All language subtitles for The.100.S05E13.Damocles.2.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:02,461 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:02,669 --> 00:00:03,712 THE VALLEY IS OURS. 3 00:00:03,920 --> 00:00:06,548 AS LONG AS YOU STAY HERE, WE WON'T HAVE A PROBLEM. 4 00:00:06,756 --> 00:00:08,300 THIS WAR IS ABOUT TO BE FOUGHT 5 00:00:08,508 --> 00:00:10,177 ON THE LAST SURVIVABLE LAND ON EARTH. 6 00:00:12,721 --> 00:00:15,474 RETREAT! GO BACK TO THE WASTELAND! 7 00:00:15,682 --> 00:00:16,975 DID YOU SEE BELLAMY? 8 00:00:17,184 --> 00:00:18,894 HE'S WITH OCTAVIA. WE GOTTA GO BACK AND GET THEM. 9 00:00:19,102 --> 00:00:20,687 NO ONE ELSE IS DYING TO SAVE BLODREINA. 10 00:00:20,896 --> 00:00:23,899 INDRA: THE CHILD WITH CLARKE IS A REAL NATBLIDA. 11 00:00:24,107 --> 00:00:26,067 SHE ALONE CAN UNIFY WONKRU. 12 00:00:26,276 --> 00:00:27,944 CLARKE, THERE'S NO TIME. WE HAVE TO GO. 13 00:00:28,153 --> 00:00:29,237 YOU HAVE TO GO. I HAVE TO STOP 14 00:00:29,446 --> 00:00:31,114 THAT TRANSPORT SHIP FROM TAKING OFF. 15 00:00:31,323 --> 00:00:34,159 OCTAVIA: WHEN THEY OPEN FIRE, RUN LIKE HELL. 16 00:00:34,367 --> 00:00:35,952 MURPHY: SOMEBODY CALL FOR A RESCUE? 17 00:00:36,161 --> 00:00:37,287 OCTAVIA, GET IN NOW! 18 00:00:38,371 --> 00:00:39,247 MAN: UHH! 19 00:00:45,253 --> 00:00:46,421 [PEOPLE MOANING] 20 00:01:13,448 --> 00:01:15,116 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 21 00:01:21,790 --> 00:01:23,458 WE CAN'T STAY HERE. 22 00:01:24,251 --> 00:01:25,752 WE NEED MEDICAL EQUIPMENT. 23 00:01:25,961 --> 00:01:27,837 THERE'S NO FOOD. THERE'S NO WATER. 24 00:01:28,046 --> 00:01:29,422 AND THE RAIN ISN'T DRINKABLE FROM THE ASH. 25 00:01:30,048 --> 00:01:30,840 IT'S TIME TO SURRENDER. 26 00:01:31,049 --> 00:01:32,050 THE PEOPLE WHO TRIED TO SURRENDER 27 00:01:32,259 --> 00:01:33,510 WERE SLAUGHTERED IN THE GORGE. 28 00:01:34,427 --> 00:01:35,971 THE ENEMY, THEY DON'T WANT PRISONERS. 29 00:01:36,179 --> 00:01:37,013 THEY WANT US DEAD. 30 00:01:37,222 --> 00:01:38,139 THAT'S WHAT THEY'RE GONNA GET 31 00:01:38,348 --> 00:01:39,224 IF WE DON'T DO SOMETHING. 32 00:01:39,432 --> 00:01:40,725 HARPER: WE HAVE TO FIGHT. 33 00:01:40,934 --> 00:01:42,561 THE LONGER WE WAIT, THE HARDER IT'S GONNA BE. 34 00:01:42,769 --> 00:01:44,604 NOBODY'S GONNA FOLLOW ME BACK INTO THAT GORGE. 35 00:01:45,730 --> 00:01:46,898 THEN WE'RE ALREADY DEAD. 36 00:01:47,983 --> 00:01:48,858 [DISTANT ENGINE RUMBLING] 37 00:01:51,778 --> 00:01:52,737 THEY MADE IT. 38 00:01:52,946 --> 00:01:54,197 MAN: WE DON'T KNOW IT'S THEM. 39 00:01:54,406 --> 00:01:56,157 MILLER: GUNNERS, SPREAD OUT AND TAKE AIM. 40 00:01:57,909 --> 00:01:59,369 FIRE ONLY ON MY COMMAND. 41 00:02:03,915 --> 00:02:06,001 MAN: LITTLE HELP, LITTLE HELP. WE GOT WOUNDED. 42 00:02:07,627 --> 00:02:08,962 STAND DOWN! STAND DOWN! 43 00:02:09,170 --> 00:02:10,171 THEY'RE WITH US. 44 00:02:10,380 --> 00:02:11,548 BELLAMY: MONTY, WHERE'S JACKSON? 45 00:02:11,756 --> 00:02:13,008 SHE'S LOST A LOT OF BLOOD. 46 00:02:13,216 --> 00:02:14,426 I GOT HER! I GOT HER! 47 00:02:15,635 --> 00:02:17,053 SHE'LL BE OK NOW. 48 00:02:17,262 --> 00:02:18,555 WILL SHE? LOOK AROUND YOU. 49 00:02:18,763 --> 00:02:20,390 DO YOU SEE SIGNS OF HOPE HERE? 50 00:02:48,293 --> 00:02:49,461 WHAT DO I DO? 51 00:02:49,669 --> 00:02:50,629 MAN: BLODREINA'S COMING. 52 00:02:50,837 --> 00:02:51,921 PROTECT YOUR COMMANDER! 53 00:02:56,760 --> 00:02:58,553 -WHAT ARE YOU DOING? -OUT OF MY WAY. 54 00:03:02,932 --> 00:03:04,267 O., SHE SAVED US. 55 00:03:04,476 --> 00:03:05,393 LET HER PASS. 56 00:03:06,603 --> 00:03:07,437 HEDA, THAT IS NOT A GOOD-- 57 00:03:07,646 --> 00:03:08,772 I SAID, LET HER PASS. 58 00:04:44,993 --> 00:04:46,411 WE CAN'T WAIT MUCH LONGER. 59 00:04:46,870 --> 00:04:48,413 McCREARY HAS RAVEN AND SHAW. 60 00:04:48,705 --> 00:04:50,373 ONE OF THEM WILL BREAK AND FLY THAT SHIP. 61 00:04:51,040 --> 00:04:52,834 YOU SAID CLARKE WAS HANDLING THAT. 62 00:04:53,042 --> 00:04:55,086 SHE IS. BUT I'D RATHER NOT LET 63 00:04:55,295 --> 00:04:56,546 MISSILES TELL US SHE'S FAILED. 64 00:04:56,755 --> 00:04:58,047 WHAT'S LEFT OF THE FIRST BATTALION IS READY. 65 00:04:58,256 --> 00:04:59,424 THE COMMANDER'S ARMY IS, TOO. 66 00:05:01,342 --> 00:05:03,553 WE'RE ALL THE COMMANDER'S ARMY NOW. 67 00:05:08,808 --> 00:05:10,059 SO, WHERE'S THE COMMANDER? 68 00:05:11,102 --> 00:05:12,270 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 69 00:05:17,692 --> 00:05:18,985 [PEOPLE GROANING] 70 00:05:26,993 --> 00:05:28,912 WOMAN: JACKSON, INDRA'S HERE. 71 00:05:31,831 --> 00:05:33,333 SHE'S LOST A LOT OF BLOOD, 72 00:05:33,708 --> 00:05:34,751 BUT SHE'S STRONG. 73 00:05:35,376 --> 00:05:36,336 IF WE CAN GET HER TO ABBY, 74 00:05:37,045 --> 00:05:38,671 SHE SHOULD BE ABLE TO KEEP THE LEG. 75 00:05:47,931 --> 00:05:49,349 IT'S TIME, MADI. 76 00:05:53,353 --> 00:05:54,854 EVERYONE WILL FOLLOW YOU, 77 00:05:55,605 --> 00:05:56,898 BUT YOU HAVE TO LEAD THEM. 78 00:05:57,482 --> 00:05:59,234 I DON'T WANT TO LEAD THEM INTO A MASSACRE. 79 00:05:59,442 --> 00:06:00,610 WE HAVE THE NUMBERS, HEDA. 80 00:06:01,569 --> 00:06:03,446 AS LONG AS WE PRESS FORWARD, 81 00:06:03,655 --> 00:06:04,906 WE'LL MAKE IT THROUGH. 