Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,835
Chester's Mill is a place like any other.
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,832
At least it used to be,
3
00:00:07,000 --> 00:00:10,755
until we were cut off from the rest
of the world by a mysterious dome.
4
00:00:14,680 --> 00:00:18,754
Invisible, indestructible
and completely inescapable.
5
00:00:18,920 --> 00:00:20,752
We're trapped.
6
00:00:20,920 --> 00:00:23,435
We don't know
where it came from or why it's here,
7
00:00:23,600 --> 00:00:25,761
but now that we're all trapped
under the dome together,
8
00:00:25,960 --> 00:00:27,440
none of our secrets are safe.
9
00:00:27,600 --> 00:00:29,193
Yesterday, Norrie and I,
10
00:00:29,360 --> 00:00:33,320
we found this egg
with its own little dome around it.
11
00:00:35,160 --> 00:00:36,799
The monarch will be crowned.
12
00:00:42,840 --> 00:00:44,957
You don't wanna make an enemy of me,
Barbie.
13
00:00:47,080 --> 00:00:49,834
There's two sides to that coin, Jim.
14
00:00:50,000 --> 00:00:53,630
What do you think of when I say,
"The monarch will be crowned"?
15
00:00:55,560 --> 00:00:56,789
What are you talking about?
16
00:00:57,680 --> 00:00:59,512
I wish I knew.
17
00:01:05,480 --> 00:01:07,039
It's not much further.
18
00:01:07,200 --> 00:01:08,873
You said it's an egg?
19
00:01:09,040 --> 00:01:10,641
With its own little mini-dome around it?
20
00:01:10,840 --> 00:01:12,991
Yes. You've only asked me 20 times.
21
00:01:13,160 --> 00:01:15,994
Well, you gotta admit,
it sounds kind of out there.
22
00:01:16,160 --> 00:01:19,153
Yeah. I guess I wouldn't believe it
if I hadn't seen it.
23
00:01:19,320 --> 00:01:22,870
And Joe thinks that this thing
could be what's powering the dome?
24
00:01:23,040 --> 00:01:24,997
Yeah, he just didn't know how.
25
00:01:25,160 --> 00:01:28,836
- You ever been to a planetarium?
- Once, in high school. Why?
26
00:01:29,000 --> 00:01:32,152
Well, maybe that egg
is projecting the dome around us
27
00:01:32,360 --> 00:01:35,512
the same way a planetarium projector
surrounds you with stars.
28
00:01:35,680 --> 00:01:39,913
Well, you're gonna get to test
that theory, because here it is.
29
00:01:44,840 --> 00:01:46,240
I don't see an egg.
30
00:01:59,360 --> 00:02:00,510
I am not crazy.
31
00:02:01,000 --> 00:02:02,400
It was clearly right here.
32
00:02:03,000 --> 00:02:04,593
Where'd it go?
33
00:02:04,760 --> 00:02:06,280
Barbie, you around?
34
00:02:07,040 --> 00:02:08,713
Yeah, Linda. Go ahead.
35
00:02:08,880 --> 00:02:11,759
Shots fired on Greenway Street.
Need you here now.
36
00:02:13,240 --> 00:02:14,310
I'm on my way.
37
00:02:14,480 --> 00:02:15,550
I should go help.
38
00:02:16,160 --> 00:02:17,594
I have to find this thing.
39
00:02:17,760 --> 00:02:19,877
When you do, come find me.
40
00:02:21,560 --> 00:02:24,712
Norrie, there's only one rule
when it comes to catching a chicken.
41
00:02:24,880 --> 00:02:26,200
Which is?
42
00:02:26,360 --> 00:02:27,874
It ain't easy.
43
00:02:28,080 --> 00:02:29,639
Yeah, but you have to kill it.
44
00:02:29,800 --> 00:02:31,439
I think they're kind of cute.
45
00:02:34,160 --> 00:02:38,279
Okay, so when your apparition told Julia
that the monarch will be crowned,
46
00:02:38,440 --> 00:02:39,794
what do you think that means?
47
00:02:41,080 --> 00:02:42,992
Guess somebody in here
gets to be king.
48
00:02:43,160 --> 00:02:45,675
Or it could have something to do
with those monarch butterflies
49
00:02:45,840 --> 00:02:47,513
that were outside the dome
three days ago.
50
00:02:47,680 --> 00:02:50,195
Well, we should go back out
to that mini-dome,
51
00:02:50,360 --> 00:02:52,750
see if we can get your apparition
to explain himself.
52
00:02:52,920 --> 00:02:55,799
After we catch dinner. Uhn!
53
00:02:57,160 --> 00:02:58,719
Good morning.
54
00:02:58,880 --> 00:03:01,076
Very good, judging by that smile.
55
00:03:01,280 --> 00:03:04,000
Well, things are looking up
in this town.
56
00:03:04,200 --> 00:03:07,591
Yeah, I heard
Barbie got the water flowing again.
57
00:03:08,280 --> 00:03:10,749
A lot of Chester's Millers
made that happen.
58
00:03:10,960 --> 00:03:14,715
And I just hammered out a food deal
with our farmers.
59
00:03:14,920 --> 00:03:18,834
We barter goods and services
for vegetables, meat.
60
00:03:19,000 --> 00:03:21,515
Good, because I wanna
keep this place open.
61
00:03:21,720 --> 00:03:23,439
- Really?
- Yeah.
62
00:03:23,640 --> 00:03:26,280
I know I can't run it
as good as Rose did.
63
00:03:26,440 --> 00:03:29,672
Probably can't offer more than
one or two items a day.
64
00:03:29,840 --> 00:03:32,674
- But I think it's important.
- Ah.
65
00:03:32,840 --> 00:03:36,550
So from waitress to manager
in a little over a week, huh?
66
00:03:38,000 --> 00:03:39,639
From waitress to owner.
67
00:03:40,800 --> 00:03:42,871
I want the deed, free and clear.
68
00:03:43,640 --> 00:03:47,316
For the first time in my life,
I wanna be responsible for something.
69
00:03:47,760 --> 00:03:50,912
The only way to do that, sink or swim,
70
00:03:51,800 --> 00:03:53,473
is for it to be on me.
71
00:03:55,880 --> 00:03:58,600
- Let me give it some thought.
- You do that.
72
00:04:04,160 --> 00:04:05,560
Hey.
73
00:04:06,160 --> 00:04:08,311
What happened? Is he okay?
74
00:04:08,480 --> 00:04:12,269
By pure luck,
the bullet only grazed him.
75
00:04:13,200 --> 00:04:16,238
- So who fired the shot?
- His neighbor, Ted Utley.
76
00:04:16,440 --> 00:04:17,920
- And I'd do it again.
- Whoa.
77
00:04:18,080 --> 00:04:20,993
I'm sorry about Mr. Feldman.
I wasn't shooting at him.
78
00:04:21,160 --> 00:04:24,198
But I have a right to defend my property.
That freak was banging on my door.
