All language subtitles for The.100.S07E05.Welcome.to.Bardo.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,961 -[narrator] Previously on The 100: -[Octavia] She's coming! 2 00:00:04,045 --> 00:00:06,297 [DIYOZA] Time between here and Sanctum doesn't square up. 3 00:00:06,380 --> 00:00:09,592 The good news is you can be here for years and no one would miss you. 4 00:00:09,675 --> 00:00:12,345 Octavia, you fool, there is no hope! 5 00:00:12,428 --> 00:00:14,263 [soldier] On your feet. Let's go. Move. 6 00:00:14,347 --> 00:00:17,225 -[Hope] Mom! Octavia! -[Echo] You were here for six years? 7 00:00:17,308 --> 00:00:19,560 [Hope] I was here for 20 years. 8 00:00:19,644 --> 00:00:21,812 [Echo] Did you know they were taking Bellamy too? 9 00:00:21,896 --> 00:00:25,900 What is it about Bellamy that has otherwise sensible women willing to die for him? 10 00:00:25,983 --> 00:00:28,402 I made a deal to save my mother. 11 00:00:28,486 --> 00:00:32,949 The plan was for me to jump back in and kill anyone who got in my way. 12 00:00:50,591 --> 00:00:53,553 [DIYOZA] Octavia, don't tell them anything! 13 00:00:56,597 --> 00:00:58,057 [soldier 1] Memory charged. 14 00:01:02,144 --> 00:01:03,396 [Corbett] She's clean. 15 00:01:03,479 --> 00:01:05,690 -Transfer to M-Cap. -[soldier 2] Yes, sir. 16 00:01:20,162 --> 00:01:22,039 [soldier 3] I told you this one was stubborn. 17 00:01:24,250 --> 00:01:26,002 -[soldier 3] Get her! -[alarm blaring] 18 00:01:26,085 --> 00:01:27,295 [man over PA] Security breach. 19 00:01:27,378 --> 00:01:29,714 All nonessential personnel return to lifts stat. 20 00:01:32,216 --> 00:01:34,218 All security personnel, report. 21 00:01:34,302 --> 00:01:36,262 I repeat, subject is on the run. 22 00:01:36,345 --> 00:01:38,097 Apprehend at all costs. 23 00:01:38,180 --> 00:01:40,433 [soldier 4] We have a visual on Level B. 24 00:01:53,279 --> 00:01:55,323 [man on recording] We are blessed to live in an age 25 00:01:55,406 --> 00:01:58,367 where we have conquered our lesser emotions. 26 00:01:58,451 --> 00:02:00,661 Devotion to the great battle that is to come. 27 00:02:00,745 --> 00:02:02,788 How the hell do I get out of here? 28 00:02:02,872 --> 00:02:06,375 [computer] Level 2. Arboretum Level. 29 00:02:08,294 --> 00:02:10,379 [alarm blaring] 30 00:02:16,135 --> 00:02:18,638 [soldier] Level 2, Squad A. We have a visual contact. 31 00:02:24,727 --> 00:02:26,812 [thrilling music playing] 32 00:02:45,790 --> 00:02:47,583 [coughs then groans] 33 00:03:03,391 --> 00:03:04,684 [yells] 34 00:03:11,524 --> 00:03:12,983 [soldier] Welcome to Bardo. 35 00:03:18,239 --> 00:03:20,324 [theme music playing] 36 00:03:51,647 --> 00:03:52,815 What happened? 37 00:03:52,898 --> 00:03:53,983 It's the Faithful. 38 00:03:54,066 --> 00:03:55,651 Excuse me? 39 00:03:55,735 --> 00:03:58,112 What the fools who still believe call themselves now. 40 00:03:58,195 --> 00:04:01,157 They barricaded themselves inside our tavern 41 00:04:01,240 --> 00:04:03,617 and are demanding to speak to Clarke. 42 00:04:03,701 --> 00:04:07,163 We already spared Russell's life. What do they want now? 43 00:04:07,246 --> 00:04:11,584 -Indra, we need to talk about Russell. -[Indra] Get some sleep, Nelson. It's late. 44 00:04:11,667 --> 00:04:14,962 Russell dies, and I don't expose Kaylee and Daniel. That was our deal. 45 00:04:15,045 --> 00:04:17,798 Letting Russell live is how we keep the peace. 46 00:04:17,882 --> 00:04:20,551 Keeping our deal is too. 47 00:04:21,594 --> 00:04:23,679 Are you threatening me? 48 00:04:25,389 --> 00:04:27,266 If I was... 49 00:04:27,349 --> 00:04:30,269 what could you do about it without an army? 50 00:04:31,896 --> 00:04:34,190 [woman praying indistinctly] 51 00:04:38,652 --> 00:04:40,404 This should be good. 52 00:04:41,822 --> 00:04:42,907 I asked for Clarke. 53 00:04:42,990 --> 00:04:45,785 You got me. What do you want? 54 00:04:47,411 --> 00:04:51,624 On behalf of the Faithful, I demand the release of Russell Prime. 55 00:04:51,707 --> 00:04:56,045 We already spared his life today. That's as far as we're willing to go. 56 00:04:56,128 --> 00:04:59,089 As you know, he ordered you to stand down. 57 00:04:59,173 --> 00:05:01,592 -That was before he was shot. -Yes. By one of yours. 58 00:05:01,675 --> 00:05:03,511 Not ours. We are the keepers of the light. 59 00:05:03,594 --> 00:05:04,470 [scoffs] 60 00:05:04,553 --> 00:05:08,641 Russell Prime is a being of divine love, yet you keep him in chains. 61 00:05:08,724 --> 00:05:11,435 Like one of the prisoners you pollute our home with. 62 00:05:11,519 --> 00:05:13,187 [man] What are you gonna do, huh? 63 00:05:13,270 --> 00:05:15,064 [crowd chattering] 64 00:05:16,607 --> 00:05:19,401 All any of us wants is peace. 65 00:05:19,485 --> 00:05:23,072 -Russell wants that too. -[Trey] We had peace, before you arrived. 66 00:05:23,155 --> 00:05:26,909 And we won't rest until we get back everything you've stolen from us. 67 00:05:26,992 --> 00:05:29,995 -So you defy the will of your god? -No. We obey. 68 00:05:30,079 --> 00:05:31,413 Defy us and bring us to... 69 00:05:31,497 --> 00:05:33,833 [Trey] We won't take up arms against our enemies. 70 00:05:33,916 --> 00:05:35,167 [praying indistinctly] 71 00:05:35,251 --> 00:05:38,087 But we will sacrifice our lives for his, 72 00:05:38,170 --> 00:05:41,549 one by one, every hour until his release. 73 00:05:41,632 --> 00:05:43,759 Trey, don't be a fool. 74 00:05:43,843 --> 00:05:45,761 Will you release Russell Prime? 