All language subtitles for Walker, Texas Ranger - S05E18 - Devils Turf.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,304 --> 00:00:05,224 ( light rock action theme playing) 2 00:00:08,042 --> 00:00:09,486 MAN: Come on. 3 00:00:09,510 --> 00:00:11,355 Come on, push it. 4 00:00:11,379 --> 00:00:12,419 Come on, let's do it. 5 00:00:15,282 --> 00:00:17,461 Come on, don't be a girl. Let's do it. Come on. 6 00:00:17,485 --> 00:00:19,229 Let's do it, big boy. 7 00:00:19,253 --> 00:00:21,031 Come on, it's all you. 8 00:00:21,055 --> 00:00:22,165 It's all you. Let's do it. 9 00:00:22,189 --> 00:00:23,266 Told you about this place. 10 00:00:23,290 --> 00:00:25,302 Come on, get another one. 11 00:00:25,326 --> 00:00:26,336 Yo, Billy. 12 00:00:26,360 --> 00:00:27,971 Oh, big man. 13 00:00:27,995 --> 00:00:29,006 Billy. 14 00:00:29,030 --> 00:00:30,107 What's going on, man? You. 15 00:00:30,131 --> 00:00:31,308 Say, good to see you, man. 16 00:00:31,332 --> 00:00:33,043 These are my friends I was telling you about. 17 00:00:33,067 --> 00:00:34,378 You know, the superstar. 18 00:00:34,402 --> 00:00:35,712 Yeah. Tommy Landers. 19 00:00:35,736 --> 00:00:36,880 How you doing? That's right. 20 00:00:36,904 --> 00:00:38,148 Pete Brockman. What's up, doc? 21 00:00:38,172 --> 00:00:39,282 Good to see you. 22 00:00:39,306 --> 00:00:41,184 Remember you guys kicking butt on South Central. 23 00:00:41,208 --> 00:00:42,219 You were all over the field. 24 00:00:42,243 --> 00:00:43,786 What did you get, 13-14 interceptions? 25 00:00:43,810 --> 00:00:45,255 Thirteen. 26 00:00:45,279 --> 00:00:46,689 Yeah, and a TD. 27 00:00:46,713 --> 00:00:48,691 You saw that? Oh, you're damn right I did. 28 00:00:48,715 --> 00:00:50,160 Big man. 29 00:00:50,184 --> 00:00:51,628 I think those boys at South Central 30 00:00:51,652 --> 00:00:53,897 are still having nightmares about you. 31 00:00:53,921 --> 00:00:56,466 You ended up getting what, three, four touchdowns? 32 00:00:56,490 --> 00:00:58,535 Uh, it was three, but, you know, could have been four. 33 00:00:58,559 --> 00:00:59,602 Oh, that's right. 34 00:00:59,626 --> 00:01:01,204 Yeah, you broke long 35 00:01:01,228 --> 00:01:03,173 in the third quarter, but couldn't quite pull away 36 00:01:03,197 --> 00:01:05,042 from Jimbo Johnson, could ya? 37 00:01:05,066 --> 00:01:06,176 That's right, man. 38 00:01:06,200 --> 00:01:08,011 Jimbo. Dang, man, he can play. 39 00:01:08,035 --> 00:01:09,146 That's right. 40 00:01:09,170 --> 00:01:11,214 He says the same thing about you. 41 00:01:11,238 --> 00:01:13,016 No, you know Jimbo? 42 00:01:13,040 --> 00:01:14,084 Oh, he's a buddy of mine. 43 00:01:14,108 --> 00:01:15,752 Damn right, yeah. 44 00:01:15,776 --> 00:01:17,587 You know he got a full ride upstate? 45 00:01:17,611 --> 00:01:18,888 Yeah, I heard about that. 46 00:01:18,912 --> 00:01:20,157 Yeah. 47 00:01:20,181 --> 00:01:21,191 Really? 48 00:01:21,215 --> 00:01:22,259 What do you think, 49 00:01:22,283 --> 00:01:23,443 stuff like this just happens? 50 00:01:24,918 --> 00:01:27,464 Uh... (scoffs) 51 00:01:27,488 --> 00:01:29,599 I mean... No. 52 00:01:29,623 --> 00:01:31,000 No. 53 00:01:31,024 --> 00:01:32,402 Well, what we gonna do? Talk? Dance? 54 00:01:32,426 --> 00:01:33,503 What we gonna do, huh? 55 00:01:33,527 --> 00:01:34,637 Let's get to it, brother. 56 00:01:34,661 --> 00:01:36,639 Let's get down. I wanna step in my office. 57 00:01:36,663 --> 00:01:37,829 You guys make yourself home. 58 00:01:47,308 --> 00:01:48,885 It's the same old story, guys. 59 00:01:48,909 --> 00:01:51,321 Biggest mistake young guys make 60 00:01:51,345 --> 00:01:53,190 is thinking the playing field is level. 61 00:01:53,214 --> 00:01:54,657 I wish it was. I really do. 62 00:01:54,681 --> 00:01:56,759 But it's not. 63 00:01:56,783 --> 00:01:57,961 Unless you wanna be the guys 64 00:01:57,985 --> 00:01:59,229 that bring a knife to a gunfight, 65 00:01:59,253 --> 00:02:00,597 you're gonna have to face reality. 66 00:02:00,621 --> 00:02:02,799 You gotta do the math. 67 00:02:02,823 --> 00:02:04,534 You got thousands of high schools, 68 00:02:04,558 --> 00:02:07,270 you got 111 Division 1 college teams, 69 00:02:07,294 --> 00:02:09,172 30 NFL teams. 70 00:02:09,196 --> 00:02:10,540 You got tens of thousands of guys 71 00:02:10,564 --> 00:02:12,275 all dreaming the dream. 72 00:02:12,299 --> 00:02:13,543 Very few live it. 73 00:02:13,567 --> 00:02:17,314 You know how to separate dreamers from doers? 74 00:02:17,338 --> 00:02:19,382 Right here, guys. Commitment. 75 00:02:19,406 --> 00:02:21,251 You wanna go all the way? You wanna go all the way? 76 00:02:21,275 --> 00:02:22,919 You gotta be willing to go all the way. 77 00:02:22,943 --> 00:02:24,588 First shot will be on me. 78 00:02:24,612 --> 00:02:25,589 It's a power ball. 79 00:02:25,613 --> 00:02:28,758 Steroids and speed. 80 00:02:28,782 --> 00:02:29,782 What do you say? 81 00:02:31,285 --> 00:02:32,762 Come on, boys. 82 00:02:32,786 --> 00:02:34,426 Stop your grinning and drop your linen. 83 00:02:35,689 --> 00:02:37,556 ( rock theme playing) 84 00:02:44,097 --> 00:02:45,175 Come on, you gotta do it. 85 00:02:45,199 --> 00:02:46,199 Let's go. 86 00:02:51,938 --> 00:02:53,783 Come on, superstar, push it. 87 00:02:53,807 --> 00:02:55,185 Push it. Come on. 88 00:02:55,209 --> 00:02:57,154 You think you're strong now, you just wait a month. 89 00:02:57,178 --> 00:02:58,622 Come on, push it. Come on, right here. 90 00:02:58,646 --> 00:03:01,558 Let's do it. Come on, let's get big. Push it. 91 00:03:01,582 --> 00:03:02,859 Come on, don't stop now. 92 00:03:02,883 --> 00:03:04,394 They ain't stopping, so you can't stop. 93 00:03:04,418 --> 00:03:05,795 Go. Come on. 94 00:03:05,819 --> 00:03:07,564 Come on, you gonna get big, huh? 95 00:03:07,588 --> 00:03:09,628 You wanna get big or get small? Come on! 96 00:03:25,339 --> 00:03:28,017 (revving engine) 97 00:03:28,041 --> 00:03:29,974 (tires squeal) 98 00:03:34,081 --> 00:03:35,780 (giggling) 99 00:03:37,685 --> 00:03:39,184 Ow! 100 00:03:41,988 --> 00:03:44,155 (horn honking) 101 00:03:45,326 --> 00:03:46,692 (horns honking) 102 00:03:47,361 --> 00:03:49,228 (laughing) 103 00:03:52,233 --> 00:03:53,233 All right! 104 00:03:58,972 --> 00:04:00,572 Whoo! 105 00:04:08,249 --> 00:04:09,593 (screams) 106 00:04:09,617 --> 00:04:10,949 (truck honking) 107 00:04:20,394 --> 00:04:22,261 (sirens wailing) 108 00:04:29,270 --> 00:04:30,347 MAN 1: Yeah, get that there. 109 00:04:30,371 --> 00:04:31,681 MAN 2: All right, give me a minute. 