Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:14,305 --> 00:00:16,239
We deserve to live in peace.
3
00:00:16,928 --> 00:00:19,675
Negan and the Saviors tried
to take that away from us.
4
00:00:20,827 --> 00:00:24,616
Alexandria, the Hilltop, the
Kingdom, and the Oceanside
5
00:00:24,716 --> 00:00:27,584
came together to fight
for a better future.
6
00:00:28,793 --> 00:00:29,676
We won...
7
00:00:29,776 --> 00:00:31,901
It's not over until he's dead!
8
00:00:32,101 --> 00:00:33,489
not without painful losses.
9
00:00:34,591 --> 00:00:37,894
Today, we try to heal, try to forgive.
10
00:00:39,028 --> 00:00:43,148
Now, the work begins,
the new world begins.
11
00:00:56,881 --> 00:00:59,473
WELCOME TO ALEXANDRIA
12
00:01:12,911 --> 00:01:15,213
It was very drippy before.
13
00:01:15,246 --> 00:01:16,748
Was it drippy? That's okay.
14
00:01:16,781 --> 00:01:18,717
It's a... I'm gonna make it into a heart.
15
00:01:18,750 --> 00:01:21,086
Okay, that's fine. That's fine. Go ahead.
16
00:01:21,119 --> 00:01:22,921
It's dripping from the heart.
17
00:01:22,954 --> 00:01:24,890
- It's okay.
-'Cause the heart's so full.
18
00:01:24,923 --> 00:01:27,559
Is that why?
19
00:01:27,592 --> 00:01:30,295
Ah. Some is dripping on you.
20
00:01:30,328 --> 00:01:32,564
You want to tell me about the painting?
21
00:01:32,597 --> 00:01:35,567
That's our house. And Aunt Maggie.
And the King.
22
00:01:35,600 --> 00:01:37,569
All our friends.
23
00:01:37,602 --> 00:01:40,939
Who is that grumpy face?
24
00:01:43,174 --> 00:01:45,444
You get a grumpy, little face.
25
00:01:45,477 --> 00:01:47,779
You doing a grumpy face?
26
00:01:47,812 --> 00:01:49,915
He has a happy face, too.
27
00:01:49,948 --> 00:01:54,753
There's going to be his big tummy.
28
00:01:56,454 --> 00:01:58,457
There's a big tummy.
29
00:01:58,490 --> 00:01:59,791
That's Daddy's big tummy?
30
00:02:34,492 --> 00:02:36,628
Shoo. Go on.
31
00:02:41,006 --> 00:02:43,224
--
32
00:02:54,579 --> 00:02:57,015
Daryl.
33
00:03:11,029 --> 00:03:13,899
Hey. What the hell you doing?
34
00:03:13,932 --> 00:03:16,034
Scaring the birds away.
35
00:03:19,037 --> 00:03:23,241
Sanctuary to
Alexandria Relay One, come in.
36
00:03:23,274 --> 00:03:24,743
You hear me, AR One?
37
00:03:24,776 --> 00:03:25,844
Loud and clear, Ponytail.
38
00:03:25,877 --> 00:03:26,434
What's up?
39
00:03:26,521 --> 00:03:28,107
Crops are done-zo at the Sanctuary.
40
00:03:28,180 --> 00:03:30,925
Time to go medieval on this
problem's ass, as it were.
41
00:03:30,982 --> 00:03:32,906
Daryl's requesting a run into the city
42
00:03:32,918 --> 00:03:34,853
and a backup at the roost.
43
00:03:34,886 --> 00:03:36,188
We meet at the rally point at dawn.
Pass it on. Over.
44
00:03:36,221 --> 00:03:37,689
Copy that.
45
00:03:47,565 --> 00:03:49,034
Will you teach me sometime?
46
00:03:49,067 --> 00:03:51,603
I got a kids' class at the
Hilltop you could audit.
47
00:03:51,636 --> 00:03:53,104
Maggie'll be there.
48
00:03:53,137 --> 00:03:55,874
Carol sometimes shows up
when she's in town, so...
49
00:03:55,907 --> 00:03:57,542
Oh, speaking of...
50
00:03:58,943 --> 00:04:00,879
Patrol to Kingdom Relay.
51
00:04:14,592 --> 00:04:17,563
Clear to the rally point, dude.
See you on the flip.
52
00:06:22,999 --> 00:06:26,501
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-
53
00:06:41,509 --> 00:06:42,945
We're good for now.
54
00:06:42,978 --> 00:06:45,314
Sweep protocol when we get in.
55
00:07:27,416 --> 00:07:28,939
--
56
00:07:42,672 --> 00:07:45,192
--
57
00:07:45,530 --> 00:07:46,992
--
58
00:07:47,042 --> 00:07:48,844
Y'all got your lists.
59
00:07:48,877 --> 00:07:51,880
Circle back here when you're done.
60
00:07:51,913 --> 00:07:55,584
Be safe.
61
00:08:30,585 --> 00:08:34,122
This is gonna work.
62
00:09:06,187 --> 00:09:08,090
Heads up.
63
00:09:20,702 --> 00:09:22,270
Onward.
64
00:09:22,303 --> 00:09:24,272
We'll figure it out.
65
00:10:36,111 --> 00:10:38,380
You okay?
66
00:10:38,413 --> 00:10:39,881
Yeah.
67
00:10:39,914 --> 00:10:41,683
Yeah. Yeah.
68
00:10:41,716 --> 00:10:43,085
Thanks.
69
00:10:43,118 --> 00:10:44,853
There were spiders.
70
00:10:44,886 --> 00:10:47,222
I-I don't like spiders.
71
00:10:59,336 --> 00:11:02,178
--
72
00:11:15,950 --> 00:11:19,254
Intelligent design.
73
00:11:19,287 --> 00:11:21,857
The de-evolution of man.
74
00:11:21,890 --> 00:11:24,793
I like it.
75
00:11:32,967 --> 00:11:34,436
You need help with that?
76
00:11:34,469 --> 00:11:36,471
Uh, yeah.
77
00:11:36,504 --> 00:11:38,941
Uh, sure.
78
00:11:43,745 --> 00:11:45,647
You all right?
79
00:11:45,680 --> 00:11:49,284
I was just, um... just
thinking about my brother.
80
00:11:49,317 --> 00:11:53,822
We were fighting during a canoe
ride at the county fair.
81
00:11:53,855 --> 00:11:55,790
It's funny, you know,
82
00:11:55,823 --> 00:11:59,895
how certain things just bring
up random memories like that.
83
00:11:59,928 --> 00:12:02,564
Does it happen to you?
84
00:12:04,365 --> 00:12:07,636
Most of the memories I got of
my brother, we were fighting.
