Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:04,170
[narrator] Previously on The 100:
2
00:00:04,253 --> 00:00:07,215
You know what happens
if you make me a martyr.
3
00:00:07,298 --> 00:00:11,761
Yes. The same thing that happens
if anyone finds out who you are.
4
00:00:11,844 --> 00:00:13,137
Ah.
5
00:00:13,221 --> 00:00:17,975
Only then, as the people riot
for the loss of their god,
6
00:00:18,059 --> 00:00:20,019
I can slit your throat.
7
00:00:20,102 --> 00:00:22,104
I mean, think about it, right?
8
00:00:22,188 --> 00:00:26,567
No need for spaceships or cryo
or mind drives.
9
00:00:27,652 --> 00:00:30,238
You could explore an entire universe.
10
00:00:39,121 --> 00:00:42,083
[DIYOZA] Octavia! Don't tell them anything!
11
00:00:45,086 --> 00:00:48,172
[Interpol's "Evil" playing]
12
00:00:51,342 --> 00:00:53,261
Guessing you guys don't get many visitors.
13
00:00:53,344 --> 00:00:55,429
[soldier 1] Eyes forward.
14
00:00:55,513 --> 00:00:58,641
Do that again and that scar
on your uniform's gonna be in your head.
15
00:01:00,059 --> 00:01:01,477
[computer] Access granted.
16
00:01:06,941 --> 00:01:09,569
Rosemary
17
00:01:10,611 --> 00:01:13,906
Heaven restores you in life
18
00:01:13,990 --> 00:01:17,285
You're coming with me
19
00:01:17,368 --> 00:01:19,996
Through the aging, the fearing, the strife
20
00:01:20,079 --> 00:01:21,163
That's two.
21
00:01:21,247 --> 00:01:24,834
It's the smiling on the package
It's the faces in the sand
22
00:01:24,917 --> 00:01:27,503
โช It's the thought that holds you upwards
Embracing me...
23
00:01:27,587 --> 00:01:31,674
[Kirsch] We can't read her like this.
She's using pain to block her memories.
24
00:01:31,757 --> 00:01:33,384
[DIYOZA yells]
25
00:01:34,802 --> 00:01:37,346
[in distorted voice]
This one, we have to break.
26
00:01:39,181 --> 00:01:40,975
Hey, wait
27
00:01:42,852 --> 00:01:44,061
Great smile
28
00:01:44,145 --> 00:01:46,314
-[metal clanking]
-[screaming]
29
00:01:46,397 --> 00:01:51,986
Sensitive to faith, not denial
30
00:01:53,571 --> 00:01:56,115
But, hey, who's on trial?
31
00:01:58,492 --> 00:02:02,413
It took a life span with no cellmate
32
00:02:02,496 --> 00:02:06,042
The long way back
33
00:02:06,125 --> 00:02:10,171
> Sandy, why can't we look the other way?
34
00:02:10,254 --> 00:02:13,257
You're weightless
You are exotic
35
00:02:13,341 --> 00:02:17,511
I You need something for which to care
36
00:02:17,595 --> 00:02:22,433
> Sandy, why can't we look the other way?
37
00:02:34,320 --> 00:02:36,697
[retching]
38
00:02:36,781 --> 00:02:40,451
Leave some shards under the belly
Lay some grease inside my hand
39
00:02:40,534 --> 00:02:41,744
It's a sentimental jury...
40
00:02:41,827 --> 00:02:45,414
All right. Please, don't.
I can release you. I'll release you.
41
00:02:45,498 --> 00:02:48,167
Uh-huh. Thanks.
42
00:02:48,250 --> 00:02:52,129
โช Is this motion everlasting
Or do shudders pass in the night?
43
00:02:52,213 --> 00:02:55,299
Rosemary
44
00:02:55,383 --> 00:02:58,844
Oh, heaven restores you in life
45
00:02:58,928 --> 00:03:02,932
I spent a life span with no cellmate
46
00:03:03,015 --> 00:03:06,477
The long way back
47
00:03:06,560 --> 00:03:10,773
> Sandy, why can't we look the other way?
48
00:03:10,856 --> 00:03:13,609
You're weightless, semi erotic
49
00:03:13,693 --> 00:03:17,613
You need someone to take you there
50
00:03:17,697 --> 00:03:22,118
> Sandy, why can't we look the other way?
51
00:03:22,201 --> 00:03:25,621
> Why can't we just play the other game?
52
00:03:25,705 --> 00:03:30,418
> Why can't we just look the other way?
53
00:03:30,501 --> 00:03:32,336
Easy peasy.
54
00:03:32,420 --> 00:03:34,505
[theme music playing]
55
00:04:04,910 --> 00:04:07,621
[Madi] Jackson said the soldier had armor
unlike anything he'd seen.
56
00:04:07,705 --> 00:04:10,458
Jackson hasn't seen a lot of armor.
Clarke and Gaia have.
57
00:04:10,541 --> 00:04:14,628
They'll be home soon.
If not, I'll send a team after them. Okay?
58
00:04:14,712 --> 00:04:16,172
Do you even have a team to send?
59
00:04:16,255 --> 00:04:19,800
-Did Jackson tell you that too?
-No. I heard you in the kitchen.
60
00:04:19,884 --> 00:04:21,260
That's none of your concern.
61
00:04:21,343 --> 00:04:22,720
[in Trigedasleng]
62
00:04:23,929 --> 00:04:25,765
Go on. Don't be late.
63
00:04:29,643 --> 00:04:31,061
[Nelson] Indra, we need to talk.
64
00:04:31,145 --> 00:04:32,188
[in Trigedasleng]
65
00:04:43,407 --> 00:04:44,867
Hey, Indra.
66
00:04:44,950 --> 00:04:46,202
[in English] Sit down, Nelson.
