Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:06,877
Chester's Mill is a place
like any other. At least it used to be.
2
00:00:07,040 --> 00:00:10,716
Until we were cut off from the rest
of the world by a mysterious dome.
3
00:00:14,720 --> 00:00:18,760
Invisible, indestructible, inescapable.
4
00:00:18,920 --> 00:00:20,752
We're trapped.
5
00:00:20,920 --> 00:00:23,435
We don't know
where it came from or why it's here,
6
00:00:23,600 --> 00:00:25,761
but now that we're all trapped
under the dome together,
7
00:00:25,960 --> 00:00:27,519
none of our secrets are safe.
8
00:00:28,200 --> 00:00:30,715
- I know, Junior.
- What are you talking about?
9
00:00:30,920 --> 00:00:32,274
About Angie.
10
00:00:32,880 --> 00:00:34,758
Hello?
11
00:00:37,240 --> 00:00:40,597
Nobody's gonna follow you
anywhere ever
12
00:00:40,760 --> 00:00:42,592
when they hear
just exactly who you are.
13
00:00:44,400 --> 00:00:46,869
The military plans
to launch a powerful missile
14
00:00:47,040 --> 00:00:48,480
in the hopes of destroying the dome.
15
00:00:48,640 --> 00:00:51,075
All right, everybody, stay put,
remain calm.
16
00:01:06,120 --> 00:01:08,112
I can't believe it.
17
00:01:08,280 --> 00:01:10,078
The dome's still here.
18
00:01:10,240 --> 00:01:12,994
Good thing they evacuated
everyone outside.
19
00:01:18,760 --> 00:01:21,434
Hey, you guys okay?
20
00:01:21,640 --> 00:01:25,316
- We saw the missile hit the dome.
- Didn't even put a dent in it.
21
00:01:25,840 --> 00:01:28,992
What's it made of
if a bomb couldn't blow it up?
22
00:01:29,160 --> 00:01:32,710
She's right. How is that possible?
23
00:01:32,880 --> 00:01:35,349
I don't know. Nothing about this thing
makes any sense.
24
00:01:35,520 --> 00:01:38,911
You can say that again.
Still smooth as a baby's butt.
25
00:01:39,080 --> 00:01:41,879
Stay back. Stay back, everyone.
26
00:01:42,080 --> 00:01:44,117
Remember Sheriff Perkins?
27
00:01:44,280 --> 00:01:46,636
Touching that thing
exploded his damn pacemaker.
28
00:01:46,800 --> 00:01:47,836
Norrie!
29
00:01:48,800 --> 00:01:50,519
Mom!
30
00:01:51,920 --> 00:01:55,994
- Oh, God, are you okay?
- I'm sorry I ran off.
31
00:01:56,160 --> 00:01:58,038
If anything had happened to you...
32
00:02:00,160 --> 00:02:02,117
Linda, where are your deputies?
33
00:02:02,280 --> 00:02:04,954
Who do you think I'm trying to find?
Have you seen Junior?
34
00:02:05,120 --> 00:02:07,200
He didn't evacuate to the factory
with everyone else.
35
00:02:07,320 --> 00:02:09,551
Yeah, I know,
I've been looking for him myself.
36
00:02:09,720 --> 00:02:11,677
But he's a big boy.
He can handle himself.
37
00:02:11,840 --> 00:02:14,150
Yeah, well, I can't say the same
about Reverend Coggins.
38
00:02:14,360 --> 00:02:17,398
Carter found his body by the dome
where we had Visitors' Day.
39
00:02:18,840 --> 00:02:20,832
Good Lord.
40
00:02:21,000 --> 00:02:23,640
- Coggins is dead?
- His hearing aid exploded.
41
00:02:23,800 --> 00:02:26,190
He must have touched the dome
and it just fried him.
42
00:02:27,320 --> 00:02:29,630
First Duke, now the Reverend?
43
00:02:29,800 --> 00:02:31,678
How many more of us
is this thing gonna kill?
44
00:02:31,880 --> 00:02:34,031
Just take it easy, Ollie.
You're scaring people, okay?
45
00:02:34,200 --> 00:02:37,352
It's a little too late for that now. We've
got a right to know what's going on.
46
00:02:37,520 --> 00:02:40,035
We've all banded together before
and we survived, okay?
47
00:02:40,200 --> 00:02:43,079
- Yeah, until we run out of food in here.
- How about electricity?
48
00:02:43,240 --> 00:02:45,800
- I'm nearly out of propane.
- Hell, I ran out yesterday.
49
00:02:45,960 --> 00:02:48,350
Been warming up canned soup
in my fireplace.
50
00:02:48,560 --> 00:02:50,761
I suggest we take this
to a town-hall meeting. We can...
51
00:02:50,880 --> 00:02:53,440
What, so you can keep jawing
while more people die?
52
00:02:53,600 --> 00:02:55,671
Hey, my jawing's gotten us
through plenty, Ollie.
53
00:02:55,840 --> 00:02:58,081
Why don't you help by keeping
your damn head on straight?
54
00:02:58,200 --> 00:03:00,271
Can we please just get out of here?
55
00:03:00,440 --> 00:03:02,557
Yeah, before a fight breaks out.
56
00:03:02,720 --> 00:03:07,158
- It's like a hundred degrees today.
- Let's get back to the car.
57
00:03:07,320 --> 00:03:08,834
Joe, you can come with us.
58
00:03:11,960 --> 00:03:14,191
Honestly, I'm a little scared.
59
00:03:16,960 --> 00:03:19,600
What happens when
we run out of everything?
60
00:03:20,400 --> 00:03:22,517
What do we do then?
61
00:03:24,640 --> 00:03:26,597
I don't know.
62
00:03:31,200 --> 00:03:33,317
The walkies aren't working.
63
00:03:34,720 --> 00:03:36,632
I can't get a frequency.
64
00:03:37,560 --> 00:03:41,315
Hey, Barbie,
till I can reach my deputies,
65
00:03:42,240 --> 00:03:43,594
I'm gonna need another hand.
66
00:03:46,240 --> 00:03:49,711
I'll help you,
but I don't need your badge.
67
00:03:52,080 --> 00:03:55,596
Come on, I'll give you a lift into town.
We can talk about how this will work.
68
00:03:55,760 --> 00:03:57,956
I'm gonna head over
to the radio station.
