All language subtitles for Under.The.Dome.S01E09.The.Fourth.Hand.EAC3.5.1.1080p.Bluray.x265-iVy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:04,835 Chester's Mill is a place like any other. 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,832 At least it used to be, 3 00:00:07,000 --> 00:00:10,755 until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. 4 00:00:14,680 --> 00:00:18,754 Invisible, indestructible and completely inescapable. 5 00:00:18,920 --> 00:00:20,752 We're trapped. 6 00:00:20,920 --> 00:00:23,435 We don't know where it came from or why it's here, 7 00:00:23,600 --> 00:00:25,761 but now that we're all trapped under the dome together, 8 00:00:25,960 --> 00:00:27,440 none of our secrets are safe. 9 00:00:27,600 --> 00:00:29,193 Yesterday, Norrie and I, 10 00:00:29,360 --> 00:00:33,320 we found this egg with its own little dome around it. 11 00:00:35,160 --> 00:00:36,799 The monarch will be crowned. 12 00:00:42,840 --> 00:00:44,957 You don't wanna make an enemy of me, Barbie. 13 00:00:47,080 --> 00:00:49,834 There's two sides to that coin, Jim. 14 00:00:50,000 --> 00:00:53,630 What do you think of when I say, "The monarch will be crowned"? 15 00:00:55,560 --> 00:00:56,789 What are you talking about? 16 00:00:57,680 --> 00:00:59,512 I wish I knew. 17 00:01:05,480 --> 00:01:07,039 It's not much further. 18 00:01:07,200 --> 00:01:08,873 You said it's an egg? 19 00:01:09,040 --> 00:01:10,641 With its own little mini-dome around it? 20 00:01:10,840 --> 00:01:12,991 Yes. You've only asked me 20 times. 21 00:01:13,160 --> 00:01:15,994 Well, you gotta admit, it sounds kind of out there. 22 00:01:16,160 --> 00:01:19,153 Yeah. I guess I wouldn't believe it if I hadn't seen it. 23 00:01:19,320 --> 00:01:22,870 And Joe thinks that this thing could be what's powering the dome? 24 00:01:23,040 --> 00:01:24,997 Yeah, he just didn't know how. 25 00:01:25,160 --> 00:01:28,836 - You ever been to a planetarium? - Once, in high school. Why? 26 00:01:29,000 --> 00:01:32,152 Well, maybe that egg is projecting the dome around us 27 00:01:32,360 --> 00:01:35,512 the same way a planetarium projector surrounds you with stars. 28 00:01:35,680 --> 00:01:39,913 Well, you're gonna get to test that theory, because here it is. 29 00:01:44,840 --> 00:01:46,240 I don't see an egg. 30 00:01:59,360 --> 00:02:00,510 I am not crazy. 31 00:02:01,000 --> 00:02:02,400 It was clearly right here. 32 00:02:03,000 --> 00:02:04,593 Where'd it go? 33 00:02:04,760 --> 00:02:06,280 Barbie, you around? 34 00:02:07,040 --> 00:02:08,713 Yeah, Linda. Go ahead. 35 00:02:08,880 --> 00:02:11,759 Shots fired on Greenway Street. Need you here now. 36 00:02:13,240 --> 00:02:14,310 I'm on my way. 37 00:02:14,480 --> 00:02:15,550 I should go help. 38 00:02:16,160 --> 00:02:17,594 I have to find this thing. 39 00:02:17,760 --> 00:02:19,877 When you do, come find me. 40 00:02:21,560 --> 00:02:24,712 Norrie, there's only one rule when it comes to catching a chicken. 41 00:02:24,880 --> 00:02:26,200 Which is? 42 00:02:26,360 --> 00:02:27,874 It ain't easy. 43 00:02:28,080 --> 00:02:29,639 Yeah, but you have to kill it. 44 00:02:29,800 --> 00:02:31,439 I think they're kind of cute. 45 00:02:34,160 --> 00:02:38,279 Okay, so when your apparition told Julia that the monarch will be crowned, 46 00:02:38,440 --> 00:02:39,794 what do you think that means? 47 00:02:41,080 --> 00:02:42,992 Guess somebody in here gets to be king. 48 00:02:43,160 --> 00:02:45,675 Or it could have something to do with those monarch butterflies 49 00:02:45,840 --> 00:02:47,513 that were outside the dome three days ago. 50 00:02:47,680 --> 00:02:50,195 Well, we should go back out to that mini-dome, 51 00:02:50,360 --> 00:02:52,750 see if we can get your apparition to explain himself. 52 00:02:52,920 --> 00:02:55,799 After we catch dinner. Uhn! 53 00:02:57,160 --> 00:02:58,719 Good morning. 54 00:02:58,880 --> 00:03:01,076 Very good, judging by that smile. 55 00:03:01,280 --> 00:03:04,000 Well, things are looking up in this town. 56 00:03:04,200 --> 00:03:07,591 Yeah, I heard Barbie got the water flowing again. 57 00:03:08,280 --> 00:03:10,749 A lot of Chester's Millers made that happen. 58 00:03:10,960 --> 00:03:14,715 And I just hammered out a food deal with our farmers. 59 00:03:14,920 --> 00:03:18,834 We barter goods and services for vegetables, meat. 60 00:03:19,000 --> 00:03:21,515 Good, because I wanna keep this place open. 61 00:03:21,720 --> 00:03:23,439 - Really? - Yeah. 62 00:03:23,640 --> 00:03:26,280 I know I can't run it as good as Rose did. 63 00:03:26,440 --> 00:03:29,672 Probably can't offer more than one or two items a day. 64 00:03:29,840 --> 00:03:32,674 - But I think it's important. - Ah. 65 00:03:32,840 --> 00:03:36,550 So from waitress to manager in a little over a week, huh? 66 00:03:38,000 --> 00:03:39,639 From waitress to owner. 67 00:03:40,800 --> 00:03:42,871 I want the deed, free and clear. 68 00:03:43,640 --> 00:03:47,316 For the first time in my life, I wanna be responsible for something. 69 00:03:47,760 --> 00:03:50,912 The only way to do that, sink or swim, 70 00:03:51,800 --> 00:03:53,473 is for it to be on me. 71 00:03:55,880 --> 00:03:58,600 - Let me give it some thought. - You do that. 72 00:04:04,160 --> 00:04:05,560 Hey. 73 00:04:06,160 --> 00:04:08,311 What happened? Is he okay? 74 00:04:08,480 --> 00:04:12,269 By pure luck, the bullet only grazed him. 75 00:04:13,200 --> 00:04:16,238 - So who fired the shot? - His neighbor, Ted Utley. 76 00:04:16,440 --> 00:04:17,920 - And I'd do it again. - Whoa. 77 00:04:18,080 --> 00:04:20,993 I'm sorry about Mr. Feldman. I wasn't shooting at him. 78 00:04:21,160 --> 00:04:24,198 But I have a right to defend my property. That freak was banging on my door. 79 00:04:24,360 --> 00:04:26,716 - What freak? - At my house. He's still inside. 