Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,699 --> 00:00:24,045
♪ Puppet ♪
2
00:00:24,183 --> 00:00:25,805
♪ Puppet ♪
3
00:00:25,943 --> 00:00:29,154
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
4
00:00:29,292 --> 00:00:32,398
♪ Puppet on a string ♪
5
00:00:32,536 --> 00:00:34,676
♪ Puppet on a string ♪
6
00:00:34,814 --> 00:00:38,853
♪ Call me a puppet on a string ♪
7
00:00:38,991 --> 00:00:41,752
♪ I'll be his anything ♪
8
00:00:42,305 --> 00:00:44,997
♪ Can't stop loving him ♪
9
00:00:45,134 --> 00:00:47,344
- ♪ If I tried ♪
10
00:00:34,482 --> 00:00:35,690
David?
11
00:00:48,828 --> 00:00:51,624
♪ Call me a puppet on a string ♪
12
00:00:51,762 --> 00:00:53,316
You're home early.
13
00:00:53,454 --> 00:00:56,457
♪ His love is so good ♪
14
00:00:56,595 --> 00:01:01,669
♪ And it keeps me satisfied ♪
15
00:01:04,258 --> 00:01:07,054
♪ People try to tell me ♪
16
00:01:07,192 --> 00:01:10,574
♪ That man is no good ♪
17
00:01:10,712 --> 00:01:13,474
♪ All he'll bring me
is trouble and strife ♪
18
00:01:13,612 --> 00:01:14,371
David.
19
00:01:14,509 --> 00:01:16,063
Run.
20
00:01:16,718 --> 00:01:17,718
What's wrong?
21
00:01:17,857 --> 00:01:19,376
Run!
22
00:01:30,870 --> 00:01:32,251
God!
23
00:01:58,622 --> 00:02:01,521
Oh, God.
24
00:02:05,905 --> 00:02:07,735
Why?
25
00:02:07,872 --> 00:02:09,392
It's not me!
26
00:02:10,841 --> 00:02:12,533
No.
27
00:02:27,824 --> 00:02:29,826
So, the
Puppetman is back in the news
28
00:02:29,964 --> 00:02:32,829
because he's on death row and
it looks like his time is up.
29
00:02:32,966 --> 00:02:35,006
The Puppetman
killer. Super mysterious.
30
00:02:35,142 --> 00:02:37,247
Have no freakin' clue what's
going on with this guy.
31
00:02:37,385 --> 00:02:38,785
But the police,
when they found him,
32
00:02:38,835 --> 00:02:40,561
he was covered in
his wife's blood,
33
00:02:40,699 --> 00:02:42,873
completely drenched in
it, sitting at the table.
34
00:02:43,011 --> 00:02:44,772
He had a knife on his lap.
35
00:02:44,910 --> 00:02:47,292
He was there, with her body
just staring up at him,
36
00:02:47,430 --> 00:02:50,536
kind of like he was waiting for
dinner to be served, which...
37
00:02:50,674 --> 00:02:52,504
- Dinner was canceled.
- And it's crazy
38
00:02:52,504 --> 00:02:54,989
because there
really was no motive
39
00:02:55,127 --> 00:02:58,579
other than the fact this guy
might just be batshit insane.
40
00:02:58,716 --> 00:03:00,995
When he was being questioned,
he just had one answer,
41
00:03:01,133 --> 00:03:02,533
and all he said
was, "It wasn't me."
42
00:03:02,617 --> 00:03:04,412
"It wasn't me."
43
00:03:04,550 --> 00:03:06,790
"I didn't do it.
Somebody else used my body.
44
00:03:06,793 --> 00:03:08,829
"It was someone
who was controlling my body."
45
00:03:08,829 --> 00:03:11,143
If you're the jury,
you're sitting there like, Hmm.
46
00:03:11,143 --> 00:03:13,559
Well, it seems like
you probably did it.
47
00:03:13,697 --> 00:03:15,320
The worst part is
48
00:03:15,458 --> 00:03:17,943
that he had kept his daughter
locked up in a closet.
49
00:03:18,081 --> 00:03:19,910
And when they found her,
it was like in a giant,
50
00:03:19,910 --> 00:03:22,637
constructed cage, and
she didn't make a peep.
51
00:03:22,775 --> 00:03:25,175
The police found her after they
went through all of his shit.
52
00:03:25,226 --> 00:03:27,263
They went through the whole
house, and they found her.
53
00:03:27,263 --> 00:03:29,748
And I guess she hadn't seen
sunlight for years, which is...
54
00:03:29,886 --> 00:03:31,957
I mean, you'd probably say
the same thing about me
55
00:03:32,095 --> 00:03:33,415
if you saw me in
shorts right now,
56
00:03:33,476 --> 00:03:35,029
because I have real goth legs.
57
00:03:35,167 --> 00:03:37,031
Ah. So there
you have it, everyone.
58
00:03:37,031 --> 00:03:38,911
Thank you so much for
listening to "Open Lines."
59
00:03:39,033 --> 00:03:41,277
The Puppetman back
in the news again.
60
00:03:41,415 --> 00:03:42,519
We'll see what happens.
61
00:03:42,657 --> 00:03:44,487
All I know is his final image
62
00:03:44,625 --> 00:03:47,421
is probably gonna be a series
of IVs going into his veins
63
00:03:47,559 --> 00:03:49,250
as the...
64
00:03:50,043 --> 00:03:51,942
Christ.
65
00:03:52,079 --> 00:03:53,496
Michal.
66
00:03:55,187 --> 00:03:56,567
I don't...
67
00:03:56,706 --> 00:03:58,949
I don't even remember it.
68
00:03:59,847 --> 00:04:02,090
But... Christ.
69
00:04:02,228 --> 00:04:04,023
How old were you?
70
00:04:04,541 --> 00:04:06,612
Young enough to
pretend it wasn't me.
71
00:04:06,750 --> 00:04:09,753
Here these assholes have
to go and remind you.
72
00:04:12,135 --> 00:04:14,448
Damn. Girl, your arm.
73
00:04:15,207 --> 00:04:17,554
Told you to stop
scratching that.
74
00:04:20,592 --> 00:04:22,663
You gonna tell Danny about this?
75
00:04:22,801 --> 00:04:26,425
It was
hard enough telling you.
76
00:04:26,943 --> 00:04:29,877
Well, I guess I've
got that going for me.
77
00:04:30,015 --> 00:04:32,259
Annoy you enough to get
under your skin, and boom!
78
00:04:32,397 --> 00:04:34,675
Yeah.
79
00:04:37,678 --> 00:04:39,196
I just want it behind me.
80
00:04:39,335 --> 00:04:41,060
Well, maybe this
is a good thing.
81
00:04:41,198 --> 00:04:42,890
I mean, they're giving
the guy the needle,
82
00:04:43,028 --> 00:04:46,445
so maybe you just need
some closure yourself.
83
00:04:46,582 --> 00:04:48,585
Bookend it.
84
00:04:48,723 --> 00:04:50,449
You ever think about seeing him?
85
00:04:50,587 --> 00:04:52,589
I used to.
86
00:04:52,727 --> 00:04:55,385
Think about it. I'd
even come with you.
87
00:04:56,904 --> 00:04:58,457
Yeah.
88
00:04:59,009 --> 00:05:00,148
And for the love of God,
89
00:05:00,287 --> 00:05:01,978
can you please stop
scratching this thing?
90
00:05:02,116 --> 00:05:03,600
This is ridiculous.
91
00:05:08,812 --> 00:05:10,262
Okay. Hear me out.
92
00:05:10,400 --> 00:05:12,506
I did some digging. You
know the shit I can find.
93
00:05:12,644 --> 00:05:14,715
The Net is a rabbit hole.
94
00:05:14,853 --> 00:05:16,682
But they said they
found Satanic books
95
00:05:16,820 --> 00:05:19,064
when they arrested your dad.
96
00:05:19,202 --> 00:05:20,237
Oh, my God.
97
00:05:20,376 --> 00:05:22,101
You're not still
on this, are you?
98
00:05:22,239 --> 00:05:23,862
Have we met? Look.
99
00:05:24,000 --> 00:05:26,036
The world is chock full of
Satanic pedophiles, right?
100
00:05:26,036 --> 00:05:28,729
I mean, top down, the elites
are a bunch of kiddie diddlers.
101
00:05:28,867 --> 00:05:31,835
Well, your dad is all over
Reddit and cases just like his.
102
00:05:31,973 --> 00:05:33,133
- Just leave it alone.
- What?
103
00:05:33,216 --> 00:05:34,496
This shit doesn't fascinate you?
104
00:05:34,631 --> 00:05:35,632
Not really.
105
00:05:35,770 --> 00:05:38,842
Ladies, breakfast at The Spot?
106
00:05:38,980 --> 00:05:41,811
I'm skipping sociology to
earn the breakfast and egger.
107
00:05:41,949 --> 00:05:43,053
I'm down.
108
00:05:43,191 --> 00:05:45,159
I've got bio chem and
lab, and if I miss,
109
00:05:45,297 --> 00:05:48,058
my participation points
crater, so... I need an A.
110
00:05:48,196 --> 00:05:49,681
It's the only reason
I told my parents
111
00:05:49,819 --> 00:05:51,379
I'm sticking around
during reading week.
112
00:05:51,476 --> 00:05:53,098
Right. And to drink.
113
00:05:53,236 --> 00:05:55,236
You better hope the doc
who shills you his steroids
114
00:05:55,342 --> 00:05:56,895
doesn't have your work ethic.
115
00:05:57,033 --> 00:06:00,243
Growth
hormones, Jo. Big diff.
116
00:06:00,381 --> 00:06:01,933
See you guys at brekkie.
117
00:06:02,072 --> 00:06:03,971
Who says
"brekkie" anymore?
118
00:06:04,109 --> 00:06:05,628
He have to get a
shot in his ass?
119
00:06:05,766 --> 00:06:07,646
Yeah. Would make sense
why he's such an asshole.
120
00:06:07,733 --> 00:06:09,770
Oh! I like that one.
I'm gonna use it.
121
00:06:09,908 --> 00:06:11,703
All right. I'll text
you when I'm done.
122
00:06:16,190 --> 00:06:17,260
Hey.
123
00:06:17,398 --> 00:06:18,951
Hey.
124
00:06:23,231 --> 00:06:25,648
Okay. Let's get the fuck
out of here. It's cold.
125
00:06:27,960 --> 00:06:30,963
One might
say that they fared better
126
00:06:31,101 --> 00:06:34,311
than Nicolae
Ceausescu in Romania,
127
00:06:34,450 --> 00:06:37,314
who was assassinated.
128
00:06:56,920 --> 00:06:58,335
Hey. Earth to Michal.
129
00:06:58,474 --> 00:07:01,097
Come on. Hurry up, dude.
130
00:07:01,235 --> 00:07:04,549
I'm trying to see Glenn before
he puts his shirt back on. Ee!
131
00:07:18,252 --> 00:07:22,083
You think the 'roids have
done anything to his dick?
132
00:07:22,221 --> 00:07:24,258
He was sitting down last
time I saw him piss.
133
00:07:25,293 --> 00:07:27,157
Hey, guys. Give me
like five minutes.
134
00:07:27,295 --> 00:07:28,918
Charlie wants to
know about your dick.
135
00:07:29,056 --> 00:07:30,747
What about it?
136
00:07:30,885 --> 00:07:33,129
Cool. I'll meet
you at The Spot.
137
00:07:35,511 --> 00:07:37,167
- You are such a jerk.
- Aah! What?
138
00:07:37,305 --> 00:07:39,307
At least you'll find out
for yourself this week.
139
00:07:41,862 --> 00:07:44,692
Okay. So I scored
keys from Will.
140
00:07:44,830 --> 00:07:48,247
He knows the R.A.
pretty, uh, intimately.
