Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,578 --> 00:00:48,781
Miss Sally,
you asked me to remind you
2
00:00:48,849 --> 00:00:50,516
when we were 30 minutes out.
3
00:00:50,551 --> 00:00:52,018
Oh, so I did.
4
00:00:53,520 --> 00:00:54,554
Well...
5
00:01:16,176 --> 00:01:18,978
You will look after him,
won't you?
6
00:01:22,583 --> 00:01:24,517
Of course you will.
7
00:01:24,551 --> 00:01:28,087
Oh, you always have.
8
00:01:51,144 --> 00:01:54,046
Ma'am, she's here.
9
00:02:02,189 --> 00:02:04,323
Come in.
10
00:02:04,391 --> 00:02:08,094
.Anderson has arrived.
11
00:02:12,499 --> 00:02:18,638
I hear, um, St. Thomas is just
lovely this time of year.
12
00:02:18,672 --> 00:02:21,874
First things first, shall we?
13
00:02:21,909 --> 00:02:24,343
All right.
14
00:02:24,378 --> 00:02:26,479
Tell Mr. Colby
we're making every effort
15
00:02:26,513 --> 00:02:28,581
to settle his father's
estate expeditiously.
16
00:02:28,615 --> 00:02:32,084
I don't how much longer I can
keep him leashed before he sues.
17
00:02:32,119 --> 00:02:33,953
You might consider replacing
his leash with a choke chain.
18
00:02:34,021 --> 00:02:35,588
I take threats seriously.
19
00:02:35,622 --> 00:02:36,756
Here you go, Kelly.
20
00:02:36,790 --> 00:02:38,424
Thank you so much.
21
00:02:38,458 --> 00:02:40,226
- Well, take care.
- Thanks.
22
00:02:40,260 --> 00:02:42,628
Why, Kelly,
you look lovely!
23
00:02:42,663 --> 00:02:44,463
Thank you, miss Sally.
24
00:02:44,498 --> 00:02:46,632
It's so wonderful
to see you again.
25
00:02:46,667 --> 00:02:49,669
And that's for the office.
26
00:02:49,703 --> 00:02:54,407
So, tell me, have you found
Mr. right yet?
27
00:02:54,474 --> 00:02:57,810
Still looking.
No keepers yet.
28
00:02:57,844 --> 00:02:59,679
Oh.
29
00:02:59,713 --> 00:03:02,882
Oh, thank you.
I, uh, rode my bike in today.
30
00:03:02,916 --> 00:03:04,216
I...
31
00:03:04,251 --> 00:03:05,685
Oh, miss Sally.
32
00:03:05,719 --> 00:03:08,688
Always a treat!
33
00:03:08,722 --> 00:03:10,389
Yes.
34
00:03:10,424 --> 00:03:11,891
Mr. Hamilton
is expecting you.
35
00:03:11,925 --> 00:03:14,126
Thank you.
36
00:03:14,161 --> 00:03:15,828
- Well, later.
Bye-bye.
37
00:03:21,602 --> 00:03:24,437
I know you don't take cream.
38
00:03:24,471 --> 00:03:26,305
I remembered.
39
00:03:26,340 --> 00:03:27,840
Oh, wonderful.
40
00:03:27,874 --> 00:03:31,143
You do know
Mr. Hamilton is retired.
41
00:03:31,178 --> 00:03:33,346
Miss Sally,
you know that we'd been glad
42
00:03:33,380 --> 00:03:35,081
to come to you.
43
00:03:35,115 --> 00:03:38,784
We enjoy any excuse to
visit Anderson house.
44
00:03:38,852 --> 00:03:41,087
Well, nonsense.
45
00:03:41,121 --> 00:03:43,623
You know I enjoy getting out.
46
00:03:43,657 --> 00:03:46,392
Sister, what do we owe
this honor?
47
00:03:46,426 --> 00:03:50,129
Well, I'm afraid there's
no delicate way to put this.
48
00:03:50,163 --> 00:03:52,632
I've come to make
final arrangements.
49
00:03:54,468 --> 00:03:56,702
Uh, for Anderson house.
50
00:03:56,770 --> 00:03:59,672
I'd like it to go
to my grandson, Joey.
51
00:03:59,706 --> 00:04:01,073
You do know that Joey
52
00:04:01,141 --> 00:04:02,742
can't take care
of Anderson house.
53
00:04:02,809 --> 00:04:04,744
Now, now,
don't be so hard on the boy.
54
00:04:04,811 --> 00:04:08,247
Besides, I'm afraid
there's no time for debate.
55
00:04:08,281 --> 00:04:12,018
You see, I have been told...
56
00:04:12,052 --> 00:04:14,120
That I have less than a month.
57
00:04:14,187 --> 00:04:15,755
Excuse me?
58
00:04:15,789 --> 00:04:18,157
This comes as quite a shock.
59
00:04:18,225 --> 00:04:23,329
Joey can't possibly
manage Anderson house.
60
00:04:23,397 --> 00:04:28,034
Ted, Anderson house
doesn't need Joey.
61
00:04:28,101 --> 00:04:32,772
Why, hawthorne, Claudia, and
Oscar handle the day to day,
62
00:04:32,806 --> 00:04:35,241
but Joey does need
Anderson house,
63
00:04:35,308 --> 00:04:39,345
and he is our only link
to the family legacy.
64
00:04:39,379 --> 00:04:41,914
Your wishes
will be fulfilled.
65
00:04:41,948 --> 00:04:43,349
Thank you.
66
00:04:43,383 --> 00:04:45,418
Then the rest
is merely details.
67
00:04:45,452 --> 00:04:48,754
Everything is here.
68
00:04:48,789 --> 00:04:53,492
My final request of you
is that you make it legal.
69
00:04:53,560 --> 00:04:55,127
It's not
going to be easy.
70
00:04:55,162 --> 00:04:58,164
Thank you, Ted.
71
00:04:58,198 --> 00:04:59,965
Thank you.
72
00:05:00,000 --> 00:05:01,967
You're welcome.
73
00:05:02,002 --> 00:05:04,537
Thank you.
74
00:05:11,678 --> 00:05:13,512
Miss Hastings:
75
00:05:13,547 --> 00:05:16,415
Ah, I'll see you out,
miss Sally.
76
00:05:16,450 --> 00:05:18,684
Oh, that won't be
necessary, darling.
77
00:05:18,719 --> 00:05:22,521
Oh, and, uh,
when you do find a keeper,
78
00:05:22,556 --> 00:05:25,591
make sure he can keep up.
79
00:05:39,606 --> 00:05:42,041
I'm almost there.
Can you give me a biner?
80
00:05:42,075 --> 00:05:43,242
Yeah.
81
00:05:46,179 --> 00:05:48,013
- Hey, Joey.
- Yeah?
82
00:05:48,048 --> 00:05:49,381
I think
we got company, man.
83
00:05:49,416 --> 00:05:52,084
Oh, thanks, lino.
84
00:05:54,221 --> 00:05:56,956
Hey, lino, can you lower me?
85
00:05:56,990 --> 00:05:58,157
Lowering.
86
00:06:02,295 --> 00:06:04,797
On command?
I wish.
87
00:06:04,831 --> 00:06:06,966
I thought about it, though.
88
00:06:07,000 --> 00:06:08,534
Who is this guy?
89
00:06:08,602 --> 00:06:11,103
I don't know. Kgb?
90
00:06:11,138 --> 00:06:12,471
You serious?
91
00:06:12,506 --> 00:06:14,073
No, I'm not serious.
92
00:06:14,141 --> 00:06:15,374
I can't ever tell if
you're telling the truth.
93
00:06:15,408 --> 00:06:17,042
Dude, just stop talking.
94
00:06:17,077 --> 00:06:18,244
- Mr. Anderson.
- Yeah.
95
00:06:18,311 --> 00:06:19,712
I'm ulrik keel.
96
00:06:19,746 --> 00:06:21,180
Okay.
97
00:06:21,214 --> 00:06:23,783
You're needed
at Anderson house.
98
00:06:23,850 --> 00:06:25,584
Nobody called me.
99
00:06:25,619 --> 00:06:28,354
Your phone has been
disconnected.
100
00:06:28,388 --> 00:06:30,823
My phone's been disconnected.
101
00:06:32,759 --> 00:06:35,561
What's going on here?
102
00:06:35,595 --> 00:06:40,699
Mr. Anderson, your
grandmother has passed away.
103
00:06:44,137 --> 00:06:45,838
Oh.
104
00:06:45,872 --> 00:06:48,307
Uh, hey, guys,
105
00:06:48,341 --> 00:06:51,043
can you...
106
00:06:51,077 --> 00:06:53,179
Can you drive the jeep back
to the cabin for me?
107
00:06:53,213 --> 00:06:54,513
Thanks.
108
00:06:56,783 --> 00:07:00,419
Who are you exactly?
109
00:07:00,453 --> 00:07:02,721
Your grandmother
and I are...
110
00:07:02,756 --> 00:07:07,059
Were very close.
111
00:07:07,093 --> 00:07:10,329
I'm here to take you home.
112
00:07:12,465 --> 00:07:16,268
Yeah. Let's go.
113
00:07:16,303 --> 00:07:18,304
Hey, lino.
114
00:07:22,576 --> 00:07:23,108
Ohh!
115
00:07:23,143 --> 00:07:24,643
Chloe:
116
00:07:24,711 --> 00:07:27,847
Ohh! Oh. Ohh.
117
00:07:27,914 --> 00:07:30,449
Hey, hey, hey, are my
kids making messes again?
118
00:07:30,483 --> 00:07:31,951
Yes, we are!
119
00:07:33,253 --> 00:07:34,687
Hello.
120
00:07:34,754 --> 00:07:38,891
Oh, hi, Ted.
Uh, yes, he's right here.
121
00:07:41,228 --> 00:07:42,828
Hi, Ted.
122
00:07:44,331 --> 00:07:45,664
Yeah, yeah.
123
00:07:45,699 --> 00:07:47,867
No. I just got your text now.
124
00:07:47,901 --> 00:07:51,503
Yeah, of course, of course.
I'll be right there.
125
00:07:51,538 --> 00:07:52,671
Okay, bye.
126
00:07:55,041 --> 00:07:58,043
You have to go now?
127
00:07:58,078 --> 00:07:59,044
I'm sorry.
128
00:07:59,079 --> 00:08:00,613
Alexia:
129
00:08:00,647 --> 00:08:02,281
I'm sorry.
I'll be back soon.
130
00:08:02,315 --> 00:08:02,915
You better be.
131
00:08:04,284 --> 00:08:07,419
Jason, thank you
for joining us.
132
00:08:07,454 --> 00:08:09,321
Of course.
133
00:08:09,389 --> 00:08:14,426
Miss Sally mae
Anderson was my first referral.
134
00:08:14,428 --> 00:08:15,194
And many famous personalities.
135
00:08:15,228 --> 00:08:17,663
More humanitarian work
136
00:08:17,697 --> 00:08:21,300
was done around the dining room
table of Anderson house
137
00:08:21,368 --> 00:08:23,435
than any boardroom in the world.
138
00:08:23,470 --> 00:08:25,905
Sadly, she passed away.
139
00:08:25,939 --> 00:08:30,409
She left her grandson a
significant monetary legacy
140
00:08:30,443 --> 00:08:32,344
with a few stipulations.
141
00:08:32,412 --> 00:08:34,146
That sounds familiar.
142
00:08:34,180 --> 00:08:35,781
Hm.
143
00:08:35,815 --> 00:08:38,150
Poppy, why did you
call us in here?
144
00:08:38,184 --> 00:08:41,020
I didn't know miss Sally other
than what I heard from you.
145
00:08:41,054 --> 00:08:43,455
Or that she had a grandson.
146
00:08:43,490 --> 00:08:47,226
We need your help.
147
00:08:47,260 --> 00:08:49,528
Angelica, you and Kelly
148
00:08:49,562 --> 00:08:51,664
will handle the legal side.
149
00:08:51,698 --> 00:08:55,401
Jason, I know that you
have a foundation to run
150
00:08:55,435 --> 00:08:59,705
and that you're very busy,
but I have a unique request.
151
00:08:59,739 --> 00:09:03,575
I'd like you to be just
a little more... hands on.
152
00:09:03,610 --> 00:09:09,982
We know you three can do this.
153
00:09:15,622 --> 00:09:18,691
I'll do my best.
154
00:09:18,725 --> 00:09:20,159
Uh, Mr. Stevens,
155
00:09:20,193 --> 00:09:22,428
I look forward
to working with you.
156
00:09:22,495 --> 00:09:24,563
Likewise.
Just call me Jason.
157
00:09:24,597 --> 00:09:25,898
Okay.
158
00:09:27,600 --> 00:09:30,069
Jason, I'd like you
to be at the funeral
159
00:09:30,103 --> 00:09:35,874
so you can help Joey understand
his new circumstances.
160
00:09:35,909 --> 00:09:38,477
Once you read the documents,
you'll understand.
161
00:09:38,511 --> 00:09:40,646
Oh, I'm sure I will, poppy.
162
00:09:40,680 --> 00:09:42,581
Don't you ever call me
that in public.
163
00:09:42,615 --> 00:09:43,983
Never. Poppy.
164
00:09:44,017 --> 00:09:45,718
Now get out of here.
165
00:09:51,024 --> 00:09:51,256
Angelica:
166
00:09:53,293 --> 00:09:57,096
Entitled "cornerstones,"
167
00:09:57,130 --> 00:10:02,134
which she learned from our
mutual friend, red Stevens.
168
00:10:02,168 --> 00:10:08,774
"If I am to dream,
let me dream magnificently.
169
00:10:08,808 --> 00:10:15,381
Let me dream grand and lofty
thoughts and ideals
170
00:10:15,415 --> 00:10:19,184
that are worthy of me
171
00:10:19,219 --> 00:10:22,321
and my best efforts."
172
00:10:33,733 --> 00:10:35,801
Oh, dear.
173
00:10:35,835 --> 00:10:37,436
Ma'am, can I help you?
174
00:10:37,470 --> 00:10:38,937
Why, yes, yes.
175
00:10:38,972 --> 00:10:40,839
I have a flat tire.
176
00:10:40,874 --> 00:10:42,474
Yeah, I see that.
177
00:10:42,509 --> 00:10:45,110
I have no idea
where the, uh, the Jack is.
178
00:10:45,145 --> 00:10:47,379
I have never changed
a tire in my life.
179
00:10:47,447 --> 00:10:48,847
Well, neither have I,
but no worries,
180
00:10:48,882 --> 00:10:50,749
- I'll just search it.
- Okay.
181
00:10:50,817 --> 00:10:52,051
Where do you find
the Jack on a...
182
00:10:55,055 --> 00:10:57,423
Right.
183
00:10:57,457 --> 00:10:59,391
Can I borrow your phone?
184
00:10:59,426 --> 00:11:01,093
Yes, yes, my phone.
185
00:11:01,127 --> 00:11:03,595
It's right here.
186
00:11:05,331 --> 00:11:09,001
Okay, well,
so much for that.
