Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:03,873
- There he is.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,962
- That Maya, by chance?
- Yeah.
3
00:00:06,093 --> 00:00:09,444
Man, I can't wait
for you guys to meet her.
4
00:00:09,574 --> 00:00:10,836
You're gonna love her.
She's the best.
5
00:00:10,967 --> 00:00:12,447
- Stacey, you remember Henry?
- Oh, yeah.
6
00:00:12,577 --> 00:00:13,709
You woke me up
at 4:00 in the morning.
7
00:00:13,839 --> 00:00:14,971
How could I forget?
8
00:00:15,102 --> 00:00:16,233
Don't you think he's
a little too old
9
00:00:16,364 --> 00:00:17,887
for you and a little too slick,
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,454
and a little too fancy?
11
00:00:19,584 --> 00:00:21,282
- Yeah, but he's also worldly,
sophisticated,
12
00:00:21,412 --> 00:00:23,414
charming,
and really fucking rich.
13
00:00:23,545 --> 00:00:25,982
- Yeah, you left out "married."
- Well, nobody's perfect.
14
00:00:26,113 --> 00:00:28,245
- Okay, well, can you go on
without a drummer?
15
00:00:28,376 --> 00:00:29,812
- We're a goddamn
punk rock band,
16
00:00:29,942 --> 00:00:31,248
and we can't be
fucking punk rock
17
00:00:31,379 --> 00:00:32,684
if we don't have
a goddamn drummer!
18
00:00:32,815 --> 00:00:34,686
- Why don't you ask Tammy
to fill in?
19
00:00:34,817 --> 00:00:37,167
- That's true, you were
in band in high school.
20
00:00:37,298 --> 00:00:38,342
- Ha-ha.
Not funny.
21
00:00:38,473 --> 00:00:41,389
[band playing]
22
00:00:41,519 --> 00:00:44,348
[crowd cheering]
23
00:00:46,307 --> 00:00:47,569
[car horn honks]
24
00:00:49,919 --> 00:00:50,833
- Mm.
25
00:00:54,489 --> 00:00:57,361
[car horns honking]
26
00:00:58,841 --> 00:00:59,711
[tape hisses]
27
00:00:59,842 --> 00:01:01,757
[upbeat music plays]
28
00:01:01,887 --> 00:01:04,847
- Stace, what the fuck?
29
00:01:04,977 --> 00:01:06,718
- I assume that's
for my benefit.
30
00:01:13,769 --> 00:01:15,553
- Stacey!
31
00:01:17,338 --> 00:01:19,470
[groans]
32
00:01:23,866 --> 00:01:24,736
[music stops]
33
00:01:26,390 --> 00:01:27,478
- What the hell, Jill?
34
00:01:27,609 --> 00:01:28,914
I have a big audition
later today.
35
00:01:29,045 --> 00:01:30,916
- I don't give a shit.
I have to sleep.
36
00:01:31,047 --> 00:01:32,657
- Yeah, that's why
I waited till 11:00,
37
00:01:32,788 --> 00:01:34,050
so the fucking two
of you guys could sleep,
38
00:01:34,181 --> 00:01:35,965
but now I have to work
on my routine.
39
00:01:36,096 --> 00:01:37,706
- And here I was thinking
living with my best friend
40
00:01:37,836 --> 00:01:39,490
would be a good fucking idea.
41
00:01:41,405 --> 00:01:42,450
[music resumes]
42
00:01:42,580 --> 00:01:44,626
I'm gonna fucking kill her.
43
00:01:57,856 --> 00:02:00,642
- So, when does the new love
get here?
44
00:02:00,772 --> 00:02:02,644
- She flies in next week.
45
00:02:02,774 --> 00:02:04,472
- You seem worried.
46
00:02:04,602 --> 00:02:06,909
You afraid to introduce her
to your crazy family,
47
00:02:07,039 --> 00:02:08,693
afraid that she's
gonna turn around
48
00:02:08,824 --> 00:02:10,826
and jump right back
on a plane out of here?
49
00:02:10,956 --> 00:02:12,567
- No, it's not that.
50
00:02:12,697 --> 00:02:14,830
It's--
51
00:02:14,960 --> 00:02:16,832
promise me you won't say
anything to Mom and Dad yet.
52
00:02:16,962 --> 00:02:19,139
- Oh, sure.
I promise.
53
00:02:19,269 --> 00:02:21,445
- She and I are flying back out
with National Geographic
54
00:02:21,576 --> 00:02:22,577
at the end of that week.
55
00:02:22,707 --> 00:02:24,579
- What?
Are you shitting me?
56
00:02:24,709 --> 00:02:25,971
For how long?
57
00:02:26,102 --> 00:02:27,538
- About three months.
58
00:02:27,669 --> 00:02:30,802
- Oh, fuck you, Jimmy.
You can't do that to me.
59
00:02:30,933 --> 00:02:32,064
I can't be alone with them...
- Keep your voice down.
60
00:02:32,195 --> 00:02:32,804
- for the whole summer.
- Keep your voice down.
61
00:02:32,935 --> 00:02:34,545
- No, I will not keep
my voice down!
62
00:02:34,676 --> 00:02:36,112
I'm fucking pissed at you.
63
00:02:36,243 --> 00:02:37,983
You know how much that sucks?
That really sucks.
64
00:02:38,114 --> 00:02:40,508
Mom and Dad for a whole
summer alone, thanks a lot.
65
00:02:40,638 --> 00:02:42,814
Thanks a lot.
Oh, God.
66
00:02:42,945 --> 00:02:44,512
And you know Dad's gonna
be devastated, too.
67
00:02:44,642 --> 00:02:46,078
You know that, right?
He's going to be totally PO'ed.
68
00:02:46,209 --> 00:02:47,732
- Yeah, but just--okay, you're
not gonna say anything to him,
69
00:02:47,863 --> 00:02:48,777
and I'll tell him
when the time is right.
70
00:02:48,907 --> 00:02:50,561
- Good, good.
When is that gonna be?
71
00:02:50,692 --> 00:02:52,737
On your way
to the fucking airport?
72
00:02:52,868 --> 00:02:54,565
Fuck, Jimmy.
73
00:02:54,696 --> 00:02:55,827
Well, you should
at least tell Mom.
74
00:02:55,958 --> 00:02:57,612
She'll know best
how to break it to him.
75
00:02:57,742 --> 00:03:00,397
- Oh, I've already heard.
- Jesus.
76
00:03:00,528 --> 00:03:01,964
You know,
thanks a lot, Genie.
77
00:03:02,094 --> 00:03:03,139
Thanks.
- Can you believe that he's
78
00:03:03,270 --> 00:03:05,010
gonna be gone the whole
freaking summer?
79
00:03:05,141 --> 00:03:06,011
I mean, Dad is gonna have
80
00:03:06,142 --> 00:03:07,839
a coronary
when he hears this news.
81
00:03:07,970 --> 00:03:10,451
- Which is why you're gonna
tell him James, not me.
82
00:03:13,845 --> 00:03:16,718
- Michael.
Michael.
83
00:03:16,848 --> 00:03:18,763
- What?
- Michael.
84
00:03:21,549 --> 00:03:23,072
Just the man
I was looking for.
85
00:03:23,203 --> 00:03:24,421
Do you know what day it is?
86
00:03:24,552 --> 00:03:25,988
- I don't know.Sunday?
87
00:03:26,118 --> 00:03:28,208
- Today is your
one year anniversary.
88
00:03:28,338 --> 00:03:30,035
Don't you remember?
