All language subtitles for beck s04e01.I stormens öga.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,640 --> 00:00:39,596 THE EYE OF THE STORM 2 00:01:41,040 --> 00:01:43,270 Hi, my name is Kim Reeshaug. 3 00:01:43,440 --> 00:01:46,512 I'd like to book a seat on the next plane to London. 4 00:01:52,040 --> 00:01:55,669 - She booked a plane to London 9�.45. - Heathrow?. 5 00:02:04,720 --> 00:02:07,951 - Mom?. - Here. We're going to London. 6 00:02:08,120 --> 00:02:11,635 I got last minute tickets, so we're in a hurry. 7 00:02:11,800 --> 00:02:14,439 Tone is meeting us at the airport. 8 00:02:14,600 --> 00:02:19,151 We'll celebrate your birthday there. Fun, huh?. Let's go. 9 00:02:22,920 --> 00:02:27,311 When does check-in close?. Okay, thanks. 10 00:02:38,200 --> 00:02:41,954 - What's up, Mom?. - Hurry!. 11 00:02:53,200 --> 00:02:55,270 What's up?. 12 00:02:56,280 --> 00:02:59,829 - Is someone after us?. - No. 13 00:04:00,080 --> 00:04:01,718 She sent a message. 14 00:04:01,880 --> 00:04:05,555 - Cashmere?. Measure it up. - Rightaway. 15 00:04:07,160 --> 00:04:10,948 AM lN THE TUNNEL AT RAGGATAN NEED YOUR HELP,HURRY!. KlM 16 00:04:19,080 --> 00:04:21,640 Mom! Mom! 17 00:05:53,000 --> 00:05:56,390 Chrysler-Voyager, ULR 179. 18 00:06:07,280 --> 00:06:11,910 - She's taken a blow to the head. - We found her cell phone. 19 00:06:13,560 --> 00:06:16,518 Him again. 20 00:06:22,920 --> 00:06:25,480 - Hi, Martin. - Hi. 21 00:06:26,800 --> 00:06:30,076 - Are you ill?. - lll isn't the word. I've been home... 22 00:06:30,240 --> 00:06:32,834 Can we come in?. 23 00:06:37,120 --> 00:06:40,192 - Where did you get this information?. - Ml6. 24 00:06:40,360 --> 00:06:44,353 During a raid in Birmingham this weekend they found an address book. 25 00:06:44,520 --> 00:06:48,911 Listed was one Kim Reeshaug, a Norwegian citizen living in Sweden. 26 00:06:49,080 --> 00:06:53,278 Afew hours ago we found her dead with a cracked skull and heavily burnt. 27 00:06:53,440 --> 00:06:58,514 Butwe're not going public with her identity. That's to stay between us. 28 00:06:58,680 --> 00:07:04,198 - Who was the raid aimed at?. - EJM. The End Justifiies the Means. 29 00:07:04,360 --> 00:07:07,158 - Terrorists?. - Not exactly. 30 00:07:08,320 --> 00:07:10,709 Not exactly?. 31 00:07:10,880 --> 00:07:15,317 I'm too ill to head the investigation... 32 00:07:15,480 --> 00:07:20,031 We've put on someone else on it, but we need to get hold of Gunvald. 33 00:07:20,200 --> 00:07:22,111 Why?. 34 00:07:22,280 --> 00:07:26,273 Kim Reeshaug texted him shortly before she died. 35 00:07:28,200 --> 00:07:31,590 - Gunvald?. - Yes. 36 00:07:36,560 --> 00:07:39,074 - Is that her?. - Yes. 37 00:07:40,680 --> 00:07:44,229 Does Gunvald know you... 38 00:07:44,400 --> 00:07:49,997 - No, we're biding our time. - Why?. 39 00:07:50,160 --> 00:07:53,709 We don't know the nature of their association. 40 00:07:53,880 --> 00:07:57,714 The nature of their association?. 41 00:07:58,840 --> 00:08:02,913 Where the hell do you get off going behind Gunvald's back?. 42 00:08:03,080 --> 00:08:06,709 - We just needed some time. - To what?. 43 00:08:06,880 --> 00:08:12,477 - You don't think Gunvald's... - No, we just want to talk to him. 44 00:08:38,680 --> 00:08:43,834 - What did Security Service want?. - They wanted to find you. 45 00:08:44,000 --> 00:08:47,117 - Why?. - Kim. 46 00:08:48,640 --> 00:08:52,997 - How did you meet?. - We ran into each other. 47 00:08:56,160 --> 00:08:58,390 By chance. 48 00:09:01,520 --> 00:09:03,875 In there. 49 00:09:04,040 --> 00:09:08,670 - So you knew her from before?. - Yes. 50 00:09:08,840 --> 00:09:10,956 I did. 51 00:09:29,680 --> 00:09:32,592 Atriple espresso. 