75 00:05:50,224 --> 00:05:54,520 I told you, that's not going to happen. 76 00:05:55,771 --> 00:06:00,276 For the glory and the grace of the Primes. 77 00:06:02,778 --> 00:06:03,654 [crowd yelling] 78 00:06:03,737 --> 00:06:05,239 Out of the way! Move! 79 00:06:05,322 --> 00:06:06,866 [screaming] 80 00:06:06,949 --> 00:06:08,325 Move! 81 00:06:08,409 --> 00:06:09,827 Get off! 82 00:06:21,547 --> 00:06:25,426 One per hour. You try to take the tavern, and we all die at once. 83 00:06:37,479 --> 00:06:39,064 Rack up another one for faith. 84 00:06:39,148 --> 00:06:42,192 Faith isn't the problem. Blind faith is. 85 00:06:43,235 --> 00:06:44,695 [Jax] Let me see those hands. 86 00:06:44,778 --> 00:06:47,239 That was a brave thing you did, Nelson. 87 00:06:47,323 --> 00:06:50,659 They may hate us, but they're still our people. 88 00:06:52,244 --> 00:06:54,705 Even though you were cast out? 89 00:06:54,788 --> 00:06:57,458 What's the matter, Kaylee Prime? You forget "We are one"? 90 00:06:57,541 --> 00:06:59,543 Hey, easy, big guy. 91 00:06:59,627 --> 00:07:02,838 If not for her, we'd all look like that girl you didn't save right now. 92 00:07:02,922 --> 00:07:06,550 Minor burns. Let me clean them up and get you something for the pain. 93 00:07:08,928 --> 00:07:12,890 How does it feel to know they're willing to die for your freedom? 94 00:07:12,973 --> 00:07:16,602 -Awful. -Liar. You put them up to this. 95 00:07:16,685 --> 00:07:21,231 Why would I tell my followers to kill themselves 96 00:07:21,315 --> 00:07:24,443 when they're the only thing preventing you from killing me? 97 00:07:24,526 --> 00:07:26,612 In that case, maybe we'll let them. 98 00:07:31,116 --> 00:07:31,992 What? 99 00:07:32,076 --> 00:07:33,911 Am I the only one who sees this as a solution 100 00:07:33,994 --> 00:07:35,287 and not a problem? 101 00:07:35,371 --> 00:07:38,415 If the Faithful are the only reason we're keeping this son of a bitch alive, 102 00:07:38,499 --> 00:07:40,918 then I say we live and let die. 103 00:07:41,001 --> 00:07:42,962 Or you could free me. 104 00:07:46,632 --> 00:07:48,133 Fine, then. 105 00:07:48,217 --> 00:07:50,886 Send me in. I'll talk them down, again. 106 00:07:50,970 --> 00:07:51,971 [Indra] No. 107 00:07:52,054 --> 00:07:54,556 From now on, we dictate terms. 108 00:07:54,640 --> 00:07:57,685 Indra, we can't just let them burn themselves alive. 109 00:07:57,768 --> 00:08:00,688 We won't. Russell isn't the only Prime in Sanctum. 110 00:08:00,771 --> 00:08:03,065 I'm in. I'll do it. I'll do It. 111 00:08:03,148 --> 00:08:05,484 -Emori. Emori, you can barely walk. -I'm fine. 112 00:08:05,567 --> 00:08:07,069 -I'm okay. -[Murphy] Sit. 113 00:08:08,278 --> 00:08:09,738 Please. 114 00:08:12,533 --> 00:08:13,575 Great doctoring. 115 00:08:13,659 --> 00:08:15,577 -You said she was fine. -[Jax] She will be. 116 00:08:15,661 --> 00:08:18,831 Recovery from radiation exposure doesn't always progress in a straight line. 117 00:08:18,914 --> 00:08:21,834 -And Murphy, how is he? -Cleared for duty. 118 00:08:26,046 --> 00:08:27,506 Fine. 119 00:08:27,589 --> 00:08:31,510 But the others better come back soon, because I am getting tired of being the hero. 120 00:08:41,478 --> 00:08:44,189 [man 1 in distant voice] This is a very important assignment. 121 00:08:44,273 --> 00:08:47,276 We need to know where she came from and how she got there, 122 00:08:47,359 --> 00:08:49,987 and we need to know it fast. 123 00:08:50,070 --> 00:08:52,197 [restraints clinking] 124 00:08:52,281 --> 00:08:54,074 [man 2] Hello, Octavia. 125 00:08:54,158 --> 00:08:57,536 We're gonna start by asking you a few baseline questions. 126 00:08:58,579 --> 00:09:00,205 Who are you? 127 00:09:04,668 --> 00:09:07,755 [man 1 in normal voice] Mr. Levitt asked you a question. 128 00:09:09,465 --> 00:09:12,342 -Who are you? -None of your damn business. 129 00:09:16,805 --> 00:09:18,682 Octavia, please don't struggle. 130 00:09:18,766 --> 00:09:21,143 Memory Capture uses a laser-guided neural interface. 131 00:09:21,226 --> 00:09:24,188 If you're not careful, it could lobotomize you. 132 00:09:26,231 --> 00:09:29,401 She doesn't even understand what that means. 133 00:09:29,485 --> 00:09:30,360 Get on with it. 134 00:09:30,444 --> 00:09:33,447 Sir, with all due respect, we do things a certain way. 135 00:09:33,530 --> 00:09:36,283 Oh, this is routine, then? Is that it? 136 00:09:36,366 --> 00:09:39,244 Just another standard Disciple psych evaluation? 137 00:09:39,328 --> 00:09:43,499 We found two seemingly human, clearly dangerous individuals 138 00:09:43,582 --> 00:09:44,708 living on our prison planet. 139 00:09:44,792 --> 00:09:48,629 How did they get there? How many more of them are there? 140 00:09:48,712 --> 00:09:50,881 What do they know about the Stones? 141 00:09:52,466 --> 00:09:53,675 Ask. 142 00:10:02,017 --> 00:10:03,685 [Octavia] What are you doing? 143 00:10:12,861 --> 00:10:16,073 [Levitt] There's nothing to be afraid of, as long as you cooperate. 144 00:10:19,284 --> 00:10:21,537 Let's try this path. 145 00:10:21,620 --> 00:10:25,207 You're in an endless desert with a vast purple sky. 146 00:10:25,290 --> 00:10:27,960 A hand reaches out for your own. 147 00:10:28,043 --> 00:10:29,044 Whose is it? 148 00:10:29,128 --> 00:10:30,546 [grunting] 149 00:10:31,713 --> 00:10:32,756 [device beeps] 150 00:10:34,758 --> 00:10:37,052 -[Octavia on screen] Bellamy! -[Levitt] Good. 151 00:10:38,595 --> 00:10:41,181 -The neural link is engaged. -Go float yourself. 