69
00:03:58,120 --> 00:04:00,430
See if they're picking anything up
from the outside.
70
00:04:01,800 --> 00:04:05,271
- I'll see you later?
- Yeah, okay.
71
00:04:05,440 --> 00:04:08,353
You know what this means,
folks. We're never getting out of here.
72
00:04:08,520 --> 00:04:10,796
Ollie, at least
you have a farm to feed yourself.
73
00:04:10,960 --> 00:04:12,474
What about the rest of us?
74
00:04:12,640 --> 00:04:14,472
You have my word, people.
75
00:04:14,640 --> 00:04:17,109
No one's gonna starve
in Chester's Mill.
76
00:04:22,480 --> 00:04:24,870
It's crazy.
77
00:04:25,040 --> 00:04:27,350
Five minutes ago,
I thought we were gonna die.
78
00:04:30,760 --> 00:04:33,798
It's worse not knowing what's next.
79
00:04:34,000 --> 00:04:36,834
You don't need to be scared, Angie.
80
00:04:38,960 --> 00:04:41,475
Didn't you notice I'm a deputy now?
81
00:04:42,680 --> 00:04:47,436
People trust me, just like you should.
82
00:04:49,520 --> 00:04:53,275
Whatever happens,
I'll take care of you.
83
00:05:01,880 --> 00:05:06,033
Angie, don't do this! Angie! Angie!
84
00:05:06,240 --> 00:05:09,836
Just let me out of the car.
Let me out of the car.
85
00:05:11,680 --> 00:05:14,115
Why'd you make me stop?
What's wrong?
86
00:05:14,280 --> 00:05:18,399
I just... I need some air.
It's boiling hot in there.
87
00:05:18,560 --> 00:05:20,472
- Mom, are you okay?
- She's fine.
88
00:05:20,640 --> 00:05:24,270
Alice, just get back in the car.
I'll blast the a.c.
89
00:05:24,440 --> 00:05:27,672
- What time's our flight?
- What flight?
90
00:05:27,840 --> 00:05:31,311
- To L.A. I don't wanna miss it.
- Mom, watch out!
91
00:05:33,560 --> 00:05:35,040
Mom!
92
00:05:49,440 --> 00:05:50,760
Oh, my God.
93
00:05:53,560 --> 00:05:55,199
Hurry.
94
00:05:55,760 --> 00:05:57,877
- Are you okay?
- Sir, are you okay?
95
00:05:58,080 --> 00:06:00,595
- Go, go, grab him!
- I've got you.
96
00:06:00,760 --> 00:06:02,353
We're gonna get you out, okay?
97
00:06:02,520 --> 00:06:04,239
Help me get him out.
98
00:06:32,920 --> 00:06:36,231
Everybody okay? What happened?
99
00:06:36,400 --> 00:06:39,240
Alice didn't see the truck coming.
The driver swerved and hit the tower.
100
00:06:39,400 --> 00:06:41,119
Joe and Norrie
pulled him out just in time.
101
00:06:41,280 --> 00:06:44,591
Okay, got him. Good job, you guys.
102
00:06:48,800 --> 00:06:50,917
The pipe's a goner.
103
00:06:51,560 --> 00:06:53,040
Where's your tower
get its water from?
104
00:06:53,200 --> 00:06:56,398
Lake Eastpointe.
It's our main source.
105
00:06:56,600 --> 00:06:57,961
Well, we'll haul water from there.
106
00:06:58,080 --> 00:07:00,515
In the meantime,
we should check it out.
107
00:07:03,440 --> 00:07:05,352
Okay, look at me, look at me.
108
00:07:05,520 --> 00:07:07,876
Alice, when's the last time
you took your insulin?
109
00:07:08,040 --> 00:07:11,920
I ran out. With the bomb craziness
and everything, I just...
110
00:07:12,080 --> 00:07:13,275
I lost track.
111
00:07:13,440 --> 00:07:16,000
Come on, we're gonna get you
to the clinic right now.
112
00:07:19,160 --> 00:07:22,437
- What's wrong with your mom?
- She's a diabetic.
113
00:07:22,600 --> 00:07:25,320
Kind of loses it
when she forgets to take her insulin.
114
00:07:32,040 --> 00:07:33,394
What is that noise?
115
00:07:33,560 --> 00:07:35,677
I don't know,
but it's jamming our broadcast.
116
00:07:35,840 --> 00:07:37,480
Kind of sounds
like the alien from Aliens.
117
00:07:37,680 --> 00:07:40,639
Well, all the police walkies
are making the same sound.
118
00:07:40,800 --> 00:07:43,793
Is Dodee picking up any military
chatter from outside the dome?
119
00:07:44,800 --> 00:07:46,029
Screech is jamming that too.
120
00:07:46,200 --> 00:07:50,114
And if it's this loud,
then the source is probably close.
121
00:07:50,320 --> 00:07:53,677
- How close?
- Best guess? Mile or two.
122
00:07:53,840 --> 00:07:56,355
So it's inside Chester's Mill?
123
00:08:00,360 --> 00:08:02,670
Listen, if it's that close,
maybe we can find it.
124
00:08:02,840 --> 00:08:04,832
One step ahead of you, Julia.
125
00:08:08,680 --> 00:08:10,990
Do I even wanna know what that is?
126
00:08:11,160 --> 00:08:12,958
Us radio heads call it a yagi.
127
00:08:13,120 --> 00:08:14,961
I rigged it to locate the source
of the screech
128
00:08:15,120 --> 00:08:17,589
using frequency triangulation.
129
00:08:17,760 --> 00:08:20,673
Look, whatever this screech is,
it can't be a coincidence
130
00:08:20,840 --> 00:08:24,151
that it started just as the missile
was about to hit the dome.
131
00:08:24,320 --> 00:08:26,039
You think the dome
was trying to scream?
132
00:08:26,200 --> 00:08:28,669
- Or protect itself.
- Who knows?
133
00:08:28,840 --> 00:08:32,072
But if it was, it might be
what's generating the dome itself.
134
00:08:32,280 --> 00:08:35,717
We just have to follow the signal
to the power source.
135
00:08:35,880 --> 00:08:39,556
Well, if that's true,
then if we can track it down...
136
00:08:39,720 --> 00:08:42,189
Maybe we can turn it off.