67
00:04:49,413 --> 00:04:52,750
Why is the prisoner out of his cell?
68
00:04:52,833 --> 00:04:54,001
[Sheidheda in Trigedasleng]
69
00:04:57,505 --> 00:05:01,759
-[in English] Indra taught me a few words.
-Lindo, take him back inside.
70
00:05:03,803 --> 00:05:09,016
Nice talking to you, Otis.
I'm sure you'll now be reassigned.
71
00:05:12,144 --> 00:05:17,274
What? Our orders are
that he gets 10 minutes outside twice a day.
72
00:05:17,358 --> 00:05:18,651
Not anymore.
73
00:05:18,734 --> 00:05:21,987
And because you were also ordered
not to speak to him, he's correct.
74
00:05:22,071 --> 00:05:25,366
You are being relieved. Go. Now.
75
00:05:30,371 --> 00:05:34,208
Seya, with all due respect,
we need every loyal man we've got.
76
00:05:34,291 --> 00:05:35,626
What did they talk about?
77
00:05:35,709 --> 00:05:39,713
Nothing much.
Russell was curious about Earth, that's all.
78
00:05:39,797 --> 00:05:42,925
From now on,
only Trikru guards the prisoner.
79
00:05:43,008 --> 00:05:44,385
You are not to speak to him.
80
00:05:44,468 --> 00:05:47,680
If he tries speaking to you,
you are authorized to shut him up.
81
00:05:54,979 --> 00:05:56,313
Indra.
82
00:05:57,356 --> 00:06:01,402
Excuse me,
but if we're seen beating their leader...
83
00:06:01,485 --> 00:06:03,028
You're right.
84
00:06:03,112 --> 00:06:05,656
Use one of the cogs to do it.
85
00:06:05,739 --> 00:06:08,033
Now stand your post.
86
00:06:09,618 --> 00:06:11,412
Leave us.
87
00:06:18,586 --> 00:06:20,713
You are my prisoner.
88
00:06:20,796 --> 00:06:22,756
You have no rights.
89
00:06:22,840 --> 00:06:24,884
You will not be removed from this cell,
90
00:06:24,967 --> 00:06:26,969
you will not speak to my guards,
91
00:06:27,052 --> 00:06:30,347
and you will not so much as look at them
without my permission.
92
00:06:30,431 --> 00:06:32,641
Do you understand?
93
00:06:34,059 --> 00:06:37,479
[in Trigedasleng]
94
00:06:48,616 --> 00:06:50,367
Make no mistake.
95
00:06:50,451 --> 00:06:55,164
The moment you stop being useful,
I will kill you myself.
96
00:06:55,247 --> 00:06:57,166
[in English] So you keep saying.
97
00:06:57,249 --> 00:06:58,334
Mm.
98
00:07:00,210 --> 00:07:04,924
I suppose you have to, since so few of
our people are following your orders now.
99
00:07:06,884 --> 00:07:10,471
Bad time to lose track of all those guns.
100
00:07:12,097 --> 00:07:14,016
I hear things.
101
00:07:15,059 --> 00:07:17,686
What you need is a Heda.
102
00:07:17,770 --> 00:07:20,397
Alas, the child is broken.
103
00:07:20,481 --> 00:07:23,192
Perhaps Clarke could lead.
104
00:07:23,275 --> 00:07:26,445
She did once bear the Flame, after all.
105
00:07:26,528 --> 00:07:29,740
A claim only three of us can make.
106
00:07:32,743 --> 00:07:36,747
And that is what you're really afraid of,
isn't it?
107
00:07:38,666 --> 00:07:41,835
That they'll follow me.
108
00:07:44,838 --> 00:07:46,256
[suspenseful music playing]
109
00:07:46,340 --> 00:07:50,344
I would be too, if I was you.
110
00:08:01,981 --> 00:08:03,732
[Indra in English] Guard!
111
00:08:14,159 --> 00:08:15,244
[Clarke] Bellamy!
112
00:08:18,747 --> 00:08:20,833
Octlavia!
113
00:08:21,959 --> 00:08:23,544
Echo!
114
00:08:23,627 --> 00:08:26,839
-Safe to say we're on the wrong planet.
-I agree.
115
00:08:26,922 --> 00:08:32,261
If these people could choose any world
for a home, it wouldn't be this one.
116
00:08:32,344 --> 00:08:35,848
I don't know. I think it's pretty cool.
117
00:08:36,890 --> 00:08:38,851
"Cool." Get it?
118
00:08:39,935 --> 00:08:41,770
Miller's right. We move on.
119
00:08:45,816 --> 00:08:51,613
According to the computer,
the Stone's near those rocks.
120
00:08:51,697 --> 00:08:54,575
Two kilometers that way.
I see the cave entrance.
121
00:08:54,658 --> 00:08:56,076
[Clarke] Wait a minute.
122
00:08:57,119 --> 00:08:59,580
There's something buried in the snow here.
123
00:09:04,710 --> 00:09:06,670
It's a body.
124
00:09:06,754 --> 00:09:09,840
Have I mentioned that I don't like it here?
125
00:09:10,883 --> 00:09:11,884
[Raven] Ossuarium.
126
00:09:12,926 --> 00:09:15,345
-What?
-[Raven] The planet's primary use.
127
00:09:15,429 --> 00:09:18,307
I'm pretty sure it means
a place to store your dead.
128
00:09:19,641 --> 00:09:21,435
I've seen that symbol before.
129
00:09:22,478 --> 00:09:23,979
Show me the star map.
130
00:09:24,063 --> 00:09:26,982
I bet it's the planet where the people
who took our friends are from.
131
00:09:27,066 --> 00:09:28,400
-[Clarke] Knife.
-Here.