85
00:12:11,206 --> 00:12:14,643
But I had friends that fought with me.
86
00:12:14,676 --> 00:12:17,245
They wanted to be here.
87
00:12:17,278 --> 00:12:20,148
They didn't make it.
88
00:12:20,181 --> 00:12:24,586
So, yeah, it happens to me.
89
00:13:08,096 --> 00:13:11,199
You were right, Anne.
90
00:13:11,232 --> 00:13:12,534
How'd you know to find seeds here?
91
00:13:12,567 --> 00:13:16,471
Brought my class back
when I was teaching.
92
00:13:16,504 --> 00:13:19,307
Found out they cultivated
heirloom lines for the gardens,
93
00:13:19,340 --> 00:13:22,210
and they kept seeds on hand so
they could rotate the crops.
94
00:13:22,243 --> 00:13:24,479
They made a doomsday vault
without knowing it.
95
00:13:24,512 --> 00:13:25,747
We're grateful.
96
00:13:25,780 --> 00:13:28,383
The Sanctuary will be, too.
97
00:13:28,416 --> 00:13:32,554
Let's take the lot, get back,
see if the others need help.
98
00:13:34,522 --> 00:13:37,726
So, he called for an election?
99
00:13:37,759 --> 00:13:40,996
The one great idea Gregory's had.
100
00:13:41,029 --> 00:13:43,398
Is he still sore about the results?
101
00:13:43,431 --> 00:13:45,900
I don't know. He's being friendly.
102
00:13:45,933 --> 00:13:48,903
It's weird, honestly.
103
00:13:48,936 --> 00:13:53,275
The rebirth of democracy... by that guy.
104
00:13:53,308 --> 00:13:55,277
Who'd have thought?
105
00:13:55,310 --> 00:13:57,245
Meanwhile, I live with a King.
106
00:13:57,278 --> 00:13:59,914
But it works, right?
107
00:13:59,947 --> 00:14:02,183
People seem to like it.
108
00:14:02,216 --> 00:14:04,097
But there's something about a vote.
109
00:14:04,657 --> 00:14:05,986
--
110
00:14:05,995 --> 00:14:09,084
--
111
00:14:09,184 --> 00:14:10,859
Here we go.
112
00:14:10,892 --> 00:14:13,762
Our blacksmith can use these
as a model to make more.
113
00:14:13,795 --> 00:14:16,765
And we can send one to the Sanctuary,
114
00:14:16,798 --> 00:14:18,933
try to fix things there.
115
00:14:21,302 --> 00:14:24,105
I'm glad you won your election.
116
00:14:24,138 --> 00:14:25,774
I'm glad I grew up on a farm.
117
00:14:25,807 --> 00:14:27,976
All right. Easy.
118
00:14:28,009 --> 00:14:31,813
Last step. Easy.
119
00:14:42,023 --> 00:14:43,958
All right, hold... hold!
120
00:14:47,595 --> 00:14:50,231
So far, so good.
121
00:15:18,126 --> 00:15:20,495
Let's go.
122
00:15:23,965 --> 00:15:25,033
Easy. Slow, slow, slow.
123
00:15:25,066 --> 00:15:27,502
- Whoa, whoa, whoa.
- Whoa.
124
00:15:27,535 --> 00:15:29,170
Okay. All right.
125
00:15:29,203 --> 00:15:30,505
Watch your fingers.
126
00:15:30,538 --> 00:15:31,673
- Last step.
- One more.
127
00:15:31,706 --> 00:15:33,441
Hold, hold!
128
00:16:43,407 --> 00:16:47,745
No sudden moves. Just
keep going nice and slow.
129
00:17:08,761 --> 00:17:10,730
You got to go!
130
00:17:11,364 --> 00:17:13,132
Save the plow!
131
00:17:17,670 --> 00:17:18,805
Ezekiel!
132
00:17:21,007 --> 00:17:22,475
Ezekiel!
133
00:17:22,508 --> 00:17:24,143
Hold on!
134
00:17:24,176 --> 00:17:26,145
Aah! Aah! Aah!
135
00:18:03,983 --> 00:18:05,618
Come on.
136
00:18:16,262 --> 00:18:18,731
Oh, God.
137
00:18:33,579 --> 00:18:35,548
You're good.
138
00:19:14,643 --> 00:19:16,902
--
139
00:19:58,445 --> 00:20:01,515
Hey, Ken, Marco here thinks
he wants to learn the trade.
140
00:20:01,548 --> 00:20:04,418
Think your dad'll take
on another apprentice?
141
00:20:04,451 --> 00:20:05,919
I don't see why not.
142
00:20:05,952 --> 00:20:08,188
I can't tell if he likes me.
143
00:20:08,221 --> 00:20:09,523
He's just quiet.
144
00:20:09,556 --> 00:20:12,025
I mean, it comes across as grumpy.
145
00:20:12,058 --> 00:20:14,595
I don't think I've ever
seen the guy smile.
146
00:20:14,628 --> 00:20:18,198
All right, it's just, he needs
to get to know you first.
147
00:20:18,231 --> 00:20:20,067
Look, I think he'd
appreciate the extra help
148
00:20:20,100 --> 00:20:21,935
'cause the Kingdom just
sent in this large shipment
149
00:20:21,968 --> 00:20:24,571
of scrap metal to melt down.
150
00:20:24,604 --> 00:20:27,407
Hell, shoeing these horses
is a full-time job.
151
00:20:27,440 --> 00:20:28,942
If it makes you feel any better,
152
00:20:28,975 --> 00:20:30,611
I was pretty sure he hated me, too.
153
00:20:30,644 --> 00:20:34,114
I was scared back there.
154
00:20:34,147 --> 00:20:35,916
I was, too.
155
00:20:38,251 --> 00:20:40,220
I'm glad you're okay.
156
00:20:43,089 --> 00:20:45,125
It made me remember something
157
00:20:45,158 --> 00:20:47,294
I've been taking for granted lately.
158
00:20:49,963 --> 00:20:51,231
We can't wait on life, so... -Don't.
159
00:20:51,264 --> 00:20:53,701
will you marry me?
160
00:20:57,303 --> 00:20:58,305
Put that thing away.
161
00:20:59,806 --> 00:21:01,408
It'll snag on everything.
162
00:21:01,441 --> 00:21:03,143
And I told you not to ask me that.
163
00:21:03,176 --> 00:21:04,478
I know.
164
00:21:04,511 --> 00:21:06,146
Especially after something like this.
165
00:21:06,179 --> 00:21:08,915
And this is not happening on a horse.
166
00:21:12,452 --> 00:21:15,756
I love you.
167
00:21:15,789 --> 00:21:18,592
And I always will.
168
00:21:18,625 --> 00:21:21,461
I'll keep this till you're ready.