152 00:10:42,266 --> 00:10:43,183 Show me. 153 00:10:44,685 --> 00:10:46,103 Hologram mode. 154 00:10:52,484 --> 00:10:54,611 [Levitt] Octavia, who is Bellamy? 155 00:10:54,695 --> 00:10:56,071 I'm not giving you anything. 156 00:10:56,155 --> 00:10:57,573 Dial up the frequency. 157 00:10:57,656 --> 00:10:59,992 -But, sir, that could damage-- -Do it. 158 00:11:10,627 --> 00:11:12,921 [Octavia on screen] Skaikru wasn't the only clan 159 00:11:13,005 --> 00:11:15,799 that showed dishonor at the Conclave. If A.L.I.LE. can find us... 160 00:11:15,883 --> 00:11:17,759 [Bellamy on screen] Are you out of your mind? 161 00:11:17,843 --> 00:11:21,013 -You didn't have to kill anyone! -[Octavia speaks indistinctly on screen] 162 00:11:21,096 --> 00:11:23,765 Get out of my head! 163 00:11:28,353 --> 00:11:30,439 [people chattering] 164 00:11:38,530 --> 00:11:40,073 [in Trigedasleng] 165 00:11:45,954 --> 00:11:47,414 -Tough crowd. -We don't need an army. 166 00:11:47,497 --> 00:11:48,665 We need you to do your job. 167 00:11:48,749 --> 00:11:51,210 Yeah, well, gods love armies. 168 00:11:51,293 --> 00:11:53,503 Listen, we'll just ask if they'll help. 169 00:11:53,587 --> 00:11:55,422 Relax, you're not going inside. 170 00:11:55,505 --> 00:11:58,800 Anyone makes a move, I'll shoot them myself. 171 00:12:18,570 --> 00:12:19,488 I got it. 172 00:12:42,761 --> 00:12:44,388 Daniel Prime. 173 00:12:45,430 --> 00:12:47,891 Uh, come in, please. 174 00:12:49,268 --> 00:12:53,105 Self-immolation, Trey? Really? 175 00:12:53,188 --> 00:12:55,399 Don't you think that's a tad excessive? 176 00:12:58,277 --> 00:12:59,528 A kid? 177 00:13:00,821 --> 00:13:03,782 Are you out of your mind? Get out of my way! 178 00:13:11,206 --> 00:13:12,958 Move! Step away from the boy. 179 00:13:13,041 --> 00:13:14,376 [crowd murmuring] 180 00:13:14,459 --> 00:13:16,295 [man] Stay back. 181 00:13:24,219 --> 00:13:25,554 Is this your kid? 182 00:13:27,514 --> 00:13:29,766 And you want him to die? 183 00:13:33,145 --> 00:13:34,521 No, sir. 184 00:13:35,564 --> 00:13:38,400 Course, if it serves the glory and the grace of the Primes... 185 00:13:38,483 --> 00:13:39,735 It doesn't. 186 00:13:44,614 --> 00:13:45,824 Get him out of here. 187 00:13:48,660 --> 00:13:51,204 The rest of the children come with me. 188 00:13:52,372 --> 00:13:53,665 Now. 189 00:13:54,708 --> 00:13:58,211 You should all be ashamed of yourselves. Come on. 190 00:14:00,964 --> 00:14:02,549 Open the door. 191 00:14:08,180 --> 00:14:09,681 So we meet again. 192 00:14:11,725 --> 00:14:14,895 -Bet you're wondering why I never called. -Zev. 193 00:14:14,978 --> 00:14:16,313 What are you doing? 194 00:14:16,396 --> 00:14:19,483 Name the four pillars of Sanctum. 195 00:14:20,817 --> 00:14:23,153 How dare you try to test me? 196 00:14:23,236 --> 00:14:26,782 -He doesn't know. -Of course I do. 197 00:14:28,116 --> 00:14:29,076 Repent. 198 00:14:32,079 --> 00:14:33,497 Renew. 199 00:14:34,539 --> 00:14:35,415 Restore. 200 00:14:37,667 --> 00:14:38,752 Rebirth. 201 00:14:39,795 --> 00:14:41,338 Thank you, Trey. 202 00:14:42,506 --> 00:14:43,799 Now open the door-- 203 00:14:45,175 --> 00:14:47,511 [crowd gasping and whispering] 204 00:14:50,680 --> 00:14:55,018 Pillar three is "rejoice," not "restore." 205 00:14:55,102 --> 00:14:56,812 And we will... 206 00:14:56,895 --> 00:14:58,605 when we watch you burn. 207 00:14:59,898 --> 00:15:01,525 [ominous music playing] 208 00:15:01,608 --> 00:15:03,527 I'll survive. 209 00:15:05,779 --> 00:15:07,697 [Levitt] Tell me about this John Murphy. 210 00:15:08,740 --> 00:15:10,450 Is he family? 211 00:15:10,534 --> 00:15:12,452 Friend? Lover? 212 00:15:14,287 --> 00:15:16,373 [grunting] 213 00:15:18,500 --> 00:15:20,419 Well, we've been at this for 11 days. 214 00:15:20,502 --> 00:15:24,131 Please, just let me in. If I don't give Anders something soon, 215 00:15:24,214 --> 00:15:25,632 they'll replace me with someone 216 00:15:25,715 --> 00:15:28,343 that'll burn their way right through your head. 217 00:15:28,427 --> 00:15:31,888 I'm trying not to do that, okay? I hope by now you can trust me. 218 00:15:31,972 --> 00:15:35,684 -[Octavia on screen] Hope, get back here. -[Hope on screen] Come and get me. 219 00:15:35,767 --> 00:15:37,394 [giggling] 220 00:15:38,603 --> 00:15:40,439 I did it. 221 00:15:40,522 --> 00:15:43,358 -That's Penance. -[Hope] / love you. 222 00:15:43,442 --> 00:15:45,360 Octavia, stop. Just relax. 223 00:15:50,115 --> 00:15:51,825 So there was a child with you. 224 00:15:55,036 --> 00:15:56,288 Who is she? 225 00:15:57,330 --> 00:16:01,668 -Octavia, if she's still on Penance-- -Skyring, you idiot. 226 00:16:01,751 --> 00:16:03,378 We call it Skyring. 227 00:16:04,421 --> 00:16:06,214 I like that. 228 00:16:06,298 --> 00:16:10,218 You do know that in the time you've been here... 229 00:16:11,761 --> 00:16:14,181 years have passed for her. 230 00:16:17,100 --> 00:16:20,604 You have to let me go. Please. 231 00:16:20,687 --> 00:16:22,522 I need to get back to her. 232 00:16:23,732 --> 00:16:25,025 I'm begging you. 233 00:16:26,818 --> 00:16:28,695 I have my orders. 234 00:16:30,405 --> 00:16:31,781 I'm sorry. 235 00:16:38,330 --> 00:16:39,289 I'll cooperate. 236 00:16:41,082 --> 00:16:44,628 Leave her out of your report and let me go back to her. 237 00:16:44,711 --> 00:16:46,171 I'll show you everything. 238 00:16:48,006 --> 00:16:49,591 Please. 239 00:16:55,430 --> 00:16:56,473 [Levitt] Deal. 240 00:16:59,601 --> 00:17:01,144 Thank you. 241 00:17:05,232 --> 00:17:06,775 Start again. 