Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,800
Chester's Millie a place like any other.
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,798
At least it used to be,
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,880
until we were cut off
from the rest of the world
4
00:00:09,040 --> 00:00:10,713
by a mysterious dome.
5
00:00:14,680 --> 00:00:18,720
Invisible, indestructible,
and completely inescapable.
6
00:00:18,920 --> 00:00:20,718
We're trapped.
7
00:00:20,920 --> 00:00:23,389
We don't know
where it came from or why it's here,
8
00:00:23,600 --> 00:00:25,751
but now that we're all trapped
under the dome together,
9
00:00:26,000 --> 00:00:27,480
none of our secrets are safe.
10
00:00:30,040 --> 00:00:31,156
Hi, Jimmy.
11
00:00:31,360 --> 00:00:33,477
Rapture is your product, Max.
12
00:00:33,720 --> 00:00:35,440
Which I never could've gotten
off the ground
13
00:00:35,680 --> 00:00:37,034
without my secret ingredient.
14
00:00:37,240 --> 00:00:39,516
Liquid propane.
This town seems to have a lot of it.
15
00:00:39,760 --> 00:00:42,036
- Duke knew about this?
- He didn't want you to know.
16
00:00:43,640 --> 00:00:45,597
Duke? What the hell
were you up to?
17
00:00:45,800 --> 00:00:48,759
The pillow talk between you and Julia
is gonna be done
18
00:00:48,960 --> 00:00:50,680
when she finds out
you murdered her husband.
19
00:00:50,880 --> 00:00:53,714
- You're not bulletproof, Max.
- I have an insurance policy in place.
20
00:00:53,920 --> 00:00:56,389
Anything bad happens to me,
your secrets still come out.
21
00:00:57,440 --> 00:00:59,520
- Angie.
- The pink stars are falling in lines.
22
00:00:59,680 --> 00:01:01,831
Norrie and I have had
the exact same seizure.
23
00:01:02,080 --> 00:01:03,196
The yagi stopped working
24
00:01:03,400 --> 00:01:05,869
after Joe and Norrie touched the dome
the other day.
25
00:01:06,120 --> 00:01:07,600
I still don't trust those two.
26
00:01:08,160 --> 00:01:09,320
Guess I was sleepwalking.
27
00:01:09,520 --> 00:01:11,591
But why did I bring this thing here?
28
00:01:32,560 --> 00:01:35,394
No sleepwalking. Good boy.
29
00:01:40,680 --> 00:01:42,876
- What the...?
- Sorry.
30
00:01:43,120 --> 00:01:44,759
Joe, look what's inside
the mini-dome.
31
00:01:45,200 --> 00:01:46,236
Whoa.
32
00:01:46,440 --> 00:01:50,400
- Will you guys shut up?
- Angie, the egg has a visitor.
33
00:01:56,960 --> 00:01:58,076
That's a caterpillar.
34
00:01:58,280 --> 00:01:59,839
But it wasn't there last night.
35
00:02:00,040 --> 00:02:02,236
Maybe it was under the dirt.
36
00:02:02,520 --> 00:02:04,637
Trapped in there
like the big dome trapped us.
37
00:02:04,840 --> 00:02:07,674
Wherever it came from,
it was no accident.
38
00:02:07,880 --> 00:02:10,634
Look at those black and white
and yellow stripes.
39
00:02:10,840 --> 00:02:12,957
Yeah. And?
40
00:02:13,160 --> 00:02:15,629
It's a caterpillar that will turn
into a monarch butterfly.
41
00:02:17,040 --> 00:02:18,952
The monarch will be crowned.
42
00:02:19,920 --> 00:02:22,640
Julia heard that when she touched
this thing out in the woods.
43
00:02:22,840 --> 00:02:24,160
Maybe she'll know what this means.
44
00:02:24,360 --> 00:02:25,840
We agreed not to tell her we have it.
45
00:02:26,040 --> 00:02:27,361
She might be the fourth handprint
46
00:02:27,560 --> 00:02:30,997
this mini-dome needs
to do whatever it's gonna do.
47
00:02:31,200 --> 00:02:34,557
Like turn off the dome.
48
00:02:37,000 --> 00:02:39,037
Okay, but Julia hasn't had seizures.
49
00:02:39,920 --> 00:02:41,400
Yeah.
50
00:02:42,160 --> 00:02:43,196
Okay.
51
00:03:05,280 --> 00:03:08,114
We still have to find whoever
the fourth handprint belongs to.
52
00:03:08,320 --> 00:03:10,039
Someone with seizures.
53
00:03:11,040 --> 00:03:13,157
We should find others
who've had them.
54
00:03:56,960 --> 00:03:59,236
Barbie. You're up early.
55
00:03:59,440 --> 00:04:02,000
We need to talk about Max.
56
00:04:03,560 --> 00:04:07,031
Sounds like someone's not too happy
to see her yesterday.
57
00:04:07,240 --> 00:04:09,118
And you were?
58
00:04:09,840 --> 00:04:13,311
Woman's a piece of work, isn't she?
59
00:04:13,560 --> 00:04:16,792
Yeah, more than I knew.
60
00:04:17,440 --> 00:04:22,720
Care to, uh, share exactly how it is
you two are in business together?
61
00:04:22,920 --> 00:04:25,719
Sure. Right after you do.
62
00:04:28,000 --> 00:04:30,799
Well, then, enemy of my enemy,
what are we gonna do?
63
00:04:31,040 --> 00:04:34,033
We can't move against her with the dirt
she says she has on the both of us.
64
00:04:34,240 --> 00:04:39,076
Unless we get rid of whatever
this insurance policy is.
65
00:04:39,280 --> 00:04:40,316
But where would that be?
66
00:04:40,520 --> 00:04:42,273
Yeah,
she says she's staying at a house
67
00:04:42,480 --> 00:04:44,120
whose owners got trapped
outside the dome.
68
00:04:44,320 --> 00:04:46,312
No. No, she's too smart for that.
69
00:04:46,520 --> 00:04:49,672
You know, she's got this, uh,
legitimate real estate company.
70
00:04:49,880 --> 00:04:53,078
The Osiris Corporation.
71
00:04:53,280 --> 00:04:56,079
Buys homes mostly in Westlake,
but I know she's got a few here.
72
00:04:56,280 --> 00:04:59,159
That's worth a look.