79
00:04:24,360 --> 00:04:26,716
- What freak?
- At my house. He's still inside.
80
00:04:26,880 --> 00:04:30,351
Weird-looking guy, ranting he had to hide
from the voices coming from the dome.
81
00:04:30,520 --> 00:04:32,352
I said I had a gun,
but he wouldn't leave,
82
00:04:32,520 --> 00:04:34,273
so I fired off a couple shots
to scare him.
83
00:04:34,440 --> 00:04:37,194
- Except you hit your neighbor.
- That freak didn't even run off.
84
00:04:37,360 --> 00:04:39,192
This thing started off by killing people,
85
00:04:39,360 --> 00:04:41,477
and now it's just driving
the rest of us crazy.
86
00:04:41,640 --> 00:04:43,040
We're all gonna die in here.
87
00:04:43,200 --> 00:04:45,874
Calm down, Mr. Utley. We're gonna go
get the guy out of your house.
88
00:04:46,040 --> 00:04:48,430
Preferably without
anyone else getting shot.
89
00:04:52,560 --> 00:04:54,597
Stop talking to me, dome!
90
00:04:55,880 --> 00:04:57,473
Get out! I need quiet!
91
00:04:57,640 --> 00:04:59,040
- Get down!
- Let me see your hands!
92
00:04:59,200 --> 00:05:00,919
- Let me see your hands!
- Don't hurt me!
93
00:05:01,080 --> 00:05:03,120
- Hands behind your head.
- I gotta stop the voices!
94
00:05:03,200 --> 00:05:04,714
Larry?
95
00:05:04,880 --> 00:05:05,870
You know this guy?
96
00:05:06,040 --> 00:05:08,077
I've busted him a million times
for drugs.
97
00:05:09,920 --> 00:05:13,231
So it's not the dome talking to you,
is it? It's the drugs.
98
00:05:13,400 --> 00:05:15,710
Yeah, what is it this time, Larry?
Meth? Crack?
99
00:05:16,280 --> 00:05:17,919
Rapture.
100
00:05:19,080 --> 00:05:20,400
Never heard of it.
101
00:05:20,560 --> 00:05:22,995
It's like every kind of high combined.
102
00:05:23,160 --> 00:05:25,311
Coggins promised
it'd be like seeing heaven.
103
00:05:25,880 --> 00:05:27,758
The preacher sold you drugs?
104
00:05:27,920 --> 00:05:29,798
Yes, right there at his funeral home.
105
00:05:29,960 --> 00:05:31,155
I need more!
106
00:05:36,920 --> 00:05:39,151
- Hi, Ange.
- Get the hell out of here.
107
00:05:39,320 --> 00:05:40,754
Please. I'm not gonna hurt you.
108
00:05:40,920 --> 00:05:42,920
- I just wanted something to eat.
- No, Junior. No.
109
00:05:44,080 --> 00:05:45,594
This is my place now,
110
00:05:45,760 --> 00:05:48,070
and I reserve the right
to refuse service to anyone,
111
00:05:48,280 --> 00:05:50,360
especially psychos
who chain up their ex-girlfriends.
112
00:05:50,480 --> 00:05:52,597
I only did that because the dome was
making you sick.
113
00:05:52,760 --> 00:05:55,355
I'm not sick, Junior.
114
00:05:55,520 --> 00:05:57,477
The dome has nothing to do with me.
115
00:06:01,120 --> 00:06:02,600
Angie.
116
00:06:02,760 --> 00:06:05,320
- Angie!
- The pink stars are falling.
117
00:06:05,480 --> 00:06:07,119
The pink stars are falling in lines.
118
00:06:08,440 --> 00:06:09,999
The pink stars are falling.
119
00:06:29,000 --> 00:06:31,993
You got one second to tell me why
I shouldn't blow your damn head off.
120
00:06:36,120 --> 00:06:38,476
Because you don't wanna
ruin this beautiful face?
121
00:06:44,200 --> 00:06:45,919
Hi, Jimmy.
122
00:07:06,240 --> 00:07:09,039
- Let me out!
- Angie. Angie.
123
00:07:09,240 --> 00:07:12,517
- Help!
- Angie, relax. Calm down, okay?
124
00:07:12,680 --> 00:07:14,717
- You're safe!
- Somebody help me!
125
00:07:14,880 --> 00:07:15,950
You're safe.
126
00:07:16,160 --> 00:07:19,517
Until what? Until you lock me
into the fallout shelter again?
127
00:07:19,680 --> 00:07:22,593
You had a seizure.
You kept saying, "Pink stars are falling."
128
00:07:22,760 --> 00:07:24,877
I only put you back there
to keep you safe.
129
00:07:25,040 --> 00:07:26,076
I had a seizure?
130
00:07:26,240 --> 00:07:28,675
And I took care of you, like I am now.
131
00:07:28,880 --> 00:07:30,872
See? I brought you home.
132
00:07:39,560 --> 00:07:40,960
You're really letting me go?
133
00:07:43,600 --> 00:07:45,956
I think I'll see you again.
134
00:07:48,040 --> 00:07:51,158
- The mini-dome's gone?
- No mini-dome, no egg.
135
00:07:51,360 --> 00:07:53,272
Just a pile of leaves
and a hole in the ground.
136
00:07:53,440 --> 00:07:55,477
- You guys didn't move it, did you?
- No.
137
00:07:55,640 --> 00:07:56,676
Why would we?
138
00:07:56,840 --> 00:07:58,638
I don't know,
but we need to find it again.
139
00:07:59,240 --> 00:08:02,153
I just wish my mom was still here
to help us.
140
00:08:02,320 --> 00:08:04,277
I can't believe she was alive
just two days ago.
141
00:08:05,800 --> 00:08:06,995
How's Carolyn doing?
142
00:08:07,160 --> 00:08:08,389
She's still grieving.
143
00:08:09,040 --> 00:08:10,076
Should you stay with her?
144
00:08:10,880 --> 00:08:13,236
We had a long talk this morning...
145
00:08:13,400 --> 00:08:16,234
...and she said
she just needs some time alone.
146
00:08:17,320 --> 00:08:19,312
And I need to do this.
147
00:08:20,920 --> 00:08:22,593
Hey.
148
00:08:24,800 --> 00:08:26,234
Angie.
149
00:08:26,440 --> 00:08:28,477
You look like crap.
150
00:08:28,960 --> 00:08:30,679
Thanks.
151
00:08:31,440 --> 00:08:33,591
I just had a seizure at the diner. Heh.
152
00:08:34,400 --> 00:08:35,993
What do you mean you had a seizure?
153
00:08:36,200 --> 00:08:38,351
I mean, I was just standing
there and then I...
154
00:08:39,320 --> 00:08:41,676
I went blank and collapsed.
155
00:08:41,840 --> 00:08:43,513
Did you say,
"The pink stars are falling"?
156
00:08:45,280 --> 00:08:46,316
How did you know that?
157
00:08:46,800 --> 00:08:49,440
Because Norrie and I have had
the exact same seizure.