82 00:06:05,114 --> 00:06:06,241 WE'LL BE RIGHT BESIDE YOU. 83 00:06:06,866 --> 00:06:08,451 I'M NOT WORRIED ABOUT MYSELF. 84 00:06:09,369 --> 00:06:10,286 LOOK AROUND YOU. 85 00:06:11,287 --> 00:06:12,121 THERE HAS TO BE A BETTER WAY THAN 86 00:06:12,330 --> 00:06:13,498 RUSHING BACK IN TO THOSE GUNS. 87 00:06:14,749 --> 00:06:16,668 INDRA: IF THERE IS, WE WOULD'VE THOUGHT OF IT. 88 00:06:16,876 --> 00:06:19,587 [SOFTLY] ASK THE COMMANDERS. 89 00:06:22,757 --> 00:06:23,633 HOW, SEDA? 90 00:06:25,426 --> 00:06:27,220 THEY ONLY TALK TO ME IN MY DREAMS 91 00:06:27,428 --> 00:06:29,681 AND SHOW ME WHAT THEY WANT ME TO SEE. 92 00:06:32,809 --> 00:06:34,018 CLOSE YOUR EYES. 93 00:06:34,227 --> 00:06:35,144 GAIA, WE DON'T HAVE TIME-- 94 00:06:35,353 --> 00:06:36,104 JUST WAIT. 95 00:06:45,029 --> 00:06:48,449 BREATHE. IN AND OUT. 96 00:06:49,242 --> 00:06:51,035 LET THIS WORLD PEEL AWAY. 97 00:06:52,245 --> 00:06:53,621 AND REPEAT AFTER ME. 98 00:06:54,747 --> 00:06:57,375 MENS MEA FIAT MENS TUA. 99 00:06:58,167 --> 00:07:01,504 MENS MEA FIAT MENS TUA. 100 00:07:08,219 --> 00:07:09,387 [OVERLAPPING VOICES] 101 00:07:18,438 --> 00:07:19,689 I HAVE A PLAN. 102 00:07:22,108 --> 00:07:23,359 OF COURSE YOU DO. 103 00:07:28,990 --> 00:07:29,866 [MUFFLED SCREAM] 104 00:07:31,117 --> 00:07:32,535 WHICH ONE OF YOU IS READY 105 00:07:32,994 --> 00:07:34,537 TO FLY THIS SHIP FOR ME? 106 00:07:35,663 --> 00:07:36,372 [CRACK] 107 00:07:36,581 --> 00:07:37,457 SHAW: AAH! RAVEN: STOP! 108 00:07:37,665 --> 00:07:39,500 STOP! LEAVE HIM ALONE. 109 00:07:40,919 --> 00:07:42,003 [RAVEN GRUNTING] 110 00:07:43,254 --> 00:07:44,881 KUBA ON RADIO: BOSS, WE GOT MOVEMENT ON THE SAND. 111 00:07:45,506 --> 00:07:46,591 LOOKS LIKE A VEHICLE. 112 00:07:48,843 --> 00:07:49,969 HOW FAR AWAY? 113 00:07:50,386 --> 00:07:51,596 KUBA: ABOUT 5 CLICKS. 114 00:07:51,846 --> 00:07:53,431 THE REST OF THEIR ARMY IS JUST OUTSIDE THE GORGE, 115 00:07:53,640 --> 00:07:54,724 TUCKED AGAINST THE WALL. 116 00:07:55,224 --> 00:07:56,142 McCREARY: COPY THAT. 117 00:07:56,434 --> 00:07:58,978 IT'S TIME TO BRING THE MISSILES TO THIS PARTY. 118 00:08:01,147 --> 00:08:02,357 WE CHARGE ON MY COMMAND. 119 00:08:04,275 --> 00:08:05,276 McCREARY: GOOD NEWS. 120 00:08:05,860 --> 00:08:07,612 YOUR DENTIST APPOINTMENT IS OVER. 121 00:08:07,820 --> 00:08:10,073 WE HAVE AN ARMY OF SAVAGES TO DESTROY. 122 00:08:10,907 --> 00:08:14,786 SO, LET'S SEE WHAT WE CAN TAKE OFF WITH THIS. 123 00:08:16,037 --> 00:08:18,706 I TOLD YOU--YOU DON'T NEED YOUR LEGS TO FLY. 124 00:08:18,915 --> 00:08:20,041 [SHAW SCREAMING IN PAIN] 125 00:08:24,087 --> 00:08:26,130 RAVEN: STOP! STOP! PLEASE! 126 00:08:27,840 --> 00:08:29,008 I'll DO IT. 127 00:08:29,592 --> 00:08:31,010 I'll FLY THE SHIP. 128 00:08:40,228 --> 00:08:42,271 IF WE'RE NOT AIRBORNE IN TWO MINUTES... 129 00:08:46,234 --> 00:08:47,485 HE LOSES THE LEG. 130 00:09:06,254 --> 00:09:07,714 I'M HERE TO SEE COLONEL DIYOZA. 131 00:09:07,922 --> 00:09:10,591 SORRY. ONLY McCREARY AND THE DOC ARE ALLOWED IN. 132 00:09:10,800 --> 00:09:13,136 WELL, THE DOC SENT ME. SHE NEEDS HER MEDS. 133 00:09:14,137 --> 00:09:15,388 HORMONES FOR THE BABY. 134 00:09:15,722 --> 00:09:17,765 McCREARY ON P.A.: WHEELS UP IN TWO MINUTES, BOYS AND GIRLS. 135 00:09:18,266 --> 00:09:20,977 TIME TO END THIS WAR. STRAP IN. 136 00:09:22,645 --> 00:09:23,688 MAKE IT FAST. 137 00:09:23,896 --> 00:09:24,939 [KEYPAD BEEPING] 138 00:09:25,148 --> 00:09:26,190 [BUZZ] 139 00:09:31,571 --> 00:09:32,363 UHH! 140 00:09:35,700 --> 00:09:36,909 HELLO, CLARKE. 141 00:09:37,118 --> 00:09:37,952 I NEED TO GET TO McCREARY 142 00:09:38,161 --> 00:09:39,037 AND KEEP THIS SHIP ON THE GROUND. 143 00:09:39,829 --> 00:09:41,497 YOU'RE GONNA HELP ME. TURN AROUND. 144 00:09:43,499 --> 00:09:45,752 IT'S HARD TO KEEP TRACK OF WHOSE SIDE YOU'RE ON. 145 00:09:46,335 --> 00:09:47,962 I GUESS WE HAVE THAT IN COMMON. 146 00:09:49,172 --> 00:09:50,381 I GUESS WE DO. 147 00:09:53,176 --> 00:09:54,260 LET'S GO. 148 00:09:57,055 --> 00:09:59,432 COMPUTER: ONE MINUTE TO LIFTOFF. 149 00:10:02,560 --> 00:10:04,562 SHAW: RAVEN, YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 150 00:10:04,771 --> 00:10:05,855 HIT HIM AGAIN. 151 00:10:06,564 --> 00:10:07,815 SHAW: AAH! RAVEN: LEAVE HIM ALONE! 152 00:10:08,024 --> 00:10:09,233 WE'RE READY FOR TAKEOFF, ALL RIGHT? 153 00:10:09,442 --> 00:10:10,651 McCREARY: THAT'S ENOUGH. [SHAW PANTING] 154 00:10:13,488 --> 00:10:15,031 KUBA, WE'RE HEADING YOUR WAY. 155 00:10:15,698 --> 00:10:17,950 WATCH THE FIREWORKS, THEN COME HOME. 156 00:10:18,701 --> 00:10:19,577 TAKE US UP. 157 00:10:19,786 --> 00:10:20,828 WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 158 00:10:24,540 --> 00:10:25,875 RAVEN, CUT THE ENGINES. 159 00:10:26,084 --> 00:10:28,544 COPY THAT. ABOUT TIME. 160 00:10:34,592 --> 00:10:35,760 McCREARY: WHAT ARE YOU GONNA DO? 161 00:10:35,968 --> 00:10:37,053 SHOOT A PREGNANT WOMAN? 162 00:10:38,346 --> 00:10:40,098 CLARKE: NO. IF I DID THAT, 163 00:10:40,306 --> 00:10:42,350 YOUR BABY MIGHT LIVE. 164 00:10:46,437 --> 00:10:50,024 I WON'T LET MY CHILD DIE. WILL YOU? 165 00:10:57,865 --> 00:11:00,535 I DON'T SEE ANY MISSILES. THANK YOU, CLARKE. 