Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,088 --> 00:00:10,088
{\an8}Subtitle downloaded from
http://subtitlebox.org
2
00:00:23,289 --> 00:00:25,520
LOTTE ENTERTAINMENT PRESENTS
3
00:00:30,330 --> 00:00:32,561
A FEATURED ENTERTAINMENT PRODUCTION
4
00:00:56,289 --> 00:01:01,626
CHOI Kang-hee
5
00:01:03,663 --> 00:01:07,896
BONG Tae-gyu
6
00:02:05,859 --> 00:02:09,455
Directed by JEOUNG Ih-can
7
00:02:11,131 --> 00:02:20,234
HAPPINESS FOR SALE
8
00:02:23,743 --> 00:02:24,802
Is it sold?
9
00:02:24,911 --> 00:02:26,504
Not exactly.
10
00:02:26,579 --> 00:02:29,105
I dropped the premium
and twenty grand.
11
00:02:29,182 --> 00:02:30,411
What's the problem?
12
00:02:30,517 --> 00:02:31,985
I told you!
13
00:02:32,185 --> 00:02:33,915
- It's closed!
- Hey!
14
00:02:34,020 --> 00:02:35,044
Where's your mom?
15
00:02:35,121 --> 00:02:38,182
Someone has to be there to show it!
16
00:02:38,458 --> 00:02:39,517
Right?
17
00:02:39,792 --> 00:02:40,919
Look.
18
00:02:41,127 --> 00:02:43,790
Have you been slacking off and
19
00:02:43,897 --> 00:02:45,422
hanging out the cafe again?
20
00:02:46,299 --> 00:02:47,323
What?
21
00:02:47,400 --> 00:02:49,198
And have you memorized your lines?
22
00:02:49,536 --> 00:02:53,200
You say the exact same thing
every single time.
23
00:02:53,239 --> 00:02:55,834
Your dad's ill
so you need to be here.
24
00:02:55,875 --> 00:02:58,572
I can't.
That's why I hired you.
25
00:02:58,678 --> 00:03:00,840
- You're the only one in the family.
- Whatever.
26
00:03:00,914 --> 00:03:02,542
I'm hanging up!
27
00:03:05,885 --> 00:03:08,286
SAY NO TO JUNK FOOD
28
00:03:10,290 --> 00:03:11,519
Hello sir!
29
00:03:11,591 --> 00:03:13,184
- I got your wedding invitation.
- Thank you.
30
00:03:13,293 --> 00:03:15,853
Heard she's young.
31
00:03:15,929 --> 00:03:17,795
Kind of.
32
00:03:17,897 --> 00:03:20,457
- How young is she?
- Ten years younger than me.
33
00:03:22,468 --> 00:03:23,902
She's a baby!
34
00:03:24,003 --> 00:03:26,472
- It's so embarrassing!
- Heard she's hot!
35
00:03:26,573 --> 00:03:28,542
Of course she is!
She's a decade younger!
36
00:03:28,641 --> 00:03:30,109
Come on!
37
00:03:36,816 --> 00:03:38,614
Read it later.
38
00:03:50,396 --> 00:03:52,490
What are the flowers for?
39
00:03:53,032 --> 00:03:58,130
It's our 100th day today.
40
00:04:11,317 --> 00:04:12,785
Damn you!
41
00:04:28,868 --> 00:04:30,063
Asshole!
42
00:04:44,284 --> 00:04:48,221
Mr. LEE Jae-geun!
Mr. LEE Jae-geun!
43
00:04:49,656 --> 00:04:51,284
Mr. LEE!
44
00:04:51,424 --> 00:04:53,757
Hey, LEE!
Hey!
45
00:05:00,600 --> 00:05:01,898
Ouch!
46
00:05:13,212 --> 00:05:14,475
Mr. LEE Jae-geun?
47
00:05:15,181 --> 00:05:17,446
I'm from the provincial tax office.
48
00:05:23,389 --> 00:05:25,358
I'm not LEE Jae-geun.
49
00:05:26,359 --> 00:05:28,055
Yes, you are.
50
00:05:29,028 --> 00:05:30,291
LEE JAE-GEUN
51
00:05:32,265 --> 00:05:34,427
You know you have
unpaid property tax?
52
00:05:34,834 --> 00:05:36,666
I don't have any property.
53
00:05:36,736 --> 00:05:39,797
You sure live in a nice area.
54
00:05:39,906 --> 00:05:41,499
Your house must've gone up in price.
55
00:05:41,574 --> 00:05:44,510
This is my wife's house.
Check the documents!
56
00:05:44,677 --> 00:05:47,237
Wow! Did you buy a new car?
57
00:05:47,313 --> 00:05:49,043
I won it in a draw!
58
00:05:49,148 --> 00:05:52,346
I guess you could afford
the tax for that!
59
00:05:52,418 --> 00:05:54,444
I'm busy.
Come later.
60
00:05:54,620 --> 00:05:56,680
- When?
- Later.
61
00:05:56,756 --> 00:05:58,622
So you can run away again?
62
00:05:59,125 --> 00:06:00,718
I'm not like that.
63
00:06:00,827 --> 00:06:03,194
You ran for the last two years.
64
00:06:04,764 --> 00:06:07,825
Don't you trust anyone?
65
00:06:08,101 --> 00:06:09,694
Everyone but you.
66
00:06:10,737 --> 00:06:12,103
Fine.
67
00:06:13,473 --> 00:06:15,101
Stay right here.
68
00:06:15,174 --> 00:06:16,437
- Don't move.
- Sure!
69
00:06:16,509 --> 00:06:19,240
- Don't you go anywhere!
- Don't you worry!
70
00:06:19,779 --> 00:06:21,077
Geez!
71
00:06:35,862 --> 00:06:38,855
There you go, you bitch!
72
00:07:31,717 --> 00:07:35,484
Why!
73
00:07:36,022 --> 00:07:36,921
What!
74
00:07:37,023 --> 00:07:39,158
What the hell did I do?
75
00:07:39,158 --> 00:07:40,126
What?
76
00:07:40,993 --> 00:07:42,825
You looking down on girls?
77
00:07:42,895 --> 00:07:43,828
What?
78
00:07:43,963 --> 00:07:46,091
Looking down on me
cuz I'm not young and pretty?
79
00:07:46,332 --> 00:07:48,198
Cuz I'm not driving
an expensive car?
80
00:07:48,301 --> 00:07:48,996
What the hell?
81
00:07:49,068 --> 00:07:51,094
You men are all pigs!
82
00:07:51,804 --> 00:07:55,366
You think a girl's nothing
without money and power?
83
00:07:55,475 --> 00:07:58,536
You think you
I'm some toy or something?
84
00:08:00,713 --> 00:08:01,806
Fuck!
85
00:08:02,315 --> 00:08:04,511
What did I do?
86
00:08:06,285 --> 00:08:08,914
What the hell did I do?
87
00:08:33,145 --> 00:08:34,511
Hey!
88
00:08:40,119 --> 00:08:41,417
Hey!
89
00:08:48,294 --> 00:08:49,262
Name.
90
00:08:50,496 --> 00:08:51,930
KANG Mi-na.
91
00:08:52,031 --> 00:08:54,899
Ms. KANG.
What's your job?
92
00:08:57,403 --> 00:08:59,770
- Job!
- Government employee.
93
00:08:59,872 --> 00:09:00,965
Really?
94
00:09:01,340 --> 00:09:04,868
So who pays for your salary?
95
00:09:05,411 --> 00:09:08,870
- Who?
- The people.
96
00:09:08,981 --> 00:09:10,540
People?
97
00:09:11,417 --> 00:09:13,852
That's right!
98
00:09:14,253 --> 00:09:17,519
So you threaten them
and hit and run?
99
00:09:17,590 --> 00:09:20,685
That's cuz he wouldn't
get out of his car.
100
00:09:20,760 --> 00:09:23,992
So you charged after Mr. LEE
outside of his car?
101
00:09:24,163 --> 00:09:25,256
- Let me explain.
- Enough!
102
00:09:26,933 --> 00:09:29,129
- Two months suspension!
- Sir!
103
00:09:29,201 --> 00:09:31,363
That was attempted murder!
104
00:09:31,537 --> 00:09:33,870
You can go to jail for this.
105
00:09:33,973 --> 00:09:36,408
You're lucky you're only getting
106
00:09:36,475 --> 00:09:39,035
two months suspended.
Go!
107
00:09:39,211 --> 00:09:43,876
Don't stick around the area
and piss people off.
108
00:09:43,983 --> 00:09:46,851
Take a break for good
out of the province.
109
00:10:18,317 --> 00:10:20,309
Yes, he's my dad.
110
00:10:22,254 --> 00:10:24,883
Loan?
How much?
111
00:10:25,725 --> 00:10:27,853
He'll pay you back.
112
00:10:28,661 --> 00:10:30,527
When he's out of the hospital.
113
00:10:31,330 --> 00:10:32,662
I dunno.
114
00:10:34,000 --> 00:10:35,901
Damn it!
115
00:10:36,469 --> 00:10:39,928
Why should I pay for
what he bought?
116
00:10:40,106 --> 00:10:42,075
How did you get this number?
117
00:10:42,174 --> 00:10:46,236
Yeah, okay, ma'am.
118
00:10:46,746 --> 00:10:50,046
I work for the government.
119
00:10:50,583 --> 00:10:54,042
I can't just take time off.
120
00:10:54,120 --> 00:10:56,385
You want me to quit my job?
121
00:10:56,455 --> 00:11:00,859
Then who'd pay for you to look
after my dad at the hospital?
122
00:11:01,994 --> 00:11:03,986
I know it's hard for you, Mi-na.
123
00:11:04,096 --> 00:11:07,533
So just sell the shop, please!
124
00:11:07,600 --> 00:11:09,796
There is no one at the shop!
125
00:11:09,902 --> 00:11:13,202
I can't go there!
I won't!
126
00:11:13,272 --> 00:11:16,333
You know what
took me to get here.
127
00:11:16,676 --> 00:11:18,872
You congratulated me
when I got this job.
128
00:11:19,178 --> 00:11:20,544
You still need to be here.
129
00:11:20,646 --> 00:11:25,141
Why should I go there?
What about my job?
130
00:12:17,503 --> 00:12:19,062
Shit.
131
00:12:22,208 --> 00:12:24,803
FAMOUS REAL ESTATE OFFICE
132
00:12:25,745 --> 00:12:28,909
Good for you for coming here!
133
00:12:30,382 --> 00:12:35,719
You gotta open up the shop
if you wanna sell it.
134
00:12:36,489 --> 00:12:39,084
- I'm giving you two months.
- Huh?
135
00:12:40,326 --> 00:12:42,761
Sure.
That's plenty.
136
00:12:45,865 --> 00:12:48,198
Did you go see your dad?
137
00:12:49,702 --> 00:12:52,297
You're the only one he's got.
138
00:12:52,371 --> 00:12:56,001
- Your food's getting cold.
- Okay.
139
00:12:58,511 --> 00:13:00,810
MUJU HOSPITAL
140
00:13:16,362 --> 00:13:20,823
I just went blank
and passed out.
141
00:13:20,900 --> 00:13:23,927
- I put out the shop for sale.
- What?
142
00:13:24,003 --> 00:13:26,438
You're in no condition
to run it anyway.
143
00:13:26,806 --> 00:13:29,401
What you saying?
No way.
144
00:13:29,675 --> 00:13:31,405
Then what?
145
00:13:31,610 --> 00:13:35,706
How will you pay for the goods?
And your hospital fees?