132
00:09:28,484 --> 00:09:29,902
[Clarke] Thanks.
133
00:09:35,407 --> 00:09:36,366
Human.
134
00:09:39,870 --> 00:09:40,996
Bummer.
135
00:09:42,372 --> 00:09:43,248
What?
136
00:09:44,875 --> 00:09:46,543
Seeing an alien would be awesome.
137
00:09:46,627 --> 00:09:48,337
[Clarke] Here.
138
00:09:49,505 --> 00:09:52,257
At least we know where we're going now.
139
00:09:54,093 --> 00:09:58,013
Let's find that Stone
and get our friends back.
140
00:10:18,534 --> 00:10:20,577
-[Miller] Uh...
-Don't be such wimps.
141
00:10:22,371 --> 00:10:26,792
Come on. The Stone's 200 meters. This way.
142
00:10:33,757 --> 00:10:35,509
Wish this thing had a light.
143
00:10:37,803 --> 00:10:38,720
Cool.
144
00:10:41,473 --> 00:10:43,642
I hope no one's claustrophobic.
145
00:10:43,725 --> 00:10:45,727
[Miller] Are we really doing this?
146
00:10:53,652 --> 00:10:55,404
[Clarke] What's that smell?
147
00:11:01,994 --> 00:11:03,954
Is it me, or is it warm in here?
148
00:11:04,037 --> 00:11:05,581
[Raven] It's not you.
149
00:11:05,664 --> 00:11:08,208
The temperature's up 50 degrees
from the surface.
150
00:11:08,292 --> 00:11:12,004
There must be some kind
of thermal heat source down here.
151
00:11:13,881 --> 00:11:15,716
-[creature chitters]
-[gasps]
152
00:11:20,429 --> 00:11:22,931
[Raven] One hundred and fifty meters.
153
00:11:25,809 --> 00:11:27,519
There's an opening up ahead.
154
00:11:32,399 --> 00:11:34,234
[creature chitters]
155
00:11:35,569 --> 00:11:38,447
-Anyone else hear that?
- I sure did.
156
00:11:47,915 --> 00:11:51,043
-[creature snarls]
-What was that?
157
00:11:52,920 --> 00:11:56,215
Raven, why are you stopping?
158
00:11:56,298 --> 00:11:57,716
[Raven] Something's down here.
159
00:12:05,265 --> 00:12:07,517
[chittering]
160
00:12:07,601 --> 00:12:08,977
[Raven screaming]
161
00:12:10,854 --> 00:12:13,565
-Go back! Go back!
-Shoot it with the laser!
162
00:12:13,649 --> 00:12:15,776
No! We're in a cave. It could collapse on us.
163
00:12:15,859 --> 00:12:18,820
[Raven screaming]
164
00:12:27,079 --> 00:12:29,414
[gasping]
165
00:12:29,498 --> 00:12:31,416
Raven, are you okay?
166
00:12:33,418 --> 00:12:34,670
[Raven] Yeah.
167
00:12:35,712 --> 00:12:36,588
It's gone.
168
00:12:40,259 --> 00:12:44,972
-[Clarke] Okay. We've gotta keep moving.
-[Jordan] We're going towards that thing?
169
00:12:45,055 --> 00:12:47,349
We don't have a choice.
We've gotta get to the Stone.
170
00:13:07,995 --> 00:13:10,205
Hey, are you hurt?
171
00:13:10,289 --> 00:13:11,999
No. I'm fine.
172
00:13:18,213 --> 00:13:20,966
-What was it?
-How should I know?
173
00:13:21,049 --> 00:13:23,635
We should go back, right?
There might be more of them.
174
00:13:23,719 --> 00:13:26,054
[ground rumbling]
175
00:13:27,264 --> 00:13:28,724
Guys.
176
00:13:33,729 --> 00:13:35,731
Where's the damn tunnel?
177
00:13:42,362 --> 00:13:44,281
[gasps]
178
00:13:48,285 --> 00:13:51,246
[Jordan] What the hell? Acid.
179
00:13:51,330 --> 00:13:54,708
We're not going that way anyway.
Come on.
180
00:14:02,257 --> 00:14:03,425
The Stone's this way.
181
00:14:05,969 --> 00:14:08,638
You, uh...
You still think aliens are awesome?
182
00:14:12,726 --> 00:14:14,811
[creature chittering]
183
00:14:16,688 --> 00:14:18,774
[suspenseful music playing]
184
00:14:28,700 --> 00:14:31,536
Oh, hey. How's your boy?
185
00:14:31,620 --> 00:14:33,330
Alive, thanks to you.
186
00:14:34,414 --> 00:14:35,916
You want a drink?
187
00:14:35,999 --> 00:14:40,170
-Me? With you?
-Yeah.
188
00:14:46,343 --> 00:14:49,179
Excuse me, but I need to borrow your god.
189
00:14:49,262 --> 00:14:51,515
Hey, it's okay.
190
00:14:51,598 --> 00:14:54,851
-What's your name?
-Jeremiah.
191
00:14:54,935 --> 00:14:57,562
I say we go with Jerry. What do you think?
192
00:14:58,605 --> 00:15:00,524
All right. Perfect.
193
00:15:00,607 --> 00:15:03,902
Probably gonna need
to owe you that drink, though, Jer.
194
00:15:08,990 --> 00:15:10,992
Oh, I'm not gonna like this, am I?
195
00:15:11,076 --> 00:15:14,121
Our guns were stolen.
I need your help getting them back.
196
00:15:14,204 --> 00:15:15,539
Mm.
197
00:15:15,622 --> 00:15:18,917
The leader of the convicts,
the one who died in the reactor,
198
00:15:19,000 --> 00:15:21,336
what do you know of his thief wife?
199
00:15:22,421 --> 00:15:26,466
Who, Machine Gun Annie?