166 00:11:00,743 --> 00:11:02,286 BELLAMY: NOW IT'S OUR TURN. 167 00:11:08,334 --> 00:11:09,877 MAN: SO MUCH FOR McCREARY'S BACKUP. 168 00:11:10,294 --> 00:11:11,587 ALL POSITIONS, OPEN FIRE. 169 00:11:11,796 --> 00:11:12,630 [GUNFIRE] 170 00:11:14,340 --> 00:11:15,675 KUBA ON RADIO: AIM FOR THE ENGINE. 171 00:11:15,883 --> 00:11:18,219 WHEN THE CAR STOPS, PULL OUT THE CANNONS! 172 00:11:18,427 --> 00:11:19,929 THEY CAN'T WIN. 173 00:11:22,515 --> 00:11:23,850 WE'LL SEE ABOUT THAT. 174 00:11:26,936 --> 00:11:27,937 MAN: FIRE! 175 00:11:30,106 --> 00:11:31,274 SOMEONE EXPLAIN TO ME WHY I'M NOT 176 00:11:31,482 --> 00:11:33,025 SHOOTING THIS GATLING GUN. 177 00:11:33,234 --> 00:11:35,111 THIS IS MADI'S PLAN. WE HAVE TO DRAW OUT THE CANNONS. 178 00:11:35,319 --> 00:11:36,070 BY GIVING THEM A BIG TARGET? 179 00:11:36,320 --> 00:11:37,363 YEAH, THAT'S A GREAT PLAN. 180 00:11:37,572 --> 00:11:38,531 YE OF LITTLE FAITH. 181 00:11:38,739 --> 00:11:39,490 [VEHICLE SKIDDING] 182 00:11:44,662 --> 00:11:45,413 YOU WERE SAYING? 183 00:11:45,621 --> 00:11:46,372 BELLAMY: WHAT'S WRONG? 184 00:11:46,581 --> 00:11:47,415 WE'RE NOT CLOSE ENOUGH. 185 00:11:47,623 --> 00:11:48,457 WHY ARE WE STOPPING? 186 00:11:48,666 --> 00:11:50,084 THEY GOT THE ENGINE. DAMN IT! 187 00:11:50,501 --> 00:11:52,378 JOHN, GET AWAY FROM THE WINDSHIELD! 188 00:11:54,422 --> 00:11:56,007 BELLAMY: TEN SECONDS, FULL CHARGE. 189 00:11:56,257 --> 00:11:58,968 READY TO STRIKE. BIG GUN. GO! NOW! BE HEROES. 190 00:12:07,727 --> 00:12:09,103 BELLAMY: DON'T HAVE A SHOT. 191 00:12:09,312 --> 00:12:09,937 ECHO: 1 DO. 192 00:12:17,069 --> 00:12:17,945 I NEED TO GET CLOSER. 193 00:12:18,154 --> 00:12:19,030 GET CLOSER. I'll COVER YOU. 194 00:12:19,238 --> 00:12:20,990 JOHN, JOHN, YOU'LL GET HIT! 195 00:12:21,199 --> 00:12:22,992 MURPHY: I THOUGHT YOU SAID YOU DIDN'T CARE. 196 00:12:23,201 --> 00:12:24,035 JOHN! 197 00:12:25,703 --> 00:12:26,996 [YELLS] 198 00:12:34,086 --> 00:12:35,338 ECHO: I'll BE RIGHT BEHIND YOU. 199 00:12:35,546 --> 00:12:37,340 IF YOU MISS, I'll NEVER LET YOU LIVE IT DOWN. 200 00:12:37,548 --> 00:12:38,799 I WON'T MISS. 201 00:12:47,683 --> 00:12:49,185 MAN: MURPHY, CEASE FIRE! 202 00:12:54,857 --> 00:12:55,691 -UHH! -UHH! 203 00:12:57,026 --> 00:12:58,027 AAH! 204 00:13:01,155 --> 00:13:02,740 STILL NO CANNON. 205 00:13:02,990 --> 00:13:04,242 WHAT DO WE DO NOW? 206 00:13:11,207 --> 00:13:12,291 NOW WE WIN. 207 00:13:20,424 --> 00:13:21,509 IT WORKED. 208 00:13:21,717 --> 00:13:22,760 [BOTH PANTING] 209 00:13:25,930 --> 00:13:27,640 [CROWD MURMURING] 210 00:13:27,848 --> 00:13:29,058 TAKE US HOME. 211 00:13:33,437 --> 00:13:34,605 [ALL SHOUTING] 212 00:13:38,985 --> 00:13:41,404 KUBA ON RADIO: HERE THEY COME. THERE'S TOO MANY. 213 00:13:41,612 --> 00:13:44,156 RETREAT. RETREAT! GO BACK TO THE VILLAGE. 214 00:13:44,365 --> 00:13:45,366 IT'S OVER. 215 00:13:46,534 --> 00:13:48,286 TELL YOUR MEN TO LOWER THEIR WEAPONS 216 00:13:48,494 --> 00:13:49,704 AND I'll LOWER MINE. 217 00:13:50,454 --> 00:13:52,164 BOSS, WHAT DO WE DO HERE? 218 00:13:56,419 --> 00:13:59,088 IF SHE MOVES, SHOOT HER. 219 00:14:03,050 --> 00:14:04,468 CLARKE: DIYOZA, WHAT THE HELL IS HE DOING? 220 00:14:05,720 --> 00:14:06,721 McCREARY... 221 00:14:09,140 --> 00:14:10,558 DIYOZA: McCREARY, NO. 222 00:14:13,269 --> 00:14:14,854 CLARKE, YOU HAVE TO STOP HIM. 223 00:14:15,438 --> 00:14:17,565 HE'LL KILL US ALL. 224 00:14:17,773 --> 00:14:20,318 SHOOT HIM! RIGHT NOW! 225 00:14:20,526 --> 00:14:23,237 SHAW: McCREARY, YOU CAN'T BE THIS CRAZY. 226 00:14:23,446 --> 00:14:24,572 RAVEN: SHAW? SHAW: IT WAS OUR PLAN 227 00:14:24,822 --> 00:14:26,282 FOR WHEN WE GOT BACK TO EARTH ORBIT. 228 00:14:26,532 --> 00:14:29,201 WEAPONIZE THE HYTHYLODIUM TO LEVERAGE OUR WAY TO THE GROUND. 229 00:14:29,410 --> 00:14:30,870 IT'LL DESTROY THE VALLEY. 230 00:14:31,078 --> 00:14:33,706 OK, OK. MY WEAPON'S DOWN. 231 00:14:33,914 --> 00:14:34,790 [GUN CLATTERS ON FLOOR] 232 00:14:39,378 --> 00:14:41,380 IF I CAN'T HAVE THIS VALLEY... 233 00:14:42,631 --> 00:14:44,175 NO ONE CAN. 234 00:14:48,471 --> 00:14:50,181 COMPUTER: CARGO AWAY. 235 00:15:07,907 --> 00:15:10,034 COMPUTER: 14 MINUTES TO IMPACT. 236 00:15:11,827 --> 00:15:13,496 WHAT WILL WE DO? 237 00:15:14,080 --> 00:15:15,331 YOU REALLY ARE INSANE. 238 00:15:15,539 --> 00:15:18,584 WHAT IS INSANE ABOUT SELF-PRESERVATION? 239 00:15:19,210 --> 00:15:20,503 IT'S HOW WE SAVE OUR CHILD. 240 00:15:20,711 --> 00:15:22,129 RAVEN: WHATEVER. HOW DO WE STOP IT? 241 00:15:22,338 --> 00:15:23,964 COMPUTER: 13 MINUTES TO IMPACT. 242 00:15:24,173 --> 00:15:25,132 WE DON'T. 243 00:15:26,425 --> 00:15:27,385 McCREARY: WE'RE ON A SHIP. 244 00:15:28,177 --> 00:15:30,012 TAKE US UP TO SPACE, AND WE SURVIVE. 245 00:15:30,221 --> 00:15:31,138 IT'S AS SIMPLE AS THAT. 246 00:15:31,347 --> 00:15:33,933 FOR HOW LONG WITHOUT A PLANET? 247 00:15:34,433 --> 00:15:36,143 FOR AS LONG AS WE HAVE TO. 248 00:15:37,603 --> 00:15:38,771 CLARKE: DO WHAT HE SAYS, SHAW. 249 00:15:40,106 --> 00:15:41,107 FLY THE SHIP. 250 00:15:41,982 --> 00:15:43,776 WHAT? WHAT? NO. 251 00:15:43,984 --> 00:15:46,028 MY FRIENDS. OUR FRIENDS. MADI! 252 00:15:46,237 --> 00:15:47,863 CLARKE: DO YOU WANT TO LIVE OR NOT? 253 00:15:48,072 --> 00:15:51,617 FLY THE DAMN SHIP OR RAVEN GETS FRIED. 