146
00:13:35,781 --> 00:13:39,741
- When I get out...
- You'll borrow money again?
147
00:13:40,719 --> 00:13:43,018
You should've closed it down.
148
00:13:43,122 --> 00:13:47,492
Who gets a loan to keep a
corner shop running?
149
00:13:47,660 --> 00:13:50,562
If you can't pay back,
I would have to.
150
00:13:50,696 --> 00:13:53,723
- So don't!
- I said no!
151
00:13:53,799 --> 00:13:57,133
- Then don't turn out like this!
- I said no!
152
00:13:57,469 --> 00:14:00,439
That's my shop!
You go back home!
153
00:14:00,806 --> 00:14:04,834
What the hell is that
corner shop to you?
154
00:14:09,148 --> 00:14:13,984
You opened that shop
even the day after mom died.
155
00:14:18,657 --> 00:14:20,717
It was sports day at the school.
156
00:14:21,627 --> 00:14:26,827
I had all the kids' cheering props
and uniforms at the shop.
157
00:14:27,800 --> 00:14:31,532
That's important to you?
Kids' sports day?
158
00:14:31,604 --> 00:14:33,505
Then mess up their day?
159
00:14:34,440 --> 00:14:38,309
You know how hard
they worked for that day?
160
00:14:39,511 --> 00:14:42,276
I'm sick of this.
161
00:14:42,448 --> 00:14:44,280
I'm selling the shop.
162
00:14:44,383 --> 00:14:47,876
If you don't like it, get up
and pay for it yourself.
163
00:15:04,069 --> 00:15:06,834
URGENT SALE
164
00:15:12,478 --> 00:15:15,346
Mi-na's Corner Shop
165
00:17:09,194 --> 00:17:10,924
Meet our new teacher,
Mr. CHOI.
166
00:17:15,467 --> 00:17:16,730
Hello.
167
00:17:16,869 --> 00:17:21,807
My name is CHOI Kang-ho.
I'm the new teacher for Gr. 4.
168
00:17:24,843 --> 00:17:30,146
I'm so happy to return
to my old school to teach here.
169
00:17:30,983 --> 00:17:37,321
I look forward to
our year together.
170
00:17:40,592 --> 00:17:41,616
Damn it.
171
00:17:41,994 --> 00:17:43,895
Who's the Gr. 4 teacher?
172
00:17:45,097 --> 00:17:46,190
Who is it?
173
00:17:47,733 --> 00:17:48,826
Me, sir.
174
00:17:50,202 --> 00:17:51,431
Right?
175
00:18:00,112 --> 00:18:01,239
Here.
176
00:18:01,647 --> 00:18:03,081
Thank you.
177
00:18:04,416 --> 00:18:07,580
What does that
student's father do?
178
00:18:07,653 --> 00:18:09,281
He runs a Taekwondo school.
179
00:18:09,421 --> 00:18:11,117
And his son gets beat up?
180
00:18:11,423 --> 00:18:13,415
Doesn't he teach
him Taekwondo?
181
00:18:15,894 --> 00:18:18,887
I'm sorry this happened
on your first day.
182
00:18:18,964 --> 00:18:20,296
That's okay.
183
00:18:21,867 --> 00:18:22,968
PARK So-young...
184
00:18:22,968 --> 00:18:26,405
She's the one who hit him.
She comes from a bad family.
185
00:18:26,572 --> 00:18:31,476
Since you're from Seoul you know
how kids are these days.
186
00:18:31,577 --> 00:18:32,704
Brats!
187
00:18:34,279 --> 00:18:37,044
We should just transfer her!
188
00:19:01,640 --> 00:19:03,541
Send me to Seoul!
189
00:19:03,642 --> 00:19:07,443
I hate it here!
190
00:19:14,486 --> 00:19:17,354
I can still hear them now.
191
00:19:17,789 --> 00:19:19,155
You're a stinky corn chip!
192
00:19:19,224 --> 00:19:21,625
My name is KANG Mi-na!
193
00:19:21,693 --> 00:19:24,754
I'm not a corn chip!
194
00:19:24,863 --> 00:19:28,595
Never ever eat junky
snacks like this!
195
00:19:28,667 --> 00:19:33,367
Then Mi-na's dad is really bad
cuz he sells them!
196
00:19:37,576 --> 00:19:39,067
I tried everything.
197
00:19:39,878 --> 00:19:43,110
- I cried.
- My name is Mi-na!
198
00:19:43,549 --> 00:19:46,280
I don't stink!
199
00:19:46,385 --> 00:19:49,014
Say my name!
KANG Mi-na!
200
00:19:49,087 --> 00:19:50,088
I threatened them.
201
00:19:50,088 --> 00:19:52,717
If you don't, I'll jump!
202
00:19:52,791 --> 00:19:55,283
My name is KANG Mi-na.
Call me Mi-na.
203
00:19:55,360 --> 00:19:57,295
Who wants this cute pencil?
204
00:19:57,362 --> 00:19:59,297
I even bribed them.
But it didn't work.
205
00:19:59,364 --> 00:20:01,765
Thanks, corn chip!
206
00:20:03,168 --> 00:20:05,069
Thank you, corn chip!
207
00:20:07,206 --> 00:20:11,473
Want Mimi paper doll or
24 color crayons?
208
00:20:15,914 --> 00:20:18,440
I hate you the most
in this world!
209
00:20:18,517 --> 00:20:21,919
Cuz of you,
kids call me corn chip!
210
00:20:26,858 --> 00:20:29,794
I hated his laughter the most.
211
00:20:29,828 --> 00:20:30,921
Jang-mi!
212
00:20:33,432 --> 00:20:35,424
- Your shoelaces are untied.
- Huh?
213
00:20:37,936 --> 00:20:39,234
Look, Jang-mi.
214
00:20:39,938 --> 00:20:41,463
- Ta-da!
- Wow!
215
00:20:43,242 --> 00:20:44,642
Thank you!
216
00:20:53,518 --> 00:20:54,542
Mi-na?
217
00:21:05,597 --> 00:21:07,259
Mi-na's Corn Shop
218
00:21:28,520 --> 00:21:30,682
Are they open again?
219
00:21:32,691 --> 00:21:34,887
What's all this?
220
00:21:35,560 --> 00:21:39,053
The little brats still steal?
221
00:21:39,231 --> 00:21:41,996
Daewang Food?
Geez.
222
00:21:42,067 --> 00:21:45,469
They really screw
around with food.
223
00:21:45,537 --> 00:21:46,937
Can I help you?
224
00:21:47,039 --> 00:21:48,098
Hi.
225
00:21:49,941 --> 00:21:51,671
New owner, huh?
226
00:21:51,910 --> 00:21:57,042
My name is JANG Man-seok.
I'm the sales director of Mana Food.
227
00:21:57,282 --> 00:21:59,046
We sell taste of love
and tradition!
228
00:21:59,318 --> 00:22:03,949
The good old chain candy!
229
00:22:04,056 --> 00:22:08,619
We're different from these
junky confectionary companies.
230
00:22:08,694 --> 00:22:11,220
We've been around for
three generations!
231
00:22:11,563 --> 00:22:13,293
Take a look!
232
00:22:13,365 --> 00:22:19,168
No one can put a swirl
in the candy like we do!
233
00:22:19,237 --> 00:22:21,229
Not everyone can make junk food.
234
00:22:21,306 --> 00:22:23,207
Only crooks can.
235
00:22:23,342 --> 00:22:25,402
This isn't junk food.
236
00:22:25,477 --> 00:22:27,844
It got government approval!
237
00:22:27,946 --> 00:22:29,107
A-ha!
238
00:22:29,214 --> 00:22:31,308
- Is it the Love Potion?
- Wow!
239
00:22:31,750 --> 00:22:33,480
You know the Love Potion?
240
00:22:33,552 --> 00:22:35,987
It was a hit last year!
241
00:22:36,054 --> 00:22:37,322
Want some in your store?
242
00:22:37,322 --> 00:22:39,553
Kids got that confused
with rat poison, right?
243
00:22:39,624 --> 00:22:44,619
Yeah, but a lot of rats got
confused and died, too!
244
00:22:44,763 --> 00:22:48,928
Not only is your company old,
but it also uses expired ingredients.
245
00:22:48,967 --> 00:22:53,302
The candies lost
government approval.
246
00:22:54,473 --> 00:22:56,669
And you're still dealing them?
247
00:22:56,742 --> 00:22:57,937
Boy, it's hot!
248
00:22:58,009 --> 00:23:00,604
Hello, Food Safety Division,
please.
249
00:23:00,712 --> 00:23:03,978
I'm selling good products here.
250
00:23:04,049 --> 00:23:05,540
Food Safety?
251
00:23:06,118 --> 00:23:10,488
I'm the expert on
252
00:23:10,789 --> 00:23:13,782
food and safety, damn it!
253
00:23:36,014 --> 00:23:37,539
There was this man.
254
00:23:42,220 --> 00:23:46,715
He was the man of all men
255
00:23:46,825 --> 00:23:50,057
whose very presence
stupified others.
256
00:23:50,762 --> 00:23:55,223
He was like my hero.
257
00:23:55,867 --> 00:23:59,429
He reminded me of invincible Kyle
from Street Fighters.
258
00:24:01,940 --> 00:24:05,536
Was there anyone who can
possibly stand in his way?
259
00:24:06,244 --> 00:24:07,303
Freeze!
260
00:24:11,716 --> 00:24:12,775
There was.
261
00:24:17,322 --> 00:24:20,224
My dream changed from that day
262
00:24:20,559 --> 00:24:25,964
to become the man who
arrests men like him.
263
00:24:26,198 --> 00:24:30,932
To become the unbeatable detective
CHOI Kang-ho!
264
00:24:32,270 --> 00:24:36,605
But I ended up becoming
a school teacher.
265
00:24:51,323 --> 00:24:52,450
The key!
266
00:25:02,033 --> 00:25:03,399
What?
267
00:25:05,537 --> 00:25:06,561
Wow!
268
00:25:08,206 --> 00:25:11,108
It's open!
269
00:25:19,518 --> 00:25:21,680
What's all this?
270
00:25:21,887 --> 00:25:24,857
Is this better than Miffy click pen?
271
00:25:24,923 --> 00:25:25,788
Dunno.
272
00:25:25,857 --> 00:25:27,155
This is too expensive.
273
00:25:27,225 --> 00:25:30,423
Where is graph paper, ma'am?
Tell me!
274
00:25:30,495 --> 00:25:33,363
Where is colored paper?
275
00:25:33,431 --> 00:25:36,799
Don't have any.
Go elsewhere.
276
00:25:37,335 --> 00:25:39,099
Who are you, ma'am?
277
00:25:39,170 --> 00:25:42,402
I'm not ma'am.
I'm miss.
278
00:25:42,474 --> 00:25:45,034
Are you the owner now?
279
00:25:45,610 --> 00:25:49,069
You think I'd run this stink hole?
280
00:25:50,081 --> 00:25:51,344
It's part-time.
281
00:25:52,651 --> 00:25:56,088
- Is that better than the owner?
- No duh!
282
00:25:56,588 --> 00:25:59,319
Do you have Charac Charac Change
sketchbook?
283
00:25:59,424 --> 00:26:03,919
Can I swap the yellow in this
with the red in this?
284
00:26:04,029 --> 00:26:05,122
No.
285
00:26:07,899 --> 00:26:09,492
Where's Mr. KANG?
286
00:26:09,568 --> 00:26:11,560
He's dead.