52 00:09:45,760 --> 00:09:49,070 - Can I sit down?. - Sure. 53 00:09:50,200 --> 00:09:52,668 - Hi. - Hi. 54 00:09:52,840 --> 00:09:56,230 - Mom, can I play?. - No, Tom... 55 00:09:56,400 --> 00:10:02,430 Oh, letthe boy. My name's Gunvald. Here you go. 56 00:10:02,600 --> 00:10:04,955 - All ofit?. - The lot. 57 00:10:05,120 --> 00:10:08,590 - Is that everything?. - The lot is everything, yes. 58 00:10:08,760 --> 00:10:10,910 Thanks. 59 00:10:15,680 --> 00:10:18,877 Great kid. 60 00:10:28,480 --> 00:10:32,234 - How are you?. - Fine. 61 00:10:33,520 --> 00:10:37,229 - What do you do?. - This and that. 62 00:10:37,400 --> 00:10:41,313 - Environmental stuff. - Still the environment. 63 00:10:42,480 --> 00:10:48,715 - You're still a cop?. - Someone's got to do it. 64 00:10:57,480 --> 00:11:00,711 - Does that bother you?. - What?. 65 00:11:00,880 --> 00:11:04,111 That I'm a cop. 66 00:11:05,560 --> 00:11:08,916 Why would that bother me?. 67 00:11:19,640 --> 00:11:23,599 - It's been a long time. - Ten years. 68 00:11:28,880 --> 00:11:33,112 Zanzibar. The golden beach. You read my palm. 69 00:11:33,280 --> 00:11:37,558 My heart line went straight to hell. 70 00:11:52,840 --> 00:11:56,435 - Mom, I won! - Great. 71 00:11:56,600 --> 00:11:59,831 - Can I try again?. - Sure. 72 00:12:07,480 --> 00:12:10,916 - Have you still got my number?. - No. 73 00:12:13,200 --> 00:12:15,475 No. 74 00:12:15,640 --> 00:12:20,236 I'd better give it to you again then. 75 00:12:24,760 --> 00:12:28,196 Give me a call. 76 00:12:34,600 --> 00:12:37,717 - Tom. - Yes. 77 00:12:50,080 --> 00:12:53,152 And then I found her in the tunnel. 78 00:12:55,560 --> 00:12:57,835 Murdered. 79 00:12:59,120 --> 00:13:04,274 - They had her under surveillance. - Kim?. 80 00:13:04,440 --> 00:13:09,070 -Why?. - Ml6 tipped them off. 81 00:13:09,240 --> 00:13:14,917 - They had pictures of you at the cafe. - Stupid idiots! 82 00:13:15,080 --> 00:13:18,595 If they'd come to me, I could have talked to her... 83 00:13:18,760 --> 00:13:22,230 Don't take your sorrow and anger out on Security Service. 84 00:13:22,400 --> 00:13:26,279 - They aren't worth it. - Did we get the case?. 85 00:13:26,440 --> 00:13:30,069 No, Security Service is handling it. 86 00:13:37,200 --> 00:13:41,398 - When did they get in touch?. - Earlier. Kim's death upset them. 87 00:13:41,560 --> 00:13:45,678 They think an attack is underway. Here, worst case scenario. 88 00:13:45,840 --> 00:13:49,116 - They want her info. Found Gunvald?. - No. 89 00:13:54,800 --> 00:13:59,794 - Hi. What are you doing here?. - I need your help. Confiidentially. 90 00:13:59,960 --> 00:14:04,556 - Sure, what... - Dig up everything on Kim Reeshaug. 91 00:14:04,720 --> 00:14:07,280 R-E-E-S-H-A-U-G. 92 00:14:07,440 --> 00:14:08,998 Can't you... 93 00:15:05,560 --> 00:15:07,596 - Hi. - It's Oscar. 94 00:15:07,760 --> 00:15:13,118 - Is she in the files? - Only her address. She just moved... 95 00:15:13,280 --> 00:15:16,989 - The address, please. - It's a sublet. 96 00:15:17,160 --> 00:15:20,197 An apartment on 8 Viintergatan... 97 00:15:21,040 --> 00:15:22,189 Hello?. 98 00:15:26,440 --> 00:15:30,638 - Hi. Aren't you sick?. - Yes, but you aren't. Come on. 99 00:15:31,480 --> 00:15:34,199 Shut the door, please. 100 00:15:35,360 --> 00:15:38,955 - Help me with something. - What?. 101 00:15:39,120 --> 00:15:45,878 There's a European movement, EJM, The End Justifiies the Means. 102 00:15:46,040 --> 00:15:49,555 Terrorists, maybe. Dig up everything. 103 00:15:49,720 --> 00:15:53,872 - What do you... - They may have connections here. 104 00:15:54,040 --> 00:15:57,112 - Okay, I'll look into it. - Good. 105 00:15:57,280 --> 00:16:02,115 - What's Gunvald up to?. - Why do you ask?. 106 00:16:02,280 --> 00:16:07,070 - I just... - What is it this time?. 107 00:16:07,240 --> 00:16:10,232 Well, he... 108 00:16:10,400 --> 00:16:13,756 - You promised not to say?. - Yes. 109 00:16:15,840 --> 00:16:19,549 - Is it about Kim Reeshaug?. - Yes. 110 00:16:20,920 --> 00:16:27,234 - Gunvald asked you to snoop around?. - Yes, but I don't know what... 111 00:16:27,400 --> 00:16:31,837 - Did you find anything on her?. - Just her address. 