She and Hatch were bank robbers.
200
00:15:26,550 --> 00:15:30,679
Hatch liked the money, she liked the chaos.
If she's got the guns, we've got problems.
201
00:15:30,762 --> 00:15:32,597
Let's find out.
202
00:15:46,945 --> 00:15:48,864
There was a break-in last night.
203
00:15:51,074 --> 00:15:53,368
And you think we're responsible?
204
00:15:53,452 --> 00:15:56,079
Once a convict, always a convict, is that it?
205
00:15:56,163 --> 00:15:58,832
Look, you've been through a lot.
We all have.
206
00:16:00,917 --> 00:16:01,960
Hatch was a good man.
207
00:16:02,043 --> 00:16:04,838
We just wanna know
if you've seen anything or heard anything.
208
00:16:04,921 --> 00:16:06,590
Yeah, I heard something.
209
00:16:07,632 --> 00:16:09,759
I heard you have blood alteration.
210
00:16:09,843 --> 00:16:13,472
Means you were never in any danger
going into that reactor.
211
00:16:14,514 --> 00:16:17,726
Raven knew what she was doing
when she sent my people down there to die.
212
00:16:19,478 --> 00:16:22,230
I think maybe she should die for that.
213
00:16:23,273 --> 00:16:24,191
What do you think?
214
00:16:25,317 --> 00:16:28,403
You're the man now.
Sound like justice to you?
215
00:16:28,487 --> 00:16:30,530
You didn't ask what was stolen.
216
00:16:30,614 --> 00:16:34,701
Seems like the obvious question.
Unless you already know.
217
00:16:36,912 --> 00:16:38,371
Where are the guns?
218
00:16:40,707 --> 00:16:42,250
What do you want?
219
00:16:46,046 --> 00:16:49,591
My husband back.
220
00:16:55,347 --> 00:16:58,725
Tell Raven I said, "Bang, bang."
221
00:17:01,645 --> 00:17:03,271
[Murphy scoffs]
222
00:17:03,355 --> 00:17:05,982
We thought DIYOZA was a handful.
223
00:17:28,505 --> 00:17:30,173
[soldier] Hey, you!
224
00:17:30,257 --> 00:17:32,133
-That's three.
-[groans]
225
00:17:37,722 --> 00:17:38,974
[soldier] Sound the alarm!
226
00:17:42,060 --> 00:17:43,395
[yells]
227
00:17:43,478 --> 00:17:46,231
Let's call that three instead.
228
00:17:54,072 --> 00:17:54,948
Mom?
229
00:17:58,326 --> 00:17:59,411
DIYOZA.
230
00:18:05,500 --> 00:18:09,337
Oh, my God. Hope. Oh, God.
231
00:18:09,421 --> 00:18:11,506
[tender music playing]
232
00:18:18,972 --> 00:18:20,515
Stone Room's this way.
233
00:18:25,562 --> 00:18:27,606
What's wrong with her?
234
00:18:30,859 --> 00:18:33,028
Bellamy's dead.
235
00:18:37,073 --> 00:18:38,033
Come here.
236
00:18:57,886 --> 00:19:00,013
Ah, yes.
237
00:19:00,096 --> 00:19:05,685
More stimulating conversation.
What should we talk about this time?
238
00:19:06,728 --> 00:19:07,604
Ah.
239
00:19:09,105 --> 00:19:11,483
You got five minutes.
240
00:19:12,525 --> 00:19:15,278
Please shut him up.
241
00:19:27,999 --> 00:19:30,919
They searched me for weapons.
242
00:19:34,089 --> 00:19:36,383
Just not very well.
243
00:19:36,466 --> 00:19:41,179
Maybe because they think
I'm satisfied you can't resurrect.
244
00:19:42,222 --> 00:19:44,391
I'm not satisfied.
245
00:19:45,433 --> 00:19:49,854
What I do now,
I do for the people of Sanctum
246
00:19:49,938 --> 00:19:55,819
whose lives you have taken
to extend your own.
247
00:19:55,902 --> 00:19:59,406
For their families you lied to,
248
00:19:59,489 --> 00:20:04,411
and for every Null left out to die...
249
00:20:05,453 --> 00:20:07,872
myself included.
250
00:20:15,130 --> 00:20:16,965
Now that that's out of your system...
251
00:20:26,349 --> 00:20:27,726
[chuckles]
252
00:20:28,768 --> 00:20:29,978
You're too aggressive.
253
00:20:37,986 --> 00:20:39,070
[groaning]
254
00:20:40,655 --> 00:20:42,407
[yells]
255
00:20:43,450 --> 00:20:45,827
[Sheidheda] I'll take that, thank you.
256
00:20:45,910 --> 00:20:47,078
[knife clanks]
257
00:20:51,583 --> 00:20:54,002
Don't be ashamed.
258
00:21:05,805 --> 00:21:09,934
If Russell was here,
I have no doubt you would have killed him.
259
00:21:11,019 --> 00:21:12,604
Do you play?
260
00:21:17,734 --> 00:21:23,156
You fool. I'm not Russell.
Do you play or not?
261
00:21:24,532 --> 00:21:27,285
What do you mean? How's that possible?
262
00:21:27,368 --> 00:21:31,247
Don't tell me Gabriel neglected
to teach his children how mind drives work,
263
00:21:31,331 --> 00:21:33,166
because I'd rather not waste time--
264
00:21:33,249 --> 00:21:34,709
He did. Of course he did.
265
00:21:34,793 --> 00:21:36,753
Then you know
two minds can't share a body.
266
00:21:36,836 --> 00:21:38,838
I killed his mind.
267
00:21:38,922 --> 00:21:40,757
Now his body is mine.
268
00:21:41,800 --> 00:21:43,551
Sit.