137
00:08:45,120 --> 00:08:49,911
It's none of my business,
but you're lucky to have her.
138
00:08:50,080 --> 00:08:51,799
Her?
139
00:08:51,960 --> 00:08:53,917
I have eyes, you know.
140
00:08:54,080 --> 00:08:57,039
Oh, Julia and I aren't exactly an item.
141
00:08:57,200 --> 00:09:01,399
Well, from the sparks
that I saw flying, you should be.
142
00:09:02,400 --> 00:09:05,552
I'd kill to have Rusty back right now.
143
00:09:05,720 --> 00:09:09,236
- How long you two been together?
- Three years.
144
00:09:09,440 --> 00:09:11,113
We're supposed to get married
next month.
145
00:09:11,320 --> 00:09:14,438
But now it just seems like
some dream I made up.
146
00:09:19,960 --> 00:09:21,553
What the hell?
147
00:09:30,840 --> 00:09:33,912
You shouldn't be out.
I was just here the other day.
148
00:09:34,080 --> 00:09:35,560
You had insulin.
149
00:09:35,760 --> 00:09:37,956
We have 23 diabetics in Chester's Mill.
150
00:09:38,120 --> 00:09:41,238
Our insulin supply is gone.
151
00:09:41,720 --> 00:09:43,313
Pharmacy has to have some.
152
00:09:43,720 --> 00:09:45,360
When Reverend Coggins
ransacked the place,
153
00:09:45,560 --> 00:09:48,234
he took all of the drugs,
including the insulin.
154
00:09:50,280 --> 00:09:53,034
What are we supposed to do?
155
00:09:55,680 --> 00:09:57,239
Pray.
156
00:10:02,560 --> 00:10:04,358
Jim, we have a situation.
157
00:10:04,520 --> 00:10:06,400
- The water tower...
- Yeah, I know, it fell.
158
00:10:06,520 --> 00:10:09,160
We'll just have to get our water
from Lake Eastpointe.
159
00:10:09,320 --> 00:10:10,800
Can't.
160
00:10:14,320 --> 00:10:15,640
What are you doing?
161
00:10:23,160 --> 00:10:26,278
This is the water from the lake.
It's polluted with methane.
162
00:10:26,440 --> 00:10:28,397
Must've cut through
an underground mineral pocket
163
00:10:28,600 --> 00:10:29,875
when the dome came down.
164
00:10:30,280 --> 00:10:31,396
So it's undrinkable.
165
00:10:31,880 --> 00:10:33,678
Yeah, until we figure out
how to filter it.
166
00:10:33,840 --> 00:10:36,309
What about rain?
167
00:10:36,480 --> 00:10:38,836
Is that dome high enough
for storm clouds to form?
168
00:10:39,000 --> 00:10:40,639
I have no idea.
169
00:10:41,920 --> 00:10:46,472
You know, not too many people take
the time to get to know their town.
170
00:10:46,640 --> 00:10:48,359
A shame, really.
171
00:10:48,520 --> 00:10:50,079
There's history here.
172
00:10:50,240 --> 00:10:52,550
Right in our own backyards.
173
00:10:52,720 --> 00:10:55,554
My grandfather gave me this map
when I was a kid.
174
00:10:55,720 --> 00:11:00,317
I used to spend hours poring over it,
learning the lay of the land.
175
00:11:00,480 --> 00:11:03,279
There are artesian wells
underneath Chester's Mill.
176
00:11:03,440 --> 00:11:06,478
Now, some have dried up by now,
177
00:11:06,680 --> 00:11:09,878
but this one here
is still flowing strongly.
178
00:11:10,040 --> 00:11:12,999
It's right under
Ollie Densmore's place.
179
00:11:13,160 --> 00:11:15,197
And I'm guessing he owns the rights.
180
00:11:15,400 --> 00:11:16,840
- We have to go see him.
- No, no.
181
00:11:17,000 --> 00:11:20,391
I've known Ollie long enough to know
that he can be a pain in the ass,
182
00:11:20,560 --> 00:11:22,950
so I'll go talk to him.
183
00:11:33,680 --> 00:11:34,716
Dad.
184
00:11:35,920 --> 00:11:37,400
Where you been? You okay?
185
00:11:37,560 --> 00:11:39,313
I can't find Angie.
186
00:11:39,480 --> 00:11:40,994
- She's gone.
- Was she with you
187
00:11:41,160 --> 00:11:44,870
- when the bomb went off?
- Yeah, but she got away.
188
00:11:45,040 --> 00:11:46,076
Well, then find her.
189
00:11:46,240 --> 00:11:48,755
If she opens her mouth
about being locked up...
190
00:11:49,240 --> 00:11:50,959
Now, I've been looking for her.
191
00:11:51,680 --> 00:11:53,717
Besides, you're the one
who let her go.
192
00:11:53,880 --> 00:11:55,792
Damn it, don't you put this
on me, Junior.
193
00:11:55,960 --> 00:11:57,394
This is your mess.
194
00:11:57,560 --> 00:12:00,120
And right now I got one of my own,
so for once in your life,
195
00:12:00,320 --> 00:12:02,755
do your own damage control.
Get out there and find that girl.
196
00:12:10,080 --> 00:12:13,278
Hey, so how long
has Big Jim known Ollie Densmore?
197
00:12:13,440 --> 00:12:15,591
The way Duke told it, all their lives.
198
00:12:15,760 --> 00:12:19,071
Jim and Ollie would be friends one day
and then enemies the next.
199
00:12:19,240 --> 00:12:21,516
They'd patch it up over a burger,
200
00:12:21,680 --> 00:12:24,275
but they'd be fighting about
something new the following week.
201
00:12:24,440 --> 00:12:27,433
And speaking of fighting,
we should probably check this out.
202
00:12:31,800 --> 00:12:33,120
Folks, listen, I'm sorry,
203
00:12:33,280 --> 00:12:36,671
but the only payment I can accept
is either propane or batteries.
204
00:12:36,840 --> 00:12:39,480
So our money's no good now?
I mean, we got cash.
205
00:12:39,640 --> 00:12:41,950
And we've been waiting
out here forever.
206
00:12:42,120 --> 00:12:44,112
Terry, what's going on here?
207
00:12:44,960 --> 00:12:47,316
I'm just trying to explain
the new reality to these people.