You know which houses are hers?
73
00:04:59,400 --> 00:05:02,393
The town clerk's office got a record.
I'll, uh, go check it out.
74
00:05:04,680 --> 00:05:07,718
You mean,
so you can bury your secrets
75
00:05:07,920 --> 00:05:10,201
and leave mine out there in the open
for the world to see.
76
00:05:10,400 --> 00:05:11,880
You think I'd screw you over?
77
00:05:12,120 --> 00:05:14,032
You're a used car salesman, Jim.
78
00:05:19,920 --> 00:05:21,957
Sure. We'll go together.
79
00:05:30,880 --> 00:05:32,678
Yeah, I'm seeing
at least a dozen houses here
80
00:05:32,880 --> 00:05:34,681
that were purchased
by the Osiris Corporation.
81
00:05:34,880 --> 00:05:37,315
Most of those Max remodeled
and flipped them within a year,
82
00:05:37,560 --> 00:05:40,155
but not this one.
83
00:05:40,400 --> 00:05:42,039
Bought it in 2005.
84
00:05:42,240 --> 00:05:43,833
Never put back on the market.
85
00:05:44,040 --> 00:05:46,760
- It's on Bird Island?
- Yeah.
86
00:05:46,960 --> 00:05:49,794
It's in the middle of Lake Eastpoint,
but still under the dome.
87
00:05:50,000 --> 00:05:51,680
Only a few vacation homes
out there, right?
88
00:05:51,880 --> 00:05:56,079
Not a bad place to hide
whatever it is she says she's got on us.
89
00:05:56,280 --> 00:05:57,480
Probably shouldn't go unarmed.
90
00:05:57,640 --> 00:06:00,314
You don't think I let Max
have all the guns, do you?
91
00:06:00,520 --> 00:06:03,319
Uh-oh. What are you two doing?
Should I be worried?
92
00:06:04,360 --> 00:06:05,640
No, just some town business.
93
00:06:05,840 --> 00:06:08,833
You know, there are things
going on here that don't involve you.
94
00:06:09,040 --> 00:06:11,032
For now anyway. Here you go.
95
00:06:13,440 --> 00:06:16,797
"Espresso, dark chocolate,
silk-infused conditioner"?
96
00:06:17,000 --> 00:06:18,150
I like my luxuries.
97
00:06:18,360 --> 00:06:20,033
Just because this damn dome
came down
98
00:06:20,240 --> 00:06:21,640
doesn't mean I'm gonna do without.
99
00:06:21,840 --> 00:06:24,121
There's abandoned houses.
You can find some of that stuff.
100
00:06:24,320 --> 00:06:26,960
- No, I'm not doing your shopping.
- No, just Jimmy.
101
00:06:27,160 --> 00:06:29,117
You and I have other business
to attend to.
102
00:06:30,960 --> 00:06:32,189
Or if you want,
103
00:06:32,400 --> 00:06:36,076
I can reveal all your dirty laundry
and then we can see how that goes.
104
00:06:41,000 --> 00:06:42,673
Barbie, let's go.
105
00:07:16,360 --> 00:07:18,400
- What the hell was that?
- It sounded like thunder.
106
00:07:18,560 --> 00:07:20,074
Dodee.
107
00:07:42,960 --> 00:07:44,872
Dodee? Are you all right?
108
00:07:45,080 --> 00:07:46,116
Where am I?
109
00:07:46,360 --> 00:07:48,556
We're at the clinic.
We brought you here.
110
00:07:48,760 --> 00:07:49,876
What happened to me?
111
00:07:50,080 --> 00:07:51,230
You don't remember?
112
00:07:51,440 --> 00:07:54,000
I remember electricity.
113
00:07:54,240 --> 00:07:57,472
Was it the generator
outside the radio station?
114
00:07:59,440 --> 00:08:02,114
Right. We found you by your generator
outside the radio station.
115
00:08:02,320 --> 00:08:04,232
We were passing by
and we heard a noise.
116
00:08:04,440 --> 00:08:06,875
- We found you with that burn.
- Yeah.
117
00:08:07,080 --> 00:08:09,197
Yeah, I guess that's the last thing
I remember,
118
00:08:09,400 --> 00:08:11,676
- was being there.
- Dodee. What happened to her?
119
00:08:11,920 --> 00:08:13,593
We think she got zapped
by a generator.
120
00:08:13,840 --> 00:08:16,150
- Did she lose consciousness?
- For, like, 20 minutes.
121
00:08:18,360 --> 00:08:21,592
All right, well, thanks for bringing
her in. I'll take good care of her.
122
00:08:23,600 --> 00:08:25,193
Nurse Adams.
123
00:08:25,440 --> 00:08:27,400
Do you know anyone else
who's had seizures lately?
124
00:08:27,600 --> 00:08:29,193
Besides Joe and I.
125
00:08:29,440 --> 00:08:32,239
Not since your 10th grade dance,
Angie.
126
00:08:32,880 --> 00:08:34,599
What does that mean?
127
00:08:35,760 --> 00:08:39,117
- What's wrong?
- Angie!
128
00:08:41,360 --> 00:08:42,919
Hello?
129
00:08:44,600 --> 00:08:46,080
Anyone here?
130
00:08:51,360 --> 00:08:52,919
Hello?
131
00:08:53,120 --> 00:08:54,713
Hello?
132
00:08:54,920 --> 00:08:56,274
- Linda.
- Hey.
133
00:08:57,640 --> 00:08:59,950
I'm just looking for Barbie.
Is he around?
134
00:09:00,160 --> 00:09:01,958
I haven't seen him.
135
00:09:04,200 --> 00:09:05,839
What's going on?
136
00:09:06,040 --> 00:09:07,918
A while back,
you spoke with Andrea Grinnell
137
00:09:08,120 --> 00:09:09,679
about some weird stuff going on
138
00:09:09,880 --> 00:09:12,873
- at the propane warehouse, right?
- Yeah.
139
00:09:13,480 --> 00:09:14,800
Did you ever follow up on it?
140
00:09:15,000 --> 00:09:16,957
Honestly, I thought
she was kind of loopy.
141
00:09:17,200 --> 00:09:20,318
And then everything went to hell
and I just forgot about it.
142
00:09:20,520 --> 00:09:22,000
Why?
143
00:09:23,400 --> 00:09:25,278
Andrea wasn't so loopy after all.