269
00:21:43,635 --> 00:21:44,886
I'll teach you.
270
00:21:46,513 --> 00:21:47,722
Who are you?
271
00:21:49,349 --> 00:21:52,769
Someone who knows
how to give you what you want.
272
00:21:52,852 --> 00:21:54,229
And what is that?
273
00:21:55,271 --> 00:21:57,816
What everyone wants.
274
00:21:57,899 --> 00:21:59,067
Power.
275
00:21:59,150 --> 00:22:03,029
I don't want power.
276
00:22:03,112 --> 00:22:04,989
I want justice!
277
00:22:07,283 --> 00:22:10,995
You can't get justice without power.
278
00:22:11,079 --> 00:22:13,122
Why are you telling me this?
279
00:22:13,206 --> 00:22:15,959
Wonkru is weak.
280
00:22:16,042 --> 00:22:19,379
They have no leader.
And their guns were stolen last night.
281
00:22:19,462 --> 00:22:23,258
My guess, it was the Eligius prisoners.
282
00:22:24,300 --> 00:22:27,220
You and the prisoners share an enemy...
283
00:22:28,346 --> 00:22:30,598
perhaps even the same goal.
284
00:22:30,682 --> 00:22:34,769
Somehow I doubt a bunch of murderers
and thieves want justice.
285
00:22:34,853 --> 00:22:38,731
Don't make me repeat myself.
286
00:22:55,498 --> 00:22:56,833
Power.
287
00:22:57,876 --> 00:23:00,086
They want power.
288
00:23:00,169 --> 00:23:01,212
Ah.
289
00:23:02,297 --> 00:23:05,592
Okay. You have all the answers.
290
00:23:07,510 --> 00:23:09,637
How do we do it?
291
00:23:10,722 --> 00:23:14,350
You make allies
of the murderers and the thieves.
292
00:23:15,810 --> 00:23:17,061
Then...
293
00:23:18,146 --> 00:23:22,317
you take out the enemy's queen.
294
00:23:32,744 --> 00:23:34,037
[creature screeches]
295
00:23:34,120 --> 00:23:36,497
-There it is again.
-Keep moving.
296
00:23:36,581 --> 00:23:38,416
Where's that Stone, Raven?
297
00:23:38,499 --> 00:23:40,919
[Raven] Forty meters. Dead ahead.
298
00:23:48,343 --> 00:23:49,928
No.
299
00:23:50,011 --> 00:23:51,971
It's a dead end. There's no way around.
300
00:23:53,014 --> 00:23:56,225
Okay. We backtrack. Find another way.
301
00:23:56,309 --> 00:23:57,477
[creature chitters]
302
00:23:57,560 --> 00:24:00,229
Uh, I don't think that's a good idea.
303
00:24:00,313 --> 00:24:02,899
[ground rumbling]
304
00:24:09,030 --> 00:24:10,365
I hate this place.
305
00:24:10,448 --> 00:24:13,159
It's just seismic activity. Let's, uh...
306
00:24:16,871 --> 00:24:19,290
-Where'd they go?
-Clarke!
307
00:24:19,374 --> 00:24:21,417
-Raven?
-[Jordan] Where'd they go?
308
00:24:22,460 --> 00:24:23,544
-Raven!
-Clarke!
309
00:24:23,628 --> 00:24:25,630
[ground rumbling]
310
00:24:26,673 --> 00:24:28,800
The wall just moved.
311
00:24:31,427 --> 00:24:34,263
Quick, help me push it. [grunts]
312
00:24:34,347 --> 00:24:36,849
The shifting ground moved it.
Maybe we can move it back.
313
00:24:36,933 --> 00:24:41,354
It's not shifting ground.
Clarke, this isn't a cave.
314
00:24:41,437 --> 00:24:44,148
It's a living organism.
315
00:24:45,692 --> 00:24:48,611
Ow. Ugh.
316
00:24:48,695 --> 00:24:50,488
[Raven] If I'm right, then...
317
00:24:51,656 --> 00:24:54,742
that's digestive enzyme, meaning...
318
00:24:54,826 --> 00:24:57,161
We're its next meal.
319
00:24:57,245 --> 00:24:59,622
[suspenseful music playing]
320
00:25:01,708 --> 00:25:04,127
[alarm blaring in distance]
321
00:25:04,210 --> 00:25:06,087
[Gabriel] There it is. That's the Stone Room.
322
00:25:06,170 --> 00:25:08,673
-[Echo] There's no one here.
-[Hope] It's too quiet.
323
00:25:08,756 --> 00:25:10,550
Something's not right.
324
00:25:10,633 --> 00:25:14,178
-[Gabriel] The Stone's our only way out.
-They'd know we were coming here.
325
00:25:14,262 --> 00:25:17,557
[Echo] Good. We'll take right. You go left.
326
00:25:17,640 --> 00:25:19,600
[Gabriel] We go on three.
327
00:25:20,935 --> 00:25:22,020
One...
328
00:25:23,563 --> 00:25:24,605
two...
329
00:25:24,689 --> 00:25:25,565
Wait.
330
00:25:28,609 --> 00:25:31,070
[Hope] It's Levitt. Let her go.
331
00:25:36,659 --> 00:25:39,537
A dozen Disciples.
They'll suicide to stop you if they have to.
332
00:25:39,620 --> 00:25:41,748
-[Octavia] How do we get to Sanctum?
-You don't.
333
00:25:42,915 --> 00:25:44,083
Go through the Oxygen Farm.
334
00:25:44,167 --> 00:25:46,794
There's a door on the far side,
stairs to the surface.
335
00:25:46,878 --> 00:25:48,337
-They won't follow.
-Why?
336
00:25:48,421 --> 00:25:52,425
Because it's not survivable.
Not for long, anyway. Longer than here.
