Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,921 --> 00:00:07,798
[theme music playing]
2
00:00:36,285 --> 00:00:38,329
[suspenseful music playing]
3
00:00:38,412 --> 00:00:39,705
[Raven] Almost there.
4
00:00:39,789 --> 00:00:41,874
Stay with us, Emori. Stay with us.
5
00:00:41,958 --> 00:00:43,417
[Raven] Go. Go.
6
00:00:44,544 --> 00:00:46,796
-Murphy. [grunts]
-[Murphy] I got it.
7
00:00:46,879 --> 00:00:48,422
[Jax] Raven, get the defibrillator.
8
00:00:48,506 --> 00:00:49,799
-[Raven] Where?
-There.
9
00:00:49,882 --> 00:00:52,843
[Murphy] Hey. Come on, baby.
Come on, baby. Stay with me.
10
00:00:54,637 --> 00:00:57,598
-[Jax] Good. Now--
- I know how. I've used one on myself.
11
00:00:57,682 --> 00:01:00,768
-Jackson, what can I do?
-Nothing yet.
12
00:01:03,437 --> 00:01:04,772
-Okay.
-Set.
13
00:01:04,855 --> 00:01:07,275
-[Jax] Clear.
-[electricity humming]
14
00:01:11,946 --> 00:01:15,866
-Come on!
-One more time. Come on. Raven, clear.
15
00:01:15,950 --> 00:01:18,035
[electricity humming]
16
00:01:23,416 --> 00:01:24,917
[gasping]
17
00:01:27,211 --> 00:01:28,296
[Murphy] Good job.
18
00:01:28,379 --> 00:01:29,463
Her pulse is weak.
19
00:01:29,547 --> 00:01:32,383
-She's lost too much blood.
-So we give her mine.
20
00:01:32,466 --> 00:01:33,968
Mine too.
21
00:01:34,051 --> 00:01:36,345
-[Jax] Murphy's a Nightblood. You're not.
-[sputters]
22
00:01:36,429 --> 00:01:39,515
-Just go back to the others.
-Well, I just can't leave her like this.
23
00:01:39,599 --> 00:01:41,559
Unless you've done abdominal surgery
on yourself,
24
00:01:41,642 --> 00:01:43,019
there's nothing more you can do.
25
00:01:43,102 --> 00:01:44,854
I'll get her stable, then take out the bar.
26
00:01:44,937 --> 00:01:47,940
Raven, he's right. They could be trapped.
You gotta get them out.
27
00:01:48,024 --> 00:01:50,443
-Alone? How? I--
- I don't know.
28
00:01:50,526 --> 00:01:51,902
Never mind. I'll figure it out.
29
00:01:53,487 --> 00:01:54,697
Just save her.
30
00:01:56,073 --> 00:01:57,491
[Murphy] Hey.
31
00:01:58,743 --> 00:02:01,787
Once our friends are safe,
you have to go after Madi, okay?
32
00:02:01,871 --> 00:02:04,290
You have to stop Cadogan.
33
00:02:07,335 --> 00:02:09,420
[dramatic music playing]
34
00:02:17,553 --> 00:02:20,598
[man over PA] Shepherd by the Bridge.
All Disciples stay alert.
35
00:02:24,060 --> 00:02:26,937
The Shepherd's unit will be with him,
guarding the door.
36
00:02:27,021 --> 00:02:28,898
Too bad for them.
37
00:02:32,026 --> 00:02:35,363
Grenades? So more killing?
That's the answer?
38
00:02:37,406 --> 00:02:38,532
It's what we do.
39
00:02:39,992 --> 00:02:41,952
[Levitt] Maybe we don't deserve
to transcend.
40
00:02:45,623 --> 00:02:46,957
[all yell]
41
00:03:02,139 --> 00:03:03,849
Cover me.
42
00:03:03,933 --> 00:03:04,850
[door chimes]
43
00:03:12,733 --> 00:03:14,485
We're too late.
44
00:03:16,779 --> 00:03:18,864
[ethereal music playing]
45
00:03:37,216 --> 00:03:39,093
[woman] What took you so long?
46
00:03:43,848 --> 00:03:48,060
Our pier. I took you fishing here once.
47
00:03:48,144 --> 00:03:50,146
Why only once?
48
00:03:50,229 --> 00:03:51,313
You jumped in.
49
00:03:52,356 --> 00:03:54,150
I told you not to...
50
00:03:55,151 --> 00:03:56,902
but you didn't listen.
51
00:03:56,986 --> 00:03:57,903
[chuckling]
52
00:03:57,987 --> 00:03:59,321
You never listened.
53
00:04:01,741 --> 00:04:04,118
She took after her mother.
54
00:04:06,996 --> 00:04:09,790
-You're not Callie.
-No.
55
00:04:09,874 --> 00:04:11,417
This is who you chose.
56
00:04:11,500 --> 00:04:15,379
We most often take the form
of the subject's greatest teacher
57
00:04:15,463 --> 00:04:17,673
or the source of their greatest failure.
58
00:04:18,716 --> 00:04:22,219
And in rare emotion-driven species
such as your own,
59
00:04:22,303 --> 00:04:24,764
it can be their greatest love.
60
00:04:24,847 --> 00:04:26,974
It seems you're faced with all of the above.
61
00:04:28,517 --> 00:04:29,727
Are you God?
62
00:04:31,479 --> 00:04:34,565
For our purposes,
you may consider me your judge.
63
00:04:36,484 --> 00:04:38,360
My judge? So they were right.
64
00:04:38,444 --> 00:04:42,615
This is a trial, a test, not a war.
65
00:04:43,657 --> 00:04:49,872
Correct. The last of your kind to stand
before us, Becca, refused the test.
66
00:04:49,955 --> 00:04:54,835
Tell me, Dad,
is the human race now ready to join us?
67
00:04:54,919 --> 00:04:56,086
Yes.
68
00:04:56,170 --> 00:04:59,465
-We are ready.
-Excellent.
69
00:04:59,548 --> 00:05:02,635
Here's how it works. We talk.
I ask questions.
70
00:05:02,718 --> 00:05:06,722
You answer truthfully.
If you do not, I will know it.
71
00:05:06,806 --> 00:05:09,058
If your answers are satisfactory,
72
00:05:09,141 --> 00:05:11,727
your Consciousness
and that of your entire species
73
00:05:11,811 --> 00:05:13,395
will become one with ours.