287
00:26:18,109 --> 00:26:21,511
Cashier, quick!
I'm late for cleaning at school.
288
00:26:21,580 --> 00:26:25,176
Hey! I was here first!
289
00:26:25,283 --> 00:26:28,481
- Wanna die?
- You little!
290
00:26:28,553 --> 00:26:29,816
- I was here first!
- You brats!
291
00:26:29,888 --> 00:26:32,255
Quick fighting and get lost!
292
00:26:32,290 --> 00:26:35,283
Get out!
Out!
293
00:26:37,495 --> 00:26:40,260
I said go elsewhere!
294
00:26:41,600 --> 00:26:44,502
Why you little!
Out! Out!
295
00:26:44,569 --> 00:26:47,129
I said get out!
296
00:26:47,205 --> 00:26:49,765
Out! Out!
297
00:26:49,874 --> 00:26:54,608
- Get out!
- I have to buy something!
298
00:26:56,948 --> 00:26:58,780
Why are you crying?
299
00:27:00,752 --> 00:27:03,551
- Get lost!
- I said I was here first!
300
00:27:03,588 --> 00:27:05,250
The corner shop's open!
301
00:27:06,257 --> 00:27:08,453
- I'll kick your ass!
- Don't come back!
302
00:27:09,661 --> 00:27:11,630
- Shit!
- Hey!
303
00:27:11,696 --> 00:27:14,029
- He's a criminal!
- Let's go!
304
00:27:23,541 --> 00:27:24,531
Look!
305
00:27:24,709 --> 00:27:28,441
I'm actually a teacher here.
306
00:27:28,513 --> 00:27:29,378
Right.
307
00:27:29,447 --> 00:27:32,849
- These are fake!
- Sure.
308
00:27:32,917 --> 00:27:35,853
- I was playing Cops and Robbers.
- Come with us.
309
00:27:37,022 --> 00:27:40,789
This won't work.
Call someone.
310
00:27:41,993 --> 00:27:45,293
So when is the key coming?
311
00:27:45,330 --> 00:27:48,892
- They just shipped it.
- Damn it!
312
00:27:49,000 --> 00:27:52,095
You should've used
express service!
313
00:27:53,672 --> 00:27:56,437
Oh, yeah!
314
00:27:58,376 --> 00:28:00,140
Why didn't I think of that?
315
00:28:40,719 --> 00:28:44,884
URGENT SALE
316
00:29:13,184 --> 00:29:14,379
Look.
317
00:29:14,719 --> 00:29:17,188
I'm not a weirdo or anything.
318
00:29:17,522 --> 00:29:20,253
Come here.
319
00:29:20,425 --> 00:29:21,552
It's okay.
320
00:29:24,229 --> 00:29:25,492
Look!
321
00:29:26,397 --> 00:29:27,729
Get lost!
322
00:29:27,766 --> 00:29:29,132
I'm just...
323
00:29:33,304 --> 00:29:36,103
- Just listen!
- I said go away!
324
00:29:36,207 --> 00:29:37,197
Go away!
325
00:29:37,308 --> 00:29:40,403
Just listen for a minute!
326
00:29:40,812 --> 00:29:42,246
Get lost, you freak!
327
00:29:42,680 --> 00:29:44,581
I'm a teacher!
328
00:29:45,083 --> 00:29:46,016
Wait! Wait!
329
00:29:46,084 --> 00:29:48,986
Okay, I'll go!
330
00:29:49,154 --> 00:29:53,148
You crazy monster!
331
00:29:53,458 --> 00:29:55,051
Geez!
332
00:29:59,297 --> 00:30:03,132
This is so pretty!
So is this!
333
00:30:03,535 --> 00:30:04,102
SORRY
334
00:30:04,102 --> 00:30:06,071
But I don't like the color.
335
00:30:06,771 --> 00:30:09,832
- Then how about this?
- Nah.
336
00:30:12,477 --> 00:30:14,275
- Let's get this one.
- Okay!
337
00:30:17,248 --> 00:30:18,876
How much is this?
338
00:30:20,518 --> 00:30:21,542
A dollar.
339
00:30:23,054 --> 00:30:25,717
I knew it.
It's a big rock.
340
00:30:30,128 --> 00:30:32,029
How about this one?
341
00:30:32,597 --> 00:30:35,499
The color's too strong.
342
00:30:35,567 --> 00:30:38,696
- Then this?
- I don't like the shape.
343
00:30:38,736 --> 00:30:40,967
How about this one?
344
00:30:41,506 --> 00:30:44,135
- Let's go with this.
- Yeah!
345
00:30:44,943 --> 00:30:50,041
We'll take these.
They're 50 cents, right?
346
00:30:55,587 --> 00:30:58,819
You know that's made of lead?
347
00:30:58,890 --> 00:31:00,324
You know lead?
348
00:31:00,658 --> 00:31:02,320
If you wear that
when you're young
349
00:31:02,427 --> 00:31:06,455
you might lose your
wedding finger later.
350
00:31:09,000 --> 00:31:10,764
No refunds on opened products.
351
00:31:15,874 --> 00:31:18,605
Sorry.
I'll buy you next time.
352
00:31:19,043 --> 00:31:20,033
That's okay.
353
00:31:23,915 --> 00:31:28,751
You can't find a better deal
for that money.
354
00:31:28,820 --> 00:31:32,916
No premium, it's in front of a school,
and the owner's nice.
355
00:31:33,024 --> 00:31:36,153
But it's filled with junk.
356
00:31:36,227 --> 00:31:38,594
We're opening a franchise shop.
357
00:31:38,696 --> 00:31:42,292
Don't worry.
I'll get rid of everything.
358
00:31:42,901 --> 00:31:44,631
What's the problem?
359
00:31:44,736 --> 00:31:48,696
Refunds are legal within
14 days of purchase.
360
00:31:48,773 --> 00:31:50,366
The box isn't open.
361
00:31:51,376 --> 00:31:53,038
Look at the receipt.
362
00:31:53,912 --> 00:31:55,847
It's only been 13 days, right?
363
00:31:56,781 --> 00:31:59,307
Thanks.
364
00:32:01,319 --> 00:32:06,587
Do you have any clay?
365
00:32:11,596 --> 00:32:15,465
In the corner.
It's 90 cents.
366
00:32:20,004 --> 00:32:22,633
What's this?
It's new?
367
00:32:23,474 --> 00:32:26,034
There're so many scratches on it!
368
00:32:27,078 --> 00:32:29,274
It looks used.
369
00:32:29,948 --> 00:32:31,280
- Doesn't it?
- Yeah.
370
00:32:33,384 --> 00:32:35,148
This is so lame.
371
00:32:35,720 --> 00:32:38,053
Who likes Top Blade these days?
372
00:32:38,523 --> 00:32:40,082
- Right?
- Right!
373
00:32:43,761 --> 00:32:47,254
Look at all this glue.
It's defective.
374
00:32:47,432 --> 00:32:48,866
- Isn't it?
- Yeah.
375
00:32:51,069 --> 00:32:52,662
How much is this?
376
00:32:53,004 --> 00:32:54,597
Three dollars.
377
00:32:54,806 --> 00:32:58,641
What?
That's three dollars?
378
00:32:58,743 --> 00:33:01,406
It's $2.50 down the street.
379
00:33:01,980 --> 00:33:03,380
- Right?
- Yeah.
380
00:33:03,948 --> 00:33:06,042
- What a rip off!
- Let's go down the street.
381
00:33:09,220 --> 00:33:10,188
You!
382
00:33:11,222 --> 00:33:12,520
Is that good?
383
00:33:12,790 --> 00:33:15,021
Yeah.
Really good.
384
00:33:15,493 --> 00:33:17,962
They sell it at the corner shop
down the street.
385
00:33:18,029 --> 00:33:19,395
Why don't you sell it?
386
00:33:19,497 --> 00:33:25,494
Cuz it's made of ground up
chicken heads.
387
00:33:27,538 --> 00:33:32,340
Careful you don't choke on
eye balls or beaks.
388
00:33:35,013 --> 00:33:37,778
But that's probably lean meat.
389
00:33:38,216 --> 00:33:39,411
Pigeon meat.
390
00:33:44,155 --> 00:33:46,590
Where were the jumping ropes?
391
00:33:50,661 --> 00:33:52,653
Fuck!
Who opened this?
392
00:33:56,401 --> 00:33:57,733
- Ten!
- Eleven!
393
00:33:57,835 --> 00:33:59,963
- Who the fuck!
- Fourteen!
394
00:34:05,076 --> 00:34:06,237
What are you doing here?
395
00:34:06,878 --> 00:34:10,144
Why aren't you going home?
School's finished.
396
00:34:10,214 --> 00:34:12,274
We're waiting for the bus.
397
00:34:12,450 --> 00:34:15,284
Who said you can wait here?
398
00:34:15,620 --> 00:34:18,249
This is where they pick us up!
399
00:34:18,489 --> 00:34:21,789
Look at this garbage!
Get lost!
400
00:34:21,859 --> 00:34:24,954
But Mr. KANG said
we can wait here.
401
00:34:25,029 --> 00:34:25,897
Yeah!
402
00:34:25,897 --> 00:34:27,331
I said get lost!
403
00:34:31,235 --> 00:34:32,362
Geez!
404
00:34:34,772 --> 00:34:36,365
Everything's okay at the office?
405
00:34:37,909 --> 00:34:39,309
What?
406
00:34:39,410 --> 00:34:43,245
Someone's been taking the coins
from the coin box?
407
00:34:44,949 --> 00:34:48,113
What a stinge ball!
408
00:34:53,858 --> 00:34:58,228
People like that should be
punished for three generations!
409
00:35:00,098 --> 00:35:02,067
Don't worry.
410
00:35:02,366 --> 00:35:06,326
Once I sell this place,
I'll catch him for ya.
411
00:35:06,437 --> 00:35:07,564
Bye.
412
00:35:09,340 --> 00:35:11,900
Geez!
413
00:35:18,549 --> 00:35:23,078
Don't call me for things like this.
Just buy them and I'll pay.
414
00:35:23,521 --> 00:35:26,389
It's hard to buy men's underwear.
415
00:35:26,991 --> 00:35:29,051
Aren't you gonna see your father?
416
00:35:29,861 --> 00:35:32,353
We'd just end up fighting.
417
00:35:45,143 --> 00:35:46,344
Don't sit here!
418
00:35:46,344 --> 00:35:51,749
No one dare goes near her.
I wonder if she's really that bad.
419
00:35:59,924 --> 00:36:01,392
Who is she?
420
00:36:04,996 --> 00:36:09,263
Listen carefully, everyone!
421
00:36:09,367 --> 00:36:11,029
Very carefully!
422
00:36:11,569 --> 00:36:12,969
- Once more!
- Right.
423
00:36:14,438 --> 00:36:19,138
I don't expect all that much
from you guys.
424
00:36:19,310 --> 00:36:22,974
You don't have to excel in school.
425
00:36:23,481 --> 00:36:28,078
Nor be a good athlete unless
you're competing in Olympics.
426
00:36:28,719 --> 00:36:29,846
But!
427
00:36:30,188 --> 00:36:34,353
Do not bother
or punch your friends!
428
00:36:37,228 --> 00:36:38,594
PARK So-young!
429
00:36:40,031 --> 00:36:44,765
You think you're so special
sitting there alone?
430
00:36:45,203 --> 00:36:46,432
Get over here.
431
00:36:46,571 --> 00:36:47,834
Shit.
432
00:36:48,339 --> 00:36:54,040
People like that
will not be forgiven.
