genius who proved the Earth was round 175 00:06:43,549 --> 00:06:45,716 and discovered America. 176 00:06:45,785 --> 00:06:48,252 Hmm, seems believable. 177 00:06:48,321 --> 00:06:50,287 And Irving's myth caught on big-time 178 00:06:50,356 --> 00:06:53,491 when some new Americans were searching for a hero. 179 00:06:53,559 --> 00:06:54,892 Throughout the 19th century, 180 00:06:54,961 --> 00:06:57,595 a surge of Italians immigrated to America, 181 00:06:57,663 --> 00:06:59,096 where they were persecuted 182 00:06:59,165 --> 00:07:00,965 and treated like they didn't belong. 183 00:07:01,033 --> 00:07:04,101 Dah! This is New York City. We hate pizza. 184 00:07:04,170 --> 00:07:06,437 And we'll always hate pizza. 185 00:07:06,506 --> 00:07:09,473 To help prove Italians were a part of the American story, 186 00:07:09,542 --> 00:07:13,010 Italian-Americans latched onto Irving's version of Columbus 187 00:07:13,079 --> 00:07:15,346 and promoted it like crazy. 188 00:07:15,414 --> 00:07:17,648 Ay, we know a guy that knows a guy 189 00:07:17,717 --> 00:07:20,985 that discovered America and is Italian. 190 00:07:21,053 --> 00:07:23,554 Huh, I guess Italians are great. 191 00:07:23,623 --> 00:07:25,890 This guy deserves his own holiday. 192 00:07:25,958 --> 00:07:27,258 (ADAM) And that's the true story 193 00:07:27,326 --> 00:07:29,593 of how an incompetent and vicious nobody 194 00:07:29,662 --> 00:07:32,496 became the national hero we celebrate today. 195 00:07:32,565 --> 00:07:33,597 Enough! 196 00:07:33,666 --> 00:07:36,433 Mr. Conover, this is my show. 197 00:07:36,502 --> 00:07:39,303 And while I suppose this information is factually accurate, 198 00:07:39,372 --> 00:07:42,673 your little diversions deviate from today's lesson plan. 199 00:07:42,742 --> 00:07:44,341 I am the captain now. 200 00:07:44,410 --> 00:07:46,210 Ugh, no, wait! 201 00:07:46,279 --> 00:07:48,712 Ah, I'll catch up with them in ancient Egypt. 202 00:07:48,781 --> 00:07:51,081 (CHUCKLES) Plenty to ruin there. 203 00:07:51,150 --> 00:07:53,083 Uh-oh. Whoa... 204 00:07:59,700 --> 00:08:01,967 Welcome to ancient Egypt, students. 205 00:08:02,035 --> 00:08:05,770 Today we'll explore the tomb of King Tut, 206 00:08:05,839 --> 00:08:07,772 the greatest pharaoh of them all. 207 00:08:07,841 --> 00:08:09,541 Did someone say explore? 208 00:08:09,610 --> 00:08:10,609 (STUDENTS) Adam! 209 00:08:10,677 --> 00:08:12,544 Ruiner, no ruining. 210 00:08:12,613 --> 00:08:15,113 Lo siento, but Tutankhamun was actually 211 00:08:15,182 --> 00:08:16,982 one of the least important pharaohs. 212 00:08:17,050 --> 00:08:20,585 No way, pal. Tut did great things. 213 00:08:20,654 --> 00:08:22,087 Hey, amigos at home, 214 00:08:22,155 --> 00:08:24,990 can you name one of King Tut's accomplishments? 215 00:08:25,058 --> 00:08:26,258 (CRICKETS CHIRPING) 216 00:08:26,326 --> 00:08:28,293 That's right, there are none. 217 00:08:28,362 --> 00:08:30,929 I'll show you on my scroll of pharaohs. 218 00:08:30,998 --> 00:08:32,597 (SCROLL SCREAMING) 219 00:08:32,666 --> 00:08:34,699 Tutankhamun was only nine years old 220 00:08:34,768 --> 00:08:36,101 when he became pharaoh. 221 00:08:36,169 --> 00:08:37,502 And since he was so young, 222 00:08:37,571 --> 00:08:39,271 other people did the ruling for him. 223 00:08:39,339 --> 00:08:41,206 (GRUNTS) Out of my way, baby! 224 00:08:41,275 --> 00:08:42,874 Pharaoh's a big-boy job. 225 00:08:42,943 --> 00:08:46,244 (ADAM) And he died at the ripe old age of 19. 226 00:08:46,313 --> 00:08:48,413 There was nothing notable about his reign. 227 00:08:48,482 --> 00:08:51,416 In the annals of the pharaohs, Tutankhamun was a blip. 228 00:08:51,485 --> 00:08:55,253 Even his tomb was smaller and less ornate than the others. 229 00:08:55,322 --> 00:08:57,789 King Tut, you're basic. 230 00:08:57,858 --> 00:08:59,791 Rest in peace, or whatevs. 231 00:08:59,860 --> 00:09:01,026 (SCROLL SCREAMING) 232 00:09:01,094 --> 00:09:03,428 Okay, senor, if King Tut was so basic, 233 00:09:03,497 --> 00:09:06,498 then why is he the most famous of all the pharaohs today. 