158
00:08:49,600 --> 00:08:51,273
What? Why didn't you tell me?
159
00:08:51,440 --> 00:08:53,432
You haven't exactly been here a lot.
160
00:08:54,200 --> 00:08:55,873
- Oh, my God.
- Angie.
161
00:08:56,720 --> 00:08:59,633
Junior's right. I am sick.
162
00:09:02,200 --> 00:09:04,476
Honey, why don't you sit down
for a minute?
163
00:09:04,640 --> 00:09:08,031
Huh? No, I need to get
a glass of water first.
164
00:09:11,960 --> 00:09:13,792
Joe.
165
00:09:14,760 --> 00:09:16,956
Did you know
that Angie has a butterfly tattoo?
166
00:09:17,120 --> 00:09:19,840
Yeah. My parents almost killed her
when she got it.
167
00:09:20,000 --> 00:09:21,673
And now she's having seizures.
168
00:09:21,840 --> 00:09:24,309
Maybe she's the monarch
who will be crowned.
169
00:09:24,480 --> 00:09:26,676
My sister? No way.
170
00:09:26,840 --> 00:09:28,718
And monarch butterflies are orange.
171
00:09:28,920 --> 00:09:32,357
Angie's is blue and yellow,
so there goes that theory.
172
00:09:32,520 --> 00:09:35,558
Well, the only way we're gonna get
answers is if we find the mini-dome.
173
00:09:35,760 --> 00:09:37,672
What about that contraption
that Dodee made?
174
00:09:37,840 --> 00:09:39,194
The yagi?
175
00:09:39,360 --> 00:09:41,079
It locates energy sources, right?
176
00:09:41,240 --> 00:09:42,390
Yeah.
177
00:09:42,600 --> 00:09:44,193
If the egg's what's powering the dome,
178
00:09:44,360 --> 00:09:46,079
then the yagi might help us
track it down.
179
00:09:46,240 --> 00:09:47,594
Let's ask her to borrow it.
180
00:09:47,760 --> 00:09:51,231
Dodee got a little weird the last time
she was around the two of you.
181
00:09:51,440 --> 00:09:52,669
Better let me go talk to her.
182
00:09:57,120 --> 00:09:58,839
Big Jim at a loss for words.
183
00:09:59,000 --> 00:10:01,231
Never thought I'd see the day.
184
00:10:02,000 --> 00:10:03,229
What are you doing here, Max?
185
00:10:05,120 --> 00:10:07,271
I can't just drop in on an old friend?
186
00:10:08,400 --> 00:10:11,518
- I mean, inside the dome.
- Mm.
187
00:10:12,040 --> 00:10:13,190
Did you get through it?
188
00:10:13,360 --> 00:10:16,671
Like I would try and break in? Please.
189
00:10:16,880 --> 00:10:19,918
No. I don't like being
in this crappy town on a good day.
190
00:10:21,360 --> 00:10:22,714
So you got trapped.
191
00:10:22,880 --> 00:10:26,920
The one day I decide to leave Westlake
to come see you and that thing just
192
00:10:27,080 --> 00:10:28,480
comes down out of nowhere.
193
00:10:28,640 --> 00:10:29,710
You were coming to see me?
194
00:10:29,880 --> 00:10:33,396
Yeah, I kept hearing about problems
with our little arrangement.
195
00:10:33,560 --> 00:10:35,711
The one you assured me
you had under control?
196
00:10:36,520 --> 00:10:37,556
Which I did.
197
00:10:37,720 --> 00:10:42,556
So Duke Perkins wasn't getting antsy
about looking the other way?
198
00:10:42,720 --> 00:10:44,996
And the wacko preacher
wasn't making up his own batches
199
00:10:45,200 --> 00:10:46,236
of our product?
200
00:10:46,400 --> 00:10:49,438
Rapture is your product, Max.
201
00:10:49,600 --> 00:10:51,432
Which I never could have gotten
off the ground
202
00:10:51,600 --> 00:10:53,990
without you and your supply
of my secret ingredient.
203
00:10:54,400 --> 00:10:57,916
Duke and Coggins aren't
a problem anymore, so you can relax.
204
00:11:04,200 --> 00:11:07,591
And if you got caught in here
like the rest of us...
205
00:11:08,680 --> 00:11:10,592
...where the hell you been
the last eight days?
206
00:11:10,760 --> 00:11:12,114
I found a house.
207
00:11:12,280 --> 00:11:14,670
I guess the people living there
got caught outside the dome,
208
00:11:14,840 --> 00:11:16,513
lucky bastards, and...
209
00:11:17,120 --> 00:11:18,520
Been there.
210
00:11:18,680 --> 00:11:21,275
Hoping that someone would free us
from this nightmare,
211
00:11:21,440 --> 00:11:24,717
- and when that didn't happen, I...
- You decided to make the best
212
00:11:24,880 --> 00:11:26,360
of a bad situation.
213
00:11:28,120 --> 00:11:30,112
You know me so well, Jimmy.
214
00:11:30,280 --> 00:11:32,112
What's that expression?
215
00:11:32,280 --> 00:11:34,431
"Never let a good crisis go to waste."
216
00:11:35,240 --> 00:11:38,950
Well, I would say Chester's Mill
is in more than a crisis.
217
00:11:39,120 --> 00:11:40,634
So you and I need to get to work.
218
00:11:41,360 --> 00:11:44,114
And you're the man to make it happen.
219
00:11:52,120 --> 00:11:56,478
I'm not sure I've ever seen a town where
the preacher was also the mortician.
220
00:11:56,640 --> 00:12:00,520
Reverend Coggins always said he ran
a one-stop body and soul shop.
221
00:12:00,680 --> 00:12:01,955
Let's see what he left behind.
222
00:12:11,640 --> 00:12:13,711
I really can't believe this.
223
00:12:14,160 --> 00:12:16,391
What, that Coggins
was making drugs?
224
00:12:16,560 --> 00:12:19,314
I've known him since I was a little kid.
225
00:12:19,480 --> 00:12:21,472
Well, he was probably taking them too.
226
00:12:21,640 --> 00:12:24,758
Guy seemed high as a kite
every time I met him.
227
00:12:25,320 --> 00:12:27,152
This is the recipe he was using.
228
00:12:27,320 --> 00:12:30,438
"Denatured alcohol,
chemical stabilizers."
229
00:12:30,640 --> 00:12:32,836
"Liquid propane."
230
00:12:34,680 --> 00:12:37,514
I've never heard of that being used
to make drugs.
231
00:12:38,000 --> 00:12:42,631
Still, if you need propane, this town
seems to have a hell of a lot of it.
232
00:12:47,600 --> 00:12:51,196
This one goes out to WYBS's
regular deejay, Phil Bushey,
233
00:12:51,360 --> 00:12:55,513
who was dumb enough to try and stop
a bullet with his shoulder yesterday.
234
00:12:55,680 --> 00:12:57,797
Feel better, Philly.