242 00:17:06,858 --> 00:17:11,029 Okay. But you're not gonna like what you see. 243 00:17:14,616 --> 00:17:15,742 [Octavia grunts] 244 00:17:18,411 --> 00:17:20,455 [Miller on screen] BLODREINA gave that honor to me. 245 00:17:20,539 --> 00:17:21,706 [Octavia] You're dead to me. 246 00:17:21,790 --> 00:17:25,210 [Pike on screen] You caused the world to be destroyed! 247 00:17:25,293 --> 00:17:26,878 [Emori on screen] Redemption! 248 00:17:29,506 --> 00:17:33,552 -They won't stop till they're out cold. -[Miller on screen] Go for the knockout. 249 00:17:34,844 --> 00:17:36,930 [groaning] 250 00:17:40,433 --> 00:17:41,393 It's okay. 251 00:17:46,356 --> 00:17:47,816 -[groans] -Yes! 252 00:17:47,899 --> 00:17:48,984 [gasps] 253 00:17:50,777 --> 00:17:52,487 Sorry. It's just... 254 00:17:53,530 --> 00:17:56,074 -You're amazing. -I'm a killer. 255 00:17:57,117 --> 00:17:58,827 Nothing more. 256 00:17:58,910 --> 00:17:59,786 That's not true. 257 00:18:00,829 --> 00:18:03,039 What the hell do you know? 258 00:18:06,626 --> 00:18:09,462 I've just spent three days in your head. 259 00:18:09,546 --> 00:18:11,047 Maybe you lost your way somewhere, 260 00:18:11,131 --> 00:18:13,925 but you've sacrificed so much for the people you love. 261 00:18:14,009 --> 00:18:16,553 Even as a child forced to hide under the floor. 262 00:18:16,636 --> 00:18:18,888 You were terrified, but you never made a sound, 263 00:18:18,972 --> 00:18:23,101 because you knew that if they found you, they'd punish Bellamy and kill your mother. 264 00:18:27,897 --> 00:18:30,025 You're not a killer, Octavia. 265 00:18:30,108 --> 00:18:31,943 You're a warrior, to be sure. 266 00:18:32,027 --> 00:18:35,155 But your heart is pure. 267 00:18:35,238 --> 00:18:37,073 Wait till you meet BLODREINA. 268 00:18:38,325 --> 00:18:41,077 First let's get back to Clarke and her journey that day. 269 00:18:44,080 --> 00:18:45,665 Did she survive the City of Light? 270 00:18:45,749 --> 00:18:48,335 Why are you so interested in Clarke? 271 00:18:50,128 --> 00:18:52,881 Our time's not up yet. Anders can wait. 272 00:18:52,964 --> 00:18:55,592 And if not, he can go float himself. [gasps] 273 00:18:55,675 --> 00:18:58,928 [woman] Get her out of that chair, now! 274 00:18:59,971 --> 00:19:01,598 DIYOZA? 275 00:19:01,681 --> 00:19:05,310 -What are you doing to her? -DIYOZA, no. We need him. 276 00:19:05,393 --> 00:19:08,104 He's gonna help us save Hope. 277 00:19:13,443 --> 00:19:15,153 We need him. 278 00:19:17,280 --> 00:19:18,782 [tender music playing] 279 00:19:22,077 --> 00:19:23,703 Auntie O. 280 00:19:27,165 --> 00:19:28,124 It's me. 281 00:19:34,172 --> 00:19:35,048 Hope. 282 00:19:37,967 --> 00:19:39,260 Hope. 283 00:19:39,344 --> 00:19:41,179 [Levitt] You shouldn't be here. 284 00:19:41,262 --> 00:19:43,264 Where is my mother? 285 00:19:46,059 --> 00:19:47,227 Take us to her. 286 00:19:47,310 --> 00:19:49,187 [Octavia grunts] 287 00:19:49,270 --> 00:19:51,815 Hey. No, no, no. Not you. You can hardly stand. 288 00:19:51,898 --> 00:19:55,110 I'm gonna send you home, and then I'm gonna go get Mom. 289 00:19:59,406 --> 00:20:01,199 Stone Room's on the way to the cell block. 290 00:20:01,282 --> 00:20:02,158 If anyone asks, 291 00:20:02,242 --> 00:20:04,369 we're escorting the prisoner back to her cell. 292 00:20:04,452 --> 00:20:08,039 You say one word other than that, and I will cut your throat. 293 00:20:08,123 --> 00:20:09,999 Do you understand? 294 00:20:19,884 --> 00:20:21,678 [alarm blaring] 295 00:20:21,761 --> 00:20:24,264 [Levitt] You triggered a bio hazard alert to keep people away. 296 00:20:24,347 --> 00:20:26,599 -Clever. -Wasn't my idea. 297 00:20:26,683 --> 00:20:29,853 Safe to assume the retrieval team sent for whoever helped you isn't coming back? 298 00:20:29,936 --> 00:20:31,646 -Yeah. -Then you know you have 30 minutes 299 00:20:31,730 --> 00:20:32,939 until we send another. 300 00:20:37,026 --> 00:20:39,112 Yep. Dev knew everything. 301 00:20:43,491 --> 00:20:44,409 Show me the star map. 302 00:20:44,492 --> 00:20:46,119 You're shivering. 303 00:20:46,202 --> 00:20:48,621 [Hope] I said, show me the star map. 304 00:20:48,705 --> 00:20:50,165 I think this is yours. 305 00:20:51,332 --> 00:20:52,834 Something's wrong. 306 00:20:52,917 --> 00:20:55,920 Dev said all I have to do is think it. 307 00:20:57,964 --> 00:20:59,424 Sanctum, I presume. 308 00:20:59,507 --> 00:21:02,886 -[Hope] Yes. -Unlike Dev, I actually do know everything. 309 00:21:03,928 --> 00:21:06,890 I hope you weren't in trouble when you left. Thanks to time dilation, 310 00:21:06,973 --> 00:21:10,435 despite the years you've spent on Skyring and the length of your stay here, 311 00:21:10,518 --> 00:21:13,396 you'll be returning at almost the same time. 312 00:21:13,480 --> 00:21:16,566 As soon as I touch this, the Bridge will open and people will know. 313 00:21:16,649 --> 00:21:18,109 -Give her your helmet. -What? Why? 314 00:21:18,193 --> 00:21:19,527 So she doesn't lose her memory. 315 00:21:21,321 --> 00:21:23,990 It's a side effect of jumping to a slower time-dilated planet. 316 00:21:24,073 --> 00:21:28,119 She'll forget everything from the moment she left to the moment she returns. 317 00:21:28,203 --> 00:21:31,122 -She'll forget you. -No, I need the helmet to ghost. 318 00:21:32,373 --> 00:21:33,792 Without it, I-- I can't get Mom. 319 00:21:35,543 --> 00:21:38,129 [Octavia] Even with the helmet, you could still get caught, 320 00:21:38,213 --> 00:21:39,756 and I won't be able to help you. 321 00:21:40,799 --> 00:21:42,884 Wait. I have an idea. 322 00:21:44,761 --> 00:21:46,137 This was here before we were. 323 00:21:46,221 --> 00:21:49,098 Native Bardoans used it to pull people back who got stuck in the Bridge. 