234 00:09:06,566 --> 00:09:09,901 Good question, and the answer is real weird. 235 00:09:09,970 --> 00:09:11,770 I'll show you. 236 00:09:11,838 --> 00:09:12,904 Whoa. Is that thing safe? 237 00:09:12,973 --> 00:09:16,074 Looks like it was made in the '60s. 238 00:09:16,143 --> 00:09:17,942 Oh, no. No, no, no, no... 239 00:09:19,613 --> 00:09:21,780 But it's my birthday. 240 00:09:23,984 --> 00:09:26,985 (ADAM) In 1798, after Napoleon invaded Egypt, 241 00:09:27,054 --> 00:09:30,121 he went totally gaga for the ancient kingdoms. 242 00:09:30,190 --> 00:09:32,390 He brought in scholars to document their findings 243 00:09:32,459 --> 00:09:35,093 and they helped themselves to whatever they wanted, 244 00:09:35,162 --> 00:09:38,396 even returning to France with a severed mummy head 245 00:09:38,465 --> 00:09:40,932 for Napoleon's wife. 246 00:09:41,001 --> 00:09:43,234 (NAPOLEON) Oh, Josephine will love this. 247 00:09:43,303 --> 00:09:45,603 When images of the findings reached Europe, 248 00:09:45,672 --> 00:09:47,806 scholars went cuckoo for these corpses. 249 00:09:47,874 --> 00:09:50,842 And over the next century, hundreds of rich Europeans 250 00:09:50,911 --> 00:09:54,212 started excavating Egyptian cultural sites like crazy, 251 00:09:54,281 --> 00:09:56,781 pilfering thousands of priceless treasures. 252 00:09:56,850 --> 00:09:59,084 Check out this sexy-ass statue. 253 00:09:59,152 --> 00:10:00,885 I'm gonna put it next to my toilet. 254 00:10:00,954 --> 00:10:02,721 - (MS. DAZZLE GASPS) - It gets worse. 255 00:10:02,789 --> 00:10:05,423 Rich Europeans even held mummy parties 256 00:10:05,492 --> 00:10:07,359 where they unwrapped the ancient remains 257 00:10:07,427 --> 00:10:08,960 as a party game. 258 00:10:09,029 --> 00:10:10,628 Last person to unwrap the mummy 259 00:10:10,697 --> 00:10:13,064 has to grind it up and snort it. 260 00:10:13,133 --> 00:10:16,301 Oh, fish sticks. This is very disturbing. 261 00:10:16,370 --> 00:10:18,503 But what does it have to do with King Tut. 262 00:10:18,572 --> 00:10:19,738 A lot, actually. 263 00:10:19,806 --> 00:10:22,774 Because this Egyptomania fad led to the excavation 264 00:10:22,843 --> 00:10:25,377 of over 30 pharaohs' tombs. 265 00:10:25,445 --> 00:10:28,079 Except for one, the tomb of Tutankhamun. 266 00:10:28,148 --> 00:10:30,081 Tut was so unimportant that his tomb 267 00:10:30,150 --> 00:10:32,717 was pretty much ignored by grave robbers. 268 00:10:32,786 --> 00:10:36,721 That's why, when Howard Carter uncovered it in 1922, 269 00:10:36,790 --> 00:10:38,356 it was so well-preserved, 270 00:10:38,425 --> 00:10:41,793 that over 5,000 separate items were found inside. 271 00:10:41,862 --> 00:10:44,362 (PANTING) 272 00:10:44,431 --> 00:10:47,966 I was in there for thousands of years. 273 00:10:48,034 --> 00:10:50,335 Why did no one come back for me? 274 00:10:50,404 --> 00:10:52,237 Why didn't I die? 275 00:10:52,305 --> 00:10:55,407 The discovery of the tomb made international headlines. 276 00:10:55,475 --> 00:10:57,776 But not because Tut was historically significant. 277 00:10:57,844 --> 00:11:00,745 It was because of that ancient Egyptian bling. 278 00:11:00,814 --> 00:11:03,681 A brand-new Egyptomania craze began. 279 00:11:03,750 --> 00:11:05,683 And the cool kids of the Roaring '20s 280 00:11:05,752 --> 00:11:09,921 went crazy for Egyptian-style clothing, makeup, and jewelry. 281 00:11:09,990 --> 00:11:12,457 Basically, Egyptomania was the 1920s version 282 00:11:12,526 --> 00:11:15,393 of Coachella kids wearing Native American headdresses. 283 00:11:15,462 --> 00:11:17,328 This Egyptian stuff is sick. 284 00:11:17,397 --> 00:11:19,664 Let's make a selfie painting. 285 00:11:19,733 --> 00:11:21,766 And in the 1970s, Tut's artifacts 286 00:11:21,835 --> 00:11:24,736 made a sick city museum tour in America. 287 00:11:24,805 --> 00:11:27,005 Eight million people saw the exhibit. 