110 00:04:31,705 --> 00:04:34,145 WOMAN: Secure here. 111 00:04:34,875 --> 00:04:36,219 MAN 1: Keep people out of that area. 112 00:04:36,243 --> 00:04:37,776 MAN 2: Yes, sir. 113 00:04:45,452 --> 00:04:46,863 WOMAN: Oh, we missed one. 114 00:04:46,887 --> 00:04:47,864 (screams) 115 00:04:47,888 --> 00:04:49,065 Oh, no! 116 00:04:49,089 --> 00:04:51,501 No. No, that's my son. 117 00:04:51,525 --> 00:04:53,035 That's my son! 118 00:04:53,059 --> 00:04:55,739 Petey, oh, my God! 119 00:04:55,763 --> 00:04:57,974 No, don't! 120 00:04:57,998 --> 00:04:59,409 Oh, no! 121 00:04:59,433 --> 00:05:01,144 Just do something, for God's sake, 122 00:05:01,168 --> 00:05:02,612 do something! 123 00:05:02,636 --> 00:05:04,836 (crying) 124 00:05:07,541 --> 00:05:08,885 What have we got, Kim? 125 00:05:08,909 --> 00:05:10,052 Well, we'll run some tests, 126 00:05:10,076 --> 00:05:12,221 but it looks like another power ball. 127 00:05:12,245 --> 00:05:13,523 Another one? Yeah. 128 00:05:13,547 --> 00:05:14,857 That's four in six weeks. 129 00:05:14,881 --> 00:05:16,192 Yeah. 130 00:05:16,216 --> 00:05:17,727 This combination of anabolic steroids 131 00:05:17,751 --> 00:05:19,829 and methamphetamines is becoming a real phenomenon. 132 00:05:19,853 --> 00:05:21,698 Especially among high school students. 133 00:05:21,722 --> 00:05:22,865 What these kids don't realize 134 00:05:22,889 --> 00:05:24,734 is they're playing with a time bomb. 135 00:05:24,758 --> 00:05:27,170 Walker, we gotta put a stop to it. 136 00:05:27,194 --> 00:05:28,438 You're right. 137 00:05:28,462 --> 00:05:29,462 (sighs) 138 00:05:30,831 --> 00:05:32,842 WALKER: I've got an idea. 139 00:05:32,866 --> 00:05:34,346 MAN: Got it. 140 00:05:35,502 --> 00:05:36,868 (bell rings) 141 00:05:38,205 --> 00:05:41,518 GIRL: Get ready, get set, go. 142 00:05:41,542 --> 00:05:43,687 BOYS: Come on, Tommy. Let's go. 143 00:05:43,711 --> 00:05:45,143 (all cheering) 144 00:05:48,649 --> 00:05:50,927 BOY: Take him out. 145 00:05:50,951 --> 00:05:51,961 GIRL 1: Come on, Tommy. 146 00:05:51,985 --> 00:05:53,665 GIRL 2: Come on, Tommy. 147 00:05:55,556 --> 00:05:57,288 (all cheering) 148 00:06:03,597 --> 00:06:06,030 (chanting): Go, go, go. 149 00:06:07,768 --> 00:06:09,446 ALL: Yeah! 150 00:06:09,470 --> 00:06:10,470 All right, Tommy. 151 00:06:14,508 --> 00:06:15,552 Hey, Billy. 152 00:06:15,576 --> 00:06:16,553 Hey, what's up, man? 153 00:06:16,577 --> 00:06:17,721 Where's our teacher? 154 00:06:17,745 --> 00:06:19,185 I don't know. I heard she was absent. 155 00:06:20,213 --> 00:06:21,991 (music stops) 156 00:06:22,015 --> 00:06:24,093 BOY: Hey, what are you doing? 157 00:06:24,117 --> 00:06:25,395 Good morning. 158 00:06:25,419 --> 00:06:27,330 My name is Mr. Walker. 159 00:06:27,354 --> 00:06:29,688 I'm your substitute teacher. 160 00:06:31,291 --> 00:06:33,211 ( light rock action theme playing) 161 00:06:40,367 --> 00:06:42,345 ♪ In the eyes of a Ranger ♪ 162 00:06:42,369 --> 00:06:44,848 ♪ The unsuspecting stranger ♪ 163 00:06:44,872 --> 00:06:46,383 ♪ Had better know the truth ♪ 164 00:06:46,407 --> 00:06:48,718 ♪ Of wrong from right ♪ 165 00:06:48,742 --> 00:06:51,688 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 166 00:06:51,712 --> 00:06:54,190 ♪ Are upon you ♪ 167 00:06:54,214 --> 00:06:58,995 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 168 00:06:59,019 --> 00:07:03,600 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 169 00:07:03,624 --> 00:07:05,824 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪ 170 00:07:13,734 --> 00:07:16,212 Yeah, well, what if we don't want you as our teacher? 171 00:07:16,236 --> 00:07:18,114 Well, you don't have much of a choice. 172 00:07:18,138 --> 00:07:19,315 Now, sit down. 173 00:07:19,339 --> 00:07:21,818 Ooh. 174 00:07:21,842 --> 00:07:23,286 I said take a seat. 175 00:07:23,310 --> 00:07:25,043 Okay. 176 00:07:27,581 --> 00:07:29,459 (all laughing) 177 00:07:29,483 --> 00:07:30,860 Where do you want me to take it? 178 00:07:30,884 --> 00:07:32,595 You could take it to the principal's office. 179 00:07:32,619 --> 00:07:34,099 ALL: Ooh... 180 00:07:37,023 --> 00:07:38,103 Never mind. 181 00:07:39,593 --> 00:07:41,037 Then sit. 182 00:07:41,061 --> 00:07:43,027 (all barking) 183 00:07:51,505 --> 00:07:54,083 Hey, you know what? You better watch it, teach. 184 00:07:54,107 --> 00:07:55,418 You know, I got a black belt. 185 00:07:55,442 --> 00:07:56,486 Well, good. 186 00:07:56,510 --> 00:07:57,720 Maybe it'll hold your pants up. 187 00:07:57,744 --> 00:07:58,744 (all laughing) 188 00:08:00,581 --> 00:08:02,592 You know, you don't know who you're messing with. 189 00:08:02,616 --> 00:08:04,360 And neither do you. 190 00:08:04,384 --> 00:08:06,518 Hey, you can't do that. 191 00:08:07,888 --> 00:08:09,566 If you wanna report this, 192 00:08:09,590 --> 00:08:11,300 I'll write you a pass 193 00:08:11,324 --> 00:08:12,535 to the principal's office. 194 00:08:12,559 --> 00:08:16,272 No, I ain't gonna report nothin'. 195 00:08:16,296 --> 00:08:18,341 But trust me, this ain't over. 196 00:08:18,365 --> 00:08:20,264 It better be. 197 00:08:21,502 --> 00:08:22,502 (scoffs) 198 00:08:24,170 --> 00:08:25,704 (students murmur) 199 00:08:26,807 --> 00:08:27,807 All right, everyone. 200 00:08:29,009 --> 00:08:32,388 Open your books to page 172. 201 00:08:32,412 --> 00:08:34,278 ( tense theme playing) 202 00:09:23,664 --> 00:09:25,363 Hey, Walker. 203 00:09:34,140 --> 00:09:35,217 How's it going, Danny? 204 00:09:35,241 --> 00:09:37,386 To think I survived the DPS Academy 205 00:09:37,410 --> 00:09:39,589 just to get sent back to high school. 206 00:09:39,613 --> 00:09:41,824 It's going kind of slow. 207 00:09:41,848 --> 00:09:43,693 I mean, I've only been in the class a couple days, 208 00:09:43,717 --> 00:09:45,094 but I don't wanna come on too strong. 209 00:09:45,118 --> 00:09:46,295 Good idea. 210 00:09:46,319 --> 00:09:48,164 Might've scored a few points today, though. 211 00:09:48,188 --> 00:09:49,832 I think you did. 212 00:09:49,856 --> 00:09:51,734 Hey, come on. I want you to meet my brother. 213 00:09:51,758 --> 00:09:54,125 Okay, I gotta drop this off. 214 00:09:56,763 --> 00:09:59,275 Hi, boy. 215 00:09:59,299 --> 00:10:00,765 I love you, Gordon. 216 00:10:02,302 --> 00:10:04,782 DANNY: Hey, Joey? 217 00:10:08,341 --> 00:10:09,619 Hey, big brother. 218 00:10:09,643 --> 00:10:10,653 Hey, Danny. 219 00:10:10,677 --> 00:10:13,422 This is the man I was telling you about. 220 00:10:13,446 --> 00:10:14,423 Mr. Walker? 221 00:10:14,447 --> 00:10:16,125 That's right. 222 00:10:16,149 --> 00:10:18,628 Mr. Walker, this is my big brother, Joey. 223 00:10:18,652 --> 00:10:20,563 He's custodian here at the school. 224 00:10:20,587 --> 00:10:21,698 Nice to meet you, Joey. 225 00:10:21,722 --> 00:10:24,834 It's nice to meet you too. 226 00:10:24,858 --> 00:10:27,291 Joey, show him what you found. 227 00:10:31,397 --> 00:10:33,209 I found this in the boys' locker room 228 00:10:33,233 --> 00:10:34,777 when I was mopping the floor. 