324 00:21:50,391 --> 00:21:52,477 Let's hope it still works. 325 00:21:56,981 --> 00:21:58,733 [Levitt] Look here and try not to blink. 326 00:21:58,817 --> 00:22:01,319 The eyes are the windows to the soul. 327 00:22:02,570 --> 00:22:06,366 Every mind has a unique code. With it, the Stone can find you. 328 00:22:08,284 --> 00:22:09,160 That's you. 329 00:22:13,832 --> 00:22:17,418 You can enter this code into the Stone. It'll pull her across the Bridge remotely. 330 00:22:17,502 --> 00:22:20,171 You won't remember each other, but at least you'll be alive. 331 00:22:20,255 --> 00:22:21,714 Turn around. 332 00:22:21,798 --> 00:22:23,842 We need to tattoo her code onto your back. 333 00:22:23,925 --> 00:22:26,386 If you're right, she won't remember what it means. 334 00:22:26,469 --> 00:22:29,931 [Levitt] One problem at a time, okay? We have to do this now. 335 00:22:32,141 --> 00:22:33,893 Easy, easy. 336 00:22:38,648 --> 00:22:40,567 [Hope] What if she doesn't see it? 337 00:22:40,650 --> 00:22:42,110 It's the only place big enough. 338 00:22:42,193 --> 00:22:46,114 It used to fit on a Bardoan's arm. Success rate's a little dodgy, though. 339 00:22:46,197 --> 00:22:50,743 Eight out of 10 times, it's safe. The other two times, ah, not so much. 340 00:22:50,827 --> 00:22:52,495 That's why we stopped using it. 341 00:22:52,579 --> 00:22:54,205 There. Done. 342 00:22:55,999 --> 00:22:58,334 Hey, I got you. 343 00:23:02,380 --> 00:23:04,632 -Thank you. -[Levitt] Of course. 344 00:23:07,010 --> 00:23:10,430 For your own good. It can't look like you helped us. 345 00:23:18,688 --> 00:23:19,814 May we meet again. 346 00:23:21,024 --> 00:23:22,275 May we meet again. 347 00:23:26,863 --> 00:23:28,615 I've got you. Come on. 348 00:23:28,698 --> 00:23:31,743 -Levitt, open the Bridge. -[Levitt] On it. 349 00:23:38,249 --> 00:23:39,792 [Octavia] Hope. 350 00:23:39,876 --> 00:23:43,338 I'm so sorry I never came back for you. 351 00:23:43,421 --> 00:23:45,089 But you're strong. 352 00:23:45,173 --> 00:23:46,299 I can see it. 353 00:23:47,342 --> 00:23:49,594 Your mother will be so proud. 354 00:23:52,972 --> 00:23:54,515 I love you, little one. 355 00:23:55,683 --> 00:23:57,769 Don't you ever forget it. 356 00:23:57,852 --> 00:23:59,729 [tender music playing] 357 00:24:00,772 --> 00:24:02,523 Octavia, you need to go. 358 00:24:12,075 --> 00:24:14,077 [alarm blaring] 359 00:24:14,160 --> 00:24:17,163 -You'll never make it. You need to go too. - I have to try. 360 00:24:17,246 --> 00:24:19,958 No, Hope, you don't understand. They have helmets too. That-- 361 00:24:24,879 --> 00:24:26,965 [dramatic music playing] 362 00:24:34,180 --> 00:24:36,391 In the light of the Shepherd... 363 00:24:37,475 --> 00:24:38,810 [all] For all mankind. 364 00:24:38,893 --> 00:24:42,522 He will save us from the war to end all wars. 365 00:24:45,483 --> 00:24:48,486 Here comes the retrieval team. Took them long enough. 366 00:24:55,076 --> 00:24:57,161 -[thudding] -[knife pierces flesh] 367 00:25:00,957 --> 00:25:03,751 -Echo, what the hell are you doing? -It wasn't me. 368 00:25:09,382 --> 00:25:12,260 Without Orlando, we don't need to take unnecessary risks. 369 00:25:12,343 --> 00:25:14,846 Leaving Orlando was the unnecessary risk. 370 00:25:16,139 --> 00:25:17,473 Echo, enough! 371 00:25:17,557 --> 00:25:19,392 [Echo] Hope, take the conductor. 372 00:25:20,643 --> 00:25:24,647 -[Hope] Focus, we're on the clock. -Clock? We drilled for five years. 373 00:25:24,731 --> 00:25:27,734 We have 30 minutes to get to the cell block, 374 00:25:27,817 --> 00:25:30,445 get our people, and get back here before shift change. 375 00:25:30,528 --> 00:25:33,865 With Orlando opening the doors, the best we ever did was 28 minutes. 376 00:25:33,948 --> 00:25:35,199 Then I guess we better hurry. 377 00:25:36,284 --> 00:25:39,412 We all know this can't be done without an inside man. 378 00:25:39,495 --> 00:25:41,456 We have an inside man. 379 00:25:41,539 --> 00:25:43,332 What if he's not in M-Cap? 380 00:25:43,416 --> 00:25:45,418 Who--? What if who's not in M-Cap? 381 00:25:45,501 --> 00:25:48,796 The man who helped before. Levitt. 382 00:25:48,880 --> 00:25:52,300 [Echo] M-Cap's on this level. We won't lose much time. 383 00:25:52,383 --> 00:25:55,511 [woman over PA] The Shepherd brings us wisdom. 384 00:25:55,595 --> 00:25:58,806 The Shepherd brings us love. 385 00:25:58,890 --> 00:26:00,224 For all mankind. 386 00:26:00,308 --> 00:26:01,976 [crowd] For all mankind! 387 00:26:02,060 --> 00:26:03,478 Twenty-eight minutes left. 388 00:26:03,561 --> 00:26:06,314 -[Echo] We can all see that, Gabriel. -[Hope] Plenty of time. 389 00:26:06,397 --> 00:26:08,357 This is M-Cap. 390 00:26:08,441 --> 00:26:10,902 You three. Fall in. We're late. 391 00:26:10,985 --> 00:26:12,904 [woman] Let us remember when the bombs launched, 392 00:26:12,987 --> 00:26:15,740 your ancestors chose another path, a difficult one. 393 00:26:15,823 --> 00:26:19,535 There will come a time again soon where we will be tested, to a man, 394 00:26:19,619 --> 00:26:21,287 and we will be victorious. 395 00:26:21,370 --> 00:26:22,371 For all mankind. 396 00:26:22,455 --> 00:26:25,249 [crowd] For all mankind! 