74
00:05:13,479 --> 00:05:16,273
You will transcend your human form
and become infinite.
75
00:05:16,357 --> 00:05:20,236
If you fail to earn this evolutionary leap,
you will be eliminated.
76
00:05:20,319 --> 00:05:22,321
Turned to crystal the way the Bardoans
77
00:05:22,404 --> 00:05:25,282
and countless other civilizations
before them were.
78
00:05:25,366 --> 00:05:26,325
Sound good?
79
00:05:28,953 --> 00:05:31,580
The first question is about love.
80
00:05:31,664 --> 00:05:34,208
So few species are given this gift,
81
00:05:34,291 --> 00:05:38,254
yet you have attempted to erase it
in pursuit of this moment.
82
00:05:38,337 --> 00:05:39,296
Why?
83
00:05:40,714 --> 00:05:42,049
[gunshot]
84
00:05:58,023 --> 00:06:00,109
Pencils down.
85
00:06:03,946 --> 00:06:05,155
[grunts]
86
00:06:07,283 --> 00:06:09,076
My turn. Get some water.
87
00:06:09,159 --> 00:06:11,579
-[tools clanging]
-Sounds like they're getting closer.
88
00:06:19,253 --> 00:06:22,756
Gaia took the last of the water on her hunt.
89
00:06:24,675 --> 00:06:26,677
I'll go to the river.
90
00:06:41,609 --> 00:06:42,526
[gate creaks]
91
00:06:42,610 --> 00:06:43,903
[gasps]
92
00:06:45,195 --> 00:06:46,947
I hate waiting.
93
00:06:47,031 --> 00:06:49,074
-I've done too much of it.
-Trust me, I know.
94
00:06:52,953 --> 00:06:55,164
But Octavia and Clarke
can take care of themselves.
95
00:06:56,248 --> 00:06:57,791
Thank you.
96
00:06:59,001 --> 00:07:00,711
That's what friends are for.
97
00:07:01,754 --> 00:07:02,922
Friends, huh?
98
00:07:14,642 --> 00:07:17,269
Can friends do this?
99
00:07:27,571 --> 00:07:29,031
[Bridge humming]
100
00:07:29,114 --> 00:07:30,449
Oh, they're back.
101
00:07:32,493 --> 00:07:33,452
[Indra] Arm up!
102
00:07:33,535 --> 00:07:34,495
Attack on my order.
103
00:07:45,297 --> 00:07:50,010
-What the hell are you doing here?
-Saving our asses, again.
104
00:07:52,054 --> 00:07:55,140
-Thank you.
-It's what Hatch would do.
105
00:07:56,183 --> 00:07:57,184
Stone's through there.
106
00:07:57,267 --> 00:08:00,771
Copy that. The rest of you beat it unless
you want a lung full of pulverized bunker.
107
00:08:00,854 --> 00:08:03,691
Hey! We got people down there.
108
00:08:03,774 --> 00:08:05,234
[tools clanking]
109
00:08:05,317 --> 00:08:08,153
So you do. Hear that, boys?
110
00:08:08,237 --> 00:08:09,780
-[man] Yup.
-Set phasers to stun.
111
00:08:09,863 --> 00:08:13,742
-[man] You got it. Taking care of it.
-It's not Jackson. He's fine.
112
00:08:13,826 --> 00:08:16,203
In Sanctum, treating Emori.
Murphy's with them.
113
00:08:16,286 --> 00:08:18,914
-It's gotta be Echo or Niylah, then.
-Why not the others?
114
00:08:18,998 --> 00:08:20,082
There are no others.
115
00:08:20,165 --> 00:08:21,417
Gabriel's dead.
116
00:08:21,500 --> 00:08:23,377
Cadogan has Madi on Bardo.
117
00:08:23,460 --> 00:08:25,462
Clarke and Octavia went to get her back.
118
00:08:25,546 --> 00:08:27,631
They're to return for us
so we help stop him.
119
00:08:27,715 --> 00:08:28,841
[Nikki] Fire in the hole!
120
00:08:28,924 --> 00:08:31,010
-[charge explodes]
-[debris crumbling]
121
00:08:31,093 --> 00:08:32,636
-Then let's do that.
-[Miller] How?
122
00:08:32,720 --> 00:08:35,347
Cadogan will be mobilizing his army
for war. We got 10 people.
123
00:08:35,431 --> 00:08:38,100
With Sheidheda dead, Wonkru will fight.
We go to Sanctum first.
124
00:08:38,183 --> 00:08:40,519
-[Nikki] Fire in the hole!
-Wonkru will lose, Indra.
125
00:08:40,602 --> 00:08:42,771
-[charge explodes]
-Miller's right.
126
00:08:42,855 --> 00:08:45,566
What we need is a distraction, not a fight.
127
00:08:45,649 --> 00:08:49,111
A way to get a small team
past their army to kill Cadogan.
128
00:08:49,194 --> 00:08:50,696
[charge explodes]
129
00:08:51,989 --> 00:08:55,492
Energy weapons.
Their weapons require energy too.
130
00:08:55,576 --> 00:08:58,620
Too bad we won't be able to see
what we're firing ours at.
131
00:09:00,456 --> 00:09:01,790
Maybe we will.
132
00:09:03,375 --> 00:09:04,877
Look what I found.
133
00:09:05,919 --> 00:09:06,795
Hope.
134
00:09:10,340 --> 00:09:12,843
More importantly,
we're through the collapse.
135
00:09:12,926 --> 00:09:15,345
-Good. Then let's go.
-[Indra] Wait. What about Gaia?
136
00:09:15,429 --> 00:09:17,931
I'm sorry.
Clarke and Octavia are in trouble on Bardo.
137
00:09:18,015 --> 00:09:20,017
-Sounds familiar.
-Indra, we can't wait for her.
138
00:09:20,100 --> 00:09:23,520
Slow down. We still don't have a plan
that doesn't end with all of us dead.
139
00:09:23,604 --> 00:09:27,441
Actually, I think Jordan
was just about to tell us one.
140
00:09:29,318 --> 00:09:31,278
This one would make my father proud.
141
00:09:32,321 --> 00:09:34,406
[Bridge humming]
142
00:09:43,749 --> 00:09:46,126
[dramatic music playing]
143
00:09:46,210 --> 00:09:51,423
For my first trick,
I will make an army appear.
144
00:09:53,342 --> 00:09:55,803
[soldiers clamoring]
145
00:09:55,886 --> 00:09:58,138
I'm off-line. Weapon's not responsive.