229 00:10:34,801 --> 00:10:37,413 And I didn't touch it neither. 230 00:10:37,437 --> 00:10:40,304 I saw on TV how you're never supposed to touch... 231 00:10:41,642 --> 00:10:42,986 Evidence. 232 00:10:43,010 --> 00:10:44,976 That's right, the evidence. 233 00:10:46,113 --> 00:10:47,556 I'm sorry, Mr. Walker. 234 00:10:47,580 --> 00:10:49,993 Sometimes my brain don't work so good. 235 00:10:50,017 --> 00:10:51,794 Well, you did real good, Joey. 236 00:10:51,818 --> 00:10:52,951 (mouse squeaking) 237 00:10:57,323 --> 00:10:58,963 Joey, I thought... I-I know. 238 00:11:02,529 --> 00:11:05,908 Sometimes he just gets so lonely at home. 239 00:11:05,932 --> 00:11:08,033 (chuckles) 240 00:11:11,171 --> 00:11:12,171 Hey. 241 00:11:13,640 --> 00:11:15,251 Hey, teach. 242 00:11:15,275 --> 00:11:17,086 Have the lab run a test on this. 243 00:11:17,110 --> 00:11:18,487 Absolutely. 244 00:11:18,511 --> 00:11:20,023 I'll cross-check it with the autopsies 245 00:11:20,047 --> 00:11:21,257 from Pete Brockman 246 00:11:21,281 --> 00:11:22,525 and the other power ball cases. 247 00:11:22,549 --> 00:11:23,926 You wanna grab something to eat? 248 00:11:23,950 --> 00:11:25,061 I can't. 249 00:11:25,085 --> 00:11:26,062 Why not? 250 00:11:26,086 --> 00:11:27,730 Homework. 251 00:11:27,754 --> 00:11:29,320 Ew. 252 00:11:35,361 --> 00:11:36,961 Ah. Thanks, Christie. 253 00:11:40,333 --> 00:11:43,179 Oh, man, oh, man. 254 00:11:43,203 --> 00:11:45,243 This is your homework from yesterday. 255 00:11:47,440 --> 00:11:49,607 And this is what I think of it. 256 00:11:50,877 --> 00:11:52,221 (all grumble) 257 00:11:52,245 --> 00:11:53,489 Hey, yo, teach. 258 00:11:53,513 --> 00:11:56,425 You don't just throw it in a trash can. 259 00:11:56,449 --> 00:11:57,493 BOY: Yeah, man. 260 00:11:57,517 --> 00:11:59,195 GIRL: Yeah, give me mine. 261 00:11:59,219 --> 00:12:01,030 We got a recycling bin. 262 00:12:01,054 --> 00:12:02,253 (all laughing) 263 00:12:13,767 --> 00:12:16,779 Classwork is an opportunity to show how much you know, 264 00:12:16,803 --> 00:12:19,248 not how little you care. 265 00:12:19,272 --> 00:12:22,885 From now on, if your classwork is incomplete, 266 00:12:22,909 --> 00:12:23,886 I don't wanna see it. 267 00:12:23,910 --> 00:12:25,221 Man, Miss Mancuso was happy 268 00:12:25,245 --> 00:12:26,388 if we just handed somethin' in. 269 00:12:26,412 --> 00:12:27,623 BOY: That's right. 270 00:12:27,647 --> 00:12:29,092 Do I look like Miss Mancuso? 271 00:12:29,116 --> 00:12:31,493 No, she just had a mustache. 272 00:12:31,517 --> 00:12:33,162 You have the whole... 273 00:12:33,186 --> 00:12:34,731 What do you care anyways? 274 00:12:34,755 --> 00:12:37,533 I'm your teacher, I'm supposed to care. 275 00:12:37,557 --> 00:12:39,435 Psht. You ain't no real teacher. 276 00:12:39,459 --> 00:12:40,837 That's right, man. We ain't stupid. 277 00:12:40,861 --> 00:12:42,671 You're a substitute, 278 00:12:42,695 --> 00:12:44,741 which rhymes with prostitute. 279 00:12:44,765 --> 00:12:46,776 Yeah, just like a pro, man, 280 00:12:46,800 --> 00:12:48,177 you're just in it for the dough. 281 00:12:48,201 --> 00:12:50,847 Yeah, so tell you what, Mr. Walker, let's make a deal. 282 00:12:50,871 --> 00:12:53,750 You don't bother us, we don't bother you. 283 00:12:53,774 --> 00:12:56,085 Well, I tell you what. 284 00:12:56,109 --> 00:12:57,109 No deal. 285 00:12:58,511 --> 00:13:00,912 Now, open your books to page 179. 286 00:13:06,319 --> 00:13:07,799 ALL: Whoa! 287 00:13:08,922 --> 00:13:10,332 BOY 1: Sweet. BOY 2: Oh, nice shot. 288 00:13:10,356 --> 00:13:11,467 BOY 3: Man. 289 00:13:11,491 --> 00:13:13,035 BOY 1: How'd he do that? 290 00:13:13,059 --> 00:13:14,192 Who wants to read first? 291 00:13:16,529 --> 00:13:17,896 (bell rings) 292 00:13:19,732 --> 00:13:21,699 (chattering) 293 00:13:25,538 --> 00:13:27,583 GIRL: Mr. Walker? 294 00:13:27,607 --> 00:13:28,584 Nina, isn't it? 295 00:13:28,608 --> 00:13:29,819 Yes, sir. 296 00:13:29,843 --> 00:13:31,742 Um, thanks for caring. 297 00:13:32,712 --> 00:13:33,722 You're welcome. 298 00:13:33,746 --> 00:13:36,725 Hey, Nina. Come on, let's go. 299 00:13:36,749 --> 00:13:38,283 Let's go. 300 00:13:39,752 --> 00:13:41,619 ( dramatic theme playing) 301 00:13:43,556 --> 00:13:45,596 TRIVETTE: Toxicology report from the lab. 302 00:13:46,459 --> 00:13:47,870 Drugs found in the locker room 303 00:13:47,894 --> 00:13:50,039 in the high school are an exact match for the drugs 304 00:13:50,063 --> 00:13:52,023 found on Pete Brockman and the other three. 305 00:13:53,266 --> 00:13:54,911 That means it's a single distributor. 306 00:13:54,935 --> 00:13:56,946 Spreading that junk all over the city. 307 00:13:56,970 --> 00:13:58,250 We've gotta find him. 308 00:14:17,657 --> 00:14:18,667 Where's your homework? 309 00:14:18,691 --> 00:14:20,536 I don't do homework. 310 00:14:20,560 --> 00:14:22,693 In this class, everyone does homework. 311 00:14:24,231 --> 00:14:25,330 Not me. 312 00:14:26,867 --> 00:14:29,445 You're that "Let's make a deal" guy, right? 313 00:14:29,469 --> 00:14:31,981 Yeah, that's right. 314 00:14:32,005 --> 00:14:35,084 I tell you what, I've changed my mind. 315 00:14:35,108 --> 00:14:36,719 I'm ready to make a deal. 316 00:14:36,743 --> 00:14:37,786 You arm wrestle? 317 00:14:37,810 --> 00:14:39,043 (chuckles) 318 00:14:40,813 --> 00:14:42,758 Yeah, a little. 319 00:14:42,782 --> 00:14:43,826 Okay, one shot. 320 00:14:43,850 --> 00:14:46,262 You pin me, no homework. 321 00:14:46,286 --> 00:14:48,865 Wait a minute, what about the rest of the class? 322 00:14:48,889 --> 00:14:50,333 BOY: Yeah. 323 00:14:50,357 --> 00:14:51,700 All right. 324 00:14:51,724 --> 00:14:53,602 If he pins me, no one does homework. 325 00:14:53,626 --> 00:14:55,004 ALL: All right. 326 00:14:55,028 --> 00:14:56,705 Let's go, Tommy. 327 00:14:56,729 --> 00:14:57,962 But if I pin him... 328 00:14:59,199 --> 00:15:02,578 you all do your homework every day. 329 00:15:02,602 --> 00:15:03,679 Deal? 330 00:15:03,703 --> 00:15:05,047 Deal. 331 00:15:05,071 --> 00:15:06,148 Deal? 332 00:15:06,172 --> 00:15:08,050 ALL: Deal. 333 00:15:08,074 --> 00:15:09,151 Let's do it. 334 00:15:09,175 --> 00:15:10,152 Let's do it. 335 00:15:10,176 --> 00:15:11,242 I'll start it. 336 00:15:12,412 --> 00:15:13,389 Come on, Tommy. 337 00:15:13,413 --> 00:15:14,413 Let's go, Tommy. 338 00:15:18,584 --> 00:15:20,029 No homework, guys. 339 00:15:20,053 --> 00:15:21,452 Don't sweat it. 340 00:15:23,856 --> 00:15:26,068 You sure about this, Mr. Walker? 341 00:15:26,092 --> 00:15:28,337 I'm sure. How about you? 342 00:15:28,361 --> 00:15:29,760 Let's do it. 343 00:15:31,031 --> 00:15:35,366 Get ready, get set, go. 344 00:15:36,903 --> 00:15:38,769 (all cheering) 345 00:15:47,747 --> 00:15:50,359 You got him, you got him, you got him. 346 00:15:50,383 --> 00:15:51,449 (all talking) 347 00:15:56,722 --> 00:15:58,489 Oh, come on, Tommy. 