187
00:11:10,603 --> 00:11:11,904
Where were you headed?
188
00:11:11,938 --> 00:11:13,672
A funeral.
189
00:11:25,518 --> 00:11:29,955
♪ Nearer, my God, to thee
190
00:11:30,023 --> 00:11:35,961
♪ nearer to thee
191
00:11:36,029 --> 00:11:42,468
♪ e'en though it be a cross
192
00:11:42,502 --> 00:11:48,674
♪ that raiseth me
193
00:11:48,708 --> 00:11:52,644
I thought you were going
to pick the kid up?
194
00:11:52,679 --> 00:11:55,214
Dropped him off
to get his bike.
195
00:11:55,248 --> 00:11:56,982
Ahh.
196
00:11:57,016 --> 00:12:03,288
♪ Nearer, my God, to thee
197
00:12:03,356 --> 00:12:10,896
♪ nearer, my God, to thee
198
00:12:10,930 --> 00:12:19,104
♪ nearer to thee
199
00:12:19,139 --> 00:12:24,510
♪ ahhhh...
200
00:12:24,544 --> 00:12:29,014
♪ ...men
201
00:12:29,048 --> 00:12:30,883
Gus:
202
00:12:30,917 --> 00:12:34,520
Miss Sally mae Anderson
lived an incredible life.
203
00:12:34,554 --> 00:12:39,291
She would want us
to celebrate her memory.
204
00:12:39,359 --> 00:12:41,894
But most of all,
she would want us
205
00:12:41,928 --> 00:12:45,297
to honor her legacy
by embracing the future
206
00:12:45,331 --> 00:12:49,301
with the same respect, love,
207
00:12:49,335 --> 00:12:53,372
hard work, and wisdom
208
00:12:53,439 --> 00:12:55,340
that are the foundation
209
00:12:55,375 --> 00:12:58,877
of Anderson house's
many successes.
210
00:13:09,989 --> 00:13:12,357
You must be Hamilton.
211
00:13:12,392 --> 00:13:15,093
It's "Mr. Hamilton" to you.
212
00:13:15,161 --> 00:13:18,630
Okay, Mr. Hamilton,
I'm Joey.
213
00:13:18,698 --> 00:13:20,432
I know who you are.
214
00:13:20,466 --> 00:13:22,868
All right, I understand
that my grandmother
215
00:13:22,902 --> 00:13:25,270
trusted the execution of
the estate to your firm.
216
00:13:25,305 --> 00:13:28,907
He's all yours.
217
00:13:31,077 --> 00:13:33,512
Well,he's charming.
218
00:13:33,546 --> 00:13:36,682
We'll be
handling all the legal affairs
219
00:13:36,716 --> 00:13:38,150
regarding the estate.
220
00:13:38,184 --> 00:13:40,652
Just tell me
what I need to do.
221
00:13:40,687 --> 00:13:42,588
We'll meet in two hours.
222
00:13:42,655 --> 00:13:45,390
Oscar will show you
to your room.
223
00:13:45,425 --> 00:13:46,892
I know where my room is.
224
00:13:54,200 --> 00:13:55,901
Can you tell me
what's going on here?
225
00:13:55,935 --> 00:13:58,337
We'll see you
in two hours.
226
00:14:02,075 --> 00:14:04,142
Before we go to my room,
227
00:14:04,177 --> 00:14:06,812
there's someone we need
to take care of.
228
00:14:13,219 --> 00:14:15,287
Thanks, buddy.
229
00:14:19,926 --> 00:14:21,426
All right.
230
00:14:21,461 --> 00:14:24,363
Just tell me what I need to sign
so I can leave.
231
00:14:24,397 --> 00:14:26,665
Unfortunately, Mr. Anderson,
232
00:14:26,699 --> 00:14:28,834
it's not that simple.
233
00:14:28,868 --> 00:14:33,538
Angelica will fill you in
all the legalities,
234
00:14:33,573 --> 00:14:38,577
and Jason Stevens here will
handle everything else.
235
00:14:42,248 --> 00:14:45,784
Joey, hi, I'm alexia.
I'm Jason's wife.
236
00:14:45,818 --> 00:14:47,919
I'm so sorry for your loss.
237
00:14:47,954 --> 00:14:49,421
Thank you.
238
00:14:51,024 --> 00:14:53,292
- Bye.
- See you later.
239
00:14:53,326 --> 00:14:54,660
I'll see you at home.
240
00:14:54,694 --> 00:14:55,994
Bye, baby girl.
241
00:14:56,029 --> 00:14:57,562
I'll see you later, okay?
242
00:15:03,136 --> 00:15:06,838
I truly am sorry
for your loss.
243
00:15:09,542 --> 00:15:12,744
Wait a second,
miss Hastings.
244
00:15:12,779 --> 00:15:16,481
I'm the only person
at this meeting
245
00:15:16,549 --> 00:15:20,285
who's an heir to
my family's estate, am I right?
246
00:15:20,320 --> 00:15:21,586
Your point?
247
00:15:21,621 --> 00:15:23,989
Is there
someone else listed
248
00:15:24,023 --> 00:15:25,824
in my grandmother's
will here?
249
00:15:25,858 --> 00:15:27,926
Is that why I'm getting
the runaround?
250
00:15:32,198 --> 00:15:34,399
There are over
300 detailed pages
251
00:15:34,467 --> 00:15:36,068
in this file.
252
00:15:36,135 --> 00:15:40,072
As partner in my grandfather,
Mr. Hamilton's, firm
253
00:15:40,106 --> 00:15:46,578
I'm charged with executing
this "legally binding" document.
254
00:15:46,612 --> 00:15:49,414
Okay, so, what?
255
00:15:49,449 --> 00:15:50,882
Are you charging by the hour,
256
00:15:50,917 --> 00:15:52,217
or how are you getting a piece
of this pie?
257
00:15:52,251 --> 00:15:53,652
Um, Mr. Anderson...
258
00:15:53,720 --> 00:15:55,654
Just Joey, actually.
What's your name?
259
00:15:55,688 --> 00:16:00,425
Uh, Kelly, but you can
call me miss James.
260
00:16:00,460 --> 00:16:04,229
Um, you actually haven't
inherited anything.
261
00:16:04,297 --> 00:16:06,031
Well, great, fine.
262
00:16:06,065 --> 00:16:09,334
Well, in that case,
I better be going.
263
00:16:09,369 --> 00:16:12,838
Excuse me, I have some
travel arrangements to make.
264
00:16:34,527 --> 00:16:34,559
Mr. Anderson just realized
265
00:16:36,329 --> 00:16:38,230
his credit cards
have been canceled.
266
00:16:38,297 --> 00:16:42,100
Well, at least
he's not on a date.
267
00:16:42,168 --> 00:16:44,202
Good luck.
268
00:16:44,237 --> 00:16:45,837
♪ Rain down on me
269
00:16:51,911 --> 00:16:53,745
good luck, dudes.
270
00:17:04,991 --> 00:17:06,625
Come in!
271
00:17:10,530 --> 00:17:11,963
Great sound!
272
00:17:11,998 --> 00:17:14,366
Yeah, I love this guy!
273
00:17:17,603 --> 00:17:21,606
Okay, my phone's dead,
274
00:17:21,674 --> 00:17:23,875
and all my credit cards
have been canceled.
275
00:17:23,910 --> 00:17:27,612
Your trust terminated
with miss Sally's passing.
276
00:17:27,647 --> 00:17:29,381
How do you figure
in all this?
277
00:17:29,415 --> 00:17:31,783
Uh, miss Sally
and my grandfather were close.
278
00:17:31,818 --> 00:17:33,652
I was asked to help.
279
00:17:33,686 --> 00:17:35,253
Help with what exactly?
280
00:17:35,288 --> 00:17:37,456
You'll receive
your inheritance
281
00:17:37,490 --> 00:17:39,891
if and only if you meet
all the stipulations
282
00:17:39,959 --> 00:17:41,693
outlined in this contract
283
00:17:41,727 --> 00:17:45,831
during a mandated one-year
residency at Anderson house
284
00:17:45,865 --> 00:17:48,366
overseen by Mr. Stevens.
285
00:17:48,401 --> 00:17:51,169
Here. For a year.
286
00:17:51,204 --> 00:17:52,604
Miss Sally was hoping
287
00:17:52,672 --> 00:17:55,874
you'd embrace
the Anderson house legacy.
288
00:17:55,908 --> 00:17:58,877
Right.
289
00:17:58,911 --> 00:18:01,580
Three weeks ago
I had $5 million.
290
00:18:01,614 --> 00:18:03,215
What happened to it?
291
00:18:03,249 --> 00:18:05,183
When miss Sally passed,
292
00:18:05,251 --> 00:18:07,786
your funds reverted to the
Anderson house corporate trust
293
00:18:07,820 --> 00:18:11,990
represented by myself and
Mr. Stevens here, respectively.
294
00:18:12,024 --> 00:18:15,827
She did this
to force me back here.
295
00:18:15,862 --> 00:18:19,898
No one is forcing you.
You can always walk away.
296
00:18:19,966 --> 00:18:22,033
And if I do?
297
00:18:22,068 --> 00:18:23,702
Well, then...
298
00:18:23,736 --> 00:18:25,604
Miss Sally made provisions
299
00:18:25,671 --> 00:18:28,340
to ensure the continued success
of her work.
300
00:18:28,374 --> 00:18:31,109
What happens
at the end of the year
301
00:18:31,143 --> 00:18:34,713
if I still want nothing
to do with... this?
302
00:18:34,747 --> 00:18:37,215
Then all
Anderson house assets revert
303
00:18:37,250 --> 00:18:39,284
to an irrevocable
charitable trust.
304
00:18:39,318 --> 00:18:41,086
And I get nothing.
305
00:18:41,120 --> 00:18:43,822
You will receive a payout
of $5 million.
306
00:18:43,856 --> 00:18:46,458
What used to be my trust.
307
00:18:48,361 --> 00:18:50,829
If you want
your money, sign it.
308
00:18:50,863 --> 00:18:53,698
I want my freedom.
309
00:18:58,504 --> 00:19:00,071
Anyone have a pen?
310
00:19:13,152 --> 00:19:15,287
Listen, I know what
you're going through.
311
00:19:15,321 --> 00:19:16,454
No.You listen.
312
00:19:16,489 --> 00:19:17,789
You don't know me!
313
00:19:17,823 --> 00:19:19,991
I signed that contract
to buy my escape!
314
00:19:20,026 --> 00:19:22,360
Once I'm done, I'm out.
Got it?
315
00:19:22,395 --> 00:19:25,564
Breakfast is at 7:00.
316
00:19:34,373 --> 00:19:36,207
So, let's say
after a year,
317
00:19:36,275 --> 00:19:38,877
I want to sell Anderson house
and be done with it.
318
00:19:38,911 --> 00:19:41,646
Hmm? Then what?
319
00:19:41,681 --> 00:19:44,549
I have first right
of refusal
320
00:19:44,584 --> 00:19:47,886
at a predetermined price.
321
00:19:47,920 --> 00:19:49,854
Who are you?
322
00:19:49,889 --> 00:19:53,592
What are you doing here,
and how much?
323
00:19:53,626 --> 00:19:55,393
Gus Caldwell.
324
00:19:55,428 --> 00:19:59,664
You're about to find out.
One dollar.
325
00:20:01,767 --> 00:20:04,803
Any other questions?
326
00:20:07,506 --> 00:20:09,174
Not at the moment.
327
00:20:09,208 --> 00:20:13,912
Hey, Mr. Stevens,
what's next on the agenda?
328
00:20:13,980 --> 00:20:16,014
The memorial garden.
329
00:20:16,048 --> 00:20:18,984
What memorial garden?
330
00:20:19,018 --> 00:20:21,853
The memorial garden
we're about to build
331
00:20:21,887 --> 00:20:25,290
in the honor of miss Sally.
332
00:20:29,795 --> 00:20:32,330
Well, this could be
interesting.
333
00:20:32,365 --> 00:20:34,366
You know what this
reminds me of, don't ya?
334
00:20:34,400 --> 00:20:36,001
Oh, please, please don't.
335
00:20:36,035 --> 00:20:38,036
Gus:
336
00:20:49,849 --> 00:20:52,217
All right,
the walkway up the slope
337
00:20:52,284 --> 00:20:53,918
will end right about here.
338
00:20:53,986 --> 00:20:57,322
This area will be surrounded
by a wrought-iron fence.
339
00:20:57,356 --> 00:21:00,659
They'll be benches here
so people can enjoy the view.
340
00:21:00,693 --> 00:21:02,260
Do you guys have a plan,
341
00:21:02,294 --> 00:21:05,430
or are you just making
this up as you go along?
342
00:21:05,464 --> 00:21:07,766
Plans are in the truck.
343
00:21:07,800 --> 00:21:10,101
Do you mind?
344
00:21:10,136 --> 00:21:12,404
No, go right ahead.
345
00:21:20,846 --> 00:21:22,681
We're burning daylight!
346
00:21:22,715 --> 00:21:24,516
It's not right.
347
00:21:24,550 --> 00:21:25,950
Why not?
348
00:21:25,985 --> 00:21:27,919
These plans were drawn up
349
00:21:27,987 --> 00:21:30,488
by the best landscape
architect in Texas!
350
00:21:30,523 --> 00:21:33,191
Did he physically
inspect the site?
351
00:21:34,727 --> 00:21:37,028
Never mind.
352
00:21:39,432 --> 00:21:41,199
What do you mean
"never mind"?
353
00:21:41,233 --> 00:21:43,902
Don't walk away like that!
Come back here and talk to us!
354
00:21:43,936 --> 00:21:45,403
Gus, Gus,
just give us a bit, all right?
355
00:21:45,438 --> 00:21:47,639
Will you, Gus?
356
00:21:47,673 --> 00:21:50,308
What's the problem, Joey?
357
00:21:50,342 --> 00:21:52,644
In general,
or specifically?
358
00:21:52,678 --> 00:21:54,379
Either. Both.
359
00:21:54,447 --> 00:21:56,815
Okay, well, I know
there's still something
360
00:21:56,849 --> 00:21:58,016
you're not telling me.
361
00:21:58,050 --> 00:21:59,718
I mean,
I've signed the contract.
362
00:21:59,785 --> 00:22:01,052
I'm here for the next year.
363
00:22:01,087 --> 00:22:04,589
But there's more
to this, right?
364
00:22:04,657 --> 00:22:07,425
All right, look.
I'll make you a deal.
365
00:22:07,493 --> 00:22:09,594
You tell me what's wrong
with the plans,
366
00:22:09,628 --> 00:22:11,696
and I'll answer some
of your questions.
367
00:22:11,731 --> 00:22:13,298
Deal.
368
00:22:17,136 --> 00:22:20,305
Oh, it's
getting warm out here.
369
00:22:20,339 --> 00:22:23,141
Maybe I should bring them
some refreshments.
370
00:22:23,175 --> 00:22:24,309
Oh, I can do that.
371
00:22:24,343 --> 00:22:26,044
Mm-hmm
372
00:22:26,112 --> 00:22:27,612
what?