144
00:09:26,840 --> 00:09:28,069
Look at this.
145
00:09:35,320 --> 00:09:36,754
I don't know who this woman is.
146
00:09:38,920 --> 00:09:40,752
Here comes Duke.
147
00:09:45,800 --> 00:09:47,120
She's handing him money.
148
00:09:47,320 --> 00:09:48,600
All of which has something to do
149
00:09:48,800 --> 00:09:51,759
with a drug being made
using propane called Rapture.
150
00:09:52,360 --> 00:09:54,431
You think Duke
was involved with drugs?
151
00:09:54,640 --> 00:09:56,677
Reverend Coggins too.
152
00:09:56,880 --> 00:10:00,191
I think Coggins burned down
Duke's house to hide evidence.
153
00:10:00,400 --> 00:10:01,720
Now they're both dead,
154
00:10:02,240 --> 00:10:05,119
and I've driven myself crazy
searching this place for an answer.
155
00:10:06,040 --> 00:10:07,361
You knew Duke better than anyone.
156
00:10:07,560 --> 00:10:08,994
Where else would he stash
something?
157
00:10:10,040 --> 00:10:14,193
All he really cared about
was fly-fishing, bourbon and that hat.
158
00:10:14,800 --> 00:10:16,439
The tackle box was burned
in the house,
159
00:10:16,640 --> 00:10:18,597
he never left a bottle unfinished
160
00:10:18,840 --> 00:10:21,230
and he never took that hat
off his head.
161
00:10:36,040 --> 00:10:37,918
Well, hello there.
162
00:10:38,920 --> 00:10:40,877
What do you unlock?
163
00:10:42,080 --> 00:10:44,356
Safe-deposit box.
164
00:10:45,160 --> 00:10:48,278
- Bank of Chester's Mill.
- I'll drive.
165
00:11:09,280 --> 00:11:11,795
Yeah, you're not acting suspicious.
166
00:11:21,680 --> 00:11:23,876
- Where you going so fast?
- Nowhere.
167
00:11:25,120 --> 00:11:26,679
- Ow!
- Shut up before I add
168
00:11:26,880 --> 00:11:31,033
damaging police property to what
you obviously ripped off from someone.
169
00:11:32,560 --> 00:11:33,676
Salt?
170
00:11:33,920 --> 00:11:35,960
I might've shoplifted it
from the convenience store.
171
00:11:36,120 --> 00:11:38,032
- Yeah, but why steal that?
- You kidding?
172
00:11:38,240 --> 00:11:40,914
Better than cash if you wanna get
into the cement factory.
173
00:11:44,280 --> 00:11:46,078
Word of advice, Barbie.
174
00:11:46,800 --> 00:11:49,872
Whatever you and Big Jim
were huddling about at Town Hall,
175
00:11:50,080 --> 00:11:51,116
be careful.
176
00:11:51,320 --> 00:11:52,436
You can't trust him.
177
00:11:52,640 --> 00:11:54,597
You mean, kind of like
how I can trust you?
178
00:11:55,880 --> 00:11:58,076
I have never lied to you, Dale.
179
00:11:58,320 --> 00:12:00,437
I'd like to think the same about you.
180
00:12:05,000 --> 00:12:07,595
So, what's this business
we need to attend to?
181
00:12:07,800 --> 00:12:09,880
Guessing these people
aren't here for church service.
182
00:12:10,080 --> 00:12:11,673
No, just a little adult entertainment.
183
00:12:11,880 --> 00:12:14,395
It's been, what, nine days
since the dome came down?
184
00:12:14,600 --> 00:12:18,071
There's been no TV, there's been
no Internet, there's been no fun at all.
185
00:12:18,280 --> 00:12:23,275
Right, so now you smell an opportunity
for your usual booze, cards, brothels.
186
00:12:23,480 --> 00:12:27,190
Hey, I don't deal in prostitution ever.
187
00:12:27,400 --> 00:12:28,959
You got that?
188
00:12:30,600 --> 00:12:31,636
Come on.
189
00:12:56,320 --> 00:12:59,313
Welcome to my brave new world.
190
00:13:49,920 --> 00:13:52,355
- Who are you?
- Sorry for the intrusion, ma'am. I...
191
00:13:52,600 --> 00:13:56,071
Wait. "Big Jim" Rennie?
192
00:13:56,280 --> 00:13:57,680
From the car commercials?
193
00:13:57,880 --> 00:14:00,440
Small price, big savings
194
00:14:00,640 --> 00:14:04,793
- That's me.
- Well, then it's hardly an intrusion.
195
00:14:05,000 --> 00:14:06,150
I like your ads.
196
00:14:06,400 --> 00:14:08,710
You don't scream from the TV
like the rest of them.
197
00:14:08,920 --> 00:14:10,240
That's not my style, ma'am.
198
00:14:10,440 --> 00:14:12,397
Please, call me Agatha.
199
00:14:12,600 --> 00:14:14,592
Agatha, nice to meet you.
200
00:14:14,800 --> 00:14:16,200
- This your house?
- No.
201
00:14:16,400 --> 00:14:19,950
I'm just the caretaker.
Gardening and such.
202
00:14:20,160 --> 00:14:21,196
For, uh...?
203
00:14:21,400 --> 00:14:22,959
For Maxine Seagrave?
204
00:14:23,400 --> 00:14:26,552
Don't know a Maxine.
The owner is Oliver Luckland.
205
00:14:26,800 --> 00:14:29,679
He's on the other side of the island,
tending to his boat.
206
00:14:29,880 --> 00:14:32,873
I came here because,
more important than selling cars,
207
00:14:33,080 --> 00:14:35,037
I'm a councilman for Chester's Mill,
208
00:14:35,240 --> 00:14:38,199
and I'm making my way around
to see if our citizens
209
00:14:38,400 --> 00:14:39,880
need anything in this time of crisis.
210
00:14:40,080 --> 00:14:41,992
Yes, it is shocking, isn't it?
211
00:14:42,200 --> 00:14:45,159
I'm glad to be here
amid the peace and quiet.
212
00:14:45,960 --> 00:14:49,556
Is Mr. Luckland gonna be long?
Uh... Can I wait for him?
213
00:14:50,120 --> 00:14:51,793
Inside?
214
00:14:52,160 --> 00:14:53,320
We'll have a nice cup of tea.