254 00:15:51,826 --> 00:15:54,495 DO IT, SHAW. YOU GOT 3 SECONDS. 255 00:15:55,996 --> 00:16:00,376 3...2...1. 256 00:16:00,584 --> 00:16:01,544 [GUNFIRE] 257 00:16:04,588 --> 00:16:05,464 OOH! 258 00:16:13,931 --> 00:16:15,099 [PANTING] 259 00:16:15,808 --> 00:16:16,767 COMPUTER: 12 MINUTES TO IMPACT. 260 00:16:16,976 --> 00:16:18,769 YOU'LL NEVER KNOW YOUR DAUGHTER. 261 00:16:19,770 --> 00:16:21,313 [McCREARY GRUNTING] 262 00:16:21,564 --> 00:16:23,399 [INDISTINCT CHATTER] 263 00:16:25,192 --> 00:16:26,235 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 264 00:16:27,695 --> 00:16:28,654 MAN: HEAR THAT? 265 00:16:28,863 --> 00:16:30,406 MAN 2: WHAT THE HELL IS THAT? 266 00:16:30,614 --> 00:16:32,283 MAN 3: SOUNDS LIKE IT'S COMING FROM ALL SIDES. 267 00:16:33,868 --> 00:16:35,494 SOUNDS LIKE 100. 268 00:16:37,538 --> 00:16:39,290 WEAPONS DOWN! 269 00:16:41,417 --> 00:16:44,003 PUT YOUR WEAPONS DOWN NOW. 270 00:16:45,087 --> 00:16:46,797 MAN: PUT YOUR WEAPONS DOWN. 271 00:16:50,634 --> 00:16:52,720 HALT! HOLD YOUR FIRE. 272 00:16:53,304 --> 00:16:54,388 THEY SURRENDERED. IT'S OVER. 273 00:16:54,597 --> 00:16:57,183 THEY KILLED HUNDREDS OF OUR PEOPLE IN THAT GORGE. 274 00:16:57,391 --> 00:16:59,685 THIS CAN'T BE WHAT THE FLAME IS TELLING YOU TO DO. 275 00:16:59,935 --> 00:17:01,645 I DON'T NEED THE FLAME TO TELL ME WHAT TO DO 276 00:17:01,854 --> 00:17:04,315 WITH A BUNCH OF CRIMINALS WHO INVADED MY HOME. 277 00:17:04,982 --> 00:17:06,525 WE'VE BEEN HERE BEFORE, MADI. 278 00:17:07,109 --> 00:17:09,570 WE WERE THE CRIMINALS. THE 100. 279 00:17:09,778 --> 00:17:12,615 WE LANDED IN SOMEONE ELSE'S HOME, 280 00:17:12,781 --> 00:17:14,408 AND WE WENT TO WAR. 281 00:17:15,159 --> 00:17:17,286 YOU CAN EXECUTE THEM BECAUSE THEY'RE THE ENEMY 282 00:17:17,495 --> 00:17:19,622 OR YOU CAN BREAK THE CYCLE. 283 00:17:19,830 --> 00:17:21,499 YOU CAN BE BETTER THAN THEM. 284 00:17:22,500 --> 00:17:24,126 YOU CAN BE BETTER THAN US. 285 00:17:30,799 --> 00:17:32,635 THE CHOICE IS YOURS, HEDA. 286 00:17:33,719 --> 00:17:34,637 [SIREN] 287 00:17:38,724 --> 00:17:40,142 ECHO: WHAT IS THAT? 288 00:17:40,351 --> 00:17:41,268 THE EVAC SIGNAL. 289 00:17:41,685 --> 00:17:42,978 IT MEANS CONDITIONS ARE UNSAFE. 290 00:17:43,187 --> 00:17:44,230 WE'RE SUPPOSED TO BUG OUT. 291 00:17:44,438 --> 00:17:45,564 RAVEN ON RADIO: EVERYONE, LISTEN UP. 292 00:17:45,773 --> 00:17:48,234 LIFE AS WE KNOW IT IS ABOUT TO END AGAIN. 293 00:17:48,442 --> 00:17:50,110 GET YOUR ASSES TO THE TRANSPORT SHIP NOW 294 00:17:50,319 --> 00:17:51,779 FOR IMMEDIATE EVACUATION. 295 00:17:51,987 --> 00:17:52,821 MONTY ON RADIO: RAVEN, IT'S MONTY. 296 00:17:53,030 --> 00:17:54,198 WE'RE TRANSPORTING THE WOUNDED. 297 00:17:54,406 --> 00:17:55,699 RAVEN ON RADIO: THANK GOD, MONTY. HURRY! 298 00:17:55,908 --> 00:17:56,951 WAIT, WAIT, WAIT. STOP A SECOND. 299 00:17:57,159 --> 00:17:58,410 MONTY: IT'S SLOW GOING. 300 00:17:58,619 --> 00:17:59,787 SO, PUTTING ASIDE A THOUSAND OTHER QUESTIONS, 301 00:18:00,037 --> 00:18:00,788 HOW LONG DO WE HAVE? 302 00:18:00,996 --> 00:18:02,414 RAVEN ON RADIO: 9 MINUTES. 303 00:18:02,623 --> 00:18:04,458 WE'LL WAIT AS LONG AS WE CAN. 304 00:18:04,667 --> 00:18:05,793 DEJA VU. 305 00:18:06,001 --> 00:18:07,878 UGH! JUST GO. 306 00:18:08,087 --> 00:18:10,089 HE WON'T MAKE IT. 307 00:18:10,297 --> 00:18:11,840 WE HAVE TO GO WITHOUT HIM. 308 00:18:13,384 --> 00:18:14,176 SHOW THE OTHERS THE WAY. 309 00:18:14,385 --> 00:18:15,761 -OK. -I'll TAKE MURPHY. 310 00:18:15,970 --> 00:18:17,429 WE'LL BE RIGHT BEHIND YOU. 311 00:18:19,306 --> 00:18:21,809 OK. FOLLOW ME! 3,2,1. 312 00:18:22,017 --> 00:18:23,143 JACKSON: GO, GO, GO! 313 00:18:23,936 --> 00:18:24,937 [MAN GIVING COMMANDS] 314 00:18:26,063 --> 00:18:27,731 HE'S RIGHT. JUST GO ON. 315 00:18:27,940 --> 00:18:30,401 IT'S TOO FAR. THERE'S NOT ENOUGH TIME. 316 00:18:30,609 --> 00:18:32,528 THEN I GUESS WE'RE BOTH GONNA DIE, 317 00:18:33,612 --> 00:18:34,863 BECAUSE THERE'S NO WAY IN HELL 1 CAN LEAVE 318 00:18:35,114 --> 00:18:36,615 THE MAN I LOVE BEHIND. 319 00:18:40,369 --> 00:18:42,204 LOOK, I'M NOT GONNA DO THAT TO YOU, EMORI. I CAN'T RUN. 320 00:18:42,413 --> 00:18:43,747 EMORI: YES, YOU CAN. MONTY: NO... 321 00:18:45,040 --> 00:18:45,958 BUT I CAN. 322 00:18:46,166 --> 00:18:49,753 MONTY, WHAT--UHH! MON--AAH! 323 00:18:52,006 --> 00:18:55,092 UHH. AAH! 324 00:19:04,018 --> 00:19:05,185 [SIREN] 325 00:19:06,270 --> 00:19:08,564 COMPUTER: 8 MINUTES TO IMPACT. 326 00:19:08,772 --> 00:19:10,357 MAN: RAVEN, WE'RE GOOD TO GO. 327 00:19:12,151 --> 00:19:14,028 RAVEN: CLARKE, WE'RE ALL SYSTEMS. 328 00:19:14,236 --> 00:19:15,362 WHERE THE HELL IS EVERYONE? 329 00:19:28,417 --> 00:19:29,501 MAN: CLARKE! 330 00:19:29,710 --> 00:19:31,962 THANK GOD. THEY'RE HERE. 331 00:19:35,341 --> 00:19:36,133 WOMAN: COME ON! 332 00:19:36,342 --> 00:19:39,553 -THIS WAY! THERE IT IS. -GO! 333 00:19:43,724 --> 00:19:45,434 EVERYONE, GET IN THE SHIP NOW! 334 00:19:45,643 --> 00:19:47,311 COMPUTER, OVER P.A.: 7 MINUTES TO IMPACT. 335 00:19:47,519 --> 00:19:49,521 CLARKE, WHAT IS THIS? WHAT'S GOING ON? 336 00:19:49,730 --> 00:19:50,898 CLARKE: I'll TELL YOU INSIDE. 