373
00:22:27,646 --> 00:22:29,714
I'm just doing
my due diligence.
374
00:22:29,782 --> 00:22:32,717
Give me a minute, and I'll put
a tray together for you.
375
00:22:32,785 --> 00:22:34,886
Here, let me help.
376
00:22:36,589 --> 00:22:38,523
All right, now look at this.
377
00:22:38,557 --> 00:22:40,191
What am I looking at?
378
00:22:40,226 --> 00:22:42,927
An English terrace garden
with tombstone here.
379
00:22:42,962 --> 00:22:44,863
You got rectangles
here and here,
380
00:22:44,897 --> 00:22:46,531
and triangles here and here,
381
00:22:46,565 --> 00:22:49,200
and right-angle tension
everywhere you look.
382
00:22:49,235 --> 00:22:51,469
Well,
what's wrong with that?
383
00:22:51,504 --> 00:22:54,773
Nothing if there's never
more than three inches of rain.
384
00:22:54,807 --> 00:22:56,241
Anything over that,
385
00:22:56,275 --> 00:22:58,409
and then there's nowhere
for the runoff to go.
386
00:22:58,444 --> 00:23:01,012
Well, a French drain
would fix that.
387
00:23:01,046 --> 00:23:04,482
What's wrong with rectangles?
The headstone is a rectangle.
388
00:23:04,517 --> 00:23:06,985
Well, it's not just
any rectangle.
389
00:23:07,019 --> 00:23:08,219
What is it?
390
00:23:08,254 --> 00:23:09,821
It's a golden ratio.
391
00:23:09,855 --> 00:23:12,056
Ah, 1:1.618.
392
00:23:13,325 --> 00:23:15,693
Physics 101.
393
00:23:15,728 --> 00:23:19,197
You ever see
Da Vinci's "last supper"?
394
00:23:19,231 --> 00:23:22,133
It's 15 feet, 1 inch
by 29 feet.
395
00:23:22,201 --> 00:23:24,803
That's a ratio of 1:1.618.
396
00:23:24,837 --> 00:23:27,005
Same ratio as the headstones.
397
00:23:27,072 --> 00:23:30,074
So miss Sally based
her design off of a painting?
398
00:23:30,109 --> 00:23:33,812
No, she designed it after
a universal mathematical law.
399
00:23:33,846 --> 00:23:35,046
Here, come look.
400
00:23:37,783 --> 00:23:40,718
Excuse me.
401
00:23:40,753 --> 00:23:42,587
All right,
what am I looking at?
402
00:23:42,655 --> 00:23:43,888
Closer next to me.
403
00:23:43,923 --> 00:23:47,592
Oh, I see it.
404
00:23:47,660 --> 00:23:50,395
See how that bubble's
pushed up against that side?
405
00:23:50,429 --> 00:23:52,230
Now what this.
406
00:23:53,299 --> 00:23:57,569
As it now, water flows
around the gravesite.
407
00:23:57,603 --> 00:23:58,970
She set it up that way.
408
00:23:59,004 --> 00:24:01,139
Any more than ten inches
of rain,
409
00:24:01,173 --> 00:24:04,008
and Gus' garden is going
right into that pond.
410
00:24:06,011 --> 00:24:08,880
Well,
what do you suggest?
411
00:24:08,948 --> 00:24:11,716
I'm thinking
a Japanese-inspired design
412
00:24:11,784 --> 00:24:13,484
based off the golden ratio.
413
00:24:19,225 --> 00:24:20,925
Come here.
414
00:24:22,928 --> 00:24:24,929
Stand right here.
415
00:24:24,964 --> 00:24:26,364
Hold that.
416
00:24:26,398 --> 00:24:28,299
Thank you.
417
00:24:36,909 --> 00:24:39,711
15.1.
418
00:24:41,213 --> 00:24:44,215
15.1.
419
00:24:44,283 --> 00:24:45,216
Excuse me.
420
00:24:45,284 --> 00:24:47,385
Thank you.
421
00:24:47,419 --> 00:24:49,988
15.1.
422
00:24:50,022 --> 00:24:52,190
15.1.
423
00:24:52,224 --> 00:24:56,027
Do you think
that's an accident?
424
00:24:56,061 --> 00:24:57,929
Where did you learn this?
425
00:24:57,963 --> 00:25:00,198
Did you ever hear
of the Internet?
426
00:25:00,232 --> 00:25:03,635
Jason:
427
00:25:03,702 --> 00:25:06,838
Can you pull this off?
428
00:25:06,906 --> 00:25:08,306
Look, we have a deal.
429
00:25:08,340 --> 00:25:10,141
I explained why Gus' plan
won't work,
430
00:25:10,175 --> 00:25:11,609
and I showed you one that will.
431
00:25:11,644 --> 00:25:13,011
Mm.
432
00:25:13,045 --> 00:25:15,680
Makes total sense to me.
433
00:25:15,714 --> 00:25:18,349
Now, if you two will excuse me.
434
00:25:18,384 --> 00:25:21,819
Mr. Stevens. Mr. Anderson.
435
00:25:21,854 --> 00:25:23,922
Miss James.
436
00:25:27,760 --> 00:25:29,193
Now, I want to know the truth
437
00:25:29,228 --> 00:25:31,095
about what's going on
around here.
438
00:25:34,533 --> 00:25:36,534
Can I buy you lunch?
439
00:25:36,568 --> 00:25:38,670
Yeah. Let's go.
440
00:25:49,615 --> 00:25:51,482
You gents know
what you want?
441
00:25:51,517 --> 00:25:53,384
Two of whatever
he's having.
442
00:25:53,452 --> 00:25:55,553
Uh, two burgers.
443
00:25:55,587 --> 00:25:57,555
No onions. No onions?
444
00:25:57,589 --> 00:26:00,925
Uh, a couple of root beers.
445
00:26:00,993 --> 00:26:03,728
You promised me
information.
446
00:26:03,762 --> 00:26:08,533
The will details a series
of steps you have to take...
447
00:26:08,567 --> 00:26:09,801
Steps?
448
00:26:09,868 --> 00:26:12,136
Yeah.
449
00:26:12,171 --> 00:26:14,172
Thank you.
450
00:26:14,239 --> 00:26:17,175
Look, when my grandfather died,
451
00:26:17,242 --> 00:26:20,611
he left behind a series
of messages for me.
452
00:26:20,646 --> 00:26:24,315
He called them gifts,
leading up to the ultimate gift.
453
00:26:24,350 --> 00:26:27,185
Now, I had a number
of tasks to complete
454
00:26:27,219 --> 00:26:29,854
before I received
my inheritance.
455
00:26:29,888 --> 00:26:33,491
He wanted to ensure whoever
took over the estate
456
00:26:33,525 --> 00:26:35,259
understood and respected it.
457
00:26:35,327 --> 00:26:39,097
And he picked you.
458
00:26:39,131 --> 00:26:41,065
Look, he gave me a chance.
459
00:26:41,100 --> 00:26:43,401
The Stevens foundation
is now funded
460
00:26:43,435 --> 00:26:45,403
by the estate of red Stevens.
461
00:26:45,437 --> 00:26:47,438
And you're the c.E.O.
462
00:26:48,907 --> 00:26:51,242
And your grandfather
laid these steps.
463
00:26:51,276 --> 00:26:53,711
Not steps. Gifts.
464
00:26:53,779 --> 00:26:56,180
Right, right,
of course... gifts.
465
00:26:58,784 --> 00:27:01,019
Uh, Kim, do you have
a pen I could borrow?
466
00:27:01,053 --> 00:27:02,920
Mm-hmm.
467
00:27:02,988 --> 00:27:04,522
Thank you.
468
00:27:05,991 --> 00:27:07,525
Name 'em.
469
00:27:07,559 --> 00:27:08,993
Well, the first
is the gift of work...
470
00:27:09,028 --> 00:27:11,629
Briefly, please.
471
00:27:11,697 --> 00:27:16,401
Work, money, friends,
472
00:27:16,435 --> 00:27:19,237
learning, problems, family,
473
00:27:19,271 --> 00:27:22,807
laughter, dreams, giving,
474
00:27:22,841 --> 00:27:26,210
gratitude, a day, and love.
475
00:27:26,278 --> 00:27:29,380
Sounds like loyal, brave,
reverent, trustworthy,
476
00:27:29,448 --> 00:27:32,283
friendly, clean,
courteous, kind,
477
00:27:32,317 --> 00:27:35,353
helpful, cheerful, and honor.
478
00:27:35,387 --> 00:27:37,188
You a scout?
479
00:27:38,824 --> 00:27:42,326
So, I literally have to
complete the 12-step program?
480
00:27:42,361 --> 00:27:45,530
Look, we're all trying
to fulfill miss Sally's wish
481
00:27:45,564 --> 00:27:48,066
to protect the legacy
of the Anderson house.
482
00:27:48,100 --> 00:27:49,400
Legacy?
483
00:27:52,504 --> 00:27:54,639
What does that word mean
to you?
484
00:27:54,673 --> 00:28:00,445
I'm an only child,
and now they're all dead.
485
00:28:00,479 --> 00:28:04,816
I'm happy to let the Anderson
house legacy die with them.
486
00:28:06,385 --> 00:28:08,920
Is there something wrong
with your burgers?
487
00:28:08,987 --> 00:28:10,354
Not at all,
488
00:28:10,389 --> 00:28:12,156
but would you mind
boxing them up for us?
489
00:28:12,191 --> 00:28:13,925
Sure thing.
490
00:28:13,992 --> 00:28:16,260
Thank you.
491
00:28:20,432 --> 00:28:24,469
I think you and I got off
on the wrong foot.
492
00:28:24,503 --> 00:28:26,604
I want the original copy
of the will.
493
00:28:26,638 --> 00:28:28,106
You already have it.
494
00:28:28,140 --> 00:28:29,974
No, I'm talking
about the notebook.
495
00:28:30,008 --> 00:28:31,275
What notebook?
496
00:28:31,310 --> 00:28:32,810
Joey:
497
00:28:32,845 --> 00:28:35,813
Miss Sally
never used computers.
498
00:28:35,848 --> 00:28:38,649
And I seriously doubt
that she dictated
499
00:28:38,684 --> 00:28:40,284
300 pages of legalese.
500
00:28:40,319 --> 00:28:43,354
There's a notebook,
and I want it.
501
00:28:43,388 --> 00:28:45,389
All right.
502
00:28:52,531 --> 00:28:56,801
Yes, Mr. Anderson is requesting
503
00:28:56,869 --> 00:28:58,736
miss Sally's original copy
of the will.
504
00:28:58,770 --> 00:29:01,339
He believes it's in
a handwritten notebook.
505
00:29:01,406 --> 00:29:04,909
Oh, really?
506
00:29:04,943 --> 00:29:07,044
Well, we'll swing by
and pick it up.
507
00:29:07,112 --> 00:29:09,547
Thanks.
508
00:29:09,615 --> 00:29:11,849
Let's go.
509
00:29:11,884 --> 00:29:13,618
Great.
510
00:29:31,970 --> 00:29:35,306
You guys, uh, you hungry?
511
00:29:37,910 --> 00:29:39,610
Thank you.
512
00:29:39,645 --> 00:29:40,711
Of course.
513
00:29:40,779 --> 00:29:43,147
Enjoy.
514
00:29:43,182 --> 00:29:46,717
And by the way,
how much did you inherit?
515
00:29:46,785 --> 00:29:49,921
$100 million.
516
00:29:49,988 --> 00:29:52,089
Joey:
517
00:29:54,593 --> 00:29:56,194
What did you do with it?
518
00:29:56,228 --> 00:29:58,596
I gave it away.
519
00:29:58,630 --> 00:29:59,897
All of it?
520
00:29:59,932 --> 00:30:01,299
All of it.
521
00:30:01,366 --> 00:30:03,901
Well, in that case,
thanks for lunch.
522
00:30:15,981 --> 00:30:18,950
Why didn't you mention this
before I signed the contract?
523
00:30:18,984 --> 00:30:20,284
It contains a clause
524
00:30:20,319 --> 00:30:22,086
that states any heir who...
525
00:30:22,120 --> 00:30:23,988
Who contests the will is
automatically disinherited.
526
00:30:24,022 --> 00:30:25,189
Why didn't you mention this?
527
00:30:25,224 --> 00:30:26,791
It wasn't a stipulation.
528
00:30:42,641 --> 00:30:44,976
Something on your mind?
529
00:30:47,879 --> 00:30:50,114
What I can't quite
figure out
530
00:30:50,148 --> 00:30:52,283
is the connection
between my grandmother
531
00:30:52,317 --> 00:30:53,818
and red Stevens.
532
00:30:54,820 --> 00:30:58,122
I mean, something had to be
going on between those two
533
00:30:58,156 --> 00:30:59,857
for them to be so close.
534
00:30:59,891 --> 00:31:01,559
You think?
535
00:31:01,627 --> 00:31:04,195
I mean, why else would she
impose the same rules on me
536
00:31:04,229 --> 00:31:09,033
that your grandfather imposed
on you?
537
00:31:09,067 --> 00:31:12,570
Maybe they had a thing
for each other.
538
00:31:14,473 --> 00:31:16,374
What are you implying?
539
00:31:16,408 --> 00:31:19,410
They must have been very,
540
00:31:19,444 --> 00:31:22,313
very close.
541
00:31:22,347 --> 00:31:26,117
But probably closer
behind closed doors.
542
00:31:31,890 --> 00:31:34,191
What, are we walking
the rest of way?
543
00:31:36,695 --> 00:31:41,065
Those two people were
God's gift to the world!
544
00:31:41,099 --> 00:31:43,234
They did more than you could
ever hope to do.
545
00:31:43,268 --> 00:31:45,770
Hey, hey, hey. Relax.
546
00:31:45,837 --> 00:31:48,606
It's all good.
547
00:31:48,640 --> 00:31:50,441
You got yours.
I get that.
548
00:31:50,475 --> 00:31:52,276
I'm just trying to get mine.
549
00:31:56,181 --> 00:31:58,783
You said you understood what
I was going through, right?
550
00:31:58,817 --> 00:32:00,451
I didn't make that up!
551
00:32:03,989 --> 00:32:07,658
You feel that, right there?
552
00:32:07,693 --> 00:32:09,694
I can feel it.
553
00:32:09,728 --> 00:32:12,530
Heart racing, temples bounding,
554
00:32:12,564 --> 00:32:13,898
blood coursing through
your veins
555
00:32:13,932 --> 00:32:15,566
so you feel like
you're about to explode.
556
00:32:15,600 --> 00:32:16,834
You feel that?!
557
00:32:21,540 --> 00:32:24,041
Are you done?
558
00:32:27,746 --> 00:32:30,614
Try to imagine living
with that every day
559
00:32:30,649 --> 00:32:33,651
while everyone who is supposed
to love you
560
00:32:33,685 --> 00:32:36,420
wanders from one party
to the next...
561
00:32:36,455 --> 00:32:38,356
And you might have
a shadow of a clue
562
00:32:38,390 --> 00:32:41,225
of what I'm going through
563
00:32:41,293 --> 00:32:44,128
and why I don't trust you...