337
00:25:53,509 --> 00:25:54,886
You're a janitor?
338
00:25:57,055 --> 00:25:58,431
Yeah.
339
00:25:58,514 --> 00:26:01,309
Still on the code-breaking team, though.
They need me for that.
340
00:26:01,392 --> 00:26:03,394
-Of course.
-[Levitt] It was worth it.
341
00:26:04,520 --> 00:26:06,022
To see another way to live,
342
00:26:06,105 --> 00:26:09,192
to feel what you made me feel.
343
00:26:12,528 --> 00:26:14,572
Now, punch me again and run.
344
00:26:23,790 --> 00:26:25,625
Guys...
345
00:26:25,708 --> 00:26:27,460
we run.
346
00:26:32,256 --> 00:26:33,966
[Echo] Gabriel!
347
00:26:39,138 --> 00:26:41,224
[children chattering]
348
00:26:43,184 --> 00:26:44,685
[Luca] Cool.
349
00:26:45,770 --> 00:26:49,273
What is that? Is that something from Earth?
350
00:26:50,316 --> 00:26:54,403
Yes. No. I don't know.
351
00:26:56,614 --> 00:26:58,032
Can I see?
352
00:27:06,040 --> 00:27:07,125
You're weird, huh?
353
00:27:08,459 --> 00:27:09,836
[boy] Hey.
354
00:27:11,003 --> 00:27:14,132
[sighs] Yes, I'm a Null
who was left out to die in the woods.
355
00:27:14,215 --> 00:27:17,135
No, I would not like to fight you.
356
00:27:17,218 --> 00:27:21,722
Uh, I was just gonna say,
we're gonna play soccer, if you wanna join.
357
00:27:21,806 --> 00:27:24,308
Oh. [chuckles]
358
00:27:24,392 --> 00:27:25,351
[Madi] Sure, why not?
359
00:27:25,434 --> 00:27:28,563
Madi, I need to speak with you.
360
00:27:29,605 --> 00:27:33,818
-Is something wrong with Clarke and Gaia?
-No. Alone.
361
00:27:37,697 --> 00:27:38,573
Find me later.
362
00:27:43,119 --> 00:27:45,454
I'm sorry, Madi.
I don't know what else to do.
363
00:27:45,538 --> 00:27:49,417
-What's wrong?
-I'm failing my mission.
364
00:27:49,500 --> 00:27:51,460
Sanctum is on edge.
365
00:27:51,544 --> 00:27:55,381
You've seen the fighting,
the attempt on Russell's life.
366
00:27:55,464 --> 00:27:58,843
You know, last night
a woman set herself on fire for him.
367
00:27:58,926 --> 00:28:02,305
That's nothing
compared to what I fear comes next.
368
00:28:04,432 --> 00:28:09,395
Our guns were stolen. Nearly 50 of them.
Over 2000 rounds.
369
00:28:09,478 --> 00:28:11,063
I have a good idea who has them,
370
00:28:11,147 --> 00:28:15,276
but I can't get them back
unless all of Wonkru is with me.
371
00:28:17,820 --> 00:28:19,155
Madi...
372
00:28:20,865 --> 00:28:23,201
we need our commander.
373
00:28:25,286 --> 00:28:27,038
I know you don't want this.
374
00:28:27,121 --> 00:28:29,081
I don't want this for you.
375
00:28:29,165 --> 00:28:33,794
But there are forces at play here
that are greater than our wants,
376
00:28:33,878 --> 00:28:37,506
responsibilities we must yield to.
377
00:28:39,425 --> 00:28:40,593
What about Clarke?
378
00:28:40,676 --> 00:28:42,637
I'll talk with Clarke.
379
00:28:42,720 --> 00:28:47,016
But the truth is,
no one understands this more than her.
380
00:28:47,099 --> 00:28:50,895
That's why she's out there right now,
looking for her friends.
381
00:28:50,978 --> 00:28:56,234
Her people need her, like yours need you.
382
00:29:17,296 --> 00:29:18,839
We're not gonna make it.
383
00:29:18,923 --> 00:29:21,509
The others will find a way.
384
00:29:21,592 --> 00:29:22,635
[scoffs]
385
00:29:23,761 --> 00:29:25,429
How do you do it?
386
00:29:25,513 --> 00:29:29,267
-Do what?
-Stay so damn strong.
387
00:29:30,601 --> 00:29:34,063
Whatever happens,
Clarke Griffin doesn't break.
388
00:29:35,231 --> 00:29:37,566
-That's not true.
-Really?
389
00:29:39,068 --> 00:29:42,029
I killed four people in the nuclear reactor.
390
00:29:44,907 --> 00:29:46,909
Eight more later that night
for good measure,
391
00:29:46,993 --> 00:29:48,577
and I feel like...
392
00:29:48,661 --> 00:29:51,205
my soul's cracked open.
393
00:29:53,332 --> 00:29:57,545
You just hum along
like a finely tuned engine.
394
00:29:59,046 --> 00:30:00,631
Raven...
395
00:30:01,966 --> 00:30:06,304
Maybe this is karma,
for everything we've done...
396
00:30:07,513 --> 00:30:09,265
all the people we've killed.
397
00:30:09,348 --> 00:30:15,146
Hey. The people we've killed,
we've Killed to save the people we love.
398
00:30:16,314 --> 00:30:18,441
They loved people too.
399
00:30:19,859 --> 00:30:21,819
When does it end?
400
00:30:21,902 --> 00:30:23,279
It doesn't end here.
401
00:30:24,322 --> 00:30:26,365
I don't believe in karma, Raven.
402
00:30:27,408 --> 00:30:30,828
And if we have a soul, yours isn't cracked.
403
00:30:30,911 --> 00:30:32,246
You're a good person.