141
00:07:48,385 --> 00:07:51,250
But he made a copy of her keys,
so we've got a rooftop access.
142
00:07:51,388 --> 00:07:53,805
All we need is the booze, so
we have to pool our funds.
143
00:07:53,943 --> 00:07:56,428
Got my incidentals.
144
00:07:56,566 --> 00:07:57,671
Do you have anything?
145
00:07:58,810 --> 00:08:00,225
I pay for the coffee.
146
00:08:00,363 --> 00:08:02,020
It's fine.
147
00:08:02,158 --> 00:08:05,195
I know Jo's folks, Dr. Dipshits,
keep a line of credit going.
148
00:08:05,332 --> 00:08:09,614
We have to make this send-off
to reading week epic.
149
00:08:09,752 --> 00:08:11,443
I ain't going home
without a hangover.
150
00:08:16,034 --> 00:08:17,587
Michal.
151
00:08:20,521 --> 00:08:22,109
Hey.
152
00:08:22,247 --> 00:08:23,420
You okay?
153
00:08:23,559 --> 00:08:24,629
Yeah.
154
00:08:24,767 --> 00:08:26,078
Y-Yeah. I'll be right back.
155
00:08:41,024 --> 00:08:44,027
Is, um, is Michal okay?
156
00:08:44,165 --> 00:08:47,030
Is she too slow for you? She's
not the sleep-around type.
157
00:08:47,168 --> 00:08:48,618
You know I don't give a
shit about that, Charlie.
158
00:08:48,618 --> 00:08:50,447
I'm not Glenn.
159
00:08:50,586 --> 00:08:52,657
She just seems...
160
00:08:53,727 --> 00:08:55,522
off today.
161
00:08:56,730 --> 00:08:58,214
Off?
162
00:08:58,352 --> 00:08:59,974
Jesus, Danny. Is
that what you want?
163
00:09:00,112 --> 00:09:02,425
Are you looking for
a damsel in distress?
164
00:09:02,563 --> 00:09:04,910
Just forget it.
165
00:09:07,534 --> 00:09:09,087
Look.
166
00:09:09,225 --> 00:09:11,745
Michal's just going
through some stuff, okay?
167
00:09:11,883 --> 00:09:13,816
It's not really
my place to tell.
168
00:09:16,508 --> 00:09:17,992
What's up, guys?
169
00:09:18,959 --> 00:09:20,995
You guys still
talking about my dick?
170
00:09:22,341 --> 00:09:24,240
Such an idiot.
171
00:09:33,249 --> 00:09:34,802
Hello.
172
00:09:34,802 --> 00:09:36,183
Shit! Are you okay?
173
00:09:36,321 --> 00:09:38,703
Yeah.
Yeah, I'm fine.
174
00:09:38,841 --> 00:09:40,187
Is this about what I said?
175
00:09:40,325 --> 00:09:41,671
No. No, no, no.
176
00:09:41,809 --> 00:09:43,449
All right. Well, your
food's on the table.
177
00:09:43,570 --> 00:09:44,605
Thanks.
178
00:09:44,743 --> 00:09:46,365
Listen, girl.
179
00:09:46,503 --> 00:09:48,091
If you're looking to nab Danny,
180
00:09:48,229 --> 00:09:50,300
it's probably best you don't
hang out in here too long.
181
00:09:50,300 --> 00:09:51,785
You don't want him
to know you shit.
182
00:09:51,923 --> 00:09:53,959
You know girls don't do that.
183
00:09:54,097 --> 00:09:55,202
Okay.
184
00:09:56,721 --> 00:09:58,170
You sure you're okay?
185
00:09:58,308 --> 00:09:59,344
Yeah. I'm fine.
186
00:10:00,103 --> 00:10:01,277
Okay.
187
00:10:26,405 --> 00:10:29,098
We shouldn't have listened
to that stupid podcast.
188
00:10:30,686 --> 00:10:32,204
It's my fault.
189
00:10:32,342 --> 00:10:33,999
I wanted to.
190
00:10:34,137 --> 00:10:37,037
Yeah, but you've been in the
dumps all day, and that's on me.
191
00:10:42,007 --> 00:10:45,977
You know, Danny is,
like, really into you.
192
00:10:46,667 --> 00:10:48,600
He has great taste.
193
00:10:48,738 --> 00:10:51,258
He doesn't give a shit
about any of your baggage.
194
00:10:51,396 --> 00:10:54,226
Neither do I. We
all have baggage.
195
00:10:54,364 --> 00:10:58,334
That's why we're even
here... to cut the strings.
196
00:10:58,472 --> 00:10:59,749
We're on our own now.
197
00:10:59,887 --> 00:11:03,995
This is... our world,
in our control.
198
00:11:04,823 --> 00:11:07,101
You're a survivor, man.
199
00:11:07,239 --> 00:11:11,036
But you need some normal, and
we're gonna get that for you.
200
00:11:11,865 --> 00:11:14,419
You sound like a self-help nut.
201
00:11:15,040 --> 00:11:16,352
You kind of need it.
202
00:11:18,906 --> 00:11:20,390
Yeah. That's fair.
203
00:11:20,528 --> 00:11:21,633
Yeah.
204
00:12:01,949 --> 00:12:03,399
Hello?
205
00:12:04,607 --> 00:12:05,919
Is anyone there?
206
00:12:10,475 --> 00:12:11,821
You okay?
207
00:12:13,720 --> 00:12:15,687
What happened?
208
00:12:15,825 --> 00:12:17,482
You got out the room.
209
00:12:19,795 --> 00:12:21,175
You were sleepwalking.
210
00:12:22,107 --> 00:12:23,695
- I was?
- Come on.
211
00:12:23,833 --> 00:12:26,767
Let's get you back to bed.
Your arm is bleeding again.
212
00:12:29,321 --> 00:12:30,460
Uh...
213
00:12:40,608 --> 00:12:44,785
So, I think you ought to
start wearing sleeves.
214
00:12:45,717 --> 00:12:47,857
I'm gonna grab you a towel.
215
00:12:47,995 --> 00:12:50,032
Did you see me leave the room?
216
00:12:51,378 --> 00:12:53,069
You've never gone
that far before.
217
00:12:53,207 --> 00:12:54,899
I've done this before?
218
00:12:55,037 --> 00:12:56,693
I thought you were
going to piss.
219
00:12:56,832 --> 00:12:58,557
You looked right at me.
220
00:13:01,975 --> 00:13:03,735
Seriously?
221
00:13:03,873 --> 00:13:06,496
Charlie, you have to stop.
222
00:13:06,634 --> 00:13:07,635
Leave that shit alone.
223
00:13:07,774 --> 00:13:09,085
I don't want to
bring it back up.
224
00:13:09,223 --> 00:13:10,707
It's not fair, what
he's done to you.
225
00:13:10,846 --> 00:13:12,848
Yeah, but I'm here now,
right? That's what you said.
226
00:13:12,848 --> 00:13:15,885
We've got to cut our strings.
227
00:13:16,023 --> 00:13:17,438
We're in control.
228
00:13:18,992 --> 00:13:21,546
- Right?
- Yeah, you're right.
229
00:13:21,684 --> 00:13:22,892
I'm sorry.
230
00:13:25,032 --> 00:13:26,551
It's okay.
231
00:13:27,448 --> 00:13:29,036
Sorry.
232
00:13:37,079 --> 00:13:38,943
Hurry
up. I need a smoke.
233
00:13:39,081 --> 00:13:41,808
Yeah. You say
that now. You say that now.
234
00:13:47,399 --> 00:13:49,608
You know that shit
will kill you, right?
235
00:13:49,746 --> 00:13:51,507
- I thought you were a pre-med.
- I'm sorry.
236
00:13:51,645 --> 00:13:53,885
I just couldn't hear you over
the sound of your steroids.
237
00:13:55,131 --> 00:13:56,719
What are you laughing at, Danny?
238
00:13:56,857 --> 00:13:59,618
- Your arms could get me HBO.
- Yeah. Nice. Nice. Right.
239
00:13:59,756 --> 00:14:01,275
Okay, children. What
is the plan here?
240
00:14:01,413 --> 00:14:04,313
Find the rest of your idea?
241
00:14:04,451 --> 00:14:06,039
I've got this.
242
00:14:07,695 --> 00:14:08,938
It's pretty good, right?
243
00:14:09,076 --> 00:14:11,251
That's never
going to work.
244
00:14:11,389 --> 00:14:13,115
Your brother's his own brand.
245
00:14:13,253 --> 00:14:14,910
That guy's gonna know
you're not a quarterback.
246
00:14:14,910 --> 00:14:16,221
It says 6'3" on the card.
247
00:14:16,359 --> 00:14:18,430
I'm not a quarterback yet.
248
00:14:18,568 --> 00:14:20,847
The bench knows your ass
better than your underwear does.
249
00:14:20,847 --> 00:14:23,194
Listen, unless
either of you guys are 21,
250
00:14:23,332 --> 00:14:25,092
which I know you're not,
this is the only way
251
00:14:25,127 --> 00:14:27,007
we're gonna make our
little soiree worth a damn.
252
00:14:27,060 --> 00:14:29,269
So, Jo Jo, come on.
253
00:14:29,407 --> 00:14:31,616
Help me make this
asshole in here believe
254
00:14:31,754 --> 00:14:34,136
that I'm Ricky "QB" Bellweather.
255
00:14:34,274 --> 00:14:35,896
Worst case, you look
old enough to be my mom.
256
00:14:35,896 --> 00:14:37,176
All right. All right. All right.
257
00:14:37,242 --> 00:14:38,968
I'll join you just
to watch you fumble.
258
00:14:39,106 --> 00:14:41,660
Oh, ye of little faith.
259
00:14:48,012 --> 00:14:50,048
Hey. You okay?
260
00:14:50,186 --> 00:14:52,809
Yeah. Yeah. Let's
get our booze on.
261
00:14:52,948 --> 00:14:54,984
There she is.
262
00:15:20,665 --> 00:15:22,080
ID, please.
263
00:15:22,667 --> 00:15:25,221
ID? That's it?
264
00:15:25,359 --> 00:15:27,948
No "How are you today"?
No "Welcome, sir"?
265
00:15:28,086 --> 00:15:29,294
Yeah. I'm s... I'm sorry.
266
00:15:29,432 --> 00:15:30,778
You seriously didn't
recognize him?
267
00:15:30,778 --> 00:15:32,470
I mean, this is
alumni royalty, sir.
268
00:15:32,608 --> 00:15:35,749
Number-one ace in the pocket
Ricky Bellweather himself.
269
00:15:35,887 --> 00:15:37,061
Come on.
270
00:15:38,855 --> 00:15:40,927
That's Mr. Bellweather.
271
00:15:42,342 --> 00:15:44,551
This is child on juice.
272
00:15:47,036 --> 00:15:48,900
Sorry.
273
00:15:57,184 --> 00:15:59,428
Holy shit. He
actually bought it.
274
00:16:01,533 --> 00:16:05,192
Uh, not exactly. I, um...
I told him she was my mom.
275
00:16:05,330 --> 00:16:08,126
That's such a dick move.
276
00:16:08,264 --> 00:16:11,129
She's got study
eyes. Red and tired.
277
00:16:11,267 --> 00:16:12,959
Your doctor shit's
aging you, Jo Jo.
278
00:16:13,097 --> 00:16:14,684
At this pace,
279
00:16:14,822 --> 00:16:16,755
you might be able to get
that AARP discount next time.
280
00:16:16,755 --> 00:16:18,619
As if you
know what that is.
281
00:16:19,275 --> 00:16:21,139
Got middle.
282
00:16:21,277 --> 00:16:23,831
Hey, uh, you guys
go on without me.
283
00:16:23,970 --> 00:16:25,143
Sweet. More room for me.