It was a year ago today
89
00:03:30,166 --> 00:03:31,646
you told me you were
gonna piss away
90
00:03:31,776 --> 00:03:33,474
your college education
and do whatever the hell
91
00:03:33,604 --> 00:03:34,779
it is you do out there
in that garage.
92
00:03:34,910 --> 00:03:36,607
- Mom, you know what I do.
Okay, I paint.
93
00:03:36,738 --> 00:03:38,130
Every single day
I'm back there painting.
94
00:03:38,261 --> 00:03:39,828
- Yeah, and you asked
your father and I to give you
95
00:03:39,958 --> 00:03:41,786
one year to pursue
that pipe dream.
96
00:03:41,917 --> 00:03:44,180
But guess what?
Today, that year is up.
97
00:03:44,311 --> 00:03:45,921
So I'm gonna need you
to get your suit pressed
98
00:03:46,051 --> 00:03:46,965
and your shoes shined,
99
00:03:47,096 --> 00:03:48,402
and get your ass into the city
100
00:03:48,532 --> 00:03:50,099
to find a real job.
101
00:03:50,230 --> 00:03:52,449
Or else I'm gonna need you
to find someplace else to live.
102
00:03:52,580 --> 00:03:54,625
- Oh, come on, Mom.Really?
103
00:03:54,756 --> 00:03:56,801
Look, I already told you this,
what, like a thousand times.
104
00:03:56,932 --> 00:03:59,021
I don't want
to be an accountant.
105
00:03:59,151 --> 00:04:01,502
Okay?
I'm gonna be an artist.
106
00:04:01,632 --> 00:04:02,938
- Victor--
- But in the meantime...
107
00:04:03,068 --> 00:04:04,418
- He said it again.
- I just got to figure it out.
108
00:04:04,548 --> 00:04:05,984
Can you please come out here
and talk some sense to him?
109
00:04:06,115 --> 00:04:07,812
Because if he keeps going on
about this artist nonsense,
110
00:04:07,943 --> 00:04:09,118
I'm gonna lose my mind.
111
00:04:09,249 --> 00:04:11,903
[both speaking Spanish]
112
00:04:15,777 --> 00:04:17,300
Remember, we didn't send you
to college to be an artist.
113
00:04:17,431 --> 00:04:21,086
We sent you so you could get
an education and a real job.
114
00:04:21,217 --> 00:04:23,045
- Okay, so--so what do
you want me to do, huh?
115
00:04:23,175 --> 00:04:24,481
You want me to just
give up on my dream?
116
00:04:24,612 --> 00:04:25,830
Is that--is that what you want?
117
00:04:25,961 --> 00:04:28,137
- Yes, exactly.
And you know what else?
118
00:04:28,268 --> 00:04:30,052
Maybe you should come to mass
with your father and I.
119
00:04:30,182 --> 00:04:31,271
Pray for forgiveness
120
00:04:31,401 --> 00:04:32,924
for causing your parents
such heartache.
121
00:04:33,055 --> 00:04:35,884
Pray to Jesus to get you back
on the right path again.
122
00:04:36,014 --> 00:04:38,974
- Mom, Jesus doesn't care
whether or not
123
00:04:39,104 --> 00:04:41,803
I'm a painter or an artist
or an accountant or--
124
00:04:41,933 --> 00:04:43,631
- Maybe he doesn't, but we do.
125
00:04:43,761 --> 00:04:45,894
And we own this house.
126
00:04:46,024 --> 00:04:47,287
- Whatever.
127
00:04:49,289 --> 00:04:52,596
- My head is in fucking pieces.
128
00:04:52,727 --> 00:04:54,816
Ooh, is that tea?
129
00:04:54,946 --> 00:04:56,774
- Oh, we drink tea now?
No.
130
00:04:56,905 --> 00:04:57,862
It's fucking coffee.
131
00:04:59,734 --> 00:05:00,778
Rough night?
132
00:05:00,909 --> 00:05:02,737
- No.
Great night.
133
00:05:02,867 --> 00:05:04,652
Rough morning, thanks to you.
134
00:05:06,828 --> 00:05:08,133
What's this big audition
you got anyhow?
135
00:05:08,264 --> 00:05:11,136
- Oh, it's actually
for an off-Broadway musical.
136
00:05:11,267 --> 00:05:13,182
But it's not just
for the ensemble.
137
00:05:13,313 --> 00:05:16,185
It's for one of the leads,
so it's kind of a big deal,
138
00:05:16,316 --> 00:05:19,667
and that's why I needed
to work on it this morning.
139
00:05:19,797 --> 00:05:21,408
Not that you would care.
140
00:05:21,538 --> 00:05:22,713
- Mm-hmm.
141
00:05:22,844 --> 00:05:24,715
What?
142
00:05:24,846 --> 00:05:25,977
Aw.
143
00:05:26,108 --> 00:05:28,023
Hey, break a leg.
144
00:05:28,153 --> 00:05:30,112
- Yeah, thanks.
145
00:05:30,242 --> 00:05:32,810
Feel better.
146
00:05:32,941 --> 00:05:35,987
- Okay, so this is what
I'm thinking, right.
147
00:05:36,118 --> 00:05:37,946
I don't want to get a real job,
which means my parents
148
00:05:38,076 --> 00:05:39,121
are gonna kick my ass
out of the house,
149
00:05:39,251 --> 00:05:41,123
and I can't afford
a place on my own.
150
00:05:41,253 --> 00:05:44,953
So I was thinking
about asking Tammy
151
00:05:45,083 --> 00:05:46,998
if she wanted
to get a place together.
152
00:05:47,129 --> 00:05:49,000
- I think that
that is a great idea,
153
00:05:49,131 --> 00:05:50,915
as long as she agrees
to join the band.
154
00:05:51,046 --> 00:05:52,787
- Not gonna happen.
That was a one shot deal.
155
00:05:52,917 --> 00:05:54,832
- Can we forget about the band
for one second, okay?
156
00:05:54,963 --> 00:05:57,139
Dude, you realize Tammy would
never go for that, right?
157
00:05:57,269 --> 00:05:58,270
- Why do you say that?
158
00:05:58,401 --> 00:05:59,968
- 'Cause she's
a good Catholic girl.
159
00:06:00,098 --> 00:06:02,013
And living with you would be,
like, living in sin.
160
00:06:02,144 --> 00:06:04,973
Besides, even if she wanted to,
her mother would never have it.
161
00:06:05,103 --> 00:06:07,105
She'd sooner
cut your balls off.
162
00:06:07,236 --> 00:06:08,977
If you wanted to move in with
her, you'd have to marry her.
163
00:06:09,107 --> 00:06:10,761
- You know,
I have been thinking
164
00:06:10,892 --> 00:06:13,590
about the exact same thing.
165
00:06:13,721 --> 00:06:15,418
- Sorry, what?
- No.
166
00:06:15,549 --> 00:06:17,202
- Did you just say--did he just
say what I think he just said?
167
00:06:17,333 --> 00:06:18,508
- He did, he said it.
168
00:06:18,639 --> 00:06:21,076
- [laughing]
Why is that such a crazy idea?
169
00:06:21,206 --> 00:06:22,033
Huh?
I mean, we've been dating
170
00:06:22,164 --> 00:06:24,949
for what, almost a--a year?
171
00:06:25,080 --> 00:06:26,864
I know my mom keeps
asking me about it,
172
00:06:26,995 --> 00:06:28,431
and her mother keeps
asking her about it.