169
00:21:36,643 --> 00:21:38,145
Two other herds merged into "Silvia,"
170
00:21:38,178 --> 00:21:39,479
so now it's even bigger.
171
00:21:39,512 --> 00:21:40,947
One of them came through here,
172
00:21:40,980 --> 00:21:42,949
and the back end took down the bridge.
173
00:21:42,982 --> 00:21:45,485
Took the walkie repeater with it.
174
00:21:45,518 --> 00:21:48,188
What about Route A?
Is that clear yet?
175
00:21:48,221 --> 00:21:49,990
It's still too close to the herd.
176
00:21:50,023 --> 00:21:52,125
We can get to Alexandria from this side,
177
00:21:52,158 --> 00:21:53,627
stay there till it passes.
178
00:21:53,660 --> 00:21:56,329
No.
179
00:21:56,362 --> 00:21:57,964
Route A has taken days to clear before.
180
00:21:57,997 --> 00:21:59,466
I need to get home to Hershel.
181
00:21:59,499 --> 00:22:02,302
We could take Route D. It's
early enough in the day.
182
00:22:02,335 --> 00:22:03,603
Keep an eye on the trade road
183
00:22:03,636 --> 00:22:05,672
in case anyone else
tries to move through.
184
00:22:05,705 --> 00:22:08,975
Gabriel, y'all can head back
to Alexandria from here.
185
00:22:09,008 --> 00:22:12,979
The rest of us... we can go
to the Sanctuary or Hilltop,
186
00:22:13,012 --> 00:22:14,891
stay the night, and head off from there.
187
00:22:15,682 --> 00:22:18,985
Take care. Get home safe.
188
00:22:18,989 --> 00:22:22,723
--
189
00:22:34,901 --> 00:22:39,873
Rick, the horses can't
pull the wagon through this mud.
190
00:22:43,443 --> 00:22:46,346
Maggie, I think they need a break.
191
00:22:50,416 --> 00:22:51,918
Maybe we should leave the supplies,
192
00:22:51,951 --> 00:22:53,357
send a group back in a day or two.
193
00:22:53,453 --> 00:22:54,194
It's risky.
194
00:22:54,254 --> 00:22:55,899
We've seen herds run through
195
00:22:55,955 --> 00:22:57,424
and destroy bigger things than this.
196
00:22:59,092 --> 00:23:01,762
We can swap out the horses, split up,
197
00:23:01,795 --> 00:23:04,698
take 'em out in the
clear, give 'em a rest
198
00:23:04,731 --> 00:23:07,400
while we see what we can
do about the trailers.
199
00:23:07,433 --> 00:23:08,735
One, two, three.
200
00:23:16,309 --> 00:23:18,912
Rick.
201
00:23:23,249 --> 00:23:24,451
We're almost there.
202
00:23:24,484 --> 00:23:25,886
One more time.
203
00:23:25,919 --> 00:23:27,554
One, two, three.
204
00:23:37,430 --> 00:23:39,733
Good. Let's get out of here.
205
00:23:42,101 --> 00:23:44,571
Daryl, Michonne.
206
00:23:44,604 --> 00:23:46,239
On it.
207
00:24:27,046 --> 00:24:31,351
We gotta go. Leave the wagon!
208
00:24:33,152 --> 00:24:36,523
I gotta free her!
209
00:24:36,556 --> 00:24:38,658
Ken, wait!
210
00:24:41,160 --> 00:24:42,963
Aah!
211
00:24:50,203 --> 00:24:51,638
Come on.
212
00:24:53,506 --> 00:24:55,475
They're gonna fix it.
You're gonna be all right.
213
00:24:55,508 --> 00:24:57,010
I'm not gonna make it. I'm not gonna...
214
00:24:57,043 --> 00:24:58,812
- Yeah. Look at me.
- You're gonna be all right.
215
00:24:58,845 --> 00:25:01,815
- Come on.
- You'll be okay.
216
00:25:03,917 --> 00:25:05,719
They're gonna fix it.
You're gonna be all right.
217
00:25:07,086 --> 00:25:09,689
- We'll keep the walkers away.
- Okay.
218
00:25:09,722 --> 00:25:12,893
Enid, get the quick clot
and a... and a tourniquet.
219
00:25:12,926 --> 00:25:14,694
Here.
220
00:25:14,727 --> 00:25:16,329
Tell my dad to let Marco
take my place, okay?
221
00:25:16,362 --> 00:25:20,000
Hey, you're gonna talk to
your dad yourself, okay?
222
00:25:20,033 --> 00:25:22,168
Just stay awake. Stay awake.
223
00:25:22,201 --> 00:25:25,372
Okay.
224
00:25:25,405 --> 00:25:27,841
Ken, Ken, just stay awake.
225
00:25:27,874 --> 00:25:30,377
Ken, look at me. Ken.
226
00:25:30,410 --> 00:25:33,847
Tell my mom and dad I'm... I'm comin'.
227
00:25:34,914 --> 00:25:37,250
Ken.
228
00:25:44,223 --> 00:25:45,892
Ken?
229
00:26:57,797 --> 00:26:59,766
Tell me again.
230
00:26:59,799 --> 00:27:01,668
Tammy.
231
00:27:01,701 --> 00:27:04,104
Tell me again. Tell me what happened.
232
00:27:04,137 --> 00:27:06,940
Tammy, she's already said
everything there is to say.
233
00:27:06,973 --> 00:27:08,341
I don't accept that.
234
00:27:08,374 --> 00:27:10,610
She took our boy out there, and for what?
235
00:27:10,643 --> 00:27:13,613
My son is dead, Earl!
236
00:27:13,646 --> 00:27:15,615
And what do we have to show for it?
237
00:27:15,648 --> 00:27:17,617
Nothing but a broke plow.
Isn't that right?
238
00:27:17,650 --> 00:27:19,119
We found more than just a plow.
239
00:27:19,152 --> 00:27:20,787
That run was really
important for the future.
240
00:27:20,820 --> 00:27:24,190
Don't you dare talk to me
about no future right now.
241
00:27:24,223 --> 00:27:26,126
I know where all that shit went, Maggie.
242
00:27:26,159 --> 00:27:27,794
The Saviors got it, didn't they?
243
00:27:27,827 --> 00:27:30,296
He didn't even die helping Hilltop!
244
00:27:30,329 --> 00:27:32,132
Tammy, just calm down.
245
00:27:32,165 --> 00:27:35,468
You think I'm gonna hit that little girl?
246
00:27:35,501 --> 00:27:37,504
I ain't that woman.
247
00:27:37,537 --> 00:27:40,540
But what kind of man are
you just to let this go?
248
00:27:49,582 --> 00:27:51,484
I'm no kind of man at all.