215
00:14:54,000 --> 00:14:55,480
Great.
216
00:15:01,400 --> 00:15:03,153
What do you think
of my grand opening?
217
00:15:03,360 --> 00:15:05,601
I think it's a lot smaller
than you're used to, isn't it?
218
00:15:05,840 --> 00:15:08,594
Oh, in time,
we'll have the whole town here.
219
00:15:09,000 --> 00:15:10,400
How'd you put all this together?
220
00:15:10,600 --> 00:15:13,399
By not sitting on my hands
for the past week.
221
00:15:13,640 --> 00:15:15,313
Some of these people
owed me from before.
222
00:15:15,520 --> 00:15:19,116
I'm sure you'll recognize a few familiar
faces from your collection duties.
223
00:15:19,320 --> 00:15:20,959
Say somebody needs eggs
for his family
224
00:15:21,160 --> 00:15:22,521
and he's got some spare batteries.
225
00:15:22,720 --> 00:15:25,394
He comes in here, tries his luck.
If he wins, he trades up.
226
00:15:25,600 --> 00:15:27,910
If he loses, I win.
227
00:15:28,520 --> 00:15:31,080
Uh... People are already bartering
around town.
228
00:15:31,320 --> 00:15:33,676
Yeah, that's for needs.
In here, it's about vices.
229
00:15:34,760 --> 00:15:37,116
Come on. Everybody's got them.
Even you.
230
00:15:38,760 --> 00:15:42,276
- You realize survival's at stake.
- Yeah, mine.
231
00:15:42,480 --> 00:15:46,076
If I'm gonna be trapped in this hellhole,
I am gonna live as well as I can.
232
00:15:50,040 --> 00:15:52,680
- What's going on?
- I don't wanna talk about it.
233
00:15:52,880 --> 00:15:55,759
Angie, come on,
you're obviously upset.
234
00:16:00,640 --> 00:16:02,313
I think Junior is the fourth hand.
235
00:16:03,360 --> 00:16:05,397
- You're joking.
- My 10th grade dance.
236
00:16:06,040 --> 00:16:08,077
Junior got rushed to the clinic
for passing out.
237
00:16:08,320 --> 00:16:10,073
And everyone said
he had been drinking,
238
00:16:10,320 --> 00:16:12,200
but Nurse Adams just said
someone had a seizure.
239
00:16:12,360 --> 00:16:15,432
But it can't be Junior.
That guy weirds me out.
240
00:16:15,640 --> 00:16:19,395
You think that I'm happy about it?
After what he did to me?
241
00:16:19,680 --> 00:16:20,750
What does that mean?
242
00:16:30,280 --> 00:16:33,591
You remember how you couldn't
find me after the dome came down?
243
00:16:33,840 --> 00:16:35,274
Wait.
244
00:16:36,080 --> 00:16:37,150
You were with him?
245
00:16:37,560 --> 00:16:40,075
He said he hadn't even seen you.
246
00:16:41,520 --> 00:16:44,080
It wasn't voluntary.
247
00:16:44,640 --> 00:16:45,676
What?
248
00:16:45,880 --> 00:16:48,031
He kept saying
that the dome was making me sick,
249
00:16:48,240 --> 00:16:51,472
and the only way that I could get better
is if I stayed with him.
250
00:16:51,680 --> 00:16:53,034
So he kidnapped you?
251
00:16:53,280 --> 00:16:55,160
He had these reasons
that seemed really weird...
252
00:16:55,320 --> 00:16:56,600
Where is he? I'm gonna kill him.
253
00:16:56,760 --> 00:16:58,680
No. If anyone's gonna kill him,
it's gonna be me.
254
00:16:58,880 --> 00:17:04,353
- Not before I do. Get out of my way!
- Joe, stop! Stop it! Both of you, stop!
255
00:17:05,120 --> 00:17:08,431
Look, I'm all for kicking Junior's ass
if he kidnapped you, Ange,
256
00:17:08,640 --> 00:17:10,279
but if he's the fourth hand...
257
00:17:12,600 --> 00:17:15,718
Yeah, I guess you're right.
258
00:17:16,880 --> 00:17:21,079
Are you sure what Junior had
way back then was a seizure?
259
00:17:21,280 --> 00:17:22,919
Yeah.
260
00:17:23,440 --> 00:17:26,114
And that's not the only reason
I think it's him.
261
00:17:26,320 --> 00:17:27,959
It's not?
262
00:17:30,360 --> 00:17:31,953
I should show you something.
263
00:17:38,400 --> 00:17:41,472
Looks like everyone left the bank
in a hurry after the dome came down.
264
00:17:41,680 --> 00:17:44,593
We could take all the cash in here,
it wouldn't mean a thing.
265
00:17:45,320 --> 00:17:48,074
And to think it was money
that ruined my marriage,
266
00:17:48,280 --> 00:17:49,600
forced my husband to run off.
267
00:17:49,800 --> 00:17:51,757
Is that why Peter left town?
268
00:17:52,000 --> 00:17:54,435
After draining our bank accounts,
269
00:17:54,640 --> 00:17:57,474
putting our home in foreclosure
to pay off his gambling debts.
270
00:18:00,480 --> 00:18:03,552
I think deep down
I knew something was wrong.
271
00:18:04,520 --> 00:18:06,671
I just didn't wanna see it.
272
00:18:15,120 --> 00:18:16,156
Damn it.
273
00:18:17,680 --> 00:18:19,400
There must be a key to the
safe-deposit room
274
00:18:19,600 --> 00:18:20,954
around here somewhere.
275
00:18:26,440 --> 00:18:27,480
Hey, maybe one of these...
276
00:18:32,280 --> 00:18:33,316
Got it.
277
00:18:38,360 --> 00:18:40,033
Thank you.
278
00:18:45,880 --> 00:18:48,759
- Big Junior Rennie.
- Just Junior.
279
00:18:48,960 --> 00:18:50,997
- What's going on inside?
- Nothing for you.
280
00:18:51,200 --> 00:18:52,793
Come on, Duncan. I got these.
281
00:18:53,000 --> 00:18:54,400
Look, I know you're a cop now.
282
00:18:55,000 --> 00:18:57,037
Means you don't belong here.
283
00:19:03,240 --> 00:19:05,994
Hey, I got what's on the list.
284
00:19:06,240 --> 00:19:07,720
Let me in.