337 00:19:52,066 --> 00:19:53,192 NO. NOT THEM. 338 00:19:53,442 --> 00:19:54,693 YES THEM. 339 00:19:54,902 --> 00:19:56,278 FIRST WE SAVE THEIR LIVES, 340 00:19:56,487 --> 00:19:58,364 THEN WE LET THEM PROVE THEY DESERVE IT. 341 00:20:00,324 --> 00:20:01,742 THE COMMANDERS TOLD YOU THAT? 342 00:20:01,950 --> 00:20:04,411 NO. BELLAMY. 343 00:20:07,873 --> 00:20:10,042 WHERE'S ABBY? GAIA WILL NEED HER. 344 00:20:10,250 --> 00:20:11,377 SHE'S NOT WITH YOU? 345 00:20:13,128 --> 00:20:14,963 SHE WAS AT THE VILLAGE. I'VE GOTTA GET HER. 346 00:20:15,214 --> 00:20:17,925 NO. WE LEFT A GROUP TO GO DOOR TO DOOR. 347 00:20:18,133 --> 00:20:19,510 THEY'LL BRING HER IN. 348 00:20:20,427 --> 00:20:22,763 MAN: PUT HIM INSIDE! PUT HIM INSIDE NOW! 349 00:20:35,150 --> 00:20:36,360 [SIREN] 350 00:20:36,568 --> 00:20:38,737 GOOD. HELP. 351 00:20:38,946 --> 00:20:39,905 I NEED YOUR HELP. 352 00:20:41,156 --> 00:20:42,825 OCTAVIA: YOU LEFT WITHOUT SAYING GOOD-BYE. 353 00:20:47,162 --> 00:20:49,456 COMPUTER, OVER P.A.: 6 MINUTES TO IMPACT. 354 00:20:50,624 --> 00:20:52,584 I'M NOT HERE TO KILL YOU, ABBY. 355 00:20:53,544 --> 00:20:56,046 I'M SORRY ABOUT KANE, BUT IT'S TIME TO GO. 356 00:20:57,339 --> 00:20:59,258 NO. I WON'T LEAVE HIM. 357 00:21:03,554 --> 00:21:07,307 WE'VE BEEN HERE BEFORE. THIS IS NOT A CHOICE. 358 00:21:08,100 --> 00:21:09,226 YES, IT IS. 359 00:21:11,478 --> 00:21:13,814 SO, IT'S OK FOR ME TO BE THE MONSTER, 360 00:21:14,022 --> 00:21:15,482 BUT NOT YOU? IS THAT RIGHT? 361 00:21:16,400 --> 00:21:20,738 EAT OR DIE. THAT WAS YOU, TOO. 362 00:21:20,946 --> 00:21:24,742 YES, IT WAS. YOU'RE RIGHT. 363 00:21:25,492 --> 00:21:26,368 AND HE KNEW. 364 00:21:28,495 --> 00:21:29,621 SO, GO AHEAD. 365 00:21:30,205 --> 00:21:32,040 STRIKE ME DOWN OR GET THE HELL OUT. 366 00:21:33,083 --> 00:21:35,043 BECAUSE I'M SAVING THE MAN THAT I LOVE. 367 00:21:39,673 --> 00:21:41,258 I HAVE A BETTER IDEA. 368 00:21:44,845 --> 00:21:46,138 RAVEN ON RADIO: MONTY, COME IN. 369 00:21:46,346 --> 00:21:47,890 COMPUTER, OVER P.A.: 3 MINUTES TO IMPACT. 370 00:21:48,056 --> 00:21:49,308 RAVEN ON RADIO: DO YOU READ ME? 371 00:21:50,934 --> 00:21:53,979 WHERE THE HELL ARE YOU? PLEASE RESPOND. 372 00:22:04,531 --> 00:22:07,659 GUYS, IF WE WAIT MUCH LONGER, WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 373 00:22:12,706 --> 00:22:14,333 YOU HAVE TO FORGIVE HER. 374 00:22:14,541 --> 00:22:16,126 NOW'S NOT THE TIME, MADI. 375 00:22:16,335 --> 00:22:17,461 DO YOU HAVE ANY IDEA 376 00:22:17,669 --> 00:22:18,962 HOW MUCH SHE CARES ABOUT YOU? 377 00:22:19,171 --> 00:22:20,631 SO MUCH SHE LEFT ME TO DIE 378 00:22:20,839 --> 00:22:21,840 IN A FIGHTING PIT. 379 00:22:22,549 --> 00:22:23,675 THAT WAS A MISTAKE. 380 00:22:24,635 --> 00:22:25,928 HOW MANY MISTAKES DID YOU MAKE 381 00:22:26,136 --> 00:22:27,346 TO PROTECT THE CHILD YOU LOVED? 382 00:22:29,306 --> 00:22:30,349 THAT WAS DIFFERENT. 383 00:22:30,557 --> 00:22:31,350 WAS IT? 384 00:22:32,935 --> 00:22:34,144 I SHOULDN'T TELL YOU THIS, 385 00:22:34,353 --> 00:22:35,896 BUT WHEN YOU WERE ON THE RING, 386 00:22:36,104 --> 00:22:37,314 SHE CALLED YOU ON THE RADIO 387 00:22:37,523 --> 00:22:39,650 EVERY DAY FOR 6 YEARS. 388 00:22:41,360 --> 00:22:42,861 YOU DIDN'T KNOW THAT, DID YOU? 389 00:22:47,699 --> 00:22:50,035 COMPUTER, OVER P.A.: TWO MINUTES TO IMPACT. 390 00:22:50,285 --> 00:22:51,078 ECHO: THERE! 391 00:22:51,912 --> 00:22:52,913 [INDISTINCT CHATTER] 392 00:22:55,040 --> 00:22:56,416 WOMAN: WE NEED HELP! 393 00:22:59,503 --> 00:23:00,379 BELLAMY: WHAT HAPPENED TO KANE? 394 00:23:00,587 --> 00:23:02,214 LOOK, MOM, I DIDN'T KNOW. 395 00:23:02,422 --> 00:23:03,799 YOU COULDN'T HAVE. 396 00:23:04,007 --> 00:23:05,259 THE MOTHERSHIP HAS AN O.R. 397 00:23:05,467 --> 00:23:06,718 IF 1 CAN GET UP THERE, I CAN SAVE HIM. 398 00:23:06,969 --> 00:23:07,761 [BOOM] 399 00:23:08,595 --> 00:23:10,556 BELLAMY: SONIC BOOM. IT'S CLOSE. WE HAVE TO HURRY. 400 00:23:11,515 --> 00:23:13,684 WOMAN: BELLAMY, WE'RE HERE. WE NEED HELP WITH THE WOUNDED. 401 00:23:13,892 --> 00:23:14,643 BELLAMY: GET KANE ONTO THE SHIP. 402 00:23:14,852 --> 00:23:15,978 WE'RE RIGHT BEHIND YOU. GO. 403 00:23:16,186 --> 00:23:17,312 -WHERE ARE THE OTHERS? -MURPHY WAS HIT. 404 00:23:17,521 --> 00:23:18,564 WE DIDN'T HAVE A STRETCHER FOR HIM, 405 00:23:18,772 --> 00:23:20,524 BUT THEY'RE COMING. THEY HAVE TO BE. 406 00:23:20,732 --> 00:23:22,442 WOMAN: HURRY! INDRA: GAIA, I'M HERE. 407 00:23:23,068 --> 00:23:24,069 WOMAN 2: COME ON! 408 00:23:24,278 --> 00:23:25,612 EVERYBODY INSIDE. 409 00:23:27,739 --> 00:23:29,616 CLARKE: MONTY, COME IN. 410 00:23:32,119 --> 00:23:33,829 MONTY, DO YOU READ ME? 411 00:23:37,541 --> 00:23:39,877 RAVEN ON RADIO: UH, GUYS? LOOK UP. 412 00:23:43,130 --> 00:23:45,090 WE CAN'T WAIT. WE HAVE TO CLOSE THE DOOR. 413 00:23:46,508 --> 00:23:48,594 -BELLAMY. -I'M WAITING FOR THEM. 414 00:23:49,761 --> 00:23:51,305 COMPUTER, OVER P.A.: ONE MINUTE TO IMPACT. 415 00:23:51,513 --> 00:23:52,681 BELLAMY, WE HAVE TO GO. 416 00:23:52,890 --> 00:23:54,516 CLARKE, YOU DO WHAT YOU HAVE TO. 417 00:23:54,725 --> 00:23:56,768 I AM NOT LEAVING MY FRIENDS. 418 00:24:03,609 --> 00:24:05,152 I CAN'T DO THAT AGAIN. 419 00:24:07,362 --> 00:24:09,448 RAVEN ON RADIO: CLARKE, WE NEED TO FIRE THE ENGINES. 