433
00:36:54,512 --> 00:36:57,072
- Got it?
- Yes.
434
00:36:57,215 --> 00:37:01,311
Don't forget your
recorders tomorrow!
435
00:37:01,385 --> 00:37:02,751
Okay.
436
00:37:02,820 --> 00:37:04,721
End of class!
437
00:37:34,051 --> 00:37:37,180
- Did you take the jumping rope too?
- What?
438
00:37:37,255 --> 00:37:39,952
- Give it.
- Give what?
439
00:37:40,157 --> 00:37:42,092
- Give it!
- It wasn't me!
440
00:37:42,159 --> 00:37:44,829
Stop right there!
441
00:37:44,829 --> 00:37:46,092
Stop there!
442
00:37:46,764 --> 00:37:48,460
My chips!
443
00:37:49,166 --> 00:37:51,635
I said stop!
444
00:37:53,170 --> 00:37:56,470
You're dead meat
when I catch you!
445
00:38:04,882 --> 00:38:08,148
I was a runner in my day!
446
00:38:14,091 --> 00:38:15,855
Oh, yeah?
447
00:38:49,860 --> 00:38:51,522
Gotcha!
448
00:38:52,096 --> 00:38:55,396
Thought you can
get away with this?
449
00:39:15,553 --> 00:39:17,988
- Handcuffs!
- Monster!
450
00:39:23,561 --> 00:39:28,261
Teaching your kids how to
go to jail, Mr. Handcuffs?
451
00:39:29,834 --> 00:39:34,329
Not yet.
It's my first day today.
452
00:39:34,372 --> 00:39:35,499
Whatever.
453
00:39:36,073 --> 00:39:37,063
This!
454
00:39:38,109 --> 00:39:40,169
What're you gonna
do about this?
455
00:39:42,246 --> 00:39:44,181
Did you really take that?
456
00:39:44,982 --> 00:39:48,419
Why else would this be
in her bag?
457
00:39:48,919 --> 00:39:50,512
Come on!
458
00:39:50,921 --> 00:39:54,551
That doesn't mean she stole it.
459
00:39:54,625 --> 00:40:01,327
And there's no evidence
it's from that corner shop.
460
00:40:01,499 --> 00:40:04,230
You can put your hands down.
461
00:40:04,301 --> 00:40:05,860
Put them down.
462
00:40:09,173 --> 00:40:10,266
What?
463
00:40:10,474 --> 00:40:14,468
You're not the only one
selling recorders.
464
00:40:14,578 --> 00:40:18,379
- Right?
- I saw her.
465
00:40:18,449 --> 00:40:21,317
How can I believe you?
466
00:40:22,119 --> 00:40:26,181
I heard all about you
and your temper.
467
00:40:26,257 --> 00:40:28,419
And that you shout and
468
00:40:28,492 --> 00:40:32,122
drive the kids crazy all the time.
469
00:40:32,196 --> 00:40:34,290
Who the hell said that?
470
00:40:34,365 --> 00:40:37,858
You mean who the hell
doesn't say that?
471
00:40:39,804 --> 00:40:42,433
What an ass!
472
00:40:42,540 --> 00:40:44,839
What?
Ass?
473
00:40:44,942 --> 00:40:47,411
What a nasty woman you are!
474
00:40:47,645 --> 00:40:49,204
Right, So-young?
475
00:40:49,880 --> 00:40:51,849
You were right, Mr. CHOI.
476
00:40:54,385 --> 00:40:56,081
I am special.
477
00:40:56,954 --> 00:40:58,752
What?
478
00:40:59,056 --> 00:41:00,786
A special loser.
479
00:41:01,125 --> 00:41:04,562
Teachers and kids don't like me
480
00:41:04,628 --> 00:41:06,790
cuz I never bring school supplies.
481
00:41:07,498 --> 00:41:09,228
That's why I steal.
482
00:41:10,768 --> 00:41:13,169
Mr. KANG was such a fool.
483
00:41:14,004 --> 00:41:16,735
He never noticed me
stealing anything.
484
00:41:17,641 --> 00:41:20,668
So I would steal more and more.
485
00:41:22,546 --> 00:41:25,072
Then a kid saw me stealing.
486
00:41:25,382 --> 00:41:28,682
The teacher took me
to the corner shop
487
00:41:29,753 --> 00:41:34,191
and Mr. KANG said that
488
00:41:34,758 --> 00:41:36,522
I didn't steal anything.
489
00:41:37,428 --> 00:41:39,624
That I was just keeping a tab.
490
00:41:41,699 --> 00:41:44,134
He knew everything.
491
00:41:45,069 --> 00:41:49,439
When and why I stole...
492
00:41:50,975 --> 00:41:56,243
When my dad went to jail
and my mom ran away.
493
00:41:58,649 --> 00:42:02,051
I was the fool.
494
00:42:04,221 --> 00:42:06,053
I didn't mean to steal.
495
00:42:06,590 --> 00:42:09,719
I wrote everything I took.
496
00:42:55,005 --> 00:42:58,100
What do you want?
497
00:42:58,809 --> 00:43:02,177
- Apologize!
- For what?
498
00:43:02,279 --> 00:43:05,738
He said it wasn't chicken neck,
but chicken wings!
499
00:43:05,816 --> 00:43:08,615
And not pigeons!
500
00:43:08,886 --> 00:43:09,910
Yeah?
501
00:43:10,588 --> 00:43:13,524
- Is that a big deal?
- Of course!
502
00:43:13,591 --> 00:43:16,925
Stop shouting!
503
00:43:16,994 --> 00:43:19,725
I'm sorry.
Okay?
504
00:43:19,830 --> 00:43:24,768
No! Write it on paper
and put it outside.
505
00:43:24,835 --> 00:43:25,768
What?
506
00:43:25,836 --> 00:43:31,935
Write down our corner shop
doesn't sell chicken neck!
507
00:43:34,044 --> 00:43:36,980
Do it now!
Write it!
508
00:43:37,982 --> 00:43:42,010
My dad's a good person!
509
00:43:42,886 --> 00:43:48,951
- Write that down!
- Write it!
510
00:43:56,533 --> 00:43:59,594
So your family runs the
O-sung Corner Shop?
511
00:44:01,905 --> 00:44:03,066
I see...
512
00:44:06,710 --> 00:44:09,680
- You a corn chip too?
- Sorry?
513
00:44:10,381 --> 00:44:14,079
- Do kids call you that too?
- Yes.
514
00:44:14,852 --> 00:44:16,844
Me too.
515
00:44:16,920 --> 00:44:19,685
He's a big chip, I'm a small chip.
516
00:44:43,647 --> 00:44:45,206
What's this?
517
00:44:47,418 --> 00:44:50,752
Underwear and socks!
518
00:45:05,836 --> 00:45:07,270
You special?
519
00:45:13,177 --> 00:45:15,237
You're eating alone again?
520
00:45:15,746 --> 00:45:17,510
I told you not to do that.
521
00:45:17,981 --> 00:45:21,782
You need to learn to
share with others!
522
00:45:28,759 --> 00:45:30,990
- Look at him!
- What?
523
00:45:31,528 --> 00:45:34,555
- Geez.
- Never mind him.
524
00:45:41,505 --> 00:45:43,303
You were a loser too.
525
00:45:43,507 --> 00:45:47,342
You know how awful that feels.
526
00:45:50,614 --> 00:45:54,073
How could you call her that
in front of other kids?
527
00:45:54,785 --> 00:45:56,413
Dumb-ass!
Idiot!
528
00:46:00,557 --> 00:46:05,052
Is there anything you do well?
529
00:46:19,009 --> 00:46:20,102
Video game!
530
00:46:32,189 --> 00:46:35,819
C...K...H!
531
00:46:51,408 --> 00:46:55,470
I have something important
to tell you.
532
00:46:55,746 --> 00:46:57,078
They'll take it?
533
00:46:57,314 --> 00:47:05,347
They're wondering why the shop
doesn't have many customers.
534
00:47:05,455 --> 00:47:07,515
What are they talking about?
535
00:47:07,691 --> 00:47:11,560
The brats come in all day.
536
00:47:11,662 --> 00:47:14,131
I just kicked them out that day
so it's quiet.
537
00:47:14,198 --> 00:47:17,566
You shouldn't have!
538
00:47:17,801 --> 00:47:20,771
Customers mean business!
539
00:47:20,871 --> 00:47:23,033
They're gonna keep
an eye on the shop
540
00:47:23,106 --> 00:47:26,008
and decide in a few days.
541
00:47:26,076 --> 00:47:30,639
Attract kids to the shop.
Let them clear the goods for you.
542
00:47:32,282 --> 00:47:40,486
It's made of chicken wings,
not chicken neck?
543
00:47:40,591 --> 00:47:43,220
Ma'am!
Ma'am!
544
00:47:43,293 --> 00:47:46,058
She must be sleeping.
Guys!
545
00:47:46,129 --> 00:47:49,930
Go to O-sung Corner Shop
down the street if you need something.
546
00:47:50,000 --> 00:47:53,198
Go! Go!
547
00:47:53,503 --> 00:47:55,233
Over there.
548
00:48:07,217 --> 00:48:09,550
Hey!
Get going!
549
00:48:09,620 --> 00:48:10,883
Why?
550
00:48:38,849 --> 00:48:41,876
Mr. CHOI!
Mr. CHOI!
551
00:48:43,086 --> 00:48:45,988
- What?
- I'm done.
552
00:48:46,823 --> 00:48:48,758
Good...
553
00:48:50,193 --> 00:48:51,661
Next.
554
00:48:52,596 --> 00:48:53,859
PARK So-young.
555
00:48:55,766 --> 00:48:57,029
Go for it.
556
00:49:34,171 --> 00:49:37,369
Wow!
Amazing!
557
00:49:37,474 --> 00:49:41,275
You're not only pretty
but also talented!
558
00:49:41,345 --> 00:49:42,677
Applause!
559
00:49:44,081 --> 00:49:46,380
So-young's amazing!
560
00:49:46,650 --> 00:49:48,312
Next!
561
00:49:56,159 --> 00:49:57,457
Damn!
562
00:50:03,400 --> 00:50:09,704
Why keep all this junk
no one buys?
563
00:50:23,920 --> 00:50:27,186
I think of that kid sometimes.
564
00:50:31,661 --> 00:50:35,223
Get lost, loser!
565
00:50:38,368 --> 00:50:40,269
Go, you idiot!
566
00:50:43,140 --> 00:50:44,938
What the heck?
567
00:50:45,042 --> 00:50:47,238
This is my shop!
Get lost!
568
00:50:47,310 --> 00:50:50,508
We paid for it!
569
00:50:50,614 --> 00:50:52,810
Teacher said not to eat junk food.
570
00:50:52,883 --> 00:50:58,379
I'm gonna report you.
SONG Jang-mi, PARK...
571
00:50:58,455 --> 00:51:00,447
You stinky corn chip!
572
00:51:14,071 --> 00:51:15,403
Want some?
573
00:51:18,842 --> 00:51:20,140
He's good!
574
00:51:20,610 --> 00:51:21,873
Let's go!
575
00:51:48,205 --> 00:51:49,264
Hey!
576
00:51:54,377 --> 00:51:57,506
You!
Happy the teacher likes you?
577
00:51:58,014 --> 00:52:01,451
Like playing on stolen recorder?
578
00:52:02,185 --> 00:52:03,949
What are you glaring at?
579
00:52:04,321 --> 00:52:06,950
Hey!
You!
580
00:52:07,290 --> 00:52:11,557
What?