284
00:16:25,281 --> 00:16:26,834
- What?
- Why? What's up?
285
00:16:26,973 --> 00:16:28,526
I have an appointment.
286
00:16:28,664 --> 00:16:30,562
- You can take you. We're free.
- Yeah.
287
00:16:30,700 --> 00:16:31,980
No. It's cool.
I'll... I'll walk.
288
00:16:32,081 --> 00:16:33,427
It's close by.
289
00:16:33,565 --> 00:16:36,430
You take good care of Michal.
290
00:16:36,568 --> 00:16:39,123
Escort her to her
room like a gentleman.
291
00:16:39,261 --> 00:16:41,780
Just go, dipshit.
292
00:16:44,611 --> 00:16:46,164
This fucking snow.
293
00:16:58,487 --> 00:16:59,971
Hey, guys, I'm gonna grab a bag
294
00:17:00,109 --> 00:17:01,697
and sneak this
shit up to my room.
295
00:17:01,835 --> 00:17:04,458
Jo, you, uh, willing to
make the round trip with me?
296
00:17:04,596 --> 00:17:06,840
I'll cheer you on from here.
297
00:17:06,978 --> 00:17:09,049
Of course. Such a sweetheart.
298
00:17:09,187 --> 00:17:11,086
- See you, guys.
- Later, buddy.
299
00:17:15,504 --> 00:17:20,060
Well... I'm not one
to defy Charlie.
300
00:17:20,198 --> 00:17:22,028
She sort of scared
the shit out of me.
301
00:17:22,165 --> 00:17:24,064
Yeah.
She has that effect.
302
00:17:24,685 --> 00:17:26,272
It's really cool
303
00:17:26,411 --> 00:17:28,411
you and Glenn are sticking
around for reading week.
304
00:17:28,413 --> 00:17:30,760
Well, Glenn hates his
family, and mine hate me.
305
00:17:42,841 --> 00:17:46,190
So, um, foster care.
306
00:17:46,328 --> 00:17:47,777
Yeah. Yeah.
307
00:17:47,915 --> 00:17:51,195
I, uh, met some nice
people... and some shitty.
308
00:17:51,333 --> 00:17:53,335
It's a system to be gamed.
309
00:17:54,922 --> 00:17:56,372
What do you mean?
310
00:17:56,510 --> 00:17:58,754
Uh, well, I guess people
311
00:17:58,892 --> 00:18:01,895
don't really think of
us kids as... kids.
312
00:18:02,033 --> 00:18:03,724
They think of us
as commodities...
313
00:18:03,862 --> 00:18:05,174
tax credits, benefits.
314
00:18:05,312 --> 00:18:06,210
I don't know.
315
00:18:06,348 --> 00:18:07,556
When it's not about love,
316
00:18:07,694 --> 00:18:10,179
you really start thinking
you're a product.
317
00:18:10,317 --> 00:18:12,423
It wasn't till I finally
aged out and came here
318
00:18:12,561 --> 00:18:15,011
that I finally felt free.
319
00:18:15,150 --> 00:18:16,910
Well, that makes you a success.
320
00:18:17,048 --> 00:18:19,188
Uh, I don't know about that.
321
00:18:19,326 --> 00:18:20,879
More like a hot
mess.
322
00:18:21,017 --> 00:18:22,950
Not that I'm... I don't
think I'm hot or anything.
323
00:18:22,950 --> 00:18:24,159
Just, like, definitely a mess.
324
00:18:24,297 --> 00:18:26,092
Definitely.
325
00:18:29,405 --> 00:18:32,650
Uh, do... do you
want to come in?
326
00:18:33,616 --> 00:18:36,930
Um... I'll just see
you on the roof.
327
00:18:37,068 --> 00:18:39,139
Oh. Okay. Yeah.
328
00:19:44,273 --> 00:19:47,897
Michal, are you awake?
329
00:19:51,073 --> 00:19:55,526
It's November 18th, 3:22 a.m.,
and she's doing it again.
330
00:19:58,149 --> 00:20:00,669
Hey, weirdo. Wake up.
331
00:20:01,980 --> 00:20:04,051
Hey.
332
00:20:04,190 --> 00:20:05,432
Wake up.
333
00:20:08,055 --> 00:20:10,057
Oh, shit.
334
00:20:19,722 --> 00:20:22,000
Where is she going?
335
00:20:24,071 --> 00:20:25,763
Where's she going?
336
00:20:25,901 --> 00:20:27,592
Michal?
337
00:20:27,730 --> 00:20:29,422
Michal.
338
00:20:32,873 --> 00:20:35,704
Okay. All right. Fuck.
339
00:20:36,877 --> 00:20:38,534
Jesus, Michal.
340
00:20:41,813 --> 00:20:42,918
Michal.
341
00:20:43,056 --> 00:20:44,678
Wake up.
342
00:20:45,645 --> 00:20:48,372
What are you doing?
343
00:20:48,993 --> 00:20:50,581
- You recorded me?
- What?
344
00:20:50,719 --> 00:20:53,860
No moral high ground here,
girl. You're on mycomputer.
345
00:20:53,998 --> 00:20:55,206
Fuck you, Charlie.
346
00:20:55,344 --> 00:20:57,450
Hey. Hey.
347
00:20:57,588 --> 00:20:59,279
How many times have I done this?
348
00:20:59,417 --> 00:21:01,868
You were my kooky
roomie, Michal.
349
00:21:02,006 --> 00:21:04,457
Shit, I'd be stupid not to
chronicle your night habits.
350
00:21:05,043 --> 00:21:07,460
Then I learned your father
is a goddamn monster,
351
00:21:07,598 --> 00:21:10,842
and this makes a lot more sense.
352
00:21:12,603 --> 00:21:15,157
Does it matter how many times?
353
00:21:15,295 --> 00:21:18,194
What matters is I was
there for every one of them
354
00:21:18,333 --> 00:21:20,335
to make sure that you were okay.
355
00:21:20,956 --> 00:21:23,407
It's not like I told
anyone about it.
356
00:21:24,028 --> 00:21:25,650
It's our little secret.
357
00:21:27,894 --> 00:21:32,139
Now... tell me why I
found you here all alone
358
00:21:32,278 --> 00:21:35,591
when I know damn well I
told Danny to join you.
359
00:21:35,729 --> 00:21:37,248
I don't know. I
invited him in.
360
00:21:37,386 --> 00:21:39,423
He didn't want to come.
361
00:21:39,561 --> 00:21:41,459
Said he'd see me
on the roof later.
362
00:21:41,597 --> 00:21:43,875
Oh. Maybe he's saving
himself for marriage.
363
00:21:44,013 --> 00:21:46,982
Maybe.
364
00:21:47,120 --> 00:21:50,951
All right. Let's grab some food
before our festivities begin.
365
00:21:53,057 --> 00:21:55,749
Yeah. I could use some food.
366
00:22:04,758 --> 00:22:06,381
Ugh! Geez.
367
00:22:06,519 --> 00:22:08,003
You got that?
368
00:22:08,141 --> 00:22:10,281
Yeah. No.
It's fine. Thank you.
369
00:22:10,419 --> 00:22:13,457
I always wondered why you don't
just vape like a civilized lady.
370
00:22:13,595 --> 00:22:15,528
Your first mistake was
assuming I'm civilized.
371
00:22:15,666 --> 00:22:17,184
And, uh, those
things freak me out.
372
00:22:17,323 --> 00:22:19,497
I don't... I don't want
them exploding in my face.
373
00:22:19,635 --> 00:22:21,595
Be about time something
exploded in your face, Jo.
374
00:22:21,603 --> 00:22:23,846
Be about time.
375
00:22:28,161 --> 00:22:29,127
Hey.
376
00:22:32,027 --> 00:22:33,925
Have I ever drawn
anything like that before?
377
00:22:34,478 --> 00:22:35,720
Draw?
378
00:22:35,858 --> 00:22:38,861
Those three lines on the wall.
379
00:22:38,999 --> 00:22:40,898
God. It's your dad, girl.
380
00:22:41,036 --> 00:22:43,728
Always in your head,
just haunting you.
381
00:22:43,866 --> 00:22:48,181
Maybe it's like prison
bars or your cage.
382
00:22:48,664 --> 00:22:50,010
Jo would call that what?
383
00:22:50,148 --> 00:22:51,771
- Sublimation?
- I heard my name.
384
00:22:51,909 --> 00:22:54,152
Trying to use some dumb
smart words you would use.
385
00:22:54,705 --> 00:22:56,776
What are you guys doing
up here? It's freezing.
386
00:22:56,914 --> 00:22:58,834
Come get your drinks
or I'm drinking them.
387
00:23:01,643 --> 00:23:02,920
Why, thank you.
388
00:23:03,507 --> 00:23:04,370
That's to you.
389
00:23:04,508 --> 00:23:05,509
Thanks.
390
00:23:05,647 --> 00:23:06,855
Thank you.
391
00:23:07,821 --> 00:23:08,857
To us.
392
00:23:08,995 --> 00:23:10,583
We're young. We're free.
393
00:23:10,721 --> 00:23:12,067
We've got a whole week
394
00:23:12,205 --> 00:23:13,862
where these assholes
can't tell us what to do.
395
00:23:13,862 --> 00:23:15,933
- Yeah.
- Hear, hear.
396
00:23:18,107 --> 00:23:19,661
Mm. Ooh.
397
00:23:19,799 --> 00:23:22,871
To the best year of our lives.
398
00:23:23,009 --> 00:23:27,772
Mm. To not opening a
single damn book all week.
399
00:23:29,464 --> 00:23:32,156
Uh... to having no regrets.
400
00:23:32,294 --> 00:23:33,329
Cheers.
401
00:23:33,468 --> 00:23:35,124
Cheers to that.
402
00:23:36,747 --> 00:23:39,094
To, uh, starting
new relationships.
403
00:23:39,232 --> 00:23:40,992
Ooh.
404
00:23:42,753 --> 00:23:44,444
To shitting on the critics.
405
00:23:44,582 --> 00:23:47,516
I'm gonna work out twice a
day, 10 grams of creatine,
406
00:23:47,654 --> 00:23:50,001
work on my fast-twitch muscles,
407
00:23:50,139 --> 00:23:52,072
prove to Coach I'm
fast off the line.
408
00:23:53,729 --> 00:23:56,076
Coach won't even remember
Ricky's fucking name.
409
00:23:56,214 --> 00:23:57,975
Attaboy.
410
00:23:59,148 --> 00:24:00,633
Ah.
411
00:24:03,463 --> 00:24:06,880
Ricky, if you can hear me in
your penthouse, you asshole,
412
00:24:07,018 --> 00:24:09,124
not a single goddamn
prick in this town
413
00:24:09,262 --> 00:24:11,644
is gonna remember your name
when someone says Bellweather.
414
00:24:11,782 --> 00:24:13,508
I got this.
415
00:24:13,646 --> 00:24:15,441
Come here, you.
416
00:24:15,579 --> 00:24:16,959
Oh.
417
00:24:21,999 --> 00:24:24,035
All right. It's your turn.
418
00:24:24,173 --> 00:24:26,486
Enough of this "Will they,
won't they?" bullshit.
419
00:24:26,624 --> 00:24:27,832
Yeah. I'll drink to that.
420
00:24:27,970 --> 00:24:29,593
- Come on, Charlie.
- No. You come on.
421
00:24:29,731 --> 00:24:31,836
"No regrets." You
said it yourself.
422
00:24:31,974 --> 00:24:33,528
Seriously, Danny.
Be the fucking hero.
423
00:24:33,666 --> 00:24:35,219
This one's got
major daddy issues.
424
00:24:35,357 --> 00:24:36,841
Supremo.
425
00:24:36,979 --> 00:24:39,948
Haven't you heard what her
daddy has done to her mom?