146
00:09:58,222 --> 00:09:59,348
I've got nothing.
147
00:09:59,431 --> 00:10:01,183
[soldier 1] None of us do.
148
00:10:01,266 --> 00:10:03,102
[soldiers shouting indistinctly]
149
00:10:03,185 --> 00:10:06,563
This is not the Stone Room.
The distraction can still work.
150
00:10:06,647 --> 00:10:08,482
Insertion team, go now.
151
00:10:08,565 --> 00:10:12,653
-[Raven] Copy that. Echo, lead the way.
-The rest of you, into the trees!
152
00:10:12,736 --> 00:10:15,280
[all shouting indistinctly]
153
00:10:15,364 --> 00:10:16,824
The Last War is here!
154
00:10:16,907 --> 00:10:19,743
The weapons are down.
Why aren't they attacking?
155
00:10:20,953 --> 00:10:22,621
[soldier 2] Move! Move!
156
00:10:36,593 --> 00:10:39,888
-Well, they're distracted.
-Long enough for us to die.
157
00:10:39,972 --> 00:10:43,142
We all will die. When is out of our control.
158
00:10:43,225 --> 00:10:44,601
This is a good how.
159
00:10:46,436 --> 00:10:48,564
[EKG beeping steadily]
160
00:10:48,647 --> 00:10:50,732
She's as stable as she's gonna get.
161
00:10:50,816 --> 00:10:52,151
-It's time.
-[Miller] Jackson.
162
00:10:57,114 --> 00:10:59,074
[Jax] Thank God.
163
00:11:02,327 --> 00:11:05,706
-Raven got you out?
-Yeah. She and Wonkru just left for Bardo.
164
00:11:06,748 --> 00:11:10,335
-Without you?
-I'm not leaving you again.
165
00:11:10,419 --> 00:11:13,630
Whatever happens next, we stick together.
166
00:11:14,673 --> 00:11:19,052
I'm glad you are safe.
Now how about my reunion?
167
00:11:23,348 --> 00:11:24,600
[Miller] What can I do?
168
00:11:24,683 --> 00:11:26,977
[Jax] Help hold her steady
while I take this out.
169
00:11:27,060 --> 00:11:29,730
If she moves, it'll cause even more damage.
170
00:11:29,813 --> 00:11:31,607
-You understand?
-Yeah.
171
00:11:33,942 --> 00:11:35,652
On three.
172
00:11:35,736 --> 00:11:36,695
One,
173
00:11:37,779 --> 00:11:38,655
two,
174
00:11:39,698 --> 00:11:40,949
three.
175
00:11:43,493 --> 00:11:45,412
[EKG beeping rapidly]
176
00:11:45,495 --> 00:11:47,206
Hey, hey! Hey, come on.
177
00:11:47,289 --> 00:11:49,708
Emori. Emori. Emori!
178
00:11:49,791 --> 00:11:52,711
[Jax] She's bleeding out.
I have to get in there surgically and find--
179
00:11:52,794 --> 00:11:54,213
[Murphy] Hurry up!
180
00:11:55,255 --> 00:11:56,548
[EKG flatlining]
181
00:11:56,632 --> 00:11:58,383
No! Come on, hey.
182
00:12:01,303 --> 00:12:02,930
[Jax] Adrenaline.
183
00:12:13,565 --> 00:12:14,441
What are you doing?
184
00:12:14,524 --> 00:12:16,693
[melancholy music playing]
185
00:12:16,777 --> 00:12:21,240
Do something! Come on, do something!
You're a doctor! Please!
186
00:12:22,324 --> 00:12:23,784
No.
187
00:12:27,913 --> 00:12:30,082
Hey. Hey.
188
00:12:31,250 --> 00:12:33,710
Emori? No.
189
00:12:34,920 --> 00:12:38,882
Emori, please. I love you, please.
190
00:12:46,682 --> 00:12:48,767
[melancholy music playing]
191
00:13:07,911 --> 00:13:11,248
-Take out her mind drive, please.
-Please what?
192
00:13:12,291 --> 00:13:14,042
Put her mind in your head?
193
00:13:14,126 --> 00:13:17,713
We know from Clarke
and Josephine how that ends.
194
00:13:17,796 --> 00:13:18,880
Fine.
195
00:13:20,757 --> 00:13:22,718
I'll do it myself.
196
00:13:29,725 --> 00:13:36,356
If you died and I could see you again,
I would do the same thing.
197
00:13:41,737 --> 00:13:43,030
[Jax] I got this.
198
00:13:45,699 --> 00:13:48,452
[Levitt] You do realize
that if Clarke can't stop the test,
199
00:13:48,535 --> 00:13:53,206
then we are buying time for Wanheda
to be the witness for the human race.
200
00:13:54,249 --> 00:13:56,251
Can I ask you something?
201
00:13:57,502 --> 00:14:01,673
If she gets it done,
will my brother transcend?
202
00:14:02,716 --> 00:14:06,178
No. Shepherd's Passage.
203
00:14:06,261 --> 00:14:08,805
Book of Bardo, chapter one, verse six.
204
00:14:08,889 --> 00:14:12,684
"Death is the end, my friend.
Only the living shall transcend."
205
00:14:13,727 --> 00:14:15,896
Must have slept through that class.
206
00:14:20,400 --> 00:14:21,360
What?
207
00:14:21,443 --> 00:14:23,945
If she does take the test,
then today is the end.
208
00:14:24,988 --> 00:14:27,866
Either way, transcendence or extinction...
209
00:14:31,161 --> 00:14:33,872
I would have liked to live a little first.
210
00:14:33,955 --> 00:14:35,207
Same.
211
00:14:36,708 --> 00:14:37,793
[Raven] Sorry to interrupt.
212
00:14:43,715 --> 00:14:45,634
What happened here?
213
00:14:45,717 --> 00:14:46,593
We did.
214
00:14:46,676 --> 00:14:49,554
-Don't tell me Cadogan killed Madi.
-[Octavia] Worse than killed her.
215
00:14:49,638 --> 00:14:51,765
-Clarke went in after him to stop the test.
-Went in?
216
00:14:51,848 --> 00:14:53,809
[Levitt] How do you know
you weren't followed?
217
00:14:53,892 --> 00:14:54,976
Hey, you can relax.
218
00:14:55,060 --> 00:14:57,062
The Disciples have their hands full
with Wonkru.