Wanna punch me again?
581
00:52:11,695 --> 00:52:16,861
My dad said he'll send you
to jail if you do.
582
00:52:19,736 --> 00:52:21,568
Where you going?
583
00:52:21,872 --> 00:52:26,970
It'd be good to see your dad
in jail, wouldn't it?
584
00:52:27,043 --> 00:52:29,535
That's true!
585
00:52:30,247 --> 00:52:33,809
You little pig!
I'll kick your ass!
586
00:52:33,884 --> 00:52:38,379
- Let go!
- Stop fighting!
587
00:52:38,455 --> 00:52:40,014
What's going on?
588
00:52:43,026 --> 00:52:47,157
Fighting is part of
growing up.
589
00:52:47,631 --> 00:52:53,832
I know you can't be calm
and rational all the time.
590
00:52:54,638 --> 00:52:57,904
That wouldn't be human.
591
00:52:59,843 --> 00:53:05,976
So I'll forgive you
just once this time.
592
00:53:06,850 --> 00:53:11,811
Let's shake hands and
make peace.
593
00:53:20,597 --> 00:53:23,499
You guys are unbelievable!
594
00:53:23,600 --> 00:53:26,570
I know it's not easy,
but come on!
595
00:53:27,604 --> 00:53:31,063
So you're not gonna
shake hands?
596
00:53:31,308 --> 00:53:34,642
Then I'll make you!
597
00:53:44,955 --> 00:53:46,617
Put your hands in here.
598
00:53:46,957 --> 00:53:49,222
In here, Tae-gwon
599
00:53:49,459 --> 00:53:52,623
And in here, So-young.
600
00:53:53,863 --> 00:53:56,025
Mr. CHOI!
601
00:54:06,776 --> 00:54:10,679
Eat with your right hand!
602
00:54:10,747 --> 00:54:12,443
I'm left-handed.
603
00:54:13,016 --> 00:54:14,143
Damn!
604
00:54:19,322 --> 00:54:21,223
I'm gonna pee my pants!
605
00:54:21,291 --> 00:54:23,089
- No!
- Please!
606
00:54:23,159 --> 00:54:26,186
I'm dying here!
607
00:54:30,400 --> 00:54:33,837
Don't look, or I'll kick your ass.
608
00:54:38,375 --> 00:54:40,469
What are you doing?
Stop it!
609
00:54:42,112 --> 00:54:45,480
Come on!
Shoot!
610
00:54:45,649 --> 00:54:48,016
Tae-gwon!
Tae-gwon!
611
00:54:48,084 --> 00:54:51,521
- Where is Tae-gwon?
- Let's try over there.
612
00:54:52,022 --> 00:54:54,617
What are you doing?
No! No!
613
00:55:00,597 --> 00:55:01,997
Tae-gwon!
614
00:55:03,566 --> 00:55:06,434
I'll really kick your ass
next time!
615
00:55:12,542 --> 00:55:15,706
Did So-young do that
to your lips?
616
00:55:16,646 --> 00:55:20,481
And this and this too.
617
00:55:21,584 --> 00:55:22,813
Yeah?
618
00:55:22,886 --> 00:55:25,321
- You're lucky.
- Sorry?
619
00:55:26,056 --> 00:55:28,855
That you know
where you're hurt
620
00:55:29,592 --> 00:55:35,088
so that you can
treat and heal it.
621
00:55:38,902 --> 00:55:42,896
But So-young is hurt
in the heart
622
00:55:43,173 --> 00:55:47,634
so she can't treat it and get better.
623
00:55:49,245 --> 00:55:51,510
I'll scold her for
splashing water on you.
624
00:55:51,614 --> 00:55:57,520
No! She was just trying to help.
625
00:55:57,587 --> 00:56:00,250
Then you should be nice to her.
626
00:56:00,490 --> 00:56:04,689
Then others will think I like her.
627
00:56:04,928 --> 00:56:08,365
- How long have you liked her?
- Grade Two...
628
00:56:16,172 --> 00:56:17,231
Hi!
629
00:56:19,509 --> 00:56:21,740
Don't you need plastic sheets?
630
00:56:22,345 --> 00:56:24,109
What's that?
631
00:56:24,714 --> 00:56:25,704
This.
632
00:56:26,249 --> 00:56:29,151
One, two, three!
633
00:56:29,252 --> 00:56:30,584
Wow!
634
00:56:31,321 --> 00:56:32,186
Winner!
635
00:56:32,255 --> 00:56:34,747
- Gimme one more sheet!
- Here!
636
00:56:37,293 --> 00:56:40,752
- Try this!
- Wow!
637
00:56:41,364 --> 00:56:44,232
This is a top.
Coil it like this.
638
00:56:44,300 --> 00:56:46,428
- You're so fast!
- Outta the way!
639
00:56:48,371 --> 00:56:51,205
- Wow!
- So cool!
640
00:56:51,441 --> 00:56:52,932
I'll show you what's real cool!
641
00:56:53,009 --> 00:56:55,171
- Wow!
- That's so cool!
642
00:56:58,047 --> 00:57:01,677
Like this, you can win
the eraser battle.
643
00:57:01,785 --> 00:57:03,344
Wow!
644
00:57:03,653 --> 00:57:06,885
Sis! Teach us jumping rope!
645
00:57:06,956 --> 00:57:08,788
One, two, three!
646
00:57:16,499 --> 00:57:17,899
You're out!
647
00:57:18,001 --> 00:57:20,630
- I'm not out!
- Yes you are!
648
00:57:24,808 --> 00:57:27,334
- Really?
- Yeah.
649
00:57:27,410 --> 00:57:30,244
- So what should we do?
- Attract customers!
650
00:57:30,313 --> 00:57:31,440
Right!
651
00:57:31,514 --> 00:57:33,915
Then I can sell
all this stuff sooner
652
00:57:33,983 --> 00:57:36,976
and get rid of this shop, too!
653
00:57:38,021 --> 00:57:39,512
Think about it.
654
00:57:40,056 --> 00:57:44,187
Where would these kids go
if Mi-na's Corner Shop closed?
655
00:57:44,828 --> 00:57:47,423
- To our shop!
- Right!
656
00:57:47,664 --> 00:57:51,260
So you have to help me
sell the shop.
657
00:57:51,468 --> 00:57:52,834
- Got it?
- Yes.
658
00:57:52,969 --> 00:57:53,698
Okay!
659
00:57:55,271 --> 00:57:59,766
Cheers to us,
corn chips!
660
00:58:00,844 --> 00:58:07,444
This goes to O-sung Corner Shop!
May it prosper!
661
00:58:07,517 --> 00:58:08,883
Prosper!
662
00:58:11,855 --> 00:58:14,689
Let's play, So-young!
663
00:58:22,131 --> 00:58:23,793
- So-young.
- Yes?
664
00:58:24,367 --> 00:58:29,999
I was actually a loner.
665
00:58:30,974 --> 00:58:36,038
So to get back at other kids,
I rang their bells and ran away.
666
00:58:37,280 --> 00:58:40,307
That was so fun and exciting
at the time.
667
00:58:41,084 --> 00:58:45,647
But some time later,
I started to wonder
668
00:58:45,788 --> 00:58:48,587
why I always ran away.
669
00:58:48,992 --> 00:58:56,729
Why couldn't I just face up to
whoever opened the door?
670
00:58:58,268 --> 00:59:05,698
It's not cuz I was a bad fighter
or my mom was a cafe lady.
671
00:59:07,610 --> 00:59:14,449
I was a loner cuz I always ran away
before others approached me.
672
00:59:15,952 --> 00:59:20,913
I wonder what happened
to that girl
673
00:59:21,190 --> 00:59:23,455
I used to hang out with.
674
00:59:33,570 --> 00:59:35,368
Rock, paper, scissors!
675
00:59:35,438 --> 00:59:41,400
Take it easy, guys!
676
00:59:41,511 --> 00:59:45,312
- Two drinks, sis!
- Here.
677
00:59:46,983 --> 00:59:48,576
Where are you going?
678
00:59:48,751 --> 00:59:51,778
- I'm hungry.
- Oh yeah?
679
00:59:52,221 --> 00:59:54,053
- Want some noodles?
- Really?
680
00:59:54,123 --> 00:59:56,991
Of course!
Just continue the game.
681
00:59:57,060 --> 00:59:59,791
- Me too!
- I want some too!
682
00:59:59,896 --> 01:00:00,920
All of you?
683
01:00:01,097 --> 01:00:02,929
- Ta-da!
- Yay!
684
01:00:06,903 --> 01:00:09,202
- Guys!
- Huh?
685
01:00:10,139 --> 01:00:11,505
A dollar, please.
686
01:00:16,646 --> 01:00:18,774
LET'S COMPLIMENT!
687
01:00:20,583 --> 01:00:25,817
As a way of building up friendship
between classmates
688
01:00:25,888 --> 01:00:28,722
let's say good things
about each other.
689
01:00:28,791 --> 01:00:33,354
Say something good about
your classmate standing at the front.
690
01:00:33,463 --> 01:00:37,594
Like he or she is pretty,
kind, or whatever.
691
01:00:37,667 --> 01:00:39,727
- Easy, right?
- Yes.
692
01:00:40,136 --> 01:00:44,904
First up is Tae-gwon.
What's good about him?
693
01:00:45,008 --> 01:00:47,534
- He buys me snacks.
- Oh!
694
01:00:47,910 --> 01:00:51,210
He gives you $20 discount at
Taekwondo School.
695
01:00:51,280 --> 01:00:55,411
- Wow, can I get a discount too?
- Sure!
696
01:00:57,320 --> 01:01:00,290
Good!
Next!
697
01:01:00,623 --> 01:01:03,218
What's good about Min-hee?
698
01:01:03,292 --> 01:01:07,195
Her dad makes a lot of money
so he buys us fried chicken.
699
01:01:08,331 --> 01:01:12,268
She's pretty and warm-hearted.
700
01:01:12,335 --> 01:01:15,931
Jong-ho!
You like Min-hee, huh?
701
01:01:17,240 --> 01:01:19,675
Embarrass him, everyone!
702
01:01:21,844 --> 01:01:24,712
Next is So-young.
703
01:01:29,519 --> 01:01:35,083
Let's list what's good
about So-young.
704
01:01:39,729 --> 01:01:43,461
Nothing?
705
01:01:43,666 --> 01:01:47,603
How about we list
what's bad about her?
706
01:01:59,816 --> 01:02:05,448
Jin-hee cleans the blackboard
every recess
707
01:02:09,358 --> 01:02:12,351
and Ji-hye's good at tying hair.
708
01:02:15,198 --> 01:02:18,794
Jong-ho found Ha-young's bag
the other day.
709
01:02:22,572 --> 01:02:27,636
Joo-eun lends out her pencils,
erasers and sketchbooks
710
01:02:29,812 --> 01:02:33,908
and Ji-min helps her partner
with studying.
711
01:02:35,651 --> 01:02:40,783
Min-hee has a younger
sister who's sick.
712
01:02:41,157 --> 01:02:45,322
So she takes her to school
and home every lunch.
713
01:02:47,396 --> 01:02:53,529
Joo-young helps his mother
at the market after school.
714
01:02:55,571 --> 01:02:58,598
I see him when I go to
my grandma's store.
715
01:03:01,177 --> 01:03:09,051
Tae-gwon's always the first one
organizing the gym equipment.
716
01:03:13,222 --> 01:03:18,126
Use Hadoken!
Block him!
717
01:03:18,194 --> 01:03:21,255
Do Shoryuken or Hurricane Kick!