564
00:32:44,162 --> 00:32:46,530
Or anybody else.
565
00:33:14,993 --> 00:33:19,663
You know, I'm thinking
if I complete this
566
00:33:19,698 --> 00:33:22,400
12-step program
before the year's up,
567
00:33:22,434 --> 00:33:24,769
can I leave early?
568
00:33:24,836 --> 00:33:27,638
Let's just take it
a day at a time.
569
00:33:29,441 --> 00:33:32,276
Oh. Here.
570
00:33:34,446 --> 00:33:39,250
It's for the
memorial garden... only.
571
00:33:39,284 --> 00:33:42,186
Don't get any bright ideas.
572
00:33:42,254 --> 00:33:46,557
I'm full of bright
ideas, Mr. Stevens.
573
00:33:48,994 --> 00:33:51,996
Excuse me? Uh, excuse me.
574
00:33:52,030 --> 00:33:53,597
I already had these on hold.
575
00:33:53,632 --> 00:33:56,300
You see the little red tags
right here? They're...
576
00:33:56,368 --> 00:33:58,269
Kelly?
577
00:33:58,303 --> 00:34:01,839
I, uh, didn't
fancy you a green thumb.
578
00:34:01,907 --> 00:34:04,508
Oh, but you do fancy
me, then, huh?
579
00:34:04,576 --> 00:34:06,410
Ha ha.
580
00:34:06,445 --> 00:34:09,246
So, are you looking
to buy those?
581
00:34:09,281 --> 00:34:11,215
Why, do you want 'em?
582
00:34:11,283 --> 00:34:12,516
What, the trees?
583
00:34:12,551 --> 00:34:15,186
What else?
584
00:34:15,220 --> 00:34:19,323
You don't like me,
do you, Kelly?
585
00:34:19,357 --> 00:34:22,026
Or should I say, miss James?
586
00:34:22,060 --> 00:34:24,762
Do you care, Mr. Anderson?
587
00:34:26,431 --> 00:34:27,865
You gonna buy those
or not?
588
00:34:27,899 --> 00:34:29,400
Kelly:
589
00:34:29,434 --> 00:34:32,770
Are we only communicating
in questions now or...?
590
00:34:32,804 --> 00:34:35,806
You're different
off the clock.
591
00:34:35,841 --> 00:34:37,842
Oh? Most people are.
592
00:34:37,909 --> 00:34:40,177
Mr. world traveler.
593
00:34:40,245 --> 00:34:42,313
Oh! That was good.
594
00:34:43,882 --> 00:34:45,216
Ah, all right.
595
00:34:45,283 --> 00:34:46,784
How about you take that one,
596
00:34:46,818 --> 00:34:48,953
and I'll get the other one?
597
00:34:48,987 --> 00:34:51,655
Oh, I get it.
You want the big one.
598
00:34:51,690 --> 00:34:53,757
Yeah. Is that all right
with you?
599
00:34:53,825 --> 00:34:55,059
Oh, no, that's fine.
600
00:34:55,093 --> 00:34:57,895
I prefer the small feisty ones.
601
00:35:05,003 --> 00:35:06,971
There you go.
602
00:35:07,005 --> 00:35:10,608
Wait, there is one
Japanese maple too many here.
603
00:35:10,642 --> 00:35:12,276
No, no, no.
604
00:35:12,310 --> 00:35:14,845
Well, okay, these are the ones
that you ordered, uh?
605
00:35:14,880 --> 00:35:17,648
And that one there,
that one's a gift.
606
00:35:17,682 --> 00:35:19,383
A gift, huh?
607
00:35:19,451 --> 00:35:20,985
Mm-hmm.
608
00:35:25,223 --> 00:35:27,658
Well, that's very nice.
Thank you.
609
00:35:29,728 --> 00:35:32,162
Reminds me
of miss Sally
610
00:35:32,197 --> 00:35:33,664
when he sets his mind
to things.
611
00:35:33,698 --> 00:35:36,734
Arrangements have to be
just so.
612
00:35:36,801 --> 00:35:39,336
I wish he applied that
to his bedroom.
613
00:35:39,371 --> 00:35:43,040
Indeed.
614
00:35:43,074 --> 00:35:44,842
♪ See, they say they know
615
00:35:44,876 --> 00:35:46,310
carry on.
616
00:35:46,378 --> 00:35:49,046
♪ But when have they ever
known how ♪
617
00:35:49,080 --> 00:35:51,148
♪ to help each other?
618
00:35:51,216 --> 00:35:53,384
♪ All our sisters and brothers
619
00:35:53,418 --> 00:35:55,853
♪ and when will we give up
the fight ♪
620
00:35:55,921 --> 00:35:58,422
♪ it never was a fight
621
00:35:58,456 --> 00:36:01,759
♪ to hurt each other
622
00:36:01,793 --> 00:36:03,827
♪ all the sisters
and brothers ♪
623
00:36:03,862 --> 00:36:05,462
♪ when you don't have
the words ♪
624
00:36:05,497 --> 00:36:07,031
Kelly:
625
00:36:07,065 --> 00:36:08,532
♪ To explain the hurt
626
00:36:08,567 --> 00:36:09,733
Oscar!
627
00:36:09,801 --> 00:36:10,968
♪ You can lean on me
628
00:36:11,002 --> 00:36:12,169
Oscar, come here!
629
00:36:12,203 --> 00:36:13,938
♪ Lean on me
630
00:36:14,005 --> 00:36:16,006
♪ lean on me
631
00:36:16,041 --> 00:36:18,776
♪ when you don't have a hold
632
00:36:18,843 --> 00:36:21,979
♪ you can lean on me
633
00:36:22,047 --> 00:36:24,882
♪ lean on me
634
00:36:24,916 --> 00:36:27,851
♪ lean on me
635
00:36:27,919 --> 00:36:29,820
♪ that's so good
636
00:36:29,854 --> 00:36:31,755
♪ lean on me
637
00:36:31,790 --> 00:36:34,024
Oscar:
638
00:36:34,092 --> 00:36:35,826
♪ And for my sisters
639
00:36:35,860 --> 00:36:38,629
to the left!
640
00:36:38,663 --> 00:36:41,465
Kelly:
641
00:36:41,499 --> 00:36:43,901
♪ I won't stop trying
642
00:36:43,969 --> 00:36:46,270
♪ and I won't stop fighting
643
00:36:46,338 --> 00:36:49,206
♪ here's my shoulder
644
00:36:49,240 --> 00:36:51,875
♪ you can...
You can lean on me ♪
645
00:36:51,910 --> 00:36:53,644
♪ when the bullets
start flying ♪
646
00:36:53,712 --> 00:36:54,945
- Thank you.
- ♪ lean on me
647
00:36:54,980 --> 00:36:56,380
Kelly:
648
00:36:56,414 --> 00:36:57,615
♪ Lean on me
649
00:36:57,649 --> 00:37:01,118
♪ when you don't have a hold
650
00:37:01,152 --> 00:37:02,686
♪ you can lean on me
651
00:37:02,754 --> 00:37:05,089
♪ for my brothers
652
00:37:05,123 --> 00:37:07,124
♪ and for my sisters
653
00:37:07,158 --> 00:37:09,960
♪ here's my shoulder
654
00:37:09,995 --> 00:37:15,165
♪ you can lean on me
655
00:37:20,038 --> 00:37:21,605
when does that kid eat?
656
00:37:21,673 --> 00:37:23,774
He eats all the time,
solitary like.
657
00:37:23,842 --> 00:37:25,342
I deliver his meals to his room.
658
00:37:25,377 --> 00:37:26,910
Poor child can't cook,
659
00:37:26,945 --> 00:37:29,079
unless you count
using this blender.
660
00:37:29,114 --> 00:37:31,081
Mr. Anderson concocted
a green energy drink
661
00:37:31,116 --> 00:37:32,983
of his own design.
It's pretty good actually.
662
00:37:33,051 --> 00:37:34,652
Yes, quite.
663
00:37:34,686 --> 00:37:36,086
Well, what's in it?
664
00:37:36,121 --> 00:37:37,988
Kale, spinach,
dandelion leaves,
665
00:37:38,023 --> 00:37:41,025
ginger, a banana, frozen
blueberries, strawberries,
666
00:37:41,092 --> 00:37:42,459
an apple and...
667
00:37:42,494 --> 00:37:43,994
A dash of cinnamon.
668
00:37:44,029 --> 00:37:45,462
A dash of cinnamon.
How could I forget that?
669
00:37:45,497 --> 00:37:47,631
It gives it a certain
je ne sais quoi.
670
00:37:47,666 --> 00:37:49,633
I was just going
to say that...
671
00:37:49,668 --> 00:37:51,201
If I knew what it meant.
672
00:37:51,236 --> 00:37:53,437
Well, hey, let's try it.
673
00:37:57,742 --> 00:38:02,212
Gahh!
674
00:38:02,247 --> 00:38:14,324
Je ne sais quoi, huh?
675
00:38:14,326 --> 00:38:16,960
I hope you like it,
grammy g.
676
00:38:16,995 --> 00:38:19,430
♪ Each time
677
00:38:19,464 --> 00:38:20,864
is she gonna like it, buddy?
678
00:38:20,932 --> 00:38:22,700
♪ The river flows
679
00:38:22,767 --> 00:38:24,334
she's gonna like it.
680
00:38:24,369 --> 00:38:27,271
♪ An eagle flies
681
00:38:27,305 --> 00:38:31,642
♪ a flower grows
682
00:38:31,676 --> 00:38:34,144
♪ I wanna love you
683
00:38:34,179 --> 00:38:36,013
yeah, all right.
Wait, wait.
684
00:38:36,047 --> 00:38:37,748
Can I take a look at that?
685
00:38:37,782 --> 00:38:40,250
Here we go. See?
686
00:38:40,285 --> 00:38:42,119
I told you he wasn't a vegan.
687
00:38:42,187 --> 00:38:44,621
How do you know
someone is vegan?
688
00:38:44,689 --> 00:38:48,392
Because they'll tell ya,
over and over.
689
00:38:48,426 --> 00:38:50,961
Come on.
690
00:38:50,995 --> 00:38:53,430
- Twenty. Good man.
- Jason:
691
00:38:53,465 --> 00:38:54,665
Oscar.
692
00:38:54,699 --> 00:38:56,133
Gus:
693
00:39:06,077 --> 00:39:08,946
Don't you have a life?
694
00:39:08,980 --> 00:39:12,649
Well, I have a wife
and a daughter I love very much,
695
00:39:12,684 --> 00:39:14,651
and a multi-million-dollar
foundation
696
00:39:14,686 --> 00:39:17,387
that provides me with
extraordinarily fulfilling work.
697
00:39:17,455 --> 00:39:20,023
Don't you miss your freedom?
698
00:39:20,058 --> 00:39:22,760
Well, I miss things
I used to have time for.
699
00:39:22,762 --> 00:39:23,460
Like right now, for example,
I'd much rather be with her.
700
00:39:23,828 --> 00:39:26,130
Well, I miss things
I used to have time for.
701
00:39:26,164 --> 00:39:28,132
It's not like they can fire you.
702
00:39:28,166 --> 00:39:30,000
Well, that's true.
703
00:39:30,034 --> 00:39:31,735
What about the rest
of your family?
704
00:39:31,803 --> 00:39:32,870
Where's your dad?
705
00:39:36,508 --> 00:39:39,176
He was killed in
a plane crash when I was 12.
706
00:39:39,210 --> 00:39:41,612
So, you raised
yourself too, huh?
707
00:39:41,679 --> 00:39:45,516
Yeah, and my grandfather
wasn't too impressed, though.
708
00:39:45,550 --> 00:39:47,384
Yeah, I gathered.
709
00:39:47,418 --> 00:39:51,321
Here. Here it is.
Didn't need it.
710
00:39:51,389 --> 00:39:52,556
Well, how did you...
711
00:39:52,590 --> 00:39:53,757
Barter.
712
00:39:53,792 --> 00:39:55,459
Each man got a free weekend
713
00:39:55,493 --> 00:39:57,928
at Anderson house
with their families.
714
00:39:57,962 --> 00:40:00,164
Did you run this by anybody?
715
00:40:00,198 --> 00:40:02,800
No. Do you have
a problem with that?
716
00:40:02,834 --> 00:40:04,067
I don't, but...
717
00:40:04,135 --> 00:40:05,569
It'll be fine, then.
718
00:40:05,637 --> 00:40:09,306
So, uh, how's the memorial
719
00:40:09,340 --> 00:40:12,709
measure up to the fence
you built at Gus' ranch?
720
00:40:12,744 --> 00:40:14,878
How do you know about that?
721
00:40:14,913 --> 00:40:17,114
Let me finish running this
tray, and I'll tell ya.
722
00:40:24,923 --> 00:40:27,224
I've watched them all.
723
00:40:27,258 --> 00:40:28,625
Jason:
724
00:40:28,660 --> 00:40:30,661
Where did you get those?
725
00:40:30,695 --> 00:40:33,931
There's nothing about
Anderson house I don't know,
726
00:40:33,965 --> 00:40:37,234
except why my grandmother
dragged me back here for a year.
727
00:40:37,302 --> 00:40:40,737
So, I did some digging.
728
00:40:45,343 --> 00:40:48,579
Well, she must have
had her reasons.
729
00:40:48,613 --> 00:40:50,848
How old were you
when your dad died?
730
00:40:53,818 --> 00:40:56,320
Not old enough.
731
00:40:59,290 --> 00:41:01,959
Did you two have
a good relationship?
732
00:41:03,194 --> 00:41:04,995
He loved me and my mom.
733
00:41:05,029 --> 00:41:09,867
We, uh...
734
00:41:09,901 --> 00:41:14,371
We moved back here
when my mom got sick,
735
00:41:14,405 --> 00:41:19,610
and when she died
everything changed.
736
00:41:19,677 --> 00:41:23,013
He started drinking.
737
00:41:23,047 --> 00:41:26,750
Couldn't stand it.
738
00:41:28,753 --> 00:41:30,487
Couldn't stand what?
739
00:41:32,924 --> 00:41:34,491
He couldn't stand that
740
00:41:34,559 --> 00:41:36,927
even though he had all the money
in the world
741
00:41:36,961 --> 00:41:39,863
he couldn't save my mother.
742
00:41:39,931 --> 00:41:43,400
So, uh, he put a bullet
through his head.
743
00:41:48,172 --> 00:41:49,640
I'm sorry.
744
00:41:49,674 --> 00:41:52,509
That is not gonna
happen to me.
745
00:42:00,485 --> 00:42:05,055
The gift of money
is next, right?
746
00:42:05,089 --> 00:42:07,157
How fitting.
747
00:42:10,261 --> 00:42:12,796
Goodnight, Joey.
748
00:42:12,830 --> 00:42:14,965
I'll see ya next week.
749
00:42:16,534 --> 00:42:20,237
♪ I'll remember you
750
00:42:20,305 --> 00:42:24,841
♪ and you'll be there
751
00:42:24,876 --> 00:42:28,712
♪ inside my mind
752
00:42:28,746 --> 00:42:33,150
♪ inside my soul
753
00:42:33,217 --> 00:42:34,818
you know something?