285
00:19:20,560 --> 00:19:22,199
Let's go, let's go.
286
00:19:32,680 --> 00:19:34,239
Get him!
287
00:19:38,200 --> 00:19:39,270
See?
288
00:19:39,480 --> 00:19:41,711
People have fun,
they collect their winnings,
289
00:19:41,920 --> 00:19:43,912
I skim a little off the top,
everybody's happy.
290
00:19:44,160 --> 00:19:45,560
So, what do you need me for?
291
00:19:45,680 --> 00:19:48,673
A lot of chaos in this crummy town
since it all went to hell,
292
00:19:48,880 --> 00:19:52,715
but the one thing I've heard
over and over again is:
293
00:19:52,960 --> 00:19:56,636
"That Barbie is a real badass."
You're the main event.
294
00:19:56,880 --> 00:19:58,234
No, no, no. I am not gonna fight.
295
00:19:58,440 --> 00:20:01,877
You must've forgotten everything
we talked about yesterday then.
296
00:20:02,720 --> 00:20:04,359
About how you killed
Peter Shumway.
297
00:20:06,640 --> 00:20:09,439
And how Julia would hate
hearing about that.
298
00:20:11,680 --> 00:20:15,230
Besides,
think of it as a reunion because...
299
00:20:15,480 --> 00:20:17,676
You remember your opponent,
Victor Rawlins, right?
300
00:20:18,520 --> 00:20:21,479
Yeah, he gambled his way
down the drain a couple months ago.
301
00:20:21,680 --> 00:20:24,752
He lost his wife, his kids.
His whole life, really.
302
00:20:24,960 --> 00:20:26,997
No, you're his bookie, okay?
Not me.
303
00:20:27,240 --> 00:20:29,760
But you were the one knocking
on his door forcing him to pay up.
304
00:20:29,920 --> 00:20:31,434
Only this time you don't have a gun
305
00:20:31,640 --> 00:20:33,597
and Victor really looks ready
to even the score.
306
00:20:40,720 --> 00:20:43,315
You take sugar, Big Jim?
307
00:20:43,520 --> 00:20:45,193
Yes, ma'am.
308
00:20:47,680 --> 00:20:50,639
Mr. Luckland doesn't mind us
being here?
309
00:20:50,840 --> 00:20:52,035
Oh, no.
310
00:20:52,240 --> 00:20:54,471
Oliver's as hospitable as they come.
311
00:20:54,680 --> 00:20:59,630
I was under the impression
somebody else owned this house.
312
00:20:59,840 --> 00:21:01,797
No, I'm certain he does.
313
00:21:02,000 --> 00:21:03,116
But he's not here much.
314
00:21:03,360 --> 00:21:05,920
He spends a lot of time
out at his other properties.
315
00:21:06,440 --> 00:21:08,636
That's why he has me
taking care of things.
316
00:21:10,280 --> 00:21:14,115
Sure is lucky
to have a neighbor like you, Agatha.
317
00:21:24,400 --> 00:21:27,154
That's my daughter Maxine.
Now, do me a favor
318
00:21:27,360 --> 00:21:30,034
and drop that gun
that's tucked in the back of your belt.
319
00:21:35,640 --> 00:21:37,916
- Slowly.
- Okay.
320
00:21:44,400 --> 00:21:48,155
Maxine didn't learn
to be the way she is from her father.
321
00:21:55,200 --> 00:21:57,157
Who's ready for the main event?
322
00:21:59,720 --> 00:22:01,871
Well, your wait is over
323
00:22:02,080 --> 00:22:04,151
because here it is,
324
00:22:04,360 --> 00:22:06,397
Victor Rawlins versus
325
00:22:06,600 --> 00:22:10,913
your Special Forces veteran
Dale "Barbie" Barbara!
326
00:22:13,400 --> 00:22:15,153
The rules are simple.
327
00:22:15,360 --> 00:22:16,396
There aren't any.
328
00:22:16,640 --> 00:22:19,474
There's no rounds, no time limits.
You fight till you lose.
329
00:22:21,080 --> 00:22:22,878
May the best man win.
330
00:22:25,440 --> 00:22:27,432
Disappoint me at your own risk.
331
00:22:59,240 --> 00:23:02,039
Sit. Make yourself comfortable.
332
00:23:02,240 --> 00:23:04,709
Maxine should be here
after sundown.
333
00:23:04,920 --> 00:23:06,718
Or maybe tomorrow.
334
00:23:06,920 --> 00:23:09,310
Well, that's a long time
to hold a rifle on someone.
335
00:23:09,520 --> 00:23:12,433
I hope I don't get drowsy,
somehow pull the trigger.
336
00:23:15,320 --> 00:23:16,913
You don't remember me, do you?
337
00:23:18,160 --> 00:23:19,230
Well, give me a hint.
338
00:23:19,440 --> 00:23:22,797
We were in the same
high school class.
339
00:23:24,040 --> 00:23:25,633
Well, until I dropped out.
340
00:23:26,160 --> 00:23:29,676
There's only one student
I remember dropping out.
341
00:23:30,800 --> 00:23:32,280
Her name was Claire.
342
00:23:32,840 --> 00:23:35,116
I changed my name.
343
00:23:35,440 --> 00:23:36,840
I'm sure you can imagine why.
344
00:23:37,680 --> 00:23:39,558
It was quite the scandal.
345
00:23:39,760 --> 00:23:40,796
You got pregnant.
346
00:23:41,560 --> 00:23:43,597
With Maxine.
347
00:23:45,160 --> 00:23:46,435
I was only 16,
348
00:23:46,640 --> 00:23:48,871
and people treated me
like my life was already over.
349
00:23:49,080 --> 00:23:50,799
- That's not true.
- I was a pariah.
350
00:23:51,000 --> 00:23:53,515
I had no way
to support my daughter.
351
00:23:55,480 --> 00:23:58,518
Except by starting
to let men in my bed.
352
00:23:59,640 --> 00:24:01,154
Men who would turn around
353
00:24:01,360 --> 00:24:05,149
and publicly shame me
for being the immoral one.
354
00:24:05,800 --> 00:24:06,870
Still, you're here.
355
00:24:07,080 --> 00:24:10,152
Far enough away
to keep the stink out of our hair.
356
00:24:10,360 --> 00:24:13,717
Maxine moved to Westlake,
and I came here to be close to her.