288 00:11:27,073 --> 00:11:30,008 An executive for the Metropolitan Museum of Art even said... 289 00:11:36,716 --> 00:11:37,882 Mmm... (KISSING SOUNDS) 290 00:11:37,951 --> 00:11:40,151 Uh, is this what sex is? 291 00:11:40,220 --> 00:11:43,121 I don't know, but I hope not. 292 00:11:43,190 --> 00:11:44,222 Wait. 293 00:11:44,291 --> 00:11:45,924 So King Tut is only famous 294 00:11:45,992 --> 00:11:47,859 because of some weird fetishization 295 00:11:47,928 --> 00:11:49,527 of Egyptian culture? 296 00:11:49,596 --> 00:11:51,129 Yep, and that's a shame. 297 00:11:51,198 --> 00:11:53,465 Because ancient Egypt has so much more to teach us 298 00:11:53,533 --> 00:11:55,266 than just mummies and tombs. 299 00:11:55,335 --> 00:11:56,868 They were one of the first civilizations 300 00:11:56,937 --> 00:11:59,037 to independently develop their own writing system. 301 00:11:59,105 --> 00:12:00,939 They revolutionized agriculture 302 00:12:01,007 --> 00:12:02,807 by developing the ox-drawn plow 303 00:12:02,876 --> 00:12:04,642 and irrigation systems. 304 00:12:04,711 --> 00:12:07,745 They even invented the first yearly calendar. 305 00:12:07,814 --> 00:12:09,314 Huh, I love calendars. 306 00:12:09,382 --> 00:12:10,982 Quit while you're ahead. 307 00:12:11,051 --> 00:12:12,984 Compared to this rich history, 308 00:12:13,053 --> 00:12:15,687 King Tut only deserves an honorable mention. 309 00:12:15,755 --> 00:12:18,523 Huh, you didactic doofus. 310 00:12:18,592 --> 00:12:20,992 Fine, King Tut was basic. Columbus was a maniac. 311 00:12:21,061 --> 00:12:23,962 - Are you done? - Well, there's always more to learn. 312 00:12:24,030 --> 00:12:26,064 Enough, I'm taking back my show. 313 00:12:26,132 --> 00:12:27,966 A many, many children rely on me 314 00:12:28,034 --> 00:12:29,200 to make learning fun. 315 00:12:29,269 --> 00:12:32,303 And I'm not gonna let some basic-cable bozo stop me. 316 00:12:32,372 --> 00:12:33,705 Get in the van, kids! 317 00:12:34,908 --> 00:12:37,976 Well, history is a fuzzy discipline. 318 00:12:38,044 --> 00:12:40,411 But you know what never changes? Grammar. 319 00:12:40,480 --> 00:12:43,014 Wait, don't you want to hear about how grammar rules 320 00:12:43,083 --> 00:12:44,949 are essentially pointless? 321 00:12:45,018 --> 00:12:46,217 No? 322 00:12:46,800 --> 00:12:47,198 (SIGHS) 323 00:12:48,068 --> 00:12:50,268 Thisyou should never meet your heroes. 324 00:12:52,572 --> 00:12:56,508 d punk. 325 00:12:59,300 --> 00:13:00,299 We're here! 326 00:13:01,836 --> 00:13:03,035 Where is here? 327 00:13:03,104 --> 00:13:04,303 Is this heaven? 328 00:13:04,372 --> 00:13:08,374 Not heaven, Ronald, somewhere even better. 329 00:13:08,443 --> 00:13:13,513 ? Welcome to the world of grammar ? 330 00:13:13,581 --> 00:13:16,582 Hey, Tonya, are you still hanging out with Tyler? 331 00:13:16,651 --> 00:13:18,184 Nah, he ghosted me. 332 00:13:18,253 --> 00:13:19,819 I think I gotta defriend him. 333 00:13:19,888 --> 00:13:20,953 (SIGHS) 334 00:13:21,022 --> 00:13:23,756 ? Ghost is not a verb ? 335 00:13:23,825 --> 00:13:26,926 ? Defriend is not a word ? 336 00:13:26,995 --> 00:13:31,497 ? Unless you are a fool you must follow grammar rules ? 337 00:13:31,566 --> 00:13:34,567 ? Proper English is the key ? 338 00:13:34,636 --> 00:13:36,903 ? Might I add actually ? 339 00:13:36,971 --> 00:13:38,504 (CHILDREN GASPING) Hmm. 340 00:13:38,573 --> 00:13:41,340 ? Language is too complex ? 341 00:13:41,409 --> 00:13:44,744 ? To be pinned down with such strict laws of... ? 342 00:13:44,813 --> 00:13:47,346 Ugh, sorry, I left my rhyming dictionary at home. 343 00:13:47,415 --> 00:13:49,382 No, no, not this time. 344 00:13:49,450 --> 00:13:52,185 Grammar rules are logical and exact. 345 00:13:52,253 --> 00:13:54,120 Everybody loves to be corrected. 346 00:13:54,189 --> 00:13:56,255 I can tell you from experience, they don't. 347 00:13:56,324 --> 00:13:58,191 The fact is, while the grammar police 348 00:13:58,259 --> 00:14:01,294 act like these rules were laid down by God herself, 349 00:14:01,362 --> 00:14:03,462 they can change and morph over time, 350 00:14:03,531 --> 00:14:04,964 just like language does. 351 00:14:05,033 --> 00:14:07,767 How dare you! The rules are the rules. 