754
00:42:34,886 --> 00:42:36,753
Hmm.
755
00:42:36,788 --> 00:42:39,623
Well, you can't tell anybody.
756
00:42:39,657 --> 00:42:42,693
What?
757
00:42:42,760 --> 00:42:48,999
I like this design
a lot more than I like mine.
758
00:42:49,033 --> 00:42:53,737
It has a nice peaceful energy.
759
00:42:56,474 --> 00:43:01,178
Yeah, yeah, it does.
760
00:43:01,212 --> 00:43:04,414
I'll be leaving at sunup.
761
00:43:04,449 --> 00:43:08,819
I know, Gus. Thank you.
762
00:43:25,403 --> 00:43:27,004
Hello?
763
00:43:27,038 --> 00:43:28,672
I have you
on speakerphone.
764
00:43:28,706 --> 00:43:31,308
Kelly's here.
How did it go?
765
00:43:31,342 --> 00:43:35,912
Did you know that
Joey's dad shot himself?
766
00:43:40,651 --> 00:43:42,486
Can you hear me?
767
00:43:42,553 --> 00:43:44,588
Yes.
768
00:43:44,622 --> 00:43:47,591
Yes, you can hear me,
or yes, you knew?
769
00:43:47,625 --> 00:43:49,993
Yes, I knew.
770
00:43:50,028 --> 00:43:53,697
We thought it would be better
if Joey trusted you enough
771
00:43:53,765 --> 00:43:56,033
to tell you himself,
772
00:43:56,100 --> 00:43:58,702
and he did.
773
00:43:58,736 --> 00:44:01,571
Well, I think that
Joey's more than satisfied
774
00:44:01,639 --> 00:44:03,473
the gift of work.
775
00:44:03,508 --> 00:44:06,576
Is it a fitting
tribute to miss Sally's legacy?
776
00:44:06,611 --> 00:44:08,945
It's a mini takamatsu ritsurin.
777
00:44:09,013 --> 00:44:10,247
Kelly:
778
00:44:10,281 --> 00:44:12,115
How much did it cost?
779
00:44:12,183 --> 00:44:13,483
Nothing.
780
00:44:13,551 --> 00:44:15,819
Nothing?
781
00:44:15,887 --> 00:44:18,155
He offered a free weekend
782
00:44:18,222 --> 00:44:19,556
to the families of the men
783
00:44:19,590 --> 00:44:21,558
who provided labor
and materials.
784
00:44:21,592 --> 00:44:24,661
But I saw him
at the garden center.
785
00:44:24,695 --> 00:44:26,463
Did you see him pay?
786
00:44:26,497 --> 00:44:30,200
No, but I bought a plant.
787
00:44:30,234 --> 00:44:33,036
Well, I'm sure he
appreciated your donation.
788
00:44:33,071 --> 00:44:36,039
Hmm. Interesting.
789
00:44:36,074 --> 00:44:38,708
Let's see how he handles
the gift of money.
790
00:44:38,743 --> 00:44:40,677
Good night.
791
00:44:47,952 --> 00:44:49,986
Hmm.
792
00:44:53,024 --> 00:44:58,028
Well, hello there!
You Chloe?
793
00:44:58,062 --> 00:45:01,565
I'm Joey.
Hey, our names rhyme.
794
00:45:03,401 --> 00:45:06,770
If you can hang tough for a bit
with these old people,
795
00:45:06,804 --> 00:45:09,072
I'll promise we'll have some fun
later, okay?
796
00:45:09,107 --> 00:45:11,174
That sounds like fun, yeah?
797
00:45:13,845 --> 00:45:16,346
The memorial garden
is breathtaking.
798
00:45:16,414 --> 00:45:19,549
Thank you. Thank you.
799
00:45:19,617 --> 00:45:22,819
Miss James.
I hope you slept well.
800
00:45:22,854 --> 00:45:25,989
I did.
Thank you, Mr. Anderson.
801
00:45:26,023 --> 00:45:28,758
Well, waking up
is more important
802
00:45:28,826 --> 00:45:30,227
than going to sleep.
803
00:45:30,261 --> 00:45:32,729
I think
they're both important.
804
00:45:32,763 --> 00:45:34,064
Kelly:
805
00:45:34,098 --> 00:45:35,899
Mr. Anderson.
806
00:45:35,933 --> 00:45:38,768
Jason and I agree that you've
satisfied the first requirement.
807
00:45:38,803 --> 00:45:41,304
So let's move along,
shall we?
808
00:45:41,372 --> 00:45:45,609
Oscar, will you ask our other
two guests to join us?
809
00:45:50,448 --> 00:45:51,948
You look good, Forbes.
810
00:45:51,983 --> 00:45:53,450
A little better
than the last time I saw you.
811
00:45:53,484 --> 00:45:54,651
You clean up well.
812
00:45:54,685 --> 00:45:57,487
Thanks.
813
00:45:57,522 --> 00:45:59,156
Thank you.
814
00:45:59,190 --> 00:46:00,490
Hello, everyone.
815
00:46:00,525 --> 00:46:02,192
Hi.
816
00:46:02,226 --> 00:46:03,360
My name's Steve.
817
00:46:03,394 --> 00:46:04,594
Hey.
818
00:46:04,662 --> 00:46:06,229
This is my friend Max.
819
00:46:06,264 --> 00:46:08,265
Nice to meet you.
820
00:46:08,299 --> 00:46:11,268
Joey, these men
are here at my request.
821
00:46:11,302 --> 00:46:13,436
Mr. Forbes knows
a lot about money,
822
00:46:13,471 --> 00:46:16,573
which is today's undertaking,
as you know.
823
00:46:16,607 --> 00:46:18,441
All we ask is that
you hear them out.
824
00:46:18,476 --> 00:46:20,010
Chloe:
825
00:46:20,077 --> 00:46:21,311
And on that note,
826
00:46:21,345 --> 00:46:23,480
we'll catch up with you guys
in a bit.
827
00:46:23,514 --> 00:46:25,015
All right, honey.
828
00:46:25,049 --> 00:46:26,783
Hey, there's
a whole bookshelf
829
00:46:26,817 --> 00:46:28,451
of my old books
in the library.
830
00:46:28,486 --> 00:46:30,720
You know what happens when
you give a mouse a cookie?
831
00:46:30,788 --> 00:46:32,722
Library, daddy!
832
00:46:32,757 --> 00:46:34,758
Okay. Okay, we'll go.
833
00:46:34,825 --> 00:46:36,593
Are you ready? Ugh.
834
00:46:36,661 --> 00:46:39,829
What happens when you
give a mouse a cookie?
835
00:46:41,566 --> 00:46:43,300
Sorry, please, continue.
836
00:46:43,367 --> 00:46:46,102
I toured non-stop
after my first hit record.
837
00:46:46,137 --> 00:46:48,104
My manager,
fearing I'd burn out,
838
00:46:48,139 --> 00:46:50,574
insisted I spend a week
at Anderson house.
839
00:46:50,608 --> 00:46:51,908
I met Steve right here.
840
00:46:51,943 --> 00:46:53,577
We sat across from each other,
841
00:46:53,611 --> 00:46:55,812
and miss Sally sat
right where you are.
842
00:46:55,846 --> 00:46:58,949
Miss Sally worried you
had a warped view of money.
843
00:46:58,983 --> 00:47:01,952
It costs money
to stay gone.
844
00:47:01,986 --> 00:47:03,353
That's my view.
845
00:47:03,387 --> 00:47:04,554
Can you say the money
846
00:47:04,622 --> 00:47:06,022
bought you freedom
from this place?
847
00:47:06,057 --> 00:47:08,091
You're trying to prove
I have no concept
848
00:47:08,159 --> 00:47:09,759
or idea of how
the economy works.
849
00:47:09,827 --> 00:47:12,495
I'm here out of respect
for your grandmother.
850
00:47:12,530 --> 00:47:15,265
You don't want to convince
me of your world view first?
851
00:47:15,299 --> 00:47:17,200
Steve:
852
00:47:17,235 --> 00:47:20,704
Oh, it's obvious that
you are the only person
853
00:47:20,738 --> 00:47:23,974
who can convince Joey Anderson
of anything.
854
00:47:24,008 --> 00:47:26,176
Oh, this guy knows me.
855
00:47:26,244 --> 00:47:29,446
So what's this money thing
we're doing?
856
00:47:29,480 --> 00:47:31,014
I'd like to stage a concert
857
00:47:31,048 --> 00:47:32,949
here on the grounds
in your riding hall.
858
00:47:32,984 --> 00:47:35,685
To benefit
wish for our heroes,
859
00:47:35,720 --> 00:47:37,520
a program we both support.
860
00:47:37,555 --> 00:47:40,190
Uh
861
00:47:40,224 --> 00:47:42,559
in... in the hall?
862
00:47:42,593 --> 00:47:45,161
It's a great space.
Perfect for a show.
863
00:47:45,196 --> 00:47:47,931
We want you
to organize the event,
864
00:47:47,965 --> 00:47:49,566
collect the proceeds,
865
00:47:49,600 --> 00:47:52,869
and determine how best to
present it to the soldiers.
866
00:47:52,903 --> 00:47:55,639
Uh, I've never done
anything like this before.
867
00:47:55,706 --> 00:47:57,240
I wouldn't know where to start.
868
00:47:57,275 --> 00:48:00,277
My advice...
869
00:48:00,311 --> 00:48:03,780
Focus on the people
you're serving...
870
00:48:03,814 --> 00:48:06,449
And take it one step at a time.
871
00:48:06,484 --> 00:48:08,351
I'd like to
check out the venue.
872
00:48:08,386 --> 00:48:10,787
Come on, Joey.
Let's go for a walk.
873
00:48:10,821 --> 00:48:13,556
You want to go look
at it right now?
874
00:48:13,591 --> 00:48:15,258
Got to figure up
power, staging,
875
00:48:15,326 --> 00:48:17,193
how big an audience...
Is there a problem?
876
00:48:17,228 --> 00:48:18,561
No, no, no.
877
00:48:18,596 --> 00:48:26,670
Yeah, let's go. Let's do it.
Let's go.
878
00:48:26,672 --> 00:48:28,305
Wow.
879
00:48:32,076 --> 00:48:34,878
Come on, Joey!
880
00:48:37,415 --> 00:48:40,917
Wow, killer space.
881
00:48:40,951 --> 00:48:42,786
Definitely going to need
more power, though.
882
00:48:42,820 --> 00:48:44,688
I also want to figure out
stage sizing,
883
00:48:44,722 --> 00:48:47,157
which I think should be
right here.
884
00:48:47,191 --> 00:48:48,391
Don't you think?
885
00:48:48,459 --> 00:48:50,026
Yeah.
886
00:48:50,061 --> 00:48:52,195
Come on, Chloe.
Let's help Max count.
887
00:48:52,229 --> 00:48:53,697
He needs help.
888
00:48:53,731 --> 00:48:56,666
Here, get on those feet!
889
00:48:56,701 --> 00:49:00,870
One, two, three, four.
890
00:49:00,905 --> 00:49:02,305
Count loud.
891
00:49:02,373 --> 00:49:03,807
Five, six...
892
00:49:03,874 --> 00:49:05,208
Seven, eight, nine!
893
00:49:06,644 --> 00:49:10,480
Hey, uh, what's this?
894
00:49:10,514 --> 00:49:13,283
Hey, Chloe,
you want me to show you
895
00:49:13,317 --> 00:49:15,585
my favorite secret spot
in the whole house?
896
00:49:15,619 --> 00:49:16,853
Yes.
897
00:49:16,887 --> 00:49:20,123
Um, miss James can come.
898
00:49:20,157 --> 00:49:23,626
Miss James,
you want to come with us?
899
00:49:23,661 --> 00:49:25,729
Here, go grab her hand.
900
00:49:28,099 --> 00:49:30,166
Well, that explains it.
901
00:49:30,201 --> 00:49:31,668
What?
902
00:49:31,702 --> 00:49:33,336
Joey's reluctance.
903
00:49:33,371 --> 00:49:35,538
That's a bullet hole,
904
00:49:35,573 --> 00:49:39,075
and with that hole comes a lot
of dark history and baggage.
905
00:49:41,712 --> 00:49:44,013
Come on under.
Here we go.
906
00:49:45,950 --> 00:49:49,319
Okay, so this is it.
907
00:49:49,353 --> 00:49:53,223
This is my very favorite secret
spot in the whole house.
908
00:49:53,290 --> 00:49:56,292
You see my initials?
Right there?
909
00:49:56,327 --> 00:50:00,430
J.A. What's that mean?
910
00:50:00,498 --> 00:50:02,098
Joey Anderson.
911
00:50:02,166 --> 00:50:03,700
Yeah, that's right.
912
00:50:03,734 --> 00:50:05,535
Joey Anderson.
913
00:50:05,569 --> 00:50:08,271
You want to put your initials
up there, too?
914
00:50:08,305 --> 00:50:12,542
Okay, you can go explore while
I carve your initials in there.
915
00:50:12,576 --> 00:50:16,413
All right, okay.
916
00:50:18,449 --> 00:50:20,650
Joey, what's this?
917
00:50:20,684 --> 00:50:22,118
What's what?
918
00:50:25,523 --> 00:50:28,024
What is that?
919
00:50:45,543 --> 00:50:47,577
I think someone's coming.
920
00:50:47,611 --> 00:50:49,946
Oh, let's get out!
921
00:50:49,980 --> 00:50:52,015
Come on. It's our secret spot!
922
00:50:54,985 --> 00:50:57,187
Quick, quick, quick, Chloe.
Push it in. Push it in.
923
00:50:57,221 --> 00:50:59,489
Hey, chlo.
Whatcha doing?
924
00:50:59,523 --> 00:51:01,291
Come here.
Come here, honey.
925
00:51:01,325 --> 00:51:02,892
Yeah, that's my girl.
926
00:51:02,960 --> 00:51:05,862
Why don't you go see what
Claudia has in the kitchen
927
00:51:05,896 --> 00:51:07,230
for ya, okay? Go ahead.
928
00:51:08,866 --> 00:51:11,701
And not too many cookies, okay?
929
00:51:18,242 --> 00:51:21,144
You saw it, huh?
930
00:51:21,212 --> 00:51:23,646
Joey, I...
931
00:51:23,681 --> 00:51:26,950
- Uh, I'll...
- No, hold on. Stay.
932
00:51:26,984 --> 00:51:29,319
You should hear this, too.
933
00:51:31,455 --> 00:51:36,993
My dad left the bullet hole in
the hall when he offed himself.
934
00:51:38,662 --> 00:51:40,430
Some legacy, huh?
935
00:51:40,498 --> 00:51:46,703
And you guys want me to throw
a feel-good concert there.
936
00:51:46,737 --> 00:51:50,373
Was that the gift of irony?
937
00:51:50,407 --> 00:51:53,643
I know what it's like
to lose someone you love.