348 00:16:01,928 --> 00:16:03,605 BOY: Don't let up. 349 00:16:03,629 --> 00:16:05,308 Come on, come on, Tommy. 350 00:16:05,332 --> 00:16:07,852 BOY: Tommy. 351 00:16:19,779 --> 00:16:21,879 Come on. You gotta go the other way. Come on. 352 00:16:24,084 --> 00:16:25,084 (all groan) 353 00:16:26,686 --> 00:16:28,030 MAN: Excuse me, Mr. Walker, 354 00:16:28,054 --> 00:16:29,999 but I thought this was a history class. 355 00:16:30,023 --> 00:16:31,700 It is. 356 00:16:31,724 --> 00:16:32,835 And he's history. 357 00:16:32,859 --> 00:16:33,859 (laughter) 358 00:16:40,900 --> 00:16:43,745 Well, homework for everybody. 359 00:16:43,769 --> 00:16:44,969 (students groan) 360 00:16:49,309 --> 00:16:50,953 Billy's the one I've gotten close to. 361 00:16:50,977 --> 00:16:52,554 So I asked him how's he getting so buffed. 362 00:16:52,578 --> 00:16:54,023 What'd he say? 363 00:16:54,047 --> 00:16:56,058 "Magic." 364 00:16:56,082 --> 00:16:57,581 So I asked to meet the magician. 365 00:17:03,523 --> 00:17:05,056 MAN: Yo, Billy. 366 00:17:06,659 --> 00:17:07,803 Tony, Jake. 367 00:17:07,827 --> 00:17:08,937 How you guys doin'? 368 00:17:08,961 --> 00:17:11,507 Being the best don't come cheap, Billy. 369 00:17:11,531 --> 00:17:12,908 Where's the money? 370 00:17:12,932 --> 00:17:15,444 Look, guys, I'll get you the money. I will. 371 00:17:15,468 --> 00:17:16,912 You guys gotta believe me. 372 00:17:16,936 --> 00:17:18,614 I just need some more time. 373 00:17:18,638 --> 00:17:19,815 We've given you time. 374 00:17:19,839 --> 00:17:21,417 Now we're gonna give you somethin' else. 375 00:17:21,441 --> 00:17:25,009 If you even touch me, I'll... (grunting) 376 00:17:39,725 --> 00:17:41,159 Billy? 377 00:17:43,863 --> 00:17:46,364 Yo, Billy. 378 00:17:50,370 --> 00:17:52,036 Hey, Billy. 379 00:18:03,049 --> 00:18:05,149 ( dramatic theme playing) 380 00:18:12,125 --> 00:18:14,058 Oh, man. 381 00:18:24,103 --> 00:18:25,583 MICK: Idiots. 382 00:18:26,105 --> 00:18:27,185 Idiots. 383 00:18:28,641 --> 00:18:31,019 He owed me three grand, guys. 384 00:18:31,043 --> 00:18:33,222 That's $3000. 385 00:18:33,246 --> 00:18:35,390 Listen, Mick, it wasn't our fault. 386 00:18:35,414 --> 00:18:36,525 What are you talking about? 387 00:18:36,549 --> 00:18:37,792 What do you mean, not your fault? 388 00:18:37,816 --> 00:18:38,994 Huh? 389 00:18:39,018 --> 00:18:41,062 We went in there, we were gonna lean on the kid 390 00:18:41,086 --> 00:18:42,164 and then he gets stupid. 391 00:18:42,188 --> 00:18:43,898 Wonderful. 392 00:18:43,922 --> 00:18:45,967 The other kid, what's his name, uh...? 393 00:18:45,991 --> 00:18:47,035 Tommy. 394 00:18:47,059 --> 00:18:48,703 Tommy Landers. Okay. 395 00:18:48,727 --> 00:18:50,939 I want you to track him down, I want you to talk to him. 396 00:18:50,963 --> 00:18:53,375 I mean talk to him. 397 00:18:53,399 --> 00:18:55,410 I want you to collect what he owes me. 398 00:18:55,434 --> 00:18:57,078 I don't wanna ever see him again. 399 00:18:57,102 --> 00:19:00,482 Do you understand me? Do you understand me now? 400 00:19:00,506 --> 00:19:02,351 Good. Get out of my sight. 401 00:19:02,375 --> 00:19:03,895 BOY 1: Got it. 402 00:19:06,845 --> 00:19:09,365 BOY 2: I'm open! 403 00:19:13,486 --> 00:19:15,886 BOY 3: Come on, Tommy. 404 00:19:19,158 --> 00:19:20,757 BOY 4: I'm open! 405 00:19:28,167 --> 00:19:29,378 Hi. Hi. 406 00:19:29,402 --> 00:19:30,579 You must be Mr. Walker. 407 00:19:30,603 --> 00:19:31,913 I'm Mary Wilson. 408 00:19:31,937 --> 00:19:33,782 Yeah, the testing coordinator. 409 00:19:33,806 --> 00:19:34,849 Yeah, I got your memo. 410 00:19:34,873 --> 00:19:36,373 You got my memo? You read it? 411 00:19:37,843 --> 00:19:40,363 The kids are right. You are different. 412 00:19:42,114 --> 00:19:44,359 It's really a shame about Billy Cochran. 413 00:19:44,383 --> 00:19:45,727 How are they taking it? 414 00:19:45,751 --> 00:19:48,397 Well, maybe too well. 415 00:19:48,421 --> 00:19:49,864 I know what you mean. 416 00:19:49,888 --> 00:19:52,367 Living in this neighborhood, 417 00:19:52,391 --> 00:19:54,102 they just get too used to people dying. 418 00:19:54,126 --> 00:19:56,606 Uh, Mary, you're due in the counseling office. 419 00:19:57,630 --> 00:19:59,374 Okay. 420 00:19:59,398 --> 00:20:02,311 I just wanted to know how many applications you'll need 421 00:20:02,335 --> 00:20:04,413 for the advanced placement test. 422 00:20:04,437 --> 00:20:08,149 Well, I've got 23 students, so I'll need 23 applications. 423 00:20:08,173 --> 00:20:09,173 Yeah, right. 424 00:20:10,343 --> 00:20:11,453 MAN: To the left. 425 00:20:11,477 --> 00:20:13,121 Hey, hey, hey. 426 00:20:13,145 --> 00:20:14,789 BOY 1: Hey, come on. 427 00:20:14,813 --> 00:20:16,925 BOY 2: What's the matter with you? 428 00:20:16,949 --> 00:20:18,026 BOY 3: Hey. Hey, come on. 429 00:20:18,050 --> 00:20:19,828 In case you hadn't noticed, 430 00:20:19,852 --> 00:20:22,997 those are definitely not the best students. 431 00:20:23,021 --> 00:20:24,933 All right, guys, break it up. 432 00:20:24,957 --> 00:20:27,703 Break it up. Break it up. 433 00:20:27,727 --> 00:20:29,104 GIRL: Hey, you guys, come on. 434 00:20:29,128 --> 00:20:30,327 Play basketball. 435 00:20:36,569 --> 00:20:38,813 Like I said, I'll need 23 applications. 436 00:20:38,837 --> 00:20:40,971 ( upbeat theme playing) 437 00:20:51,917 --> 00:20:54,796 All right, everyone, pass your homework forward. 438 00:20:54,820 --> 00:20:57,380 BOY 1: Here. 439 00:20:57,923 --> 00:21:00,403 BOY 2: Thank you. 440 00:21:04,764 --> 00:21:06,129 Thanks. 441 00:21:18,844 --> 00:21:19,964 I thought we had a deal. 442 00:21:24,049 --> 00:21:25,049 We did. 443 00:21:31,123 --> 00:21:32,801 Okay, 444 00:21:32,825 --> 00:21:35,170 let's see a show of hands of everyone planning on taking 445 00:21:35,194 --> 00:21:37,227 the advanced placement test. 446 00:21:39,765 --> 00:21:42,311 Don't all raise your hands at the same time. 447 00:21:42,335 --> 00:21:45,681 Talking about the AP test. 448 00:21:45,705 --> 00:21:47,048 Are you tripping or what, man? 449 00:21:47,072 --> 00:21:48,317 TOMMY: Mr. Walker, those tests, 450 00:21:48,341 --> 00:21:50,652 I mean, they're for smart people. 451 00:21:50,676 --> 00:21:53,009 And you know what the opposite of smart is, right? 452 00:21:53,879 --> 00:21:54,879 That'd be us. 453 00:21:56,114 --> 00:21:58,627 Well, you may not be the best students, 454 00:21:58,651 --> 00:22:01,117 but it's not because you're dumb. 455 00:22:02,521 --> 00:22:03,521 Then why is it? 456 00:22:04,957 --> 00:22:06,635 It's because you're afraid. 457 00:22:06,659 --> 00:22:08,169 Afraid? What do you mean, afraid? 