397 00:26:26,417 --> 00:26:28,377 [man over PA] And now it is my greatest honor 398 00:26:28,461 --> 00:26:30,880 to present the esteemed First Disciple, 399 00:26:30,963 --> 00:26:34,550 who will lead us through today's lesson on the Book of Allness. 400 00:26:34,634 --> 00:26:36,385 [Anders over PA] Thank you, Emilio. 401 00:26:36,469 --> 00:26:38,930 In the light of the Shepherd... 402 00:26:39,013 --> 00:26:41,099 -Helmets off. -[Anders] For all mankind. 403 00:26:41,182 --> 00:26:42,391 [crowd] For all mankind! 404 00:26:44,393 --> 00:26:45,686 That's Anders. 405 00:26:47,772 --> 00:26:49,190 [Anders] Let's first take a moment 406 00:26:49,273 --> 00:26:53,069 to acknowledge our newest class of Level-Nines. 407 00:26:53,152 --> 00:26:56,906 You've each demonstrated an impressive devotion to the Shepherd. 408 00:26:56,989 --> 00:27:02,078 Our predecessors on this planet did not share that faith. 409 00:27:02,161 --> 00:27:07,667 Like our ancestors on Earth, they destroyed their world. 410 00:27:07,750 --> 00:27:13,297 Even before they were wiped out by Gen-9 and turned into crystal giants, 411 00:27:13,381 --> 00:27:15,383 their atmosphere was so polluted 412 00:27:15,466 --> 00:27:20,555 they were forced to build forests underground in order to breathe. 413 00:27:20,638 --> 00:27:24,142 Even the rain that should fall from the sky... 414 00:27:24,225 --> 00:27:28,020 falls instead by their technology. 415 00:27:29,147 --> 00:27:31,858 For that, we thank them. 416 00:27:31,941 --> 00:27:34,026 But where are they now? 417 00:27:34,110 --> 00:27:37,405 We know that by the time the Shepherd delivered us with the Stone, 418 00:27:37,488 --> 00:27:39,282 the Bardoans were gone. 419 00:27:39,365 --> 00:27:41,075 Extinct. 420 00:27:41,159 --> 00:27:43,870 -Why is that? -[woman] They didn't have the Shepherd! 421 00:27:43,953 --> 00:27:45,121 [all laugh] 422 00:27:45,204 --> 00:27:49,333 -No, they didn't, did they? They... -He said the Stone delivered them. 423 00:27:49,417 --> 00:27:52,837 -So? -So they weren't Eligius. 424 00:27:53,880 --> 00:27:55,256 There was a Stone on Earth. 425 00:27:55,339 --> 00:27:58,301 [Anders] That same enemy is coming after us. 426 00:27:58,384 --> 00:28:01,470 But in the light of the Shepherd, 427 00:28:01,554 --> 00:28:04,640 we will not lose. 428 00:28:04,724 --> 00:28:06,809 [crowd cheering] 429 00:28:07,852 --> 00:28:10,730 That means Orlando didn't tell us everything. 430 00:28:10,813 --> 00:28:12,190 We should go. 431 00:28:12,273 --> 00:28:13,774 Where's Hope? 432 00:28:13,858 --> 00:28:15,234 [Anders] We're close now. 433 00:28:15,318 --> 00:28:17,320 We've located the Key. 434 00:28:18,487 --> 00:28:23,075 After hundreds of years, it has returned to us. 435 00:28:24,118 --> 00:28:29,790 Ours is the generation that will win the last war! 436 00:28:29,874 --> 00:28:32,251 [crowd cheering] 437 00:28:33,377 --> 00:28:35,588 [Echo whispering] Hope, we're on a mission. 438 00:28:35,671 --> 00:28:37,173 Are you out of your mind? 439 00:28:37,256 --> 00:28:41,886 As we fight this fight for all mankind! 440 00:28:41,969 --> 00:28:42,929 [crowd] Yeah! 441 00:28:43,012 --> 00:28:45,348 [crowd cheering] 442 00:28:45,431 --> 00:28:47,225 Look, I know how you feel. 443 00:28:47,308 --> 00:28:51,020 But what do you say this time, we don't fail? 444 00:28:54,065 --> 00:28:56,484 [Anders] For all mankind! 445 00:28:56,567 --> 00:28:58,903 [crowd] For all mankind! 446 00:28:59,946 --> 00:29:01,155 [Anders] You're bleeding. 447 00:29:05,576 --> 00:29:07,119 [Anders] What happened? 448 00:29:08,996 --> 00:29:11,374 -I'm fine. -You're not fine. 449 00:29:13,125 --> 00:29:14,460 What happened? Who did this? 450 00:29:14,543 --> 00:29:17,046 We need her well for the mission she's about to undertake. 451 00:29:17,129 --> 00:29:20,800 It wasn't us, sir. No one's been in or out for the last 24 days. 452 00:29:20,883 --> 00:29:23,010 She had another M-Cap session with Levitt. 453 00:29:23,094 --> 00:29:26,931 -His report should be in your system. -[Anders] I've seen it. It was worthless to us. 454 00:29:27,014 --> 00:29:30,059 Unlike Octavia, she knows nothing about the Key. 455 00:29:30,142 --> 00:29:31,769 Be careful of this one. 456 00:29:31,852 --> 00:29:33,187 She turned an L-Seven 457 00:29:33,271 --> 00:29:37,024 and set free our most important asset before getting captured. 458 00:29:39,277 --> 00:29:43,030 -Roll up her sleeves, see what's under them. -Touch me and I won't do your bidding. 459 00:29:43,114 --> 00:29:46,659 Oh, I think you will. Your mother's life depends on it. 460 00:29:46,742 --> 00:29:50,705 And that is not a weapon we gave you. It's a tagging device. 461 00:29:50,788 --> 00:29:54,417 This is what happens when you value individuals above the collective. 462 00:29:54,500 --> 00:29:58,254 It's called love, you son of a bitch. It's why Dev turned. 463 00:30:01,007 --> 00:30:02,425 It's why you're a prisoner, 464 00:30:02,508 --> 00:30:04,051 dressed like a savage, 465 00:30:04,135 --> 00:30:07,680 SO you can get close enough to stick that blade into Auntie O and bring her back. 466 00:30:07,763 --> 00:30:10,599 -Why do you care about her? -[Anders] I don't. 467 00:30:10,683 --> 00:30:12,435 I care about Clarke. 468 00:30:12,518 --> 00:30:14,979 She's the key to everything. 469 00:30:15,062 --> 00:30:16,397 What? 470 00:30:21,193 --> 00:30:22,945 [Anders] It's go time, captain. 471 00:30:23,029 --> 00:30:27,116 Remember, because of time dilation, no one will come for you if you fail. 472 00:30:27,199 --> 00:30:28,409 We understand. 473 00:30:28,492 --> 00:30:31,329 Good. I want Clarke Griffin back here unharmed. 