938
00:51:53,711 --> 00:51:57,313
Alexia's daughter, Emily, died.
939
00:51:57,348 --> 00:52:01,117
I miss her, every day.
940
00:52:02,953 --> 00:52:07,190
That bullet hole
is part of your history.
941
00:52:07,224 --> 00:52:10,894
You are a composite of
miss Sally and your father
942
00:52:10,961 --> 00:52:13,863
and all the Andersons.
943
00:52:13,898 --> 00:52:16,699
Only you get to decide
what to do with that.
944
00:52:16,734 --> 00:52:21,804
Well, it's late.
I got to get chlo home.
945
00:52:21,872 --> 00:52:26,409
You call me if you need
anything, okay?
946
00:52:29,780 --> 00:52:32,815
Joey, I...
947
00:52:32,850 --> 00:52:35,485
I'm so sorry.
948
00:52:38,122 --> 00:52:41,124
How can I help?
949
00:52:44,228 --> 00:52:46,663
You can't.
950
00:52:46,697 --> 00:52:48,331
What could you do?
951
00:52:59,310 --> 00:53:00,977
What is she doing here?
952
00:53:01,045 --> 00:53:02,979
This is her idea.
953
00:53:03,013 --> 00:53:05,281
Where are we going?
954
00:53:05,316 --> 00:53:06,649
You'll find out.
955
00:53:19,363 --> 00:53:20,530
Hi.
956
00:53:20,564 --> 00:53:23,366
Hey, ange.
957
00:53:23,400 --> 00:53:25,368
Michael, this is Joey.
958
00:53:25,402 --> 00:53:28,371
He is heading up the wish
for our heroes concert.
959
00:53:28,405 --> 00:53:30,139
And Joey, this is Michael.
960
00:53:30,207 --> 00:53:33,276
He's one of the beneficiaries
of the program.
961
00:53:33,310 --> 00:53:35,111
Hey. Great to meet you.
962
00:53:35,145 --> 00:53:36,846
Nice to meet you.
963
00:53:36,914 --> 00:53:40,483
And I'm sure
you recognize this guy.
964
00:53:40,517 --> 00:53:41,751
How's it going, buddy?
965
00:53:41,785 --> 00:53:43,019
Hey, how you doing, mate?
966
00:53:43,087 --> 00:53:44,320
Good to see you.
967
00:53:44,355 --> 00:53:45,622
Courage, honor, duty.
968
00:53:45,656 --> 00:53:47,223
Hey, he played for my platoon,
969
00:53:47,291 --> 00:53:49,626
and he was so inspired
that he wrote a song
970
00:53:49,660 --> 00:53:51,127
for us right then and there.
971
00:53:51,161 --> 00:53:54,330
Yeah, that got me through
some pretty tough times.
972
00:53:54,365 --> 00:53:58,034
So, how are you doing,
my brother?
973
00:53:58,068 --> 00:54:01,437
You know,
just doing the best I can.
974
00:54:01,472 --> 00:54:04,140
Trying to rebuild
my arm strength,
975
00:54:04,208 --> 00:54:06,042
and waiting...
976
00:54:06,076 --> 00:54:08,444
Just waiting to heal like
the rest of these guys.
977
00:54:08,479 --> 00:54:10,613
Well, that's what
this concert's all about.
978
00:54:10,648 --> 00:54:13,116
Raising money.
Getting you guys what you need.
979
00:54:13,150 --> 00:54:15,618
Yeah, I'd just like
980
00:54:15,653 --> 00:54:18,454
to dance with my wife again.
981
00:54:22,326 --> 00:54:24,027
Hey, Michael.
982
00:54:24,061 --> 00:54:26,095
Yeah.
983
00:54:26,163 --> 00:54:28,331
Um, can I see your hands?
984
00:54:28,365 --> 00:54:29,666
I just wanna...
985
00:54:29,700 --> 00:54:31,034
He's a rock climber...
986
00:54:31,068 --> 00:54:32,402
With a head to match.
987
00:54:32,436 --> 00:54:34,037
I'm not trying to mess
with you.
988
00:54:34,071 --> 00:54:35,605
You said you've been working
on your arm strength.
989
00:54:35,639 --> 00:54:37,573
I just want to give you a little
isometric strength test,
990
00:54:37,608 --> 00:54:38,875
- all right?
- All right.
991
00:54:38,909 --> 00:54:40,410
So, just make a claw.
992
00:54:40,444 --> 00:54:41,644
Yeah, like that.
993
00:54:41,712 --> 00:54:43,946
Now, resist what I'm doing
to ya.
994
00:54:43,981 --> 00:54:47,316
That's really good. Push up.
995
00:54:47,351 --> 00:54:49,852
Same with the other hand.
Claw, resist.
996
00:54:49,920 --> 00:54:52,555
Mm-hmm.
- And again.
997
00:54:52,623 --> 00:54:54,891
Yeah, whatever you're doing
for your arms is working.
998
00:54:54,958 --> 00:54:56,959
He's a pretty weird
kid, isn't he?
999
00:54:59,263 --> 00:55:01,364
Hey, uh, do you mind
if I try something with you?
1000
00:55:01,398 --> 00:55:02,865
I just wanna...
1001
00:55:02,900 --> 00:55:05,535
Yeah, all I got is time.
1002
00:55:05,569 --> 00:55:08,404
Now, your arm strength
seems pretty good to me,
1003
00:55:08,439 --> 00:55:11,307
but we want to get you
out of this chair, right?
1004
00:55:11,375 --> 00:55:12,975
Right.
1005
00:55:13,043 --> 00:55:14,911
I'm going
to lock this up,
1006
00:55:14,945 --> 00:55:16,946
and we're going to use this.
1007
00:55:16,980 --> 00:55:20,516
The goal is to pull your elbows
back into your ribs.
1008
00:55:20,584 --> 00:55:22,819
Yeah, but what if
I pull myself out
1009
00:55:22,853 --> 00:55:23,986
and fall in the floor?
1010
00:55:24,021 --> 00:55:25,288
You'll figure it out.
1011
00:55:25,322 --> 00:55:27,023
Just a do a little bit
at a time.
1012
00:55:27,057 --> 00:55:28,491
Just reach up.
1013
00:55:28,525 --> 00:55:30,293
Lift your butt out of the chair,
1014
00:55:30,327 --> 00:55:31,828
and then set it back down.
1015
00:55:36,100 --> 00:55:38,267
I got ya.
1016
00:55:38,335 --> 00:55:40,937
Yes, look at that.
Whoa! There you go.
1017
00:55:40,971 --> 00:55:42,705
That was pretty good, though.
1018
00:55:42,740 --> 00:55:47,810
Yeah. Yeah, it feels
good to move again, you know?
1019
00:55:47,878 --> 00:55:50,279
Yeah, I bet. Good job.
1020
00:55:50,314 --> 00:55:51,814
Thanks, man.
1021
00:55:51,849 --> 00:55:54,784
You will dance
with your wife again.
1022
00:55:59,690 --> 00:56:03,025
You know, maybe we've
been wrong about this guy.
1023
00:56:03,060 --> 00:56:07,230
Yeah,
he's pretty impressive.
1024
00:56:07,264 --> 00:56:11,768
I don't think he's
the jerk poppy thinks he is,
1025
00:56:11,835 --> 00:56:14,871
but we still gotta
make this thing legal.
1026
00:56:14,905 --> 00:56:16,572
Yeah.
1027
00:56:16,607 --> 00:56:18,741
How much does
a prosthetic leg cost?
1028
00:56:18,776 --> 00:56:22,278
They start at around
ten grand each.
1029
00:56:22,312 --> 00:56:24,447
For top of the line?
1030
00:56:24,481 --> 00:56:26,949
Well,
the computerized models
1031
00:56:26,984 --> 00:56:29,685
are between $50,000
and $70,000 a copy.
1032
00:56:43,867 --> 00:56:44,100
♪ No
1033
00:56:46,403 --> 00:56:48,905
♪ think of all you've done
1034
00:56:48,972 --> 00:56:51,874
♪ we are young
1035
00:56:51,909 --> 00:56:57,013
♪ the years will come
and they will go ♪
1036
00:56:57,047 --> 00:57:01,217
♪ and when the rest is gone,
then I will know ♪
1037
00:57:01,251 --> 00:57:03,085
♪ oh
1038
00:57:03,120 --> 00:57:09,125
♪ that when the sun
don't shine on me ♪
1039
00:57:09,159 --> 00:57:12,762
♪ help me believe
1040
00:57:12,796 --> 00:57:18,634
♪ and when my eyes
don't fully see ♪
1041
00:57:18,669 --> 00:57:21,671
♪ help me believe
1042
00:57:22,873 --> 00:57:23,206
♪ help me believe
1043
00:57:28,245 --> 00:57:32,548
♪ help me believe
1044
00:57:32,583 --> 00:57:34,550
what are you guys
doing here?
1045
00:57:34,585 --> 00:57:36,118
Dude, you invited us.
1046
00:57:36,153 --> 00:57:38,221
Dude, this place is sick.
1047
00:57:38,255 --> 00:57:40,790
Why didn't you ever mention it?
Who is the party for?
1048
00:57:40,824 --> 00:57:43,759
It's a concert
with maximillian swayne
1049
00:57:43,794 --> 00:57:45,795
to benefit wish for our heroes.
1050
00:57:45,829 --> 00:57:47,663
Cool! You know him?
1051
00:57:47,698 --> 00:57:49,098
Well, yeah.
1052
00:57:49,132 --> 00:57:51,834
Can we meet the dude?
1053
00:57:51,869 --> 00:57:53,302
I'll see what I can do.
1054
00:57:53,337 --> 00:57:55,671
But I got to get back to work,
okay, guys?
1055
00:57:55,706 --> 00:57:58,374
Cool, cool.
Hey, we'll catch up later.
1056
00:57:58,376 --> 00:57:58,708
I also want to honor
all of you.
1057
00:58:00,177 --> 00:58:01,677
Raise your hands.
1058
00:58:01,712 --> 00:58:03,779
I want to thank you
for your service
1059
00:58:03,847 --> 00:58:05,448
to this great country of ours.
1060
00:58:05,482 --> 00:58:07,283
Give 'em a big hand, guys.
1061
00:58:14,825 --> 00:58:18,294
We stand on the shoulders
of the brave men and women
1062
00:58:18,328 --> 00:58:22,999
who have risked everything
to give us freedom.
1063
00:58:27,838 --> 00:58:31,574
♪ What is courage?
1064
00:58:31,608 --> 00:58:35,278
♪ What is honor?
1065
00:58:35,345 --> 00:58:41,817
♪ Are these words or just ideas
long forgotten? ♪
1066
00:58:41,885 --> 00:58:45,254
♪ What is duty?
1067
00:58:45,289 --> 00:58:49,191
♪ What is glory?
1068
00:58:49,259 --> 00:58:56,032
♪ Are they just written down
in some old story? ♪
1069
00:58:56,066 --> 00:58:59,735
♪ When we hear a word
like freedom ♪
1070
00:58:59,803 --> 00:59:02,939
♪ do we know what
it really means? ♪
1071
00:59:03,006 --> 00:59:07,276
♪ Or do we take it all
for granted ♪
1072
00:59:07,344 --> 00:59:13,115
♪ living like
kings and queens? ♪
1073
00:59:13,150 --> 00:59:17,219
♪ We are blessed to live
in freedom ♪
1074
00:59:17,254 --> 00:59:20,990
♪ blessed to live in peace
1075
00:59:21,024 --> 00:59:24,193
♪ blessed with food
and shelter ♪
1076
00:59:24,261 --> 00:59:27,630
♪ blessed with life of ease
1077
00:59:27,664 --> 00:59:31,233
♪ blessed together freely
1078
00:59:31,301 --> 00:59:33,336
♪ blessed to...
1079
00:59:33,370 --> 00:59:34,737
Wow.
1080
00:59:34,805 --> 00:59:37,606
Yeah.
1081
00:59:37,674 --> 00:59:41,744
♪ ...so we can have a choice
1082
00:59:41,778 --> 00:59:44,447
Kelly:
1083
00:59:44,481 --> 00:59:47,450
That guy can sing!
1084
00:59:47,484 --> 00:59:49,552
Hey, when do we
get to meet him?
1085
00:59:49,586 --> 00:59:52,621
Uh, are you going
to introduce us or...?
1086
00:59:52,656 --> 00:59:56,325
Yeah, uh, Kelly...
Miss James...
1087
00:59:56,360 --> 00:59:58,327
This is the guys.
1088
00:59:58,362 --> 01:00:00,529
Nice to meet you, Kelly.
1089
01:00:00,597 --> 01:00:02,398
Hi.
1090
01:00:02,466 --> 01:00:04,400
She's my lawyer.
1091
01:00:04,468 --> 01:00:07,403
One of 'em.
1092
01:00:07,471 --> 01:00:09,271
Sweet!
1093
01:00:09,339 --> 01:00:10,706
And he's my client.
1094
01:00:10,741 --> 01:00:13,209
One of 'em.
1095
01:00:13,243 --> 01:00:14,543
I'd like to get
into some legal trouble
1096
01:00:14,578 --> 01:00:16,078
if you'll represent me.
1097
01:00:16,113 --> 01:00:18,280
Charming.
1098
01:00:18,315 --> 01:00:20,616
I'll see you later...
1099
01:00:20,650 --> 01:00:22,752
Mr. Anderson.
1100
01:00:25,622 --> 01:00:28,090
Thanks.
1101
01:00:28,125 --> 01:00:31,994
Max:
1102
01:00:35,565 --> 01:00:42,171
♪ We are blessed
1103
01:00:53,817 --> 01:00:56,485
so how'd we do?
1104
01:00:56,553 --> 01:01:00,156
We did good.
1105
01:01:00,190 --> 01:01:02,158
You did good.
1106
01:01:02,192 --> 01:01:08,164
We raised hope and raised a lot
more money than we expected.
1107
01:01:08,198 --> 01:01:11,967
Michael will walk again.
1108
01:01:12,002 --> 01:01:14,203
Hopefully, we can help
his friends too.
1109
01:01:16,073 --> 01:01:19,442
Well, you get to choose
what to do with the money.
1110
01:01:19,509 --> 01:01:21,110
Joey:
1111
01:01:21,178 --> 01:01:24,480
Kind of hard to believe
where I am right now.
1112
01:01:24,548 --> 01:01:26,549
There were times when I wanted
1113
01:01:26,583 --> 01:01:29,151
to burn this building
to the ground.
1114
01:01:29,219 --> 01:01:33,456
But tonight was good.
1115
01:01:33,490 --> 01:01:36,125
It was real good.
1116
01:01:40,697 --> 01:01:43,999
I'm not going to let him control
me from the grave anymore.
1117
01:01:44,034 --> 01:01:49,905
Joey, you might not
want to hear this,
1118
01:01:49,940 --> 01:01:52,741
but you need to forgive
your dad.
1119
01:01:52,776 --> 01:01:56,245
Why?
1120
01:01:56,279 --> 01:01:57,980
Why?
1121
01:01:58,048 --> 01:02:01,984
He chose death over me.