80 00:04:26,880 --> 00:04:30,351 Weird-looking guy, ranting he had to hide from the voices coming from the dome. 81 00:04:30,520 --> 00:04:32,352 I said I had a gun, but he wouldn't leave, 82 00:04:32,520 --> 00:04:34,273 so I fired off a couple shots to scare him. 83 00:04:34,440 --> 00:04:37,194 - Except you hit your neighbor. - That freak didn't even run off. 84 00:04:37,360 --> 00:04:39,192 This thing started off by killing people, 85 00:04:39,360 --> 00:04:41,477 and now it's just driving the rest of us crazy. 86 00:04:41,640 --> 00:04:43,040 We're all gonna die in here. 87 00:04:43,200 --> 00:04:45,874 Calm down, Mr. Utley. We're gonna go get the guy out of your house. 88 00:04:46,040 --> 00:04:48,430 Preferably without anyone else getting shot. 89 00:04:52,560 --> 00:04:54,597 Stop talking to me, dome! 90 00:04:55,880 --> 00:04:57,473 Get out! I need quiet! 91 00:04:57,640 --> 00:04:59,040 - Get down! - Let me see your hands! 92 00:04:59,200 --> 00:05:00,919 - Let me see your hands! - Don't hurt me! 93 00:05:01,080 --> 00:05:03,120 - Hands behind your head. - I gotta stop the voices! 94 00:05:03,200 --> 00:05:04,714 Larry? 95 00:05:04,880 --> 00:05:05,870 You know this guy? 96 00:05:06,040 --> 00:05:08,077 I've busted him a million times for drugs. 97 00:05:09,920 --> 00:05:13,231 So it's not the dome talking to you, is it? It's the drugs. 98 00:05:13,400 --> 00:05:15,710 Yeah, what is it this time, Larry? Meth? Crack? 99 00:05:16,280 --> 00:05:17,919 Rapture. 100 00:05:19,080 --> 00:05:20,400 Never heard of it. 101 00:05:20,560 --> 00:05:22,995 It's like every kind of high combined. 102 00:05:23,160 --> 00:05:25,311 Coggins promised it'd be like seeing heaven. 103 00:05:25,880 --> 00:05:27,758 The preacher sold you drugs? 104 00:05:27,920 --> 00:05:29,798 Yes, right there at his funeral home. 105 00:05:29,960 --> 00:05:31,155 I need more! 106 00:05:36,920 --> 00:05:39,151 - Hi, Ange. - Get the hell out of here. 107 00:05:39,320 --> 00:05:40,754 Please. I'm not gonna hurt you. 108 00:05:40,920 --> 00:05:42,920 - I just wanted something to eat. - No, Junior. No. 109 00:05:44,080 --> 00:05:45,594 This is my place now, 110 00:05:45,760 --> 00:05:48,070 and I reserve the right to refuse service to anyone, 111 00:05:48,280 --> 00:05:50,360 especially psychos who chain up their ex-girlfriends. 112 00:05:50,480 --> 00:05:52,597 I only did that because the dome was making you sick. 113 00:05:52,760 --> 00:05:55,355 I'm not sick, Junior. 114 00:05:55,520 --> 00:05:57,477 The dome has nothing to do with me. 115 00:06:01,120 --> 00:06:02,600 Angie. 116 00:06:02,760 --> 00:06:05,320 - Angie! - The pink stars are falling. 117 00:06:05,480 --> 00:06:07,119 The pink stars are falling in lines. 118 00:06:08,440 --> 00:06:09,999 The pink stars are falling. 119 00:06:29,000 --> 00:06:31,993 You got one second to tell me why I shouldn't blow your damn head off. 120 00:06:36,120 --> 00:06:38,476 Because you don't wanna ruin this beautiful face? 121 00:06:44,200 --> 00:06:45,919 Hi, Jimmy. 122 00:07:06,240 --> 00:07:09,039 - Let me out! - Angie. Angie. 123 00:07:09,240 --> 00:07:12,517 - Help! - Angie, relax. Calm down, okay? 124 00:07:12,680 --> 00:07:14,717 - You're safe! - Somebody help me! 125 00:07:14,880 --> 00:07:15,950 You're safe. 126 00:07:16,160 --> 00:07:19,517 Until what? Until you lock me into the fallout shelter again? 127 00:07:19,680 --> 00:07:22,593 You had a seizure. You kept saying, "Pink stars are falling." 128 00:07:22,760 --> 00:07:24,877 I only put you back there to keep you safe. 129 00:07:25,040 --> 00:07:26,076 I had a seizure? 130 00:07:26,240 --> 00:07:28,675 And I took care of you, like I am now. 131 00:07:28,880 --> 00:07:30,872 See? I brought you home. 132 00:07:39,560 --> 00:07:40,960 You're really letting me go? 133 00:07:43,600 --> 00:07:45,956 I think I'll see you again. 134 00:07:48,040 --> 00:07:51,158 - The mini-dome's gone? - No mini-dome, no egg. 135 00:07:51,360 --> 00:07:53,272 Just a pile of leaves and a hole in the ground. 136 00:07:53,440 --> 00:07:55,477 - You guys didn't move it, did you? - No. 137 00:07:55,640 --> 00:07:56,676 Why would we? 138 00:07:56,840 --> 00:07:58,638 I don't know, but we need to find it again. 139 00:07:59,240 --> 00:08:02,153 I just wish my mom was still here to help us. 140 00:08:02,320 --> 00:08:04,277 I can't believe she was alive just two days ago. 141 00:08:05,800 --> 00:08:06,995 How's Carolyn doing? 142 00:08:07,160 --> 00:08:08,389 She's still grieving. 143 00:08:09,040 --> 00:08:10,076 Should you stay with her? 144 00:08:10,880 --> 00:08:13,236 We had a long talk this morning... 145 00:08:13,400 --> 00:08:16,234 ...and she said she just needs some time alone. 146 00:08:17,320 --> 00:08:19,312 And I need to do this. 147 00:08:20,920 --> 00:08:22,593 Hey. 148 00:08:24,800 --> 00:08:26,234 Angie. 149 00:08:26,440 --> 00:08:28,477 You look like crap. 150 00:08:28,960 --> 00:08:30,679 Thanks. 151 00:08:31,440 --> 00:08:33,591 I just had a seizure at the diner. Heh. 152 00:08:34,400 --> 00:08:35,993 What do you mean you had a seizure? 153 00:08:36,200 --> 00:08:38,351 I mean, I was just standing there and then I... 154 00:08:39,320 --> 00:08:41,676 I went blank and collapsed. 155 00:08:41,840 --> 00:08:43,513 Did you say, "The pink stars are falling"? 156 00:08:45,280 --> 00:08:46,316 How did you know that? 157 00:08:46,800 --> 00:08:49,440 Because Norrie and I have had the exact same seizure. 