352 00:14:07,836 --> 00:14:09,335 She ain't listenin'. 353 00:14:09,404 --> 00:14:10,903 Don't say "ain't," dear. 354 00:14:10,972 --> 00:14:12,071 It's low-class. 355 00:14:12,140 --> 00:14:13,439 Funny you say that. 356 00:14:13,508 --> 00:14:16,042 Up until the 1800s, "ain't" was a proper contraction 357 00:14:16,110 --> 00:14:19,011 of "am not," used by the upper class. 358 00:14:19,080 --> 00:14:21,714 Are you attending Lady Margaret's soiree? 359 00:14:21,783 --> 00:14:24,784 I won't, I shan't, I ain't. 360 00:14:24,853 --> 00:14:27,420 It wasn't until the lower classes began to use it 361 00:14:27,488 --> 00:14:29,055 that the word fell out of fashion 362 00:14:29,123 --> 00:14:31,190 and was deemed bad English. 363 00:14:31,259 --> 00:14:33,326 I ain't going either. What luck. 364 00:14:33,394 --> 00:14:34,894 Now we can hang out together. 365 00:14:34,963 --> 00:14:36,529 How vulgar! 366 00:14:36,598 --> 00:14:38,464 I'll never use that word again. 367 00:14:38,533 --> 00:14:40,233 (BOTH) Shun, shun, shun! 368 00:14:40,301 --> 00:14:42,134 And now, when someone says "ain't," 369 00:14:42,203 --> 00:14:44,604 grammar nuts literally go insane. 370 00:14:44,672 --> 00:14:47,139 (LAUGHS) Aha, I got you now. 371 00:14:47,208 --> 00:14:49,508 You said "literally" when you meant "figuratively." 372 00:14:49,577 --> 00:14:51,711 That's actually the opposite of what you meant. 373 00:14:51,779 --> 00:14:53,746 It's wrong and it's always been wrong. 374 00:14:53,815 --> 00:14:55,081 So be gone. 375 00:14:56,451 --> 00:14:58,084 - Whoa! - Wrong again, Ms. Dazzle. 376 00:14:58,152 --> 00:14:59,585 People have been using "literally" 377 00:14:59,654 --> 00:15:03,356 as a hyperbolic intensifier for literally hundreds of years. 378 00:15:03,424 --> 00:15:04,590 Hogwash. 379 00:15:04,659 --> 00:15:05,725 Charles Dickens used it. 380 00:15:08,663 --> 00:15:09,996 So did Charlotte Bronte. 381 00:15:12,333 --> 00:15:14,300 Not to mention Mark Twain, James Joyce, 382 00:15:14,369 --> 00:15:16,535 F. Scott Fitzgerald, and Vladimir Nabokov. 383 00:15:16,604 --> 00:15:18,571 (SCREAMING) 384 00:15:18,640 --> 00:15:21,474 But those are the English language's greatest writers. 385 00:15:21,542 --> 00:15:23,409 Didn't they know about the rule? 386 00:15:23,478 --> 00:15:25,611 The fact is, there was no documented rule 387 00:15:25,680 --> 00:15:28,714 against using "literally" this way until 1909, 388 00:15:28,783 --> 00:15:30,883 when author Ambrose Bierce wrote a grammar book 389 00:15:30,952 --> 00:15:32,585 titled "Write It Right." 390 00:15:32,654 --> 00:15:36,122 ? To those who use "literally" when you mean "figuratively" ? 391 00:15:36,190 --> 00:15:38,824 ? It is bad enough to exaggerate ? 392 00:15:38,893 --> 00:15:41,727 ? But to affirm the truth of the exaggeration ? 393 00:15:41,796 --> 00:15:43,829 ? Is intolerable ? 394 00:15:43,898 --> 00:15:45,531 Yes, I agree with this good man. 395 00:15:45,600 --> 00:15:48,401 But you might not like his other rules. 396 00:15:48,469 --> 00:15:50,269 ? Lunch is not a noun ? 397 00:15:50,338 --> 00:15:51,804 ? Say luncheon ? 398 00:15:51,873 --> 00:15:54,407 Well, ha-ha, that's a little old-fashioned. 399 00:15:54,475 --> 00:15:56,375 ? Never say pants ? 400 00:15:56,444 --> 00:15:58,477 ? Say trousers ? 401 00:15:58,546 --> 00:16:01,580 Okay, Bierce. No one says "trousers." 402 00:16:01,649 --> 00:16:04,684 ? Women make a grave mistake ? 403 00:16:04,752 --> 00:16:08,120 ? When they misuse "aggravate" ? 404 00:16:08,189 --> 00:16:10,156 Now that's too much. 405 00:16:10,224 --> 00:16:12,591 You just aggravated the wrong woman. 406 00:16:12,660 --> 00:16:14,527 - (GROWLS) - (SCREAMS) 407 00:16:14,595 --> 00:16:17,797 Why are his grammar rules so different from mine? 408 00:16:17,865 --> 00:16:20,733 Simple, the English language just doesn't have 409 00:16:20,802 --> 00:16:23,102 one single definitive authority. 