235
00:12:58,320 --> 00:13:00,232
Holding down the fort, huh?
236
00:13:00,400 --> 00:13:01,629
Trying to.
237
00:13:01,840 --> 00:13:05,720
I also send out an all-bandwidth SOS
every three hours, but...
238
00:13:05,880 --> 00:13:07,837
Let me guess,
no word from the outside world.
239
00:13:08,000 --> 00:13:09,912
Not even a peep.
240
00:13:10,080 --> 00:13:12,356
So, what are you up to?
241
00:13:12,560 --> 00:13:15,951
I was wondering if I could borrow
the yagi for a couple hours.
242
00:13:17,160 --> 00:13:18,276
Why?
243
00:13:18,480 --> 00:13:20,870
Dome has to have
some kind of power source.
244
00:13:21,040 --> 00:13:23,157
Thought I'd take another shot
at wandering around,
245
00:13:23,360 --> 00:13:24,635
see if anything makes it ping.
246
00:13:25,400 --> 00:13:28,916
I know, it's a long shot,
but it's still better than nothing, right?
247
00:13:29,080 --> 00:13:31,754
The yagi's not gonna help you,
because it stopped working
248
00:13:31,920 --> 00:13:34,674
after Joe and Norrie
touched the dome the other day.
249
00:13:34,840 --> 00:13:35,876
- Really?
- Yeah.
250
00:13:36,080 --> 00:13:38,595
It's another freaky thing that happened
because of them.
251
00:13:38,760 --> 00:13:40,240
Wait, this wasn't their idea, was it?
252
00:13:40,400 --> 00:13:41,516
No, this one's all me.
253
00:13:41,680 --> 00:13:44,115
Good, because I still don't trust
those two.
254
00:13:44,280 --> 00:13:45,919
Have you told anyone else that?
255
00:13:46,080 --> 00:13:47,833
No. Like I promised I wouldn't.
256
00:13:48,000 --> 00:13:51,152
Look, are we done here?
Because I've got a lot of work to do.
257
00:13:51,320 --> 00:13:54,358
Yeah, sure. Thanks, anyway.
258
00:14:00,240 --> 00:14:01,356
Heard you had a shooting.
259
00:14:03,080 --> 00:14:05,720
A junkie broke in to Ted Utley's house
and he shot at him.
260
00:14:05,880 --> 00:14:07,439
Luckily, no one was seriously hurt.
261
00:14:07,600 --> 00:14:10,434
- Hope we can say that next time.
- Next time?
262
00:14:10,920 --> 00:14:13,071
Someone opens fire.
263
00:14:13,240 --> 00:14:14,435
You know it's gonna happen.
264
00:14:15,120 --> 00:14:18,591
I've been thinking,
a lot of folks have guns in our town.
265
00:14:19,120 --> 00:14:21,760
The only reason Ollie was able
to cut us off from his well
266
00:14:21,960 --> 00:14:25,431
was because he and his crew
were armed to the teeth.
267
00:14:25,600 --> 00:14:28,638
So, what are you saying,
we collect all the guns?
268
00:14:28,840 --> 00:14:30,991
We might wanna think about it.
269
00:14:33,080 --> 00:14:35,959
Jim, people have
a Constitutional right to bear arms.
270
00:14:36,120 --> 00:14:38,281
- If we're still a part of America.
- Of course we are.
271
00:14:38,480 --> 00:14:40,119
Really?
With that dome cutting us off,
272
00:14:40,280 --> 00:14:43,478
I'd say we're looking more like
our own country every day.
273
00:14:43,640 --> 00:14:45,996
I mean, resources
are only gonna get scarcer,
274
00:14:46,160 --> 00:14:47,674
tensions aren't going down soon.
275
00:14:47,840 --> 00:14:49,559
That's only gonna raise it more.
276
00:14:49,720 --> 00:14:51,234
I know it's gonna be controversial,
277
00:14:51,400 --> 00:14:53,312
but what's the harm
in proposing the idea?
278
00:14:53,760 --> 00:14:54,750
Come on, Barbie.
279
00:14:54,920 --> 00:14:57,992
You saw neighbor turn against
neighbor in Iraq, how'd that go?
280
00:14:58,160 --> 00:15:01,551
- It's never pretty.
- So let's not have that happen here.
281
00:15:02,160 --> 00:15:04,629
I go on the radio, I float the idea.
282
00:15:04,840 --> 00:15:07,639
It's a totally voluntary program.
283
00:15:08,040 --> 00:15:10,999
I mean, hell,
mine's the first on the stack.
284
00:15:14,240 --> 00:15:18,314
All right. As long as it's voluntary
and temporary.
285
00:15:18,520 --> 00:15:20,557
But the moment
this dome comes down...
286
00:15:20,720 --> 00:15:23,235
People get their guns back. Of course.
287
00:15:24,000 --> 00:15:26,196
You're gonna need help
making that happen.
288
00:15:26,400 --> 00:15:28,551
So that should be me.
289
00:15:30,000 --> 00:15:31,559
Only if I can count on you.
290
00:15:31,720 --> 00:15:34,599
You made the sale, Jim, so let's go.
291
00:15:44,120 --> 00:15:45,554
You really on board with this?
292
00:15:45,720 --> 00:15:49,031
Hell, no, but I'm gonna stay close
to him. I wanna see what he's up to.
293
00:15:54,800 --> 00:15:57,315
Attention, people of Chester's Mill.
294
00:15:57,480 --> 00:16:00,951
This is Councilman Jim Rennie
with a very important public message.
295
00:16:01,120 --> 00:16:04,318
Folks, I need your help
to make our streets safer
296
00:16:04,520 --> 00:16:06,557
and our citizens more secure.
297
00:16:06,720 --> 00:16:10,031
I'm starting a firearm turn-in program.
298
00:16:10,200 --> 00:16:12,590
This program is completely voluntary.
299
00:16:12,760 --> 00:16:14,831
No one's coming to your home.
300
00:16:15,000 --> 00:16:17,720
This is just a way for all of us
to show each other
301
00:16:17,880 --> 00:16:20,520
that no one means anybody else
any harm.
302
00:16:20,680 --> 00:16:22,114
And, of course,
303
00:16:22,600 --> 00:16:24,831
as soon as this crisis is over,
304
00:16:25,040 --> 00:16:26,394
you all get your guns back.
305
00:16:27,240 --> 00:16:29,232
And as a reward,
anyone who participates
306
00:16:29,400 --> 00:16:32,757
will get extra food, extra propane.
307
00:16:32,920 --> 00:16:35,037
So come on down
to the Sweetbriar Diner,
308
00:16:35,200 --> 00:16:38,432
and bring your rifles, your handguns,
your ammo, whatever you got.
309
00:16:39,080 --> 00:16:41,595
And remember, as always,
310
00:16:41,760 --> 00:16:43,672
we'll get through this,
311
00:16:43,840 --> 00:16:46,674
just as long as we all pull together.
312
00:16:53,080 --> 00:16:54,639
And this is me on my first birthday.