158 00:08:49,600 --> 00:08:51,273 What? Why didn't you tell me? 159 00:08:51,440 --> 00:08:53,432 You haven't exactly been here a lot. 160 00:08:54,200 --> 00:08:55,873 - Oh, my God. - Angie. 161 00:08:56,720 --> 00:08:59,633 Junior's right. I am sick. 162 00:09:02,200 --> 00:09:04,476 Honey, why don't you sit down for a minute? 163 00:09:04,640 --> 00:09:08,031 Huh? No, I need to get a glass of water first. 164 00:09:11,960 --> 00:09:13,792 Joe. 165 00:09:14,760 --> 00:09:16,956 Did you know that Angie has a butterfly tattoo? 166 00:09:17,120 --> 00:09:19,840 Yeah. My parents almost killed her when she got it. 167 00:09:20,000 --> 00:09:21,673 And now she's having seizures. 168 00:09:21,840 --> 00:09:24,309 Maybe she's the monarch who will be crowned. 169 00:09:24,480 --> 00:09:26,676 My sister? No way. 170 00:09:26,840 --> 00:09:28,718 And monarch butterflies are orange. 171 00:09:28,920 --> 00:09:32,357 Angie's is blue and yellow, so there goes that theory. 172 00:09:32,520 --> 00:09:35,558 Well, the only way we're gonna get answers is if we find the mini-dome. 173 00:09:35,760 --> 00:09:37,672 What about that contraption that Dodee made? 174 00:09:37,840 --> 00:09:39,194 The yagi? 175 00:09:39,360 --> 00:09:41,079 It locates energy sources, right? 176 00:09:41,240 --> 00:09:42,390 Yeah. 177 00:09:42,600 --> 00:09:44,193 If the egg's what's powering the dome, 178 00:09:44,360 --> 00:09:46,079 then the yagi might help us track it down. 179 00:09:46,240 --> 00:09:47,594 Let's ask her to borrow it. 180 00:09:47,760 --> 00:09:51,231 Dodee got a little weird the last time she was around the two of you. 181 00:09:51,440 --> 00:09:52,669 Better let me go talk to her. 182 00:09:57,120 --> 00:09:58,839 Big Jim at a loss for words. 183 00:09:59,000 --> 00:10:01,231 Never thought I'd see the day. 184 00:10:02,000 --> 00:10:03,229 What are you doing here, Max? 185 00:10:05,120 --> 00:10:07,271 I can't just drop in on an old friend? 186 00:10:08,400 --> 00:10:11,518 - I mean, inside the dome. - Mm. 187 00:10:12,040 --> 00:10:13,190 Did you get through it? 188 00:10:13,360 --> 00:10:16,671 Like I would try and break in? Please. 189 00:10:16,880 --> 00:10:19,918 No. I don't like being in this crappy town on a good day. 190 00:10:21,360 --> 00:10:22,714 So you got trapped. 191 00:10:22,880 --> 00:10:26,920 The one day I decide to leave Westlake to come see you and that thing just 192 00:10:27,080 --> 00:10:28,480 comes down out of nowhere. 193 00:10:28,640 --> 00:10:29,710 You were coming to see me? 194 00:10:29,880 --> 00:10:33,396 Yeah, I kept hearing about problems with our little arrangement. 195 00:10:33,560 --> 00:10:35,711 The one you assured me you had under control? 196 00:10:36,520 --> 00:10:37,556 Which I did. 197 00:10:37,720 --> 00:10:42,556 So Duke Perkins wasn't getting antsy about looking the other way? 198 00:10:42,720 --> 00:10:44,996 And the wacko preacher wasn't making up his own batches 199 00:10:45,200 --> 00:10:46,236 of our product? 200 00:10:46,400 --> 00:10:49,438 Rapture is your product, Max. 201 00:10:49,600 --> 00:10:51,432 Which I never could have gotten off the ground 202 00:10:51,600 --> 00:10:53,990 without you and your supply of my secret ingredient. 203 00:10:54,400 --> 00:10:57,916 Duke and Coggins aren't a problem anymore, so you can relax. 204 00:11:04,200 --> 00:11:07,591 And if you got caught in here like the rest of us... 205 00:11:08,680 --> 00:11:10,592 ...where the hell you been the last eight days? 206 00:11:10,760 --> 00:11:12,114 I found a house. 207 00:11:12,280 --> 00:11:14,670 I guess the people living there got caught outside the dome, 208 00:11:14,840 --> 00:11:16,513 lucky bastards, and... 209 00:11:17,120 --> 00:11:18,520 Been there. 210 00:11:18,680 --> 00:11:21,275 Hoping that someone would free us from this nightmare, 211 00:11:21,440 --> 00:11:24,717 - and when that didn't happen, I... - You decided to make the best 212 00:11:24,880 --> 00:11:26,360 of a bad situation. 213 00:11:28,120 --> 00:11:30,112 You know me so well, Jimmy. 214 00:11:30,280 --> 00:11:32,112 What's that expression? 215 00:11:32,280 --> 00:11:34,431 "Never let a good crisis go to waste." 216 00:11:35,240 --> 00:11:38,950 Well, I would say Chester's Mill is in more than a crisis. 217 00:11:39,120 --> 00:11:40,634 So you and I need to get to work. 218 00:11:41,360 --> 00:11:44,114 And you're the man to make it happen. 219 00:11:52,120 --> 00:11:56,478 I'm not sure I've ever seen a town where the preacher was also the mortician. 220 00:11:56,640 --> 00:12:00,520 Reverend Coggins always said he ran a one-stop body and soul shop. 221 00:12:00,680 --> 00:12:01,955 Let's see what he left behind. 222 00:12:11,640 --> 00:12:13,711 I really can't believe this. 223 00:12:14,160 --> 00:12:16,391 What, that Coggins was making drugs? 224 00:12:16,560 --> 00:12:19,314 I've known him since I was a little kid. 225 00:12:19,480 --> 00:12:21,472 Well, he was probably taking them too. 226 00:12:21,640 --> 00:12:24,758 Guy seemed high as a kite every time I met him. 227 00:12:25,320 --> 00:12:27,152 This is the recipe he was using. 228 00:12:27,320 --> 00:12:30,438 "Denatured alcohol, chemical stabilizers." 229 00:12:30,640 --> 00:12:32,836 "Liquid propane." 230 00:12:34,680 --> 00:12:37,514 I've never heard of that being used to make drugs. 231 00:12:38,000 --> 00:12:42,631 Still, if you need propane, this town seems to have a hell of a lot of it. 232 00:12:47,600 --> 00:12:51,196 This one goes out to WYBS's regular deejay, Phil Bushey, 233 00:12:51,360 --> 00:12:55,513 who was dumb enough to try and stop a bullet with his shoulder yesterday. 234 00:12:55,680 --> 00:12:57,797 Feel better, Philly. 