420 00:24:09,656 --> 00:24:11,408 CLOSE THE DOOR OR I WILL. 421 00:24:13,785 --> 00:24:15,370 RAVEN, WE NEED A LITTLE MORE TIME. 422 00:24:15,579 --> 00:24:16,622 THERE IS NO MORE TIME. 423 00:24:17,456 --> 00:24:18,916 COMPUTER, OVER P.A.: 30 SECONDS TO IMPACT. 424 00:24:19,124 --> 00:24:20,792 TELL BELLAMY TO GET IN THE DAMN SHIP. 425 00:24:21,001 --> 00:24:22,669 ...27, 26... 426 00:24:22,878 --> 00:24:24,504 RAVEN ON RADIO: CLARKE, I DON'T WANT TO DO THIS EITHER, 427 00:24:24,713 --> 00:24:26,256 BUT I'M FIRING THE THRUSTERS. 428 00:24:29,384 --> 00:24:31,637 MAN: BELLAMY! WAIT! 429 00:24:31,845 --> 00:24:32,596 THERE THEY ARE! 430 00:24:32,804 --> 00:24:34,181 THEY'RE HERE. 431 00:24:34,389 --> 00:24:39,102 COMPUTER, OVER P.A.: 14, 13, 12, 11, 10... 432 00:24:39,311 --> 00:24:40,437 TIME TO SPARE. 433 00:24:40,646 --> 00:24:45,651 COMPUTER, OVER P.A.: 85 7โ€™ 6, 5, 4, 434 00:24:45,859 --> 00:24:48,320 3,2,1. 435 00:24:54,660 --> 00:24:56,036 CLARKE ON RADIO: RAVEN, THEY'RE IN. 436 00:24:56,244 --> 00:24:57,162 GO FOR LAUNCH. 437 00:24:57,371 --> 00:24:59,915 COPY THAT. 3, 2, 1. 438 00:25:01,458 --> 00:25:03,377 HOLD ON. IT'S GONNA BE CLOSE. 439 00:25:17,140 --> 00:25:19,309 UHH. JUST ONCE I'D LIKE TO TAKE OFF FROM A PLANET 440 00:25:19,518 --> 00:25:20,352 THAT WASN'T ON FIRE. 441 00:25:29,319 --> 00:25:31,196 [PASSENGERS COUGHING] 442 00:25:49,673 --> 00:25:50,757 HOW'S MURPHY? 443 00:25:52,009 --> 00:25:53,468 JACKSON GOT BOTH BULLETS. 444 00:25:53,677 --> 00:25:54,845 HE'LL BE OK. 445 00:25:56,179 --> 00:25:58,223 COCKROACHES ARE HARD TO KILL. 446 00:25:58,682 --> 00:26:00,017 EMORI'S WITH HIM NOW. 447 00:26:01,727 --> 00:26:03,353 AND GAIA'S GONNA KEEP HER LEG. 448 00:26:05,939 --> 00:26:07,232 KANE? 449 00:26:08,692 --> 00:26:10,610 THEY PUT HIM IN A DRUG-INDUCED COMA. 450 00:26:11,611 --> 00:26:13,030 I'M NOT SURE WHY, BUT JACKSON SAYS 451 00:26:13,238 --> 00:26:14,781 THERE'S NOT ENOUGH OF THE DRUG 452 00:26:14,948 --> 00:26:15,866 TO KEEP HIM THAT WAY FOR LONG. 453 00:26:16,700 --> 00:26:18,160 IT DOESN'T LOOK GOOD. 454 00:26:23,123 --> 00:26:24,541 WHAT IF HE DIDN'T NEED THE DRUG? 455 00:26:25,917 --> 00:26:27,919 I DON'T KNOW MUCH ABOUT CRYOSLEEP, 456 00:26:28,128 --> 00:26:29,296 BUT AT LEAST IT WILL KEEP HIM ALIVE. 457 00:26:29,504 --> 00:26:32,382 THAT'S BRILLIANT. I'll TELL MY MOM. 458 00:26:33,216 --> 00:26:36,720 HEY. WHEN YOU'RE FINISHED, COME TO THE BRIDGE. 459 00:26:38,138 --> 00:26:41,391 WE'RE DECIDING THE FATE OF THE HUMAN RACE. AGAIN. 460 00:26:41,600 --> 00:26:42,976 YOU SHOULD BE THERE. 461 00:26:45,228 --> 00:26:47,564 YOU'RE NOT MAD AT ME FOR LEAVING YOU IN POLIS? 462 00:26:49,816 --> 00:26:51,985 THE COMMANDER ORDERED ME NOT TO BE. 463 00:26:55,530 --> 00:26:57,532 I'll MEET YOU ON THE BRIDGE. 464 00:27:01,787 --> 00:27:03,163 [SIGHS] 465 00:27:21,306 --> 00:27:23,809 CHEER UP. I WASN'T INVITED, EITHER. 466 00:27:33,985 --> 00:27:35,195 AHH. [SIGHS] 467 00:27:37,697 --> 00:27:39,241 YOU KNOW WHAT YOUR MISTAKE WAS. 468 00:27:40,367 --> 00:27:42,369 NOT KILLING YOU THE DAY YOU OPENED THE BUNKER? 469 00:27:42,994 --> 00:27:43,829 THAT, TOO. 470 00:27:45,872 --> 00:27:48,041 BUT THEN WHAT KIND OF LESSON WOULD THAT BE? 471 00:27:50,627 --> 00:27:54,297 YOUR MISTAKE WAS LIKING IT. POWER. 472 00:27:57,425 --> 00:27:59,219 IT'S THE KISS OF DEATH. 473 00:28:02,097 --> 00:28:04,099 THAT'S OK. I LIKED IT, TOO. 474 00:28:08,979 --> 00:28:12,566 ONE GARDEN, TWO SERPENTS. 475 00:28:15,694 --> 00:28:17,946 EDEN NEVER STOOD A CHANCE. 476 00:28:29,166 --> 00:28:30,375 IT'S GONE, GUYS. 477 00:28:31,543 --> 00:28:32,961 EMORI: CLOSE IT UP, SHAW. 478 00:28:34,588 --> 00:28:36,631 LIKE OUR ANCESTORS ON THE ARK, 479 00:28:37,090 --> 00:28:38,675 WE'RE THE LAST OF THE HUMAN RACE. 480 00:28:38,925 --> 00:28:41,887 OUR ANCESTORS WERE WRONG. WE'RE NOT. 481 00:28:42,095 --> 00:28:43,847 412 PEOPLE ON THIS SHIP. 482 00:28:44,306 --> 00:28:46,558 THANKS TO MADI, WE SAVED WHO COULD BE SAVED. 483 00:28:47,726 --> 00:28:49,644 NOW IT'S OUR JOB TO KEEP THEM ALIVE. 484 00:28:50,395 --> 00:28:52,230 HOW DO WE DO THAT? 485 00:28:54,441 --> 00:28:57,277 -ALGAE? -OH, FLOAT ME NOW. 486 00:29:00,113 --> 00:29:01,281 CAN I...? 487 00:29:01,948 --> 00:29:02,741 YEAH. 488 00:29:03,950 --> 00:29:06,620 SHAW: FROM WHAT WE KNOW ABOUT THE HALF-LIFE OF HYTHYLODIUM, 489 00:29:06,828 --> 00:29:09,289 IT'LL BE AT LEAST 10 YEARS BEFORE THAT VALLEY COMES BACK. 490 00:29:10,207 --> 00:29:12,584 THIS SHIP DOES HAVE A SMALL WATER RECYCLER 491 00:29:12,792 --> 00:29:14,628 AND A FEW WEEKS' WORTH OF RATIONS, BUT THAT'S IT. 492 00:29:15,754 --> 00:29:17,505 CRYO IS THE ONLY OPTION. 493 00:29:17,714 --> 00:29:19,257 THERE ARE 500 PODS, WHICH IS 494 00:29:19,466 --> 00:29:20,800 MORE THAN ENOUGH FOR WHAT WE NEED. 495 00:29:21,009 --> 00:29:21,843 RAVEN: I AGREE WITH SHAW. 496 00:29:22,302 --> 00:29:23,845 THE TECH IS AMAZING. 497 00:29:24,304 --> 00:29:25,597 WE GO TO SLEEP, WE DON'T AGE, 498 00:29:25,805 --> 00:29:27,307 WE WAKE THE NEXT MORNING, IT'S 10 YEARS LATER. 499 00:29:27,891 --> 00:29:28,767 AND BOB'S YOUR UNCLE. 500 00:29:29,142 --> 00:29:30,393 I THOUGHT YOU HATED THAT PHRASE. 