458 00:22:08,193 --> 00:22:09,371 Afraid of what? 459 00:22:09,395 --> 00:22:11,640 Afraid to fail. 460 00:22:11,664 --> 00:22:12,929 Playing dumb is the safe way. 461 00:22:14,166 --> 00:22:15,510 Letting people know you're smart, 462 00:22:15,534 --> 00:22:17,868 now, that takes guts. 463 00:22:18,937 --> 00:22:20,081 So... 464 00:22:20,105 --> 00:22:23,741 do I have any gutsy students in here? 465 00:22:41,326 --> 00:22:43,739 I can't believe you're still using them. 466 00:22:43,763 --> 00:22:45,741 Power balls are my ticket outta here. 467 00:22:45,765 --> 00:22:47,208 All conference this season, 468 00:22:47,232 --> 00:22:48,510 college next year, 469 00:22:48,534 --> 00:22:50,512 and then straight to the NFL. 470 00:22:50,536 --> 00:22:52,647 But you don't need them. 471 00:22:52,671 --> 00:22:53,882 You're a good athlete. 472 00:22:53,906 --> 00:22:56,306 Yeah, Nina, I'm a good athlete. 473 00:22:57,476 --> 00:22:58,987 But what if I'm not good enough? 474 00:22:59,011 --> 00:23:01,322 Then you'll do something else. 475 00:23:01,346 --> 00:23:03,746 See, you don't see that there is nothing else! 476 00:23:05,651 --> 00:23:06,628 Excuse me. 477 00:23:06,652 --> 00:23:07,929 Nina. 478 00:23:07,953 --> 00:23:09,352 Nina! 479 00:23:25,237 --> 00:23:26,381 What's going on? 480 00:23:26,405 --> 00:23:28,383 All right, here's the deal, superstar. 481 00:23:28,407 --> 00:23:29,718 We want our money, 482 00:23:29,742 --> 00:23:31,887 and then don't ever wanna see your face again. 483 00:23:31,911 --> 00:23:33,288 W-wait, you guys are cutting me off? 484 00:23:33,312 --> 00:23:34,289 You can't do that. 485 00:23:34,313 --> 00:23:35,690 THUG: It's already done. 486 00:23:35,714 --> 00:23:37,526 But Mick controls the supply to the whole city. 487 00:23:37,550 --> 00:23:38,794 How am I supposed to get my stuff? 488 00:23:38,818 --> 00:23:40,595 Well, that sounds like a personal problem. 489 00:23:40,619 --> 00:23:42,096 You saw what happened to Billy. 490 00:23:42,120 --> 00:23:44,265 Is there a problem, Tommy? 491 00:23:44,289 --> 00:23:46,902 No, Mr. Walker, there's no problem. 492 00:23:46,926 --> 00:23:49,938 And if there was a problem, you gonna do something about it? 493 00:23:49,962 --> 00:23:51,973 Everything okay, Mr. Walker? 494 00:23:51,997 --> 00:23:53,430 Yeah, everything's fine, Joey. 495 00:23:54,533 --> 00:23:55,632 I'll be seeing you. 496 00:24:01,139 --> 00:24:03,073 (engine revs) 497 00:24:07,613 --> 00:24:08,957 What was that all about? 498 00:24:08,981 --> 00:24:10,981 It's nothing. 499 00:24:18,056 --> 00:24:19,056 "Bigger." 500 00:24:20,125 --> 00:24:21,391 "Bigger." 501 00:24:32,337 --> 00:24:34,148 So how's it going? 502 00:24:34,172 --> 00:24:36,785 Pshew. Well, I tell you what. 503 00:24:36,809 --> 00:24:39,320 Being a teacher is not easy. 504 00:24:39,344 --> 00:24:42,223 Motivating these kids to study. 505 00:24:42,247 --> 00:24:46,160 Well, it's a tough age, and a tough time to be that age. 506 00:24:46,184 --> 00:24:48,997 But if anybody can do it, you can. 507 00:24:49,021 --> 00:24:50,754 Thanks. 508 00:24:52,024 --> 00:24:53,201 You wanna help me grade papers? 509 00:24:53,225 --> 00:24:54,836 (laughs) 510 00:24:54,860 --> 00:24:56,292 Sure. 511 00:24:58,831 --> 00:25:00,408 So, what are we studying? 512 00:25:00,432 --> 00:25:01,442 History. 513 00:25:01,466 --> 00:25:02,711 Hmm. 514 00:25:02,735 --> 00:25:04,615 (hip-hop music playing over stereo) 515 00:25:21,987 --> 00:25:22,987 Hey, muñeca. 516 00:25:24,489 --> 00:25:25,500 What do you want? 517 00:25:25,524 --> 00:25:28,236 Hey, you know what we want. 518 00:25:28,260 --> 00:25:29,804 And we're tired of asking. 519 00:25:29,828 --> 00:25:31,239 And now we're telling you, eh? 520 00:25:31,263 --> 00:25:32,807 You're tellin'? 521 00:25:32,831 --> 00:25:34,108 Forget you, chato. 522 00:25:34,132 --> 00:25:35,677 Hey, don't you walk away from me. 523 00:25:35,701 --> 00:25:37,178 (screams) 524 00:25:37,202 --> 00:25:39,714 You're gonna get it whether you want it or not. Get the door. 525 00:25:39,738 --> 00:25:41,038 (screaming) 526 00:25:43,676 --> 00:25:44,686 Hey, hey! 527 00:25:44,710 --> 00:25:46,320 Let her go. 528 00:25:46,344 --> 00:25:47,556 Back off. 529 00:25:47,580 --> 00:25:49,524 Mr. Walker? 530 00:25:49,548 --> 00:25:51,159 Who the hell is this? 531 00:25:51,183 --> 00:25:52,360 I'm her teacher. 532 00:25:52,384 --> 00:25:53,428 Oh, yeah? 533 00:25:53,452 --> 00:25:55,485 Hey, Mr. Teacher here. 534 00:25:56,689 --> 00:25:57,769 Well, teach this, ése. 535 00:25:59,391 --> 00:26:00,490 (groans) 536 00:26:02,795 --> 00:26:03,805 Hey, teach. 537 00:26:03,829 --> 00:26:05,740 You want some of this, eh? Come on. 538 00:26:05,764 --> 00:26:07,576 Hey, put it down. I don't wanna have to hurt ya. 539 00:26:07,600 --> 00:26:09,644 Come on, vato. 540 00:26:09,668 --> 00:26:12,068 Let's see what you got, hey? 541 00:26:12,605 --> 00:26:14,015 Now, get out of here. 542 00:26:14,039 --> 00:26:16,217 Get in that car and get out of here. Go on. 543 00:26:16,241 --> 00:26:17,440 In the car, man. 544 00:26:21,546 --> 00:26:22,523 You okay? 545 00:26:22,547 --> 00:26:23,524 Yeah, fine. 546 00:26:23,548 --> 00:26:24,859 Let me take you home. 547 00:26:24,883 --> 00:26:25,883 Okay. 548 00:26:29,855 --> 00:26:31,733 What was that all about? 549 00:26:31,757 --> 00:26:33,201 They've been trying to get me in a gang 550 00:26:33,225 --> 00:26:34,725 since I was 12 years old. 551 00:26:37,830 --> 00:26:39,708 Why didn't you join? 552 00:26:39,732 --> 00:26:41,242 Because of the initiation. 553 00:26:41,266 --> 00:26:43,478 The initiation? 554 00:26:43,502 --> 00:26:46,047 Yeah, the initiation. 555 00:26:46,071 --> 00:26:49,350 You have to have sex with all the gang members. 556 00:26:49,374 --> 00:26:50,785 It's not my way, man. 557 00:26:50,809 --> 00:26:52,453 Well, I have to give you credit 558 00:26:52,477 --> 00:26:56,190 for standing up for yourself like that. 559 00:26:56,214 --> 00:26:58,682 Sure wish you'd stand up for yourself in class. 560 00:27:02,788 --> 00:27:05,033 NINA: These three huge guys, like, came out of nowhere 561 00:27:05,057 --> 00:27:06,868 and grabbed me and tried to put me in this car. 562 00:27:06,892 --> 00:27:08,637 And they were huge, they were like 300 pounds, 563 00:27:08,661 --> 00:27:11,305 and then here comes Mr. Walker, like, out of nowhere, 564 00:27:11,329 --> 00:27:13,074 and it was just like Jackie Chan, I swear. 565 00:27:13,098 --> 00:27:14,676 Like, throwing them up against the wall. 566 00:27:14,700 --> 00:27:15,810 Here he comes, here he comes. 567 00:27:15,834 --> 00:27:16,811 Good morning, everyone. 568 00:27:16,835 --> 00:27:18,346 ALL: Good morning, Mr. Walker. 569 00:27:18,370 --> 00:27:20,515 Well, I graded your papers last night, 570 00:27:20,539 --> 00:27:22,316 and I am one happy camper. 571 00:27:22,340 --> 00:27:23,718 ALL: Yeah. All right. 