235 00:12:58,320 --> 00:13:00,232 Holding down the fort, huh? 236 00:13:00,400 --> 00:13:01,629 Trying to. 237 00:13:01,840 --> 00:13:05,720 I also send out an all-bandwidth SOS every three hours, but... 238 00:13:05,880 --> 00:13:07,837 Let me guess, no word from the outside world. 239 00:13:08,000 --> 00:13:09,912 Not even a peep. 240 00:13:10,080 --> 00:13:12,356 So, what are you up to? 241 00:13:12,560 --> 00:13:15,951 I was wondering if I could borrow the yagi for a couple hours. 242 00:13:17,160 --> 00:13:18,276 Why? 243 00:13:18,480 --> 00:13:20,870 Dome has to have some kind of power source. 244 00:13:21,040 --> 00:13:23,157 Thought I'd take another shot at wandering around, 245 00:13:23,360 --> 00:13:24,635 see if anything makes it ping. 246 00:13:25,400 --> 00:13:28,916 I know, it's a long shot, but it's still better than nothing, right? 247 00:13:29,080 --> 00:13:31,754 The yagi's not gonna help you, because it stopped working 248 00:13:31,920 --> 00:13:34,674 after Joe and Norrie touched the dome the other day. 249 00:13:34,840 --> 00:13:35,876 - Really? - Yeah. 250 00:13:36,080 --> 00:13:38,595 It's another freaky thing that happened because of them. 251 00:13:38,760 --> 00:13:40,240 Wait, this wasn't their idea, was it? 252 00:13:40,400 --> 00:13:41,516 No, this one's all me. 253 00:13:41,680 --> 00:13:44,115 Good, because I still don't trust those two. 254 00:13:44,280 --> 00:13:45,919 Have you told anyone else that? 255 00:13:46,080 --> 00:13:47,833 No. Like I promised I wouldn't. 256 00:13:48,000 --> 00:13:51,152 Look, are we done here? Because I've got a lot of work to do. 257 00:13:51,320 --> 00:13:54,358 Yeah, sure. Thanks, anyway. 258 00:14:00,240 --> 00:14:01,356 Heard you had a shooting. 259 00:14:03,080 --> 00:14:05,720 A junkie broke in to Ted Utley's house and he shot at him. 260 00:14:05,880 --> 00:14:07,439 Luckily, no one was seriously hurt. 261 00:14:07,600 --> 00:14:10,434 - Hope we can say that next time. - Next time? 262 00:14:10,920 --> 00:14:13,071 Someone opens fire. 263 00:14:13,240 --> 00:14:14,435 You know it's gonna happen. 264 00:14:15,120 --> 00:14:18,591 I've been thinking, a lot of folks have guns in our town. 265 00:14:19,120 --> 00:14:21,760 The only reason Ollie was able to cut us off from his well 266 00:14:21,960 --> 00:14:25,431 was because he and his crew were armed to the teeth. 267 00:14:25,600 --> 00:14:28,638 So, what are you saying, we collect all the guns? 268 00:14:28,840 --> 00:14:30,991 We might wanna think about it. 269 00:14:33,080 --> 00:14:35,959 Jim, people have a Constitutional right to bear arms. 270 00:14:36,120 --> 00:14:38,281 - If we're still a part of America. - Of course we are. 271 00:14:38,480 --> 00:14:40,119 Really? With that dome cutting us off, 272 00:14:40,280 --> 00:14:43,478 I'd say we're looking more like our own country every day. 273 00:14:43,640 --> 00:14:45,996 I mean, resources are only gonna get scarcer, 274 00:14:46,160 --> 00:14:47,674 tensions aren't going down soon. 275 00:14:47,840 --> 00:14:49,559 That's only gonna raise it more. 276 00:14:49,720 --> 00:14:51,234 I know it's gonna be controversial, 277 00:14:51,400 --> 00:14:53,312 but what's the harm in proposing the idea? 278 00:14:53,760 --> 00:14:54,750 Come on, Barbie. 279 00:14:54,920 --> 00:14:57,992 You saw neighbor turn against neighbor in Iraq, how'd that go? 280 00:14:58,160 --> 00:15:01,551 - It's never pretty. - So let's not have that happen here. 281 00:15:02,160 --> 00:15:04,629 I go on the radio, I float the idea. 282 00:15:04,840 --> 00:15:07,639 It's a totally voluntary program. 283 00:15:08,040 --> 00:15:10,999 I mean, hell, mine's the first on the stack. 284 00:15:14,240 --> 00:15:18,314 All right. As long as it's voluntary and temporary. 285 00:15:18,520 --> 00:15:20,557 But the moment this dome comes down... 286 00:15:20,720 --> 00:15:23,235 People get their guns back. Of course. 287 00:15:24,000 --> 00:15:26,196 You're gonna need help making that happen. 288 00:15:26,400 --> 00:15:28,551 So that should be me. 289 00:15:30,000 --> 00:15:31,559 Only if I can count on you. 290 00:15:31,720 --> 00:15:34,599 You made the sale, Jim, so let's go. 291 00:15:44,120 --> 00:15:45,554 You really on board with this? 292 00:15:45,720 --> 00:15:49,031 Hell, no, but I'm gonna stay close to him. I wanna see what he's up to. 293 00:15:54,800 --> 00:15:57,315 Attention, people of Chester's Mill. 294 00:15:57,480 --> 00:16:00,951 This is Councilman Jim Rennie with a very important public message. 295 00:16:01,120 --> 00:16:04,318 Folks, I need your help to make our streets safer 296 00:16:04,520 --> 00:16:06,557 and our citizens more secure. 297 00:16:06,720 --> 00:16:10,031 I'm starting a firearm turn-in program. 298 00:16:10,200 --> 00:16:12,590 This program is completely voluntary. 299 00:16:12,760 --> 00:16:14,831 No one's coming to your home. 300 00:16:15,000 --> 00:16:17,720 This is just a way for all of us to show each other 301 00:16:17,880 --> 00:16:20,520 that no one means anybody else any harm. 302 00:16:20,680 --> 00:16:22,114 And, of course, 303 00:16:22,600 --> 00:16:24,831 as soon as this crisis is over, 304 00:16:25,040 --> 00:16:26,394 you all get your guns back. 305 00:16:27,240 --> 00:16:29,232 And as a reward, anyone who participates 306 00:16:29,400 --> 00:16:32,757 will get extra food, extra propane. 307 00:16:32,920 --> 00:16:35,037 So come on down to the Sweetbriar Diner, 308 00:16:35,200 --> 00:16:38,432 and bring your rifles, your handguns, your ammo, whatever you got. 309 00:16:39,080 --> 00:16:41,595 And remember, as always, 310 00:16:41,760 --> 00:16:43,672 we'll get through this, 311 00:16:43,840 --> 00:16:46,674 just as long as we all pull together. 