410 00:16:23,171 --> 00:16:24,937 Yes, it does, the dictionary. 411 00:16:25,006 --> 00:16:26,906 It tells you what is right and what is wrong. 412 00:16:26,975 --> 00:16:28,741 And that's that. 413 00:16:28,810 --> 00:16:31,544 Sorry, but dictionaries aren't the language police. 414 00:16:31,612 --> 00:16:33,713 Oh, it's Anne Curzan, professor of English 415 00:16:33,781 --> 00:16:35,047 at the University of Michigan. 416 00:16:35,116 --> 00:16:37,616 Hi, Ms. Dazzle, the people who edit dictionaries 417 00:16:37,685 --> 00:16:38,985 really like new words. 418 00:16:39,053 --> 00:16:40,786 They aren't trying to keep them out of dictionaries. 419 00:16:40,855 --> 00:16:42,488 They would say that what they're trying to do 420 00:16:42,557 --> 00:16:45,124 is keep up with us as we change the language. 421 00:16:45,193 --> 00:16:48,227 But then how am I supposed to tell who's right and wrong? 422 00:16:48,296 --> 00:16:51,130 It's not about being right or wrong. 423 00:16:51,199 --> 00:16:54,467 There are different but perfectly valid varieties of English. 424 00:16:54,535 --> 00:16:56,068 Just take American English, 425 00:16:56,137 --> 00:16:57,470 where you've got lots of varieties 426 00:16:57,538 --> 00:16:59,739 such as Southern American English, Appalachian English, 427 00:16:59,807 --> 00:17:02,274 African-American English, the Ocracoke brogue. 428 00:17:02,343 --> 00:17:05,678 These "non-standard" varieties give us really useful tools 429 00:17:05,747 --> 00:17:06,879 for communicating. 430 00:17:06,948 --> 00:17:09,048 As second-person plural pronouns go, 431 00:17:09,117 --> 00:17:11,283 standard American English is limited to "you" 432 00:17:11,352 --> 00:17:12,885 for both singular and plural. 433 00:17:12,954 --> 00:17:14,787 But "y'all" is a very handy way 434 00:17:14,856 --> 00:17:16,555 of addressing a whole group all at once. 435 00:17:16,624 --> 00:17:19,392 And some common words in "non-standard" English 436 00:17:19,460 --> 00:17:22,294 are actually more logical than in standard English. 437 00:17:22,363 --> 00:17:23,662 In Appalachian English, 438 00:17:23,731 --> 00:17:25,231 you'll hear "teached" and "catched," 439 00:17:25,299 --> 00:17:27,266 which follow the rule for making past tense 440 00:17:27,335 --> 00:17:28,868 with a final E-D. 441 00:17:28,936 --> 00:17:31,470 Here's another example, this one from African-American English. 442 00:17:31,539 --> 00:17:33,406 The word I have in mind is "hisself." 443 00:17:33,474 --> 00:17:35,608 I use "hisself" all the time. 444 00:17:35,676 --> 00:17:37,476 I'm sorry, but that's not right. 445 00:17:37,545 --> 00:17:39,278 It should be "himself." 446 00:17:41,682 --> 00:17:44,250 All these pronouns use the possessive plus "self." 447 00:17:44,318 --> 00:17:46,052 But check out "hisself." 448 00:17:46,120 --> 00:17:48,754 It's consistent with the rule and makes rational sense. 449 00:17:48,823 --> 00:17:50,790 But sadly, when people use it, 450 00:17:50,858 --> 00:17:53,392 they're often told that they're using "bad grammar." 451 00:17:53,461 --> 00:17:56,028 Oh, I never thought about it that way. 452 00:17:56,097 --> 00:17:59,198 So, grammar rules are meaningless? 453 00:17:59,267 --> 00:18:01,067 All this is for naught? 454 00:18:01,135 --> 00:18:02,668 Not at all. 455 00:18:02,737 --> 00:18:04,837 It's useful to have a written standard. 456 00:18:04,906 --> 00:18:06,238 It allows us to communicate 457 00:18:06,307 --> 00:18:08,574 across all these different varieties of English. 458 00:18:08,643 --> 00:18:12,311 At the same time, the ability to coat-switch between dialects 459 00:18:12,380 --> 00:18:14,346 is a very valuable tool. 460 00:18:14,415 --> 00:18:16,482 I wish our English classes would teach children 461 00:18:16,551 --> 00:18:19,018 to value those differences, not stifle them. 462 00:18:19,087 --> 00:18:21,954 Now you're talkin' my language. 