572 00:27:23,742 --> 00:27:25,854 Because I don't have to throw them in the trash can. 573 00:27:25,878 --> 00:27:28,023 (clapping) 574 00:27:28,047 --> 00:27:29,157 Hey, Mr. Walker. 575 00:27:29,181 --> 00:27:31,259 Nina told us what you did last night. 576 00:27:31,283 --> 00:27:33,594 Yeah, man, my worst nightmare. 577 00:27:33,618 --> 00:27:34,863 Teacher with a black belt. 578 00:27:34,887 --> 00:27:36,230 (all chuckle) 579 00:27:36,254 --> 00:27:37,866 Mr. Walker, could you, um, 580 00:27:37,890 --> 00:27:39,934 I don't know, teach us some of that stuff? 581 00:27:39,958 --> 00:27:41,069 BOY: Show us a little bit. 582 00:27:41,093 --> 00:27:42,959 ( mysterious theme playing) 583 00:28:03,916 --> 00:28:05,348 (car starts) 584 00:28:18,663 --> 00:28:20,408 So you all wanna learn the martial arts? 585 00:28:20,432 --> 00:28:22,077 ALL: Yeah. 586 00:28:22,101 --> 00:28:23,778 Okay, I tell you what. 587 00:28:23,802 --> 00:28:24,813 I'll make you a deal. 588 00:28:24,837 --> 00:28:26,647 (all groan) 589 00:28:26,671 --> 00:28:27,982 To anyone who's willing to sign up 590 00:28:28,006 --> 00:28:30,819 for the advanced placement test, 591 00:28:30,843 --> 00:28:32,542 I'll give lessons. 592 00:28:34,213 --> 00:28:35,213 Any takers? 593 00:28:45,124 --> 00:28:46,267 Attagirl, Nina. 594 00:28:46,291 --> 00:28:47,758 Anyone else? 595 00:28:50,462 --> 00:28:51,840 BOY 1: I'll go. 596 00:28:51,864 --> 00:28:52,841 BOY 2: Yeah, I'll do it. 597 00:28:52,865 --> 00:28:54,575 GIRL: I'll try it. 598 00:28:54,599 --> 00:28:56,532 BOY 3: Okay. 599 00:28:58,403 --> 00:28:59,403 Tommy? 600 00:29:00,839 --> 00:29:02,150 BOY 1: Come on, Tom, it'll be fun. 601 00:29:02,174 --> 00:29:03,974 Come on, Tommy. 602 00:29:08,647 --> 00:29:10,191 Good. 603 00:29:10,215 --> 00:29:12,493 All right, I'll meet you in the gym after school. 604 00:29:12,517 --> 00:29:14,829 ( tense theme playing) 605 00:29:14,853 --> 00:29:16,219 (tires squeal) 606 00:29:45,350 --> 00:29:47,061 Joey, have you seen your brother? 607 00:29:47,085 --> 00:29:48,596 He wasn't in class today. 608 00:29:48,620 --> 00:29:50,165 Uh, no. 609 00:29:50,189 --> 00:29:51,833 But I wouldn't worry, Mr. Walker, 610 00:29:51,857 --> 00:29:52,857 he's real smart. 611 00:30:05,070 --> 00:30:06,769 (camera clicks) 612 00:30:11,043 --> 00:30:12,909 ( dramatic theme playing) 613 00:30:19,584 --> 00:30:21,184 ( phone rings) 614 00:30:22,454 --> 00:30:23,431 Trivette. 615 00:30:23,455 --> 00:30:24,933 Hi, it's me. 616 00:30:24,957 --> 00:30:25,967 Have you heard from Danny? 617 00:30:25,991 --> 00:30:27,368 No, why? 618 00:30:27,392 --> 00:30:28,992 Well, he wasn't in class today. 619 00:30:30,863 --> 00:30:32,095 See if I can track him down. 620 00:30:33,531 --> 00:30:35,498 This is a private call. 621 00:30:37,069 --> 00:30:38,179 MICK: Wake up time. 622 00:30:38,203 --> 00:30:39,413 Wake up. 623 00:30:39,437 --> 00:30:41,049 There you go. You okay? 624 00:30:41,073 --> 00:30:43,651 Now, who are you? 625 00:30:43,675 --> 00:30:46,888 I'm a student at Midtown High School. 626 00:30:46,912 --> 00:30:49,891 Well, what are you doing here taking pictures? 627 00:30:49,915 --> 00:30:52,493 I work for the school paper. 628 00:30:52,517 --> 00:30:54,562 I'm doing a story on the football team. 629 00:30:54,586 --> 00:30:56,953 (chortling) Football? 630 00:30:58,590 --> 00:31:00,668 Okay, well, we'll see if you're telling the truth. 631 00:31:00,692 --> 00:31:02,703 Tony? 632 00:31:02,727 --> 00:31:04,839 Come on, relax, sweetie. 633 00:31:04,863 --> 00:31:06,129 Isn't gonna hurt too bad. 634 00:31:09,034 --> 00:31:10,044 Come on. 635 00:31:10,068 --> 00:31:11,312 Come on. 636 00:31:11,336 --> 00:31:12,813 Come on, sweetie. 637 00:31:12,837 --> 00:31:14,883 Okay, okay, that's enough. That's enough. 638 00:31:14,907 --> 00:31:16,450 You, uh... 639 00:31:16,474 --> 00:31:17,852 You got anything else you wanna add? 640 00:31:17,876 --> 00:31:18,953 I'm all ears. 641 00:31:18,977 --> 00:31:20,554 (chuckling) 642 00:31:20,578 --> 00:31:22,924 All right, dispatch log says he ran a license plate 643 00:31:22,948 --> 00:31:24,458 for a yellow Nova Super Sport. 644 00:31:24,482 --> 00:31:26,494 Personalized LP: 645 00:31:26,518 --> 00:31:29,297 Boy-Ida-George-George Edward-Robert. 646 00:31:29,321 --> 00:31:30,298 "Bigger." 647 00:31:30,322 --> 00:31:32,700 Yeah, it belongs to a Tony Delfina. 648 00:31:32,724 --> 00:31:35,904 He works for Devil's Gym down on Stemmons. 649 00:31:35,928 --> 00:31:37,571 I'll go check it out. 650 00:31:37,595 --> 00:31:39,207 Well, I'm free 'till 3:30. 651 00:31:39,231 --> 00:31:40,308 I'll meet you there. 652 00:31:40,332 --> 00:31:41,731 All right. 653 00:31:48,706 --> 00:31:50,240 Now you can have it. 654 00:32:03,121 --> 00:32:04,465 Everything cool? 655 00:32:04,489 --> 00:32:05,956 (grunting) 656 00:32:23,741 --> 00:32:26,376 Say, the teacher from the high school's here. 657 00:32:29,514 --> 00:32:30,847 Get rid of him. 658 00:32:47,399 --> 00:32:49,143 I'm lookin' for Tony Delfina. 659 00:32:49,167 --> 00:32:51,101 He ain't here. 660 00:32:52,170 --> 00:32:53,614 Where is he? 661 00:32:53,638 --> 00:32:54,815 Well, I don't know. 662 00:32:54,839 --> 00:32:56,039 Do I look like his secretary? 663 00:32:57,876 --> 00:32:58,886 Mind if I take a look around? 664 00:32:58,910 --> 00:33:00,654 Yeah, I do. 665 00:33:00,678 --> 00:33:02,045 Now, beat it, punk. 666 00:33:04,983 --> 00:33:06,060 Don't do that. 667 00:33:06,084 --> 00:33:07,183 What, that? 668 00:33:09,787 --> 00:33:11,099 Let me ask you again. 669 00:33:11,123 --> 00:33:12,200 (car starts) 670 00:33:12,224 --> 00:33:13,667 Mind if I take a look around? 671 00:33:13,691 --> 00:33:15,892 No, go ahead. 672 00:33:28,740 --> 00:33:30,040 (groans) 673 00:33:40,718 --> 00:33:42,430 There's a guy inside. Book him. 674 00:33:42,454 --> 00:33:43,731 What for? 675 00:33:43,755 --> 00:33:44,854 Lying. 676 00:33:46,591 --> 00:33:47,968 Kick. 677 00:33:47,992 --> 00:33:49,492 And kick. 678 00:33:50,962 --> 00:33:52,006 Kick. 679 00:33:52,030 --> 00:33:53,241 Remember, keeping the hands up. 680 00:33:53,265 --> 00:33:55,043 Always protect your upper body. 681 00:33:55,067 --> 00:33:56,844 Ready, kick, jab. 682 00:33:56,868 --> 00:33:58,179 Keep the right hand up 683 00:33:58,203 --> 00:34:00,515 protecting, shoot the left in the face to the chin. 684 00:34:00,539 --> 00:34:01,715 Aim right for the jaw. 685 00:34:01,739 --> 00:34:04,152 Kick, jab, back. 686 00:34:04,176 --> 00:34:06,720 Kick, jab, punch. 687 00:34:06,744 --> 00:34:08,989 Kick, jab, punch. 688 00:34:09,013 --> 00:34:10,891 Kick, jab, punch! 689 00:34:10,915 --> 00:34:13,294 Kick, jab, punch! 690 00:34:13,318 --> 00:34:15,063 Attaboy. Now, hold it. The wrist. 