112 00:17:58,520 --> 00:18:02,354 - Hi, Gunvald. -What are you looking for?. 113 00:18:02,520 --> 00:18:04,829 We've been looking for you. 114 00:18:05,000 --> 00:18:07,798 -Why?. - Kim Reeshaug. 115 00:18:08,960 --> 00:18:13,431 - How did you meet?. - At a cafe. 116 00:18:16,400 --> 00:18:20,678 Whatthe hell are you up to?. 117 00:18:24,000 --> 00:18:29,552 - We want to ask you a few questions. - About Ml6?. Or if I'm a terrorist?. 118 00:18:29,720 --> 00:18:34,589 - lmbecils! - You found her in the tunnel. 119 00:18:34,760 --> 00:18:37,832 - Yes. - Did you see anyone else there?. 120 00:18:38,000 --> 00:18:40,594 No. 121 00:19:17,400 --> 00:19:19,960 - Am I a suspect?. - No. 122 00:19:20,120 --> 00:19:24,113 They just want to know what Kim was involved in, and why she was killed. 123 00:19:24,280 --> 00:19:29,308 They don't give a shit abouther. They just want to kiss Ml6's ass! 124 00:19:31,840 --> 00:19:34,957 I think I saw Tom in a blue ChryslerVoyager. 125 00:19:35,120 --> 00:19:40,399 I checked the license plate. Phony. I think I saw him in the back. 126 00:19:40,560 --> 00:19:44,599 Tom?. You think he was kidnapped?. 127 00:20:18,840 --> 00:20:21,673 We got the pictures from Ml6. 128 00:20:24,800 --> 00:20:29,874 George Robinson, American citizen, 51. One of the top people. 129 00:20:30,040 --> 00:20:34,431 They think he's in Sweden. They don't know were the rest is. 130 00:20:34,600 --> 00:20:37,876 - But ifRobinson... - Distribute these nationwide. 131 00:20:38,040 --> 00:20:41,589 We're now working on the assumption that an attack is underway here. 132 00:21:15,200 --> 00:21:19,796 - Your receipt, sir. - Thanks. And this is the number?. 133 00:21:36,160 --> 00:21:39,869 - They're knocking nuclear power. - What is it this time?. 134 00:21:40,040 --> 00:21:44,909 Security bull. Weak physical protection, not enough guards - 135 00:21:45,080 --> 00:21:48,152 - and a poor employee culture. 136 00:21:48,320 --> 00:21:54,031 What have they got a problem with?. Nuclear power?. Security?. 137 00:21:55,040 --> 00:21:58,669 - Do you want a roll?. - Yes, please. 138 00:22:12,800 --> 00:22:17,191 - Hi. Everything okay?. - No. 139 00:22:17,360 --> 00:22:20,352 - A double then. - Yes. 140 00:23:49,400 --> 00:23:55,350 - Who was found in the tunnel?. - One of my pursuers. 141 00:23:55,520 --> 00:24:01,436 - Who?. Why... - I tried to call you. 142 00:24:03,440 --> 00:24:08,719 I changed my number. This is a bad place. Come. 143 00:24:17,920 --> 00:24:22,072 Swedish Security Service had you undersurveillance. Me too, maybe. 144 00:24:22,240 --> 00:24:25,391 - Why?. - They saw us togetheratthe cafe. 145 00:24:25,560 --> 00:24:29,872 -What happened in the tunnel?. - Tom and I had no place to run. 146 00:24:31,600 --> 00:24:37,596 Then they came and grabbed Tom, and I struggled to free him. 147 00:24:37,760 --> 00:24:41,799 - Then we were separated. - One of them died. 148 00:24:41,960 --> 00:24:45,509 I know. Melina. 149 00:24:45,680 --> 00:24:51,277 She must have knocked her head, while we were fighting. 150 00:24:52,280 --> 00:24:55,750 - Then they burnt her and... - Who?. 151 00:24:55,920 --> 00:25:01,233 I can't tell you. They took Tom to get at me. What will happen to him?. 152 00:25:01,400 --> 00:25:06,952 -What the hell are you involved in?. - Please, I need help. 153 00:25:07,120 --> 00:25:10,874 Help me find Tom, and then I'll tell you everything. 154 00:25:11,040 --> 00:25:14,999 -Where are they keeping him?. - I may be able to fiind out. Help me?. 155 00:25:15,160 --> 00:25:18,835 Not if you won't tell me anything. 156 00:25:19,000 --> 00:25:21,309 Gunvald! 157 00:25:30,200 --> 00:25:33,397 Tom is your son. 158 00:29:03,720 --> 00:29:05,153 A SNlFTER?. 