474 00:30:32,621 --> 00:30:35,333 The Shepherd is counting on you. 475 00:30:35,416 --> 00:30:36,792 What about the girl? Hope? 476 00:30:36,876 --> 00:30:39,211 She's clearly a threat. 477 00:30:40,379 --> 00:30:42,548 Once her job is done... 478 00:30:43,591 --> 00:30:45,301 terminate. 479 00:30:50,806 --> 00:30:51,807 Hope? 480 00:30:51,891 --> 00:30:53,809 I couldn't get out of it. 481 00:30:53,893 --> 00:30:55,561 He has my mother. 482 00:30:56,812 --> 00:30:59,440 I'm so sorry, Octavia. 483 00:30:59,523 --> 00:31:02,151 -[knife pierces flesh] -[Bellamy] Octavia, what's happening? 484 00:31:02,234 --> 00:31:03,402 -[Echo] Knife! -[Bellamy] O? 485 00:31:08,866 --> 00:31:10,409 [groaning] 486 00:31:15,247 --> 00:31:17,166 [Anders] Hello, Miss Blake. 487 00:31:27,259 --> 00:31:29,387 Be thankful you came back in one piece. 488 00:31:34,225 --> 00:31:35,851 Get her to Medical. 489 00:31:35,935 --> 00:31:38,229 I want her back in M-Cap by the end of the day. 490 00:31:38,312 --> 00:31:40,272 We are not finished yet. 491 00:31:40,356 --> 00:31:41,315 [ominous music playing] 492 00:31:45,486 --> 00:31:47,571 [suspenseful music playing] 493 00:31:49,115 --> 00:31:51,409 [crowd whispering] 494 00:31:51,492 --> 00:31:53,577 Okay. Okay, now that just tickles. 495 00:31:53,661 --> 00:31:56,247 That's enough. It's time. 496 00:31:56,330 --> 00:31:58,290 Really? I was just starting to enjoy that. 497 00:31:58,374 --> 00:32:02,211 -You'll finally burn for your blasphemy. -We can talk. You don't have to do this! 498 00:32:02,294 --> 00:32:05,005 -[man 1] Why don't you shut up, false God? -[man 2] You burn today! 499 00:32:05,089 --> 00:32:07,216 -Get the hell off of me! -[door opens] 500 00:32:07,299 --> 00:32:09,677 [crowd murmuring] 501 00:32:09,760 --> 00:32:11,595 Russell? Kaylee? 502 00:32:11,679 --> 00:32:14,390 -Hallowed be your names. -[crowd] Hallowed be your names. 503 00:32:14,473 --> 00:32:16,308 -Sis. -Silence, false God! 504 00:32:16,392 --> 00:32:19,728 -False God? -Yes, Holiness. 505 00:32:19,812 --> 00:32:23,023 This man is an impostor. It's not Daniel Prime. 506 00:32:23,107 --> 00:32:24,024 [crowd gasps] 507 00:32:24,108 --> 00:32:26,819 I wasn't speaking to you. 508 00:32:26,902 --> 00:32:29,196 It's the truth, my Lord. Daniel Prime and I were close. 509 00:32:29,280 --> 00:32:32,158 This man didn't recognize me. He couldn't even name the four pillar-- 510 00:32:32,241 --> 00:32:34,118 [Zev choking] 511 00:32:36,078 --> 00:32:39,915 I should tear your tongue through your throat for that. 512 00:32:39,999 --> 00:32:41,834 Russell, get to the point. 513 00:32:43,544 --> 00:32:45,421 [gasps] 514 00:32:45,504 --> 00:32:50,509 Daniel, Kaylee and I are the last of the Primes. 515 00:32:50,593 --> 00:32:53,846 Just tonight, he gave me his blood so that this body would live 516 00:32:53,929 --> 00:32:57,433 after one of the fallen tried to take my life. 517 00:33:00,102 --> 00:33:02,438 I love him like a son. 518 00:33:03,689 --> 00:33:04,899 Now release him! 519 00:33:17,828 --> 00:33:20,498 It certainly took you long enough. 520 00:33:20,581 --> 00:33:22,917 Had to find the right dress. 521 00:33:23,959 --> 00:33:25,377 You did. 522 00:33:26,420 --> 00:33:29,965 My, my, my. 523 00:33:31,008 --> 00:33:34,762 What foolish little lambs you are. 524 00:33:36,263 --> 00:33:40,935 The last thing I want is for all of you to die. 525 00:33:41,018 --> 00:33:44,480 In the same night your uprising stayed my execution, 526 00:33:44,563 --> 00:33:48,317 you thought it wise to sacrifice yourselves? 527 00:33:49,568 --> 00:33:51,529 You're the only thing keeping me alive. 528 00:33:51,612 --> 00:33:53,113 Please. 529 00:33:53,197 --> 00:33:54,990 Forgive us, Russell. 530 00:33:55,074 --> 00:33:57,451 You want forgiveness? 531 00:33:58,869 --> 00:34:00,204 Then show me your fealty. 532 00:34:00,287 --> 00:34:03,374 Anything. Just tell me what to do. 533 00:34:04,708 --> 00:34:05,751 Kneel. 534 00:34:08,462 --> 00:34:11,048 All of you, kneel or die. 535 00:34:15,469 --> 00:34:18,055 Indra, what's wrong? 536 00:34:18,138 --> 00:34:20,224 I've heard that before. 537 00:34:22,309 --> 00:34:23,185 That's better. 538 00:34:27,064 --> 00:34:29,567 Now, go home and pray on your sins. 539 00:34:29,650 --> 00:34:31,443 [Murphy] Good show. 540 00:34:33,028 --> 00:34:34,071 You're welcome. 541 00:34:35,114 --> 00:34:37,199 [in Trigedasleng] 542 00:34:41,620 --> 00:34:43,581 [sighs] 543 00:34:53,132 --> 00:34:55,884 [in Trigedasleng] 544 00:35:00,514 --> 00:35:03,183 [in English] Escort Russell Prime back to the lab. 545 00:35:29,209 --> 00:35:30,961 [Indra] Leave us. 546 00:35:34,465 --> 00:35:38,177 Now we know what happened to the code when we saved the commander. 547 00:35:39,219 --> 00:35:42,056 [in English] She was too weak to be a commander. 548 00:35:42,139 --> 00:35:44,099 And you know it. 549 00:35:45,142 --> 00:35:47,436 [in Trigedasleng] 550 00:35:52,024 --> 00:35:54,526 [in Trigedasleng] 551 00:36:08,415 --> 00:36:09,917 Ah. 552 00:36:13,170 --> 00:36:16,131 [in English] Then you know what happens if you make me a martyr. 553 00:36:16,215 --> 00:36:17,299 [in English] Yes. 554 00:36:17,383 --> 00:36:21,387 The same thing that happens if anyone finds out who you are. 555 00:36:21,470 --> 00:36:22,429 Mm. 556 00:36:23,472 --> 00:36:27,726 Only then, as the people riot for the loss of their god, 557 00:36:27,810 --> 00:36:30,020 I can slit your throat. 