219
00:14:57,145 --> 00:15:01,316
-Wait. You brought an army? Here?
-They're not here to fight.
220
00:15:01,400 --> 00:15:04,069
It was a distraction to get us inside
so we can kill Cadogan.
221
00:15:04,152 --> 00:15:05,445
The Disciples don't know that.
222
00:15:05,529 --> 00:15:08,115
If Clarke can't stop the test
to determine whether the human race
223
00:15:08,198 --> 00:15:10,909
deserves to transcend
while the human race is fighting a war...
224
00:15:10,992 --> 00:15:13,495
-That would be bad.
-[Levitt] Worse than bad.
225
00:15:13,578 --> 00:15:17,082
If we fail, the Transcendents send Gem Nine.
The spy understands.
226
00:15:17,165 --> 00:15:21,044
Look, I'm sorry for what I did to you, okay?
I wasn't myself.
227
00:15:21,128 --> 00:15:23,880
We'll make friends later.
Right now we have to stop the war.
228
00:15:23,964 --> 00:15:26,174
Levitt, on me.
229
00:15:26,258 --> 00:15:29,845
[Echo] I'm going with them.
Raven, get that bridge open.
230
00:15:29,928 --> 00:15:30,971
[door chimes]
231
00:15:36,226 --> 00:15:37,811
You don't see that every day.
232
00:15:42,107 --> 00:15:43,191
[sighs]
233
00:15:44,234 --> 00:15:46,111
[ethereal music playing]
234
00:15:47,279 --> 00:15:48,780
Why am I still here?
235
00:15:49,990 --> 00:15:51,950
[woman] You know why.
236
00:15:58,748 --> 00:15:59,708
Lexa?
237
00:16:10,010 --> 00:16:11,386
I'm not her, Clarke.
238
00:16:13,138 --> 00:16:14,890
I know.
239
00:16:24,483 --> 00:16:27,402
-The test isn't over.
-No.
240
00:16:27,486 --> 00:16:30,238
I'm sorry. We can't stop
what's been set in motion.
241
00:16:31,323 --> 00:16:34,451
Your species must now be judged
through you.
242
00:16:41,458 --> 00:16:45,879
This man was unarmed, no threat to you,
yet you killed him.
243
00:16:47,047 --> 00:16:48,840
Why?
244
00:16:51,551 --> 00:16:53,261
He killed my daughter.
245
00:16:55,514 --> 00:16:56,890
Is Madi dead?
246
00:16:58,433 --> 00:17:02,270
No. But she will be because of him.
247
00:17:03,438 --> 00:17:07,275
So your need for revenge is more important
than the fate of the entire human race?
248
00:17:07,359 --> 00:17:11,279
It's not revenge. It's justice.
249
00:17:11,363 --> 00:17:12,656
Clarke.
250
00:17:13,740 --> 00:17:17,202
[in Trigedasleng]
251
00:17:23,625 --> 00:17:26,586
-You don't know my pain.
-[in English] You're wrong.
252
00:17:26,670 --> 00:17:30,632
During the test, I sense every part of you.
253
00:17:30,715 --> 00:17:33,677
-I'm feeling your pain right now.
-Really?
254
00:17:35,345 --> 00:17:39,057
Then feel me holding Lexa as she dies.
255
00:17:40,308 --> 00:17:44,729
Feel me seeing someone else
wear my mother's face.
256
00:17:46,439 --> 00:17:50,819
Feel me murder my best friend
to save my child,
257
00:17:50,902 --> 00:17:53,780
only to have her die anyway.
258
00:17:55,073 --> 00:17:56,950
Feel that.
259
00:17:57,033 --> 00:18:01,663
You suffer, then inflict suffering on others.
260
00:18:02,706 --> 00:18:06,334
Pain begets pain. That's not justice, Clarke.
261
00:18:07,836 --> 00:18:09,963
You say you do these things
to protect your people,
262
00:18:10,046 --> 00:18:12,591
but you are all one people.
263
00:18:13,633 --> 00:18:16,052
That much, Cadogan had right.
264
00:18:17,095 --> 00:18:22,809
He created a world without love
to get to you.
265
00:18:22,892 --> 00:18:26,271
He killed my child to get to you.
266
00:18:26,354 --> 00:18:29,983
Have you ever considered
that you're the problem?
267
00:18:30,066 --> 00:18:32,444
How dare you judge me,
268
00:18:33,486 --> 00:18:37,949
when you annihilate entire species
because they don't live up to your ideals?
269
00:18:38,992 --> 00:18:42,037
Have I pulled the lever to commit genocide?
270
00:18:42,120 --> 00:18:44,789
Yes, I have.
271
00:18:45,832 --> 00:18:51,296
And did love make me do this?
You're damn right it did!
272
00:18:53,548 --> 00:18:55,634
But what's your excuse?
273
00:18:55,717 --> 00:19:01,097
You play games with people
and call yourselves higher beings.
274
00:19:02,140 --> 00:19:06,186
But you are no better
than the murderers I've killed.
275
00:19:06,269 --> 00:19:09,022
And you are no better than me!
276
00:19:10,565 --> 00:19:13,443
I am sorry for all you have lost.
277
00:19:13,526 --> 00:19:15,487
You've borne so much.
278
00:19:16,696 --> 00:19:20,742
But if you are humanity,
279
00:19:21,785 --> 00:19:25,246
then I am afraid humanity is not worthy
of taking the next step.
280
00:19:28,166 --> 00:19:29,501
It has been decided.
281
00:19:32,128 --> 00:19:33,922
[in Trigedasleng]
282
00:19:46,601 --> 00:19:48,687
[gasping]
283
00:20:13,920 --> 00:20:15,880
[Murphy] I remember that.
284
00:20:17,298 --> 00:20:19,718
The place we first met.
285
00:20:20,760 --> 00:20:22,971
Love at first knife to throat.
286
00:20:26,433 --> 00:20:28,685
Oh, you're so beautiful.
287
00:20:28,768 --> 00:20:31,354
John, where are we?
288
00:20:31,438 --> 00:20:33,273
Josephine called it the "mind space.”
289
00:20:34,983 --> 00:20:37,444
If it were up to me,
I would have chosen our cave, but...
290
00:20:41,030 --> 00:20:42,198
I died.
291
00:20:43,658 --> 00:20:44,701
You did.
292
00:20:46,119 --> 00:20:47,203
Not acceptable.