404
00:30:33,456 --> 00:30:35,708
Maybe the best I know.
405
00:30:39,211 --> 00:30:41,255
Best you know, huh?
406
00:30:45,801 --> 00:30:47,053
Then why didn't I go in?
407
00:30:50,181 --> 00:30:52,558
I could have welded those pipes myself.
408
00:30:53,601 --> 00:30:56,312
But instead,
I sent Hatch and his people to die.
409
00:30:58,647 --> 00:31:01,692
I could have welded myself, but I was...
410
00:31:03,277 --> 00:31:04,570
I was afraid.
411
00:31:05,613 --> 00:31:06,947
Hey, it's okay.
412
00:31:07,031 --> 00:31:09,033
I was so afraid.
413
00:31:10,076 --> 00:31:11,327
Oh, God. I'm sorry.
414
00:31:14,246 --> 00:31:15,706
[thumping on walls]
415
00:31:22,713 --> 00:31:24,548
This is useless.
416
00:31:24,632 --> 00:31:27,468
Stop! We need to think of something else!
417
00:31:27,551 --> 00:31:28,928
[creature screeches]
418
00:31:29,011 --> 00:31:31,972
Hey! It's coming back!
419
00:31:33,474 --> 00:31:34,767
[yells]
420
00:31:36,685 --> 00:31:38,771
[walls rumbling]
421
00:31:38,854 --> 00:31:40,523
[all yelling]
422
00:32:01,585 --> 00:32:03,337
Told you.
423
00:32:07,049 --> 00:32:10,052
[Miller] How about you find us a planet
with a beach?
424
00:32:10,136 --> 00:32:13,848
Yeah, preferably one
that doesn't eat people.
425
00:32:16,225 --> 00:32:17,977
I'm on it.
426
00:32:20,563 --> 00:32:22,648
[dramatic music playing]
427
00:32:31,824 --> 00:32:32,783
[man] Indra!
428
00:32:32,867 --> 00:32:34,118
[in Trigedasleng]
429
00:32:37,913 --> 00:32:41,250
I know you're scared,
but I'll be right beside you.
430
00:32:41,333 --> 00:32:46,255
Indra, we just heard Wonkru is gathering
at the request of the commander.
431
00:32:46,338 --> 00:32:49,133
-What are you doing?
-Keeping hell from breaking loose.
432
00:32:49,216 --> 00:32:50,342
Now, go inside.
433
00:32:50,426 --> 00:32:53,554
The delegation from Arkadia's small,
but you'll find them.
434
00:32:53,637 --> 00:32:56,515
You two aren't Wonkru. Please go.
435
00:32:56,599 --> 00:32:58,184
Neither is Madi.
436
00:32:59,226 --> 00:33:00,436
Why did you bring them?
437
00:33:00,519 --> 00:33:03,856
Because they care about her, and so do I.
438
00:33:03,939 --> 00:33:06,484
I'm fine. I can do this.
439
00:33:06,567 --> 00:33:09,361
Indra, look at her. She's terrified.
440
00:33:11,489 --> 00:33:15,993
Madi kom Louwoda Kliron Kru,
you were born for this.
441
00:33:16,076 --> 00:33:18,662
Do you remember what I told you to say?
442
00:33:22,958 --> 00:33:24,376
There's one more thing.
443
00:33:31,800 --> 00:33:33,385
[Jax] Indra...
444
00:33:33,469 --> 00:33:38,807
You say one more word to stop this,
and I will cut you down, I swear it.
445
00:33:38,891 --> 00:33:41,435
Don't fight, please.
446
00:33:41,519 --> 00:33:46,023
Do it. Cut me down. That's the only way
I'm letting this kid go in there.
447
00:33:50,152 --> 00:33:51,695
I'm sorry.
448
00:33:53,155 --> 00:33:57,660
She's having a panic attack, Indra.
She can't do this, and you know it.
449
00:33:58,702 --> 00:34:00,454
Madi, wait.
450
00:34:02,289 --> 00:34:05,543
Indra, what is it? Let us help.
451
00:34:07,336 --> 00:34:09,296
Sheidheda.
452
00:34:10,798 --> 00:34:11,674
What?
453
00:34:13,008 --> 00:34:14,426
In Madi? But I thought--
454
00:34:14,510 --> 00:34:16,929
Not in Madi. In Russell.
455
00:34:17,012 --> 00:34:19,265
When we removed the Flame from Madi,
456
00:34:19,348 --> 00:34:22,685
Sheidheda's consciousness disappeared
into the computer.
457
00:34:22,768 --> 00:34:26,105
-From there, it jumped into the mind drive.
-The mind drive.
458
00:34:28,524 --> 00:34:30,401
So kill him.
459
00:34:30,484 --> 00:34:34,905
We can't. The fanatics think he's Russell.
They'll burn it all down.
460
00:34:38,284 --> 00:34:40,911
If we tell them he isn't Russell,
they'll still burn it down.
461
00:34:40,995 --> 00:34:42,329
Either way, their god is dead.
462
00:34:42,413 --> 00:34:46,625
Which will be the least of our worries,
because if we tell them...
463
00:34:46,709 --> 00:34:49,878
Wonkru will know Sheidheda is back.
464
00:34:51,297 --> 00:34:54,758
-You really think that they'd follow him?
-Sangedakru would.
465
00:34:54,842 --> 00:34:57,219
Eventually, the others would kneel.
I've seen it before.
466
00:34:57,303 --> 00:34:58,762
That's why we need Madi.
467
00:34:58,846 --> 00:35:00,222
No, that is why we need you.
468
00:35:04,852 --> 00:35:06,812
Come on, Indra, we weren't in that bunker,
469
00:35:06,895 --> 00:35:08,981
but I don't think it takes a genius
to figure out
470
00:35:09,064 --> 00:35:10,399
who was running things down there
471
00:35:10,482 --> 00:35:13,611
while Octavia was painting her face
with blood.