173
00:06:28,562 --> 00:06:29,606
And I know they both keep
seeing each other at church
174
00:06:29,737 --> 00:06:30,955
and asking each other about it.
175
00:06:31,086 --> 00:06:32,783
So I'm, like,
you know what? It's time.
176
00:06:32,914 --> 00:06:34,176
I love her,
I'm making Mama proud
177
00:06:34,306 --> 00:06:36,047
and I'm feeling good,
so why not?
178
00:06:36,178 --> 00:06:39,094
- Well, that's great that
your mothers are discussing it,
179
00:06:39,224 --> 00:06:41,270
but have you actually talked
to Tammy about this?
180
00:06:41,401 --> 00:06:44,012
- Yes, I have, Pags,
actually a bunch of times.
181
00:06:44,142 --> 00:06:45,230
And I know we've said,
you know,
182
00:06:45,361 --> 00:06:47,407
maybe we'd do it after
she gets her MBA and stuff.
183
00:06:47,537 --> 00:06:49,365
But now I'm thinking that
if I ask her to marry me now,
184
00:06:49,496 --> 00:06:51,236
she'll move in with me
if we're engaged.
185
00:06:51,367 --> 00:06:52,760
- Well, I think that's still
186
00:06:52,890 --> 00:06:54,283
classifies as living in sin,
my friend.
187
00:06:54,414 --> 00:06:56,154
- Yeah, I don't think there's
an amendment to the rule.
188
00:06:56,285 --> 00:06:57,895
- I also don't think
that this is the way
189
00:06:58,026 --> 00:06:59,201
that you should be talking
190
00:06:59,331 --> 00:07:01,508
about the rest
of your fucking life.
191
00:07:01,638 --> 00:07:03,988
Look, if you really get kicked
out, you can move in with me,
192
00:07:04,119 --> 00:07:06,861
but marriage,
it's a big deal, all right?
193
00:07:06,991 --> 00:07:08,950
Needs to be taken seriously.
194
00:07:09,080 --> 00:07:11,213
Plus, you know,
there's the band to consider.
195
00:07:11,343 --> 00:07:12,867
- Pags, I already told you,
dude,
196
00:07:12,997 --> 00:07:15,043
I'm not coming at
this lightly.
197
00:07:15,173 --> 00:07:18,089
And besides, maybe my mom
kicking me out is a sign
198
00:07:18,220 --> 00:07:19,787
that now is the time
for me to do it.
199
00:07:19,917 --> 00:07:21,092
- You know what, my man?
200
00:07:21,223 --> 00:07:23,747
If that's the way you feel
about it, sláinte.
201
00:07:23,878 --> 00:07:24,705
- See?
That's my boy.
202
00:07:24,835 --> 00:07:26,837
- Great.
203
00:07:26,968 --> 00:07:29,753
So you're going away in a week.
Now he's getting married.
204
00:07:29,884 --> 00:07:31,276
Wanna tell me who I'm supposed
to hang out with.
205
00:07:31,407 --> 00:07:34,236
- All right.
Cue music.
206
00:07:34,366 --> 00:07:38,632
I want high energy,
clean lines.
207
00:07:38,762 --> 00:07:40,851
Remember your spacing for me.
208
00:07:40,982 --> 00:07:42,723
All right.
Get ready.
209
00:07:42,853 --> 00:07:44,812
Here we go.
210
00:07:44,942 --> 00:07:47,641
Five, six, seven, eight.
211
00:07:47,771 --> 00:07:50,600
[upbeat music]
212
00:07:50,731 --> 00:07:55,562
♪
213
00:07:55,692 --> 00:07:56,824
Nice.
214
00:07:56,954 --> 00:07:58,129
Seven and eight.
215
00:08:00,044 --> 00:08:02,873
And clean, sharp.
216
00:08:03,004 --> 00:08:04,701
Smooth it out.
Nice.
217
00:08:06,224 --> 00:08:08,139
Get your leg up, yellow shirt.
218
00:08:11,839 --> 00:08:13,623
Okay.
Nice transition.
219
00:08:13,754 --> 00:08:15,277
And reach.
220
00:08:15,407 --> 00:08:16,974
Thank you.
221
00:08:18,498 --> 00:08:20,108
Nice.
Thanks, everybody.
222
00:08:20,238 --> 00:08:23,024
- Okay, uh,
223
00:08:23,154 --> 00:08:26,288
Patrick, Stacey, Chris, Aubrey,
224
00:08:26,418 --> 00:08:27,985
and Alexia,
you guys stick around.
225
00:08:28,116 --> 00:08:30,292
The rest of you,
thank you very much.
226
00:08:37,299 --> 00:08:39,344
- Hey, gorgeous.
Remember me?
227
00:08:39,475 --> 00:08:41,999
- Oh, my God, of course.
228
00:08:42,130 --> 00:08:43,914
Patrick, how are you?
229
00:08:44,045 --> 00:08:45,350
- Well,
unlike someone else I know,
230
00:08:45,481 --> 00:08:47,222
I never stopped
busting my ass at this.
231
00:08:47,352 --> 00:08:49,137
Whereas you have
been doing what?
232
00:08:49,267 --> 00:08:50,530
Living the high life
and partying like a rock star,
233
00:08:50,660 --> 00:08:52,357
I assume, because the last
time I saw you,
234
00:08:52,488 --> 00:08:53,402
you were a fucking mess.
235
00:08:53,533 --> 00:08:55,012
- Who, me?
- [laughs]
236
00:08:55,143 --> 00:08:57,493
- No, never.
- Yes. Yes, you girl.
237
00:08:57,624 --> 00:08:59,408
Falling down drunk
outside of some club.
238
00:08:59,539 --> 00:09:01,236
I can't remember where, though.
Do you remember that?
239
00:09:01,366 --> 00:09:03,020
- Uh, if you don't
remember it,
240
00:09:03,151 --> 00:09:04,326
how the hell am I supposed
to remember it?
241
00:09:04,456 --> 00:09:06,241
Apparently,
I was the one that was wasted.
242
00:09:06,371 --> 00:09:08,156
- [laughing]Right.
243
00:09:08,286 --> 00:09:10,767
Well, it's good
to see you back at it.
244
00:09:10,898 --> 00:09:11,942
You looked great out there.
245
00:09:12,073 --> 00:09:14,162
- Thank you.
Still feeling a bit rusty.
246
00:09:14,292 --> 00:09:15,337
- Well, they called your name,right?
247
00:09:15,467 --> 00:09:16,991
- Mm-hmm.
- I know the director has
248
00:09:17,121 --> 00:09:18,383
taken a special interestin you.
249
00:09:18,514 --> 00:09:20,821
He's asked me about you
a couple dozen times.
250
00:09:20,951 --> 00:09:22,823
- Really?
What does he wanna know?
251
00:09:32,876 --> 00:09:34,443
- Oh, look who's here.
252
00:09:34,574 --> 00:09:37,054
So you got a plan for tomorrow?
- Are you asking me
253
00:09:37,185 --> 00:09:38,708
if I'm gonna go look
for an accounting job?
254
00:09:38,839 --> 00:09:40,275
- Mm-hmm.
- No.
255
00:09:40,405 --> 00:09:41,842
But I do have
a little favor to ask.
256
00:09:41,972 --> 00:09:43,147
- Oh, you have a favor.
- Yes.
257
00:09:43,278 --> 00:09:44,540
- That's rich.
Well, I have a favor for you.
258
00:09:44,671 --> 00:09:45,933
Why don't you take
the laundry upstairs?