501 00:29:30,602 --> 00:29:31,561 IT'S GROWING ON ME. 502 00:29:32,896 --> 00:29:34,397 BELLAMY: IT'S UP TO YOU, MADI. 503 00:29:42,364 --> 00:29:43,073 OK. 504 00:29:44,574 --> 00:29:46,451 I GUESS IT'S TIME FOR BED. 505 00:29:52,499 --> 00:29:54,793 CLARKE: ALL RIGHT, MADI, WE'RE ALL SET. 506 00:29:59,297 --> 00:30:00,507 WILL WE DREAM? 507 00:30:01,591 --> 00:30:04,511 I DON'T KNOW. BUT IF WE DO, 508 00:30:04,719 --> 00:30:06,179 I'll SEE YOU IN MINE. 509 00:30:11,434 --> 00:30:12,560 COME ON. 510 00:30:16,898 --> 00:30:17,941 OK. 511 00:30:22,696 --> 00:30:23,613 YOU READY? 512 00:30:26,783 --> 00:30:27,993 [KISS] 513 00:30:36,001 --> 00:30:38,295 I'M SO PROUD OF YOU, MADI. 514 00:30:46,803 --> 00:30:48,888 BELLAMY: OK. YOUR TURN. 515 00:30:53,852 --> 00:30:57,022 KIND OF LIKE CLOSING THE DOOR IN THE FLOOR. 516 00:30:59,941 --> 00:31:01,234 KIND OF LIKE THAT. 517 00:31:04,904 --> 00:31:05,739 WAIT. 518 00:31:12,329 --> 00:31:14,456 I LOVE YOU, BIG BROTHER. 519 00:31:18,918 --> 00:31:20,545 I KNOW YOU LOVE ME, TOO. 520 00:31:25,759 --> 00:31:28,553 DON'T MAKE ME WAIT 10 YEARS TO HEAR YOU SAY IT. 521 00:31:31,639 --> 00:31:33,516 YOU'RE MY SISTER, 522 00:31:33,725 --> 00:31:36,394 AND A PART OF ME WILL ALWAYS LOVE YOU. 523 00:31:45,362 --> 00:31:47,822 DOES THE OTHER PART STILL WISH I WAS DEAD? 524 00:31:51,326 --> 00:31:56,331 THE OTHER PART WISHES A PART OF YOU WAS. YEAH. 525 00:31:57,957 --> 00:31:59,793 THAT'S FAIR. 526 00:32:03,630 --> 00:32:05,465 IT WON'T FEEL LIKE 10 YEARS. 527 00:33:32,260 --> 00:33:32,969 HEY. 528 00:33:34,596 --> 00:33:35,263 HEY. 529 00:33:38,141 --> 00:33:38,933 UHH. 530 00:33:44,147 --> 00:33:46,024 WHY IS IT JUST US? 531 00:33:47,859 --> 00:33:50,403 MALE VOICE: THAT'S THE WAY MOM AND DAD WANTED IT. 532 00:33:52,739 --> 00:33:55,658 UH...CAN I JUST SAY, WOW. 533 00:33:55,909 --> 00:33:57,619 I MEAN, I CAN'T TELL YOU HOW GOOD 534 00:33:57,827 --> 00:33:59,579 IT IS TO FINALLY MEET YOU. 535 00:33:59,787 --> 00:34:01,789 WEIRD BUT GOOD. GREAT, ACTUALLY. 536 00:34:03,041 --> 00:34:03,791 WHO ARE YOU? 537 00:34:04,501 --> 00:34:05,251 MY NAME. RIGHT. 538 00:34:05,460 --> 00:34:07,253 I DIDN'T TELL YOU MY NAME. SORRY. 539 00:34:07,754 --> 00:34:10,882 I'VE NEVER MET ANYONE BEFORE, 540 00:34:11,090 --> 00:34:12,717 SO, I CLEARLY SUCK AT IT. 541 00:34:12,926 --> 00:34:13,801 HEH HEH. 542 00:34:15,428 --> 00:34:19,516 I'M JORDAN, MONTY AND HARPER'S SON. 543 00:34:24,354 --> 00:34:25,522 THEY DIDN'T GO TO SLEEP. 544 00:34:26,814 --> 00:34:28,942 THEY TALKED ABOUT YOUR TIME ON THE RING A LOT. 545 00:34:29,609 --> 00:34:30,902 TOO MUCH, ACTUALLY. 546 00:34:32,445 --> 00:34:34,614 HOW HAPPY THEY WERE THERE. 547 00:34:35,156 --> 00:34:36,950 I GUESS THEY WANTED TO GET BACK TO THAT. 548 00:34:37,951 --> 00:34:39,118 GET DRESSED AND COME TO THE BRIDGE. 549 00:34:39,369 --> 00:34:40,662 DAD LEFT EXPLICIT INSTRUCTIONS. 550 00:34:40,870 --> 00:34:42,747 WAKE CLARKE AND BELLAMY FIRST. 551 00:34:42,956 --> 00:34:44,499 PLAY THEM THE MESSAGE. 552 00:34:47,085 --> 00:34:47,877 HEY, WAIT. 553 00:34:50,421 --> 00:34:52,423 HOW LONG WERE WE ASLEEP? 554 00:34:54,551 --> 00:34:56,344 125 YEARS. 555 00:34:59,931 --> 00:35:02,100 MONTY ON VIDEO: HEY, GUYS, IT'S BEEN ABOUT A YEAR 556 00:35:02,308 --> 00:35:03,893 SINCE YOU ALL WENT TO BED. 557 00:35:04,102 --> 00:35:05,812 NOT MUCH TO REPORT, REALLY. 558 00:35:06,062 --> 00:35:09,816 MY ALGAE FARM IS AWESOME. NO SURPRISE THERE. 559 00:35:10,024 --> 00:35:12,151 OH. I'M ABLE TO MONITOR CONDITIONS ON THE GROUND 560 00:35:12,360 --> 00:35:14,487 USING THE SHIP'S GEOLOGIC EQUIPMENT, SO, 561 00:35:14,696 --> 00:35:16,781 I'll KNOW WHEN IT'S SAFE FOR US TO GO BACK DOWN. 562 00:35:18,283 --> 00:35:20,243 GETS A LITTLE LONELY SOMETIMES WITHOUT THE REST OF YOU, 563 00:35:20,451 --> 00:35:22,203 BUT THE PEACE AND QUIET IS WHAT-- 564 00:35:22,412 --> 00:35:23,705 HARPER: MONTY, I'VE BEEN WAITING. 565 00:35:23,913 --> 00:35:25,331 HARPER, WAIT. I'M IN THE MIDDLE OF-- 566 00:35:25,540 --> 00:35:27,458 HARPER: YOU PROMISED ME. [KISS] 567 00:35:27,709 --> 00:35:30,670 WE HAVE ANOTHER 40 STATEROOMS THAT-- 568 00:35:30,878 --> 00:35:32,755 HA HA! WHY DIDN'T YOU TELL ME? 569 00:35:32,964 --> 00:35:36,759 UH...NOT A LOT TO DO IN SPACE. AHEM. 570 00:35:36,968 --> 00:35:39,053 I SO DIDN'T NEED TO SEE THAT. 571 00:35:43,308 --> 00:35:44,976 HEY, AGAIN. 572 00:35:45,184 --> 00:35:47,812 TODAY'S THE TWO-YEAR ANNIVERSARY OF THE LONG NAP. 573 00:35:48,021 --> 00:35:50,690 HARPER'S BEEN EATING A LITTLE TOO MUCH ALGAE. 574 00:35:50,898 --> 00:35:53,151 [LAUGHS] HILARIOUS. 575 00:35:54,027 --> 00:35:56,821 HEY, GUYS, UM, SURPRISE. 576 00:35:57,030 --> 00:36:01,242 HA! OHH. WE PICKED A NAME TODAY. 577 00:36:01,451 --> 00:36:04,037 BOY OR GIRL--JORDAN. 578 00:36:05,288 --> 00:36:07,874 MONTY: I THINK JASPER WOULD LIKE THAT. 579 00:36:09,125 --> 00:36:11,544 ANYWAY, STILL NO SIGN THE GROUND IS COMING BACK. 580 00:36:12,420 --> 00:36:13,171 I WOULDN'T EXPECT IT THIS SOON, 581 00:36:13,379 --> 00:36:14,589 SO, I'M NOT WORRIED. 582 00:36:14,797 --> 00:36:16,799 WE'LL CHECK BACK IN NEXT TIME THERE'S NEWS. 583 00:36:18,134 --> 00:36:19,802 [BABY FUSSING] 584 00:36:20,011 --> 00:36:23,222 MONTY: MEET JORDAN JASPER GREEN. 