208
00:12:47,960 --> 00:12:51,078
Look, I can't feed my family
with money no one's gonna take.
209
00:12:51,240 --> 00:12:52,276
New reality?
210
00:12:52,720 --> 00:12:54,680
- Sounds like a scam to me.
- I'm not trying to...
211
00:12:54,840 --> 00:12:58,151
- Hey, come on, guys, come on.
- Is it true the lake is ruined?
212
00:12:58,320 --> 00:13:00,880
- I hear we're gonna run out of water.
- If we haven't already.
213
00:13:01,040 --> 00:13:02,793
Starting a panic
is not gonna help anyone.
214
00:13:02,960 --> 00:13:06,954
All right? So does anybody here have
batteries that we can loan to Dres?
215
00:13:07,120 --> 00:13:08,759
Anybody?
216
00:13:11,400 --> 00:13:13,437
Thank you.
217
00:13:13,640 --> 00:13:15,677
There's no need for alarm.
218
00:13:15,840 --> 00:13:17,320
I'm sorry for making a scene.
219
00:13:18,000 --> 00:13:19,832
Thank you, sheriff.
220
00:13:20,680 --> 00:13:22,956
You really believe that?
No need for alarm?
221
00:13:23,120 --> 00:13:24,554
Rule number one
of law enforcement:
222
00:13:24,720 --> 00:13:26,916
You always believe in
the goodness of people you serve.
223
00:13:27,080 --> 00:13:29,356
That's what Duke taught me
on the first day of the job.
224
00:13:29,520 --> 00:13:33,719
- Yeah, and if they prove you wrong?
- Rule number two:
225
00:13:36,760 --> 00:13:38,797
You do what you gotta do.
226
00:13:39,240 --> 00:13:42,392
- That's not a good idea.
- Why?
227
00:13:43,360 --> 00:13:44,520
I mean, didn't you have a gun
228
00:13:44,680 --> 00:13:48,230
- when you chased after Randolph?
- Yeah, but Randolph killed Freddy.
229
00:13:48,400 --> 00:13:50,278
These people...
230
00:13:52,200 --> 00:13:53,600
These people are scared.
231
00:13:58,440 --> 00:14:03,231
To tell you the truth, so am I.
232
00:14:08,200 --> 00:14:11,238
Ollie! Hey!
233
00:14:11,400 --> 00:14:13,073
I won't take up too much
of your time.
234
00:14:13,240 --> 00:14:15,357
All the time in the world
for you, Big Jim.
235
00:14:15,880 --> 00:14:20,432
- We got a water problem.
- That concerns me, uh, how?
236
00:14:20,600 --> 00:14:21,875
You got a well,
237
00:14:22,040 --> 00:14:25,033
and the people of Chester's Mill
could really use your help.
238
00:14:25,200 --> 00:14:29,558
- What's in it for me?
- How about a sense of civic pride?
239
00:14:30,960 --> 00:14:34,749
That's typical. You always
take me for granted, Jim.
240
00:14:34,920 --> 00:14:36,240
All us farmers.
241
00:14:36,680 --> 00:14:37,716
Till now.
242
00:14:37,880 --> 00:14:41,078
You still sore the town council took Kip
Lester's side on that fence dispute?
243
00:14:41,240 --> 00:14:44,870
That so-called fence dispute
lost me seven acres of my farm.
244
00:14:45,040 --> 00:14:46,633
It was 15 years ago, Ollie.
245
00:14:46,800 --> 00:14:49,918
That's a drop in the bucket compared
to how long you and me go back.
246
00:14:50,080 --> 00:14:52,037
I figured I could've counted on you.
247
00:14:52,240 --> 00:14:53,913
You know the law
tied my hands on that.
248
00:14:54,120 --> 00:14:56,077
Like that's stopped you before now.
249
00:14:56,240 --> 00:14:59,119
- Damn it, be reasonable, Ollie.
- That's exactly what I'm being.
250
00:14:59,280 --> 00:15:03,160
You want my water,
you'll have to pay for it.
251
00:15:04,720 --> 00:15:08,350
Today at the dome, you were talking
about running low on propane.
252
00:15:08,520 --> 00:15:10,000
You know, the propane it takes
253
00:15:10,160 --> 00:15:12,516
to run your irrigation system
and light your house.
254
00:15:12,720 --> 00:15:15,918
Let me guess. You have some.
255
00:15:16,080 --> 00:15:17,116
- Plenty.
- Heh.
256
00:15:17,280 --> 00:15:20,398
Why am I not surprised
Big Jim Rennie just happens to have
257
00:15:20,600 --> 00:15:23,434
what Chester's Mill needs
in its moment of crisis?
258
00:15:23,600 --> 00:15:24,920
It's nothing sinister, Ollie.
259
00:15:25,080 --> 00:15:27,754
Town keeps a reserve
in case of emergency.
260
00:15:29,480 --> 00:15:32,518
You get me propane,
town gets its water.
261
00:15:49,600 --> 00:15:51,751
- Just in time.
- Things getting out of control?
262
00:15:51,920 --> 00:15:53,360
Not yet, but the mood's pretty ugly.
263
00:15:53,480 --> 00:15:55,472
Barbie, get inside
and keep peace at the register.
264
00:15:55,680 --> 00:15:58,149
Carter, slow the flow
of people going inside.
265
00:16:01,000 --> 00:16:03,231
Junior, where have you been
all morning?
266
00:16:03,440 --> 00:16:06,353
Sorry, Linda, I got a situation
I need to take care of.
267
00:16:06,520 --> 00:16:08,989
- I'm looking for someone.
- Well, I need you to do your job.
268
00:16:11,640 --> 00:16:13,359
Ladies and gentlemen,
due to demand,
269
00:16:13,520 --> 00:16:16,240
we are now limiting
each customer's purchase
270
00:16:16,400 --> 00:16:18,631
to a total of two liters of water.
271
00:16:18,800 --> 00:16:22,396
Work the aisles.
Just keep smiling and stay alert.
272
00:16:26,040 --> 00:16:28,509
Waylon, Clint, put it back.
273
00:16:30,480 --> 00:16:32,915
Well, isn't this cute?
Little Big Jim playing cop.
274
00:16:33,320 --> 00:16:35,391
- Drop those and step back.