159 00:29:05,440 --> 00:29:07,112 GOOD,HUH?.! 160 00:29:13,720 --> 00:29:17,998 You swallowed that hook, line and sinker, huh?. 161 00:29:19,200 --> 00:29:22,875 - Yes. - I just got a shot. 162 00:29:23,040 --> 00:29:25,315 Against what?. 163 00:29:25,480 --> 00:29:29,553 Damned if l know. But pensioners got it for free. 164 00:29:29,720 --> 00:29:34,589 They shoved it up my ass and out through my armpit. Now I'm immortal. 165 00:29:34,760 --> 00:29:39,515 Just like Osten Wamer bring with the Tyrolese hat. 166 00:29:40,560 --> 00:29:44,155 - But he's dead. - I know. 167 00:29:44,320 --> 00:29:48,074 Maybe that's why the shot was free. 168 00:29:48,240 --> 00:29:51,676 How does it feel to look down on me?. 169 00:29:51,840 --> 00:29:57,198 Feels pretty good. You know, "Upstairs, Downstairs". 170 00:29:57,360 --> 00:30:00,670 Are you happy down there?. Why not?. 171 00:30:00,840 --> 00:30:05,550 I'm used to your balcony and you. 172 00:30:05,720 --> 00:30:08,439 Mano a mano. 173 00:30:08,600 --> 00:30:14,391 Two lonely men, free to discuss anything they want to - 174 00:30:14,560 --> 00:30:20,795 - be it wallpaper paste or silverfish. Not many people are that blessed. 175 00:30:20,960 --> 00:30:23,633 - I'm coming up. - No. 176 00:30:23,800 --> 00:30:27,190 - Why not?. - I'm going to bed. 177 00:30:27,360 --> 00:30:33,833 - We'll have a bedside snifter. - I have to rest. I'm sick as a dog. 178 00:30:38,120 --> 00:30:41,590 - Good night, you. - Whaddaya mean good night?. 179 00:30:41,760 --> 00:30:45,639 Martin! Good night?. What the heck?. 180 00:34:00,320 --> 00:34:03,835 CHlEF OF POLlCE MARGARETA OBERG 181 00:34:16,160 --> 00:34:19,550 I checked up on this EJM. 182 00:34:19,720 --> 00:34:25,909 A network founded in the late 90's of young, well-educated people. 183 00:34:26,080 --> 00:34:30,835 Several of them have been active in various environmental activist groups. 184 00:34:31,000 --> 00:34:36,870 Most of them are fanatical militants. Greenpeace Extreme, some call them. 185 00:34:37,040 --> 00:34:40,112 What's their goal?. 186 00:34:40,280 --> 00:34:43,716 To change society, change our life style - 187 00:34:43,880 --> 00:34:48,396 - stop the exploitation of Earth's resources, make a better world. 188 00:34:48,560 --> 00:34:53,111 - What have they done?. - Tried to sink a whaler near lceland. 189 00:34:53,280 --> 00:34:56,795 Sabotaged a chemical weapons plant in Spain. 190 00:34:56,960 --> 00:35:00,077 Blown up a pesticide plane in the States - 191 00:35:00,240 --> 00:35:04,518 - and attacked a gene bank in Kuala Lumpur. One of them died. 192 00:35:04,680 --> 00:35:09,834 According to Ml6 they've evolved into environmental terrorists. 193 00:35:17,160 --> 00:35:19,116 Mom! 194 00:35:31,120 --> 00:35:33,509 Darling! 195 00:35:34,520 --> 00:35:37,080 Happy birthday. 196 00:35:39,160 --> 00:35:44,029 I'm so sorry about all this. 197 00:35:48,640 --> 00:35:52,553 - Are they nice to you?. - They gave me a game. 198 00:35:52,720 --> 00:35:56,872 - Cool. - No, I want to be with you. 199 00:35:57,040 --> 00:36:01,795 As soon as I've done this, we're going to London. 200 00:36:08,280 --> 00:36:12,114 - Promise?. - Of course. 201 00:36:13,240 --> 00:36:15,470 Darling. 202 00:36:25,680 --> 00:36:31,550 - Have you got your cell?. - Yes, I hid it in my boxers. 203 00:36:31,720 --> 00:36:35,679 I turned it off, so they wouldn't take it. 204 00:36:35,840 --> 00:36:40,994 Good. Keep it turned off, unless you're absolutely sure you're alone. 205 00:36:47,720 --> 00:36:51,315 - Got any games?. - No. 206 00:37:03,320 --> 00:37:07,518 It's Kim. Tom is on 26 Dobelnsgatan for the next hour. Maybe... 207 00:37:07,680 --> 00:37:10,672 - Are you alone?. - No. 208 00:37:29,400 --> 00:37:31,994 Kim is alive. 209 00:37:34,480 --> 00:37:38,519 You asked me if l had any special relationship to her. 210 00:37:38,680 --> 00:37:44,596 I did... do. We met ten years ago. 211 00:37:44,760 --> 00:37:47,911 She took part in a sit-down - 212 00:37:48,080 --> 00:37:54,394 - and I was there to keep the peace at a distance. In Humlegarden Park. 213 00:37:54,560 --> 00:37:58,792 I fell head overheels. She was beautiful. 