312 00:16:53,080 --> 00:16:54,639 And this is me on my first birthday. 313 00:16:54,800 --> 00:16:55,790 Aw, cute. 314 00:16:55,960 --> 00:16:57,713 Dressed up for my cousin's wedding. 315 00:16:57,880 --> 00:16:58,870 So sweet. 316 00:16:59,040 --> 00:17:00,760 I didn't mean to put that one in there. 317 00:17:00,920 --> 00:17:03,754 Whoa, whoa, whoa. Go back to that one. You're shirtless. 318 00:17:03,920 --> 00:17:06,480 - Let's see those abs of yours. - Moving on. 319 00:17:09,840 --> 00:17:11,593 Hey, guys. 320 00:17:12,520 --> 00:17:15,319 - Where's the yagi? - Broken. 321 00:17:15,480 --> 00:17:17,517 If Dodee is to be believed. 322 00:17:17,720 --> 00:17:20,155 Either way, we need another way to find the mini-dome. 323 00:17:20,760 --> 00:17:22,080 We could go door-to-door. 324 00:17:22,240 --> 00:17:23,799 Ask anyone if they went out for a walk 325 00:17:23,960 --> 00:17:26,794 and happened to bring back a mysterious orb the size of a beach ball. 326 00:17:28,680 --> 00:17:31,115 Or we could use his nose. 327 00:17:31,760 --> 00:17:35,037 He sensed the mini-dome before we could see it, and started growling. 328 00:17:37,800 --> 00:17:39,996 Maybe he'll do it again. 329 00:17:41,000 --> 00:17:42,434 Come on, we're taking a drive. 330 00:17:42,600 --> 00:17:44,637 - Where to, boss? - Propane warehouse. 331 00:17:44,800 --> 00:17:47,315 Reverend Coggins was using that stuff to make drugs. 332 00:17:48,080 --> 00:17:51,471 - Junior. - Uh... 333 00:17:51,640 --> 00:17:54,075 Sorry, but do you mind if I don't go with you on this one? 334 00:17:54,240 --> 00:17:56,709 You can't just bug out on the job whenever you feel like it. 335 00:17:56,880 --> 00:17:58,758 I know, but this is important. 336 00:17:58,920 --> 00:18:00,240 Angie... 337 00:18:02,000 --> 00:18:03,559 ...needs my help. 338 00:18:04,240 --> 00:18:06,311 - Keep your radio on. - Thanks, Linda. 339 00:18:10,400 --> 00:18:11,993 I knew you'd come find me. 340 00:18:13,200 --> 00:18:16,238 Why have you always said that the dome is making me sick? 341 00:18:16,400 --> 00:18:18,039 Because it's true. 342 00:18:18,240 --> 00:18:21,358 - So you've locked me up? - In the bomb shelter, to keep you safe. 343 00:18:21,520 --> 00:18:23,512 But now you're out and you're even sicker. 344 00:18:23,680 --> 00:18:27,993 - But there's more, isn't there? - Yeah. 345 00:18:28,560 --> 00:18:30,791 But I didn't realize until you had a seizure 346 00:18:31,000 --> 00:18:32,878 and started talking about pink stars. 347 00:18:33,040 --> 00:18:34,520 What about them? 348 00:18:34,680 --> 00:18:37,275 Come on. I wanna show you something. 349 00:18:43,680 --> 00:18:45,114 Okay, I'm coming. 350 00:18:45,280 --> 00:18:47,431 Much appreciated, Mr. Danbury. 351 00:18:47,640 --> 00:18:49,359 Come down for some extra propane. 352 00:18:49,560 --> 00:18:50,710 Thank you, sir. 353 00:18:51,400 --> 00:18:54,279 I can't believe how many of our gun owners showed up already, 354 00:18:54,480 --> 00:18:56,119 and on such short notice. 355 00:18:56,840 --> 00:19:00,470 - Big Jim talks and people listen. - They do when it's the right idea. 356 00:19:03,200 --> 00:19:05,635 - Here you go, Jim. - Thanks. 357 00:19:05,800 --> 00:19:07,473 Hey, listen, if you see Ted Utley, 358 00:19:07,640 --> 00:19:09,320 tell him I was hoping to see him down here. 359 00:19:09,480 --> 00:19:11,233 Well, I saw him earlier. 360 00:19:11,400 --> 00:19:15,110 He said you'll have to kill him before he gives up his guns. 361 00:19:19,560 --> 00:19:21,597 Damn it. 362 00:19:27,280 --> 00:19:30,273 Hey, a guy like Utley, you knew he was never gonna comply. 363 00:19:30,480 --> 00:19:32,233 Ted has always been a gun collector. 364 00:19:32,440 --> 00:19:34,909 But he's not always been wound so tight. 365 00:19:35,080 --> 00:19:37,675 Until the dome came down. 366 00:19:38,120 --> 00:19:40,077 His wife was driving their kid to camp. 367 00:19:40,280 --> 00:19:43,432 Smashed right into it. Both of them died. 368 00:19:43,600 --> 00:19:45,671 Been worried about him ever since. 369 00:19:59,440 --> 00:20:00,669 The man is troubled, Barbie. 370 00:20:00,880 --> 00:20:03,679 Whatever happened to, "We're not coming into your homes, 371 00:20:03,840 --> 00:20:05,638 this is a voluntary program"? 372 00:20:05,800 --> 00:20:08,634 Yeah. Ted's gone cuckoo. 373 00:20:08,800 --> 00:20:10,553 It might be necessary. 374 00:20:12,880 --> 00:20:14,553 Hey, Jim. 375 00:20:18,760 --> 00:20:21,673 If he's so cuckoo, you're gonna need some backup. 376 00:20:28,200 --> 00:20:30,351 Come on, Truman, where is it? 377 00:20:30,520 --> 00:20:31,749 Where's the mini-dome? 378 00:20:31,920 --> 00:20:34,196 He's too busy showing us the best places to pee. 379 00:20:35,000 --> 00:20:38,357 What if it didn't move and it just disappeared? 380 00:20:38,520 --> 00:20:40,477 Maybe we hallucinated it. 381 00:20:40,640 --> 00:20:43,838 No. I saw it and you saw it. Things don't just disappear into thin air. 382 00:20:44,000 --> 00:20:47,471 Really? Just like things don't just appear out of thin air 383 00:20:47,680 --> 00:20:49,160 and swallow towns whole? 384 00:20:49,320 --> 00:20:51,960 There is a rational explanation for this. 385 00:20:52,120 --> 00:20:55,158 Okay? For all of this. There has to be. We just have to find it. 386 00:20:58,920 --> 00:21:02,357 Good boy, Truman. That's it. That's it. 387 00:21:10,560 --> 00:21:12,358 Great. 388 00:21:12,520 --> 00:21:15,274 - Birds. - Come on. Let's keep going. 389 00:21:24,120 --> 00:21:27,875 About time the cops decided to see what's going on with this place. 390 00:21:28,040 --> 00:21:30,509 I saw you drive up from my porch over there. 