313
00:16:54,800 --> 00:16:55,790
Aw, cute.
314
00:16:55,960 --> 00:16:57,713
Dressed up for my cousin's wedding.
315
00:16:57,880 --> 00:16:58,870
So sweet.
316
00:16:59,040 --> 00:17:00,760
I didn't mean to put that one in there.
317
00:17:00,920 --> 00:17:03,754
Whoa, whoa, whoa.
Go back to that one. You're shirtless.
318
00:17:03,920 --> 00:17:06,480
- Let's see those abs of yours.
- Moving on.
319
00:17:09,840 --> 00:17:11,593
Hey, guys.
320
00:17:12,520 --> 00:17:15,319
- Where's the yagi?
- Broken.
321
00:17:15,480 --> 00:17:17,517
If Dodee is to be believed.
322
00:17:17,720 --> 00:17:20,155
Either way, we need another way
to find the mini-dome.
323
00:17:20,760 --> 00:17:22,080
We could go door-to-door.
324
00:17:22,240 --> 00:17:23,799
Ask anyone if they went out for a walk
325
00:17:23,960 --> 00:17:26,794
and happened to bring back a
mysterious orb the size of a beach ball.
326
00:17:28,680 --> 00:17:31,115
Or we could use his nose.
327
00:17:31,760 --> 00:17:35,037
He sensed the mini-dome before we
could see it, and started growling.
328
00:17:37,800 --> 00:17:39,996
Maybe he'll do it again.
329
00:17:41,000 --> 00:17:42,434
Come on, we're taking a drive.
330
00:17:42,600 --> 00:17:44,637
- Where to, boss?
- Propane warehouse.
331
00:17:44,800 --> 00:17:47,315
Reverend Coggins was using that stuff
to make drugs.
332
00:17:48,080 --> 00:17:51,471
- Junior.
- Uh...
333
00:17:51,640 --> 00:17:54,075
Sorry, but do you mind
if I don't go with you on this one?
334
00:17:54,240 --> 00:17:56,709
You can't just bug out on the job
whenever you feel like it.
335
00:17:56,880 --> 00:17:58,758
I know, but this is important.
336
00:17:58,920 --> 00:18:00,240
Angie...
337
00:18:02,000 --> 00:18:03,559
...needs my help.
338
00:18:04,240 --> 00:18:06,311
- Keep your radio on.
- Thanks, Linda.
339
00:18:10,400 --> 00:18:11,993
I knew you'd come find me.
340
00:18:13,200 --> 00:18:16,238
Why have you always said
that the dome is making me sick?
341
00:18:16,400 --> 00:18:18,039
Because it's true.
342
00:18:18,240 --> 00:18:21,358
- So you've locked me up?
- In the bomb shelter, to keep you safe.
343
00:18:21,520 --> 00:18:23,512
But now you're out
and you're even sicker.
344
00:18:23,680 --> 00:18:27,993
- But there's more, isn't there?
- Yeah.
345
00:18:28,560 --> 00:18:30,791
But I didn't realize
until you had a seizure
346
00:18:31,000 --> 00:18:32,878
and started talking about pink stars.
347
00:18:33,040 --> 00:18:34,520
What about them?
348
00:18:34,680 --> 00:18:37,275
Come on.
I wanna show you something.
349
00:18:43,680 --> 00:18:45,114
Okay, I'm coming.
350
00:18:45,280 --> 00:18:47,431
Much appreciated, Mr. Danbury.
351
00:18:47,640 --> 00:18:49,359
Come down for some extra propane.
352
00:18:49,560 --> 00:18:50,710
Thank you, sir.
353
00:18:51,400 --> 00:18:54,279
I can't believe how many
of our gun owners showed up already,
354
00:18:54,480 --> 00:18:56,119
and on such short notice.
355
00:18:56,840 --> 00:19:00,470
- Big Jim talks and people listen.
- They do when it's the right idea.
356
00:19:03,200 --> 00:19:05,635
- Here you go, Jim.
- Thanks.
357
00:19:05,800 --> 00:19:07,473
Hey, listen, if you see Ted Utley,
358
00:19:07,640 --> 00:19:09,320
tell him I was hoping to see him
down here.
359
00:19:09,480 --> 00:19:11,233
Well, I saw him earlier.
360
00:19:11,400 --> 00:19:15,110
He said you'll have to kill him
before he gives up his guns.
361
00:19:19,560 --> 00:19:21,597
Damn it.
362
00:19:27,280 --> 00:19:30,273
Hey, a guy like Utley,
you knew he was never gonna comply.
363
00:19:30,480 --> 00:19:32,233
Ted has always been a gun collector.
364
00:19:32,440 --> 00:19:34,909
But he's not always been
wound so tight.
365
00:19:35,080 --> 00:19:37,675
Until the dome came down.
366
00:19:38,120 --> 00:19:40,077
His wife was driving their kid to camp.
367
00:19:40,280 --> 00:19:43,432
Smashed right into it.
Both of them died.
368
00:19:43,600 --> 00:19:45,671
Been worried about him ever since.
369
00:19:59,440 --> 00:20:00,669
The man is troubled, Barbie.
370
00:20:00,880 --> 00:20:03,679
Whatever happened to,
"We're not coming into your homes,
371
00:20:03,840 --> 00:20:05,638
this is a voluntary program"?
372
00:20:05,800 --> 00:20:08,634
Yeah. Ted's gone cuckoo.
373
00:20:08,800 --> 00:20:10,553
It might be necessary.
374
00:20:12,880 --> 00:20:14,553
Hey, Jim.
375
00:20:18,760 --> 00:20:21,673
If he's so cuckoo,
you're gonna need some backup.
376
00:20:28,200 --> 00:20:30,351
Come on, Truman, where is it?
377
00:20:30,520 --> 00:20:31,749
Where's the mini-dome?
378
00:20:31,920 --> 00:20:34,196
He's too busy showing us
the best places to pee.
379
00:20:35,000 --> 00:20:38,357
What if it didn't move
and it just disappeared?
380
00:20:38,520 --> 00:20:40,477
Maybe we hallucinated it.
381
00:20:40,640 --> 00:20:43,838
No. I saw it and you saw it.
Things don't just disappear into thin air.
382
00:20:44,000 --> 00:20:47,471
Really? Just like things
don't just appear out of thin air
383
00:20:47,680 --> 00:20:49,160
and swallow towns whole?
384
00:20:49,320 --> 00:20:51,960
There is a rational explanation for this.
385
00:20:52,120 --> 00:20:55,158
Okay? For all of this.
There has to be. We just have to find it.
386
00:20:58,920 --> 00:21:02,357
Good boy, Truman. That's it. That's it.
387
00:21:10,560 --> 00:21:12,358
Great.
388
00:21:12,520 --> 00:21:15,274
- Birds.
- Come on. Let's keep going.
389
00:21:24,120 --> 00:21:27,875
About time the cops decided to see
what's going on with this place.