1122
01:02:02,052 --> 01:02:04,587
What kind of father does that?
1123
01:02:04,621 --> 01:02:06,755
I'm not going to
pretend to understand
1124
01:02:06,790 --> 01:02:08,424
what you're going through.
1125
01:02:08,458 --> 01:02:13,796
You not forgiving him,
you're choosing to stay hurt.
1126
01:02:18,502 --> 01:02:20,970
Look, I'll make you a deal.
1127
01:02:21,004 --> 01:02:23,873
You consider forgiving your dad,
1128
01:02:23,907 --> 01:02:27,376
and I'll help you with the rest
of these gifts.
1129
01:02:27,410 --> 01:02:31,780
You've shown you can handle
the Anderson house legacy,
1130
01:02:31,815 --> 01:02:33,616
but you want freedom?
1131
01:02:33,650 --> 01:02:39,255
Forgiveness is
the ultimate freedom.
1132
01:02:42,459 --> 01:02:45,127
Just think about it.
1133
01:02:51,334 --> 01:02:53,369
Come on.
1134
01:03:02,245 --> 01:03:03,445
Here's your drink, sir.
1135
01:03:03,513 --> 01:03:05,047
Yep.
1136
01:03:05,081 --> 01:03:07,183
Study long, study wrong.
1137
01:03:08,952 --> 01:03:10,853
Oh, no, no, no, no,
1138
01:03:10,887 --> 01:03:12,388
I can't do it.
1139
01:03:12,422 --> 01:03:15,724
Nah, I... I can't count
when I'm drinking, man.
1140
01:03:15,759 --> 01:03:18,227
You can't count when
you haven't been drinkin'.
1141
01:03:18,261 --> 01:03:20,429
Well, I haven't gotten
any of your donations yet.
1142
01:03:20,463 --> 01:03:22,932
Oh, all right.
1143
01:03:22,966 --> 01:03:24,433
Cough it up, guys.
1144
01:03:26,770 --> 01:03:28,871
Carry the two, all right.
1145
01:03:28,905 --> 01:03:31,407
There you go, Joe.
Four hundo each.
1146
01:03:31,474 --> 01:03:34,343
Wow, I really
appreciate this.
1147
01:03:34,377 --> 01:03:35,811
You know that, anytime.
1148
01:03:37,013 --> 01:03:38,514
Just a sec.
1149
01:03:38,548 --> 01:03:40,950
It's going to a good cause.
1150
01:03:41,017 --> 01:03:42,718
Yeah, no problem, man.
1151
01:03:42,752 --> 01:03:44,119
Hey, can you hold this
for a second?
1152
01:03:44,187 --> 01:03:46,488
Yeah?
1153
01:03:46,556 --> 01:03:48,724
I've got it all, yes.
1154
01:03:50,227 --> 01:03:52,461
The facts?
Okay, here are the facts.
1155
01:03:52,495 --> 01:03:54,964
He is an arrogant,
self-centered idiot,
1156
01:03:54,998 --> 01:03:56,498
and so are his friends.
1157
01:03:56,533 --> 01:03:59,268
I can't wait for this
whole thing to be over.
1158
01:03:59,302 --> 01:04:02,137
Yeah, well,
as far as I'm concerned,
1159
01:04:02,172 --> 01:04:05,040
if foster Colby sues us
we will take him down.
1160
01:04:05,075 --> 01:04:07,142
Have a good night.
1161
01:04:07,177 --> 01:04:08,177
You deserve it, man.
1162
01:04:08,211 --> 01:04:09,612
Thanks, man.
1163
01:04:09,679 --> 01:04:11,914
Good job.
Have a good night, guys.
1164
01:04:11,948 --> 01:04:13,549
Take care.
1165
01:04:13,583 --> 01:04:15,084
All right.
1166
01:04:15,118 --> 01:04:17,386
All right.
Here's to us.
1167
01:04:17,420 --> 01:04:20,756
We're friends indeed,
and if by chance we disagree,
1168
01:04:20,790 --> 01:04:22,491
forget you guys, here's to me.
1169
01:04:23,560 --> 01:04:24,627
Cheers.
1170
01:04:24,661 --> 01:04:26,528
Cheers.
1171
01:04:26,596 --> 01:04:28,964
Guys, I think it's
about that time, yeah?
1172
01:04:28,999 --> 01:04:30,866
Yeah, probably.
1173
01:04:30,934 --> 01:04:32,501
Am I going to see you guys
tomorrow at Anderson house?
1174
01:04:32,535 --> 01:04:34,169
Nah, can't do it.
We got to catch the red eye.
1175
01:04:34,204 --> 01:04:36,238
But you should hang with us.
1176
01:04:36,306 --> 01:04:37,473
Yeah.
1177
01:04:37,507 --> 01:04:38,974
I, uh...
1178
01:04:39,009 --> 01:04:40,976
This gig's got me tied up
for a little while.
1179
01:04:41,011 --> 01:04:42,645
We'll catch you
on the next one.
1180
01:04:42,679 --> 01:04:44,246
Yeah. I really appreciate
you guys coming out.
1181
01:04:44,281 --> 01:04:45,347
Yeah, no problem, man.
1182
01:04:45,382 --> 01:04:46,949
Be good.
1183
01:04:47,017 --> 01:04:50,085
♪ ...love is nowhere
to be found ♪
1184
01:05:05,435 --> 01:05:07,636
Kelly:
1185
01:05:12,309 --> 01:05:14,043
Hey, pal. Hey.
1186
01:05:14,077 --> 01:05:16,078
Looks like you and your buddies
had a real nice reunion.
1187
01:05:16,112 --> 01:05:17,546
Yeah, they must be rich
1188
01:05:17,580 --> 01:05:19,581
judging from all that money
they gave you.
1189
01:05:22,585 --> 01:05:23,919
Joey:
1190
01:05:23,953 --> 01:05:24,987
Hand it over!
1191
01:05:25,055 --> 01:05:26,889
Not mine to give.
1192
01:05:28,558 --> 01:05:31,593
Flip him over.
1193
01:05:31,628 --> 01:05:32,961
It's in his pocket.
Flip him over!
1194
01:05:32,996 --> 01:05:34,263
No!
1195
01:05:37,467 --> 01:05:39,968
- Aah!
- You're a feisty one!
1196
01:05:40,003 --> 01:05:41,503
Good to see you.
1197
01:05:41,538 --> 01:05:42,805
Nice to be seen.
1198
01:05:45,408 --> 01:05:47,843
Joey:
1199
01:05:50,647 --> 01:05:52,348
Good morning, everyone.
1200
01:05:52,415 --> 01:05:53,982
Good morning.
1201
01:05:54,017 --> 01:05:56,685
I trust the evening
was a success.
1202
01:05:58,788 --> 01:06:00,022
Let me rephrase.
1203
01:06:00,056 --> 01:06:02,725
I trust the concert
was a success?
1204
01:06:02,792 --> 01:06:05,094
How does about 350k sound?
1205
01:06:05,161 --> 01:06:06,595
Wonderful.
1206
01:06:06,663 --> 01:06:08,230
I take it that figure includes
1207
01:06:08,264 --> 01:06:10,399
the donations from
your friends, Joey.
1208
01:06:10,433 --> 01:06:11,834
Right.
1209
01:06:18,141 --> 01:06:20,309
Kelly:
1210
01:06:20,343 --> 01:06:22,511
It does.
1211
01:06:22,579 --> 01:06:23,979
Oh, thank God!
1212
01:06:26,616 --> 01:06:29,985
Yeah, okay, yeah.
1213
01:06:30,019 --> 01:06:35,791
I'll admit my view of money
was very jaded,
1214
01:06:35,825 --> 01:06:39,528
or warped, to put it
in my grandmother's terms.
1215
01:06:40,764 --> 01:06:42,564
You know, it's funny.
1216
01:06:42,599 --> 01:06:45,033
Money's never meant as much
to me as it does right now
1217
01:06:45,068 --> 01:06:47,202
when I intend to give it away.
1218
01:06:50,140 --> 01:06:52,474
And, uh, miss James,
1219
01:06:52,542 --> 01:06:56,512
I'd like to apologize on behalf
of my friends and myself
1220
01:06:56,579 --> 01:07:00,082
for being arrogant,
self-centered idiots.
1221
01:07:00,116 --> 01:07:01,517
What are you talking about?
1222
01:07:01,584 --> 01:07:03,552
I overheard
your conversation, okay?
1223
01:07:03,620 --> 01:07:06,688
That phone call had
nothing to do with you.
1224
01:07:06,723 --> 01:07:08,690
Then, who were you
talking about?
1225
01:07:08,725 --> 01:07:11,026
It sure sounded like
you were talking about me.
1226
01:07:11,060 --> 01:07:13,262
No, I was talking about...
1227
01:07:13,329 --> 01:07:15,397
She can't tell you that.
1228
01:07:15,432 --> 01:07:17,533
It's called
attorney-client privilege.
1229
01:07:17,567 --> 01:07:20,102
Speaking of attorneys,
1230
01:07:20,136 --> 01:07:23,238
I'd like to address
the additional steps
1231
01:07:23,273 --> 01:07:25,607
laid out in miss Sally's will.
1232
01:07:25,642 --> 01:07:27,075
I'm listening.
1233
01:07:27,110 --> 01:07:28,610
Yeah, me too.
1234
01:07:28,645 --> 01:07:32,848
Well, Joey has proven
that he can work.
1235
01:07:32,916 --> 01:07:36,718
He has friends, and he can laugh
at his own mistakes.
1236
01:07:39,656 --> 01:07:41,623
Go on.
1237
01:07:41,658 --> 01:07:46,094
He's exceeded every
goal that we've set forth.
1238
01:07:46,162 --> 01:07:49,031
What are you getting at?
1239
01:07:49,065 --> 01:07:51,600
I think
you've proven yourself.
1240
01:07:51,668 --> 01:07:55,137
I think that we should bundle
the rest of the steps.
1241
01:07:55,205 --> 01:07:58,607
We can't have
any legal missteps,
1242
01:07:58,641 --> 01:08:00,042
but miss Sally made it clear
1243
01:08:00,076 --> 01:08:02,144
that she didn't want
to overly burden anyone.
1244
01:08:02,178 --> 01:08:03,312
Well, we're good, then.
1245
01:08:03,346 --> 01:08:04,980
Not quite.
1246
01:08:05,014 --> 01:08:07,783
The one non-negotiable
1247
01:08:07,817 --> 01:08:09,618
the year-long residency.
1248
01:08:09,652 --> 01:08:12,154
You've only been here
four months.
1249
01:08:12,188 --> 01:08:13,889
That leaves you plenty of time
1250
01:08:13,957 --> 01:08:16,191
for complete the last
1251
01:08:16,226 --> 01:08:19,728
learning, dreams,
gratitude, and love.
1252
01:08:22,732 --> 01:08:24,900
Is that true?
1253
01:08:24,934 --> 01:08:28,103
You weren't talking about me
last night?
1254
01:08:31,474 --> 01:08:36,979
You know, I have no problem
with being here a year.
1255
01:08:37,013 --> 01:08:41,583
Great.
Let's move on, shall we?
1256
01:08:41,618 --> 01:08:43,652
Joey, the learning stipulation
1257
01:08:43,686 --> 01:08:46,121
requires that you
not only learn,
1258
01:08:46,155 --> 01:08:48,223
but just as importantly, teach.
1259
01:08:48,291 --> 01:08:49,858
I've run into
Mr. Anderson in the...
1260
01:08:49,893 --> 01:08:52,427
Joey, buddy.
1261
01:08:52,495 --> 01:08:56,732
All right, I run
into Joey in the library,
1262
01:08:56,766 --> 01:08:59,768
and he's asked my opinion
on some of his selections.
1263
01:08:59,802 --> 01:09:01,637
Oscar has read them all.
1264
01:09:01,704 --> 01:09:03,872
I'm a reader.
1265
01:09:03,907 --> 01:09:07,342
So, Mr. Anderson... Joey...
1266
01:09:07,410 --> 01:09:09,278
That's going to take
some getting used to.
1267
01:09:09,312 --> 01:09:14,082
So, Joey, Joe-Joe, Jo mama!
1268
01:09:16,352 --> 01:09:18,120
Too much.
1269
01:09:18,154 --> 01:09:20,489
So, Joey told me to
choose any book
1270
01:09:20,523 --> 01:09:22,124
and tell him its setting.
1271
01:09:22,158 --> 01:09:24,359
I chose Conrad's
"under Western eyes."
1272
01:09:24,394 --> 01:09:26,261
Set in St. Petersburg.
1273
01:09:26,329 --> 01:09:29,665
Yeah, and Joey
then proceeded to regale me
1274
01:09:29,699 --> 01:09:31,400
with tales of his travels
1275
01:09:31,434 --> 01:09:33,969
through everything
from run-down eating houses
1276
01:09:34,037 --> 01:09:36,038
to ornate gilded palaces,
1277
01:09:36,072 --> 01:09:38,140
and this is stuff that I'd
only read about.
1278
01:09:38,207 --> 01:09:40,075
I selected
"heart of darkness,"
1279
01:09:40,109 --> 01:09:42,644
and he recounted his time
in the Congo.
1280
01:09:42,679 --> 01:09:44,513
I love their drums.
1281
01:09:44,581 --> 01:09:47,115
Those are congas.
1282
01:09:47,150 --> 01:09:48,483
Jason:
1283
01:09:48,518 --> 01:09:50,285
Can we check learning
off the list?
1284
01:09:50,320 --> 01:09:52,387
That brings us to dreams.
1285
01:09:52,455 --> 01:09:54,790
Great.
That's convenient.
1286
01:09:57,327 --> 01:10:00,896
Because my dream...
1287
01:10:00,930 --> 01:10:05,567
Is to see a man
dance with his wife.
1288
01:10:05,602 --> 01:10:10,305
A man hold
his baby daughter.
1289
01:10:10,373 --> 01:10:14,676
See a family make
their mortgage payment.
1290
01:10:17,013 --> 01:10:19,247
This is more than we made.
1291
01:10:19,282 --> 01:10:23,485
Hawthorne:
1292
01:10:23,519 --> 01:10:25,454
If I may,
1293
01:10:25,488 --> 01:10:30,993
Mr. maximillian was kind enough
to make a donation of his own.
1294
01:10:35,999 --> 01:10:39,301
You know, my grammy g.,
to me,
1295
01:10:39,369 --> 01:10:42,804
was, uh, my only real family.
1296
01:10:42,872 --> 01:10:45,207
But, for good and bad,
1297
01:10:45,241 --> 01:10:49,444
the Anderson house is part
of who I am,
1298
01:10:49,479 --> 01:10:52,347
and I need to...
1299
01:10:52,415 --> 01:10:58,053
No, I want to remain
a part of its future.
1300
01:11:00,790 --> 01:11:04,893
Joey, I have a
recorded message from miss Sally
1301
01:11:04,927 --> 01:11:08,397
that I wasn't allowed to
disclose until the right time.
1302
01:11:08,431 --> 01:11:12,100
Shall we convene to the den
to view it?