- Or what?
275
00:16:35,560 --> 00:16:38,394
- You gonna teach us a lesson?
- If I have to.
276
00:16:39,160 --> 00:16:41,038
Hey, come on. Are you serious?
277
00:16:41,200 --> 00:16:42,714
Hey! I was here first!
278
00:16:42,880 --> 00:16:44,681
- My son is sick. I need this!
- I don't care!
279
00:16:44,840 --> 00:16:48,197
Hey, hey, come on, ladies.
Hey, knock it off. Knock it off.
280
00:16:49,560 --> 00:16:51,040
Joe, what am I gonna do?
281
00:16:52,040 --> 00:16:55,033
I can't just let my mom die.
282
00:16:56,320 --> 00:16:58,277
Not like this.
283
00:16:58,440 --> 00:17:01,114
Tell me how to help.
284
00:17:01,640 --> 00:17:03,871
I'll do anything.
285
00:17:06,720 --> 00:17:07,870
Where are you going?
286
00:17:08,040 --> 00:17:10,160
Nurse said there's a bunch
of other diabetics in town.
287
00:17:10,320 --> 00:17:11,921
Their files have to
be in here somewhere.
288
00:17:12,080 --> 00:17:14,480
You think people will just give you
their insulin if you ask?
289
00:17:14,640 --> 00:17:15,994
Who said I was gonna ask?
290
00:17:16,160 --> 00:17:19,073
- Norrie...
- If you don't like it, don't come.
291
00:17:19,880 --> 00:17:21,560
Are we getting closer to the signal?
292
00:17:22,640 --> 00:17:24,074
No.
293
00:17:24,240 --> 00:17:26,072
What?
294
00:17:26,240 --> 00:17:27,913
Our source, all of a sudden,
it's moving.
295
00:17:28,440 --> 00:17:31,592
- What kind of a power source moves?
- I'm not sure.
296
00:17:33,760 --> 00:17:37,959
All right, well,
let's see if we can home in on it.
297
00:17:46,080 --> 00:17:47,116
Carter!
298
00:17:49,320 --> 00:17:51,960
Hold it, hold it. What do we got?
299
00:17:54,440 --> 00:17:57,000
No, no, no.
300
00:17:57,480 --> 00:18:00,951
- Angie, where have you been?
- Oh. Rose.
301
00:18:02,120 --> 00:18:04,157
Are you okay?
302
00:18:06,120 --> 00:18:08,112
Junior, he...
303
00:18:10,080 --> 00:18:12,595
What? Junior what?
304
00:18:14,160 --> 00:18:18,632
The day that the dome came down,
Junior locked me in his fallout shelter.
305
00:18:18,800 --> 00:18:22,635
- What?
- I tried to escape, but I couldn't.
306
00:18:22,800 --> 00:18:25,872
- And then Big Jim found me.
- And he let you out.
307
00:18:26,080 --> 00:18:29,994
- No, he locked me in again.
- Big Jim did?
308
00:18:30,160 --> 00:18:32,629
And the only reason he let me out
this morning is because
309
00:18:33,480 --> 00:18:35,870
he thought this missile
was gonna kill us all.
310
00:18:36,040 --> 00:18:38,794
I can't believe Big Jim would do
something like that.
311
00:18:38,960 --> 00:18:40,314
Rose, I'm not lying.
312
00:18:41,120 --> 00:18:45,319
When he finally let me out, I ran.
313
00:18:45,480 --> 00:18:49,030
And ran and I ran
to my parents' house.
314
00:18:49,200 --> 00:18:51,396
- I couldn't find Joe.
- Oh.
315
00:18:51,560 --> 00:18:53,472
- I couldn't find my brother.
- Oh.
316
00:18:53,640 --> 00:18:57,634
Your brother is safe and so are you.
317
00:19:02,400 --> 00:19:04,835
But Junior's a cop now.
318
00:19:05,000 --> 00:19:07,469
And his dad's a councilman.
319
00:19:07,640 --> 00:19:10,553
Who's gonna believe my word
against theirs?
320
00:19:12,920 --> 00:19:14,673
I do.
321
00:19:15,200 --> 00:19:16,316
I do.
322
00:19:17,520 --> 00:19:19,034
Don't you worry, honey.
323
00:19:19,200 --> 00:19:22,238
We'll make sure
that everybody else does too.
324
00:19:22,760 --> 00:19:25,958
- Are you sure a diabetic lives here?
- Yeah.
325
00:19:26,120 --> 00:19:28,157
Name's on the medical files I pulled.
326
00:19:28,320 --> 00:19:33,031
Ray Garcia, 341 Cupidas Drive.
327
00:19:33,200 --> 00:19:36,637
Yeah, well, no one's home.
Can we come back later?
328
00:19:36,800 --> 00:19:39,315
Joe, we don't want them to be home.
329
00:19:39,480 --> 00:19:42,393
Plus maybe they got caught
outside the dome.
330
00:19:54,120 --> 00:19:56,032
Wait, wait, Norrie, we can't just...
331
00:20:08,240 --> 00:20:09,560
What are you kids doing?
332
00:20:09,720 --> 00:20:11,677
My mom needs insulin.
333
00:20:11,840 --> 00:20:13,797
So you figured you'd steal mine?
334
00:20:14,440 --> 00:20:17,592
She's... She's gonna die.
335
00:20:18,240 --> 00:20:20,709
Just like the rest of us.
336
00:20:21,960 --> 00:20:24,759
I took my last dose yesterday.
337
00:20:28,240 --> 00:20:33,269
Now go on, get out of here
before I blow your damn heads off.
338
00:20:42,320 --> 00:20:43,390
Back up! Move!
339
00:20:47,440 --> 00:20:50,114
No, no, no!
340
00:20:54,520 --> 00:20:55,795
Stop! Let her go!
341
00:20:55,960 --> 00:20:57,394
- No!
- Get your hands off me!
342
00:20:57,560 --> 00:20:59,517
Get your hands off of her.
343
00:21:00,160 --> 00:21:02,072
Go to hell!
344
00:21:04,640 --> 00:21:06,393
Out of the way. Move it! Move!
345
00:21:31,120 --> 00:21:32,998
Barbie.
346
00:21:33,160 --> 00:21:35,675
Barbie, get ahold of yourself.