472
00:35:15,154 --> 00:35:16,572
Besides, who's bossier than you?
473
00:35:18,949 --> 00:35:22,411
I'm a soldier, a warrior.
That's my role, always has been.
474
00:35:24,246 --> 00:35:25,122
Indra...
475
00:35:26,457 --> 00:35:31,754
the fact that you don't want it,
it's why you should do it.
476
00:35:31,837 --> 00:35:33,922
[dramatic music playing]
477
00:35:44,642 --> 00:35:46,352
Get rid of this.
478
00:35:53,484 --> 00:35:55,235
-Can we at least watch?
-No.
479
00:35:58,739 --> 00:36:00,324
I'm gonna watch.
480
00:36:07,414 --> 00:36:09,333
[in Trigedasleng]
481
00:36:13,462 --> 00:36:14,880
[in Trigedasleng]
482
00:36:21,512 --> 00:36:23,639
[crowd murmuring]
483
00:38:17,377 --> 00:38:19,463
[dramatic music playing]
484
00:38:29,097 --> 00:38:31,183
[alarm blaring]
485
00:38:35,145 --> 00:38:37,773
This is it. The Oxygen Farm.
486
00:38:37,856 --> 00:38:43,987
[woman over PA] Attention, all guards.
Prisoners last seen on Level 12 by the ward.
487
00:38:44,071 --> 00:38:47,407
There's nothing to be scared of.
Just tell us how to get outside.
488
00:38:47,491 --> 00:38:48,867
-To the surface?
-Yes.
489
00:38:48,951 --> 00:38:51,203
You can't. Not without rebreathers.
490
00:38:51,286 --> 00:38:53,247
What happens without rebreathers?
491
00:38:53,330 --> 00:38:56,500
Same thing as happened to the Bardoans.
Extinction.
492
00:38:56,583 --> 00:38:58,961
Only slower, I expect.
493
00:39:00,003 --> 00:39:02,881
Levitt wouldn't have told us to do this
if it wasn't survivable.
494
00:39:09,221 --> 00:39:11,974
-What the hell's the matter with you?
-She said his name.
495
00:39:12,057 --> 00:39:14,977
We still might need Levitt on the inside.
496
00:39:15,060 --> 00:39:16,228
On me.
497
00:39:16,311 --> 00:39:19,231
You just heard him. It's too dangerous.
498
00:39:19,314 --> 00:39:22,234
He wants his answers.
That's all he's ever wanted.
499
00:39:22,317 --> 00:39:25,279
-No, that's not true. I wanna live.
-Then I'd suggest stepping aside.
500
00:39:25,362 --> 00:39:26,613
-We don't have time.
-Wait.
501
00:39:26,697 --> 00:39:29,658
[woman] Attention, all guards.
Prisoners last seen on Level 12...
502
00:39:29,741 --> 00:39:31,952
They're coming. I trust Levitt. Let's go.
503
00:39:35,038 --> 00:39:37,583
-Move!
-[Echo] Gabriel, open the door.
504
00:39:37,666 --> 00:39:40,794
-I can't let you risk it.
-[Echo] Gabriel, what are you waiting for?
505
00:39:44,131 --> 00:39:45,424
[soldier] He's with them.
506
00:39:45,507 --> 00:39:48,552
[Gabriel] Weapons disengaged. I surrender.
507
00:39:58,312 --> 00:40:01,148
Raven, any change?
508
00:40:02,232 --> 00:40:04,192
Still waiting.
That thing damaged the helmet.
509
00:40:04,276 --> 00:40:05,611
The map's too blurry.
510
00:40:05,694 --> 00:40:07,070
So think it into focus.
511
00:40:07,154 --> 00:40:09,489
[Raven] I'm trying.
I can't tell which is the right symbol.
512
00:40:09,573 --> 00:40:10,866
I think you need to pick one.
513
00:40:10,949 --> 00:40:13,076
No way. Not again.
514
00:40:13,160 --> 00:40:14,369
Niylah's right.
515
00:40:14,453 --> 00:40:18,332
I don't wanna go to a planet where they
feed their dead to some cave beast, anyway.
516
00:40:19,374 --> 00:40:20,959
Niylah...
517
00:40:28,133 --> 00:40:29,927
Look familiar?
518
00:40:31,136 --> 00:40:33,180
The Second Dawn.
519
00:40:34,222 --> 00:40:37,059
How is it possible there's people here
from the bunker in Polis?
520
00:40:37,142 --> 00:40:38,769
It's gotta be a coincidence, right?
521
00:40:39,811 --> 00:40:40,979
[creatures snarling]
522
00:40:41,063 --> 00:40:43,857
Guys, focus. It's coming back.
523
00:40:43,941 --> 00:40:45,651
It's more than just one.
524
00:40:45,734 --> 00:40:47,861
-Raven?
-[Raven] I'm trying. I can almost see it.
525
00:40:49,154 --> 00:40:53,367
There! I got it. Get ready.
526
00:40:55,702 --> 00:40:57,955
Entering the code now.
527
00:41:04,628 --> 00:41:06,505
-[creatures screeching]
-There!
528
00:41:07,839 --> 00:41:09,800
Faster, Raven!
529
00:41:11,051 --> 00:41:12,970
-Raven, now!
-Almost there.
530
00:41:19,267 --> 00:41:20,727
Let's go!
531
00:41:21,979 --> 00:41:26,149
Weapons hot. We don't know what's waiting
for us on the other side.
532
00:41:27,192 --> 00:41:29,361
[dramatic music playing]
533
00:41:39,162 --> 00:41:41,081
[theme music playing]
38454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.