426
00:24:40,535 --> 00:24:41,915
I mean, shit.
427
00:24:42,053 --> 00:24:43,607
What the Puppetman made
her daddy do to her mom.
428
00:24:43,607 --> 00:24:45,401
Glenn, shut up.
429
00:24:45,540 --> 00:24:47,127
What? We're gonna act like
we don't know what happened?
430
00:24:47,127 --> 00:24:48,128
Stop.
431
00:24:48,266 --> 00:24:50,061
And the sleepwalking,
Danny. Fuck.
432
00:24:50,199 --> 00:24:51,684
If you're not careful,
she's gonna walk
433
00:24:51,684 --> 00:24:53,479
right off your damn roof.
434
00:24:54,031 --> 00:24:55,895
What?
435
00:25:04,386 --> 00:25:05,560
You told him?
436
00:25:08,701 --> 00:25:10,772
Michal, I'm sorry! I
just wanted to help!
437
00:25:10,910 --> 00:25:12,670
I don't need your help, Charlie.
438
00:25:13,947 --> 00:25:16,225
I thought that was between us.
439
00:25:17,986 --> 00:25:20,091
Michal, I-I'm s...
440
00:25:20,229 --> 00:25:22,473
Yo. That's
a $20 bottle.
441
00:25:22,611 --> 00:25:23,681
Guys?
442
00:25:28,306 --> 00:25:32,690
I... can't... move.
443
00:25:32,828 --> 00:25:34,308
She could
never hold her drink.
444
00:25:34,381 --> 00:25:36,383
No.
445
00:25:36,522 --> 00:25:39,973
I... can't... move.
446
00:25:40,111 --> 00:25:42,251
- She's faking it.
- Glenn, shut up.
447
00:25:42,389 --> 00:25:43,943
I... can't...
448
00:25:45,047 --> 00:25:47,049
move.
449
00:25:48,257 --> 00:25:49,293
Please!
450
00:25:49,431 --> 00:25:51,088
Help!
451
00:25:51,226 --> 00:25:52,814
Help me!
452
00:25:52,952 --> 00:25:54,712
Please.
453
00:25:54,850 --> 00:25:58,302
Help! Help!
454
00:26:01,650 --> 00:26:03,238
- Charlie! No!
- No!
455
00:26:04,101 --> 00:26:06,310
Charlie!
456
00:26:09,658 --> 00:26:11,729
Oh, my God.
457
00:26:39,861 --> 00:26:41,897
Hello, Michal.
458
00:26:44,693 --> 00:26:46,246
I'm Detective Al Rosen.
459
00:26:46,384 --> 00:26:49,042
Are you thirsty? Can
I get you anything?
460
00:26:49,180 --> 00:26:50,906
No, thank you.
461
00:26:51,044 --> 00:26:53,599
I want you to know how sorry
I am about your friend.
462
00:26:53,737 --> 00:26:57,188
I can only imagine what you're
going through right now.
463
00:26:58,155 --> 00:27:00,364
Your friends told me that
you two were roommates.
464
00:27:02,469 --> 00:27:04,195
Yeah.
465
00:27:04,333 --> 00:27:06,853
I'm trying to get an idea
of what happened here.
466
00:27:09,304 --> 00:27:12,963
I was just... so
angry with Charlie.
467
00:27:14,309 --> 00:27:16,207
It was the last time I'll
ever get to speak to her,
468
00:27:16,207 --> 00:27:17,623
and I was so mad.
469
00:27:19,763 --> 00:27:21,281
I didn't want to be.
470
00:27:21,419 --> 00:27:22,766
I really didn't.
471
00:27:22,904 --> 00:27:24,250
I don't understand.
472
00:27:27,563 --> 00:27:28,737
It's my fault.
473
00:27:28,875 --> 00:27:30,359
I beg your pardon.
474
00:27:31,809 --> 00:27:34,018
Before she fell, I
saw it in her eyes.
475
00:27:38,057 --> 00:27:39,783
The blame.
476
00:27:41,716 --> 00:27:42,958
It was the same thing...
477
00:27:43,096 --> 00:27:45,443
the exact same thing
I saw in his eyes.
478
00:27:46,237 --> 00:27:47,549
Whose eyes?
479
00:27:49,620 --> 00:27:51,380
They were the same as Charlie's.
480
00:27:51,518 --> 00:27:54,142
Like... Like...
Like he was afraid.
481
00:27:54,280 --> 00:27:56,385
Afraid? Afraid of what?
482
00:27:58,871 --> 00:28:00,424
Of me.
483
00:28:06,533 --> 00:28:08,639
- Michal.
- No.
484
00:28:08,777 --> 00:28:10,020
Michal, it
was an accident.
485
00:28:10,158 --> 00:28:12,678
Don't let them
convince you otherwise.
486
00:30:25,569 --> 00:30:26,673
Stop it.
487
00:30:29,435 --> 00:30:30,954
Stop.
488
00:30:31,092 --> 00:30:33,439
Stop.
489
00:30:33,577 --> 00:30:35,199
Stop it!
490
00:31:03,849 --> 00:31:05,229
Hey. It's Michal.
491
00:31:05,367 --> 00:31:06,782
I can't come to the
phone right now,
492
00:31:06,921 --> 00:31:09,509
but if you leave me
your name and number...
493
00:31:12,961 --> 00:31:15,964
She's... She's not answering.
494
00:31:22,315 --> 00:31:25,042
Who gives a fuck about
her right now, Danny?
495
00:31:27,148 --> 00:31:28,666
No. I-I can't do
this right now.
496
00:31:28,804 --> 00:31:29,944
- Jo.
- No.
497
00:31:30,082 --> 00:31:31,359
Fuck this. I'm going home.
498
00:31:45,787 --> 00:31:47,306
Go check on her, man.
499
00:32:01,527 --> 00:32:02,355
Just go.
500
00:32:28,899 --> 00:32:30,383
Michal?
501
00:32:31,212 --> 00:32:33,041
I just wanted to make
sure you're okay.
502
00:32:35,181 --> 00:32:37,356
I'm here if you need me.
503
00:32:37,494 --> 00:32:39,013
Okay?
504
00:33:18,984 --> 00:33:20,468
Michal?
505
00:33:33,653 --> 00:33:35,000
Shit.
506
00:33:41,109 --> 00:33:41,937
Michal!
507
00:33:45,113 --> 00:33:46,356
Let it lie.
508
00:33:46,494 --> 00:33:47,771
- Let it lie. Let it lie.
- Michal. Michal.
509
00:33:47,771 --> 00:33:49,091
Michal! You're okay.
510
00:33:49,221 --> 00:33:51,223
Look at me. You're
okay. You're okay.
511
00:34:01,026 --> 00:34:04,857
It's
November 25th, 1:20 a.m.,
512
00:34:04,995 --> 00:34:08,102
and... well...
513
00:34:09,586 --> 00:34:10,621
Michal.
514
00:34:11,657 --> 00:34:12,934
Michal.
515
00:34:16,006 --> 00:34:17,180
Michal, wake up.
516
00:34:22,702 --> 00:34:23,737
Jesus, Michal.
517
00:34:27,155 --> 00:34:29,708
She'd seen me draw it before.
518
00:34:31,918 --> 00:34:35,715
Yeah, but... what does it mean?
519
00:34:36,371 --> 00:34:37,752
I don't know.
520
00:34:39,891 --> 00:34:41,100
The doctors told me
521
00:34:41,237 --> 00:34:44,069
that the sleepwalking
was a trauma response
522
00:34:44,206 --> 00:34:45,690
from that stuff
my dad did to me.
523
00:34:45,829 --> 00:34:47,279
I don't remember it.
524
00:34:47,417 --> 00:34:49,004
I don't remember any of
it, and I don't want to.
525
00:34:49,004 --> 00:34:52,318
But sometimes... I see
this light in the door.
526
00:34:53,388 --> 00:34:54,838
That's where the
police found me.
527
00:34:56,391 --> 00:34:58,324
I never told Charlie that.
528
00:35:03,121 --> 00:35:05,572
"'Puppetman Killer'
to receive lethal injection."
529
00:35:08,333 --> 00:35:09,748
Close it.
530
00:35:09,887 --> 00:35:11,234
- What?
- Close it, Danny.
531
00:35:17,240 --> 00:35:18,758
Was that him?
532
00:35:20,898 --> 00:35:22,279
Yeah.
533
00:36:01,076 --> 00:36:02,768
You must be Michal.
534
00:36:03,527 --> 00:36:05,633
I'm so sorry.
535
00:36:06,289 --> 00:36:08,325
Oh. I-I can come back.
536
00:36:08,463 --> 00:36:10,465
No. No, no. I was, uh,
I was just leaving.
537
00:36:10,603 --> 00:36:12,226
No. You stay.
538
00:36:13,986 --> 00:36:15,677
Okay.
539
00:36:17,334 --> 00:36:21,856
Charlie always had such nice
things to say about you.
540
00:36:41,047 --> 00:36:43,326
We were gonna take her
to Europe this summer.
541
00:36:45,155 --> 00:36:50,195
She always wanted to see
Gaudí, La Sagrada Família.
542
00:36:52,300 --> 00:36:55,821
She was gonna write
her thesis on it.
543
00:37:04,830 --> 00:37:06,521
I don't know when it is yet...
544
00:37:07,522 --> 00:37:10,353
but I would love to
see you at the wake.
545
00:37:10,905 --> 00:37:11,906
Would you come?
546
00:37:12,044 --> 00:37:13,183
Of course.
547
00:37:13,321 --> 00:37:14,978
And her friends...
548
00:37:15,116 --> 00:37:18,809
Would they come and
maybe say something?
549
00:37:20,017 --> 00:37:24,643
When she turned 16, it
was always her friends.
550
00:37:25,782 --> 00:37:28,957
And I was always working, and...
551
00:37:29,095 --> 00:37:33,755
I barely... I barely
knew her anymore.
552
00:37:40,245 --> 00:37:42,454
I'm sorry.
553
00:37:42,592 --> 00:37:44,421
I'll be out of your
hair in a minute.
554
00:37:44,559 --> 00:37:48,425
It's just so hard to
look at all these pho...
555
00:38:00,713 --> 00:38:01,645
Hello?
556
00:38:08,273 --> 00:38:09,412
It's for you.
557
00:38:21,803 --> 00:38:23,011
Hello?
558
00:38:23,149 --> 00:38:25,669
Is this Michal?
We need to talk.
559
00:38:29,984 --> 00:38:31,054
Jo!
560
00:38:31,192 --> 00:38:33,367
Jo. Wait, wait, wait.
561
00:38:33,505 --> 00:38:35,058
I can't... I can't
do this right now.
562
00:38:35,196 --> 00:38:37,681
I know, I know, but
I need your help.
563
00:38:37,819 --> 00:38:39,856
I-I'm going home. I'm
waiting for a ride.
564
00:38:39,994 --> 00:38:41,375
Cancel it.
565
00:38:42,583 --> 00:38:43,963
It's important.
566
00:38:47,346 --> 00:38:48,934
Shit.
567
00:38:52,351 --> 00:38:54,042
What is this horseshit?
568
00:38:54,180 --> 00:38:58,702
Charlie just died, and Danny's
got us seeing a fucking psychic.
569
00:39:00,842 --> 00:39:03,017
He said Charlie wanted us to.
570
00:39:03,155 --> 00:39:04,915
A psychic?
571
00:39:05,053 --> 00:39:07,746
I thought you were a
scientist or whatever.
572
00:39:09,472 --> 00:39:11,508
I still can be curious.
573
00:39:13,234 --> 00:39:16,237
Hey. I know
this is pretty weird.
574
00:39:16,375 --> 00:39:17,997
Weird?
575
00:39:18,135 --> 00:39:20,103
He's got us seeing
a goddamn psychic.