357
00:24:13,920 --> 00:24:19,871
But neither of us will ever forget
the real Chester's Mill.
358
00:24:21,400 --> 00:24:24,950
The sharp teeth
behind the friendly smile.
359
00:24:25,440 --> 00:24:28,399
Well, there are teeth
behind the smile.
360
00:24:28,720 --> 00:24:30,359
It's the only way to get things done.
361
00:24:30,840 --> 00:24:32,718
Like the propane, you mean?
362
00:24:35,240 --> 00:24:37,914
My daughter tells me everything.
363
00:24:38,160 --> 00:24:41,995
Gave me every bit of evidence
I need on you and Duke,
364
00:24:42,720 --> 00:24:45,394
that nutty Reverend Coggins.
365
00:24:45,920 --> 00:24:50,711
So she must have told you
about Barbie too, huh?
366
00:24:50,960 --> 00:24:54,556
Oh, yeah. About him breaking legs.
367
00:24:54,800 --> 00:24:56,359
Killing that Dr. Shumway.
368
00:24:56,920 --> 00:24:59,640
It's no surprise he got stuck here.
369
00:24:59,840 --> 00:25:01,115
This town.
370
00:25:01,320 --> 00:25:04,711
It always has been a magnet
for the worst of humanity.
371
00:25:06,280 --> 00:25:07,794
Like your son.
372
00:25:09,600 --> 00:25:12,513
Junior's turning out to be just as crazy
as his mama, isn't he?
373
00:25:12,720 --> 00:25:14,757
- Shut your mouth.
- Sit down.
374
00:25:15,280 --> 00:25:17,078
Or I'll put a bullet
through your chest.
375
00:25:17,320 --> 00:25:19,198
Have you ever killed someone,
Agatha?
376
00:25:19,400 --> 00:25:21,232
I mean,
I know you got your sob story and all,
377
00:25:21,440 --> 00:25:24,478
but have you ever really rolled up
your sleeves and murdered someone?
378
00:25:24,680 --> 00:25:26,717
- Stop.
- Because I have.
379
00:25:26,960 --> 00:25:29,759
And even with all that hate
in your eyes,
380
00:25:30,000 --> 00:25:32,310
I'm not seeing what it takes to kill.
381
00:25:32,960 --> 00:25:34,872
But go ahead,
382
00:25:36,120 --> 00:25:38,032
prove me wrong.
383
00:25:43,360 --> 00:25:45,272
Now we're gonna do something
about your family.
384
00:25:47,720 --> 00:25:50,474
So this place belonged
to Junior's mother?
385
00:25:50,680 --> 00:25:53,434
Yeah.
He brought me here yesterday.
386
00:25:55,240 --> 00:25:56,674
To show me this.
387
00:26:00,280 --> 00:26:01,475
Pink stars.
388
00:26:01,680 --> 00:26:03,592
This and the fact
that he's had seizures?
389
00:26:04,520 --> 00:26:06,955
I'm still gonna kill him.
The guy's a psycho.
390
00:26:07,160 --> 00:26:10,392
No, Joe,
it doesn't matter what we want.
391
00:26:11,360 --> 00:26:13,272
It matters what the dome wants.
392
00:26:14,640 --> 00:26:16,757
Now we just need to find Junior.
393
00:26:16,960 --> 00:26:18,792
I'm right here.
394
00:26:19,000 --> 00:26:20,514
What the hell
are you doing with that?
395
00:26:20,760 --> 00:26:22,638
- You son of a bitch!
- Joe!
396
00:26:22,840 --> 00:26:25,196
- Joe! No, no, no! Stop!
- Stop.
397
00:26:25,400 --> 00:26:26,800
- Stop!
- You're attacking me?
398
00:26:26,840 --> 00:26:28,593
You're the one who's trespassing.
399
00:26:28,800 --> 00:26:30,519
- You kidnapped my sister.
- Junior!
400
00:26:30,720 --> 00:26:32,996
You promised my dad
you wouldn't tell anyone about that.
401
00:26:33,200 --> 00:26:35,954
I had to.
Just like you have to help us now!
402
00:26:36,160 --> 00:26:37,833
- What?
- Look, first let him go.
403
00:26:38,040 --> 00:26:41,192
Let him go! Let him go!
Junior, no! Let him...
404
00:26:44,520 --> 00:26:46,193
Why should I help you
with anything?
405
00:26:47,080 --> 00:26:50,630
I brought you here
because I trusted you.
406
00:26:50,840 --> 00:26:54,470
These are the only things
I have left of my mother.
407
00:26:55,960 --> 00:26:57,553
Junior, you said yesterday
408
00:26:57,800 --> 00:27:00,190
that something bigger is going on,
right?
409
00:27:00,400 --> 00:27:02,676
Something that connects all of us
to what's happening?
410
00:27:02,880 --> 00:27:03,996
Yeah. So?
411
00:27:04,440 --> 00:27:07,319
So I need you to come with us
to our barn.
412
00:27:09,200 --> 00:27:13,035
- Why?
- Because all of us...
413
00:27:15,520 --> 00:27:17,796
The four of us are connected
414
00:27:18,520 --> 00:27:22,230
to something amazing.
415
00:27:30,840 --> 00:27:31,910
Come on!
416
00:27:32,960 --> 00:27:34,314
Go!
417
00:27:54,800 --> 00:27:56,712
Come on, Barbie!
418
00:27:58,120 --> 00:27:59,440
Finish him!
419
00:27:59,640 --> 00:28:01,711
Come on, get up!
420
00:28:01,920 --> 00:28:04,560
Fight! Come on! Fight!
421
00:28:09,880 --> 00:28:11,200
Get up.
422
00:28:11,400 --> 00:28:13,153
Hey, big man. Hey!
423
00:28:14,040 --> 00:28:16,555
No wonder
your wife and kids left you.
424
00:28:20,040 --> 00:28:23,192
Hit me as hard as you can.
425
00:28:32,120 --> 00:28:34,237
- Get up!
- Get up!
426
00:28:39,640 --> 00:28:41,438
Come on, Barbie!
427
00:28:53,560 --> 00:28:55,074
Come on!
428
00:29:03,320 --> 00:29:05,835
Yeah, there's the winner! Winner!
429
00:29:10,200 --> 00:29:11,316
I guess the best man won.