463 00:18:22,023 --> 00:18:24,090 Now it's time for the expert rap. 464 00:18:24,158 --> 00:18:25,291 Hit it, Anne. 465 00:18:25,359 --> 00:18:27,793 Yeah, literally nobody wants to hear that. 466 00:18:27,862 --> 00:18:29,628 Later, Conover. 467 00:18:29,697 --> 00:18:31,864 Oh, my. Oh, what have I done? 468 00:18:31,933 --> 00:18:33,732 I've locked the children into rigid grammar rules, 469 00:18:33,801 --> 00:18:36,102 spread a frivolous history of Egypt, 470 00:18:36,170 --> 00:18:38,871 and glorified an incompetent, murderous loser. 471 00:18:38,940 --> 00:18:41,774 I... I'm a bad teacher. 472 00:18:41,843 --> 00:18:42,975 (SOBBING) 473 00:18:43,044 --> 00:18:44,210 Look, there is a bright side. 474 00:18:44,278 --> 00:18:48,247 I don't deserve this show or these magic powers. 475 00:18:48,316 --> 00:18:51,183 I don't deserve the Magic Van. 476 00:18:51,252 --> 00:18:53,385 Leave me and never come back. 477 00:18:53,454 --> 00:18:54,553 (SQUEAKING) 478 00:18:54,622 --> 00:18:56,155 Good-bye, students. 479 00:18:56,224 --> 00:18:59,859 Adam, you can teach them better than I ever could. 480 00:18:59,927 --> 00:19:00,926 (SOBBING) 481 00:19:00,995 --> 00:19:02,928 Ms. Dazzle, wait! 482 00:19:02,997 --> 00:19:06,599 Come on, kids, we have to show her why she is a good teacher. 483 00:19:06,667 --> 00:19:08,968 All aboard Adam's magic folding bicycle. 484 00:19:09,036 --> 00:19:12,471 - (BICYCLE BELL RINGS) - To the positive takeaway we go! 485 00:19:12,540 --> 00:19:14,039 (CRASHING) 486 00:19:14,108 --> 00:19:16,575 Sorry, I am a really bad driver. 487 00:19:18,946 --> 00:19:22,882 ? 488 00:19:22,950 --> 00:19:24,583 Hello, we are here at The Farm LA, 489 00:19:24,652 --> 00:19:26,752 "Adam Ruins Everything" 's post-production facility. 490 00:19:26,821 --> 00:19:28,587 And I'm here with Anne Curzan. 491 00:19:28,656 --> 00:19:29,755 Thank you for being here, Anne. 492 00:19:29,824 --> 00:19:31,023 I'm so pleased to be here. 493 00:19:31,092 --> 00:19:33,192 I had no idea I wanted to be a bookworm... 494 00:19:33,261 --> 00:19:36,028 - (ADAM LAUGHS) - ...until I became a bookworm! 495 00:19:36,097 --> 00:19:39,031 How do you wish that we taught grammar in school 496 00:19:39,100 --> 00:19:41,333 differently than most people were taught it? 497 00:19:41,402 --> 00:19:45,271 I wish we taught grammar more as how language works. 498 00:19:45,339 --> 00:19:47,740 Part of that would be, where do languages come from? 499 00:19:47,808 --> 00:19:49,608 What are the rules of school English? 500 00:19:49,677 --> 00:19:51,810 - What are the rules of texting English? - Mm-hmm. 501 00:19:51,879 --> 00:19:54,780 And figure out when and how to switch among them. 502 00:19:54,849 --> 00:19:58,050 It's a much more empowering and fun way to teach it. 503 00:19:58,119 --> 00:19:59,318 And you put those right next to each other, 504 00:19:59,387 --> 00:20:00,586 school English and texting English. 505 00:20:00,655 --> 00:20:02,888 All those kinds of English follow rules. 506 00:20:02,957 --> 00:20:05,324 There are very intricate rules of texting. 507 00:20:05,393 --> 00:20:07,660 For example, now the period is angry. 508 00:20:07,728 --> 00:20:10,229 Oh, yeah, when someone writes you a text 509 00:20:10,298 --> 00:20:11,797 and there's, and there's a period at the end, 510 00:20:11,866 --> 00:20:13,699 they're mad, and everybody knows that. 511 00:20:13,768 --> 00:20:15,034 Periods are for when you're angry. 512 00:20:15,102 --> 00:20:18,737 - Everybody under 30 knows that. - Okay. 513 00:20:18,806 --> 00:20:20,806 - mYes, 'cause my mom doesn't know that. - Exactly. 514 00:20:20,875 --> 00:20:23,142 Because she'll, because she'll write me texts... 