558 00:36:30,104 --> 00:36:31,605 Ah. 559 00:36:31,689 --> 00:36:33,440 [knocking on door] 560 00:36:33,524 --> 00:36:35,109 Come in. 561 00:36:39,488 --> 00:36:40,698 What's the meaning of this? 562 00:36:42,950 --> 00:36:44,535 Up. 563 00:36:44,618 --> 00:36:46,120 Ah, ah. 564 00:36:46,203 --> 00:36:50,499 I might not be able to kill you, but I can make sure when I do... 565 00:36:50,582 --> 00:36:52,209 you don't come back. 566 00:36:55,337 --> 00:36:56,422 Death to Primes. 567 00:36:58,924 --> 00:37:00,676 -For the pain. -[Indra] No. 568 00:37:02,219 --> 00:37:03,303 Let him feel it. 569 00:37:04,763 --> 00:37:06,056 For Abby. 570 00:37:07,099 --> 00:37:09,059 [ominous music playing] 571 00:37:10,394 --> 00:37:12,730 [grunting] 572 00:37:40,132 --> 00:37:41,717 [Levitt] Octavia? 573 00:37:43,761 --> 00:37:45,429 Octavia? 574 00:37:45,512 --> 00:37:46,972 I'm so sorry this happened to you. 575 00:37:47,055 --> 00:37:48,766 I did everything I could to help Hope, 576 00:37:48,849 --> 00:37:52,102 including surgically implanting a message in her arm. 577 00:37:52,186 --> 00:37:54,521 -I'm sorry. This will be our last session. -Why? 578 00:37:54,605 --> 00:37:57,858 They're taking me off your case. I think they think I've gotten too close. 579 00:37:57,941 --> 00:37:58,817 Listen to me. 580 00:37:58,901 --> 00:38:00,986 Whoever takes my place, you can't fight them. 581 00:38:01,069 --> 00:38:02,237 Your brain will hemorrhage. 582 00:38:02,321 --> 00:38:05,699 But you can beat the machine if you keep your mind focused on a single thought. 583 00:38:05,783 --> 00:38:08,994 A mantra. Like your mom had you say under the floor. 584 00:38:09,077 --> 00:38:12,122 -"I'm not afraid.” -Yes. Good. Okay, let's try. 585 00:38:12,206 --> 00:38:14,374 [doors opening] 586 00:38:14,458 --> 00:38:16,502 [alarm blaring] 587 00:38:16,585 --> 00:38:20,547 -Can I help you, sir? -Her brother is here. 588 00:38:20,631 --> 00:38:22,382 I need her to talk him down. 589 00:38:23,675 --> 00:38:25,677 No one else has to die. 590 00:38:36,230 --> 00:38:38,774 [Octavia muttering] I am not afraid. 591 00:38:38,857 --> 00:38:40,400 I am not afraid. 592 00:38:41,443 --> 00:38:43,821 - Am not afraid. -Levitt? 593 00:38:43,904 --> 00:38:45,197 [Octavia] I am not afraid. 594 00:38:45,280 --> 00:38:46,365 It's not him. 595 00:38:46,448 --> 00:38:47,950 Hey. 596 00:38:48,033 --> 00:38:49,368 I am not afraid. 597 00:38:49,451 --> 00:38:50,327 [Hope] Auntie O. 598 00:38:50,410 --> 00:38:52,663 -I am not afraid. -Auntie O, it's me. 599 00:38:52,746 --> 00:38:54,540 I am not afraid. 600 00:38:54,623 --> 00:38:59,086 -Her brother. Where is he? -[Octavia] I am not afraid. 601 00:39:00,128 --> 00:39:01,672 Show me... 602 00:39:01,755 --> 00:39:03,257 or I take an eye. 603 00:39:03,340 --> 00:39:05,175 [Octavia] I am not afraid. 604 00:39:06,260 --> 00:39:08,428 I am not afraid. 605 00:39:08,512 --> 00:39:10,639 [suspenseful music playing] 606 00:39:15,269 --> 00:39:16,478 Hey, big brother. 607 00:39:16,562 --> 00:39:18,480 Let her go, right now. 608 00:39:18,564 --> 00:39:20,148 [Anders] We can't do that. 609 00:39:20,232 --> 00:39:22,150 These good men who you killed 610 00:39:22,234 --> 00:39:24,945 brought you here from Sanctum for a reason. 611 00:39:25,028 --> 00:39:27,155 Let the conductor go. 612 00:39:27,239 --> 00:39:29,908 -And then we can talk. -Her first. 613 00:39:29,992 --> 00:39:33,579 [Anders] There's no other way out of this for you, Mr. Blake. 614 00:39:33,662 --> 00:39:35,497 [Octavia] Bell, he's right. 615 00:39:35,581 --> 00:39:39,293 Open the Bridge and send him back to Sanctum. 616 00:39:39,376 --> 00:39:43,922 I'll tell you everything you wanna know, even about Clarke. 617 00:39:45,340 --> 00:39:47,551 What the hell are you talking about? 618 00:39:52,639 --> 00:39:54,057 [conductor] No. 619 00:39:54,141 --> 00:39:56,727 -Sir, you can't. The Shepherd-- -[Anders] Shut up! 620 00:39:56,810 --> 00:39:58,145 Bell, it's okay. 621 00:40:00,480 --> 00:40:02,441 I can't let you die to save me. 622 00:40:05,152 --> 00:40:08,196 Jump through. I'll be okay. 623 00:40:08,280 --> 00:40:09,156 No way. 624 00:40:10,574 --> 00:40:11,700 Not without you. 625 00:40:11,783 --> 00:40:13,702 [soldier] I do the Shepherd's bidding. 626 00:40:13,785 --> 00:40:15,913 For all mankind. 627 00:40:15,996 --> 00:40:18,832 -[device beeps] -Bellamy, get down! 628 00:40:20,167 --> 00:40:21,126 [yells] 629 00:40:25,005 --> 00:40:26,548 [ears ringing] 630 00:40:31,178 --> 00:40:33,972 [man in muted voice] There's been an explosion in the Stone Room. 631 00:40:35,015 --> 00:40:38,852 I repeat, there's been an explosion in the Stone Room. 632 00:40:38,936 --> 00:40:43,357 [in muted voice] Bellamy! 633 00:40:46,276 --> 00:40:48,362 [gasping] 634 00:41:03,752 --> 00:41:04,962 That can't be real. 635 00:41:06,129 --> 00:41:07,839 -Come on. -Is that real?! 636 00:41:10,926 --> 00:41:12,678 [Gabriel] Time's up. They know we're here. 637 00:41:14,388 --> 00:41:17,516 Echo, I'm sorry about Bellamy, but we need to take him as a hostage. 638 00:41:17,599 --> 00:41:18,850 [yells] 639 00:41:21,395 --> 00:41:23,146 Echo. Echo? 640 00:41:27,943 --> 00:41:29,695 No, Echo. Echo. No, we need him. 641 00:41:29,778 --> 00:41:30,696 [screams] 642 00:41:45,836 --> 00:41:47,045 We'll never find my mother. 643 00:41:48,630 --> 00:41:50,716 [screaming] 644 00:41:52,009 --> 00:41:54,094 [Echo continues screaming] 645 00:41:56,680 --> 00:41:59,057 [dramatic music playing] 646 00:42:02,936 --> 00:42:04,855 [theme music playing] 47534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.