390
00:21:28,040 --> 00:21:30,509
I saw you drive up
from my porch over there.
391
00:21:30,720 --> 00:21:33,360
I seen a lot of suspicious things
from that porch.
392
00:21:33,560 --> 00:21:36,280
- Like?
- Boomer's truck blow up the other day.
393
00:21:36,480 --> 00:21:38,711
Oh, but that was an accident.
He was smoking.
394
00:21:38,880 --> 00:21:42,032
Lot of other trucks coming and going
too, the past couple of months.
395
00:21:42,200 --> 00:21:43,600
People here, day and night.
396
00:21:44,160 --> 00:21:48,234
And why's our town stockpiling
all this propane in the first place?
397
00:21:48,400 --> 00:21:50,915
Seems awfully convenient
once that dome came down.
398
00:21:51,120 --> 00:21:52,600
Why didn't you come and tell me?
399
00:21:52,760 --> 00:21:55,832
I told our former sheriff,
God rest his soul.
400
00:21:56,040 --> 00:21:57,394
Duke knew about this?
401
00:22:00,000 --> 00:22:01,275
Maybe it just slipped his mind.
402
00:22:01,440 --> 00:22:03,557
Or he didn't want you to know.
403
00:22:03,720 --> 00:22:06,110
When I called him,
he just about hung up on me.
404
00:22:06,280 --> 00:22:08,272
Never heard the man
sound so nervous.
405
00:22:13,920 --> 00:22:15,752
Go talk to Julia Shumway.
406
00:22:15,920 --> 00:22:18,674
She'll tell you
I said something here was fishy.
407
00:22:49,600 --> 00:22:51,319
You didn't have to come.
408
00:22:51,480 --> 00:22:53,472
I'm going in to talk to Ted Utley.
409
00:22:53,680 --> 00:22:55,433
Make your way around the side,
410
00:22:55,640 --> 00:22:57,640
see if you can find a window
and get a bead on him.
411
00:22:57,800 --> 00:23:00,952
But do not fire
unless things go sideways.
412
00:23:03,960 --> 00:23:05,679
That sideways enough for you?
413
00:23:19,120 --> 00:23:21,794
Don't worry, Angie,
I promised you and my dad
414
00:23:22,000 --> 00:23:23,878
I'd never hold you
against your will again.
415
00:23:24,040 --> 00:23:25,474
But where are you taking me?
416
00:23:26,520 --> 00:23:28,477
Right over here.
417
00:23:29,760 --> 00:23:31,080
Your mom's studio?
418
00:23:53,040 --> 00:23:55,919
Seems like yesterday she was in here.
419
00:23:57,120 --> 00:23:59,589
Not nine years ago.
420
00:24:02,720 --> 00:24:04,757
She loved making art.
421
00:24:05,360 --> 00:24:07,158
I remember.
422
00:24:07,880 --> 00:24:10,600
I took her pottery class in junior high.
423
00:24:12,880 --> 00:24:14,960
But what does any of this
have to do with my seizure?
424
00:24:15,120 --> 00:24:18,397
A couple months before she died,
she had this dream about me,
425
00:24:18,600 --> 00:24:22,276
and she woke up, she came out here,
426
00:24:22,480 --> 00:24:25,871
and she just started painting this
as fast as she could.
427
00:24:31,080 --> 00:24:33,276
Now, in her dream...
428
00:24:34,200 --> 00:24:35,634
...I was on this hill...
429
00:24:38,240 --> 00:24:40,391
...looking up at these.
430
00:24:49,520 --> 00:24:51,557
Pink stars.
431
00:24:54,120 --> 00:24:55,918
Ted?
432
00:24:57,760 --> 00:24:59,956
It is Jim Rennie.
433
00:25:00,120 --> 00:25:02,077
I'm coming in,
434
00:25:02,640 --> 00:25:05,235
so you're gonna put that gun down.
435
00:25:05,440 --> 00:25:06,999
Got that?
436
00:25:07,160 --> 00:25:08,913
Yeah.
437
00:25:09,280 --> 00:25:12,432
I'm guessing that shot at my car
438
00:25:12,760 --> 00:25:15,070
was a misfire.
439
00:25:16,120 --> 00:25:18,271
Because I know you, Ted.
440
00:25:19,440 --> 00:25:21,352
You're no killer.
441
00:25:26,160 --> 00:25:28,436
So I'm expecting that gun to be down.
442
00:25:33,960 --> 00:25:35,599
Good.
443
00:25:36,600 --> 00:25:38,478
Now, I'm gonna put my gun away,
444
00:25:40,000 --> 00:25:42,037
and you and I are gonna talk.
445
00:26:13,320 --> 00:26:14,959
What's going on, Ted?
446
00:26:18,280 --> 00:26:19,475
I can't do it, Jim.
447
00:26:20,000 --> 00:26:21,514
Turn in your firearms, you mean?
448
00:26:25,560 --> 00:26:28,519
That dome's already taken enough
from me.
449
00:26:28,680 --> 00:26:30,000
I know.
450
00:26:31,480 --> 00:26:32,709
Janice and Scott.
451
00:26:32,880 --> 00:26:34,678
I'm not giving up one more thing.
452
00:26:44,600 --> 00:26:45,670
Ted, listen to me.
453
00:26:52,360 --> 00:26:53,589
I know how you're feeling.
454
00:26:54,720 --> 00:26:57,758
Okay? I lost Pauline out of the blue,
nine years ago.
455
00:26:57,920 --> 00:27:02,039
There's not a day that goes by
where she isn't on my mind.
456
00:27:02,880 --> 00:27:05,190
It'll get better, I promise you.
457
00:27:10,440 --> 00:27:12,079
I'm sorry, Jim.
458
00:27:12,240 --> 00:27:14,072
But there's nothing here for me
anymore.
459
00:27:16,560 --> 00:27:18,199
No!
460
00:27:27,760 --> 00:27:31,356
Take my friend here to the clinic,
see if they can sedate him for the night.
461
00:27:31,520 --> 00:27:34,115
Let's go pack up those firearms,
get them ready to go.
462
00:27:35,560 --> 00:27:37,313
Will do.
463
00:27:37,920 --> 00:27:41,709
Listen, Barbie, I could practically feel
that red dot on the back of my head,
464
00:27:41,880 --> 00:27:45,635
so glad you kept your cool
and didn't accidentally ice me.
465
00:28:36,560 --> 00:28:38,392
Duke?
466
00:28:45,320 --> 00:28:47,710
What the hell were you up to?
467
00:28:49,080 --> 00:28:51,720
I don't understand why
your mom would paint these.
468
00:28:51,880 --> 00:28:53,997
I don't know either.
469
00:28:54,440 --> 00:28:57,797
Maybe way back then,
she knew the dome was coming.
470
00:28:58,000 --> 00:29:02,916
Or the stars are something that will
happen now that the dome is here.
471
00:29:03,480 --> 00:29:05,312
You think she could see the future?