259
00:09:46,063 --> 00:09:48,979
- Mom, this is serious, okay?
260
00:09:49,110 --> 00:09:50,851
Remember when Baba died,
261
00:09:50,981 --> 00:09:53,331
you said that when it was time
to propose to Tammy
262
00:09:53,462 --> 00:09:55,943
that I could use
her old engagement ring?
263
00:09:56,073 --> 00:09:58,859
- Oh my God, are you serious?
264
00:09:58,989 --> 00:10:00,295
When did you
decide to do this?
265
00:10:00,425 --> 00:10:01,426
- Well, I don't know.
I've been thinking about it,
266
00:10:01,557 --> 00:10:03,254
you know,
and her and I talked about it.
267
00:10:03,385 --> 00:10:06,170
And I just thought,
if I love her, why wait?
268
00:10:06,301 --> 00:10:08,042
You know, why wait to start
the rest of my life?
269
00:10:08,172 --> 00:10:10,392
So I was thinking about
asking her tonight.
270
00:10:10,522 --> 00:10:12,046
- Her mother's
gonna be so happy.
271
00:10:12,176 --> 00:10:13,613
You know,
she calls all the time asking
272
00:10:13,743 --> 00:10:15,789
when are you gonna make an
honest woman of her daughter?
273
00:10:15,919 --> 00:10:18,052
Oh my God, Mikey.
274
00:10:18,182 --> 00:10:20,489
This is such beautiful news.
275
00:10:20,620 --> 00:10:23,187
- What's going on here?
- Your son has just given us
276
00:10:23,318 --> 00:10:25,015
the most wonderful blessing.
277
00:10:25,146 --> 00:10:26,451
- You got a job.
- Even better.
278
00:10:26,582 --> 00:10:29,063
He's gonna ask Tammy
to marry him.
279
00:10:29,193 --> 00:10:31,065
- Is this true?
280
00:10:31,195 --> 00:10:32,849
- Yeah, Dad.
I love her.
281
00:10:32,980 --> 00:10:35,417
- Muchachito, por fin!
282
00:10:35,547 --> 00:10:38,202
[chuckling]
Come here big guy.
283
00:10:38,333 --> 00:10:40,248
Can't tell you
how proud I am of you.
284
00:10:40,378 --> 00:10:42,032
Your mother and I have been
praying for this day
285
00:10:42,163 --> 00:10:44,078
since the two
of you started dating.
286
00:10:44,208 --> 00:10:45,253
When do you plan
on asking her?
287
00:10:45,383 --> 00:10:46,994
- He's gonna ask her tonight.
288
00:10:47,124 --> 00:10:48,735
And he's gonna
use Abuelita's ring.
289
00:10:48,865 --> 00:10:50,998
- Wepa!
290
00:10:51,128 --> 00:10:53,565
You see, Mikey, you just
needed a good kick in the ass.
291
00:10:53,696 --> 00:10:55,524
Something
to motivate you to act,
292
00:10:55,655 --> 00:10:56,830
to take control of your--
293
00:10:56,960 --> 00:10:58,005
- Don't start, Victor.
294
00:10:58,135 --> 00:10:59,136
Just go get the ring.
295
00:10:59,267 --> 00:11:01,356
- Por fin!
[laughing]
296
00:11:03,227 --> 00:11:04,620
- Think he's a little happy?
297
00:11:04,751 --> 00:11:06,056
- I can't thank you enough,Matty.
298
00:11:06,187 --> 00:11:07,318
My son has been gone
for a year,
299
00:11:07,449 --> 00:11:09,320
and this is a perfect
little project for us.
300
00:11:09,451 --> 00:11:11,322
So I appreciate it.
301
00:11:11,453 --> 00:11:12,802
- I'd say this is more
than a little project.
302
00:11:12,933 --> 00:11:14,151
Good luck with it.
303
00:11:14,282 --> 00:11:15,979
- Thanks again.
- All right, man.
304
00:11:16,110 --> 00:11:16,937
- [whistles]
305
00:11:17,067 --> 00:11:18,460
Jimmy!
306
00:11:18,590 --> 00:11:20,636
Grab your camera,
grab your sister,
307
00:11:20,767 --> 00:11:22,159
and your mother
while you're at it.
308
00:11:22,290 --> 00:11:23,204
I got a little surprise
for the family.
309
00:11:26,468 --> 00:11:28,426
All right.
Now, would you please
310
00:11:28,557 --> 00:11:30,951
feast your eyes on that beauty?
311
00:11:31,081 --> 00:11:33,214
- Arthur,
what the hell is that?
312
00:11:33,344 --> 00:11:35,259
- Pretty great, right?
- No, not--
313
00:11:35,390 --> 00:11:36,304
not at all.
314
00:11:36,434 --> 00:11:38,001
Whose is it,
and why is it here?
315
00:11:38,132 --> 00:11:39,524
- It's for Jimmy.
316
00:11:39,655 --> 00:11:40,917
I just had to it towed over
from the junkyard.
317
00:11:41,048 --> 00:11:43,398
- Oh, really, the junkyard?
I never would have guessed.
318
00:11:43,528 --> 00:11:45,574
- And why exactly
would you do that, Arthur?
319
00:11:45,705 --> 00:11:48,403
- James, would you please
remind your mother.
320
00:11:48,533 --> 00:11:51,014
- Uh, I don't
really know, Dad.
321
00:11:51,145 --> 00:11:52,320
- You don't remember?
322
00:11:52,450 --> 00:11:54,104
High school graduation,
what did you want?
323
00:11:54,235 --> 00:11:55,584
You wanted me to get you
an old muscle car
324
00:11:55,715 --> 00:11:57,542
that we could
work on together.
325
00:11:57,673 --> 00:11:58,979
- Right.
- Right?
326
00:11:59,109 --> 00:12:00,284
I mean, come on,
look at this thing.
327
00:12:00,415 --> 00:12:02,373
This is the perfect
summer project for us.
328
00:12:02,504 --> 00:12:05,289
- Summer project.
Boy, you're in for it now.
329
00:12:05,420 --> 00:12:06,377
- Hey, Jimmy, Jimmy,
get over here.
330
00:12:06,508 --> 00:12:07,552
Do me a favor.
331
00:12:07,683 --> 00:12:09,859
I wanna document
the entire thing, all right?
332
00:12:09,990 --> 00:12:12,253
From today
333
00:12:12,383 --> 00:12:13,515
until we return it
to its former glory.
334
00:12:13,645 --> 00:12:15,517
- All right.
335
00:12:15,647 --> 00:12:17,519
- You look beautiful
together, Dad.
336
00:12:17,649 --> 00:12:20,565
Perfect couple.
- Yes, we do.
337
00:12:20,696 --> 00:12:22,263
- Arthur, this is the first
and last time
338
00:12:22,393 --> 00:12:23,307
I'm getting in this thing.
339
00:12:23,438 --> 00:12:25,222
- Famous last words, Mom.
340
00:12:25,353 --> 00:12:27,311
- I don't wanna hear it
outta you two.
341
00:12:27,442 --> 00:12:29,139
This thing is gonna be great.
Tell 'em, James.
342
00:12:29,270 --> 00:12:30,445
- Gonna be great, Dad.
343
00:12:30,575 --> 00:12:32,403
- So glad I'm not
his favorite.
344
00:12:34,231 --> 00:12:35,842
- You don't see the sign?
345
00:12:35,972 --> 00:12:37,365
Thanks.