718
01:03:21,364 --> 01:03:24,596
Hadoken!
You're out!
719
01:03:25,735 --> 01:03:29,263
Try harder, guys.
Go home now.
720
01:03:29,872 --> 01:03:32,068
Bye!
721
01:03:47,623 --> 01:03:50,058
Buy three and get one free!
722
01:03:50,993 --> 01:03:53,792
Welcome!
What do you need?
723
01:03:53,863 --> 01:03:55,456
Pen, please.
724
01:03:55,531 --> 01:03:56,499
- Chinese character note.
- Craft straws.
725
01:03:56,599 --> 01:03:58,500
- Okay, okay.
- Do you have palette?
726
01:03:59,535 --> 01:04:01,697
Noe books and pencils.
727
01:04:02,038 --> 01:04:05,475
Straws and note books are there,
palettes and brushes are there.
728
01:04:06,075 --> 01:04:08,374
You wanted colored papers?
729
01:04:08,611 --> 01:04:13,572
You buy three, get one free!
730
01:04:13,683 --> 01:04:15,914
Pencils and crayons sold!
731
01:04:16,786 --> 01:04:22,316
The school superintendent called for
an official sports day.
732
01:04:22,391 --> 01:04:23,620
I'll get him.
733
01:04:24,026 --> 01:04:26,655
I'll get him for sure!
734
01:04:26,729 --> 01:04:30,097
KBG, KBG, KBG...
735
01:04:30,399 --> 01:04:32,994
I'll find you, KBG!
736
01:04:33,436 --> 01:04:36,497
What does G stand for?
737
01:04:39,242 --> 01:04:42,508
SUPER SALE
BUY 2 GET 1 FREE
738
01:04:45,014 --> 01:04:47,316
- What the?
- What are you doing?
739
01:04:47,316 --> 01:04:48,517
O-SUNG'S CORNER SHOP
740
01:04:48,517 --> 01:04:50,748
Don't come here.
Go to Mi-na's Corner Shop.
741
01:04:51,187 --> 01:04:53,679
It's a great place here.
742
01:04:53,756 --> 01:04:55,122
Come in.
743
01:04:55,224 --> 01:05:01,755
It's two plus one.
It says right here.
744
01:05:01,831 --> 01:05:03,561
- Over there.
- Right?
745
01:05:03,699 --> 01:05:04,667
Come in.
746
01:05:07,904 --> 01:05:11,068
Hey!
What's your name?
747
01:05:11,173 --> 01:05:12,300
KIM Min-chan.
748
01:05:12,742 --> 01:05:16,577
That would be KM.
How about you?
749
01:05:16,712 --> 01:05:20,308
HWANG Tae-gyu.
750
01:05:21,684 --> 01:05:23,812
You shouldn't be
playing video games!
751
01:05:26,589 --> 01:05:30,660
SUPER DUPER SALE
1+1
752
01:05:30,660 --> 01:05:32,151
Wow!
753
01:05:33,095 --> 01:05:34,324
GOOD JOB STICKERS
754
01:05:36,198 --> 01:05:38,861
- O-sung!
- Yes?
755
01:05:41,804 --> 01:05:45,036
- Here.
- Thank you!
756
01:05:46,108 --> 01:05:48,509
Wait!
Come again!
757
01:06:07,863 --> 01:06:10,059
KIM Bok-gwon.
Age 11.
758
01:06:10,733 --> 01:06:12,326
Shadow throw.
759
01:06:13,602 --> 01:06:17,039
Hadoken?
Street Fighter?
760
01:06:19,141 --> 01:06:20,871
Did you name our sports day?
761
01:06:34,457 --> 01:06:37,193
- Rock, paper, scissors!
- Hurry!
762
01:06:37,193 --> 01:06:38,957
I won!
763
01:06:39,161 --> 01:06:40,595
Thank you!
764
01:06:41,731 --> 01:06:43,632
- Anyone want some?
- Me!
765
01:06:43,733 --> 01:06:45,759
Yogurt's 30 cents,
Juice is 50 cents.
766
01:06:46,068 --> 01:06:47,001
Geez!
767
01:06:47,069 --> 01:06:49,561
- Hurry!
- Okay!
768
01:06:52,575 --> 01:06:56,205
- I said hurry!
- Okay!
769
01:06:56,278 --> 01:06:59,510
- Give up if you got no money!
- Okay!
770
01:07:06,622 --> 01:07:08,716
What a mess!
771
01:07:09,158 --> 01:07:12,595
Two sheets for free.
Practice on this.
772
01:07:14,063 --> 01:07:17,522
- What do we need tomorrow?
- Where are Yugioh cards?
773
01:07:17,600 --> 01:07:19,728
Between Card Captor Cherry
and Dinosaur Kings.
774
01:07:19,835 --> 01:07:22,100
Where's that?
775
01:07:23,739 --> 01:07:26,072
- O-sung!
- Yes?
776
01:07:27,777 --> 01:07:29,541
- Follow me.
- Come.
777
01:07:30,746 --> 01:07:34,114
I have to take folders
to school tomorrow.
778
01:07:34,517 --> 01:07:37,009
What kind do you want?
779
01:07:37,153 --> 01:07:38,849
Is it for your notices?
780
01:07:38,954 --> 01:07:40,183
30 cents, please!
781
01:07:41,057 --> 01:07:43,686
It's under promotion.
You get two more.
782
01:07:51,167 --> 01:07:53,602
Let go!
783
01:07:53,669 --> 01:07:55,831
You lost!
You owe me 10 cents!
784
01:07:55,971 --> 01:07:58,031
You tricked me!
Loser!
785
01:07:58,107 --> 01:08:00,008
Stop this!
786
01:08:02,111 --> 01:08:04,046
What's wrong?
787
01:08:04,280 --> 01:08:08,115
What's going on here?
788
01:08:08,217 --> 01:08:11,312
What?
What did I do?
789
01:08:11,520 --> 01:08:13,182
Look.
790
01:08:13,422 --> 01:08:16,415
Are you running
some gambling house?
791
01:08:16,826 --> 01:08:18,260
This isn't a corner shop.
792
01:08:18,828 --> 01:08:20,194
And also...
793
01:08:22,598 --> 01:08:23,531
Hey!
794
01:08:25,668 --> 01:08:27,694
Just a sec.
795
01:08:28,537 --> 01:08:30,870
Look at this junk
food you're selling!
796
01:08:30,973 --> 01:08:32,407
Junk food?
797
01:08:32,508 --> 01:08:35,171
It's all approved
by the government!
798
01:08:35,611 --> 01:08:36,510
Here.
799
01:08:36,645 --> 01:08:39,080
So that makes it okay?
800
01:08:39,181 --> 01:08:42,345
Kids got that
and rat poison confused.
801
01:08:42,451 --> 01:08:44,920
It was on the news last year.
802
01:08:45,988 --> 01:08:50,585
You know,
a lot of rats died too!
803
01:08:51,093 --> 01:08:57,465
You're a complete lunatic,
woman!
804
01:08:57,933 --> 01:09:01,836
Who the hell are you
calling a lunatic?
805
01:09:01,937 --> 01:09:04,634
You're a crazy monster!
806
01:09:05,040 --> 01:09:07,441
- Don't start, sis!
- You want your ass kicked?
807
01:09:07,476 --> 01:09:09,707
You're pathetic!
808
01:09:09,778 --> 01:09:10,939
I'll kick your ass!
809
01:09:11,046 --> 01:09:12,742
How dare you!
I'm a teacher here!
810
01:09:12,848 --> 01:09:15,044
Mi-na!
811
01:09:15,551 --> 01:09:17,850
We got the deal!
812
01:09:17,987 --> 01:09:20,388
They want the shop!
813
01:09:25,227 --> 01:09:28,129
Good job, Mi-na!
It's over, now!
814
01:09:28,264 --> 01:09:31,098
They'll be here soon.
815
01:09:33,936 --> 01:09:35,097
Corn chip?
816
01:09:37,640 --> 01:09:40,439
Look what we got!
Kang-ho's here too!
817
01:09:40,809 --> 01:09:44,246
This kind man's
a teacher here.
818
01:09:44,313 --> 01:09:46,544
What are you doing here?
819
01:09:48,951 --> 01:09:50,283
Loser?
820
01:09:53,489 --> 01:09:57,688
You know each other?
821
01:10:00,930 --> 01:10:03,331
Mi-na!
Mi-na!
822
01:10:03,866 --> 01:10:06,665
You write so well!
823
01:10:06,969 --> 01:10:10,371
What are you waiting for?
Sign the contract!
824
01:10:10,673 --> 01:10:11,868
Oh.
825
01:10:13,943 --> 01:10:17,880
So you were keeping the kids
out on purpose?
826
01:10:18,013 --> 01:10:20,505
Just that day,
so that it's quiet.
827
01:10:21,116 --> 01:10:23,142
We're gonna get rid
of that bench outside.
828
01:10:23,252 --> 01:10:27,713
It looks bad having little brats
slacking around there.
829
01:10:29,191 --> 01:10:32,025
What are the kids like here?
830
01:10:32,294 --> 01:10:36,925
They're kind.
Innocent and pure-minded.
831
01:10:36,999 --> 01:10:39,468
We mean their status.
832
01:10:39,535 --> 01:10:42,369
Low class kids
tend to steal a lot.
833
01:10:42,471 --> 01:10:45,339
And they usually
look for cheap things.
834
01:10:45,407 --> 01:10:46,739
Look.
835
01:10:47,243 --> 01:10:48,211
Yes?
836
01:10:53,082 --> 01:10:55,574
Can I get the deposit this week?
837
01:10:55,651 --> 01:10:58,382
I need it for something.
838
01:10:59,121 --> 01:11:01,647
We have the money set aside.
839
01:11:02,258 --> 01:11:03,556
That's not a problem.
840
01:11:03,659 --> 01:11:05,287
Good, then!
841
01:11:05,361 --> 01:11:07,592
We just need your seals.
842
01:11:07,663 --> 01:11:09,894
Here and here.
843
01:11:22,311 --> 01:11:30,048
If I were a bird,
I would fly far away.
844
01:11:30,319 --> 01:11:33,380
Into the distance...
845
01:11:51,040 --> 01:11:52,372
Why are you alone?
846
01:11:52,741 --> 01:11:54,437
Where's your best friend?
847
01:11:58,681 --> 01:12:04,621
His mom won't let him be my friend
cuz I failed the Chinese test.
848
01:12:06,255 --> 01:12:08,952
You're pretty good.
849
01:12:09,858 --> 01:12:11,383
Do you study art?
850
01:12:11,794 --> 01:12:17,825
No, cuz I'm too busy with
other after-school academies.
851
01:12:18,033 --> 01:12:20,468
Why do you go to
so many academies?
852
01:12:21,003 --> 01:12:22,494
Your family must be rich.
853
01:12:23,772 --> 01:12:25,468
No, I just have a lot of siblings.
854
01:12:25,941 --> 01:12:31,039
My mom doesn't want me
in the house cuz she's tired.
855
01:12:33,716 --> 01:12:34,911
All done.
856
01:12:36,985 --> 01:12:41,286
Look!
See your picture?
857
01:12:42,458 --> 01:12:44,154
Do you see what's in it?
858
01:12:47,329 --> 01:12:51,198
There are Chinese characters
in your picture.
859
01:12:51,767 --> 01:12:54,430
Here's the character
for 'mountain'.
860
01:12:55,237 --> 01:12:56,364
Wow!