214 00:38:00,400 --> 00:38:07,078 Remember when I took two months off in the middle of an investigation?. 215 00:38:07,240 --> 00:38:10,312 - A relative of yours had cancer... - I lied. 216 00:38:10,480 --> 00:38:16,953 We eloped to Zanzibar and lived like children of nature in a beach hut. 217 00:38:18,240 --> 00:38:25,237 - So Kim Reeshaug is alive?. - Yes, she's alive. 218 00:38:27,480 --> 00:38:32,190 We drifted apart, and I hadn't seen her till I came across her at the cafe. 219 00:38:33,840 --> 00:38:39,870 - Who was the corpse in the tunnel?. - I don't know. 220 00:38:42,720 --> 00:38:48,477 -What's going on?. - She's involved in some Ml6 case. 221 00:38:48,640 --> 00:38:50,676 They've got her son. 222 00:38:53,200 --> 00:38:55,919 - Who?. - I don't know. 223 00:38:56,080 --> 00:39:01,108 They've kidnapped him. She wants me to help fiind the boy. 224 00:39:01,280 --> 00:39:06,115 - Do you know where he is?. - Yes, but they're moving him... 225 00:39:06,280 --> 00:39:10,034 - In 20 minutes. - So you're going there to... 226 00:39:10,200 --> 00:39:13,158 - Yes. - Alone?. 227 00:39:16,160 --> 00:39:21,996 - That sounds like a god-awful idea. - Yes. 228 00:39:27,840 --> 00:39:30,513 I'll be in touch. 229 00:44:06,000 --> 00:44:08,468 Get out ofthe car!. 230 00:45:19,600 --> 00:45:20,953 Hi. 231 00:45:22,120 --> 00:45:25,954 Shot?. Any lD?. 232 00:45:26,120 --> 00:45:30,398 No, but he had this in his pocket. Some kind of map. 233 00:49:32,640 --> 00:49:36,428 - Hi. - Are you alone?. 234 00:49:37,240 --> 00:49:40,915 - Shit, are you hurt?. - Marginally. 235 00:49:45,920 --> 00:49:50,152 - You need stitches. - Yeah... 236 00:49:52,360 --> 00:49:54,237 What... 237 00:49:55,680 --> 00:50:00,879 - What happened?. - Can I crash here for a night or two?. 238 00:50:01,040 --> 00:50:04,077 Sure, but I haven't got... 239 00:50:04,240 --> 00:50:07,915 Without your knowledge. 240 00:50:08,080 --> 00:50:11,470 - What do I tell... - Nothing. 241 00:50:11,640 --> 00:50:15,269 Security Service is staking out my place. 242 00:50:15,440 --> 00:50:21,072 Sure, you can sleep on the couch, if you want to. 243 00:50:21,240 --> 00:50:23,196 Thanks. 244 00:50:23,360 --> 00:50:28,878 Have you got... a pair of pants and socks?. 245 00:50:29,040 --> 00:50:30,712 Yes. 246 00:50:30,880 --> 00:50:37,592 -What's up with Security Service?. - They think I know something. 247 00:50:38,680 --> 00:50:43,356 - Something they don't know. - And you don't?. 248 00:50:43,520 --> 00:50:48,640 - Yes. - Anything to do with Kim Reeshaug?. 249 00:50:51,280 --> 00:50:56,195 - Yes. They think she's dead. - And she isn't?. 250 00:50:57,520 --> 00:50:59,795 No. 251 00:51:02,440 --> 00:51:04,908 - Bergman. - Where are you?. 252 00:51:05,080 --> 00:51:10,871 - At home. Where are you?. - Gunvald got shot and fell in the sea. 253 00:51:11,040 --> 00:51:14,828 - The divers are on it. Get overhere. - I'm on my way. 254 00:51:15,000 --> 00:51:16,911 Hurry. 255 00:51:19,040 --> 00:51:25,036 - What did he say?. - He thinks you were shot and fell in. 256 00:51:25,200 --> 00:51:28,715 - He's right. - He thinks you're still down there. 257 00:51:28,880 --> 00:51:34,079 He called in the divers. You have to tell him you're alive. 258 00:51:44,880 --> 00:51:47,394 Beck. 259 00:51:49,320 --> 00:51:53,233 Go deeper. 260 00:51:54,160 --> 00:51:57,914 Where the hell are you?. 261 00:51:58,080 --> 00:52:01,709 Why?. What the hell are you... 262 00:52:03,240 --> 00:52:08,155 Sources say the shooting was gang-related. 263 00:52:08,320 --> 00:52:12,279 Following a car chase through central Stockholm - 264 00:52:12,440 --> 00:52:16,194 - an unknown number of people opened fire in the harbor. 