576
00:39:29,940 --> 00:39:32,667
What are we even doing this for?
577
00:39:32,805 --> 00:39:34,462
'Cause Charlie wanted us to.
578
00:39:35,049 --> 00:39:36,015
Why?
579
00:39:38,190 --> 00:39:39,950
Answers.
580
00:40:20,853 --> 00:40:22,959
I'm so glad you could come.
581
00:40:25,271 --> 00:40:26,549
Hello, Michal.
582
00:40:30,725 --> 00:40:33,072
Please come in.
583
00:40:47,604 --> 00:40:50,987
I am so sorry about Charlie.
584
00:40:51,401 --> 00:40:55,129
I can't imagine what
you all must be feeling.
585
00:40:56,993 --> 00:41:00,652
There were terrible
vibrations yesterday.
586
00:41:01,342 --> 00:41:06,312
The universe plays its
melancholy like a song.
587
00:41:06,451 --> 00:41:08,418
Lady, why are we here?
588
00:41:09,074 --> 00:41:11,663
There's a darkness
in your friend.
589
00:41:11,801 --> 00:41:13,009
Charlie could see it.
590
00:41:13,147 --> 00:41:14,907
Charlie knew Michal's
dad was a killer.
591
00:41:15,045 --> 00:41:18,083
Charlie felt bad for her,
so we just put up with her.
592
00:41:18,221 --> 00:41:20,050
Glenn... shut up.
593
00:41:21,845 --> 00:41:23,364
Come on, Jo. Back me up.
594
00:41:23,502 --> 00:41:25,193
If Michal wasn't
rooming with Char,
595
00:41:25,331 --> 00:41:27,817
none of us would know
who the fuck she is.
596
00:41:27,955 --> 00:41:29,991
You are such a prick.
597
00:41:34,513 --> 00:41:35,963
I'm sorry. Um...
598
00:41:36,101 --> 00:41:39,035
It's natural. You're grieving.
599
00:41:39,173 --> 00:41:41,831
I mean, she's
definitely acted...
600
00:41:41,969 --> 00:41:45,351
weird since we first met.
601
00:41:45,490 --> 00:41:47,975
But that's just her baggage.
That's okay. We all have that.
602
00:41:48,562 --> 00:41:50,633
Glenn's right, though.
603
00:41:50,771 --> 00:41:52,013
Charlie just died.
604
00:41:52,151 --> 00:41:53,981
Why are we here
talking to a psychic?
605
00:41:54,119 --> 00:41:57,536
I'm a counselor if I'm anything.
606
00:41:57,674 --> 00:41:59,089
A spiritual adviser.
607
00:41:59,987 --> 00:42:04,025
And you're here because
Charlie was afraid.
608
00:42:04,578 --> 00:42:05,717
Afraid of what?
609
00:42:06,718 --> 00:42:08,789
Of Michal.
610
00:42:42,408 --> 00:42:44,065
We're ready for you.
611
00:42:50,520 --> 00:42:54,800
I've spoken to your friends
about your sleepwalking...
612
00:42:55,387 --> 00:42:57,320
your guilt.
613
00:42:57,458 --> 00:43:01,289
It was always Charlie's
intent that we should meet.
614
00:43:01,427 --> 00:43:03,291
Why?
615
00:43:03,429 --> 00:43:05,431
Because you're special.
616
00:43:06,053 --> 00:43:09,194
You just can't see it with
the shadows behind you.
617
00:43:09,332 --> 00:43:12,991
The past can have teeth, but
you shouldn't forget it...
618
00:43:13,957 --> 00:43:15,649
forget where you come from.
619
00:43:24,381 --> 00:43:29,214
It isn't your fault, what
happened to your mom.
620
00:43:29,352 --> 00:43:32,424
What happened to Charlie,
that is not your fault.
621
00:43:32,562 --> 00:43:34,668
We're all here for some closure.
622
00:43:34,806 --> 00:43:37,463
Yes. Why shouldn't we be?
623
00:43:38,533 --> 00:43:41,675
There are some bad, bad
memories in this room.
624
00:43:43,849 --> 00:43:45,368
This will sound a little hokey.
625
00:43:45,506 --> 00:43:48,026
It always does, no matter
how many times I say it.
626
00:43:48,164 --> 00:43:53,963
But we are going to reach
together, all of us.
627
00:43:54,101 --> 00:43:56,621
Because you're
closure isn't here.
628
00:43:57,380 --> 00:44:00,210
That energy is outside.
629
00:44:00,348 --> 00:44:04,007
You are carrying
what your father did.
630
00:44:04,145 --> 00:44:09,323
And it will take your
mom... hell, even Charlie...
631
00:44:09,461 --> 00:44:13,810
to help you focus your sights
on what you could never control.
632
00:44:17,883 --> 00:44:19,989
What was your mother's name?
633
00:44:20,817 --> 00:44:22,163
Patricia.
634
00:44:22,716 --> 00:44:24,407
Patricia.
635
00:44:24,890 --> 00:44:27,582
Let's take each other's hands.
636
00:44:39,456 --> 00:44:42,632
You can just put your hand
right there on that chair.
637
00:44:42,770 --> 00:44:45,014
That's Charlie's place.
638
00:44:48,707 --> 00:44:52,090
Yes. Energy is
never really gone.
639
00:44:52,228 --> 00:44:55,403
Not yours, not
mine, not Charlie's.
640
00:44:55,541 --> 00:44:59,925
We are all just notes in
the universe's harmony.
641
00:45:00,063 --> 00:45:03,308
And, Michal, I am going
to strum those strings,
642
00:45:03,446 --> 00:45:07,277
and those vibrations are
going to open the veil.
643
00:45:27,850 --> 00:45:30,024
Patricia Hinton...
644
00:45:30,645 --> 00:45:35,581
I have your little girl
here, and she is in pain.
645
00:45:35,720 --> 00:45:38,792
And we hurt because she hurts.
646
00:45:39,862 --> 00:45:42,796
She is carrying your
death inside her,
647
00:45:42,934 --> 00:45:46,075
and we are seeking a new memory
648
00:45:46,213 --> 00:45:50,804
in the light outside
of your husband's sin.
649
00:45:51,977 --> 00:45:57,155
Will you lead us
outside the dark?
650
00:45:57,293 --> 00:45:59,916
Will you lead your baby girl
651
00:46:00,054 --> 00:46:03,817
like a beacon on the
shore during a storm?
652
00:46:36,504 --> 00:46:39,197
Well... what does it say?
653
00:46:40,819 --> 00:46:42,579
I don't...
654
00:46:42,717 --> 00:46:44,374
What did you write?
655
00:46:44,512 --> 00:46:47,205
I am so sorry I asked you
here. This was a mistake.
656
00:46:47,343 --> 00:46:48,516
What did it say?
657
00:47:04,187 --> 00:47:05,948
Is this a fucking joke?
658
00:47:06,086 --> 00:47:07,881
I... I didn't write that.
659
00:47:08,502 --> 00:47:10,193
The fuck you didn't.
660
00:47:10,331 --> 00:47:11,608
Let's get the fuck out of here.
661
00:47:14,473 --> 00:47:16,372
You weren't talking
to my mother.
662
00:47:16,510 --> 00:47:18,788
Please. I just want you to go.
663
00:47:18,926 --> 00:47:21,342
You wanted me
here. You got me.
664
00:47:21,480 --> 00:47:22,999
So finish it.
665
00:47:23,137 --> 00:47:25,760
Who killed Charlie?
666
00:47:26,313 --> 00:47:28,108
I can't reach into
that darkness.
667
00:47:28,246 --> 00:47:29,868
Who are you talking to?!
668
00:48:37,177 --> 00:48:39,041
Michal.
669
00:48:46,841 --> 00:48:48,498
What the fuck was that?
670
00:48:49,879 --> 00:48:52,847
It was a hustler surprised
by her own hustle.
671
00:49:02,098 --> 00:49:03,893
I stayed
with her last night.
672
00:49:04,514 --> 00:49:06,378
I didn't understand what
Charlie was on about...
673
00:49:06,378 --> 00:49:08,967
not till I saw it for myself.
674
00:49:09,105 --> 00:49:12,419
She almost walked off the
edge of the roof in her sleep.
675
00:49:13,351 --> 00:49:15,042
Whatever Charlie discovered,
676
00:49:15,180 --> 00:49:18,114
whatever she talked
about with Ruby...
677
00:49:20,220 --> 00:49:22,222
we didn't get the full picture.
678
00:49:22,947 --> 00:49:24,741
You really believe this shit?
679
00:49:25,777 --> 00:49:27,054
Charlie did.
680
00:49:38,963 --> 00:49:41,137
Will you stay with me tonight?
681
00:49:41,275 --> 00:49:44,209
Yeah. We all will.
682
00:49:44,347 --> 00:49:46,453
Yeah, but will you?
683
00:49:50,940 --> 00:49:52,424
Yeah.
684
00:49:52,562 --> 00:49:54,047
Of course I will.
685
00:49:54,806 --> 00:49:55,841
Hey.
686
00:49:55,980 --> 00:49:58,258
Come here.
687
00:50:01,192 --> 00:50:04,471
If it happens again...
don't wake me up.
688
00:50:17,967 --> 00:50:18,761
Dude.
689
00:50:18,899 --> 00:50:20,176
What'd you find?
690
00:50:21,626 --> 00:50:25,837
Crime-scene photos
of Michal's mom...
691
00:50:26,355 --> 00:50:28,667
of Michal.
692
00:50:28,805 --> 00:50:29,875
It's fucked up, man.
693
00:50:30,462 --> 00:50:33,120
This wasn't just
some... psychotic burst.
694
00:50:33,258 --> 00:50:36,020
This shit was biblical.
695
00:50:36,158 --> 00:50:37,504
They kept her in a cage.
696
00:50:38,574 --> 00:50:40,024
Shit.
697
00:50:40,162 --> 00:50:42,819
I think this...
698
00:50:42,957 --> 00:50:45,443
is what led Charlie to Ruby.
699
00:51:08,845 --> 00:51:10,847
What is she doing?
700
00:51:40,532 --> 00:51:42,431
Let
it lie. Let it die.
701
00:51:42,569 --> 00:51:45,572
Char lie. Char die.
702
00:51:45,710 --> 00:51:47,884
- Let it lie. Let it die.
- Wake her up.
703
00:51:48,506 --> 00:51:50,956
Char lie. Char die.
704
00:51:51,095 --> 00:51:52,544
- Let it lie.
- Wake her up!
705
00:51:52,682 --> 00:51:53,787
Michal!
706
00:51:53,925 --> 00:51:56,272
Michal!
707
00:51:56,928 --> 00:51:58,999
No. Fuck this.
708
00:51:59,137 --> 00:52:01,035
I'm done with this
psycho bullshit.
709
00:52:04,142 --> 00:52:05,385
I saw Charlie.
710
00:52:05,523 --> 00:52:06,938
You were dreaming,
okay? You were dreaming.
711
00:52:06,938 --> 00:52:09,665
No. I saw her. I saw
her before she fell.
712
00:52:14,566 --> 00:52:16,465
I told her to do it.
713
00:52:23,644 --> 00:52:25,508
Thank you.
714
00:52:30,513 --> 00:52:32,722
I had a foster mom
when I was a kid
715
00:52:32,860 --> 00:52:35,346
who refused to tell
me bedtime stories.
716
00:52:36,933 --> 00:52:39,764
I'd hear her tell my foster
brothers stories all the time,
717
00:52:39,902 --> 00:52:41,110
some she'd even make up.
718
00:52:41,248 --> 00:52:44,458
But... she'd never
tell them to me.
719
00:52:46,426 --> 00:52:47,737
Because I wasn't normal.
720
00:52:47,875 --> 00:52:49,774
Michal.