249
00:27:51,517 --> 00:27:53,653
Oh, no, I didn't...
250
00:28:02,228 --> 00:28:06,066
If you'll let me, I'd like
to help arrange a funeral.
251
00:28:06,099 --> 00:28:09,402
Me and Earl will bury our boy, thank you.
252
00:28:09,435 --> 00:28:12,072
And you're not welcome there.
253
00:28:12,105 --> 00:28:16,576
I voted for you, Maggie Rhee,
but we're not friends.
254
00:28:16,609 --> 00:28:19,245
I understand. I really do.
255
00:28:19,278 --> 00:28:21,748
You know, Gregory has been saying
256
00:28:21,781 --> 00:28:25,718
he's the one who's always
put Hilltop first.
257
00:28:25,751 --> 00:28:28,521
The man's a damn scoundrel...
258
00:28:28,554 --> 00:28:31,024
but maybe he's no fool.
259
00:28:31,057 --> 00:28:35,862
My son is dead. Your boy has no father.
260
00:28:35,895 --> 00:28:39,532
And those damn Saviors eat our food
261
00:28:39,565 --> 00:28:43,903
and take everything
that Hilltop bled for.
262
00:28:43,936 --> 00:28:47,073
It ain't right.
263
00:28:54,773 --> 00:28:58,276
# 'Tis the last rose of summer #
264
00:28:58,309 --> 00:29:01,947
# Left blooming alone #
265
00:29:01,980 --> 00:29:05,517
# All her lovely companions #
266
00:29:05,550 --> 00:29:10,222
# Are faded and gone #
267
00:29:10,255 --> 00:29:14,192
# No flower of her kindred #
268
00:29:14,225 --> 00:29:18,363
# No rosebud is nigh #
269
00:29:18,396 --> 00:29:22,033
# To reflect back her blushes #
270
00:29:22,066 --> 00:29:26,705
# Or to give sigh for sigh #
271
00:29:26,738 --> 00:29:30,542
# And so soon may I follow #
272
00:29:30,575 --> 00:29:34,713
# When friendships decay #
273
00:29:34,746 --> 00:29:38,750
# And from love's shining circle #
274
00:29:38,783 --> 00:29:42,420
# The gems drop away #
275
00:29:42,453 --> 00:29:46,091
# When true hearts lie withered #
276
00:29:46,124 --> 00:29:49,094
# And fond ones are flown #
277
00:29:49,127 --> 00:29:52,897
# Oh, who would inhabit #
278
00:29:52,930 --> 00:29:55,233
# This bleak world alone? #
279
00:29:56,968 --> 00:29:59,271
I'm gonna miss you, Ken.
280
00:29:59,304 --> 00:30:01,606
Heaven's a better place for having you.
281
00:30:01,639 --> 00:30:03,608
Cheers.
282
00:30:10,148 --> 00:30:11,583
Rick Grimes is here!
283
00:30:13,284 --> 00:30:15,253
That's the man that ended the war.
284
00:30:15,286 --> 00:30:18,456
Is Negan suffering? I
hope he damn well is.
285
00:30:18,489 --> 00:30:19,591
Hello.
286
00:30:19,624 --> 00:30:20,859
All was well in your absence,
287
00:30:20,892 --> 00:30:22,694
other than a certain cabal of Saviors
288
00:30:22,727 --> 00:30:24,462
slingin' me some serious stink-eye,
289
00:30:24,495 --> 00:30:26,431
but I've compiled a
list of items that need
290
00:30:26,464 --> 00:30:27,932
your semi-immediate attention.
291
00:30:27,965 --> 00:30:29,768
- Not now, man.
- I checked out the supplies.
292
00:30:29,801 --> 00:30:31,303
It's a pretty good haul. You
should let everybody know.
293
00:30:31,336 --> 00:30:33,438
I ain't getting up on a stage
294
00:30:33,471 --> 00:30:35,874
and giving a damn speech like him.
295
00:30:37,175 --> 00:30:40,478
It's bad timing. We just
lost someone out there.
296
00:30:43,815 --> 00:30:45,717
Daryl.
297
00:30:49,336 --> 00:30:50,408
Does this happen often?
298
00:30:50,427 --> 00:30:52,009
--
299
00:30:52,209 --> 00:30:55,493
More and more since the crops been dyin'.
300
00:30:55,526 --> 00:30:57,996
Eugene, Jerry!
301
00:30:58,029 --> 00:30:59,798
You know who did that?
302
00:30:59,831 --> 00:31:03,101
- Don't know, man.
- That would be a negative.
303
00:31:05,837 --> 00:31:08,173
Justin. Clean that up.
304
00:31:08,206 --> 00:31:10,475
How?
305
00:31:10,508 --> 00:31:12,677
What do you mean, "how"? Paint over it.
306
00:31:12,710 --> 00:31:14,145
We just used up all the paint.
307
00:31:14,178 --> 00:31:16,315
Figure it out.
308
00:31:26,724 --> 00:31:31,830
Ken was a quiet, good-hearted young man.
309
00:31:31,863 --> 00:31:35,166
He wasn't a fighter.
310
00:31:35,199 --> 00:31:37,001
Uh, he... he tended to our animals.
311
00:31:37,034 --> 00:31:40,038
He... He shoed the horses.
312
00:31:40,071 --> 00:31:44,542
It's regular guys like Ken
that keep a place going.
313
00:31:46,878 --> 00:31:48,113
He will be remembered
314
00:31:48,146 --> 00:31:54,352
as a son, a friend...
315
00:31:54,385 --> 00:31:56,521
a-a-a shining example
316
00:31:56,554 --> 00:32:02,060
of Hilltop's strength and
fundamental decency,
317
00:32:02,093 --> 00:32:06,898
even in the face of
this terrible tragedy.
318
00:32:10,435 --> 00:32:12,637
Cheers, Ken.
319
00:32:12,670 --> 00:32:15,039
Rest in peace.
320
00:32:24,582 --> 00:32:26,217
Gregory.
321
00:32:26,250 --> 00:32:28,987
That was beautiful.
322
00:32:29,020 --> 00:32:31,423
Something like this
really makes you think
323
00:32:31,456 --> 00:32:34,826
about what you have and what you've lost.
324
00:32:34,859 --> 00:32:38,830
And I'm just...
325
00:32:38,863 --> 00:32:41,666
I'm just grateful for where I am.
326
00:33:09,327 --> 00:33:11,095
You see our crops, Rick?
327
00:33:11,128 --> 00:33:12,764
I did.
328
00:33:12,797 --> 00:33:15,967
The spring storms will be here
in a few weeks, help us out,
329
00:33:16,000 --> 00:33:17,769
but we need a boost in the meantime.