293
00:20:47,287 --> 00:20:48,288
[laughs]
294
00:20:54,878 --> 00:20:56,880
You put my mind drive in your head.
295
00:20:58,715 --> 00:21:00,216
But two minds, one body...
296
00:21:01,217 --> 00:21:02,802
You'll die too.
297
00:21:03,845 --> 00:21:04,846
You have to take it out.
298
00:21:04,929 --> 00:21:08,308
Without you, I'd just be surviving, Emori.
I wouldn't be living.
299
00:21:08,391 --> 00:21:10,685
-No.
-Hey, hey, hey.
300
00:21:11,978 --> 00:21:15,356
I would take a few more hours with you
over forever without.
301
00:21:16,983 --> 00:21:18,693
No. No. No.
302
00:21:18,777 --> 00:21:20,069
You can't do this.
303
00:21:20,153 --> 00:21:22,238
I won't let you do this.
304
00:21:22,322 --> 00:21:23,531
So wake up.
305
00:21:23,615 --> 00:21:25,283
-Emori.
-Wake up.
306
00:21:25,366 --> 00:21:27,952
Just wake up. Wake up.
307
00:21:28,036 --> 00:21:30,747
Wake up! Wake up! Jackson.
308
00:21:30,830 --> 00:21:32,957
-Jackson, wake him up!
-Emori.
309
00:21:33,041 --> 00:21:34,709
Don't let him do this.
310
00:21:34,793 --> 00:21:36,252
Jackson!
311
00:21:36,336 --> 00:21:37,629
-John!
-Stop. Stop.
312
00:21:37,712 --> 00:21:39,172
-Stop, hey. Hey, hey.
-Let go of me!
313
00:21:39,255 --> 00:21:41,299
This is okay with me.
314
00:21:41,382 --> 00:21:44,052
-No. It's not okay with me.
-It's okay.
315
00:21:44,135 --> 00:21:45,053
It's okay.
316
00:21:45,136 --> 00:21:47,180
["We're Going Home" playing indistinctly]
317
00:21:47,263 --> 00:21:49,140
What is that?
318
00:21:51,351 --> 00:21:52,227
[chuckles]
319
00:21:53,853 --> 00:21:55,396
What?
320
00:21:58,358 --> 00:22:02,362
The last time I asked you to dance,
you stabbed me with a butcher knife.
321
00:22:05,114 --> 00:22:08,201
-Relationships.
-Yeah.
322
00:22:30,306 --> 00:22:36,145
> Some things are simple
And hard to ignore, they say
323
00:22:36,229 --> 00:22:39,607
Mmm, the truth is like that
324
00:22:40,692 --> 00:22:46,197
We're getting colder
So far from the shore, I say
325
00:22:46,281 --> 00:22:49,617
Mmm, the world is like that
326
00:22:50,660 --> 00:22:55,707
I can't see you
But I hear your call
327
00:22:55,790 --> 00:22:59,127
$ Baby, hold on now
328
00:23:00,837 --> 00:23:02,171
[Raven] Clarke?
329
00:23:03,339 --> 00:23:05,633
Oh, that can't be good.
330
00:23:07,427 --> 00:23:09,178
What have I done?
331
00:23:10,221 --> 00:23:13,266
Clarke, wait. Did you take the test?
332
00:23:13,349 --> 00:23:15,059
Tell me what happened.
333
00:23:16,144 --> 00:23:17,020
I failed.
334
00:23:18,438 --> 00:23:20,565
It should have been you, not me.
335
00:23:21,649 --> 00:23:23,401
They should have picked you first.
336
00:23:24,444 --> 00:23:25,945
So that's it?
337
00:23:26,988 --> 00:23:29,073
We don't transcend?
338
00:23:30,241 --> 00:23:32,327
We're wiped out? It's over?
339
00:23:33,369 --> 00:23:34,996
Well, can we change their minds?
340
00:23:36,539 --> 00:23:37,874
I don't know.
341
00:23:40,209 --> 00:23:41,586
I need to be with Mad..
342
00:23:41,669 --> 00:23:44,130
-There's not much time.
-Clarke, wait.
343
00:23:53,723 --> 00:23:55,808
[ethereal music playing]
344
00:24:02,690 --> 00:24:05,944
Ahh, touching a pulsar,
what could go wrong?
345
00:24:18,039 --> 00:24:20,124
No way.
346
00:24:21,417 --> 00:24:23,503
Wait, where's Earth?
347
00:24:24,629 --> 00:24:27,757
About 42 billion light years away.
348
00:24:36,182 --> 00:24:39,310
You read our thoughts
and take the form of someone we love.
349
00:24:39,394 --> 00:24:40,269
Very good.
350
00:24:41,437 --> 00:24:43,606
Yours is an interesting choice.
351
00:24:43,690 --> 00:24:49,237
Not your real mother,
yet her opinion of you mattered even more.
352
00:24:50,571 --> 00:24:52,448
You fear her judgment.
353
00:24:52,532 --> 00:24:53,783
Am I here to talk about me?
354
00:24:53,866 --> 00:24:57,036
Why are you here? The test is over.
355
00:24:57,120 --> 00:24:58,413
As you know, Clarke failed.
356
00:24:58,496 --> 00:25:02,917
How can that be? Clarke sacrificed
everything for us so that we didn't have to.
357
00:25:03,001 --> 00:25:05,294
She gave up her soul
so we could keep ours.
358
00:25:05,378 --> 00:25:06,754
She committed atrocities.
359
00:25:06,838 --> 00:25:10,883
-She was trying to save us.
-She doomed you. I'm sorry.
360
00:25:12,093 --> 00:25:13,594
Are you?
361
00:25:14,637 --> 00:25:16,764
Because to me,
it looks like you don't feel anything.
362
00:25:16,848 --> 00:25:19,100
Have we made mistakes? Yes.
363
00:25:19,183 --> 00:25:20,768
Clarke, me, all of us.
364
00:25:20,852 --> 00:25:23,146
But we were just trying to survive.
365
00:25:24,731 --> 00:25:26,315
I'm not saying we're ready now.
366
00:25:26,399 --> 00:25:29,152
And if you don't want us to join you, fine.
367
00:25:30,528 --> 00:25:32,113
But at least let us live.
368
00:25:32,196 --> 00:25:35,324
Keep trying to do better. We will.
369
00:25:35,408 --> 00:25:38,369
-We have.
-You say you have.
370
00:25:39,412 --> 00:25:43,583
Yet even now you are poised
on the brink of self-extermination.