391 00:21:30,720 --> 00:21:33,360 I seen a lot of suspicious things from that porch. 392 00:21:33,560 --> 00:21:36,280 - Like? - Boomer's truck blow up the other day. 393 00:21:36,480 --> 00:21:38,711 Oh, but that was an accident. He was smoking. 394 00:21:38,880 --> 00:21:42,032 Lot of other trucks coming and going too, the past couple of months. 395 00:21:42,200 --> 00:21:43,600 People here, day and night. 396 00:21:44,160 --> 00:21:48,234 And why's our town stockpiling all this propane in the first place? 397 00:21:48,400 --> 00:21:50,915 Seems awfully convenient once that dome came down. 398 00:21:51,120 --> 00:21:52,600 Why didn't you come and tell me? 399 00:21:52,760 --> 00:21:55,832 I told our former sheriff, God rest his soul. 400 00:21:56,040 --> 00:21:57,394 Duke knew about this? 401 00:22:00,000 --> 00:22:01,275 Maybe it just slipped his mind. 402 00:22:01,440 --> 00:22:03,557 Or he didn't want you to know. 403 00:22:03,720 --> 00:22:06,110 When I called him, he just about hung up on me. 404 00:22:06,280 --> 00:22:08,272 Never heard the man sound so nervous. 405 00:22:13,920 --> 00:22:15,752 Go talk to Julia Shumway. 406 00:22:15,920 --> 00:22:18,674 She'll tell you I said something here was fishy. 407 00:22:49,600 --> 00:22:51,319 You didn't have to come. 408 00:22:51,480 --> 00:22:53,472 I'm going in to talk to Ted Utley. 409 00:22:53,680 --> 00:22:55,433 Make your way around the side, 410 00:22:55,640 --> 00:22:57,640 see if you can find a window and get a bead on him. 411 00:22:57,800 --> 00:23:00,952 But do not fire unless things go sideways. 412 00:23:03,960 --> 00:23:05,679 That sideways enough for you? 413 00:23:19,120 --> 00:23:21,794 Don't worry, Angie, I promised you and my dad 414 00:23:22,000 --> 00:23:23,878 I'd never hold you against your will again. 415 00:23:24,040 --> 00:23:25,474 But where are you taking me? 416 00:23:26,520 --> 00:23:28,477 Right over here. 417 00:23:29,760 --> 00:23:31,080 Your mom's studio? 418 00:23:53,040 --> 00:23:55,919 Seems like yesterday she was in here. 419 00:23:57,120 --> 00:23:59,589 Not nine years ago. 420 00:24:02,720 --> 00:24:04,757 She loved making art. 421 00:24:05,360 --> 00:24:07,158 I remember. 422 00:24:07,880 --> 00:24:10,600 I took her pottery class in junior high. 423 00:24:12,880 --> 00:24:14,960 But what does any of this have to do with my seizure? 424 00:24:15,120 --> 00:24:18,397 A couple months before she died, she had this dream about me, 425 00:24:18,600 --> 00:24:22,276 and she woke up, she came out here, 426 00:24:22,480 --> 00:24:25,871 and she just started painting this as fast as she could. 427 00:24:31,080 --> 00:24:33,276 Now, in her dream... 428 00:24:34,200 --> 00:24:35,634 ...I was on this hill... 429 00:24:38,240 --> 00:24:40,391 ...looking up at these. 430 00:24:49,520 --> 00:24:51,557 Pink stars. 431 00:24:54,120 --> 00:24:55,918 Ted? 432 00:24:57,760 --> 00:24:59,956 It is Jim Rennie. 433 00:25:00,120 --> 00:25:02,077 I'm coming in, 434 00:25:02,640 --> 00:25:05,235 so you're gonna put that gun down. 435 00:25:05,440 --> 00:25:06,999 Got that? 436 00:25:07,160 --> 00:25:08,913 Yeah. 437 00:25:09,280 --> 00:25:12,432 I'm guessing that shot at my car 438 00:25:12,760 --> 00:25:15,070 was a misfire. 439 00:25:16,120 --> 00:25:18,271 Because I know you, Ted. 440 00:25:19,440 --> 00:25:21,352 You're no killer. 441 00:25:26,160 --> 00:25:28,436 So I'm expecting that gun to be down. 442 00:25:33,960 --> 00:25:35,599 Good. 443 00:25:36,600 --> 00:25:38,478 Now, I'm gonna put my gun away, 444 00:25:40,000 --> 00:25:42,037 and you and I are gonna talk. 445 00:26:13,320 --> 00:26:14,959 What's going on, Ted? 446 00:26:18,280 --> 00:26:19,475 I can't do it, Jim. 447 00:26:20,000 --> 00:26:21,514 Turn in your firearms, you mean? 448 00:26:25,560 --> 00:26:28,519 That dome's already taken enough from me. 449 00:26:28,680 --> 00:26:30,000 I know. 450 00:26:31,480 --> 00:26:32,709 Janice and Scott. 451 00:26:32,880 --> 00:26:34,678 I'm not giving up one more thing. 452 00:26:44,600 --> 00:26:45,670 Ted, listen to me. 453 00:26:52,360 --> 00:26:53,589 I know how you're feeling. 454 00:26:54,720 --> 00:26:57,758 Okay? I lost Pauline out of the blue, nine years ago. 455 00:26:57,920 --> 00:27:02,039 There's not a day that goes by where she isn't on my mind. 456 00:27:02,880 --> 00:27:05,190 It'll get better, I promise you. 457 00:27:10,440 --> 00:27:12,079 I'm sorry, Jim. 458 00:27:12,240 --> 00:27:14,072 But there's nothing here for me anymore. 459 00:27:16,560 --> 00:27:18,199 No! 460 00:27:27,760 --> 00:27:31,356 Take my friend here to the clinic, see if they can sedate him for the night. 461 00:27:31,520 --> 00:27:34,115 Let's go pack up those firearms, get them ready to go. 462 00:27:35,560 --> 00:27:37,313 Will do. 463 00:27:37,920 --> 00:27:41,709 Listen, Barbie, I could practically feel that red dot on the back of my head, 464 00:27:41,880 --> 00:27:45,635 so glad you kept your cool and didn't accidentally ice me. 465 00:28:36,560 --> 00:28:38,392 Duke? 466 00:28:45,320 --> 00:28:47,710 What the hell were you up to? 467 00:28:49,080 --> 00:28:51,720 I don't understand why your mom would paint these. 468 00:28:51,880 --> 00:28:53,997 I don't know either. 469 00:28:54,440 --> 00:28:57,797 Maybe way back then, she knew the dome was coming. 470 00:28:58,000 --> 00:29:02,916 Or the stars are something that will happen now that the dome is here. 471 00:29:03,480 --> 00:29:05,312 You think she could see the future? 472 00:29:06,800 --> 00:29:11,477 If she did, then you can too, because you started talking about the pink stars. 