347
00:21:40,400 --> 00:21:42,995
Can I count on you?
348
00:21:43,160 --> 00:21:45,516
It won't happen again.
349
00:21:46,000 --> 00:21:48,879
This thing is starting to spread.
We need to do something and fast.
350
00:21:49,040 --> 00:21:50,554
Carter, come with me.
351
00:22:12,920 --> 00:22:14,832
What the hell do you think
you're doing?
352
00:22:15,000 --> 00:22:17,241
We know that you still got meat
in that freezer of yours.
353
00:22:17,360 --> 00:22:18,430
Yeah.
354
00:22:19,040 --> 00:22:21,396
And it doesn't belong
to either of you.
355
00:22:21,560 --> 00:22:24,951
You don't get it, Rose.
We're stuck in here with no water.
356
00:22:25,120 --> 00:22:26,554
Food's running out.
357
00:22:26,720 --> 00:22:29,554
A bomb couldn't even crack
that damn thing.
358
00:22:29,880 --> 00:22:31,599
So we're just gonna take
what we want.
359
00:22:32,280 --> 00:22:35,159
- Aah!
- Right after you kiss my ass!
360
00:22:47,920 --> 00:22:50,754
No! Rose!
361
00:22:52,320 --> 00:22:56,394
You bastard! Aah!
362
00:23:24,760 --> 00:23:26,797
- Where have you been?
- At the station.
363
00:23:26,960 --> 00:23:28,880
I remembered Duke telling me
about some riot gear
364
00:23:29,040 --> 00:23:30,793
the feds sent us after 9/11.
365
00:23:30,960 --> 00:23:35,955
This is it? This stuff is...
It's ten years old. It loses effectiveness.
366
00:23:36,120 --> 00:23:37,918
Get ready to clear the crowd.
367
00:23:51,480 --> 00:23:52,755
Tear gas isn't working.
368
00:24:00,520 --> 00:24:02,034
Slow down, slow down.
369
00:24:02,720 --> 00:24:04,074
- Damn it!
- Now what?
370
00:24:04,240 --> 00:24:06,232
I lost the signal.
371
00:24:06,920 --> 00:24:10,834
- How?
- I don't know, just give me a second.
372
00:24:11,000 --> 00:24:12,832
Wait, wait, wait, it's back.
Hurry, hurry, go.
373
00:24:13,000 --> 00:24:14,992
- Okay, all right.
- We're close.
374
00:24:18,280 --> 00:24:22,479
The door's unlocked.
It's not like we're breaking in.
375
00:24:22,640 --> 00:24:25,075
Now say it like you mean it.
376
00:24:40,360 --> 00:24:41,635
Nore?
377
00:24:46,080 --> 00:24:47,719
What are you doing here?
378
00:24:47,920 --> 00:24:50,674
We were just, um...
379
00:24:52,800 --> 00:24:56,032
- Where are your parents?
- Mom went to the store.
380
00:24:56,200 --> 00:24:59,034
Dad can't get back home
with that dome thing outside.
381
00:25:04,320 --> 00:25:06,232
We're not gonna hurt you.
382
00:25:06,720 --> 00:25:09,030
I'm not scared.
383
00:25:09,200 --> 00:25:11,715
Mom says
I'm not a little boy anymore.
384
00:25:11,880 --> 00:25:14,395
I even do my own shots now.
385
00:25:17,560 --> 00:25:20,871
- You have diabetes?
- Yeah, but it's not a big deal.
386
00:25:26,280 --> 00:25:28,920
Take these back to the fridge.
387
00:25:33,240 --> 00:25:34,833
Wait.
388
00:25:41,200 --> 00:25:43,760
What the hell are you doing here?
389
00:25:43,920 --> 00:25:45,559
Get out.
390
00:25:48,440 --> 00:25:50,432
I'm sorry.
391
00:25:51,480 --> 00:25:54,552
It was a stupid idea. You were right.
392
00:25:54,720 --> 00:25:57,315
Let's just go back to your mom's.
393
00:25:57,920 --> 00:25:59,036
Hey, Joe.
394
00:25:59,240 --> 00:26:00,913
What are you guys doing here?
395
00:26:01,120 --> 00:26:04,591
- Uh, we were just...
- Out on a walk.
396
00:26:04,760 --> 00:26:06,114
What are you guys doing?
397
00:26:06,680 --> 00:26:08,512
- Wild-goose hunt.
- Not anymore.
398
00:26:08,680 --> 00:26:10,433
The signal's coming from right here.
399
00:26:12,240 --> 00:26:13,276
From this house?
400
00:26:15,360 --> 00:26:17,113
I think it's coming from them.
401
00:26:22,840 --> 00:26:24,718
What's this?
402
00:26:25,640 --> 00:26:27,518
It's my end of the deal.
403
00:26:29,480 --> 00:26:31,119
Got what you want, Ollie.
404
00:26:32,880 --> 00:26:36,317
So be prepared for townfolk to start
coming over and getting their water.
405
00:26:37,920 --> 00:26:40,355
Well, it's a good start, anyway.
406
00:26:40,720 --> 00:26:43,280
Need another delivery
about a week from now.
407
00:26:43,440 --> 00:26:45,041
You know, I could always
seize that well,
408
00:26:45,200 --> 00:26:46,429
you backwoods son of a bitch.
409
00:26:46,600 --> 00:26:50,560
And I'm sure you'd find some bylaw
or loophole to justify doing it.
410
00:26:50,720 --> 00:26:53,474
I mean, that's always been
the Big Jim way, hasn't it?
411
00:26:53,640 --> 00:26:55,996
- But not anymore.
- What's that supposed to mean?
412
00:26:56,160 --> 00:26:59,437
It means I don't give a rat's ass what
piece of official paper you pull out.
413
00:26:59,600 --> 00:27:02,195
You step foot on my land
except to bring me more propane,
414
00:27:02,360 --> 00:27:04,158
you'll get a bullet between the eyes.
415
00:27:04,880 --> 00:27:07,998
I always could shoot better than you.
416
00:27:09,520 --> 00:27:10,795
Be careful, Ollie.
417
00:27:11,520 --> 00:27:14,479
Times like this,
you don't wanna stand alone.
418
00:27:16,840 --> 00:27:20,516
Cross me.
We'll see who stands where.