371
00:25:45,710 --> 00:25:46,669
Look.
372
00:25:49,047 --> 00:25:51,132
[people yelling]
373
00:25:56,512 --> 00:25:58,347
You say you're trying to do better.
374
00:25:59,390 --> 00:26:02,477
But all I see are two tribes
of frightened creatures
375
00:26:02,560 --> 00:26:05,855
willing to kill the other to save themselves.
376
00:26:05,938 --> 00:26:09,275
[Raven] But they're not fighting.
It was just a distraction.
377
00:26:09,358 --> 00:26:10,485
This proves nothing.
378
00:26:11,527 --> 00:26:14,947
They will fight, Raven, like they always do.
379
00:26:15,031 --> 00:26:16,574
You can't possibly know that.
380
00:26:21,287 --> 00:26:22,580
[ominous music playing]
381
00:26:22,663 --> 00:26:25,291
Let the games begin.
382
00:26:29,796 --> 00:26:33,674
-Stop! What the hell are you doing?
-He can't see or hear you.
383
00:26:34,926 --> 00:26:37,261
You cannot stop this.
384
00:26:37,345 --> 00:26:38,513
No one can.
385
00:26:39,639 --> 00:26:41,724
[gunfire]
386
00:26:41,808 --> 00:26:43,893
[dramatic music playing]
387
00:26:45,937 --> 00:26:47,355
[Indra] Who fired?
388
00:26:47,438 --> 00:26:51,234
-No one respond!
-Levitt, slow down!
389
00:26:51,317 --> 00:26:53,402
-Hold your fire!
-{Levitt] Don't shoot!
390
00:26:53,486 --> 00:26:54,403
[soldier 1] Hold!
391
00:26:54,487 --> 00:26:55,947
[soldier 2] Wait, wait, wait!
392
00:27:01,369 --> 00:27:02,245
Hold!
393
00:27:03,538 --> 00:27:04,705
[Levitt] Listen to me.
394
00:27:04,789 --> 00:27:06,707
This is not the Last War.
395
00:27:06,791 --> 00:27:07,792
[growls]
396
00:27:07,875 --> 00:27:11,045
[Levitt] We don't achieve transcendence
through violence.
397
00:27:11,129 --> 00:27:12,964
Cadogan was wrong.
398
00:27:13,047 --> 00:27:15,967
We're being tested right now.
399
00:27:16,050 --> 00:27:18,010
-All of us.
-[Raven] You were saying?
400
00:27:18,094 --> 00:27:20,346
[Levitt] Put down your weapons.
We are better than this.
401
00:27:20,429 --> 00:27:23,057
[Sheidheda] Nonsense.
History is written by the victors.
402
00:27:23,141 --> 00:27:25,434
Let's try this again.
403
00:27:25,518 --> 00:27:27,019
-[gunfire]
-[Echo] Go, go, go!
404
00:27:30,439 --> 00:27:33,860
-[soldier ] Man down!
-Return fire!
405
00:27:35,653 --> 00:27:37,238
Levitt. No.
406
00:27:37,321 --> 00:27:39,282
["The One I Love" playing]
407
00:27:43,161 --> 00:27:44,162
Octavia, wait!
408
00:27:45,997 --> 00:27:48,583
-Damn it.
-[Octavia] Indra, cover me!
409
00:27:48,666 --> 00:27:50,209
Cover fire!
410
00:27:57,425 --> 00:27:59,760
[both grunt]
411
00:28:01,721 --> 00:28:03,723
[Octavia] Oh, my God.
412
00:28:10,897 --> 00:28:16,777
Ah
413
00:28:20,323 --> 00:28:23,659
Ah...
414
00:28:23,743 --> 00:28:25,995
Echo, you're hit!
What the hell are you doing?
415
00:28:26,078 --> 00:28:29,290
I lost Bellamy. I will not lose his sister.
416
00:28:31,417 --> 00:28:32,293
[groans]
417
00:28:32,376 --> 00:28:37,006
Ooh...
418
00:28:37,089 --> 00:28:38,216
[screams]
419
00:28:39,383 --> 00:28:44,639
Don't you see? Despite the beauty
that humans are capable of,
420
00:28:44,722 --> 00:28:47,642
you can't break free
from the cycle of violence.
421
00:28:47,725 --> 00:28:53,356
♪ This one goes out
To the one I've left behind
422
00:28:53,439 --> 00:28:55,775
Hi, baby. I'm here.
423
00:28:55,858 --> 00:28:57,401
[Hope] Auntie O!
424
00:28:57,485 --> 00:28:59,153
$ A simple prop...
425
00:29:01,489 --> 00:29:02,865
[Levitt] You have to stop the war.
426
00:29:02,949 --> 00:29:04,742
-[Jordan] I got this.
-[Levitt] Stop the war.
427
00:29:04,825 --> 00:29:08,955
This is who you are.
That's why you failed the test.
428
00:29:09,038 --> 00:29:11,040
I'm so sorry I failed you.
429
00:29:12,583 --> 00:29:14,168
I failed everyone.
430
00:29:14,252 --> 00:29:16,295
Fire...
431
00:29:16,379 --> 00:29:20,675
[Abby] It's time for us to go, Raven.
The end of the human race is here.
432
00:29:20,758 --> 00:29:22,260
[Clarke sobs]
433
00:29:23,302 --> 00:29:25,221
Fire...
434
00:29:25,304 --> 00:29:26,180
You can do this.
435
00:29:32,270 --> 00:29:37,108
Jordan, Hope, don't let them die.
The dead don't transcend.
436
00:29:40,278 --> 00:29:41,696
You're gonna be okay.
437
00:29:41,779 --> 00:29:46,534
♪ This one goes out to the one I love I
438
00:29:47,952 --> 00:29:50,746
Indra! Indra, hold your fire!
439
00:29:50,830 --> 00:29:56,877
♪ This one goes out
To the one I've left behind...
440
00:29:57,837 --> 00:29:59,171
[in Trigedasleng]
441
00:29:59,255 --> 00:30:02,091
Hold your fire!
442
00:30:02,174 --> 00:30:09,056
Indra is not in command here!
I am! And I say:
443
00:30:09,140 --> 00:30:11,225
[shouting in Trigedasleng]
444
00:30:12,476 --> 00:30:16,314
[all in Trigedasleng]
445
00:30:16,397 --> 00:30:21,444
[soldiers continue chanting
in Trigedasleng]
446
00:30:31,829 --> 00:30:33,497
[weapon powering up]
447
00:30:33,581 --> 00:30:34,707
[in Trigedasleng]
448
00:30:41,464 --> 00:30:43,257
[Octavia] Enough!