515 00:20:24,879 --> 00:20:27,346 Period. And I'm like, why is she so mad? 516 00:20:27,415 --> 00:20:29,114 That's right, and I love that example 517 00:20:29,183 --> 00:20:31,817 because it is... here you've got an older generation 518 00:20:31,886 --> 00:20:34,620 who doesn't know the rules. Yeah. 519 00:20:34,689 --> 00:20:36,822 In the same way that younger generations are learning 520 00:20:36,891 --> 00:20:38,691 the rules of academic writing 521 00:20:38,759 --> 00:20:41,060 and all the power that can come with that, 522 00:20:41,128 --> 00:20:43,696 some of us older folks need to learn the rules of texting 523 00:20:43,764 --> 00:20:45,764 so that we can control the power 524 00:20:45,833 --> 00:20:47,199 that comes with being a good texter. 525 00:20:47,268 --> 00:20:50,144 My message to older folks would be, it's not chaos. 526 00:20:50,151 --> 00:20:51,109 Yeah. 527 00:20:51,172 --> 00:20:53,405 That I think that people think, oh, texting, 528 00:20:53,474 --> 00:20:55,608 these kids don't care about punctuation. 529 00:20:55,676 --> 00:20:57,309 They don't care about the written language. 530 00:20:57,378 --> 00:20:59,011 But actually, they care a lot. 531 00:20:59,080 --> 00:21:01,447 Should it be two exclamation marks or three? 532 00:21:01,515 --> 00:21:02,948 A winky face or a smiley face? 533 00:21:03,017 --> 00:21:04,817 Do we put the period or no? Mm-hmm. 534 00:21:04,885 --> 00:21:06,418 That they're thinking very carefully 535 00:21:06,487 --> 00:21:09,255 about what really are rhetorical choices. 536 00:21:09,323 --> 00:21:10,789 Well, we'll be back in just a second 537 00:21:12,994 --> 00:21:14,093 with more Anne Curzan and morright after this. Rything" 538 00:21:16,364 --> 00:21:19,632 ? 539 00:21:22,700 --> 00:21:24,200 Hello, I'm back with Anne Curzan 540 00:21:24,269 --> 00:21:26,002 talking about the English language. 541 00:21:26,070 --> 00:21:27,970 So how do you feel in your daily life 542 00:21:28,039 --> 00:21:29,205 if someone corrects you, right? 543 00:21:29,274 --> 00:21:30,740 Like my friends used to give me a hard time 544 00:21:30,808 --> 00:21:32,541 about "I am well," not "I'm good." 545 00:21:32,610 --> 00:21:34,377 And that used to... it bothered me so much! 546 00:21:34,445 --> 00:21:36,646 First of all, I'd like to say you can say both 547 00:21:36,714 --> 00:21:38,214 "I am good" and "I am well." Yeah. 548 00:21:38,283 --> 00:21:39,515 And they mean something different. 549 00:21:39,584 --> 00:21:40,883 Oh! Right? 550 00:21:40,952 --> 00:21:43,152 - "I am well" means I'm healthy. - Yeah. 551 00:21:43,221 --> 00:21:45,588 "I'm good" means I'm in a good place. 552 00:21:45,657 --> 00:21:46,922 - Like I'm good. - Yeah. 553 00:21:46,991 --> 00:21:47,990 Here's a phrase that I love, 554 00:21:48,059 --> 00:21:49,625 "To go grammando." 555 00:21:49,694 --> 00:21:51,093 So "grammando" is a word 556 00:21:51,162 --> 00:21:52,728 that was introduced by Lizzie Skurnick 557 00:21:52,797 --> 00:21:54,230 in "The New York Times" Sunday magazine. 558 00:21:54,299 --> 00:21:56,499 And "grammando" she defines as a noun 559 00:21:56,567 --> 00:21:59,368 that is a person who corrects other people's grammar. 560 00:21:59,437 --> 00:22:01,270 I think all of us have experienced it, 561 00:22:01,339 --> 00:22:04,140 when someone corrects your grammar or your usage, 562 00:22:04,208 --> 00:22:07,276 - it makes you want to not talk. - Yeah, yeah. 563 00:22:07,345 --> 00:22:10,079 That your first reaction is to go, oh, I'm... I'm done, 564 00:22:10,148 --> 00:22:11,881 because they're listening to how I'm talking 565 00:22:11,949 --> 00:22:13,182 as opposed to what I'm saying. 566 00:22:13,251 --> 00:22:14,884 And you'll see it in arguments online 567 00:22:14,952 --> 00:22:16,419 where people are arguing about sports 568 00:22:16,487 --> 00:22:17,520 or they're arguing about something. 569 00:22:17,588 --> 00:22:18,821 And then when they get really angry 570 00:22:18,890 --> 00:22:19,922 and they want to shut it down, 571 00:22:19,991 --> 00:22:21,324 they'll say, "I don't need to listen to you 572 00:22:21,392 --> 00:22:23,492 because you don't even know how to use an apostrophe." 