265 00:52:16,360 --> 00:52:22,390 One person allegedly died, but the police have not verified this. 266 00:52:22,560 --> 00:52:24,949 Divers have... 267 00:53:07,360 --> 00:53:09,920 He could've drowned. You did the... 268 00:53:10,080 --> 00:53:14,915 Right thing in calling in half the diving team, while the idiot is in a hotel?. 269 00:53:15,080 --> 00:53:18,595 - Here. It's a map. - What am l... 270 00:53:18,760 --> 00:53:23,834 I don't know! Give it to forensics, or call in a map expert. 271 00:53:24,000 --> 00:53:27,754 Where are you now?. The hotel bar?. 272 00:53:30,280 --> 00:53:31,793 I see. 273 00:53:38,680 --> 00:53:42,434 - Everheard of Philippe Amaux?. - No. 274 00:53:42,600 --> 00:53:47,879 Frenchman, 29, a member of EJM. He was shot in the harbor earlier. 275 00:53:48,040 --> 00:53:52,636 Gunvald Larsson's car and gun were found at the scene, but he's missing. 276 00:53:52,800 --> 00:53:57,271 Gunvald was reluctant to talk to us the other day, and we respected this. 277 00:53:57,440 --> 00:54:00,512 We assumed he wasn't involved. 278 00:54:01,800 --> 00:54:04,997 This shows the contrary. 279 00:54:06,960 --> 00:54:10,999 Do you know something we don't?. 280 00:54:11,160 --> 00:54:15,199 - About?. - The murder of Kim Reeshaug. 281 00:54:15,360 --> 00:54:19,148 Gunvald's relationship to her. Her son's disappearance. 282 00:54:19,320 --> 00:54:21,709 The harbors hooting. 283 00:54:21,880 --> 00:54:25,919 - No. - Okay. 284 00:54:27,680 --> 00:54:32,071 An hour ago we put out an APB on Gunvald for the murder of Amaux. 285 00:54:34,800 --> 00:54:39,430 If he contacts you, I expect you to arrest him. 286 00:54:39,600 --> 00:54:41,875 Okay. 287 00:54:46,840 --> 00:54:50,753 Hi... Come in. 288 00:54:50,920 --> 00:54:52,911 I... 289 00:54:56,600 --> 00:55:01,594 You're wanted by Security Service, and I've been ordered to arrest you. 290 00:55:04,280 --> 00:55:09,354 - Then do it. - I'd love to. You're an asshole! 291 00:55:09,520 --> 00:55:14,469 You take off on some private vendetta and shoot a foreign citizen... 292 00:55:14,640 --> 00:55:17,393 You know why I did it, so shut up! 293 00:55:19,360 --> 00:55:24,309 - Did you tell the bozos about Kim?. - No. I kept that dark. 294 00:55:24,480 --> 00:55:28,598 I tried. It went wrong. 295 00:55:29,600 --> 00:55:34,628 Forall I know they could've killed Kim and Tom by now. 296 00:55:34,800 --> 00:55:39,828 - Can'tyou get in touch with her?. - No. 297 00:55:40,920 --> 00:55:43,354 - You kept it dark?. - Yes. 298 00:55:46,640 --> 00:55:52,590 - Thanks. - But you have to talk to them. Now. 299 00:55:52,760 --> 00:55:55,832 Give me two hours. 300 00:57:21,640 --> 00:57:27,556 - I thought you were dead. - Switched roles. Who's he?. 301 00:57:28,600 --> 00:57:35,631 - He's... I can't. - Kim, listen to me now. 302 00:57:35,800 --> 00:57:40,157 I'm going out on a limb fo ryou here, but you won't tell me a damn thing. 303 00:57:40,320 --> 00:57:44,359 I tried to get Tom. I failed. 304 00:57:44,520 --> 00:57:49,435 During the process I got shot, and I shot another man dead. 305 00:57:50,480 --> 00:57:54,632 This isn't Zanzibar. Get real. 306 00:57:54,800 --> 00:58:00,193 - Where is Tom?. - I don't know. 307 00:58:01,040 --> 00:58:04,555 You don't know?. How many of you are there?. 308 00:58:04,720 --> 00:58:10,590 - We were nine, but now only seven. - What are you going to do?. 309 00:58:10,760 --> 00:58:15,709 - I wanted out, but they took Tom. - Why did you want out?. 310 00:58:15,880 --> 00:58:19,555 They took in the wrong people. Everything's gone to hell. 311 00:58:23,920 --> 00:58:27,913 What are you planning to do?. 312 00:58:28,640 --> 00:58:30,631 We're going to... 313 01:00:35,880 --> 01:00:39,759 - Who called?. - I don't know. We were cut off. 314 01:00:39,920 --> 01:00:45,040 Melina Stavramos, EJM as well. She was murdered in the tunnel. 315 01:00:45,200 --> 01:00:48,829 - How do you know?. - They checked her DNA in London. 