691 00:34:15,087 --> 00:34:16,764 If you hit here, my jaw might break, 692 00:34:16,788 --> 00:34:18,099 but so does your hand. 693 00:34:18,123 --> 00:34:19,403 Now, all on your own. 694 00:34:20,692 --> 00:34:21,835 Hold it. Don't move. 695 00:34:21,859 --> 00:34:23,471 You've come in here, you've kicked, 696 00:34:23,495 --> 00:34:24,705 you've jabbed, and you punch, 697 00:34:24,729 --> 00:34:26,307 and he's blocked out of the way from here. 698 00:34:26,331 --> 00:34:27,975 As he blocks from here, you're gonna hit him 699 00:34:27,999 --> 00:34:29,544 with that foot right across the head. 700 00:34:29,568 --> 00:34:31,446 So as he does, you kick, jab, punch, 701 00:34:31,470 --> 00:34:32,746 and as you throw the punch here, 702 00:34:32,770 --> 00:34:34,782 right across the head with the inside crescent. 703 00:34:34,806 --> 00:34:37,485 Jab, punch, kick! 704 00:34:37,509 --> 00:34:39,253 Kick across. 705 00:34:39,277 --> 00:34:41,822 Jab, punch, kick. 706 00:34:41,846 --> 00:34:43,424 Around in a circular motion. 707 00:34:43,448 --> 00:34:45,159 Across. 708 00:34:45,183 --> 00:34:47,795 Kick, jab, punch. 709 00:34:47,819 --> 00:34:49,830 Kick, jab, punch. 710 00:34:49,854 --> 00:34:52,366 Kick, jab. 711 00:34:52,390 --> 00:34:54,735 Good. That's what you're doing. Up here. 712 00:34:54,759 --> 00:34:56,971 Across. That's it, that's it. 713 00:34:56,995 --> 00:34:59,140 I've taught you some kicking and punching techniques, 714 00:34:59,164 --> 00:35:00,874 but many times you can get into a situation 715 00:35:00,898 --> 00:35:02,176 where they won't work, 716 00:35:02,200 --> 00:35:05,012 such as the grappling situation where someone grabs you. 717 00:35:05,036 --> 00:35:06,114 What's a common grab, Tommy? 718 00:35:06,138 --> 00:35:07,381 Headlock. 719 00:35:07,405 --> 00:35:08,983 Would you come forward? 720 00:35:09,007 --> 00:35:10,985 Okay, let's say Tommy gets me into a headlock, okay? 721 00:35:11,009 --> 00:35:13,287 Get me in a headlock. All right. 722 00:35:13,311 --> 00:35:14,455 Right in here. All right. 723 00:35:14,479 --> 00:35:16,257 Now there's no leverage for me to get 724 00:35:16,281 --> 00:35:17,825 any power in my punches or kicks, 725 00:35:17,849 --> 00:35:19,460 so I have to use something else. 726 00:35:19,484 --> 00:35:21,929 Yeah, Mr. Walker, I don't mean any disrespect here or anything, 727 00:35:21,953 --> 00:35:23,731 but there's no way you're getting out of this. 728 00:35:23,755 --> 00:35:25,233 You don't wanna bet, do you, Tommy? 729 00:35:25,257 --> 00:35:27,701 No, I learned my lesson on that before but you're still 730 00:35:27,725 --> 00:35:28,902 not getting out. 731 00:35:28,926 --> 00:35:30,904 All right. Now, there's nerve centers 732 00:35:30,928 --> 00:35:32,140 in different parts of your body. 733 00:35:32,164 --> 00:35:34,742 Now, if you aim for those nerves, 734 00:35:34,766 --> 00:35:36,810 you can put a lot of pressure and a lot of pain. 735 00:35:36,834 --> 00:35:39,013 One of the areas is right underneath the chin, 736 00:35:39,037 --> 00:35:41,115 right here. Now, if I put my thumb there 737 00:35:41,139 --> 00:35:42,617 and apply pressure... 738 00:35:42,641 --> 00:35:43,651 TOMMY: Ow, Mr. Walker...! 739 00:35:43,675 --> 00:35:45,153 (laughing) 740 00:35:45,177 --> 00:35:46,254 That's one. 741 00:35:46,278 --> 00:35:47,588 I'll show you another one, Tommy. 742 00:35:47,612 --> 00:35:48,956 Oh, boy. 743 00:35:48,980 --> 00:35:50,124 My favorite 744 00:35:50,148 --> 00:35:52,326 from here is coming underneath the nose 745 00:35:52,350 --> 00:35:54,550 and pulling right straight down, right to here. 746 00:35:55,654 --> 00:35:57,064 BOY: You all right, Tommy? 747 00:35:57,088 --> 00:35:59,099 That's another nerve area right under the nose here. 748 00:35:59,123 --> 00:36:00,501 It sure is. Works, huh? 749 00:36:00,525 --> 00:36:02,165 Yeah. Thank you, Tommy. 750 00:36:03,328 --> 00:36:05,239 All right, who's next? 751 00:36:05,263 --> 00:36:06,974 BOY 1: Not me. 752 00:36:06,998 --> 00:36:08,609 WALKER: Let's see your hands. 753 00:36:08,633 --> 00:36:10,044 BOY 2: Send Tommy out there again. 754 00:36:10,068 --> 00:36:12,046 ( tense theme playing) 755 00:36:12,070 --> 00:36:13,670 (tires squealing) 756 00:36:23,915 --> 00:36:25,125 BOY: They called an ambulance. 757 00:36:25,149 --> 00:36:26,194 The dude's been hurt bad! 758 00:36:26,218 --> 00:36:28,351 (sirens wailing) 759 00:36:33,491 --> 00:36:34,468 JOEY: Danny. 760 00:36:34,492 --> 00:36:36,370 Danny. 761 00:36:36,394 --> 00:36:39,173 Danny, wake up. Danny. 762 00:36:39,197 --> 00:36:40,741 Wake up. 763 00:36:40,765 --> 00:36:42,276 Danny! 764 00:36:42,300 --> 00:36:43,877 Here, let me through. Danny, wake up! 765 00:36:43,901 --> 00:36:44,912 Joey, Joey. Come on. 766 00:36:44,936 --> 00:36:45,913 JOEY: Wake him up! 767 00:36:45,937 --> 00:36:47,248 WALKER: Come on, Joey. Let him go. 768 00:36:47,272 --> 00:36:48,349 Come on. Come on, Joey. 769 00:36:48,373 --> 00:36:51,385 Come on, come on, come on, come on. 770 00:36:51,409 --> 00:36:52,720 He'll be all right. He'll be okay. 771 00:36:52,744 --> 00:36:54,988 What's wrong with him? 772 00:36:55,012 --> 00:36:56,772 WALKER: He'll be all right. 773 00:37:10,095 --> 00:37:13,274 Doctor, excuse me. 774 00:37:13,298 --> 00:37:15,877 Any word on Danny O'Bannon? 775 00:37:15,901 --> 00:37:17,444 Can I see my brother now? 776 00:37:17,468 --> 00:37:19,847 Your brother's been hurt pretty bad, Mr. O'Bannon. 777 00:37:19,871 --> 00:37:21,715 Yeah, can I see him now? 778 00:37:21,739 --> 00:37:23,117 He's still unconscious. 779 00:37:23,141 --> 00:37:24,421 Yeah, but can I see him? 780 00:37:26,011 --> 00:37:27,288 Nurse, 781 00:37:27,312 --> 00:37:29,813 take Mr. O'Bannon to his brother's room. 782 00:37:32,550 --> 00:37:33,694 How is he? 783 00:37:33,718 --> 00:37:35,329 There was significant internal bleeding 784 00:37:35,353 --> 00:37:37,564 and swelling of the cerebral cortex. 785 00:37:37,588 --> 00:37:38,588 Is he gonna make it? 786 00:37:39,490 --> 00:37:40,530 I don't know. 787 00:37:42,794 --> 00:37:44,327 Excuse me. 788 00:37:49,600 --> 00:37:51,312 You're looking at a pretty big beef 789 00:37:51,336 --> 00:37:53,816 but you help us out and you help yourself. 790 00:37:57,909 --> 00:38:00,288 I already told you, I ain't talkin'. 791 00:38:00,312 --> 00:38:01,289 Well, I got four dead kids, 792 00:38:01,313 --> 00:38:02,924 I got one undercover cop 793 00:38:02,948 --> 00:38:04,658 who's lying in a coma down at Methodist. 