449
00:30:49,555 --> 00:30:52,266
What the hell are we doing here?
450
00:30:52,350 --> 00:30:55,603
You swore an oath to fight for all mankind.
451
00:30:55,686 --> 00:30:57,646
[dramatic music playing]
452
00:30:57,730 --> 00:31:00,149
Well, look around you.
453
00:31:01,192 --> 00:31:05,112
We are mankind! We are one group!
454
00:31:05,196 --> 00:31:08,991
If I kill you, I kill myself.
455
00:31:09,075 --> 00:31:13,079
If we keep killing each other,
there won't be anyone left to save.
456
00:31:14,246 --> 00:31:16,874
Our fight is over, Indra.
457
00:31:42,316 --> 00:31:44,985
[in English]
I hope you know what you're doing.
458
00:31:48,072 --> 00:31:49,990
We're unarmed.
459
00:31:50,074 --> 00:31:51,659
I know you're afraid to walk away
460
00:31:51,742 --> 00:31:54,870
from everything
you spent your lives training for.
461
00:31:54,954 --> 00:31:56,080
I am too.
462
00:31:57,623 --> 00:32:00,584
My brother believed, as you do,
463
00:32:01,752 --> 00:32:06,549
that transcendence, whatever that means,
is within reach.
464
00:32:06,632 --> 00:32:11,262
He died for that belief,
and for that, he'll never get there.
465
00:32:11,345 --> 00:32:12,805
Never transcend.
466
00:32:13,848 --> 00:32:15,516
I don't know what I believe,
467
00:32:15,599 --> 00:32:21,814
but I do know that if we fight this war,
we don't deserve to find out if he was right.
468
00:32:23,274 --> 00:32:28,612
We don't deserve to survive. We fail, we die.
469
00:32:30,656 --> 00:32:32,074
She's reaching them.
470
00:32:32,158 --> 00:32:33,617
[Octavia] I've been to war.
471
00:32:33,701 --> 00:32:35,453
And let me tell you...
472
00:32:36,495 --> 00:32:38,998
the only way to win...
473
00:32:40,416 --> 00:32:42,084
is not to fight.
474
00:32:58,601 --> 00:32:59,477
Nice speech.
475
00:33:02,271 --> 00:33:03,856
No. Stay with me.
476
00:33:03,939 --> 00:33:06,692
This does not end here.
477
00:33:08,360 --> 00:33:09,445
Echo, no! No!
478
00:33:09,528 --> 00:33:12,823
Pump her heart. Do it now!
479
00:33:16,035 --> 00:33:18,245
[soldier 1] Sir, what are your orders?
480
00:33:34,178 --> 00:33:35,221
For all mankind.
481
00:33:41,894 --> 00:33:43,020
For all mankind.
482
00:33:45,606 --> 00:33:46,982
[soldier 2] For all mankind.
483
00:33:47,066 --> 00:33:49,527
[soldiers] For all mankind.
484
00:33:50,569 --> 00:33:52,696
-For all mankind.
-[Raven] I told you.
485
00:33:52,780 --> 00:33:55,199
We can change.
486
00:33:55,282 --> 00:33:56,492
We just need more time.
487
00:33:57,535 --> 00:33:58,494
Please.
488
00:34:05,834 --> 00:34:07,419
-[Octavia] What are you doing?
-What...?
489
00:34:07,503 --> 00:34:09,004
I said...
490
00:34:13,759 --> 00:34:14,927
What's happening?
491
00:34:18,597 --> 00:34:20,683
[ethereal music playing]
492
00:34:26,939 --> 00:34:27,940
No pain.
493
00:34:35,030 --> 00:34:36,448
Oh, my God.
494
00:34:40,911 --> 00:34:43,205
This is what I saw when I was adjusting.
495
00:34:55,926 --> 00:34:58,012
Bellamy was right.
496
00:35:23,454 --> 00:35:25,122
Jax.
497
00:35:26,665 --> 00:35:28,334
We're glowing.
498
00:35:32,463 --> 00:35:35,090
Oh, now, that is cool.
499
00:35:51,940 --> 00:35:54,068
[Clarke] Raven went in.
500
00:35:54,151 --> 00:35:56,236
[tender music playing]
501
00:36:01,950 --> 00:36:02,993
[grunts]
502
00:36:04,703 --> 00:36:06,538
It's okay.
503
00:36:08,457 --> 00:36:11,251
I know you don't want to leave me.
504
00:36:12,753 --> 00:36:15,005
But you have to go now.
505
00:36:17,383 --> 00:36:19,927
This gives you a chance to live.
506
00:36:21,929 --> 00:36:24,890
Let go, Madi. Just let go.
507
00:36:26,433 --> 00:36:28,394
I'll be okay.
508
00:36:45,327 --> 00:36:48,038
I love you forever, Madi.
509
00:36:49,164 --> 00:36:50,999
Forever.
510
00:36:55,504 --> 00:36:57,589
["'Bad" playing]
511
00:37:15,357 --> 00:37:22,197
If you twist and turn away
512
00:37:25,659 --> 00:37:29,747
If you tear yourself
513
00:37:29,830 --> 00:37:32,958
$ In two again...
514
00:37:33,041 --> 00:37:34,585
[Clarke] Is anyone here?
515
00:37:36,128 --> 00:37:37,546
Murphy!
516
00:37:38,589 --> 00:37:39,715
Emori?
517
00:37:39,798 --> 00:37:42,885
If l could...
518
00:37:42,968 --> 00:37:44,720
[Picasso barks]
519
00:37:44,803 --> 00:37:47,181
Let it go
520
00:37:50,017 --> 00:37:52,686
Surrender
521
00:37:54,938 --> 00:37:56,231
Hey, girl.
522
00:37:56,315 --> 00:37:58,192
Hi.
523
00:37:58,275 --> 00:38:01,779
Where are we gonna live, girl? Huh?
524
00:38:01,862 --> 00:38:04,072
Where are we gonna live?