861
01:12:56,739 --> 01:13:01,109
Here's the character for 'wood'.
Right?
862
01:13:02,144 --> 01:13:05,581
And the character 'field'.
863
01:13:17,726 --> 01:13:21,788
- I'm here, sis!
- Me too!
864
01:13:23,399 --> 01:13:26,767
- Did you pass the Chinese test?
- No.
865
01:13:27,302 --> 01:13:30,204
What are you waiting for?
866
01:13:30,305 --> 01:13:31,705
Join us!
867
01:13:33,409 --> 01:13:36,675
You're all done!
Now, then...
868
01:13:39,281 --> 01:13:41,147
- What's this?
- Moustache!
869
01:13:41,417 --> 01:13:43,443
My dad has moustache too!
870
01:13:43,552 --> 01:13:46,317
It's so prickly!
871
01:13:46,422 --> 01:13:50,655
That's right!
We don't like dad's moustache!
872
01:13:51,894 --> 01:13:53,863
Cuz it's so prickly!
873
01:13:53,996 --> 01:13:57,023
- This is the character for 'father'!
- Father!
874
01:13:58,167 --> 01:13:59,157
Try it!
875
01:14:00,769 --> 01:14:05,264
We don't like dad's moustache!
876
01:14:06,175 --> 01:14:07,575
Are you feverish?
877
01:14:08,977 --> 01:14:10,946
No, just hot.
878
01:14:12,581 --> 01:14:15,517
It's getting hot.
879
01:14:15,751 --> 01:14:19,813
But this shirt absorbs all the sweat.
It's expensive cotton.
880
01:14:19,988 --> 01:14:22,583
Still keep your shirt on.
Or you'll get a cold.
881
01:14:23,125 --> 01:14:24,388
Okay.
882
01:14:25,727 --> 01:14:27,195
By the way.
883
01:14:27,529 --> 01:14:31,489
- Don't I smell good?
- Sorry?
884
01:14:31,767 --> 01:14:33,793
Don't you get it?
885
01:14:33,902 --> 01:14:36,838
His daughter bought him
underwear and lotion.
886
01:14:36,939 --> 01:14:38,134
Oh.
887
01:14:38,607 --> 01:14:42,908
And also shampoo, soap,
toothpaste and shaver.
888
01:14:42,978 --> 01:14:47,416
- And these socks!
- You must be so happy.
889
01:14:52,588 --> 01:14:53,521
Corn chip!
890
01:14:58,627 --> 01:15:04,567
I was just taking a walk.
I need to get some change.
891
01:15:04,666 --> 01:15:06,225
Why here?
892
01:15:07,769 --> 01:15:10,466
I was sure I won the video game
893
01:15:10,572 --> 01:15:13,132
but someone keeps
on topping me.
894
01:15:13,475 --> 01:15:16,809
So I wanna find him
and beat him for good.
895
01:15:16,912 --> 01:15:19,711
It's good to see you.
896
01:15:21,116 --> 01:15:22,516
KBG?
897
01:15:46,508 --> 01:15:47,942
KBG!
898
01:15:48,010 --> 01:15:53,278
KANG Bong-geun!
Your father's got good name.
899
01:15:54,049 --> 01:15:56,450
You're so good!
900
01:15:56,685 --> 01:15:59,382
Like father like daughter!
901
01:15:59,588 --> 01:16:04,253
Your dad always bragged about
how good he is at video games.
902
01:16:04,459 --> 01:16:06,087
I hated him for that.
903
01:16:08,297 --> 01:16:12,200
When he got this machine,
I told him
904
01:16:12,634 --> 01:16:15,536
I want my name as the best player.
905
01:16:15,704 --> 01:16:18,538
So that other kids
don't look down on me.
906
01:16:19,074 --> 01:16:23,205
But he put his name
as the best player.
907
01:16:23,378 --> 01:16:26,610
He's so childish,
wanting to beat kids.
908
01:16:27,382 --> 01:16:33,447
He probably just wanted to
play with them.
909
01:16:33,522 --> 01:16:35,684
He liked kids.
910
01:16:35,824 --> 01:16:39,317
Yeah, except for me.
911
01:16:44,600 --> 01:16:48,435
Come on!
You're his daughter.
912
01:16:49,671 --> 01:16:55,633
He always asked other kids
to be nice to you.
913
01:16:55,811 --> 01:17:00,146
Then gave them extra papers,
let them play video games
914
01:17:00,415 --> 01:17:02,816
or taught them to ride the bike.
915
01:17:03,952 --> 01:17:07,855
That's probably why
kids made fun of you more.
916
01:17:07,956 --> 01:17:11,358
So that Mr. KANG
would be nicer to them.
917
01:17:27,109 --> 01:17:28,077
Like this?
918
01:17:28,143 --> 01:17:29,270
Let's put this.
919
01:17:30,445 --> 01:17:34,212
King Taejong, Sejong...
920
01:17:36,618 --> 01:17:38,678
Who was the next king?
921
01:17:40,022 --> 01:17:42,617
- Injong.
- Oh, yeah!
922
01:17:42,791 --> 01:17:44,419
Injong!
923
01:17:44,893 --> 01:17:49,160
Which team are you gonna cheer for
on the sports day?
924
01:17:49,264 --> 01:17:52,098
She said she's on white team.
925
01:17:52,167 --> 01:17:53,533
- Right?
- No, blue team!
926
01:17:53,869 --> 01:17:57,431
I'm on the winning team.
So win.
927
01:17:57,539 --> 01:17:59,303
10 note books for winning team.
928
01:17:59,374 --> 01:18:01,206
- Really?
- Ten note books?
929
01:18:01,376 --> 01:18:04,403
- Delivery, miss!
- No thanks.
930
01:18:04,579 --> 01:18:05,979
I'm not buying any more.
931
01:18:06,048 --> 01:18:09,780
Come on, miss.
Take my business card.
932
01:18:09,885 --> 01:18:12,445
I'm the new sales director
at Joeun Company.
933
01:18:12,554 --> 01:18:13,886
I said no thanks!
934
01:18:15,791 --> 01:18:18,158
You should put some
lotion on your face.
935
01:18:18,794 --> 01:18:20,524
Have you seen the ex sales director?
936
01:18:20,962 --> 01:18:23,955
He seemed like such a gentleman
937
01:18:24,032 --> 01:18:28,493
but he apparently beat up his kids
938
01:18:28,603 --> 01:18:31,664
cuz they ate junk food.
939
01:18:32,374 --> 01:18:36,344
You skipped the academy today,
didn't you?
940
01:18:36,344 --> 01:18:39,542
What did I say I'd do
if you skipped academy?
941
01:18:39,614 --> 01:18:41,105
You even failed
your test last time!
942
01:18:41,183 --> 01:18:42,947
What's going on?
943
01:18:43,085 --> 01:18:45,384
None of your business.
I'm his mother.
944
01:18:45,487 --> 01:18:46,580
Really?
945
01:18:48,056 --> 01:18:50,218
Then why are you so clueless
about your child?
946
01:18:50,325 --> 01:18:51,190
What?
947
01:18:51,293 --> 01:18:53,057
You know what
your son tells me?
948
01:18:53,161 --> 01:18:56,495
Don't have any children.
949
01:18:56,598 --> 01:19:00,365
That his mom hates him
cuz she's so tired of kids.
950
01:19:00,435 --> 01:19:03,030
How can you blame him?
951
01:19:03,438 --> 01:19:07,136
Are you really concerned
about our kids?
952
01:19:07,209 --> 01:19:10,839
You make them play video games
and feed them junk food.
953
01:19:10,912 --> 01:19:14,349
It's not junk food, ma'am!
954
01:19:14,449 --> 01:19:16,350
It's all approved
by the government!
955
01:19:16,451 --> 01:19:17,817
Whatever, mister!
956
01:19:17,919 --> 01:19:20,946
You're just after money!
957
01:19:21,056 --> 01:19:24,424
Are you happy making
money off kids?
958
01:19:24,526 --> 01:19:28,793
No need for further words.
We need to get rid of this bench.
959
01:19:28,864 --> 01:19:33,700
I never liked this place ever since
that man run the shop.
960
01:19:33,869 --> 01:19:37,306
- No!
- No!
961
01:19:39,474 --> 01:19:40,999
Stop it!
962
01:19:46,948 --> 01:19:50,282
The shop's closing down
this week anyway.
963
01:19:50,385 --> 01:19:51,785
So quit all this.
964
01:19:56,658 --> 01:19:59,924
What you staring at?
965
01:20:00,896 --> 01:20:02,296
What did I tell you?
966
01:20:02,664 --> 01:20:04,292
I told you not to come here.
967
01:20:04,733 --> 01:20:07,100
This isn't your playground.
968
01:20:10,405 --> 01:20:14,209
Get lost!
Go home, people!
969
01:20:14,209 --> 01:20:18,010
- Don't close the shop!
- Don't close it!
970
01:20:21,716 --> 01:20:24,777
- Please!
- Please don't close it!
971
01:20:25,453 --> 01:20:28,150
- Don't close it!
- Sis!
972
01:20:57,152 --> 01:20:58,279
Let's drink.
973
01:20:59,187 --> 01:21:01,588
This is worse than alcohol.
974
01:21:10,632 --> 01:21:11,895
So good!
975
01:21:12,234 --> 01:21:16,865
This is it!
The taste of home.
976
01:21:17,839 --> 01:21:19,899
More like taste of junk food.
977
01:21:20,508 --> 01:21:24,377
This is not junk food.
978
01:21:25,180 --> 01:21:27,740
It's our best friend.
979
01:21:27,849 --> 01:21:32,617
It's the memory of
a certain time we lived.
980
01:21:32,921 --> 01:21:37,552
For me, it's a taste of
bad memory.
981
01:21:38,526 --> 01:21:42,657
Then coffee is a taste of
bad memory for me.
982
01:21:43,598 --> 01:21:48,332
So is milk, herbal tea,
and egg yolk.
983
01:21:48,470 --> 01:21:52,373
For So-young, rice would be
taste of bad memory
984
01:21:52,440 --> 01:21:54,432
cuz her grandma sells it.
985
01:21:58,280 --> 01:21:59,509
So good!
986
01:22:00,282 --> 01:22:03,582
Really?
So-young's so cool.
987
01:22:03,685 --> 01:22:05,415
Kids must've been touched!
988
01:22:06,855 --> 01:22:12,556
But the problem is now that
So-young's opening up
989
01:22:12,727 --> 01:22:15,128
kids are backing out.
990
01:22:15,463 --> 01:22:17,659
It's cuz they're ashamed.
991
01:22:19,000 --> 01:22:19,990
Oh yeah!
992
01:22:20,535 --> 01:22:22,800
Put her in the relay
this sports day.
993
01:22:22,904 --> 01:22:24,304
She's fast.
994
01:22:24,773 --> 01:22:25,763
Relay?
995
01:22:30,545 --> 01:22:31,843
Don't you remember?
996
01:22:32,180 --> 01:22:35,514
How I became popular
cuz I won a losing relay?
997
01:22:36,718 --> 01:22:41,986
- And what if she loses?
- Make sure she doesn't!
998
01:22:42,290 --> 01:22:46,284
Bribe the other team
with toys beforehand.
999
01:22:46,728 --> 01:22:48,458
Like your dad did?
1000
01:22:49,097 --> 01:22:52,329
He did that so that
you can win.
1001
01:22:52,667 --> 01:22:56,399
Mr. KANG had a hard
time cuz the kid
1002
01:22:56,504 --> 01:22:59,770
in the other team told everyone.