316 01:00:49,000 --> 01:00:53,118 - You knew Kim was alive, didn't you?. - I found out yesterday. 317 01:00:53,280 --> 01:00:57,637 And kept it from me out of loyalty to Gunvald?. 318 01:00:59,200 --> 01:01:03,398 - Yes. - Don't you grasp the gravity of this?. 319 01:01:03,560 --> 01:01:05,551 Yes, but I thought... 320 01:01:05,720 --> 01:01:10,316 You went behind my back! And Security Service and Ml6's! 321 01:01:10,480 --> 01:01:13,711 Whatthe hell got into you?. 322 01:01:36,280 --> 01:01:39,750 We don't know where Kim is. We don't know where Tom is. 323 01:01:39,920 --> 01:01:45,517 - We don't know what they're up to. - Nor what that idiot Gunvald is up to! 324 01:01:46,720 --> 01:01:51,589 - What?. - Someone called, but we were cut off. 325 01:01:51,760 --> 01:01:53,716 Look. 326 01:02:27,120 --> 01:02:30,237 Shit! Back up. Back up! 327 01:02:30,400 --> 01:02:33,676 Get out. Out! 328 01:02:35,640 --> 01:02:40,668 The number's listed to a company on 5 Dobelnsgatan. "Design and Light." 329 01:02:52,280 --> 01:02:55,750 It's the Technicrone team. Let them through. 330 01:03:28,600 --> 01:03:30,397 Martin! 331 01:03:36,400 --> 01:03:39,119 Gunvald! 332 01:04:12,760 --> 01:04:16,150 - So there's seven of them?. - Yes. 333 01:04:16,320 --> 01:04:19,835 - Did they know you were a cop?. - No. 334 01:04:20,000 --> 01:04:24,278 - They must've recognized you. - They recognized me. 335 01:04:24,440 --> 01:04:28,115 - But they didn't get... - They didn't get shit out of me. 336 01:04:28,280 --> 01:04:33,638 - What are they planning?. - I just know they left with some bags. 337 01:04:37,320 --> 01:04:42,599 Hi. I need to renew my parking license. 338 01:05:54,640 --> 01:05:58,155 They had a hard time pinpointing it- 339 01:05:58,320 --> 01:06:00,880 - butthey say - 340 01:06:01,040 --> 01:06:03,838 - it's this area here. 341 01:06:15,400 --> 01:06:17,277 Martin! 342 01:06:18,240 --> 01:06:22,472 - The map's of a transformer station. - What map?. 343 01:06:22,640 --> 01:06:26,599 - The one found on the victim. - Philippe Amaux?. And?. 344 01:06:26,760 --> 01:06:30,958 The station supplies power to the Forsmark Nuclear Power Station. 345 01:06:31,120 --> 01:06:34,635 - In case it can't produce its own. - Forsmark?. 346 01:07:02,840 --> 01:07:05,638 - Yes. - Kim?. 347 01:07:05,800 --> 01:07:09,076 - No, Tom. - Hi, Tom. 348 01:07:09,240 --> 01:07:13,358 This is Gunvald from the cafe. 349 01:07:13,520 --> 01:07:16,671 - Is Mom there?. - No, they took her. 350 01:07:16,840 --> 01:07:21,709 - Where are you?. - Locked in a car. 351 01:07:21,880 --> 01:07:26,192 I can't open the doors, and Mom left with some guy. 352 01:07:27,000 --> 01:07:29,673 Where is the car?. 353 01:07:29,840 --> 01:07:36,029 In a forest near a large power cable. 354 01:07:36,200 --> 01:07:39,317 Is there anything in the car?. 355 01:07:39,480 --> 01:07:42,790 Maybe a map?. 356 01:07:42,960 --> 01:07:46,350 Yes, some papers and a map. 357 01:07:47,480 --> 01:07:49,436 Look at them. 358 01:08:19,600 --> 01:08:24,276 - What did the map show?. - A transformer station near Forsmark. 359 01:08:24,440 --> 01:08:28,069 - I'm on my way there. - No, Gunvald! 360 01:08:28,240 --> 01:08:29,798 Damn! 361 01:08:51,080 --> 01:08:56,359 - The chopper's ready in 20 minutes. - Forsmark guard room doesn't answer. 362 01:09:29,120 --> 01:09:31,076 It's number one. 363 01:09:31,240 --> 01:09:34,277 Goran, check generator one. We've got a red flag here. 364 01:09:58,720 --> 01:10:01,792 - Pressure on number two?. - Zero. 365 01:10:01,960 --> 01:10:03,632 What the hell...?. 366 01:10:03,800 --> 01:10:08,555 Their timing is perfect. The place is vulnerable at the moment. 367 01:10:08,720 --> 01:10:11,280 - Why?. - It's the annual overhaul. 368 01:10:11,440 --> 01:10:15,752 They replace several uranium rods and have to shut down the reactor. 369 01:10:15,920 --> 01:10:19,754 It has to be cooled to avoid a meltdown. 