525
00:38:05,824 --> 00:38:11,830
If I could throw this lifeless lifeline
526
00:38:11,914 --> 00:38:13,123
To the wind
527
00:38:14,166 --> 00:38:18,086
Leave this heart of clay
528
00:38:18,170 --> 00:38:22,466
> See you walk, walk away
529
00:38:22,549 --> 00:38:24,426
[birds calling]
530
00:38:24,510 --> 00:38:27,805
♪ Into the night
531
00:38:29,264 --> 00:38:31,558
And through the rain...
532
00:38:31,642 --> 00:38:33,268
[Picasso whining]
533
00:38:34,770 --> 00:38:37,022
Today, water and shelter.
534
00:38:37,105 --> 00:38:39,525
Tomorrow, food. Okay?
535
00:38:39,608 --> 00:38:41,276
[bird whistles]
536
00:38:42,361 --> 00:38:44,154
Picasso, come!
537
00:38:45,364 --> 00:38:46,240
Damn it.
538
00:38:46,323 --> 00:38:53,121
If I could through myself
Set your spirit free
539
00:38:53,205 --> 00:38:57,084
I'd lead your heart away
540
00:38:57,167 --> 00:38:58,502
See you break...
541
00:38:58,585 --> 00:39:00,462
Picasso?
542
00:39:03,715 --> 00:39:05,759
Picasso!
543
00:39:08,470 --> 00:39:11,348
And to the day ?
544
00:39:12,516 --> 00:39:14,476
Picasso?
545
00:39:14,560 --> 00:39:16,979
Hoo-hoo...
546
00:39:17,062 --> 00:39:18,814
Please come back!
547
00:39:19,857 --> 00:39:22,192
I don't wanna be alone!
548
00:39:24,444 --> 00:39:27,197
Hoo-hoo, hoo-hoo...
549
00:39:27,281 --> 00:39:29,449
I don't wanna be alone.
550
00:39:31,618 --> 00:39:32,703
[woman] You're not.
551
00:39:32,786 --> 00:39:35,914
To let it god
552
00:39:36,957 --> 00:39:38,834
And so to fade away...
553
00:39:38,917 --> 00:39:39,877
What do you want?
554
00:39:39,960 --> 00:39:41,253
To explain.
555
00:39:42,462 --> 00:39:43,672
There's no need.
556
00:39:45,090 --> 00:39:46,216
I get it.
557
00:39:46,300 --> 00:39:50,345
I bear it so they don't have to. Again.
558
00:39:51,388 --> 00:39:54,099
Such a curious species.
559
00:39:54,182 --> 00:39:58,478
You've added so much to us already.
I'm glad to have been wrong about you.
560
00:39:58,562 --> 00:40:00,355
Wait.
561
00:40:01,440 --> 00:40:04,443
Does that mean
you're here to take me with you?
562
00:40:04,526 --> 00:40:05,736
No.
563
00:40:05,819 --> 00:40:08,572
You can never join us, Clarke.
564
00:40:08,655 --> 00:40:10,908
Your actions must have a cost.
565
00:40:10,991 --> 00:40:12,326
Just mine?
566
00:40:13,410 --> 00:40:16,496
Am I the only human being
who ever sinned?
567
00:40:16,580 --> 00:40:17,623
Of course not.
568
00:40:17,706 --> 00:40:21,710
But you are the only test subject
from any species anywhere in the universe,
569
00:40:21,793 --> 00:40:24,796
since the dawn of time,
who committed murder during the test.
570
00:40:26,340 --> 00:40:27,341
I'd do it again.
571
00:40:27,424 --> 00:40:29,635
Madi knew you'd say that.
572
00:40:31,511 --> 00:40:34,598
-Madi's with you, then?
-In a manner of speaking, yes.
573
00:40:34,681 --> 00:40:37,476
Her consciousness has joined ours.
She's at peace.
574
00:40:38,560 --> 00:40:40,854
She'll never feel pain, and she'll never die.
575
00:40:40,938 --> 00:40:44,650
She knew that living here
without anyone her own age to love
576
00:40:44,733 --> 00:40:47,110
is something
you wouldn't have wanted for her,
577
00:40:47,194 --> 00:40:49,404
even if it meant you being alone.
578
00:40:49,488 --> 00:40:53,825
I suppose that choice was made easier
with the realization you wouldn't be.
579
00:40:54,910 --> 00:40:56,703
Transcendence is a choice?
580
00:40:57,746 --> 00:40:59,164
You can choose to come back?
581
00:40:59,247 --> 00:41:00,165
Of course.
582
00:41:01,667 --> 00:41:03,418
Though, until now, no one ever had.
583
00:41:04,544 --> 00:41:06,380
[woman laughs in distance]
584
00:41:06,463 --> 00:41:08,173
Hoo-hoo...
585
00:41:08,256 --> 00:41:09,967
[indistinct chattering]
586
00:41:15,514 --> 00:41:19,476
If I could, you know I would
587
00:41:19,559 --> 00:41:24,189
If I could, I would
588
00:41:24,272 --> 00:41:27,150
Let it go...
589
00:41:27,234 --> 00:41:28,735
There won't be offspring.
590
00:41:28,819 --> 00:41:31,613
And they won't join us when they die.
591
00:41:33,949 --> 00:41:35,534
But none of them seem to care.
592
00:41:37,035 --> 00:41:38,161
Hey.
593
00:41:39,496 --> 00:41:42,207
-There she is.
-Clarke!
594
00:41:43,417 --> 00:41:47,462
Revelation in temptation...
595
00:41:47,546 --> 00:41:49,548
A curious species, indeed.
596
00:41:50,674 --> 00:41:52,718
Desolation
597
00:41:52,801 --> 00:41:55,637
Let it go
598
00:41:57,139 --> 00:42:02,227
And so fade away...
599
00:42:02,310 --> 00:42:04,229
[Raven] Picasso!
600
00:42:05,439 --> 00:42:08,191
There she is. Hi!
601
00:42:08,275 --> 00:42:14,740
Fade away to let it go
602
00:42:14,823 --> 00:42:16,283
Oh, no
603
00:42:16,366 --> 00:42:19,369
And so to fade away...
604
00:42:19,453 --> 00:42:21,038
Hi.
605
00:42:21,121 --> 00:42:25,917
I'm wide awake
606
00:42:26,001 --> 00:42:30,881
I'm wide awake
607
00:42:30,964 --> 00:42:36,011
Wide awake
608
00:42:36,094 --> 00:42:39,973
I'm not sleepin'
609
00:42:41,016 --> 00:42:43,977
Oh, no, no, no
610
00:42:47,522 --> 00:42:49,941
[theme music playing]
42785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.