573 00:22:23,561 --> 00:22:25,961 - Oh, yeah, yeah. - Right? And game over. 574 00:22:26,030 --> 00:22:28,097 That's so funny, that's like every YouTube comment 575 00:22:28,166 --> 00:22:30,199 devolved into an argument about, about like 576 00:22:30,268 --> 00:22:32,568 whether the person used the right version of "your." 577 00:22:32,637 --> 00:22:35,738 There are certainly times as a teacher, with writing, 578 00:22:35,807 --> 00:22:37,740 that you will wanna make sure that students 579 00:22:37,809 --> 00:22:39,342 control standard varieties. 580 00:22:39,410 --> 00:22:42,144 But the power of going grammando on someone 581 00:22:42,213 --> 00:22:45,548 is something we need to wield very, very carefully. 582 00:22:45,616 --> 00:22:47,249 Thank you so much for coming on the show, Anne. 583 00:22:47,318 --> 00:22:49,352 And now, back to "Adam Ruins Everything." 584 00:22:52,890 --> 00:22:53,989 - (CRASHING) - Oh! 585 00:22:54,058 --> 00:22:55,591 Ms. Dazzle! 586 00:22:55,660 --> 00:22:57,893 Ms. Dazzle is a fraud, children. 587 00:22:57,962 --> 00:23:01,630 I've taught you lies and I deserve the worst. 588 00:23:01,699 --> 00:23:03,632 Send me to TV jail! 589 00:23:03,701 --> 00:23:06,402 All I ever wanted to do was get kids in a van 590 00:23:06,471 --> 00:23:08,204 and show them something new. 591 00:23:08,272 --> 00:23:10,206 Oof, not the best way to put it. 592 00:23:10,274 --> 00:23:11,807 But Ms. Dazzle, 593 00:23:11,876 --> 00:23:15,010 the world needs passionate teachers like you. 594 00:23:15,079 --> 00:23:16,712 As a kid, watching your show 595 00:23:16,781 --> 00:23:18,681 helped me get excited about learning. 596 00:23:18,750 --> 00:23:20,549 And despite the fact that your listen plan 597 00:23:20,618 --> 00:23:22,451 wasn't totally up to date, 598 00:23:22,520 --> 00:23:24,487 your students actually learned a lot today. 599 00:23:24,555 --> 00:23:25,621 They did? 600 00:23:25,690 --> 00:23:27,990 I learned that Columbus was a brutal moron 601 00:23:28,059 --> 00:23:30,326 who was popularized by a writer of tall tales. 602 00:23:30,395 --> 00:23:32,828 I learned where grammar rules come from. 603 00:23:32,897 --> 00:23:34,630 I learned I can be alone with my thoughts 604 00:23:34,699 --> 00:23:35,965 for thousands of years 605 00:23:36,033 --> 00:23:37,933 and that "hell" is just a word. 606 00:23:38,002 --> 00:23:40,936 Behind every lesson plan, there's a deeper story 607 00:23:41,005 --> 00:23:43,472 of why we teach kids the things we do. 608 00:23:43,541 --> 00:23:44,874 When we peel back the layers 609 00:23:44,942 --> 00:23:46,709 and learn the history behind the lesson, 610 00:23:46,778 --> 00:23:48,511 that's when learning becomes fun. 611 00:23:48,579 --> 00:23:51,247 And that kind of curiosity will benefit these kids 612 00:23:51,315 --> 00:23:52,448 for the rest of their lives. 613 00:23:52,517 --> 00:23:54,150 Oh, you're right. 614 00:23:54,218 --> 00:23:56,051 There's still so much more to learn. 615 00:23:56,120 --> 00:23:58,521 And we can explore it all together. 616 00:23:58,589 --> 00:24:00,656 (CHILDREN CHEERING) 617 00:24:00,725 --> 00:24:03,726 - Oh, I missed you too, Magic Van. - (HORN HONKS) 618 00:24:03,795 --> 00:24:05,561 Thank you, Mr. Conover. 619 00:24:05,630 --> 00:24:08,297 I've learned that I can always learn more. 620 00:24:08,366 --> 00:24:11,667 You made me a better television witch. 621 00:24:11,736 --> 00:24:13,502 Oh, what a nice hug. 622 00:24:13,571 --> 00:24:15,304 I wish it was live-action. 623 00:24:20,478 --> 00:24:22,545 Hi, kids. We had fun today 624 00:24:22,613 --> 00:24:24,146 on "The Magic Van." 625 00:24:24,215 --> 00:24:26,515 But you know what's just as important as learning? 626 00:24:26,584 --> 00:24:28,050 Safety. 627 00:24:28,119 --> 00:24:31,587 Remember, look both ways before crossing the street. 628 00:24:31,656 --> 00:24:33,456 Always buckle your seat belt. 629 00:24:33,524 --> 00:24:34,990 Don't explore ancient tombs 630 00:24:35,059 --> 00:24:36,792 without your parent or guardi... ahh! 631 00:24:37,862 --> 00:24:39,795 (ALL SCREAMING) 632 00:24:39,817 --> 00:24:41,817 Corrected & Synced by Bakugan 633 00:24:41,867 --> 00:24:46,417 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.