472
00:29:06,800 --> 00:29:11,477
If she did, then you can too, because
you started talking about the pink stars.
473
00:29:11,680 --> 00:29:13,400
- I was just babbling.
- Unless you weren't.
474
00:29:13,560 --> 00:29:15,401
- Junior.
- Do you really think her painting it
475
00:29:15,560 --> 00:29:17,153
and you saying it was a coincidence?
476
00:29:17,840 --> 00:29:20,958
- I don't know what to think.
- Yes, you do.
477
00:29:21,120 --> 00:29:23,351
You know I've been right about this
all along.
478
00:29:25,520 --> 00:29:26,670
I'm not crazy.
479
00:29:28,360 --> 00:29:31,194
And my mom wasn't either.
She knew something was coming.
480
00:29:31,360 --> 00:29:35,559
And I must be part of it,
because I'm in this painting.
481
00:29:38,200 --> 00:29:40,874
And now, obviously,
you're part of it too.
482
00:29:41,520 --> 00:29:43,193
Don't you see how great that is?
483
00:29:43,360 --> 00:29:45,033
Great?
484
00:29:45,440 --> 00:29:46,954
How is any of this great?
485
00:29:47,120 --> 00:29:49,191
It's great
because we're in this together.
486
00:29:51,400 --> 00:29:53,357
I always loved you, Angie.
487
00:29:54,200 --> 00:29:56,476
And now we're connected
through something even bigger
488
00:29:56,640 --> 00:29:58,199
and better than that.
489
00:30:04,200 --> 00:30:07,238
So now what?
490
00:30:07,400 --> 00:30:08,754
You'll go back to your pal Linda
491
00:30:08,920 --> 00:30:11,389
and tell her everything was
on the up-and-up after all.
492
00:30:11,560 --> 00:30:12,755
Good job with the guns.
493
00:30:12,920 --> 00:30:15,594
Now, that is what I call a success.
494
00:30:17,960 --> 00:30:19,440
You didn't have to come by here.
495
00:30:20,480 --> 00:30:22,551
And miss the chance
to congratulate you in person?
496
00:30:26,560 --> 00:30:29,120
Since when do you turn down
a pat on the back?
497
00:30:29,280 --> 00:30:32,398
This is Dale Barbara. He...
498
00:30:37,880 --> 00:30:40,918
Oh, Barbie and I know each other.
499
00:30:45,320 --> 00:30:46,959
That was a whole day wasted.
500
00:30:47,120 --> 00:30:49,954
Maybe we'll come up with a way
to find the mini-dome tomorrow.
501
00:30:50,120 --> 00:30:54,239
Hey, Truman. Where's your bowl?
Let's get you fed.
502
00:30:54,760 --> 00:30:56,433
- I'm gonna check on Carolyn.
- All right.
503
00:31:00,800 --> 00:31:02,678
What is it this time? A squirrel?
504
00:31:02,880 --> 00:31:04,633
Probably a barn rat.
505
00:31:47,480 --> 00:31:49,073
You're not gonna say anything,
Barbie?
506
00:31:49,240 --> 00:31:53,029
"Long time no see"?
"Hey, you look great"?
507
00:31:55,840 --> 00:31:58,992
- Hello, Max.
- Anything to say to me?
508
00:31:59,160 --> 00:32:02,676
After claiming all this time
to be just a guy passing through,
509
00:32:03,120 --> 00:32:05,589
never been to Chester's Mill
or anywhere around here?
510
00:32:05,760 --> 00:32:09,276
Oh, kind of how you claimed
that collecting all these was your idea?
511
00:32:09,440 --> 00:32:11,591
Because she put you up to it.
512
00:32:11,760 --> 00:32:13,752
- No, I did what's best for this town.
- Oh, yeah.
513
00:32:13,920 --> 00:32:15,991
Lying through your teeth
every step of the way.
514
00:32:16,200 --> 00:32:17,801
Girls, girls, girls, you're both pretty.
515
00:32:17,920 --> 00:32:21,277
Which is why I'm cutting you in
on our plan for Chester's Mill.
516
00:32:21,440 --> 00:32:24,831
Step one, disarm the opposition.
517
00:32:25,040 --> 00:32:27,555
Hard times mean desperate people.
518
00:32:27,720 --> 00:32:29,871
Especially in this pressure cooker.
519
00:32:30,040 --> 00:32:32,271
And everything that Big Jim said,
that was true.
520
00:32:32,440 --> 00:32:35,274
We only want people
to be safe and happy.
521
00:32:35,440 --> 00:32:38,717
Let me guess, next, you're gonna
give them a little black market
522
00:32:38,880 --> 00:32:41,190
to occupy their time, am I right?
523
00:32:41,360 --> 00:32:44,239
Some booze? Drugs?
A little gambling?
524
00:32:44,440 --> 00:32:47,877
See? You have nothing to worry about.
He gets it.
525
00:32:48,040 --> 00:32:50,032
Who the hell said
that I'm gonna help you?
526
00:32:50,200 --> 00:32:52,396
Who says you have a choice?
527
00:32:52,920 --> 00:32:55,833
You have quite a few secrets
buried in your past, Barbie.
528
00:32:56,000 --> 00:32:59,596
I would hate for those secrets
to get dug up for everyone to see.
529
00:33:00,600 --> 00:33:03,399
Oh, please, please, dig them up.
530
00:33:03,560 --> 00:33:05,950
Careful what you wish for, Jimmy,
because while I'm digging,
531
00:33:06,120 --> 00:33:08,430
I might accidentally reveal the pies
532
00:33:08,600 --> 00:33:10,432
you've got your fingers stuck in
around town.
533
00:33:13,480 --> 00:33:15,756
You've both been working for me,
even if you didn't know,
534
00:33:15,920 --> 00:33:18,276
and now is not the time
to grow a conscience
535
00:33:18,440 --> 00:33:19,801
unless you wanna face a jail cell.
536
00:33:19,960 --> 00:33:21,440
Or a lynch mob,
537
00:33:21,640 --> 00:33:24,200
or whatever it is that passes for justice
around here these days.
538
00:33:25,120 --> 00:33:27,316
You're not bulletproof, Max.
539
00:33:27,520 --> 00:33:30,274
Which is why I have
an insurance policy in place.
540
00:33:30,480 --> 00:33:34,759
Anything bad happens to me,
your secrets still come out.
541
00:33:38,280 --> 00:33:41,273
All right. Like I said, great job today.
542
00:33:41,440 --> 00:33:44,911
Jimmy, make sure these get loaded up
and delivered to the cement factory.
543
00:33:45,120 --> 00:33:47,476
Truck's waiting out back.
544
00:33:49,480 --> 00:33:51,756
Give her a kiss goodbye for me,
will you?
545
00:33:55,120 --> 00:33:56,474
Look at us.
546
00:33:57,680 --> 00:33:59,194
Back in business.
547
00:33:59,360 --> 00:34:02,114
And to think, it all started
548
00:34:02,280 --> 00:34:06,354
with you buying me that drink,
oh, so many months ago.