430
00:29:13,120 --> 00:29:14,961
You threw the fight
just like I knew you would.
431
00:29:15,160 --> 00:29:16,196
Oh, like hell I did.
432
00:29:16,440 --> 00:29:19,478
Everyone here bet on the hero
and lost their asses.
433
00:29:19,680 --> 00:29:20,830
I bet on Victor
434
00:29:22,400 --> 00:29:24,232
because I know you.
435
00:29:24,440 --> 00:29:28,878
And I know that you would do anything
except let me win.
436
00:29:35,520 --> 00:29:38,274
Here it is, Duke's safe-deposit box.
437
00:29:44,600 --> 00:29:46,353
Oh, my God.
438
00:29:47,440 --> 00:29:48,476
What is that?
439
00:29:49,240 --> 00:29:51,471
When Duke woke up
from his heart surgery,
440
00:29:51,720 --> 00:29:53,518
when he had his pacemaker put in,
441
00:29:54,720 --> 00:29:58,236
I gave him this. Heh.
442
00:29:59,000 --> 00:30:02,232
I told him the doctors found it
where his heart should have been.
443
00:30:04,200 --> 00:30:06,157
I can't believe he kept it.
444
00:30:08,440 --> 00:30:10,193
There's a letter here.
445
00:30:12,360 --> 00:30:14,079
I can't.
446
00:30:14,280 --> 00:30:15,316
You read it.
447
00:30:19,400 --> 00:30:20,959
"To whom it may concern.
448
00:30:21,160 --> 00:30:24,198
My name is Duke Perkins,
sheriff of Chester's Mill,
449
00:30:24,400 --> 00:30:27,074
the only place
I've ever been able to call home.
450
00:30:27,520 --> 00:30:30,160
That's the reason I did what I did."
451
00:30:32,680 --> 00:30:34,034
His confession.
452
00:30:34,240 --> 00:30:37,597
"Nineteen years ago,
I lost my son to drugs.
453
00:30:37,800 --> 00:30:39,837
I watched helplessly
as he was swept away
454
00:30:40,040 --> 00:30:41,793
by his addiction."
455
00:30:42,000 --> 00:30:44,640
- Did you know this?
- He never talked about it.
456
00:30:44,840 --> 00:30:47,912
"The only thing that kept me
from turning my gun on myself
457
00:30:48,120 --> 00:30:49,679
was a promise I made:
458
00:30:49,880 --> 00:30:53,271
To do everything I could
to keep drugs out of Chester's Mill.
459
00:30:53,480 --> 00:30:57,315
So I made a deal with a devil
by the name of Maxine Seagrave."
460
00:30:57,520 --> 00:30:59,040
That's gotta be the woman
in the video.
461
00:30:59,240 --> 00:31:00,276
"The deal was simple.
462
00:31:00,480 --> 00:31:02,517
The town bought the liquid propane
she needed
463
00:31:02,720 --> 00:31:04,712
under the guise
of emergency reserves
464
00:31:04,960 --> 00:31:06,792
so the DEA wouldn't look into it,
465
00:31:07,000 --> 00:31:10,277
and she'd pay us enough
to shore up the town's coffers
466
00:31:10,480 --> 00:31:15,396
and keep her drugs, all drugs,
out of Chester's Mill."
467
00:31:17,760 --> 00:31:19,353
He did it to save us.
468
00:31:19,600 --> 00:31:21,717
"I sold my soul
for the people of this town.
469
00:31:22,320 --> 00:31:24,596
People like my son.
470
00:31:25,960 --> 00:31:27,474
People like Linda Esquivel.
471
00:31:28,880 --> 00:31:30,633
There were two other people
in this deal:
472
00:31:31,200 --> 00:31:36,275
Lester Coggins,
who laundered our proceeds,
473
00:31:36,680 --> 00:31:38,239
and the man who was the front,
474
00:31:38,440 --> 00:31:41,080
saying he was buying the propane
for our town,
475
00:31:43,360 --> 00:31:44,919
'Big Jim' Rennie."
476
00:31:47,320 --> 00:31:49,630
Of course he was involved.
477
00:31:53,120 --> 00:31:54,952
Why didn't Duke tell me?
478
00:31:56,320 --> 00:31:57,754
Because he loved you.
479
00:32:00,360 --> 00:32:03,512
Maybe the same reason
Peter didn't tell me.
480
00:32:07,080 --> 00:32:08,958
You think you could hold
a flashlight for me?
481
00:32:30,640 --> 00:32:33,030
I need to talk to Barbie.
482
00:32:39,560 --> 00:32:43,713
So, what are you planning
on doing with me?
483
00:32:43,920 --> 00:32:47,675
My experience has been
that with a little patience,
484
00:32:47,880 --> 00:32:50,190
the world reveals
the right course of action.
485
00:32:50,640 --> 00:32:54,316
You think the world
is just looking out for you, don't you?
486
00:32:54,720 --> 00:32:57,189
As if whoever and whatever
is behind that curtain
487
00:32:57,400 --> 00:32:59,676
is pulling strings just for you.
488
00:33:00,200 --> 00:33:02,590
There's nothing behind that curtain
but darkness.
489
00:33:02,800 --> 00:33:04,075
Sit down.
490
00:33:04,280 --> 00:33:05,760
Agatha!
491
00:33:09,640 --> 00:33:11,120
Hey!
492
00:33:12,040 --> 00:33:14,839
Jim! Help me!
493
00:33:17,080 --> 00:33:18,992
Help me, please.
494
00:33:21,160 --> 00:33:23,516
My hands are tied. Jim!
495
00:33:23,960 --> 00:33:26,555
Please, help me.
496
00:33:26,760 --> 00:33:28,717
What are you doing?
497
00:33:28,920 --> 00:33:30,479
Help!
498
00:33:30,960 --> 00:33:32,872
Help me! No!
499
00:33:33,080 --> 00:33:34,992
No, help!
500
00:33:35,640 --> 00:33:38,917
Help! Help!
501
00:33:46,280 --> 00:33:48,192
Cheer up, Barbie.
502
00:33:48,720 --> 00:33:50,279
You know the house always wins.
503
00:34:00,000 --> 00:34:02,071
Tonight was rather successful,
wasn't it?
504
00:34:02,280 --> 00:34:03,873
I won.
505
00:34:04,080 --> 00:34:06,993
You, mmm, helped me win.