1303
01:11:24,580 --> 01:11:26,848
If you're watching this video
1304
01:11:26,916 --> 01:11:30,686
it means my life's workhas not been in vain.
1305
01:11:34,023 --> 01:11:36,825
In the coming days,
1306
01:11:36,859 --> 01:11:38,894
Mr. Hamilton and his staff
1307
01:11:38,928 --> 01:11:42,097
will take care oflegally transferring
1308
01:11:42,165 --> 01:11:44,266
Anderson house over to you,
1309
01:11:44,333 --> 01:11:47,235
and I know you understandAnderson house
1310
01:11:47,270 --> 01:11:50,405
is much more than justa bed and breakfast.
1311
01:11:50,440 --> 01:11:57,679
It's... it's a place of hopeand healing and destiny.
1312
01:11:57,747 --> 01:12:02,484
I trust you will continueits legacy successfully,
1313
01:12:02,518 --> 01:12:04,686
and if you ever want to talk
1314
01:12:04,721 --> 01:12:07,355
to an old womanwho loves you,
1315
01:12:07,390 --> 01:12:10,559
wellI'll be waiting.
1316
01:12:12,428 --> 01:12:17,265
And now I must bidyou all farewell.
1317
01:12:17,333 --> 01:12:22,771
With deepest thanks,enduring love,
1318
01:12:22,805 --> 01:12:25,474
and my very best wishes.
1319
01:12:31,948 --> 01:12:34,182
Thank you, everyone.
1320
01:12:34,250 --> 01:12:38,787
Um, I'd like to have
some time alone,
1321
01:12:38,821 --> 01:12:41,456
and I'd like a copy
of that, please.
1322
01:12:50,233 --> 01:12:53,235
♪ Live it up, live it up,
live a better life ♪
1323
01:12:53,269 --> 01:12:56,304
♪ it's a brand-new world,
it's a brand-new time ♪
1324
01:13:00,910 --> 01:13:05,180
♪ and who are you?
1325
01:13:05,248 --> 01:13:11,653
♪ And who are we?
1326
01:13:11,687 --> 01:13:15,957
♪ Feel like I'm losing my way
1327
01:13:17,160 --> 01:13:21,062
♪ like I've been stuck
in this place ♪
1328
01:13:21,097 --> 01:13:26,768
♪ feel like I'm starting
to break ♪
1329
01:13:29,071 --> 01:13:33,208
♪ I'm just trying to survive
1330
01:13:33,242 --> 01:13:35,510
♪ paralyzed
1331
01:13:40,183 --> 01:13:42,984
very clever, grammy g.
1332
01:13:43,019 --> 01:13:45,053
♪ I dare you to hold
1333
01:13:45,121 --> 01:13:48,356
♪ I dare you not to believe in
1334
01:13:48,391 --> 01:13:51,193
♪ the words you've been sold
1335
01:13:51,227 --> 01:13:54,162
♪ and I dare you to dream
1336
01:13:54,197 --> 01:13:56,164
♪ I dare you to hold
1337
01:13:56,199 --> 01:13:59,267
♪ I dare you not to believe in
1338
01:13:59,302 --> 01:14:02,204
♪ the words you've been sold
1339
01:14:02,238 --> 01:14:04,906
♪ and I dare you to dream
1340
01:14:04,941 --> 01:14:07,442
♪ I dare you to hold
1341
01:14:07,476 --> 01:14:12,147
♪ I dare you not to believe
1342
01:14:12,181 --> 01:14:15,851
♪ feel like I'm losing my way
1343
01:14:17,620 --> 01:14:22,958
♪ like I've been stuck
in this place ♪
1344
01:14:22,992 --> 01:14:27,095
♪ feel like I'm starting
to break ♪
1345
01:14:29,065 --> 01:14:33,702
♪ I'm just trying to survive
1346
01:14:33,736 --> 01:14:35,136
♪ paralyzed
1347
01:14:35,204 --> 01:14:37,105
my dearest Joey.
1348
01:14:37,139 --> 01:14:40,208
Remember this if nothing else.
1349
01:14:40,243 --> 01:14:42,010
Everybody struggles,
1350
01:14:42,078 --> 01:14:44,512
often in ways we can't detect,
1351
01:14:44,580 --> 01:14:47,616
just as you have.
1352
01:14:47,650 --> 01:14:50,485
No child should haveto witness
1353
01:14:50,519 --> 01:14:52,654
the violent death of a parent.
1354
01:14:52,688 --> 01:14:54,289
Joey:
1355
01:14:54,323 --> 01:14:56,458
Be kind to people,
1356
01:14:56,492 --> 01:14:58,493
and err on the sideof forgiveness,
1357
01:14:58,527 --> 01:15:01,830
especially when it comesto your father.
1358
01:15:05,434 --> 01:15:09,938
Above all, be kind to yourself.
1359
01:15:11,374 --> 01:15:13,308
I do love you so.
1360
01:15:13,376 --> 01:15:16,511
May God bless you, my dear.
1361
01:15:16,579 --> 01:15:18,780
Your heart, my heart.
1362
01:15:18,814 --> 01:15:21,750
Grammy g.
1363
01:15:32,161 --> 01:15:35,397
I love you, grammy g.
1364
01:15:35,431 --> 01:15:38,433
I'm sorry
I wasn't there for you.
1365
01:15:48,311 --> 01:15:50,578
But I am now.
1366
01:15:52,982 --> 01:15:55,483
And I will make you proud.
1367
01:15:58,854 --> 01:16:02,157
The Anderson house legacy
will live on...
1368
01:16:04,160 --> 01:16:06,161
...in me.
1369
01:16:20,943 --> 01:16:24,846
'Twas brillig, and the slithy
toves did gyre and gimble
1370
01:16:24,914 --> 01:16:26,681
in the wabe...
1371
01:16:26,749 --> 01:16:29,451
All mimsy were the borogoves,
1372
01:16:29,485 --> 01:16:32,988
and the mome raths outgrabe.
1373
01:16:35,024 --> 01:16:38,693
Hast thou slain
the jabberwock, then?
1374
01:16:38,728 --> 01:16:41,429
I have.
1375
01:17:13,829 --> 01:17:16,931
Come to my arms, my beamish boy.
1376
01:17:37,820 --> 01:17:39,788
Who else knows about this?
1377
01:17:39,822 --> 01:17:41,389
No one.
1378
01:17:41,457 --> 01:17:44,325
Not Jason or angelica?
1379
01:17:44,360 --> 01:17:45,960
No one.
1380
01:17:45,995 --> 01:17:47,996
A-and this...
1381
01:17:48,030 --> 01:17:49,998
This is separate from...?
1382
01:17:50,032 --> 01:17:53,334
She added your name
to it when you turned 18.
1383
01:17:53,369 --> 01:17:55,170
Are you sure?
1384
01:17:55,204 --> 01:17:58,073
Quite.
1385
01:17:58,107 --> 01:18:00,742
And there's
no stipulation...
1386
01:18:00,776 --> 01:18:03,044
There's no stipulations to this?
1387
01:18:05,781 --> 01:18:08,416
I'm free.
1388
01:18:17,159 --> 01:18:20,128
♪ How many moments
pass me by? ♪
1389
01:18:20,162 --> 01:18:21,863
What are you up to,
soldier?
1390
01:18:21,897 --> 01:18:23,898
I'm gonna dance
with my wife.
1391
01:18:28,370 --> 01:18:31,940
♪ How many days
will slip away? ♪
1392
01:18:31,974 --> 01:18:36,811
♪ How much pain does it take
to see it? ♪
1393
01:18:36,879 --> 01:18:41,116
♪ To live my life and love
like I mean it? ♪
1394
01:18:41,150 --> 01:18:42,450
♪ I keep all my secrets
1395
01:18:42,485 --> 01:18:44,152
you got a dollar?
1396
01:18:44,186 --> 01:18:46,187
Just happen to have one.
1397
01:18:46,222 --> 01:18:48,490
My room stays my room,
1398
01:18:48,524 --> 01:18:50,992
and the third party gets
first right of refusal.
1399
01:18:51,026 --> 01:18:53,628
Hawthorne...
1400
01:18:53,662 --> 01:18:56,664
I'm selling. You buying?
1401
01:18:56,699 --> 01:19:01,936
Um, well, I seldom
carry singles these days,
1402
01:19:02,004 --> 01:19:05,707
but, uh... ah, one moment.
1403
01:19:05,741 --> 01:19:08,710
My parking meter stash.
1404
01:19:10,146 --> 01:19:13,648
And one dollar.
1405
01:19:13,682 --> 01:19:16,184
Thank you.
1406
01:19:16,252 --> 01:19:20,555
♪ How many moments
pass me by? ♪
1407
01:19:20,623 --> 01:19:22,857
There she is.
1408
01:19:22,892 --> 01:19:24,993
Oh!
1409
01:19:25,027 --> 01:19:27,695
He, uh,
gets to keep his room.
1410
01:19:27,730 --> 01:19:28,997
Oh, indeed.
1411
01:19:29,031 --> 01:19:30,732
Continuity and consistency
1412
01:19:30,766 --> 01:19:33,067
are hallmarks
of Anderson house.
1413
01:19:33,102 --> 01:19:34,402
And this
1414
01:19:34,436 --> 01:19:36,404
is for the Anderson house
endowment.
1415
01:19:36,438 --> 01:19:39,274
$25 million.
1416
01:19:39,308 --> 01:19:41,910
Hawthorne:
1417
01:19:41,944 --> 01:19:45,146
No one who works
on this place
1418
01:19:45,181 --> 01:19:48,583
and no veteran ever
pays to stay here.
1419
01:19:48,617 --> 01:19:51,352
As you wish.
1420
01:19:51,420 --> 01:19:53,288
Thank you so much.
1421
01:19:53,322 --> 01:19:55,290
Thank you for supporting
our heroes.
1422
01:19:55,324 --> 01:19:56,491
No, thank you, sir.
1423
01:19:59,161 --> 01:20:00,828
Mr. Anderson.
1424
01:20:00,863 --> 01:20:03,331
Miss James.
1425
01:20:03,365 --> 01:20:06,334
♪ How many moments
pass me by? ♪
1426
01:20:06,368 --> 01:20:10,872
♪ How many times have I said
I won't try ♪
1427
01:20:12,474 --> 01:20:15,410
♪ to live my life
and love like I mean it? ♪
1428
01:20:15,444 --> 01:20:18,012
♪ How many days
will slip away? ♪
1429
01:20:18,080 --> 01:20:21,983
♪ How much pain
does it take to see it ♪
1430
01:20:23,752 --> 01:20:27,855
♪ to live my life
and love like I mean it? ♪
1431
01:20:27,890 --> 01:20:30,158
♪ I'm gonna love
1432
01:20:30,192 --> 01:20:33,127
♪ like I've never ever
loved before ♪
1433
01:20:33,162 --> 01:20:35,496
♪ I'm gonna leave
1434
01:20:36,865 --> 01:20:38,733
♪ like I only have a last wish
1435
01:20:39,835 --> 01:20:41,202
hello.
1436
01:20:41,237 --> 01:20:42,570
Poppy?
1437
01:20:42,605 --> 01:20:45,106
Everything
has been taken care of.
1438
01:20:45,140 --> 01:20:46,641
That's good news.
1439
01:20:46,643 --> 01:20:46,941
Miss Hastings will show you
around the office.
1440
01:20:47,309 --> 01:20:49,344
That's good news.
1441
01:20:54,316 --> 01:20:56,517
Well, now I can rest easy.
1442
01:20:56,552 --> 01:20:59,020
I just heard sipping.
1443
01:20:59,054 --> 01:21:01,522
I do hope that wasn't
a pina colada.
1444
01:21:03,092 --> 01:21:05,560
Yeah.
1445
01:21:05,594 --> 01:21:06,694
All right.
1446
01:21:06,729 --> 01:21:08,129
You take care.
1447
01:21:08,163 --> 01:21:10,431
It was a pina colada.
1448
01:21:10,466 --> 01:21:13,301
Theodore:
1449
01:21:13,335 --> 01:21:16,004
Daddy, what's this?
1450
01:21:16,038 --> 01:21:18,206
Well, what's this say
right here?
1451
01:21:18,274 --> 01:21:24,579
"Personal and confidential."
1452
01:21:24,647 --> 01:21:27,248
Good girl. Good girl.
1453
01:21:27,316 --> 01:21:28,650
What do we got here?
1454
01:21:34,189 --> 01:21:37,258
Well, next time
you're buying lunch.
1455
01:21:37,293 --> 01:21:39,427
Are you guys ready to go?
1456
01:21:39,461 --> 01:21:42,230
Yeah, yeah, we're going
to go have some fun, aren't we?
1457
01:21:42,264 --> 01:21:44,299
Yes, we are! Yes, we are!
1458
01:21:44,333 --> 01:21:46,801
You better be ready
to have some fun.
1459
01:21:46,835 --> 01:21:48,936
All right, you ready to go?
1460
01:21:57,346 --> 01:21:58,513
How's it going?
1461
01:22:02,418 --> 01:22:04,252
Kelly:
1462
01:22:06,555 --> 01:22:08,690
Very good, miss James.
1463
01:22:08,724 --> 01:22:10,725
Why, thank you.
1464
01:22:10,759 --> 01:22:12,393
You ready?
1465
01:22:12,428 --> 01:22:15,396
You bet, Mr. Anderson.
1466
01:22:17,800 --> 01:22:20,902
One thing, though.
I was, uh,
1467
01:22:20,936 --> 01:22:23,004
I was kind of hoping
I had your permission
1468
01:22:23,038 --> 01:22:24,339
to call you something else.
1469
01:22:24,373 --> 01:22:26,341
Why?
You sick of miss James?
1470
01:22:26,375 --> 01:22:28,476
No, no, no.
I think it's pretty cute.
1471
01:22:28,510 --> 01:22:30,278
But I was thinking of something
1472
01:22:30,312 --> 01:22:32,547
more along the lines of
Mrs. Anderson.
1473
01:22:32,581 --> 01:22:34,515
Kelly:
1474
01:22:34,550 --> 01:22:38,152
Well, there are certain steps
1475
01:22:38,187 --> 01:22:41,556
that should probably
be taken first.
1476
01:22:41,590 --> 01:22:44,425
Steps or gifts?
1477
01:22:44,460 --> 01:22:45,893
Both.
1478
01:22:45,928 --> 01:22:48,463
Don't worry.
1479
01:22:48,497 --> 01:22:50,431
You're pretty good at those.
1480
01:22:51,900 --> 01:22:53,401
All right, then.
1481
01:22:53,435 --> 01:22:54,769
Ready?
1482
01:22:54,803 --> 01:22:56,804
Yeah.
1483
01:22:56,839 --> 01:22:58,940
- Here we go.
- Oh, man.
1484
01:23:00,209 --> 01:23:01,509
I'll beat you down.
1485
01:23:01,543 --> 01:23:03,344
Oh, are you?
I don't know.
1486
01:23:03,379 --> 01:23:05,079
Catch me.
101136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.