346
00:12:37,495 --> 00:12:39,106
[sighs]
347
00:12:45,155 --> 00:12:48,028
[phone ringing]
348
00:12:51,031 --> 00:12:52,249
- Hello.
- Hey.
349
00:12:52,380 --> 00:12:54,208
Can you talk?
- Yeah. What's up?
350
00:12:54,338 --> 00:12:56,688
- I think I have a potentially
huge problem on my hands.
351
00:12:56,819 --> 00:12:58,734
- What kind of problem?
- I think I need a change.
352
00:12:58,865 --> 00:13:01,302
Like--like a big change,
a radical change.
353
00:13:01,432 --> 00:13:02,738
- Is this is about Mikey?
354
00:13:02,869 --> 00:13:04,435
- I mean,
that's definitely part of it,
355
00:13:04,566 --> 00:13:07,264
but I don't know.
356
00:13:07,395 --> 00:13:08,396
[sighing]
I think it's somehow connected
357
00:13:08,526 --> 00:13:11,747
to playing
with the band last week.
358
00:13:11,878 --> 00:13:13,705
God, I don't know, Jill.
There was just something
359
00:13:13,836 --> 00:13:15,620
about being up
on stage with them
360
00:13:15,751 --> 00:13:16,752
that just brought something
out of me, you know,
361
00:13:16,883 --> 00:13:19,059
something that I've
never felt before.
362
00:13:19,189 --> 00:13:20,625
And it just is making
me rethink everything,
363
00:13:20,756 --> 00:13:22,584
My--like, everything.
My--my clothes,
364
00:13:22,714 --> 00:13:25,065
my God, my hair, my--
my entire life.
365
00:13:25,195 --> 00:13:27,110
I just feel like--
366
00:13:27,241 --> 00:13:28,503
[sighs]
I don't know.
367
00:13:28,633 --> 00:13:30,200
And to make matters worse,
I just heard from Mikey,
368
00:13:30,331 --> 00:13:32,768
and he's got some huge surprise
planned for me tonight,
369
00:13:32,899 --> 00:13:33,943
which is the last thing
I want to hear.
370
00:13:34,074 --> 00:13:35,205
- Tam, listen to me.
371
00:13:35,336 --> 00:13:36,511
You've been talking
about breaking up
372
00:13:36,641 --> 00:13:37,642
with him for months now.
373
00:13:37,773 --> 00:13:38,818
What are you waiting for?
374
00:13:38,948 --> 00:13:41,821
- I know.
I'm just--I'm scared, I guess.
375
00:13:41,951 --> 00:13:43,344
I've been waiting
for the right moment to do it,
376
00:13:43,474 --> 00:13:44,780
but it's just--
something always comes up.
377
00:13:44,911 --> 00:13:46,434
It's either his birthday
or my birthday
378
00:13:46,564 --> 00:13:48,218
or our anniversary
or Mother's Day or--
379
00:13:48,349 --> 00:13:51,091
- Mother's Day?
That's bullshit.
380
00:13:51,221 --> 00:13:52,701
The two of you
and your mothers,
381
00:13:52,832 --> 00:13:54,398
that shit's gotta stop.
382
00:13:54,529 --> 00:13:55,486
- It's hard.
I don't want to hurt him.
383
00:13:55,617 --> 00:13:57,619
What do I do?
384
00:13:57,749 --> 00:14:01,188
- You do what I've been telling
you to do for weeks now.
385
00:14:01,318 --> 00:14:02,798
You break up with him.
386
00:14:02,929 --> 00:14:04,452
And you do it sooner
rather than later,
387
00:14:04,582 --> 00:14:06,671
so you can get on
with your life.
388
00:14:06,802 --> 00:14:08,064
[woman]
Tammy, can I get some help?
389
00:14:08,195 --> 00:14:10,588
- All right.
Thanks.
390
00:14:10,719 --> 00:14:13,287
- Okay, everybody
who was asked to stay,
391
00:14:13,417 --> 00:14:15,115
please make your way back
to the stage.
392
00:14:16,551 --> 00:14:18,379
Once you find your places,
393
00:14:18,509 --> 00:14:20,468
we're gonna take it
from the top.
394
00:14:20,598 --> 00:14:22,513
- Before we get started,
the, uh,
395
00:14:22,644 --> 00:14:25,125
young lady in the back
with the purple stripes.
396
00:14:25,255 --> 00:14:27,388
Uh, Stacey Ross--
397
00:14:27,518 --> 00:14:29,216
- Stacey, that's you.
398
00:14:29,346 --> 00:14:31,435
- Uh--um, yeah, that's me.
399
00:14:31,566 --> 00:14:32,306
- Yeah, would you mind coming
to the front
400
00:14:32,436 --> 00:14:33,655
of the stage for a second?
401
00:14:41,532 --> 00:14:43,012
Stacey.
402
00:14:43,143 --> 00:14:44,405
You recognize me?
403
00:14:44,535 --> 00:14:46,711
- Um, no.
Should I?
404
00:14:46,842 --> 00:14:50,106
- You used to tend bar
over at Area, right?
405
00:14:50,237 --> 00:14:51,760
- Yeah.
406
00:14:51,891 --> 00:14:54,415
- I used to go in there
all the time, we would talk.
407
00:14:54,545 --> 00:14:56,504
- Uh, I'm sorry,
I don't remember.
408
00:14:56,634 --> 00:14:57,679
- You don't--
not ringing a bell?
409
00:14:57,809 --> 00:15:00,160
I used to--
shorter hair back then.
410
00:15:02,162 --> 00:15:03,685
Really?
411
00:15:03,815 --> 00:15:07,297
- I'm sorry.
- Okay, well, never mind.
412
00:15:07,428 --> 00:15:08,733
Let's get to it, then.
413
00:15:08,864 --> 00:15:10,910
- I'm sorry.
- No.
414
00:15:11,040 --> 00:15:14,478
- Okay, we'll have yellow
shirt move upstage for me.
415
00:15:14,609 --> 00:15:17,090
We'll have Stacey downstage.
Thanks, guys.
416
00:15:17,220 --> 00:15:20,093
All right.
And cue music.
417
00:15:20,223 --> 00:15:22,312
[upbeat music plays]
418
00:15:22,443 --> 00:15:23,879
Keep that same energy
as before, guys.
419
00:15:24,010 --> 00:15:27,361
Thanks.
And five, six, seven, eight.
420
00:15:36,500 --> 00:15:39,199
Nice.
Nice.
421
00:15:41,592 --> 00:15:44,334
Cleaner turn, Stacey.
That's it.
422
00:15:44,465 --> 00:15:46,336
Nice.
Smooth it out.
423
00:15:52,429 --> 00:15:54,301
- Oh, hey.
Sorry.
424
00:15:54,431 --> 00:15:56,564
Stacey, right?
- Mm-hmm.
425
00:15:56,694 --> 00:15:58,740
- Hey, you were really
good out there today.
426
00:15:58,870 --> 00:16:01,351
- Yeah, just not good enough,
apparently.
427
00:16:01,482 --> 00:16:02,439
- Only have two leads
in the show,
428
00:16:02,570 --> 00:16:03,484
but, you know, keep at it.
429
00:16:03,614 --> 00:16:05,573
You got a career in this
if you want one.
430
00:16:05,703 --> 00:16:08,054
- Okay.
Well, maybe next time.
431
00:16:08,184 --> 00:16:09,664
- Hey, look.
432
00:16:09,794 --> 00:16:11,971
You really
don't remember me?