721
00:52:50,326 --> 00:52:52,604
I used to think I was defective.
722
00:52:53,467 --> 00:52:54,572
Maybe I still am.
723
00:52:56,332 --> 00:53:00,267
I really thought that coming
here would change things for me,
724
00:53:00,405 --> 00:53:01,924
but...
725
00:53:03,097 --> 00:53:04,927
I see their faces all the time.
726
00:53:06,653 --> 00:53:07,447
Whose?
727
00:53:08,137 --> 00:53:10,415
My mom's.
728
00:53:11,416 --> 00:53:12,935
Charlie's.
729
00:53:16,525 --> 00:53:17,940
Death follows me, Danny.
730
00:53:20,045 --> 00:53:21,909
I had a foster dad
four years ago.
731
00:53:23,566 --> 00:53:26,845
He preferred the older girls
before they aged out...
732
00:53:27,467 --> 00:53:30,021
because they were
the most vulnerable.
733
00:53:30,159 --> 00:53:31,505
I mean, how can you say no
734
00:53:31,643 --> 00:53:33,645
when you don't respect
yourself, right?
735
00:53:35,544 --> 00:53:37,235
I found him hanging from a tree.
736
00:53:38,685 --> 00:53:41,412
I thought he was a fucking
Halloween decoration.
737
00:53:42,067 --> 00:53:45,278
His final act was
an apology to me
738
00:53:45,416 --> 00:53:48,660
for what he did to me
and all the other girls.
739
00:53:51,525 --> 00:53:54,252
You know, I wanted him
to die for what he did.
740
00:53:55,529 --> 00:53:57,945
What if my anger can
make those choices?
741
00:53:59,050 --> 00:54:00,879
I was so mad at Charlie.
742
00:54:01,017 --> 00:54:02,467
I mean, she promised me
743
00:54:02,605 --> 00:54:04,605
what I did and what I told
her would be between us.
744
00:54:04,676 --> 00:54:06,713
Then she goes and
tells Glenn and Jo.
745
00:54:08,715 --> 00:54:10,924
What if I made her jump?
746
00:54:12,236 --> 00:54:14,514
And what if I'm
just like my dad?
747
00:54:24,386 --> 00:54:25,697
Where's Michal?
748
00:54:26,284 --> 00:54:28,735
I-I don't know. She's scared.
749
00:54:29,977 --> 00:54:33,498
She can't know
that you have this.
750
00:54:36,225 --> 00:54:37,537
Is this all real?
751
00:54:38,296 --> 00:54:40,574
Call me once you've looked.
752
00:54:41,230 --> 00:54:43,646
You'll know.
753
00:54:55,624 --> 00:54:57,660
Psycho bitch.
754
00:55:15,920 --> 00:55:20,373
I've avoided him for so long,
and he's dying for what he did.
755
00:55:22,685 --> 00:55:24,894
I've tried to forget him, but...
756
00:55:25,032 --> 00:55:27,863
I swear it's like he's
reaching out to me.
757
00:55:28,829 --> 00:55:30,244
It's like he's haunting me.
758
00:55:35,491 --> 00:55:36,458
Who's that?
759
00:55:36,596 --> 00:55:39,909
Just a friend from econ.
760
00:55:42,809 --> 00:55:44,638
Charlie wanted me to see him.
761
00:55:45,536 --> 00:55:46,951
Do you want to see him?
762
00:55:47,710 --> 00:55:49,850
I think I have to.
763
00:55:51,473 --> 00:55:54,717
If I'd done it sooner,
Charlie would still be alive.
764
00:56:17,084 --> 00:56:19,535
Shit.
765
00:57:18,180 --> 00:57:19,700
"The ritual
marries light and dark.
766
00:57:19,802 --> 00:57:21,528
Sin and innocence.
767
00:57:21,666 --> 00:57:23,530
He wants to be back
in this world."
768
00:57:29,363 --> 00:57:32,297
"Those who conspire against
him shall bend to his will..."
769
00:57:32,436 --> 00:57:33,989
"Bend to his will."
770
00:57:55,666 --> 00:57:56,736
Hello?
771
00:57:56,874 --> 00:57:58,358
Hey. It's me.
772
00:57:58,496 --> 00:58:00,912
- Did you see it?
- Yeah.
773
00:58:01,050 --> 00:58:02,017
Are we in danger?
774
00:58:02,155 --> 00:58:04,019
Not if we act fast.
775
00:58:04,157 --> 00:58:06,677
I don't like
this. I feel like...
776
00:58:08,195 --> 00:58:09,990
Joanna?
777
00:58:10,128 --> 00:58:11,716
Joanna?
778
00:58:12,303 --> 00:58:13,373
Hello? Joanna?
779
00:58:13,994 --> 00:58:16,583
- Ruby?
- Joanna, are you there?
780
00:58:17,826 --> 00:58:18,792
Ruby!
781
00:58:21,070 --> 00:58:22,589
Joanna, are you there?
782
00:58:22,727 --> 00:58:24,695
Ruby!
783
00:58:44,887 --> 00:58:46,440
Ruby!
784
00:58:56,071 --> 00:58:57,555
What the fuck?
785
00:59:44,050 --> 00:59:45,983
No. N... Let...
786
01:02:04,673 --> 01:02:06,364
Hey.
787
01:02:08,712 --> 01:02:10,023
You okay?
788
01:02:11,784 --> 01:02:14,372
We're here.
789
01:02:18,445 --> 01:02:19,274
Stop the car.
790
01:02:20,551 --> 01:02:22,035
- Huh?
- Stop the car.
791
01:02:31,320 --> 01:02:32,666
Hey. You need a minute?
792
01:02:32,805 --> 01:02:34,323
No. I c... I can't do it.
793
01:02:34,461 --> 01:02:35,808
I can't do it, Danny.
794
01:02:35,946 --> 01:02:37,810
He kept me in a fucking cage.
795
01:02:37,948 --> 01:02:40,019
What would I even say to him?
796
01:03:37,524 --> 01:03:38,974
Michala.
797
01:03:40,424 --> 01:03:41,563
Dad.
798
01:03:43,599 --> 01:03:45,049
It's really you.
799
01:03:51,849 --> 01:03:53,609
Look how old you are.
800
01:03:55,059 --> 01:03:57,924
The years have
been kinder to you.
801
01:03:58,062 --> 01:04:00,099
You here 'cause I'm dying?
802
01:04:02,687 --> 01:04:04,275
Of course you are.
803
01:04:08,107 --> 01:04:10,281
This what you wanted to see?
804
01:04:14,768 --> 01:04:16,184
I want to know why.
805
01:04:19,290 --> 01:04:21,361
I waited for you to come.
806
01:04:23,777 --> 01:04:27,160
And I never said a
goddamn word either.
807
01:04:27,747 --> 01:04:28,782
Why did you kill her?
808
01:04:32,579 --> 01:04:34,443
I didn't kill her.
809
01:04:35,513 --> 01:04:36,652
You did.
810
01:04:39,276 --> 01:04:41,865
It's what you are.
811
01:04:42,003 --> 01:04:44,005
It's what you were made for.
812
01:04:45,834 --> 01:04:48,941
What wewere made for.
813
01:05:04,991 --> 01:05:09,858
You were the pure
soul, untouched.
814
01:05:09,996 --> 01:05:13,103
We three... unity
from disorder.
815
01:05:16,244 --> 01:05:20,213
Your innocence and our
chaos... light and dark.
816
01:05:20,351 --> 01:05:23,941
It was born in you, Michala.
817
01:05:26,081 --> 01:05:27,911
We brought him into this world.
818
01:05:29,395 --> 01:05:34,607
Our control in a world that's
made us... fucking powerless.
819
01:05:35,194 --> 01:05:37,921
No. You killed my mother.
820
01:05:38,059 --> 01:05:40,164
It was your voice in my head.
821
01:05:40,302 --> 01:05:43,271
Your will. He uses
your pain as his own.
822
01:05:43,409 --> 01:05:44,928
You're home early.
823
01:05:45,066 --> 01:05:46,964
The knife.
824
01:05:47,102 --> 01:05:49,380
Make her bleed.
825
01:05:50,864 --> 01:05:52,073
He took your malice as his own
826
01:05:52,211 --> 01:05:54,040
and made you think
you're in control.
827
01:05:55,214 --> 01:05:57,009
What did you put inside me?
828
01:05:57,147 --> 01:05:59,114
It's your privilege.
829
01:05:59,252 --> 01:06:00,598
He chose you.
830
01:06:01,565 --> 01:06:03,601
Your mother wanted to
carry him as a child,
831
01:06:03,739 --> 01:06:05,500
but he didn't choose her.
832
01:06:06,639 --> 01:06:08,710
He's a trickster.
833
01:06:08,848 --> 01:06:10,229
He tricked us.
834
01:06:10,367 --> 01:06:12,334
And you took his power
for your own, didn't you?
835
01:06:14,750 --> 01:06:16,062
You're a monster.
836
01:06:18,823 --> 01:06:21,274
You're a fucking demon.
837
01:06:22,172 --> 01:06:24,657
I wanted to cut my throat
838
01:06:24,795 --> 01:06:27,418
when I looked down at
your mother's body.
839
01:06:30,318 --> 01:06:31,905
I wanted to, but
you wouldn't let me.
840
01:06:32,044 --> 01:06:33,838
No, no, no.
841
01:06:33,977 --> 01:06:35,357
This was far worse.
842
01:06:35,495 --> 01:06:38,188
A prison for me, like the
prison we kept you in.
843
01:06:38,326 --> 01:06:41,053
I was meant to suffer
like you did, wasn't I?
844
01:06:42,054 --> 01:06:43,434
Wasn't I?!
845
01:06:44,608 --> 01:06:47,266
He used us! He's using you!
846
01:06:47,818 --> 01:06:50,269
When everything you love is
fucking dead, he will move on!
847
01:06:50,407 --> 01:06:51,822
You fucking devil!
848
01:06:51,960 --> 01:06:54,583
Fuck off of me!
849
01:06:54,721 --> 01:06:56,240
Get off!
850
01:07:05,836 --> 01:07:07,424
You okay?
851
01:07:08,356 --> 01:07:10,461
I shouldn't have come here.
852
01:08:05,654 --> 01:08:06,759
Hello?
853
01:08:09,693 --> 01:08:11,729
Oh, my God.
854
01:08:12,213 --> 01:08:14,698
Yeah. Yeah. we'll
be right there.
855
01:08:14,836 --> 01:08:16,596
What happened?
856
01:08:18,978 --> 01:08:21,153
Joanna tried
calling you several times
857
01:08:21,291 --> 01:08:22,361
before the accident.
858
01:08:22,499 --> 01:08:24,466
Surveillance at Comiskey Dorm
859
01:08:24,604 --> 01:08:28,539
has all of you together entering
the residence at 8:00 p.m.,
860
01:08:28,677 --> 01:08:31,127
then again leaving at 11:00.
861
01:08:31,265 --> 01:08:33,337
Where did you go if
you weren't with her?
862
01:08:35,960 --> 01:08:38,446
We were at Ironside
to see her father.
863
01:08:38,584 --> 01:08:40,482
There must be some record
of your visitation.
864
01:08:40,620 --> 01:08:42,001
You have to fill out documents
865
01:08:42,139 --> 01:08:43,761
that have to be
approved, I imagine.
866
01:08:43,899 --> 01:08:45,246
What are you saying?
867
01:08:45,384 --> 01:08:46,868
That we had something
to do with this?
868
01:08:47,455 --> 01:08:49,974
I don't like coincidences.
869
01:08:50,113 --> 01:08:54,600
Three people... three friends...
don't just die, not by accident.
870
01:08:54,738 --> 01:08:56,602
This is fucking ridiculous.