1003
01:23:00,608 --> 01:23:03,806
I guess you didn't know
cuz you moved to Seoul.
1004
01:23:07,248 --> 01:23:10,616
I wondered why that kid
suddenly fell down.
1005
01:23:11,419 --> 01:23:12,512
What?
1006
01:23:12,887 --> 01:23:20,659
So he cheated on you
with another woman?
1007
01:23:20,729 --> 01:23:24,666
No, he cheated on her with me.
1008
01:23:25,166 --> 01:23:28,159
What an asshole!
1009
01:23:28,303 --> 01:23:30,568
Let's listen to music, Kang-ho!
1010
01:23:30,705 --> 01:23:37,134
You'll never believe what I found.
1011
01:23:41,116 --> 01:23:43,517
Turn that off.
1012
01:23:44,953 --> 01:23:48,583
What the heck is that?
1013
01:23:49,657 --> 01:23:57,963
Stop it already.
1014
01:24:00,335 --> 01:24:03,897
- Come on!
- It's all a memory
1015
01:24:04,472 --> 01:24:09,968
The love I recollect
now and then.
1016
01:24:10,078 --> 01:24:11,239
Don't you remember?
1017
01:24:11,379 --> 01:24:12,813
Whatever!
1018
01:24:12,881 --> 01:24:16,716
I long to see you again
1019
01:24:16,818 --> 01:24:20,687
only if by chance
1020
01:24:20,989 --> 01:24:25,017
My very first love!
1021
01:24:25,126 --> 01:24:26,788
Loser!
1022
01:24:29,564 --> 01:24:36,300
Your smile is unforgettable
although it wasn't very pretty
1023
01:24:36,471 --> 01:24:40,169
Your back turned against me
1024
01:24:40,241 --> 01:24:42,938
Don't let go, okay?
1025
01:24:43,044 --> 01:24:44,239
Okay!
1026
01:24:45,914 --> 01:24:46,973
Run!
1027
01:24:58,927 --> 01:25:01,055
JANG-MI IS STUPID
1028
01:25:02,530 --> 01:25:03,930
BUTT HOLE
1029
01:25:06,367 --> 01:25:09,826
But it's the name of my love
1030
01:25:09,938 --> 01:25:12,464
Hold it like this.
1031
01:25:14,008 --> 01:25:21,211
I long to see you again
only if by chance
1032
01:25:21,316 --> 01:25:26,550
My very first love.
1033
01:25:33,561 --> 01:25:34,654
Cheers!
1034
01:25:50,879 --> 01:25:52,609
I'm outta here...
1035
01:26:14,569 --> 01:26:17,698
TRIUMPHAL ARCH
1036
01:26:36,724 --> 01:26:42,493
TRIUMPHAL ARCH
1037
01:26:44,098 --> 01:26:48,229
- Way to go, blue team!
- Way to go, white team!
1038
01:26:48,336 --> 01:26:52,535
- Way to go, blue team!
- Way to go, white team!
1039
01:27:00,148 --> 01:27:03,949
Run, Mi-na, run!
That's my girl!
1040
01:27:04,953 --> 01:27:08,048
Good, Mi-na!
Run!
1041
01:27:09,557 --> 01:27:10,286
Yay!
1042
01:27:10,358 --> 01:27:14,955
Hooray!
Hooray!
1043
01:27:17,165 --> 01:27:18,166
FIRST PRIZE WINNER
1044
01:27:18,166 --> 01:27:21,659
I won the race.
So don't look down me anymore.
1045
01:27:21,736 --> 01:27:23,466
Okay, okay.
1046
01:27:23,671 --> 01:27:26,835
Why weren't you
wearing your shoes?
1047
01:27:26,908 --> 01:27:28,171
Cuz they're ugly.
1048
01:28:00,942 --> 01:28:03,969
Hello?
Miss?
1049
01:28:04,445 --> 01:28:06,175
Everything's loaded up.
1050
01:28:07,015 --> 01:28:08,711
Is this for the school, too?
1051
01:28:10,251 --> 01:28:12,618
It looked personal.
1052
01:29:12,513 --> 01:29:16,348
AWARD
1053
01:29:19,554 --> 01:29:21,955
HOW TO MAKE EGG ROLLS
1054
01:29:22,824 --> 01:29:25,384
HOW TO TIE HAIR
1055
01:29:25,493 --> 01:29:28,122
Ouch!
You suck!
1056
01:29:28,196 --> 01:29:30,597
You don't even know
how to tie hair!
1057
01:29:30,698 --> 01:29:34,465
You should braid your hair
when you're running.
1058
01:29:34,869 --> 01:29:40,331
so that it doesn't get
in your way.
1059
01:29:41,275 --> 01:29:42,607
All done.
1060
01:29:43,878 --> 01:29:47,713
FOR SPORTS DAY
1061
01:29:57,425 --> 01:30:01,328
Look, Mi-na.
Your favorite 24 color crayons!
1062
01:30:01,629 --> 01:30:05,623
And Lala and Mimi paper dolls!
I saved them for you!
1063
01:30:06,434 --> 01:30:09,302
I hate you the most, dad!
1064
01:30:09,370 --> 01:30:13,239
Because of you,
kids call me corn chip!
1065
01:33:18,993 --> 01:33:22,521
Am I handsome?
Where are you?
1066
01:33:23,230 --> 01:33:27,691
I'm the leader of the white team.
10 note books if we win, right?
1067
01:33:27,768 --> 01:33:30,101
Three noodles later, sis!
1068
01:33:30,504 --> 01:33:33,269
Corn chip sis!
We miss you!
1069
01:33:33,674 --> 01:33:37,133
Can you work part-time
at our corner shop?
1070
01:33:47,989 --> 01:33:51,016
The train for Seoul is
now approaching.
1071
01:33:51,258 --> 01:33:55,127
Please be careful when you
board the train.
1072
01:34:03,504 --> 01:34:05,973
Where are you, corn chip?
1073
01:34:06,040 --> 01:34:08,475
Say hello, guys!
1074
01:34:10,144 --> 01:34:12,636
Say something to Mi-na.
1075
01:34:12,713 --> 01:34:14,579
Start with you, So-young!
1076
01:34:15,883 --> 01:34:18,409
I'm sorry, Mi-na.
1077
01:34:18,486 --> 01:34:23,789
Like I promised Mr. KANG,
I'll pay you back when I get a job.
1078
01:34:23,958 --> 01:34:26,826
And the other thing
you wanted to say.
1079
01:34:27,395 --> 01:34:31,162
And I think I can win the race
1080
01:34:31,265 --> 01:34:32,756
if you come and cheer for me!
1081
01:34:43,377 --> 01:34:44,401
Excuse me?
1082
01:34:46,914 --> 01:34:48,041
Ready!
1083
01:35:02,630 --> 01:35:03,859
Hurry!
1084
01:35:54,348 --> 01:35:55,543
So-young!
1085
01:36:09,864 --> 01:36:13,198
That's my girl!
1086
01:36:13,334 --> 01:36:16,862
You're doing great!
Run, baby, run!
1087
01:36:34,088 --> 01:36:36,887
Mi-na!
Daddy's here!
1088
01:36:36,957 --> 01:36:41,156
Daddy's cheering for you!
1089
01:37:13,294 --> 01:37:14,887
So-young!
1090
01:38:24,598 --> 01:38:26,464
We won!
1091
01:38:59,400 --> 01:39:01,733
- Corn chip sis!
- Hi sis!
1092
01:39:02,002 --> 01:39:03,630
We won!
1093
01:39:03,837 --> 01:39:06,068
I passed the Chinese test!
1094
01:39:06,140 --> 01:39:08,200
I won the skipping rope contest!
1095
01:39:08,275 --> 01:39:11,439
Wanna see me play the drum?
1096
01:39:11,512 --> 01:39:13,674
Did you see me?
I was so good!
1097
01:39:22,056 --> 01:39:25,288
- One copy, please.
- Sure.
1098
01:39:40,741 --> 01:39:41,800
Here you go.
1099
01:39:41,909 --> 01:39:43,275
- Thank you.
- Bye.
1100
01:39:48,315 --> 01:39:52,184
I hate going to the
bank to get change.
1101
01:39:52,619 --> 01:39:53,450
Sorry?
1102
01:39:53,520 --> 01:39:55,352
And the bank's so far from here.
1103
01:39:55,456 --> 01:39:58,324
Three blocks away!
1104
01:39:58,459 --> 01:39:59,324
So?
1105
01:39:59,426 --> 01:40:03,761
So if you keep on
taking our coins
1106
01:40:03,831 --> 01:40:06,357
we have to keep
on going to the bank!
1107
01:40:06,633 --> 01:40:08,693
You work here?
1108
01:40:09,303 --> 01:40:13,001
Do I look like some low-life scum
who takes change?
1109
01:40:14,842 --> 01:40:17,107
I'm 42 this year.
1110
01:40:17,244 --> 01:40:21,306
This country has lost
the democratic spirit!
1111
01:40:21,415 --> 01:40:25,614
I have never felt so indignified,
even when I was a student activist!
1112
01:40:25,686 --> 01:40:29,020
If you were an activist,
you shouldn't be doing that!
1113
01:40:29,123 --> 01:40:30,614
- What?
- This!
1114
01:40:30,724 --> 01:40:31,714
What's this?
1115
01:40:34,028 --> 01:40:37,726
This is my money!
It's my own change.
1116
01:40:37,798 --> 01:40:39,357
Then show me.
1117
01:40:39,466 --> 01:40:43,801
Show you?
Fine!
1118
01:40:43,971 --> 01:40:46,270
Look!
1119
01:40:46,473 --> 01:40:47,532
GOVERNMENT MONEY
1120
01:40:57,217 --> 01:40:58,515
KANG Mi-na!
1121
01:41:00,487 --> 01:41:04,288
Your resignation's
been accepted.
1122
01:41:04,591 --> 01:41:07,686
How dare you toss
a government position?
1123
01:41:08,028 --> 01:41:10,156
Don't you be calling me
to your wedding.
1124
01:41:10,497 --> 01:41:13,695
If you get married,
get out of the province.
1125
01:41:15,436 --> 01:41:16,768
Get outta here, kiddo!
1126
01:41:26,180 --> 01:41:29,548
Are you here for good, then?
1127
01:41:29,616 --> 01:41:33,246
You nuts?
Running a junk corner shop?
1128
01:41:33,420 --> 01:41:34,683
It's just part-time.
1129
01:41:37,057 --> 01:41:39,253
How much are
the steamed buns?
1130
01:41:39,326 --> 01:41:40,227
50 cents!
1131
01:41:40,227 --> 01:41:42,355
Isn't this on sale?
1132
01:41:45,332 --> 01:41:48,666
What does it say here?
It's three dollars!
1133
01:41:53,474 --> 01:41:54,874
He's the best player.
1134
01:41:55,075 --> 01:41:56,839
- Best player?
- Yes!
1135
01:42:01,248 --> 01:42:03,217
Hello, Mi-na's Corner Shop!
1136
01:42:11,458 --> 01:42:12,619
I'll do it.
1137
01:42:13,360 --> 01:42:16,125
- Just put it in there, dad?
- Yeah.
1138
01:42:16,196 --> 01:42:17,960
Go in, dad.
It's cold.
1139
01:42:20,033 --> 01:42:22,229
Did she trick us?
1140
01:42:24,004 --> 01:42:27,406
We'll get her back.
1141
01:43:09,001 --> 01:43:19,001
{\an8}Subtitle downloaded from
http://subtitlebox.org111862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.