330
00:33:17,802 --> 00:33:18,970
And you'll have it.
331
00:33:19,003 --> 00:33:20,305
We came back
332
00:33:20,338 --> 00:33:23,041
with farming tools, heirloom seeds.
333
00:33:23,074 --> 00:33:25,643
We're looking to the past to
help us with the present.
334
00:33:25,676 --> 00:33:27,212
We're all gonna pitch in and make sure
335
00:33:27,245 --> 00:33:29,113
that Sanctuary has what it needs
336
00:33:29,146 --> 00:33:31,115
so you all can get back on your feet.
337
00:33:31,148 --> 00:33:34,619
Bless you, Rick Grimes. Thank you.
338
00:33:55,339 --> 00:33:57,842
What's up?
339
00:33:57,875 --> 00:33:59,811
I don't wanna be the one
340
00:33:59,844 --> 00:34:03,314
leading these people anymore.
341
00:34:03,347 --> 00:34:05,350
Okay.
342
00:34:05,383 --> 00:34:06,618
Why?
343
00:34:06,619 --> 00:34:07,852
I don't know.
344
00:34:07,885 --> 00:34:10,989
Bein' here behind these walls again...
345
00:34:11,022 --> 00:34:12,824
it just don't feel right, man.
346
00:34:12,857 --> 00:34:15,593
I'm better out there.
347
00:34:15,626 --> 00:34:17,328
I always have been.
348
00:34:20,464 --> 00:34:22,834
You kept this place together.
349
00:34:22,867 --> 00:34:25,837
You kept people in line here.
350
00:34:25,870 --> 00:34:28,006
We can't just let the Sanctuary fail
351
00:34:28,039 --> 00:34:29,674
after everything that's happened.
352
00:34:29,707 --> 00:34:32,343
Man, it's gonna fail anyway.
353
00:34:32,376 --> 00:34:37,515
Nothing grows here. It's
a damn factory, man.
354
00:34:37,548 --> 00:34:38,850
Look, when Negan was around,
355
00:34:38,883 --> 00:34:41,452
he needed people to provide for him.
356
00:34:41,485 --> 00:34:43,221
It's still the same. Nothing's changed.
357
00:34:43,254 --> 00:34:47,392
It's different now. We give
what we give willingly.
358
00:34:47,425 --> 00:34:50,461
How long's that gonna last?
359
00:34:50,494 --> 00:34:53,531
Most of the bridges are
out after the big storm.
360
00:34:53,564 --> 00:34:56,034
The highway's done.
361
00:34:56,067 --> 00:34:59,404
We've scavenged every
drop of gas for miles.
362
00:34:59,437 --> 00:35:00,872
And we can't make enough corn fuel
363
00:35:00,905 --> 00:35:03,241
to run the cars or the trucks.
364
00:35:03,274 --> 00:35:05,043
Pretty soon, it's gonna
be more than a day's ride
365
00:35:05,076 --> 00:35:07,045
from one spot to another.
366
00:35:07,078 --> 00:35:10,181
Well, it's on us to figure
out how to make it work.
367
00:35:12,750 --> 00:35:14,652
Man, there ain't no "us" anymore.
368
00:35:14,685 --> 00:35:17,489
Everyone's everywhere.
369
00:35:19,924 --> 00:35:23,061
That small group we had
back in the beginning...
370
00:35:23,094 --> 00:35:25,563
we could do anything.
371
00:35:25,596 --> 00:35:27,165
That was right.
372
00:35:27,198 --> 00:35:29,234
That's what I know.
373
00:35:33,371 --> 00:35:36,608
Well, you wanna come home
to Alexandria, then?
374
00:35:36,641 --> 00:35:38,610
No.
375
00:35:38,643 --> 00:35:42,414
I'll go back to Hilltop, check
on Maggie and the baby.
376
00:35:45,449 --> 00:35:49,754
Well, you go, someone's
got to take your place.
377
00:35:49,787 --> 00:35:52,423
Rosita and Eugene are
headed to Oceanside next.
378
00:35:52,456 --> 00:35:54,525
Maggie's sending food, but not people,
379
00:35:54,558 --> 00:35:56,461
and Kingdom's got its
own problems rebuilding
380
00:35:56,494 --> 00:35:57,929
after losing its fighters.
381
00:35:57,962 --> 00:35:59,864
If Alexandria sends another person out,
382
00:35:59,897 --> 00:36:02,867
I could use the help back home.
383
00:36:07,638 --> 00:36:10,775
Huh.
384
00:36:10,808 --> 00:36:14,646
We're not together because
things have changed.
385
00:36:14,679 --> 00:36:18,149
Mm-hmm.
386
00:36:18,182 --> 00:36:20,885
The thing is, you changed them, Rick.
387
00:36:25,256 --> 00:36:27,258
But I get it.
388
00:36:43,441 --> 00:36:45,910
Bless you, but no thank you.
389
00:36:45,943 --> 00:36:49,247
Oh, that's right. You're sober.
390
00:36:49,280 --> 00:36:51,082
You too?
391
00:36:52,850 --> 00:36:55,420
Go ahead, Tammy. I'm fine.
392
00:37:24,648 --> 00:37:27,518
I don't know what to do, Tammy.
393
00:37:27,551 --> 00:37:28,853
What am I supposed to do?
394
00:37:28,886 --> 00:37:30,688
I just... I just want to be by myself.
395
00:37:30,721 --> 00:37:32,790
I just want to sleep.
396
00:37:32,823 --> 00:37:33,858
I can leave.
397
00:37:33,891 --> 00:37:36,527
Don't. Don't.
398
00:37:36,560 --> 00:37:38,963
I-I just want to sleep.
399
00:38:06,924 --> 00:38:08,893
I'll, uh...
400
00:38:08,926 --> 00:38:12,130
I-I'll sit with you, if you'd like.
401
00:38:35,257 --> 00:38:36,960
Those things'll kill you.
402
00:38:42,398 --> 00:38:45,701
Why aren't you in bed?
403
00:38:45,734 --> 00:38:47,237
Why aren't you?
404
00:38:48,871 --> 00:38:53,075
We don't sleep.
405
00:38:53,108 --> 00:38:56,178
Ezekiel, on the other
hand, sleeps like a baby.
406
00:38:56,211 --> 00:38:57,580
It's annoying.
407
00:38:57,613 --> 00:38:59,849
Does he snore fancy, too?
408
00:38:59,882 --> 00:39:02,151
Stop it.
409
00:39:03,952 --> 00:39:06,522
No, he's all right.
410
00:39:06,555 --> 00:39:10,393
He's a bit corny, but...
411
00:39:10,426 --> 00:39:13,096
Glad I have Pookie's approval.