473 00:29:11,680 --> 00:29:13,400 - I was just babbling. - Unless you weren't. 474 00:29:13,560 --> 00:29:15,401 - Junior. - Do you really think her painting it 475 00:29:15,560 --> 00:29:17,153 and you saying it was a coincidence? 476 00:29:17,840 --> 00:29:20,958 - I don't know what to think. - Yes, you do. 477 00:29:21,120 --> 00:29:23,351 You know I've been right about this all along. 478 00:29:25,520 --> 00:29:26,670 I'm not crazy. 479 00:29:28,360 --> 00:29:31,194 And my mom wasn't either. She knew something was coming. 480 00:29:31,360 --> 00:29:35,559 And I must be part of it, because I'm in this painting. 481 00:29:38,200 --> 00:29:40,874 And now, obviously, you're part of it too. 482 00:29:41,520 --> 00:29:43,193 Don't you see how great that is? 483 00:29:43,360 --> 00:29:45,033 Great? 484 00:29:45,440 --> 00:29:46,954 How is any of this great? 485 00:29:47,120 --> 00:29:49,191 It's great because we're in this together. 486 00:29:51,400 --> 00:29:53,357 I always loved you, Angie. 487 00:29:54,200 --> 00:29:56,476 And now we're connected through something even bigger 488 00:29:56,640 --> 00:29:58,199 and better than that. 489 00:30:04,200 --> 00:30:07,238 So now what? 490 00:30:07,400 --> 00:30:08,754 You'll go back to your pal Linda 491 00:30:08,920 --> 00:30:11,389 and tell her everything was on the up-and-up after all. 492 00:30:11,560 --> 00:30:12,755 Good job with the guns. 493 00:30:12,920 --> 00:30:15,594 Now, that is what I call a success. 494 00:30:17,960 --> 00:30:19,440 You didn't have to come by here. 495 00:30:20,480 --> 00:30:22,551 And miss the chance to congratulate you in person? 496 00:30:26,560 --> 00:30:29,120 Since when do you turn down a pat on the back? 497 00:30:29,280 --> 00:30:32,398 This is Dale Barbara. He... 498 00:30:37,880 --> 00:30:40,918 Oh, Barbie and I know each other. 499 00:30:45,320 --> 00:30:46,959 That was a whole day wasted. 500 00:30:47,120 --> 00:30:49,954 Maybe we'll come up with a way to find the mini-dome tomorrow. 501 00:30:50,120 --> 00:30:54,239 Hey, Truman. Where's your bowl? Let's get you fed. 502 00:30:54,760 --> 00:30:56,433 - I'm gonna check on Carolyn. - All right. 503 00:31:00,800 --> 00:31:02,678 What is it this time? A squirrel? 504 00:31:02,880 --> 00:31:04,633 Probably a barn rat. 505 00:31:47,480 --> 00:31:49,073 You're not gonna say anything, Barbie? 506 00:31:49,240 --> 00:31:53,029 "Long time no see"? "Hey, you look great"? 507 00:31:55,840 --> 00:31:58,992 - Hello, Max. - Anything to say to me? 508 00:31:59,160 --> 00:32:02,676 After claiming all this time to be just a guy passing through, 509 00:32:03,120 --> 00:32:05,589 never been to Chester's Mill or anywhere around here? 510 00:32:05,760 --> 00:32:09,276 Oh, kind of how you claimed that collecting all these was your idea? 511 00:32:09,440 --> 00:32:11,591 Because she put you up to it. 512 00:32:11,760 --> 00:32:13,752 - No, I did what's best for this town. - Oh, yeah. 513 00:32:13,920 --> 00:32:15,991 Lying through your teeth every step of the way. 514 00:32:16,200 --> 00:32:17,801 Girls, girls, girls, you're both pretty. 515 00:32:17,920 --> 00:32:21,277 Which is why I'm cutting you in on our plan for Chester's Mill. 516 00:32:21,440 --> 00:32:24,831 Step one, disarm the opposition. 517 00:32:25,040 --> 00:32:27,555 Hard times mean desperate people. 518 00:32:27,720 --> 00:32:29,871 Especially in this pressure cooker. 519 00:32:30,040 --> 00:32:32,271 And everything that Big Jim said, that was true. 520 00:32:32,440 --> 00:32:35,274 We only want people to be safe and happy. 521 00:32:35,440 --> 00:32:38,717 Let me guess, next, you're gonna give them a little black market 522 00:32:38,880 --> 00:32:41,190 to occupy their time, am I right? 523 00:32:41,360 --> 00:32:44,239 Some booze? Drugs? A little gambling? 524 00:32:44,440 --> 00:32:47,877 See? You have nothing to worry about. He gets it. 525 00:32:48,040 --> 00:32:50,032 Who the hell said that I'm gonna help you? 526 00:32:50,200 --> 00:32:52,396 Who says you have a choice? 527 00:32:52,920 --> 00:32:55,833 You have quite a few secrets buried in your past, Barbie. 528 00:32:56,000 --> 00:32:59,596 I would hate for those secrets to get dug up for everyone to see. 529 00:33:00,600 --> 00:33:03,399 Oh, please, please, dig them up. 530 00:33:03,560 --> 00:33:05,950 Careful what you wish for, Jimmy, because while I'm digging, 531 00:33:06,120 --> 00:33:08,430 I might accidentally reveal the pies 532 00:33:08,600 --> 00:33:10,432 you've got your fingers stuck in around town. 533 00:33:13,480 --> 00:33:15,756 You've both been working for me, even if you didn't know, 534 00:33:15,920 --> 00:33:18,276 and now is not the time to grow a conscience 535 00:33:18,440 --> 00:33:19,801 unless you wanna face a jail cell. 536 00:33:19,960 --> 00:33:21,440 Or a lynch mob, 537 00:33:21,640 --> 00:33:24,200 or whatever it is that passes for justice around here these days. 538 00:33:25,120 --> 00:33:27,316 You're not bulletproof, Max. 539 00:33:27,520 --> 00:33:30,274 Which is why I have an insurance policy in place. 540 00:33:30,480 --> 00:33:34,759 Anything bad happens to me, your secrets still come out. 541 00:33:38,280 --> 00:33:41,273 All right. Like I said, great job today. 542 00:33:41,440 --> 00:33:44,911 Jimmy, make sure these get loaded up and delivered to the cement factory. 543 00:33:45,120 --> 00:33:47,476 Truck's waiting out back. 544 00:33:49,480 --> 00:33:51,756 Give her a kiss goodbye for me, will you? 545 00:33:55,120 --> 00:33:56,474 Look at us. 546 00:33:57,680 --> 00:33:59,194 Back in business. 547 00:33:59,360 --> 00:34:02,114 And to think, it all started 548 00:34:02,280 --> 00:34:06,354 with you buying me that drink, oh, so many months ago. 549 00:34:06,560 --> 00:34:09,951 No, you bought me the drink. 