433
00:16:12,101 --> 00:16:13,407
I asked you out a few times.
I mean, obviously,
434
00:16:13,537 --> 00:16:15,757
you always said no, but--
435
00:16:15,887 --> 00:16:17,585
- Listen,
when you work in a club,
436
00:16:17,715 --> 00:16:20,588
a lot of guys talk to you
and a lot of guys ask you out.
437
00:16:20,718 --> 00:16:22,590
And it's kind of hard
to remember all those faces,
438
00:16:22,720 --> 00:16:25,332
but, um, I don't know,
it's good to see you again.
439
00:16:25,462 --> 00:16:27,595
Even if you didn't
like my dancing
440
00:16:27,725 --> 00:16:29,640
nearly as much as you,
apparently, like my bartending.
441
00:16:29,771 --> 00:16:30,946
- It's not that.
Just, I think, uh--
442
00:16:31,077 --> 00:16:33,166
- Listen, I don't need
the sob story, okay?
443
00:16:33,296 --> 00:16:34,994
I get it.
Good luck.
444
00:16:38,998 --> 00:16:40,869
- It's kind of great
how close our mothers are.
445
00:16:41,000 --> 00:16:42,175
Don't you think?
- Mm.
446
00:16:42,305 --> 00:16:43,480
- It's like they're sisters.
447
00:16:43,611 --> 00:16:45,004
They just talk all day,
every single day.
448
00:16:45,134 --> 00:16:47,615
- I don't know, I guess.
I mean, sometimes I feel
449
00:16:47,745 --> 00:16:50,531
like they're a little too
interested in our business.
450
00:16:50,661 --> 00:16:52,141
- Yeah, but I think of it
as a blessing, you know,
451
00:16:52,272 --> 00:16:54,013
for the future.
452
00:16:54,143 --> 00:16:56,624
Them getting along, you know,
and us being there,
453
00:16:56,754 --> 00:17:00,410
and them being there for us,
and helping us with things.
454
00:17:00,541 --> 00:17:02,760
- Oh, yeah, uh,
helping us with things.
455
00:17:02,891 --> 00:17:04,632
What do you--what kind of--
what kind of things
456
00:17:04,762 --> 00:17:05,807
do you think
we'd need help with?
457
00:17:05,937 --> 00:17:07,635
I mean--
- I don't know, well, you know,
458
00:17:07,765 --> 00:17:11,030
just things that couples plan
for in the future.
459
00:17:11,160 --> 00:17:13,467
- Oh, things that couples
plan for in the future.
460
00:17:13,597 --> 00:17:16,426
- Hey, do you mind if we just
take a seat real quick?
461
00:17:16,557 --> 00:17:18,515
- Yeah.
Yeah, okay.
462
00:17:20,474 --> 00:17:22,824
[clears throat]
- So--
463
00:17:22,954 --> 00:17:24,260
so your mother didn't
say anything to you
464
00:17:24,391 --> 00:17:25,435
before you met me, right?
465
00:17:25,566 --> 00:17:27,568
- No.
Uh, was she supposed to?
466
00:17:27,698 --> 00:17:28,786
- No, that's good.
That's good.
467
00:17:28,917 --> 00:17:30,614
I just--I have something
I wanna ask you,
468
00:17:30,745 --> 00:17:32,268
and I want it
to be a surprise.
469
00:17:32,399 --> 00:17:34,270
- A surprise?
- Yes.
470
00:17:36,359 --> 00:17:38,666
Tammy, for about a year--
471
00:17:38,796 --> 00:17:40,494
- Uh, Mikey,
what are you doing?
472
00:17:40,624 --> 00:17:42,496
[clears throat]
- I'm proposing.
473
00:17:42,626 --> 00:17:43,888
What does it look like?
- I don't think--
474
00:17:44,019 --> 00:17:45,412
I don't think you should
do that right now.
475
00:17:45,542 --> 00:17:47,240
I don't, um--
- What?
476
00:17:47,370 --> 00:17:49,068
Why not?
- Because, I don't--
477
00:17:49,198 --> 00:17:51,070
I don't think with us--
I don't think it's--
478
00:17:51,200 --> 00:17:53,289
I think it's too soon, maybe.
- Too soon?
479
00:17:53,420 --> 00:17:55,465
We've been dating for a year.
480
00:17:55,596 --> 00:17:56,771
- [sighs]
- We've talked about this.
481
00:17:56,901 --> 00:17:58,207
Our mothers have
talked about this.
482
00:17:58,338 --> 00:18:00,905
- Mikey.
483
00:18:01,036 --> 00:18:03,517
- Tammy, I--I thought
this was what you wanted.
484
00:18:05,432 --> 00:18:06,868
Tammy?
485
00:18:09,653 --> 00:18:11,829
Tammy, look at me.
- Look, I'm sorry.
486
00:18:11,960 --> 00:18:14,310
All right, I'm sorry,
I just--I can't.
487
00:18:14,441 --> 00:18:15,703
- Why not?
- Because, Mikey,
488
00:18:15,833 --> 00:18:18,488
I just don't--
489
00:18:18,619 --> 00:18:19,794
I'm--
490
00:18:19,924 --> 00:18:21,622
I'm just not in love
with you anymore, Mikey.
491
00:18:23,624 --> 00:18:26,322
I'm sorry.
I'm sorry.
492
00:18:33,634 --> 00:18:34,504
- [no audible dialogue]
493
00:18:36,854 --> 00:18:39,857
[crying]
494
00:18:39,988 --> 00:18:41,772
Fuck, man.
495
00:18:45,559 --> 00:18:46,603
[sighs]
496
00:18:46,734 --> 00:18:48,214
- What you got there?
497
00:18:48,344 --> 00:18:49,737
Oh-ho, nice.
498
00:18:49,867 --> 00:18:52,000
Some dirty pictures.
Can I see?
499
00:18:52,131 --> 00:18:54,481
- No, I'm--they're just some
shots I took from the trip.
500
00:18:54,611 --> 00:18:56,135
- Oh, so this
is the new girl?
501
00:18:56,265 --> 00:18:59,050
Hm, let me see what you're
getting yourself into.
502
00:18:59,181 --> 00:19:00,704
Okay, Jimmy,
these are dirty pictures.
503
00:19:00,835 --> 00:19:02,315
- Would you--
just give me that.
504
00:19:02,445 --> 00:19:03,620
- Don't worry, Jimmy,
505
00:19:03,751 --> 00:19:04,926
I've seen boobs before,
plenty of them.
506
00:19:05,056 --> 00:19:06,667
- Yeah,
but not on my girlfriend.
507
00:19:06,797 --> 00:19:07,581
- Are you forgetting
all the times
508
00:19:07,711 --> 00:19:08,930
that I walked in
on you and Jill?
509
00:19:09,060 --> 00:19:10,410
Because I haven't
forgotten that.
510
00:19:10,540 --> 00:19:12,977
Unforgettable.
511
00:19:13,108 --> 00:19:16,503
By the way, was it weird seeing
her at the barbecue last week?
512
00:19:16,633 --> 00:19:18,113
'Cause I have to admit,
I was worried you two would
513
00:19:18,244 --> 00:19:19,767
see one another
and then that would be it.
514
00:19:19,897 --> 00:19:21,638
You'd be back
in the throes again.
515
00:19:21,769 --> 00:19:24,641
- Was it weird?
Yeah.
516
00:19:24,772 --> 00:19:28,515
Yeah. But I realized
when I met Maya,
517
00:19:28,645 --> 00:19:31,170
I needed to be with someone
who has the same dreams as me.