412
00:39:16,231 --> 00:39:19,235
After what I went through with Ed,
413
00:39:19,268 --> 00:39:22,005
corny is really, really nice.
414
00:39:24,273 --> 00:39:28,544
No. I'm happy for you.
415
00:39:28,577 --> 00:39:31,180
If anybody deserves to
be happy, it's you.
416
00:39:34,650 --> 00:39:36,953
I don't like not seein' you, though.
417
00:39:41,790 --> 00:39:42,892
Daryl.
418
00:39:42,925 --> 00:39:44,794
Hmm?
419
00:39:46,595 --> 00:39:49,632
I want to take over here
for awhile, for you,
420
00:39:49,665 --> 00:39:51,567
and don't argue.
421
00:39:55,604 --> 00:39:57,406
You gonna bring Henry
and the King with you?
422
00:39:57,439 --> 00:40:00,543
I haven't told him yet.
423
00:40:04,279 --> 00:40:06,315
He asked me to marry him.
424
00:40:06,348 --> 00:40:08,918
What?
425
00:40:08,951 --> 00:40:12,421
Yeah.
426
00:40:12,454 --> 00:40:16,292
And a part of me wanted to
just say "yes" right then.
427
00:40:16,325 --> 00:40:19,795
Why didn't you?
428
00:40:19,828 --> 00:40:22,431
I don't know.
429
00:40:22,464 --> 00:40:25,501
I want to help out,
430
00:40:25,534 --> 00:40:27,670
take my time, you know?
431
00:40:32,841 --> 00:40:36,512
You want me to stay here with you?
432
00:40:36,545 --> 00:40:38,514
No.
433
00:40:48,557 --> 00:40:50,626
I'll tell you something else, Gregory.
434
00:40:50,659 --> 00:40:52,828
He didn't need to be out there.
435
00:40:55,115 --> 00:40:57,366
My son...
436
00:40:57,399 --> 00:41:00,302
My son didn't need to die.
437
00:41:00,335 --> 00:41:01,303
No, he didn't.
438
00:41:03,172 --> 00:41:05,040
Where's the justice for my boy?
439
00:41:06,508 --> 00:41:10,446
Well, Maggie thinks she's above the law.
440
00:41:14,349 --> 00:41:16,652
You know that election?
441
00:41:17,853 --> 00:41:20,055
It's a joke.
442
00:41:20,088 --> 00:41:23,692
Who do you think counted those ballots?
443
00:41:23,725 --> 00:41:25,895
Her buddy Jesus... that's who.
444
00:41:28,564 --> 00:41:30,399
Y-You know, I-I've talked
to a lot of people,
445
00:41:30,432 --> 00:41:32,501
and they're not happy with
the way things are going.
446
00:41:32,534 --> 00:41:33,669
Huh.
447
00:41:33,702 --> 00:41:37,840
They're just afraid to speak up.
448
00:41:37,873 --> 00:41:39,875
Maggie will do whatever
her pal Rick says,
449
00:41:39,908 --> 00:41:42,378
even if it's not good for Hilltop.
450
00:41:44,613 --> 00:41:45,848
I don't see that we can do
451
00:41:45,881 --> 00:41:48,684
a hell of a lot about it, Gregory.
452
00:41:48,717 --> 00:41:52,021
She's the one that decides those things.
453
00:41:52,054 --> 00:41:55,524
Well, it is the decisions she's made
454
00:41:55,557 --> 00:41:57,226
and the priorities she set
455
00:41:57,259 --> 00:42:01,597
that put your boy into the ground.
456
00:42:01,630 --> 00:42:07,536
I'm speaking plainly because I'm angry.
457
00:42:07,569 --> 00:42:10,372
I'm angry to see the
lives at the Hilltop...
458
00:42:10,405 --> 00:42:12,875
your son's life... being
treated like the price
459
00:42:12,908 --> 00:42:16,212
of doing someone else's business.
460
00:42:18,914 --> 00:42:20,583
She's the leader.
461
00:42:24,753 --> 00:42:27,423
She doesn't have to be.
462
00:43:12,234 --> 00:43:14,003
The famous Rick Grimes.
463
00:43:14,036 --> 00:43:15,838
Oh, god damn it, don't you start, too.
464
00:43:18,040 --> 00:43:20,175
It's sweet.
465
00:43:20,208 --> 00:43:21,610
Just don't let it get to your head.
466
00:43:23,545 --> 00:43:26,448
No, not today, that's for sure.
467
00:43:26,481 --> 00:43:31,186
Mm. Yeah.
468
00:43:31,219 --> 00:43:33,789
I don't envy Maggie right now.
469
00:43:35,324 --> 00:43:36,626
No.
470
00:43:42,577 --> 00:43:43,979
Rick?
471
00:43:44,012 --> 00:43:46,915
Hmm?
472
00:43:46,948 --> 00:43:49,885
Seeing his name on the wall...
473
00:43:53,588 --> 00:43:56,058
Did we do the right thing?
474
00:43:57,358 --> 00:44:00,895
Sometimes I think maybe we
just should have killed him.
475
00:44:00,928 --> 00:44:05,233
Yeah. I think about it a lot.
476
00:44:05,266 --> 00:44:10,238
But killing him wouldn't have
changed anything we saw today.
477
00:44:10,271 --> 00:44:12,240
They don't want Negan. They want food.
478
00:44:12,273 --> 00:44:17,012
We don't know that, Rick, not for sure.
479
00:44:17,045 --> 00:44:19,581
I've been thinking.
480
00:44:19,614 --> 00:44:23,351
Maybe we need an agreement
between all the communities,
481
00:44:23,384 --> 00:44:26,688
like, "This is what we believe,
482
00:44:26,721 --> 00:44:29,024
this is how we treat each other,
483
00:44:29,057 --> 00:44:32,027
and this is what happens when we don't."
484
00:44:33,728 --> 00:44:37,766
Yeah. It's good.
485
00:44:37,799 --> 00:44:41,536
It feels like the right time.
486
00:44:41,569 --> 00:44:43,038
We... We couldn't before.
487
00:44:43,071 --> 00:44:45,440
We were always running and fighting.
488
00:44:45,473 --> 00:44:47,609
No. It's smart.
489
00:44:47,642 --> 00:44:49,277
Building up something like that...
490
00:44:49,310 --> 00:44:51,880
it could pull people closer together.
491
00:44:56,317 --> 00:45:00,121
You know, Daryl's not happy.
492
00:45:00,154 --> 00:45:03,124
He's got me worried about
things breaking down.
493
00:45:03,157 --> 00:45:06,061
He wouldn't say something
unless it was important.
494
00:45:06,094 --> 00:45:08,129
He cares.
495
00:45:08,162 --> 00:45:11,333
Too much sometimes.