871
01:08:58,466 --> 01:09:00,640
Michal, by your own account,
872
01:09:00,778 --> 01:09:04,127
you stated that the death
of Carter Henderson,
873
01:09:04,265 --> 01:09:07,095
your foster father for
four months in 2016,
874
01:09:07,233 --> 01:09:09,028
was because of you.
875
01:09:09,166 --> 01:09:10,478
He killed himself.
876
01:09:10,616 --> 01:09:13,688
Now, this image was
taken three hours ago
877
01:09:13,826 --> 01:09:17,381
of Joanna Blaine's body as it
was found at the university.
878
01:09:18,796 --> 01:09:20,488
Did you write this, Ms. Hinton?
879
01:09:21,109 --> 01:09:22,352
They were accidents.
880
01:09:22,490 --> 01:09:24,423
That's an accident?
881
01:09:24,560 --> 01:09:26,218
Oh, Jesus. Fuck.
882
01:09:28,805 --> 01:09:30,738
You're in danger if
you keep me here.
883
01:09:30,877 --> 01:09:33,017
What do you think you're doing?
884
01:09:33,156 --> 01:09:34,604
We've done
nothing wrong.
885
01:09:34,743 --> 01:09:36,089
We're free to go.
886
01:09:36,228 --> 01:09:37,953
Michal, what are you doing?
887
01:09:39,955 --> 01:09:41,888
You're safe here.
888
01:09:42,026 --> 01:09:43,545
Safe from me.
889
01:09:50,551 --> 01:09:52,036
Why aren't you doing anything?!
890
01:09:52,175 --> 01:09:54,037
S-She told me not to.
891
01:09:54,176 --> 01:09:56,627
Michal. Michal!
892
01:11:31,412 --> 01:11:33,793
Michal.
893
01:12:39,065 --> 01:12:40,964
I'm sorry, Charlie.
894
01:12:53,873 --> 01:12:55,530
Michal!
895
01:13:01,294 --> 01:13:02,813
It won't let me die.
896
01:13:05,022 --> 01:13:07,680
It won't let me die.
897
01:13:21,694 --> 01:13:23,316
What happened to her?
898
01:13:23,455 --> 01:13:25,215
It's real.
899
01:13:25,353 --> 01:13:27,666
Whatever Charlie came to see
you for, it's fucking real.
900
01:13:27,804 --> 01:13:28,977
She tried to jump
off the bridge,
901
01:13:28,977 --> 01:13:30,738
and then somebody
pulled her back.
902
01:13:30,876 --> 01:13:32,464
In the car, I tried
to grab onto her,
903
01:13:32,602 --> 01:13:34,604
and then she told
me not to touch her,
904
01:13:34,742 --> 01:13:35,950
but she wasn't talking.
905
01:13:36,088 --> 01:13:38,642
- Her lips weren't moving.
- I know.
906
01:13:38,780 --> 01:13:40,333
We have to keep her under.
907
01:13:40,472 --> 01:13:42,646
If she knows, it knows.
908
01:13:44,372 --> 01:13:45,753
Ruby?
909
01:13:50,689 --> 01:13:53,174
Hello, dear.
910
01:13:53,312 --> 01:13:56,626
Oh, Danny tells me that you
haven't been quite yourself.
911
01:13:56,764 --> 01:13:58,869
Ruby, it's mad at me.
912
01:13:59,007 --> 01:14:01,251
It knows that I know,
and it doesn't like it.
913
01:14:01,389 --> 01:14:02,459
It doesn't like that I know.
914
01:14:02,459 --> 01:14:03,943
I don't know what you're saying.
915
01:14:04,081 --> 01:14:06,498
The thing. The thing my
parents put inside of me.
916
01:14:07,257 --> 01:14:08,983
- I don't understand.
- It killed Charlie.
917
01:14:09,121 --> 01:14:11,951
It killed all of them
because they knew.
918
01:14:12,918 --> 01:14:15,714
Every time I close my eyes,
I see my friends dying.
919
01:14:17,543 --> 01:14:19,096
It just wants to be left alone.
920
01:14:21,789 --> 01:14:22,997
I am so sorry.
921
01:14:23,135 --> 01:14:25,931
It was never supposed
to go this far.
922
01:14:26,069 --> 01:14:28,658
Look. I lied to Charlie,
okay? It was a put-on.
923
01:14:28,796 --> 01:14:30,038
And these... these ideas,
924
01:14:30,176 --> 01:14:32,765
these fanciful
ideas... are bullshit.
925
01:14:32,903 --> 01:14:35,665
I put the idea out there
when Charlie came to see me.
926
01:14:35,803 --> 01:14:38,253
And then, once she believed,
she made you believe.
927
01:14:38,391 --> 01:14:42,395
So there is nothing in you,
nothing wrong with you.
928
01:14:42,534 --> 01:14:45,157
- But my dad, he told me...
- No. That was a hoax.
929
01:14:46,365 --> 01:14:51,508
I am a charlatan, and you aren't
responsible for a goddamn thing.
930
01:14:51,646 --> 01:14:53,303
Okay?
931
01:14:53,441 --> 01:14:57,169
I... I'm so sorry that I
made you think you were.
932
01:14:57,307 --> 01:14:59,723
- I'm sorry to both of you.
- So what are you saying?
933
01:14:59,861 --> 01:15:02,243
I took advantage of you kids.
934
01:15:03,037 --> 01:15:06,212
Give me a moment. I'd
like to make it right.
935
01:15:06,799 --> 01:15:08,560
Make it right? You
can't make this right.
936
01:15:08,698 --> 01:15:10,527
Our friends are dead!
937
01:15:14,876 --> 01:15:16,740
This is everything
that Charlie gave me
938
01:15:16,878 --> 01:15:18,397
and everything that you gave me.
939
01:15:18,535 --> 01:15:20,951
I can't help you. Anything
I say would be a lie.
940
01:15:26,094 --> 01:15:28,200
I am so sorry.
941
01:15:37,727 --> 01:15:38,797
Why won't she help me?
942
01:15:38,935 --> 01:15:40,937
She's just a con artist.
943
01:15:41,075 --> 01:15:42,732
I never should have
brought you here.
944
01:16:03,476 --> 01:16:04,961
Yeah. It's Al Rosen.
945
01:16:15,903 --> 01:16:17,180
Where are we going?
946
01:16:17,318 --> 01:16:18,802
I don't know.
947
01:16:20,770 --> 01:16:22,116
Stop the car.
948
01:16:27,259 --> 01:16:28,156
Stop the car.
949
01:16:34,438 --> 01:16:35,819
I don't know what to do.
950
01:16:35,957 --> 01:16:38,339
She was supposed
to have answers.
951
01:16:39,478 --> 01:16:40,721
Danny...
952
01:16:46,899 --> 01:16:48,660
what did Ruby give you?
953
01:16:49,488 --> 01:16:51,248
Nothing.
954
01:16:51,386 --> 01:16:53,319
She didn't give me
anything. She's a crook.
955
01:16:53,457 --> 01:16:54,976
What did she give you?
956
01:16:55,114 --> 01:16:56,288
Nothing, Michal. What are...
957
01:16:56,426 --> 01:16:57,807
What?!
958
01:16:59,532 --> 01:17:00,810
This isn't you.
959
01:17:12,131 --> 01:17:13,995
Michal... no.
960
01:17:20,553 --> 01:17:22,590
Michal, no.
961
01:17:22,728 --> 01:17:24,074
Michal, what's...
962
01:17:26,559 --> 01:17:27,479
Fuck!
963
01:17:32,117 --> 01:17:36,362
What... did...
she... give... you?
964
01:17:36,500 --> 01:17:38,779
She
gave us back our money.
965
01:17:38,917 --> 01:17:41,298
You saw... You saw her.
966
01:17:57,936 --> 01:17:59,800
She's a clever witch.
967
01:18:00,524 --> 01:18:02,181
No.
968
01:18:03,700 --> 01:18:04,943
No.
969
01:18:05,564 --> 01:18:06,945
Stop lying.
970
01:18:09,016 --> 01:18:10,362
Read it to me.
971
01:18:10,500 --> 01:18:11,743
Please.
972
01:18:13,848 --> 01:18:15,022
Read.
973
01:18:23,099 --> 01:18:25,342
"Read when alone.
974
01:18:27,690 --> 01:18:29,243
Take her away from people.
975
01:18:32,625 --> 01:18:35,421
I will contact you soon.
976
01:18:38,701 --> 01:18:42,014
She can't know... you know."
977
01:18:44,637 --> 01:18:45,742
I didn't know.
978
01:18:50,954 --> 01:18:52,887
Stop!
979
01:18:53,025 --> 01:18:55,131
Make it stop.
980
01:18:56,822 --> 01:18:58,168
Please.
981
01:18:58,306 --> 01:19:00,584
Please just let us be together.
982
01:19:00,723 --> 01:19:02,483
Just give me that much.
983
01:19:04,934 --> 01:19:05,866
No.
984
01:19:06,004 --> 01:19:08,385
No!
985
01:19:55,432 --> 01:19:56,779
I got a 10-66.
986
01:19:59,678 --> 01:20:01,576
Miss?
987
01:20:01,714 --> 01:20:03,061
Are you okay?
988
01:20:04,338 --> 01:20:07,859
I just killed my
boyfriend and my friends.
989
01:20:07,997 --> 01:20:09,205
You have to stop me.
990
01:20:09,343 --> 01:20:10,551
Uh, o-okay.
991
01:20:10,689 --> 01:20:12,380
I-I'd be happy to help.
You just need to walk...
992
01:20:12,380 --> 01:20:14,140
You have to shoot me
before it won't let you.
993
01:20:14,244 --> 01:20:16,074
- I can't do my job...
- Do it now.
994
01:20:16,212 --> 01:20:17,772
Unless I ask you
the right questions.
995
01:20:17,869 --> 01:20:19,077
- Please.
- You have to shoot me.
996
01:20:19,077 --> 01:20:20,517
- So from the beginning...
- Kill me!
997
01:20:21,044 --> 01:20:23,081
Ma'am.
998
01:20:23,219 --> 01:20:26,429
Please. Let's just
calm down, okay?
999
01:20:26,567 --> 01:20:30,053
Just step back and we
can talk this out, okay?
1000
01:20:32,228 --> 01:20:34,402
Wait, wait, wait. Wait,
wait, wait, wait, wait.
1001
01:20:34,540 --> 01:20:36,335
No, no, no, no,
no, no. Okay. Okay.
1002
01:20:36,473 --> 01:20:38,027
All right. All right. Relax.
Please don't. Please don't.
1003
01:20:38,027 --> 01:20:40,098
I have a family,
okay? I got a family!
1004
01:20:40,236 --> 01:20:41,237
Please! We can talk
it out! Okay! No!
1005
01:20:41,237 --> 01:20:43,032
No!
1006
01:20:47,899 --> 01:20:49,210
Freeze!
1007
01:20:50,694 --> 01:20:52,627
Get your hands up.
1008
01:20:55,872 --> 01:20:57,494
- Stop!
- Shoot me.
1009
01:20:57,632 --> 01:20:58,599
Please shoot me.
1010
01:20:58,737 --> 01:21:00,325
Get down on your knees!
1011
01:21:00,463 --> 01:21:02,051
Freeze!
1012
01:21:02,775 --> 01:21:04,950
Please just shoot me.
1013
01:21:05,537 --> 01:21:06,469
Please.
1014
01:21:06,607 --> 01:21:08,022
I've killed people.
1015
01:21:08,160 --> 01:21:09,921
Please... just do it.
1016
01:21:10,059 --> 01:21:11,646
Just do it.
1017
01:21:11,784 --> 01:21:14,166
I just want to die.
I just want to die.
1018
01:21:14,304 --> 01:21:15,650
I just want to die. Do it!
1019
01:21:40,434 --> 01:21:42,367
Code 999. Officers down.