794 00:38:04,682 --> 00:38:06,660 So you wanna buy this whole package, 795 00:38:06,684 --> 00:38:08,196 that's fine with me, Jake. 796 00:38:08,220 --> 00:38:09,663 With your looks and your build, 797 00:38:09,687 --> 00:38:11,398 your lack of intelligence, 798 00:38:11,422 --> 00:38:13,034 incarceration's gonna be a lousy way 799 00:38:13,058 --> 00:38:15,339 to spend the rest of your life. 800 00:38:16,694 --> 00:38:20,174 You ain't got nothin' on me, 'cause if you did, 801 00:38:20,198 --> 00:38:22,343 you wouldn't be askin' me all these questions, 802 00:38:22,367 --> 00:38:23,699 now, would you? 803 00:38:25,536 --> 00:38:27,403 ( hard rock theme playing) 804 00:38:39,117 --> 00:38:42,051 So, what are we gonna do about Jake? 805 00:38:43,989 --> 00:38:46,234 Well, Tony, I wouldn't worry about Jake. 806 00:38:46,258 --> 00:38:48,102 Cops don't have anything on him. 807 00:38:48,126 --> 00:38:50,426 He'll be out of jail soon. 808 00:38:52,130 --> 00:38:54,175 Long as he keeps his mouth shut. 809 00:38:54,199 --> 00:38:56,377 Got it? Gotta keep that mouth shut, huh? 810 00:38:56,401 --> 00:38:58,368 Yeah. Come on. 811 00:39:00,038 --> 00:39:01,437 (knocking) 812 00:39:06,811 --> 00:39:08,211 Thanks. 813 00:39:15,921 --> 00:39:17,331 So I guess I'm outta here? 814 00:39:17,355 --> 00:39:20,368 Jake, what are your fingerprints doing all over the locker room 815 00:39:20,392 --> 00:39:22,036 at the high school? 816 00:39:22,060 --> 00:39:24,605 That's how you deliver the drugs to the kids. 817 00:39:24,629 --> 00:39:27,830 So now you can fry for this, or you can start talking. 818 00:39:33,538 --> 00:39:34,603 (sighs) 819 00:39:41,712 --> 00:39:43,090 Jake gave up Tony Delfina 820 00:39:43,114 --> 00:39:45,960 and a guy at the gym named Mick Stanley. 821 00:39:45,984 --> 00:39:48,329 They're talking about taking out Tommy next. 822 00:39:48,353 --> 00:39:49,485 Tommy? 823 00:39:55,460 --> 00:39:57,360 (dialing) 824 00:40:01,632 --> 00:40:02,910 WOMAN: Hello? Mrs. Landers? 825 00:40:02,934 --> 00:40:04,045 Yes. This is Mr. Walker, 826 00:40:04,069 --> 00:40:05,546 Tommy's teacher. Is he home? 827 00:40:05,570 --> 00:40:07,315 He's at school with Nina. Is something wrong? 828 00:40:07,339 --> 00:40:08,582 No, nothing's wrong. 829 00:40:08,606 --> 00:40:10,084 Thank you very much. 830 00:40:10,108 --> 00:40:12,641 He and Nina stayed after school to study. 831 00:40:17,849 --> 00:40:20,394 This is your test application. 832 00:40:20,418 --> 00:40:21,762 Come on, Nina, give me a break. 833 00:40:21,786 --> 00:40:23,097 You know I'm no good at that stuff. 834 00:40:23,121 --> 00:40:24,765 How do you know unless you try? 835 00:40:24,789 --> 00:40:27,768 You know, and besides, you gave your word to Mr. Walker. 836 00:40:27,792 --> 00:40:29,303 Doesn't that mean anything to you? 837 00:40:29,327 --> 00:40:30,704 Yeah, it means something to me but... 838 00:40:30,728 --> 00:40:31,705 MICK: Hey, Tommy. 839 00:40:31,729 --> 00:40:32,974 We gotta talk, buddy. Come here. 840 00:40:32,998 --> 00:40:34,278 Just go. 841 00:40:36,034 --> 00:40:37,333 Wanna talk to you, Tommy. 842 00:41:05,463 --> 00:41:07,541 Hey, hey, where you going there, huh? 843 00:41:07,565 --> 00:41:09,543 Oh, whoa, yeah. 844 00:41:09,567 --> 00:41:10,878 What were you running from me for? 845 00:41:10,902 --> 00:41:12,046 Aren't we friends anymore? 846 00:41:12,070 --> 00:41:13,780 No, we're not friends, Mick. 847 00:41:13,804 --> 00:41:16,117 She's pretty too. Very pretty. 848 00:41:16,141 --> 00:41:19,409 Why don't you take Tommy to the locker room, boys? 849 00:41:22,547 --> 00:41:23,657 Well, the way I see it, 850 00:41:23,681 --> 00:41:25,759 you two sweeties got in a fight here, 851 00:41:25,783 --> 00:41:27,895 and he accidentally broke 852 00:41:27,919 --> 00:41:30,931 your precious little neck, and then you fell into remorse, 853 00:41:30,955 --> 00:41:33,934 and you decided to cook up a hot shot 854 00:41:33,958 --> 00:41:36,070 of meth, and you took your life. 855 00:41:36,094 --> 00:41:38,272 Kind of gives us a little feel of Romeo and Juliet. 856 00:41:38,296 --> 00:41:39,740 (screams) Shut up. 857 00:41:39,764 --> 00:41:41,142 Come on, you don't have to do this. 858 00:41:41,166 --> 00:41:42,410 It's between me and you. 859 00:41:42,434 --> 00:41:44,745 You shut up. Look, look. Tommy, Tommy, 860 00:41:44,769 --> 00:41:46,613 I wish it was that easy, I really do, 861 00:41:46,637 --> 00:41:49,517 but the thing is, she knows, man, she knows. 862 00:41:49,541 --> 00:41:50,984 You know what they say? 863 00:41:51,008 --> 00:41:53,087 A little bit of knowledge is a very dangerous thing, 864 00:41:53,111 --> 00:41:55,222 so why don't you give me your arm, we'll take this thing. 865 00:41:55,246 --> 00:41:56,924 Settle, Tommy, Tommy. 866 00:41:56,948 --> 00:41:57,925 No. Get his arm. 867 00:41:57,949 --> 00:41:59,060 Pull his sleeve up right now. 868 00:41:59,084 --> 00:42:00,061 NINA: Leave him alone. 869 00:42:00,085 --> 00:42:01,495 WALKER: Hey! 870 00:42:01,519 --> 00:42:03,564 Texas Rangers. 871 00:42:03,588 --> 00:42:04,620 (grunts) 872 00:42:11,563 --> 00:42:13,474 Hey, Ranger, come on. 873 00:42:13,498 --> 00:42:14,741 (groans) 874 00:42:14,765 --> 00:42:15,765 Very good. 875 00:42:24,041 --> 00:42:25,874 (chuckles) 876 00:42:29,114 --> 00:42:30,194 Is that all you got? 877 00:42:32,717 --> 00:42:35,117 Stop that, you're hurting him! 878 00:42:38,756 --> 00:42:40,256 Come on. Ho-ho-ho, come on. 879 00:42:54,105 --> 00:42:55,471 (groaning) 880 00:43:04,182 --> 00:43:05,993 Hey, Danny. 881 00:43:06,017 --> 00:43:08,262 Hey, Joey. 882 00:43:08,286 --> 00:43:09,763 Hey, guy. Hey, Walker. 883 00:43:09,787 --> 00:43:11,165 How you feeling? Good. 884 00:43:11,189 --> 00:43:13,167 Doctor said I'll be getting out of here pretty soon. 885 00:43:13,191 --> 00:43:14,390 Good. 886 00:43:16,661 --> 00:43:17,941 Uh, what's in the bag? 887 00:43:21,432 --> 00:43:25,546 Well, I thought you might get lonely here without me, 888 00:43:25,570 --> 00:43:26,913 so I brought you little Geordie 889 00:43:26,937 --> 00:43:28,815 to keep you company. 890 00:43:28,839 --> 00:43:30,773 Thanks, Joe. 891 00:43:52,997 --> 00:43:54,863 ( dramatic theme playing) 892 00:43:58,703 --> 00:43:59,680 (sighs) 893 00:43:59,704 --> 00:44:01,482 I tried to tell you. 894 00:44:01,506 --> 00:44:03,750 Those losers will never show up 895 00:44:03,774 --> 00:44:04,951 for this test. 896 00:44:04,975 --> 00:44:06,375 Excuse me. 897 00:44:09,681 --> 00:44:11,547 ( upbeat theme playing) 898 00:44:13,184 --> 00:44:14,184 Good morning. 899 00:44:42,347 --> 00:44:43,347 Where's Tommy? 900 00:44:47,552 --> 00:44:50,032 TOMMY: Mr. Walker. 901 00:45:05,437 --> 00:45:09,015 ( light rock action theme playing) 902 00:45:09,039 --> 00:45:11,352 ♪ 'Cause the eyes Of the Ranger ♪ 903 00:45:11,376 --> 00:45:13,920 ♪ Are upon you ♪ 904 00:45:13,944 --> 00:45:18,459 ♪ Any wrong you do He's gonna see ♪ 905 00:45:18,483 --> 00:45:22,596 ♪ When you're in Texas Look behind you ♪ 906 00:45:22,620 --> 00:45:25,688 ♪ 'Cause that's where The Ranger's gonna be ♪59389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.