419
00:27:28,080 --> 00:27:30,879
Yeah, Junior's girl really
put up a fight.
420
00:27:31,080 --> 00:27:33,197
She can't now.
421
00:27:36,240 --> 00:27:38,516
Go watch the door, Clint.
422
00:27:40,600 --> 00:27:43,434
Angie McAlister.
423
00:27:43,640 --> 00:27:46,200
I don't think you're gonna mind.
424
00:27:59,720 --> 00:28:01,518
Wait, this is our fault?
425
00:28:01,680 --> 00:28:04,559
So you think we're what's jamming
all the frequencies in town?
426
00:28:04,720 --> 00:28:07,110
All we know is,
whatever this signal thing is,
427
00:28:07,280 --> 00:28:10,239
it started today
and it led us straight to you guys.
428
00:28:10,400 --> 00:28:13,916
Yeah, but why today?
I mean, it's not like we did anything.
429
00:28:14,080 --> 00:28:16,515
- I know it doesn't make any sense.
- It sort of does.
430
00:28:18,240 --> 00:28:21,551
- We have to tell someone.
- Tell us what?
431
00:28:22,200 --> 00:28:26,752
The day the dome came down,
we both started having seizures.
432
00:28:26,920 --> 00:28:31,870
All the people who've seen us seize
have said that we said something.
433
00:28:32,040 --> 00:28:33,440
The exact same thing.
434
00:28:34,240 --> 00:28:37,756
- Okay, I'm officially freaked out.
- Here.
435
00:28:44,000 --> 00:28:48,597
- Pink stars are falling in lines.
- Pink stars are falling.
436
00:28:48,760 --> 00:28:51,070
- Pink stars are falling.
- Pink stars are falling.
437
00:28:51,240 --> 00:28:55,393
- Pink stars are falling in lines.
- Pink stars are falling in lines.
438
00:28:55,560 --> 00:28:58,951
- Pink stars are falling...
- Pink stars are falling...
439
00:29:01,920 --> 00:29:03,513
Hey, break it up!
440
00:29:09,720 --> 00:29:11,837
Sorry, man, diner's closed.
441
00:29:12,800 --> 00:29:15,110
When did Rose
make you the doorman?
442
00:29:15,280 --> 00:29:16,350
- Rose?
- Yeah.
443
00:29:16,560 --> 00:29:18,438
Waylon, get out of there!
444
00:29:25,400 --> 00:29:26,629
Hey!
445
00:29:57,520 --> 00:29:58,874
What happened?
446
00:30:00,680 --> 00:30:02,000
Rose is dead.
447
00:30:02,160 --> 00:30:03,640
Angie's got a nasty bump
on her head.
448
00:30:03,800 --> 00:30:05,314
Rose?
449
00:30:05,800 --> 00:30:07,871
- Oh, my God.
- I need your keys.
450
00:30:08,040 --> 00:30:10,236
I gotta get her to the clinic.
451
00:30:15,840 --> 00:30:17,035
Damn it.
452
00:30:17,200 --> 00:30:18,998
Someone slashed the tires.
453
00:30:23,240 --> 00:30:25,596
It's time for rule number two.
454
00:30:27,880 --> 00:30:30,156
Stop. Stop!
455
00:30:48,880 --> 00:30:50,030
It can rain!
456
00:30:50,240 --> 00:30:51,959
It can rain inside the dome!
457
00:30:54,080 --> 00:30:56,993
It's rain! Came out of nowhere!
All right!
458
00:30:57,160 --> 00:31:00,232
Don't just stand there, folks.
Grab a bucket, grab a trash can!
459
00:31:00,400 --> 00:31:02,960
We need to save every drop we can!
Now, come on!
460
00:31:13,080 --> 00:31:15,231
Hey, I gotta get her to the clinic.
Can you take her?
461
00:31:15,400 --> 00:31:19,599
Of course! Is that Angie McAlister?
What happened?
462
00:31:19,760 --> 00:31:22,434
Looters. They broke in to the diner.
They knocked her out.
463
00:31:24,600 --> 00:31:26,432
And Rose...
464
00:31:27,480 --> 00:31:28,960
What about Rose?
465
00:31:29,840 --> 00:31:31,035
She's dead.
466
00:31:33,760 --> 00:31:37,549
Two guys. One kept calling
the other one Waylon?
467
00:31:37,720 --> 00:31:39,757
Sounds like the Dundee brothers.
468
00:31:48,400 --> 00:31:49,550
Find them.
469
00:32:12,840 --> 00:32:15,150
Dome's still here.
470
00:32:16,120 --> 00:32:18,351
Outside it's totally dry.
471
00:32:18,520 --> 00:32:20,637
How is it only raining in here?
472
00:32:20,800 --> 00:32:22,951
The dome must have
its own microclimate.
473
00:32:23,120 --> 00:32:27,672
The water from the lake evaporates,
but the dome traps it inside.
474
00:32:27,880 --> 00:32:30,634
But the beautiful thing about
the evaporation process
475
00:32:30,840 --> 00:32:33,674
is it filters the water
so you can drink it.
476
00:32:33,840 --> 00:32:36,400
Guess we're not gonna run out
of water after all.
477
00:32:36,560 --> 00:32:38,153
Yeah, great.
478
00:32:38,320 --> 00:32:41,791
So now we can spend the rest
of our lives inside this damn thing.
479
00:32:44,520 --> 00:32:45,840
Whoa.
480
00:32:50,680 --> 00:32:54,799
Radio's working again. Whatever
was jamming the airwaves is gone.
481
00:32:59,000 --> 00:33:01,834
It's because Joe and Norrie
touched the dome together.
482
00:33:03,080 --> 00:33:05,037
What the hell does that mean?
483
00:33:05,200 --> 00:33:06,236
Don't look at me.
484
00:33:06,400 --> 00:33:08,040
You know what?
I don't have time for this.
485
00:33:08,200 --> 00:33:10,032
- I've gotta get to my mom.
- I'll drive you.
486
00:33:10,200 --> 00:33:12,999
No, the clinic's not far. I'll walk.
487
00:33:13,160 --> 00:33:14,560
You come with.
488
00:33:24,000 --> 00:33:26,276
They're connected to it.
489
00:33:26,480 --> 00:33:30,838
It's like the dome is using them.