518
00:19:31,300 --> 00:19:33,433
You know, who's into
the same stuff I'm into--
519
00:19:33,563 --> 00:19:36,000
the outdoors, nature,
camping, hiking.
520
00:19:36,131 --> 00:19:39,003
- So basically someone who was
willing to have sex in a tent.
521
00:19:39,134 --> 00:19:40,614
- Hey, listen,
there worst things to be into.
522
00:19:40,744 --> 00:19:42,355
- [chuckling]
523
00:19:42,485 --> 00:19:43,834
Oh, she sure is a fox.
524
00:19:45,575 --> 00:19:47,534
And she looks sweet.
525
00:19:47,664 --> 00:19:48,970
Sweet fox.
526
00:19:49,100 --> 00:19:51,059
- Yeah, she is.
527
00:19:51,190 --> 00:19:52,278
I think you're gonna like her.
528
00:19:52,408 --> 00:19:53,801
- Good.
529
00:19:53,931 --> 00:19:56,456
I'm looking forward
to meeting her.
530
00:19:56,586 --> 00:19:57,544
Can I keep this
in the meantime?
531
00:19:57,674 --> 00:19:59,546
- Give me that.
532
00:20:01,939 --> 00:20:02,984
- So when are you gonna
tell Dad you're leaving?
533
00:20:03,114 --> 00:20:04,986
I assume you haven't
spoken to him yet.
534
00:20:05,116 --> 00:20:06,814
- No, not yet.
535
00:20:06,944 --> 00:20:08,468
- Well, I'd suggest you might
want to break the news
536
00:20:08,598 --> 00:20:10,078
to him sooner
rather than later.
537
00:20:10,209 --> 00:20:12,776
Like, before Maya gets here.
538
00:20:12,907 --> 00:20:15,039
You don't want her
to see your father cry.
539
00:20:15,170 --> 00:20:18,173
- You know what scares me?
That he actually might.
540
00:20:18,304 --> 00:20:21,045
- Want me to come along
for moral support?
541
00:20:21,176 --> 00:20:22,090
- Definitely not.
542
00:20:22,221 --> 00:20:24,745
- Hm, okay.
Hop to it.
543
00:20:24,875 --> 00:20:28,531
♪ Carry on my wayward son
544
00:20:28,662 --> 00:20:31,795
♪There'll be peace
when you are done ♪
545
00:20:33,014 --> 00:20:34,581
Hey, Dad.
546
00:20:34,711 --> 00:20:36,235
How's it coming along?
547
00:20:36,365 --> 00:20:38,193
- Well, we've got our work
cut out for us this summer,
548
00:20:38,324 --> 00:20:40,369
but nothing
the Farrells can't handle.
549
00:20:40,500 --> 00:20:42,502
- Yep.
[laughs]
550
00:20:42,632 --> 00:20:44,112
There's something
we need to discuss.
551
00:20:44,243 --> 00:20:46,070
- Yeah, what you got, kid?
552
00:20:46,201 --> 00:20:49,639
- Well, it's about this girl
I'm seeing now, Maya.
553
00:20:49,770 --> 00:20:51,424
Just wanna make sure you guys
are okay with her staying here.
554
00:20:51,554 --> 00:20:52,729
- Yeah, totally.
555
00:20:52,860 --> 00:20:53,948
As long as you're smart
about it.
556
00:20:54,078 --> 00:20:55,732
Remember, the walls
in this house are thin.
557
00:20:55,863 --> 00:20:57,560
- Yeah, uh, don't worry,
558
00:20:57,691 --> 00:20:59,083
we'll be good with that.
559
00:20:59,214 --> 00:21:03,827
But, um, something else
we need to discuss.
560
00:21:03,958 --> 00:21:06,700
- What's going on?
You look worried sick.
561
00:21:06,830 --> 00:21:08,658
- Well,
562
00:21:08,789 --> 00:21:12,053
things went really well with
Bill Ford, like, really well.
563
00:21:12,183 --> 00:21:13,968
He likes me.
He says I'm a real good
564
00:21:14,098 --> 00:21:16,492
addition to the team,
and that's why he invited me
565
00:21:16,623 --> 00:21:17,841
on the trip to the Andes.
566
00:21:17,972 --> 00:21:19,278
- Yeah, well,
I would expect nothing less.
567
00:21:19,408 --> 00:21:20,975
- And, you know shooting
for National Geographic
568
00:21:21,105 --> 00:21:22,803
has been my dream forever.
569
00:21:22,933 --> 00:21:24,674
- Right.
So what is it?
570
00:21:24,805 --> 00:21:28,069
- Well, Mr. Ford then invited
me and Maya on his next job,
571
00:21:28,199 --> 00:21:29,070
and I said yes.
572
00:21:29,200 --> 00:21:32,160
And, um,
573
00:21:32,291 --> 00:21:35,598
I won't be around much this
summer to help with the car.
574
00:21:43,171 --> 00:21:44,912
- All right.
So let me get this straight.
575
00:21:45,042 --> 00:21:48,045
You said yes
576
00:21:48,176 --> 00:21:51,048
without talking to your mother
and father about it first?
577
00:21:51,179 --> 00:21:54,704
- Yeah, I mean, it's a really
good opportunity, right?
578
00:21:54,835 --> 00:21:56,837
Not for nothing,
but I'm 23 now, Dad.
579
00:21:56,967 --> 00:21:58,665
- Yeah, I guess you're right.
You are now old enough
580
00:21:58,795 --> 00:21:59,927
to make these kind
of decisions
581
00:22:00,057 --> 00:22:02,930
without consulting
with your parents first.
582
00:22:03,060 --> 00:22:05,933
All right.
So when do you leave?
583
00:22:06,063 --> 00:22:07,717
- Next week.
- Next week?
584
00:22:09,023 --> 00:22:10,285
Get the fuck
out of here, James.
585
00:22:10,416 --> 00:22:12,548
Next week--I get one week
with you this summer?
586
00:22:12,679 --> 00:22:14,289
- It was too
good an opportunity.
587
00:22:14,420 --> 00:22:16,596
I--it's my dream.
I had to say yes.
588
00:22:19,120 --> 00:22:20,600
- Well, what am I gonna do
with the Cougar, huh?
589
00:22:20,730 --> 00:22:21,557
What am I gonna do
with the Cougar?
590
00:22:21,688 --> 00:22:22,732
You think about that at all?
No.
591
00:22:22,863 --> 00:22:23,907
Of course you didn't
think about that,
592
00:22:24,038 --> 00:22:26,127
because I guess we don't
consult the father
593
00:22:26,257 --> 00:22:28,129
about these things anymore,
do we?
594
00:22:30,479 --> 00:22:32,612
I'll tell you who's gonna be
even more upset than me,
595
00:22:32,742 --> 00:22:34,178
it's your mother.
596
00:22:34,309 --> 00:22:36,920
- Actually, she seemed
pretty okay with it
597
00:22:37,051 --> 00:22:38,748
when I told her
and Genie this morning.
598
00:22:38,879 --> 00:22:39,967
- Your mother knows
and your sister knows.
599
00:22:40,097 --> 00:22:41,795
Everybody knows but Artie,
is that it?
600
00:22:41,925 --> 00:22:42,926
I'm the schnook
that's left in the dark.
601
00:22:43,057 --> 00:22:44,667
Great.
Thanks a lot, pal.
602
00:22:44,798 --> 00:22:46,190
Thanks a lot.