496
00:45:11,366 --> 00:45:12,967
Hey.
497
00:45:13,000 --> 00:45:15,570
If he's worried, there's a reason.
498
00:45:17,839 --> 00:45:21,643
So, what do we do about it?
499
00:45:21,676 --> 00:45:24,813
I think we need to fix that bridge.
500
00:45:24,846 --> 00:45:26,281
Okay.
501
00:45:26,314 --> 00:45:29,651
I'll get the people to
agree to a charter.
502
00:45:29,684 --> 00:45:31,319
Charter?
503
00:45:31,352 --> 00:45:33,422
Not Constitution?
504
00:45:35,723 --> 00:45:37,359
Charter.
505
00:45:37,392 --> 00:45:39,527
Okay.
506
00:45:39,560 --> 00:45:41,663
But tomorrow.
507
00:45:41,696 --> 00:45:42,664
- Yeah.
- Okay?
508
00:45:42,697 --> 00:45:44,833
Mm. Yeah.
509
00:46:05,219 --> 00:46:08,290
How'd I get so lucky finding you?
510
00:46:13,661 --> 00:46:17,298
We've both lost enough.
511
00:46:17,331 --> 00:46:20,368
It's time we won a
little, don't you think?
512
00:46:34,015 --> 00:46:35,250
The famous Rick Grimes.
513
00:46:40,121 --> 00:46:42,991
Ah.
514
00:46:43,024 --> 00:46:44,993
Tough night?
515
00:46:47,195 --> 00:46:49,731
Yeah. Tough night.
516
00:46:49,764 --> 00:46:51,332
I've been there.
517
00:46:51,365 --> 00:46:52,500
I'm sorry.
518
00:46:52,533 --> 00:46:54,836
I appreciate that.
519
00:46:56,938 --> 00:46:59,574
I know this hasn't been easy for you.
520
00:46:59,607 --> 00:47:01,743
You won the election
fair and square, Maggie.
521
00:47:01,776 --> 00:47:04,413
You've been a worthy adversary.
522
00:47:06,614 --> 00:47:09,751
Forced me to do some soul-searching.
523
00:47:09,784 --> 00:47:12,687
It's hard not knowing what your place is.
524
00:47:12,720 --> 00:47:14,856
I'm sure you have one if you want it.
525
00:47:14,889 --> 00:47:17,258
Yeah, well...
526
00:47:17,291 --> 00:47:20,795
Anyway, I should get my kid to sleep.
527
00:47:20,828 --> 00:47:24,199
Oh, Maggie, I meant to tell you...
528
00:47:24,232 --> 00:47:26,801
when we were burying Ken before,
529
00:47:26,834 --> 00:47:29,971
I didn't want to say
anything... not now...
530
00:47:30,004 --> 00:47:32,474
but it looked like
531
00:47:32,507 --> 00:47:35,977
someone had defaced Glenn's grave.
532
00:47:36,010 --> 00:47:37,779
Maybe just some sort of accident
533
00:47:37,812 --> 00:47:40,548
or kids didn't know any better.
534
00:47:40,581 --> 00:47:44,819
Uh, I hope it wasn't
that someone was angry.
535
00:47:46,921 --> 00:47:51,659
Probably no big deal.
Check it out tomorrow.
536
00:47:51,692 --> 00:47:53,962
- Good night.
- Night.
537
00:48:19,186 --> 00:48:21,189
Oh, my God, Maggie!
538
00:48:41,876 --> 00:48:43,177
Margaret...
539
00:48:44,478 --> 00:48:46,114
My God, Maggie, w-what happened?
540
00:48:46,147 --> 00:48:48,016
What happened?
541
00:48:48,049 --> 00:48:49,517
You tried to have me killed
542
00:48:49,550 --> 00:48:50,852
'cause you're too chicken-shit
to do it yourself.
543
00:48:50,885 --> 00:48:53,221
Margaret, you... you need to sit down.
544
00:48:53,254 --> 00:48:55,356
You obviously h-have a head injury.
545
00:48:55,389 --> 00:48:58,226
You want to lead this place?
546
00:48:58,259 --> 00:49:00,361
You can't even murder someone right.
547
00:49:00,394 --> 00:49:02,864
This place?
548
00:49:02,897 --> 00:49:05,033
I built this place!
549
00:49:05,066 --> 00:49:08,369
None of this would exist
if it wasn't for me.
550
00:49:08,402 --> 00:49:10,238
You're just Rick's lackey.
551
00:49:10,271 --> 00:49:11,539
Rick ended the war.
552
00:49:11,572 --> 00:49:13,575
That's more than you ever did.
553
00:49:13,608 --> 00:49:16,477
And he's your friend and your mentor.
554
00:49:16,510 --> 00:49:18,479
You know what's funny,
555
00:49:18,512 --> 00:49:20,248
is you can't go back to Alexandria
556
00:49:20,281 --> 00:49:22,984
because you-know-who is still there.
557
00:49:23,017 --> 00:49:25,153
Do you even give a crap
558
00:49:25,186 --> 00:49:28,556
about all of the stupid
shit that you have done?
559
00:49:28,589 --> 00:49:31,059
After all the chances
that you've been given?
560
00:49:31,092 --> 00:49:32,393
No.
561
00:49:32,426 --> 00:49:35,063
Because I'm still here.
562
00:49:36,931 --> 00:49:38,566
They'll all know that you did this.
563
00:49:38,599 --> 00:49:40,435
Earl attacked you because
you got his son killed!
564
00:49:42,870 --> 00:49:45,773
You blamed me. You attacked me.
565
00:49:45,806 --> 00:49:48,242
And I defended myself.
566
00:50:08,519 --> 00:50:10,288
I'll see you soon.
567
00:50:11,556 --> 00:50:14,158
Give Henry a kiss for me.
568
00:50:19,663 --> 00:50:21,432
I'm not running away.
569
00:50:21,465 --> 00:50:23,968
It kind of feels like you are.
570
00:50:24,001 --> 00:50:25,169
If I pushed too hard...
571
00:50:25,202 --> 00:50:28,506
No. My friends need my help.
572
00:50:28,539 --> 00:50:32,143
And I want to be there for them.
573
00:50:32,176 --> 00:50:34,345
But I have a home I want to get back to,
574
00:50:34,378 --> 00:50:37,448
and that's enough for me for now.
575
00:50:37,481 --> 00:50:40,518
I hope it is for you, too.
576
00:50:40,551 --> 00:50:42,286
I'll be content
577
00:50:42,319 --> 00:50:46,357
to move at your speed, Lady Carol.
578
00:50:52,396 --> 00:50:55,299
Though the waiting is such sweet sorrow.
579
00:50:57,167 --> 00:50:59,704
Jerry, our steeds.