1020
01:21:42,505 --> 01:21:44,507
Request immediate assistance.
1021
01:21:57,623 --> 01:22:00,695
Suspect fled.
Officer in pursuit.
1022
01:22:02,801 --> 01:22:05,804
We can't let the
tranquilizer wear off.
1023
01:22:05,942 --> 01:22:07,495
We need to keep her under.
1024
01:22:07,633 --> 01:22:10,153
She murdered five officers
and killed her boyfriend.
1025
01:22:10,291 --> 01:22:12,086
Tell me right now why I
shouldn't put a bullet
1026
01:22:12,086 --> 01:22:14,157
- in her head.
- Because if you try,
1027
01:22:14,295 --> 01:22:16,539
you'll be dead before
you pull the trigger.
1028
01:22:17,091 --> 01:22:20,163
She is a doorway, Detective.
1029
01:22:20,301 --> 01:22:23,442
She's a vessel, and there
is a presence inside of her
1030
01:22:23,580 --> 01:22:25,237
that's aware that
we know about it,
1031
01:22:25,375 --> 01:22:28,654
and it will do whatever
it can to protect itself.
1032
01:22:29,897 --> 01:22:33,936
I believe that Michal was part
of a ritual some time ago,
1033
01:22:34,074 --> 01:22:37,940
and I believe that her
parents worshiped an entity
1034
01:22:38,078 --> 01:22:39,700
called Dolos.
1035
01:22:39,838 --> 01:22:42,806
We are looking at
his work right now.
1036
01:22:42,945 --> 01:22:45,568
Michal is a substitute.
1037
01:22:45,706 --> 01:22:49,192
She's wandering the world
looking like the girl she was,
1038
01:22:49,330 --> 01:22:53,024
but she is a copy... a trick.
1039
01:22:53,748 --> 01:22:55,888
You believe this?
1040
01:22:56,027 --> 01:22:57,235
It's nonsense.
1041
01:22:57,373 --> 01:22:58,339
Oh.
1042
01:22:58,477 --> 01:23:00,755
Do not let
rationality blind you.
1043
01:23:00,893 --> 01:23:04,759
We accommodate the extraordinary
in this world with stories.
1044
01:23:04,897 --> 01:23:07,072
The... The Pied Piper,
1045
01:23:07,210 --> 01:23:09,109
the dancing plague
of the Middle Ages,
1046
01:23:09,247 --> 01:23:10,731
the... the Puppetman.
1047
01:23:10,869 --> 01:23:13,665
Mind control has always
been an aspiration.
1048
01:23:13,803 --> 01:23:15,253
Mind control.
1049
01:23:15,391 --> 01:23:17,772
These stories are
proof of nothing.
1050
01:23:18,946 --> 01:23:23,295
Belief and disbelief balance on
the head of a pin, Detective.
1051
01:23:23,433 --> 01:23:26,850
Proof can push one either way.
1052
01:23:26,989 --> 01:23:30,061
I would think you would
know that, especially now.
1053
01:23:32,891 --> 01:23:34,651
What's this even mean?
1054
01:23:35,273 --> 01:23:37,758
We need to find a new host.
1055
01:23:42,625 --> 01:23:47,802
In 1954, an adviser like myself
successfully contained an entity
1056
01:23:47,940 --> 01:23:52,359
in a woman who had been
in a coma for two years.
1057
01:23:52,497 --> 01:23:54,602
She passed without waking.
1058
01:23:54,740 --> 01:23:56,708
I've been looking for
similar candidates,
1059
01:23:56,846 --> 01:23:59,090
but I haven't been
quite as lucky.
1060
01:23:59,228 --> 01:24:02,748
So... what do wedo?
1061
01:24:02,886 --> 01:24:05,717
We ask Michal.
1062
01:24:05,855 --> 01:24:07,650
The part of her that's
still in there...
1063
01:24:07,788 --> 01:24:10,618
the real Michal, who...
who wants to live,
1064
01:24:10,756 --> 01:24:13,518
to live herlife.
1065
01:24:16,659 --> 01:24:17,694
Uncover her.
1066
01:24:18,316 --> 01:24:20,283
No goddamn way.
1067
01:24:20,421 --> 01:24:23,597
It is the only way that
this ritual will work.
1068
01:24:40,683 --> 01:24:42,305
Thank you.
1069
01:25:00,737 --> 01:25:04,914
Michal, dear... I
know you're there.
1070
01:25:05,052 --> 01:25:07,365
I know you're scared.
1071
01:25:07,503 --> 01:25:09,539
I know you want out.
1072
01:25:10,678 --> 01:25:13,785
You be a strong
girl and push back.
1073
01:25:13,923 --> 01:25:17,271
You're stronger,
and you're smarter.
1074
01:25:20,550 --> 01:25:21,586
No.
1075
01:25:24,106 --> 01:25:26,280
Help us, dear.
1076
01:25:26,418 --> 01:25:29,456
Finally be free.
1077
01:25:45,472 --> 01:25:47,508
Jesus Christ.
1078
01:26:06,424 --> 01:26:07,804
What'd she say?
1079
01:26:07,942 --> 01:26:10,462
"It is sleeping.
My father wants it.
1080
01:26:10,600 --> 01:26:13,362
My blood, his blood.
1081
01:26:15,018 --> 01:26:17,573
Trick the trickster."
1082
01:26:19,230 --> 01:26:20,576
They're on their way.
1083
01:26:24,235 --> 01:26:26,098
I made the arrangements.
1084
01:26:26,237 --> 01:26:27,548
Good.
1085
01:26:27,686 --> 01:26:29,964
You actually think
this is going to work?
1086
01:26:30,102 --> 01:26:32,726
It doesn't matter what
I think, Detective.
1087
01:26:32,864 --> 01:26:34,935
I've chosen which way I
would fall off the pin.
1088
01:26:35,073 --> 01:26:37,489
I chose that a long time ago.
1089
01:26:39,560 --> 01:26:42,011
It has to work.
1090
01:26:45,221 --> 01:26:47,879
Charlie shined a light
where she shouldn't have,
1091
01:26:48,017 --> 01:26:50,847
and it woke a monster.
1092
01:26:50,985 --> 01:26:54,265
This thing has been
moving from host to host
1093
01:26:54,403 --> 01:26:56,543
for God knows how long.
1094
01:26:56,681 --> 01:26:58,890
It didn't start with Michal,
1095
01:26:59,028 --> 01:27:02,411
and it certainly
won't end with her.
1096
01:27:02,549 --> 01:27:04,585
Jesus Christ.
1097
01:27:05,862 --> 01:27:08,624
Michal says
it's sleeping now,
1098
01:27:08,762 --> 01:27:12,800
creating an opportunity that
will allow her to escape.
1099
01:27:12,938 --> 01:27:15,182
"My blood, his blood.
1100
01:27:15,320 --> 01:27:17,702
Trick the trickster."
1101
01:27:17,840 --> 01:27:21,533
We won't get another
chance at this.
1102
01:27:21,671 --> 01:27:25,468
I know you may doubt
me, but if I'm wrong,
1103
01:27:25,606 --> 01:27:28,920
then none of this matters
and we're already dead.
1104
01:27:31,267 --> 01:27:33,580
Let's get you free, hon.
1105
01:27:35,616 --> 01:27:37,653
There she is.
1106
01:27:39,448 --> 01:27:41,415
It's time.
1107
01:27:49,734 --> 01:27:51,977
He only wants to
see his daughter.
1108
01:27:56,568 --> 01:27:59,330
I'll be okay.
1109
01:28:18,003 --> 01:28:20,696
Come to watch me die like
you watched your mother die?
1110
01:28:39,335 --> 01:28:42,580
Every damn one of them knows
you could kill us all right now.
1111
01:28:44,409 --> 01:28:46,894
I came to say goodbye, Dad.
1112
01:28:47,032 --> 01:28:47,930
As myself.
1113
01:28:48,551 --> 01:28:50,173
As yourself?
1114
01:28:50,312 --> 01:28:53,349
I'm finally free from
that cage you put me in.
1115
01:28:55,662 --> 01:28:57,940
He's
asleep right now.
1116
01:28:59,355 --> 01:29:00,943
Did you know he could sleep?
1117
01:29:03,911 --> 01:29:05,810
He doesn't like that I know.
1118
01:29:06,397 --> 01:29:08,053
What are you saying, girl?
1119
01:29:08,191 --> 01:29:10,539
Why did you put this
monster inside of me?
1120
01:29:10,677 --> 01:29:12,541
He chose you.
1121
01:29:13,783 --> 01:29:15,958
What if I choose you?
1122
01:29:19,548 --> 01:29:22,067
My blood, your blood?
1123
01:29:22,205 --> 01:29:26,382
From disorder... comes unity?
1124
01:29:35,460 --> 01:29:36,875
Would he want me?
1125
01:29:39,257 --> 01:29:41,017
Make him want you.
1126
01:29:44,607 --> 01:29:46,368
Why show me mercy?
1127
01:29:46,954 --> 01:29:49,129
It's not for you.
1128
01:29:49,267 --> 01:29:50,648
It's for me.
1129
01:30:01,555 --> 01:30:03,626
Come on, Dad.
1130
01:30:05,904 --> 01:30:07,112
Please.
1131
01:31:34,027 --> 01:31:36,167
Is it happening?
1132
01:31:36,305 --> 01:31:37,789
I don't know.
1133
01:31:38,756 --> 01:31:40,551
It's awake.
1134
01:31:50,940 --> 01:31:53,495
Hey. You all right?
1135
01:31:53,633 --> 01:31:55,151
Kill him.
1136
01:32:02,020 --> 01:32:03,953
Kill him.
1137
01:32:04,091 --> 01:32:06,715
Hey, c... can I get
a hand over here?
1138
01:32:08,820 --> 01:32:11,167
See me as your mother did.
1139
01:32:11,892 --> 01:32:14,792
See me as your mother did.
1140
01:32:32,188 --> 01:32:33,742
No.
1141
01:32:36,952 --> 01:32:38,332
No.
1142
01:33:28,313 --> 01:33:30,039
It's over.
1143
01:33:31,938 --> 01:33:34,009
You did great.
1144
01:33:53,684 --> 01:33:55,513
♪ Puppet ♪
1145
01:33:55,651 --> 01:33:57,239
♪ Puppet ♪
1146
01:33:57,377 --> 01:34:00,587
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1147
01:34:00,725 --> 01:34:03,728
♪ Puppet on a string ♪
1148
01:34:03,866 --> 01:34:06,179
♪ Puppet on a string ♪
1149
01:34:06,317 --> 01:34:10,424
♪ Call me a puppet on a string ♪
1150
01:34:10,562 --> 01:34:13,773
♪ I'll be his anything ♪
1151
01:34:13,911 --> 01:34:16,810
♪ Can't stop loving him ♪
1152
01:34:16,948 --> 01:34:20,089
- ♪ If I tried ♪
- ♪ If I tried ♪
1153
01:34:20,227 --> 01:34:23,472
♪ Call me a puppet on a string ♪
1154
01:34:23,610 --> 01:34:27,165
- ♪ Call me ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1155
01:34:27,303 --> 01:34:30,893
- ♪ A puppet on a string ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1156
01:34:31,031 --> 01:34:34,276
- ♪ Call me ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1157
01:34:34,414 --> 01:34:37,486
- ♪ A puppet on a string ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1158
01:34:37,624 --> 01:34:42,077
- ♪ Whoo ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1159
01:34:42,215 --> 01:34:45,287
- ♪ Ooh, ooh ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1160
01:34:45,425 --> 01:34:48,980
- ♪ Whoo, ooh, ooh ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
1161
01:34:49,118 --> 01:34:51,603
- ♪ On a string ♪
- ♪ Puppet on a string ♪
79162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.