603
00:22:46,321 --> 00:22:47,670
All right, I'm gonna tell you
how this gonna go.
604
00:22:47,801 --> 00:22:49,324
All right?
605
00:22:49,455 --> 00:22:52,588
I'm gonna go up to the bar
and drown my sorrows.
606
00:22:52,719 --> 00:22:54,329
And you,
607
00:22:54,460 --> 00:22:56,853
you can stay here
and fix the Cougar by yourself.
608
00:22:56,984 --> 00:22:59,465
Oh, by the way, have
a great time with Bill Ford.
609
00:22:59,595 --> 00:23:01,031
You hump.
610
00:23:05,079 --> 00:23:08,169
- [whistling]
611
00:23:08,299 --> 00:23:09,779
How'd it go?
612
00:23:09,910 --> 00:23:12,521
- Christ,
that was fucking rough.
613
00:23:12,652 --> 00:23:14,044
- Yeah, well,
614
00:23:14,175 --> 00:23:15,785
breakups are tough,
615
00:23:15,916 --> 00:23:17,700
even when they're
with your father.
616
00:23:19,702 --> 00:23:22,966
- [muttering]
617
00:23:23,097 --> 00:23:25,882
Hey, what do you think?
Gloves or no gloves.
618
00:23:26,013 --> 00:23:27,231
- Gloves,
who do you think you are?
619
00:23:27,362 --> 00:23:28,755
Audrey fucking Hepburn?
620
00:23:28,885 --> 00:23:29,712
- It was kind of the point.
621
00:23:29,843 --> 00:23:33,063
[doorbell buzzes]
622
00:23:33,194 --> 00:23:34,848
Hey, I'm coming.
I'll be right down.
623
00:23:34,978 --> 00:23:37,198
[laughs]
- Is that Hank?
624
00:23:37,328 --> 00:23:38,895
- Yeah.
Who else would it be?
625
00:23:39,026 --> 00:23:40,419
- I don't know.
I was kind of hoping
626
00:23:40,549 --> 00:23:42,203
after you saw Jimmy last week,
you'd come to your senses.
627
00:23:42,333 --> 00:23:43,291
- What?
No.
628
00:23:43,422 --> 00:23:44,901
And you know,
not that a barbecue
629
00:23:45,032 --> 00:23:46,990
in Long Island isn't
a lot of fun.
630
00:23:47,121 --> 00:23:49,732
Sometimes you got to move on,
hence the gloves.
631
00:23:49,863 --> 00:23:51,647
- So why didn't he come up?
Is he afraid of me?
632
00:23:51,778 --> 00:23:53,257
- No.
I just figured you would
633
00:23:53,388 --> 00:23:54,998
be here and I wanted
to save him the trouble
634
00:23:55,129 --> 00:23:56,435
of getting
his balls busted by you.
635
00:23:56,565 --> 00:23:58,001
- Yeah, of course, I'd be here.
I live here.
636
00:23:58,132 --> 00:23:59,699
And it's my name
on the lease.
637
00:23:59,829 --> 00:24:01,831
- Your father's name,
don't you mean?
638
00:24:01,962 --> 00:24:04,268
- Same difference.
639
00:24:04,399 --> 00:24:05,661
You know, I hope you know
that he's never gonna
640
00:24:05,792 --> 00:24:06,836
leave his wife
for you, Jill.
641
00:24:06,967 --> 00:24:08,664
I hope you know that.
- [laughs]
642
00:24:08,795 --> 00:24:11,058
Yeah, I do.
And that's fine.
643
00:24:11,188 --> 00:24:12,755
That's the point
of this relationship.
644
00:24:12,886 --> 00:24:14,801
I do what I want when I want.
645
00:24:14,931 --> 00:24:16,280
- Right.
What about his wife
646
00:24:16,411 --> 00:24:17,891
and his family?
647
00:24:18,021 --> 00:24:19,022
Don't you care about
what you're doing to them?
648
00:24:19,153 --> 00:24:20,110
How do you think
they'd feel about you
649
00:24:20,241 --> 00:24:21,938
doing what you want
when you want it?
650
00:24:22,069 --> 00:24:24,114
- That's real fucking rich
coming from you, Stace.
651
00:24:24,245 --> 00:24:26,073
- You have no fucking idea.
- I think I do.
652
00:24:26,203 --> 00:24:27,640
- Oh.
- Have a good fucking night.
653
00:24:27,770 --> 00:24:28,989
- Yeah, you too.
654
00:24:31,034 --> 00:24:32,296
By the way,
I didn't get the audition.
655
00:24:32,427 --> 00:24:34,734
Totally fucking blew it,
thanks for asking.
656
00:24:38,041 --> 00:24:40,130
[doorbell buzzes]
657
00:24:46,180 --> 00:24:49,009
[doorbell buzzing insistently]
658
00:24:55,885 --> 00:24:59,715
Oh, what the hell?
659
00:24:59,846 --> 00:25:02,979
You gotta be shitting me.
660
00:25:09,986 --> 00:25:12,902
- [doorbell buzzing]
- Are you fucking kidding me?
661
00:25:18,081 --> 00:25:19,909
Hey, what the hell's going on?
662
00:25:20,040 --> 00:25:22,259
- Stace, I'm sorry.
663
00:25:22,390 --> 00:25:25,524
I left my keys up there, will
you throw them down, please?
664
00:25:25,654 --> 00:25:27,830
- Hey, you know it's
5:00 in the morning, right?
665
00:25:27,961 --> 00:25:29,832
- Yeah, and what's that got
to do with anything?
666
00:25:29,963 --> 00:25:32,879
Rapunzel, Rapunzel,
throw down my fucking keys.
667
00:25:33,009 --> 00:25:34,533
- Not if he's coming up, Jill.
668
00:25:36,535 --> 00:25:38,537
- Are you fucking kidding me?
669
00:25:38,667 --> 00:25:41,888
Why are you being like this?
Throw down my keys.
670
00:25:42,018 --> 00:25:44,412
- Yeah, once he gets in a cab,
I'll throw 'em down.
671
00:25:44,543 --> 00:25:46,022
- Are you fucking serious?
672
00:25:46,153 --> 00:25:47,546
- You know what, I don't
need this shit from her.
673
00:25:47,676 --> 00:25:49,330
I'll gladly get a cab
if it means I don't have
674
00:25:49,460 --> 00:25:52,289
to listen to any more
of her bullshit.
675
00:25:52,420 --> 00:25:54,901
- Oh, great idea.
See you later, Hank!
676
00:25:55,031 --> 00:25:56,163
- You shut the hell up!
677
00:25:56,293 --> 00:25:58,165
You, where the hell
are you gonna go?
678
00:25:58,295 --> 00:26:00,297
Huh?
- I'll go back to the office.
679
00:26:00,428 --> 00:26:02,343
I'll get cleaned up there.
No one will be in at this hour.
680
00:26:02,473 --> 00:26:04,345
It'll be fine.
681
00:26:10,090 --> 00:26:12,092
Are you going to be okay?
682
00:26:12,222 --> 00:26:13,963
- Yeah, I'll be fine.
683
00:26:17,967 --> 00:26:19,055
- Be safe.
684
00:26:19,186 --> 00:26:20,970
- Thanks.
685
00:26:23,233 --> 00:26:24,365
- Hey.
686
00:26:24,495 --> 00:26:25,888
Hey, Jill.
687
00:26:26,019 --> 00:26:27,890
Think fast.
50569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.