490
00:33:32,320 --> 00:33:34,232
Okay.
491
00:33:34,840 --> 00:33:37,230
- How?
- I don't know yet.
492
00:33:38,720 --> 00:33:41,235
We could have died today
in that missile strike.
493
00:33:41,400 --> 00:33:44,677
And instead,
the dome ended up protecting us.
494
00:33:44,840 --> 00:33:48,550
And just when we need water,
it rains.
495
00:33:49,600 --> 00:33:51,557
I mean, this can't
just be a coincidence.
496
00:33:51,720 --> 00:33:54,440
Okay, so, what,
now the dome's helping us?
497
00:33:54,600 --> 00:33:56,557
Maybe.
498
00:34:00,640 --> 00:34:05,112
Maybe it's trying to reassure us.
499
00:34:05,920 --> 00:34:08,310
First it traps us.
500
00:34:08,520 --> 00:34:11,080
Now it's trying to reassure us.
501
00:34:11,920 --> 00:34:13,434
No.
502
00:34:13,600 --> 00:34:16,434
No, there's nothing warm
and fuzzy about this, Julia.
503
00:34:16,600 --> 00:34:19,593
And we need to tell someone
about them.
504
00:34:22,400 --> 00:34:24,392
Big Jim's gonna know what to do.
505
00:34:24,560 --> 00:34:28,952
Do you have any idea what will happen
if word gets out about those kids?
506
00:34:30,040 --> 00:34:31,759
The whole town will be after them.
507
00:34:33,120 --> 00:34:36,113
Until we know what this is,
we can't tell anyone.
508
00:34:41,280 --> 00:34:43,033
Fine.
509
00:34:44,640 --> 00:34:46,233
For now.
510
00:35:18,040 --> 00:35:22,159
I don't know
how you guys came up with this,
511
00:35:23,480 --> 00:35:25,870
but I'm glad you did.
512
00:35:28,040 --> 00:35:30,839
When she needs her next dose?
513
00:35:33,280 --> 00:35:37,354
Let's just be happy
she's better for now.
514
00:35:37,520 --> 00:35:39,352
Okay.
515
00:36:05,480 --> 00:36:09,952
Barbie, I've been looking for you.
516
00:36:10,600 --> 00:36:12,512
You okay?
517
00:36:13,560 --> 00:36:15,199
Yeah.
518
00:36:15,400 --> 00:36:17,631
You okay?
519
00:36:17,800 --> 00:36:20,031
Yeah, it's, uh...
520
00:36:21,280 --> 00:36:23,033
It's been a hell of a crazy day.
521
00:36:23,240 --> 00:36:26,392
Yeah, I guess you could say
everybody went a little crazy today.
522
00:36:34,840 --> 00:36:36,433
We're gonna be okay.
523
00:37:15,640 --> 00:37:17,552
Hello?
524
00:37:17,720 --> 00:37:20,110
I'd take it easy if I were you.
525
00:37:24,760 --> 00:37:26,399
What...?
526
00:37:27,840 --> 00:37:29,718
What is going on?
527
00:37:29,880 --> 00:37:32,600
Barbie found you knocked out
in the diner.
528
00:37:32,760 --> 00:37:34,638
Rose.
529
00:37:36,040 --> 00:37:37,793
She needs help.
530
00:37:38,560 --> 00:37:40,916
I'm afraid it's too late.
531
00:37:47,000 --> 00:37:49,356
She was a good friend to me.
532
00:37:55,560 --> 00:37:57,313
What...?
533
00:37:58,320 --> 00:38:00,835
What am I doing here?
534
00:38:02,480 --> 00:38:04,597
You can't lock me up again.
535
00:38:04,800 --> 00:38:07,280
No, no, the front door's open.
You can leave any time you like.
536
00:38:09,720 --> 00:38:12,838
Though I was hoping
537
00:38:13,000 --> 00:38:17,472
that you and I could
come to an arrangement.
538
00:38:21,360 --> 00:38:24,353
Junior kidnapped me.
539
00:38:24,520 --> 00:38:26,113
No amount of money
can pay for that.
540
00:38:26,320 --> 00:38:28,630
You'll get no argument from me.
541
00:38:30,320 --> 00:38:32,471
You know, deep down,
542
00:38:33,200 --> 00:38:38,116
I think I always knew
something was off with my son,
543
00:38:39,000 --> 00:38:41,356
ever since his mom died.
544
00:38:42,680 --> 00:38:46,674
I guess I just couldn't admit it
to myself.
545
00:38:48,760 --> 00:38:52,720
So I'm not talking
about giving you money.
546
00:38:53,680 --> 00:38:56,559
I'm offering you my word.
547
00:38:57,760 --> 00:38:58,876
Your word?
548
00:38:59,040 --> 00:39:02,716
Junior Rennie will never touch you
again. I'll make sure of it.
549
00:39:05,880 --> 00:39:11,512
And, uh, well, I mean,
if you need money,
550
00:39:11,680 --> 00:39:15,913
or what counts as money
in town these days,
551
00:39:16,120 --> 00:39:22,390
you know, propane, food,
water, a gun,
552
00:39:23,920 --> 00:39:25,877
you'll have it.
553
00:39:26,600 --> 00:39:32,312
If you will just try to put
this terrible event behind you,
554
00:39:34,040 --> 00:39:39,274
I'll get you anything
your little heart desires.
555
00:39:42,200 --> 00:39:43,919
What about Joe?
556
00:39:44,080 --> 00:39:46,914
I need to know that my brother
will be taken care of too.
557
00:39:47,760 --> 00:39:48,796
Done.
558
00:39:50,920 --> 00:39:52,832
We can be friends.
559
00:39:55,440 --> 00:39:57,432
And, uh...
560
00:39:58,520 --> 00:40:02,673
Trust me, times like these,
561
00:40:03,280 --> 00:40:04,919
it's good to have a friend like...
562
00:40:05,080 --> 00:40:06,753
Big Jim Rennie.
563
00:40:09,360 --> 00:40:10,794
I don't know.
564
00:40:12,280 --> 00:40:13,600
I have to think about it.
565
00:40:16,240 --> 00:40:17,833
Dad.
566
00:40:21,120 --> 00:40:22,759
Angie.
567
00:40:25,480 --> 00:40:27,631
What's going on here?
43102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.