370 01:10:19,920 --> 01:10:25,392 They get power from an extemal station. That's why they're vulnerable. 371 01:10:25,560 --> 01:10:29,712 But if the station is cut off, their own generators kick in. 372 01:10:29,880 --> 01:10:33,190 - What if they don't work?. - There's four of them. No risk. 373 01:10:53,480 --> 01:10:56,438 There goes number three. I'm going to call for help. 374 01:11:06,440 --> 01:11:08,396 Go away from the window. 375 01:11:10,480 --> 01:11:13,233 Get out, hurry! 376 01:11:21,120 --> 01:11:24,999 - What's wrong?. - The line's dead. 377 01:11:25,160 --> 01:11:28,038 On the floor. On the floor!. 378 01:11:52,160 --> 01:11:56,597 We've just received something you need to see. 379 01:11:59,880 --> 01:12:05,079 We'd have surface contamination and deaths near the scene - 380 01:12:05,240 --> 01:12:07,800 - and in all surrounding areas. 381 01:12:16,640 --> 01:12:19,234 Get in. Wait for me. 382 01:12:19,400 --> 01:12:23,029 Don'tlet anyone see you. Lock the doors. 383 01:13:37,360 --> 01:13:40,272 Is this some kind of joke?. 384 01:13:40,440 --> 01:13:42,590 -When did you get it?. - Just now. 385 01:14:33,960 --> 01:14:38,954 So the govemment confirms that Forsmark has been attacked?. 386 01:14:39,120 --> 01:14:41,554 - Yes. - What about the film?. 387 01:14:41,720 --> 01:14:45,235 - Don't show it. - Why not?. 388 01:14:45,400 --> 01:14:48,756 It's a matter of national security. 389 01:14:48,920 --> 01:14:52,708 - You're going to chance it then?. - How do you mean?. 390 01:14:52,880 --> 01:14:56,236 And hope they don't blow it up. 391 01:15:05,480 --> 01:15:09,712 - Are Forsmark's guards unarmed?. - Yes. 392 01:15:09,880 --> 01:15:13,714 The same goes for all Swedish nuclear power stations. 393 01:15:13,880 --> 01:15:16,599 It's a political decision. 394 01:15:22,440 --> 01:15:24,795 Police! 395 01:15:24,960 --> 01:15:28,111 On the ground! 396 01:19:57,520 --> 01:20:00,080 Where's Mom?. 397 01:21:12,520 --> 01:21:17,116 -What's going to happen to Tom?. - We're going to take him in. 398 01:21:17,280 --> 01:21:22,195 He's got a couple of cousins ofthe same age, so it will be fiine. 399 01:21:23,400 --> 01:21:26,119 We've looked after Tom before - 400 01:21:26,280 --> 01:21:30,558 - when ever Kim went away on her long trips. 401 01:21:35,720 --> 01:21:41,192 - His father... - Kim never told us who he was. 402 01:21:41,360 --> 01:21:45,114 - She never mentioned him?. - No. 403 01:21:47,480 --> 01:21:51,439 Maybe she didn't want anything to do with him. 404 01:21:51,600 --> 01:21:55,798 Maybe. I don't think so though. 405 01:21:55,960 --> 01:22:00,351 I think his father was the love of her life. 406 01:22:00,520 --> 01:22:06,595 But something went wrong. Maybe they were too different. 407 01:22:06,760 --> 01:22:12,710 She was the way she was. She didn't want to settle down. 408 01:22:12,880 --> 01:22:16,475 - Maybe. - No. 409 01:22:37,680 --> 01:22:40,592 You look very smart. 410 01:22:43,400 --> 01:22:47,518 - Take care. - The lot?. 411 01:22:49,800 --> 01:22:52,473 The lot. 412 01:22:53,640 --> 01:22:58,634 - Will you come visit now and then?. - Of course I will. 413 01:22:58,800 --> 01:23:02,190 I'm your... buddy. 414 01:23:38,080 --> 01:23:41,197 How did it go?. 415 01:23:42,280 --> 01:23:46,034 There's something I haven't told you. 416 01:23:47,920 --> 01:23:51,833 - Your son?. - Yes. 417 01:23:57,080 --> 01:24:02,950 - Does Tom know?. - No. 418 01:24:04,600 --> 01:24:08,912 - You don't want to... - No, not just yet. 419 01:24:11,000 --> 01:24:15,437 I didn't want to present him with a dad in the middle of the funeral. 420 01:24:18,120 --> 01:24:22,432 He's in good hands with Tom and her family. 421 01:24:23,640 --> 01:24:28,873 For now. Until the grieving is over. 422 01:24:30,680 --> 01:24:33,797 Both for him and for me. 423 01:25:16,440 --> 01:25:19,637 Subtitles�. Helle Schou Kristiansen 33501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.