506
00:34:09,640 --> 00:34:12,314
I've always known,
and I think you have too,
507
00:34:12,520 --> 00:34:14,273
that we make a damn good team.
508
00:34:14,480 --> 00:34:15,720
As long as this dome is around,
509
00:34:15,880 --> 00:34:18,031
I could see us making this town
our playground.
510
00:34:26,360 --> 00:34:28,556
These people
aren't gonna let you win.
511
00:34:29,000 --> 00:34:31,151
Yeah, you got a few
that owe you something now,
512
00:34:31,360 --> 00:34:33,720
but at the end of the day,
that ain't a whole hell of a lot.
513
00:34:33,920 --> 00:34:39,439
Yeah, until more people owe me
and then more people on top of them.
514
00:34:39,680 --> 00:34:41,751
I'll live the way I want, Barbie.
515
00:34:41,960 --> 00:34:44,350
We will live the way we want.
516
00:34:46,200 --> 00:34:48,590
What if you don't get more?
517
00:34:49,880 --> 00:34:51,997
You don't get your whiskey.
518
00:34:54,600 --> 00:34:56,557
You don't get me.
519
00:34:59,360 --> 00:35:01,875
Then I'll burn the place down.
520
00:35:08,680 --> 00:35:11,149
- What are you doing?
- What I should've done a while ago.
521
00:35:11,360 --> 00:35:13,636
Oh, you do not
wanna piss me off, Dale.
522
00:35:14,160 --> 00:35:17,153
Not when under your feet lies
a body belonging to Peter Shumway.
523
00:35:17,360 --> 00:35:21,149
You do everything I say
or the truth about him will come out.
524
00:35:21,520 --> 00:35:24,638
That's it. That's the old Barbie.
525
00:35:28,200 --> 00:35:30,590
We're finished, Max.
526
00:35:46,160 --> 00:35:48,072
Didn't expect to see you here.
527
00:35:48,880 --> 00:35:50,678
I didn't expect to be here.
528
00:35:53,320 --> 00:35:55,357
You and I need to talk.
529
00:35:57,440 --> 00:36:00,399
Sure. Come on in.
530
00:36:00,600 --> 00:36:02,120
Hell, I'll even cook us up
some dinner.
531
00:36:02,920 --> 00:36:04,877
How's something
medium-rare sound?
532
00:36:05,080 --> 00:36:06,799
Actually, let's do this at the station.
533
00:36:14,720 --> 00:36:16,916
I've had a hell of a day, Linda.
534
00:36:18,120 --> 00:36:20,476
Whatever it is you think
we need to talk about,
535
00:36:20,680 --> 00:36:22,797
it can wait till the morning.
536
00:36:25,160 --> 00:36:29,791
Think I've earned
that much respect in this town, right?
537
00:36:34,120 --> 00:36:36,237
Come by first thing
538
00:36:36,440 --> 00:36:40,275
or I come back
and these cuffs don't stay on my belt.
539
00:37:01,120 --> 00:37:02,759
I need to say something.
540
00:37:14,480 --> 00:37:16,039
Like why your face is all cut up?
541
00:37:35,600 --> 00:37:37,080
Look.
542
00:37:38,520 --> 00:37:42,116
I told you
when I first came to this town
543
00:37:43,000 --> 00:37:46,198
that I went out to the cabin
to meet Peter, but that...
544
00:37:47,360 --> 00:37:48,430
That he wasn't there.
545
00:37:49,960 --> 00:37:51,553
But he was, wasn't he?
546
00:37:54,720 --> 00:37:55,756
Yeah.
547
00:37:57,160 --> 00:38:00,995
He told me that he didn't have
the money he owed,
548
00:38:02,320 --> 00:38:04,039
so I said I'd be back the next day...
549
00:38:04,240 --> 00:38:06,471
And he pulled a gun on you.
550
00:38:08,120 --> 00:38:09,759
How do you know this?
551
00:38:12,760 --> 00:38:15,355
Because I brought this down
from our bedroom closet
552
00:38:15,600 --> 00:38:17,956
and found his gun missing.
553
00:38:19,880 --> 00:38:21,633
No gun, all the bullets.
554
00:38:32,360 --> 00:38:33,874
So...
555
00:38:38,320 --> 00:38:39,754
You know.
556
00:38:46,440 --> 00:38:48,591
I didn't wanna believe it.
557
00:38:56,760 --> 00:38:57,910
He needed you to kill him.
558
00:38:59,640 --> 00:39:02,599
I found
this life insurance policy today.
559
00:39:07,480 --> 00:39:11,030
You know, in some weird way, I think
he did all this to try to protect me.
560
00:39:11,280 --> 00:39:14,796
Because this would be void
if he committed suicide.
561
00:39:28,840 --> 00:39:31,799
I'm so sorry.
562
00:39:33,120 --> 00:39:34,759
For everything.
563
00:39:37,640 --> 00:39:39,199
Me too.
564
00:39:47,600 --> 00:39:50,718
Barbie, I've seen you sacrifice yourself
for total strangers.
565
00:39:55,800 --> 00:39:58,440
But in the future,
there can be no more lies.
566
00:40:01,600 --> 00:40:03,034
The future?
567
00:40:08,640 --> 00:40:09,994
You sure?
568
00:40:12,520 --> 00:40:14,000
Maybe.
569
00:40:30,160 --> 00:40:34,632
Is that an egg?
570
00:40:35,320 --> 00:40:37,676
With a mini-dome around it.
571
00:40:38,200 --> 00:40:39,475
Hey, look.
572
00:40:39,920 --> 00:40:42,276
The caterpillar's in a cocoon now.
573
00:40:42,840 --> 00:40:44,354
It's actually a chrysalis.
574
00:40:46,680 --> 00:40:48,637
He's a nerd.
575
00:41:06,960 --> 00:41:09,111
And you think I'm supposed
to be part of this too?
576
00:41:10,720 --> 00:41:13,633
Yeah. We do.
577
00:42:00,280 --> 00:42:02,192
Oh, my God.
578
00:42:02,440 --> 00:42:04,272
It's the pink stars.
579
00:42:06,320 --> 00:42:08,835
And they're making constellations.
580
00:42:17,440 --> 00:42:21,275
It's beautiful.
581
00:42:21,880 --> 00:42:25,794
But what does it mean?
43523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.