580
00:51:02,172 --> 00:51:05,309
Jerry, take care of them for
me, just for a little bit.
581
00:51:05,342 --> 00:51:08,379
You got it, boss.
582
00:52:10,107 --> 00:52:11,943
It's funny.
583
00:52:11,976 --> 00:52:13,044
And he knows it.
584
00:52:13,077 --> 00:52:14,612
He's a little stinker.
585
00:52:16,280 --> 00:52:18,582
He's just perfect.
586
00:52:18,615 --> 00:52:20,217
He really is.
587
00:52:20,250 --> 00:52:22,586
Yeah.
588
00:52:22,619 --> 00:52:24,155
I think I'll keep him.
589
00:52:25,622 --> 00:52:27,558
Come here.
590
00:52:32,463 --> 00:52:34,732
Okay. Here you go.
591
00:52:38,836 --> 00:52:40,938
Don't go running off.
592
00:52:47,144 --> 00:52:48,913
Now that Hershel's a little older
593
00:52:48,946 --> 00:52:52,917
and you're going on runs again
594
00:52:52,950 --> 00:52:55,586
I'd love for you to visit
Alexandria sometime,
595
00:52:55,619 --> 00:52:58,923
if you're up for it.
596
00:52:58,956 --> 00:53:02,593
Judith talks about Aunt Maggie
at Hilltop all the time.
597
00:53:04,194 --> 00:53:07,098
I'm surprised she still
remembers you, but she does.
598
00:53:07,131 --> 00:53:09,600
Rick, I can't. You know I can't.
599
00:53:15,139 --> 00:53:17,308
But you came about something else.
600
00:53:17,341 --> 00:53:19,510
Oh.
601
00:53:19,543 --> 00:53:21,812
Maggie, it can... it can wait.
602
00:53:21,845 --> 00:53:24,181
I'm okay.
603
00:53:24,214 --> 00:53:27,818
Just talk to me about
anything else, please.
604
00:53:30,020 --> 00:53:32,223
All right.
605
00:53:34,491 --> 00:53:37,795
Well...
606
00:53:37,828 --> 00:53:41,699
I need your help fixing the bridge.
607
00:53:41,732 --> 00:53:45,803
Hilltop's thriving because of you.
608
00:53:45,836 --> 00:53:48,339
This place is doing better
than anywhere else,
609
00:53:48,372 --> 00:53:51,876
and you've been generous.
610
00:53:51,909 --> 00:53:54,712
Hilltop's given so much already,
611
00:53:54,745 --> 00:53:57,681
but I'm asking for more.
612
00:53:57,714 --> 00:53:59,350
What?
613
00:53:59,383 --> 00:54:01,385
Sanctuary's still short on food,
614
00:54:01,418 --> 00:54:03,187
and a project like this is gonna take
615
00:54:03,220 --> 00:54:05,523
a lot of people and supplies.
616
00:54:05,556 --> 00:54:08,526
I'm asking if you'll be generous again,
617
00:54:08,559 --> 00:54:10,428
if you'll stretch.
618
00:54:13,564 --> 00:54:16,667
If my people want to work on
the bridge, I won't stop them.
619
00:54:19,703 --> 00:54:21,505
But no more food and supplies
620
00:54:21,538 --> 00:54:23,841
without getting something back for it.
621
00:54:23,874 --> 00:54:25,376
What do you want?
622
00:54:25,409 --> 00:54:30,748
If the Sanctuary needs
food, I'll give it to 'em.
623
00:54:30,781 --> 00:54:34,018
But... they provide
624
00:54:34,051 --> 00:54:38,355
most of the labor on the bridge for us.
625
00:54:38,388 --> 00:54:39,890
And they send over all the fuel
626
00:54:39,923 --> 00:54:41,425
they've been making from their dead corn.
627
00:54:43,727 --> 00:54:46,063
S-Sanctuary's barely
holding on right now.
628
00:54:46,096 --> 00:54:47,565
We're obliged to help.
629
00:54:47,598 --> 00:54:51,102
Why? They surrendered.
630
00:54:51,135 --> 00:54:53,704
We didn't kill 'em.
631
00:54:53,737 --> 00:54:56,407
That's it.
632
00:54:56,440 --> 00:54:57,908
I can't solve all their problems
633
00:54:57,941 --> 00:55:00,111
when I clearly have things
to take care of here.
634
00:55:02,112 --> 00:55:04,615
Maggie, I'm so sorry this
happened to you and Enid...
635
00:55:04,648 --> 00:55:09,220
I've survived worse.
636
00:55:09,253 --> 00:55:10,921
But it has to stop.
637
00:55:25,602 --> 00:55:28,072
When we were fighting the Saviors,
638
00:55:28,105 --> 00:55:32,443
you told me that soon, you'd
be the one following me.
639
00:55:32,476 --> 00:55:33,811
But you didn't.
640
00:55:36,146 --> 00:55:38,782
'Cause I wasn't someone to follow.
641
00:55:40,450 --> 00:55:42,419
That changes now.
642
00:55:50,994 --> 00:55:53,097
It'll be dark soon.
643
00:55:55,465 --> 00:55:58,435
It's time to put the children to bed.
644
00:56:22,326 --> 00:56:24,281
I don't want to do this.
645
00:56:26,563 --> 00:56:29,200
But people need to
understand that at Hilltop,
646
00:56:29,233 --> 00:56:30,834
the punishment fits the crime.
647
00:56:41,979 --> 00:56:44,548
Do you have any final words?
648
00:56:52,422 --> 00:56:55,993
What you're doing isn't right.
649
00:56:56,026 --> 00:56:58,896
Somebody stop this, please.
650
00:56:58,929 --> 00:57:05,202
Killing me in the dead of
night because you're ashamed.
651
00:57:06,937 --> 00:57:08,052
You're wrong.
652
00:57:09,573 --> 00:57:11,508
I'm not ashamed.
653
00:57:17,714 --> 00:57:20,851
Stop this! Please!
654
00:57:20,884 --> 00:57:24,722
Now, for the love of God, stop it!
655
00:57:27,391 --> 00:57:29,041
- Maggie, stop!
- No, no!
656
00:57:29,063 --> 00:57:30,194
Wait!
657
00:57:36,633 --> 00:57:38,269
Get the children back in bed.
658
00:57:44,574 --> 00:57:48,212
I made this decision.
659
00:57:48,245 --> 00:57:51,548
But this is not the
beginning of something.
660
00:57:51,581 --> 00:57:54,918
I don't want to go through it again.
661
00:58:07,031 --> 00:58:08,483
Cut him down.
662
00:58:29,053 --> 00:58:41,594
663
00:58:42,305 --> 00:58:48,371
45002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.