549
00:34:06,560 --> 00:34:09,951
No, you bought me the drink.
550
00:34:10,120 --> 00:34:12,954
And then two days later,
we came up for air.
551
00:34:14,320 --> 00:34:16,596
Look, whatever you and Jim
are up to here,
552
00:34:16,760 --> 00:34:18,399
you are making a huge mistake.
553
00:34:18,560 --> 00:34:21,951
- And you're right there with us.
- No, I don't think so.
554
00:34:24,920 --> 00:34:29,915
So you don't care if Julia Shumway
hears you murdered her husband?
555
00:34:30,640 --> 00:34:32,313
- Excuse me?
- Oh, please.
556
00:34:32,480 --> 00:34:34,551
You called me
from your car afterwards.
557
00:34:34,720 --> 00:34:36,552
You were frantic
because he fought back.
558
00:34:37,280 --> 00:34:41,433
And then I start hearing rumors
that Dr. Shumway has vanished.
559
00:34:41,640 --> 00:34:44,872
The pillow talk between you and Julia
is gonna be done
560
00:34:45,040 --> 00:34:46,918
when she finds out
you're the reason why.
561
00:34:48,920 --> 00:34:50,434
What?
562
00:34:50,920 --> 00:34:54,755
Oh. You're surprised that I know
you're screwing the widow too?
563
00:34:56,680 --> 00:34:59,559
For the past eight days,
I've been watching you, and Big Jim,
564
00:34:59,720 --> 00:35:01,677
and everyone in this hellhole.
565
00:35:02,840 --> 00:35:04,160
So keep that in mind
566
00:35:04,320 --> 00:35:07,870
before you even think
about opening your big mouth.
567
00:35:11,360 --> 00:35:13,079
I can't believe it's here.
568
00:35:13,560 --> 00:35:17,839
Yeah, and still doing
whatever the hell it does.
569
00:35:19,800 --> 00:35:22,634
That's what you found in the woods,
isn't it?
570
00:35:23,120 --> 00:35:25,919
- What you started to mention earlier?
- Yeah.
571
00:35:26,080 --> 00:35:27,992
Two days ago.
572
00:35:28,160 --> 00:35:31,870
- And you're not freaking out about it?
- Believe me, I want to.
573
00:35:32,600 --> 00:35:34,592
But I can't deny
that I'm a part of this now.
574
00:35:36,400 --> 00:35:38,198
And besides,
575
00:35:38,400 --> 00:35:39,516
it's kind of cool.
576
00:35:39,680 --> 00:35:41,717
It was in the woods.
How did it get here?
577
00:35:42,240 --> 00:35:44,311
- Joe brought it.
- What are you talking about?
578
00:35:44,480 --> 00:35:46,995
- Did you lie to me?
- No, I did not bring that thing here.
579
00:35:47,200 --> 00:35:48,873
Joe, you don't remember last night?
580
00:35:49,080 --> 00:35:50,275
What's there to remember?
581
00:35:50,440 --> 00:35:53,717
I was in the kitchen at, like, 3,
getting something to drink, and then you
582
00:35:53,920 --> 00:35:57,118
came down the stairs
and half scared me to death.
583
00:35:57,280 --> 00:35:59,272
I asked you what you were doing,
and you said
584
00:35:59,440 --> 00:36:02,990
that you were going out on a walk
all zombie-like.
585
00:36:03,680 --> 00:36:05,672
And then you just walked out.
586
00:36:05,840 --> 00:36:07,672
And you didn't stop me?
587
00:36:07,840 --> 00:36:09,600
I mean, didn't you think
that that was weird?
588
00:36:09,760 --> 00:36:11,194
Of course!
589
00:36:11,360 --> 00:36:12,840
But what isn't these days?
590
00:36:13,000 --> 00:36:15,435
Can't argue that.
591
00:36:16,200 --> 00:36:17,793
Okay.
592
00:36:19,080 --> 00:36:23,438
So I guess I was sleepwalking.
593
00:36:25,280 --> 00:36:27,920
But why did I bring this thing here?
594
00:36:28,120 --> 00:36:30,520
But we couldn't find
the mini-dome anywhere.
595
00:36:31,560 --> 00:36:36,555
I told them there has to be a logical
explanation for why it disappeared.
596
00:36:36,720 --> 00:36:40,191
This whole time I have been holding on
to the belief
597
00:36:40,360 --> 00:36:42,750
that there is some explanation
598
00:36:42,920 --> 00:36:44,957
for why this is happening.
599
00:36:45,440 --> 00:36:47,955
After today, I don't know.
600
00:36:48,120 --> 00:36:49,839
Maybe we'll never understand.
601
00:36:50,000 --> 00:36:53,277
Maybe it's better to just say screw it
602
00:36:53,480 --> 00:36:56,871
and stop looking for answers
we're never gonna get.
603
00:37:02,960 --> 00:37:05,794
Be grateful for what we do have.
604
00:37:09,680 --> 00:37:11,194
Yeah, right.
605
00:37:14,400 --> 00:37:16,710
You wanna tell me about your day?
606
00:37:21,040 --> 00:37:23,032
No, it can wait till morning.
607
00:37:25,800 --> 00:37:28,031
- Is that right?
- Mm-hm.
608
00:37:29,080 --> 00:37:30,480
Well, do you wanna take me to bed?
609
00:37:42,040 --> 00:37:43,713
Actually, I'm gonna stay up for a while.
610
00:37:46,720 --> 00:37:48,951
- Yeah?
- Yeah.
611
00:37:49,840 --> 00:37:51,638
Is everything okay?
612
00:37:51,800 --> 00:37:54,031
Yeah, it's fine.
613
00:37:55,200 --> 00:37:56,839
Fine.
614
00:39:22,480 --> 00:39:26,235
Well, maybe you brought it here
because no one else is allowed to see it.
615
00:39:26,400 --> 00:39:28,471
- You think?
- I don't know.
616
00:39:28,640 --> 00:39:30,120
But that time you shushed the camera,
617
00:39:30,280 --> 00:39:32,954
we thought the dome was telling us
not to talk about our seizures.
618
00:39:33,880 --> 00:39:35,678
Okay, so maybe only people
who've had them
619
00:39:35,840 --> 00:39:37,194
are supposed to interact with it.
620
00:39:37,360 --> 00:39:40,956
Which means we probably shouldn't
tell Julia that we found this again.
621
00:39:41,120 --> 00:39:46,878
Okay, but, even if it's only for us
to know about, what do we do with it?
622
00:40:17,000 --> 00:40:18,753
Did it do this before?
623
00:40:19,760 --> 00:40:21,160
No.
624
00:40:22,000 --> 00:40:25,755
It's almost like these are locks
625
00:40:26,720 --> 00:40:29,599
and our hands are the keys.
626
00:40:35,240 --> 00:40:37,596
I think we need a fourth hand.
627
00:40:39,600 --> 00:40:42,354
Well, I guess we need to find them.
48724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.