550 00:34:10,120 --> 00:34:12,954 And then two days later, we came up for air. 551 00:34:14,320 --> 00:34:16,596 Look, whatever you and Jim are up to here, 552 00:34:16,760 --> 00:34:18,399 you are making a huge mistake. 553 00:34:18,560 --> 00:34:21,951 - And you're right there with us. - No, I don't think so. 554 00:34:24,920 --> 00:34:29,915 So you don't care if Julia Shumway hears you murdered her husband? 555 00:34:30,640 --> 00:34:32,313 - Excuse me? - Oh, please. 556 00:34:32,480 --> 00:34:34,551 You called me from your car afterwards. 557 00:34:34,720 --> 00:34:36,552 You were frantic because he fought back. 558 00:34:37,280 --> 00:34:41,433 And then I start hearing rumors that Dr. Shumway has vanished. 559 00:34:41,640 --> 00:34:44,872 The pillow talk between you and Julia is gonna be done 560 00:34:45,040 --> 00:34:46,918 when she finds out you're the reason why. 561 00:34:48,920 --> 00:34:50,434 What? 562 00:34:50,920 --> 00:34:54,755 Oh. You're surprised that I know you're screwing the widow too? 563 00:34:56,680 --> 00:34:59,559 For the past eight days, I've been watching you, and Big Jim, 564 00:34:59,720 --> 00:35:01,677 and everyone in this hellhole. 565 00:35:02,840 --> 00:35:04,160 So keep that in mind 566 00:35:04,320 --> 00:35:07,870 before you even think about opening your big mouth. 567 00:35:11,360 --> 00:35:13,079 I can't believe it's here. 568 00:35:13,560 --> 00:35:17,839 Yeah, and still doing whatever the hell it does. 569 00:35:19,800 --> 00:35:22,634 That's what you found in the woods, isn't it? 570 00:35:23,120 --> 00:35:25,919 - What you started to mention earlier? - Yeah. 571 00:35:26,080 --> 00:35:27,992 Two days ago. 572 00:35:28,160 --> 00:35:31,870 - And you're not freaking out about it? - Believe me, I want to. 573 00:35:32,600 --> 00:35:34,592 But I can't deny that I'm a part of this now. 574 00:35:36,400 --> 00:35:38,198 And besides, 575 00:35:38,400 --> 00:35:39,516 it's kind of cool. 576 00:35:39,680 --> 00:35:41,717 It was in the woods. How did it get here? 577 00:35:42,240 --> 00:35:44,311 - Joe brought it. - What are you talking about? 578 00:35:44,480 --> 00:35:46,995 - Did you lie to me? - No, I did not bring that thing here. 579 00:35:47,200 --> 00:35:48,873 Joe, you don't remember last night? 580 00:35:49,080 --> 00:35:50,275 What's there to remember? 581 00:35:50,440 --> 00:35:53,717 I was in the kitchen at, like, 3, getting something to drink, and then you 582 00:35:53,920 --> 00:35:57,118 came down the stairs and half scared me to death. 583 00:35:57,280 --> 00:35:59,272 I asked you what you were doing, and you said 584 00:35:59,440 --> 00:36:02,990 that you were going out on a walk all zombie-like. 585 00:36:03,680 --> 00:36:05,672 And then you just walked out. 586 00:36:05,840 --> 00:36:07,672 And you didn't stop me? 587 00:36:07,840 --> 00:36:09,600 I mean, didn't you think that that was weird? 588 00:36:09,760 --> 00:36:11,194 Of course! 589 00:36:11,360 --> 00:36:12,840 But what isn't these days? 590 00:36:13,000 --> 00:36:15,435 Can't argue that. 591 00:36:16,200 --> 00:36:17,793 Okay. 592 00:36:19,080 --> 00:36:23,438 So I guess I was sleepwalking. 593 00:36:25,280 --> 00:36:27,920 But why did I bring this thing here? 594 00:36:28,120 --> 00:36:30,520 But we couldn't find the mini-dome anywhere. 595 00:36:31,560 --> 00:36:36,555 I told them there has to be a logical explanation for why it disappeared. 596 00:36:36,720 --> 00:36:40,191 This whole time I have been holding on to the belief 597 00:36:40,360 --> 00:36:42,750 that there is some explanation 598 00:36:42,920 --> 00:36:44,957 for why this is happening. 599 00:36:45,440 --> 00:36:47,955 After today, I don't know. 600 00:36:48,120 --> 00:36:49,839 Maybe we'll never understand. 601 00:36:50,000 --> 00:36:53,277 Maybe it's better to just say screw it 602 00:36:53,480 --> 00:36:56,871 and stop looking for answers we're never gonna get. 603 00:37:02,960 --> 00:37:05,794 Be grateful for what we do have. 604 00:37:09,680 --> 00:37:11,194 Yeah, right. 605 00:37:14,400 --> 00:37:16,710 You wanna tell me about your day? 606 00:37:21,040 --> 00:37:23,032 No, it can wait till morning. 607 00:37:25,800 --> 00:37:28,031 - Is that right? - Mm-hm. 608 00:37:29,080 --> 00:37:30,480 Well, do you wanna take me to bed? 609 00:37:42,040 --> 00:37:43,713 Actually, I'm gonna stay up for a while. 610 00:37:46,720 --> 00:37:48,951 - Yeah? - Yeah. 611 00:37:49,840 --> 00:37:51,638 Is everything okay? 612 00:37:51,800 --> 00:37:54,031 Yeah, it's fine. 613 00:37:55,200 --> 00:37:56,839 Fine. 614 00:39:22,480 --> 00:39:26,235 Well, maybe you brought it here because no one else is allowed to see it. 615 00:39:26,400 --> 00:39:28,471 - You think? - I don't know. 616 00:39:28,640 --> 00:39:30,120 But that time you shushed the camera, 617 00:39:30,280 --> 00:39:32,954 we thought the dome was telling us not to talk about our seizures. 618 00:39:33,880 --> 00:39:35,678 Okay, so maybe only people who've had them 619 00:39:35,840 --> 00:39:37,194 are supposed to interact with it. 620 00:39:37,360 --> 00:39:40,956 Which means we probably shouldn't tell Julia that we found this again. 621 00:39:41,120 --> 00:39:46,878 Okay, but, even if it's only for us to know about, what do we do with it? 622 00:40:17,000 --> 00:40:18,753 Did it do this before? 623 00:40:19,760 --> 00:40:21,160 No. 624 00:40:22,000 --> 00:40:25,755 It's almost like these are locks 625 00:40:26,720 --> 00:40:29,599 and our hands are the keys. 626 00:40:35,240 --> 00:40:37,596 I think we need a fourth hand. 627 00:40:39,600 --> 00:40:42,354 Well, I guess we need to find them. 48724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.