585 00:36:25,308 --> 00:36:27,143 [BABY CRYING] 586 00:36:28,978 --> 00:36:33,149 SHH. THAT'S ALL FOR NOW. 587 00:36:33,358 --> 00:36:34,776 HARPER'S RESTING. 588 00:36:34,984 --> 00:36:37,403 WE'RE BOTH GOOD, THOUGH. OH, SHH. 589 00:36:37,612 --> 00:36:39,489 HE'LL BE 8 WHEN YOU MEET HIM. 590 00:36:40,323 --> 00:36:42,325 I CAN'T WAIT TO SEE YOUR FACES. 591 00:36:43,117 --> 00:36:44,077 HI. 592 00:36:44,285 --> 00:36:45,453 [KISS] 593 00:36:45,620 --> 00:36:47,330 THINGS DIDN'T GO AS PLANNED. 594 00:36:48,539 --> 00:36:50,208 MONTY ON VIDEO: HAPPY WAKE-UP DAY. 595 00:36:50,416 --> 00:36:51,751 10 YEARS. 596 00:36:51,959 --> 00:36:53,378 AND SINCE YOU'RE WATCHING THIS SOMETIME IN THE FUTURE, 597 00:36:53,586 --> 00:36:57,840 YOU KNOW NOW THAT... THAT I DIDN'T WAKE YOU UP. 598 00:36:58,049 --> 00:36:59,842 THAT'S BECAUSE THERE'S STILL NOTHING DOWN THERE. 599 00:37:00,051 --> 00:37:01,552 I'M WORKING THE PROBLEM. 600 00:37:06,641 --> 00:37:09,185 I'VE TOLD HARPER IT'S TO BE EXPECTED, BUT, UM... 601 00:37:09,435 --> 00:37:10,937 WELL, THAT'S A LIE. 602 00:37:11,187 --> 00:37:12,855 THIS IS GONNA TAKE A WHILE. 603 00:37:13,064 --> 00:37:16,150 JORDAN IS DOING GREAT, THOUGH. HE'S A HAPPY KID. 604 00:37:16,359 --> 00:37:18,986 I TOOK A PAGE FROM CLARKE'S PARENTING BOOK. 605 00:37:19,195 --> 00:37:21,072 HE KNOWS ALL ABOUT YOU GUYS. 606 00:37:21,280 --> 00:37:25,368 BELIEVE IT OR NOT, MURPHY'S HIS FAVORITE. 607 00:37:25,576 --> 00:37:27,578 IT WAS A REBELLIOUS PHASE. 608 00:37:27,829 --> 00:37:30,748 MONTY ON VIDEO: ANYWAY, IT'S GONNA BE A WHILE. 609 00:37:30,957 --> 00:37:32,875 I'll LET YOU KNOW IF THINGS CHANGE. 610 00:37:34,085 --> 00:37:36,629 HEY, GUYS, IT'S BEEN A LONG TIME 611 00:37:36,838 --> 00:37:38,464 SINCE WE RECORDED ONE OF THESE. 612 00:37:38,673 --> 00:37:40,842 WE JUST PUT JORDAN IN CRYO. 613 00:37:43,052 --> 00:37:44,262 HE'S A GOOD BOY. 614 00:37:44,512 --> 00:37:45,930 HARPER: SMART LIKE HIS FATHER. 615 00:37:46,180 --> 00:37:47,765 MONTY: AND KIND LIKE HIS MOM. 616 00:37:48,725 --> 00:37:52,437 WE CHOSE THIS LIFE. HE DIDN'T. 617 00:37:55,273 --> 00:37:56,357 HEY. 618 00:38:01,028 --> 00:38:02,864 IF YOU'RE WATCHING THIS, KIDDO... 619 00:38:04,907 --> 00:38:06,367 WE LOVE YOU SO MUCH. 620 00:38:07,702 --> 00:38:09,078 DID YOU FOLLOW MY INSTRUCTIONS? 621 00:38:12,206 --> 00:38:13,624 ASSUMING HE DID. 622 00:38:15,251 --> 00:38:18,171 HEY, BELLAMY, HEY, CLARKE. 623 00:38:19,046 --> 00:38:20,423 WE WANTED HIM TO WAKE YOU FIRST 624 00:38:20,631 --> 00:38:22,008 SO WE COULD TALK. 625 00:38:22,216 --> 00:38:26,596 EARTH... ISN'T COMING BACK. 626 00:38:28,139 --> 00:38:30,933 YOU'VE BEEN ASLEEP FOR OVER 28 YEARS 627 00:38:31,184 --> 00:38:33,853 AND IT'S AS DEAD AS THE DAY WE LEFT. 628 00:38:34,061 --> 00:38:36,022 I'M WORKING ON A PLAN "B," THOUGH. 629 00:38:38,608 --> 00:38:40,526 IF YOU'RE AWAKE, THAT MEANS I FOUND IT. 630 00:38:42,278 --> 00:38:43,654 I'll SEE YOU AGAIN WHEN I DO. 631 00:38:46,240 --> 00:38:47,283 WAIT. NOT YET. 632 00:38:52,622 --> 00:38:54,290 TAKE CARE OF OUR BOY. 633 00:39:13,184 --> 00:39:14,310 MONTY ON VIDEO: JORDAN... 634 00:39:15,520 --> 00:39:17,188 YOUR MOTHER DIED TODAY. 635 00:39:18,231 --> 00:39:20,566 SHE WAS PRETTY SICK THE LAST FEW YEARS. 636 00:39:21,734 --> 00:39:25,029 CLARKE, YOU WERE RIGHT. 637 00:39:25,238 --> 00:39:27,657 HER DAD'S GENETIC CONDITION FINALLY GOT HER. 638 00:39:31,494 --> 00:39:35,039 WE HAD A GOOD LIFE. SOMETIMES... 639 00:39:36,749 --> 00:39:38,793 I KNOW SHE WANTED TO BE WITH YOU GUYS. 640 00:39:40,670 --> 00:39:42,129 MAYBE I DID, TOO. 641 00:39:44,465 --> 00:39:45,883 BUT IF WE DID THAT... 642 00:39:47,969 --> 00:39:51,430 I WOULDN'T BE ABLE TO SHOW YOU THIS. SON. 643 00:40:02,108 --> 00:40:05,111 IT TOOK ME 30 YEARS, BUT I FINALLY CRACKED 644 00:40:05,319 --> 00:40:07,405 THE ELIGIUS THREE MISSION FILE. 645 00:40:08,322 --> 00:40:10,533 TURNS OUT IT WASN'T A MINING MISSION. 646 00:40:10,741 --> 00:40:13,202 AFTER SUCKING THE EARTH DRY OF OIL, 647 00:40:13,411 --> 00:40:15,746 THEY WENT LOOKING FOR ANOTHER PLANET TO TAP. 648 00:40:26,340 --> 00:40:28,009 TWO SUNS? 649 00:40:28,217 --> 00:40:29,927 MONTY ON VIDEO: I SET THE COORDINATES A WEEK AGO. 650 00:40:30,136 --> 00:40:34,765 IF I'M RIGHT, YOU SHOULD GET THERE IN...75 YEARS. 651 00:40:36,684 --> 00:40:39,979 I'M TEMPTED TO PUT MYSELF IN CRYO TO SEE IT, BUT 652 00:40:40,187 --> 00:40:41,647 WITHOUT HARPER... 653 00:40:44,734 --> 00:40:49,363 ANYWAY, IT'S IN THE GOLDILOCKS ZONE 654 00:40:49,572 --> 00:40:51,282 OF A BINARY STAR SYSTEM. 655 00:40:52,825 --> 00:40:54,368 BUT THAT'S ALL I KNOW. 656 00:40:55,202 --> 00:40:56,996 ELIGIUS THREE NEVER RADIOED BACK 657 00:40:57,747 --> 00:41:00,791 OR, IF THEY DID, IT WAS AFTER APOCALYPSE ONE, 658 00:41:01,000 --> 00:41:02,543 SO, NO ONE HEARD IT. 659 00:41:04,795 --> 00:41:09,091 CAN YOU SEE IT? IS IT BEAUTIFUL? 660 00:41:11,761 --> 00:41:13,429 IT IS IN MY DREAMS. 661 00:41:16,474 --> 00:41:18,351 I HOPE WE DO BETTER THERE. 662 00:41:19,143 --> 00:41:21,062 I HOPE JASPER WAS WRONG 663 00:41:21,270 --> 00:41:22,647 AND WE AREN'T THE PROBLEM. 664 00:41:23,397 --> 00:41:26,525 I HOPE YOUR LIVES THERE WILL BE AS HAPPY AS MINE HAS BEEN. 665 00:41:28,819 --> 00:41:30,196 BE THE GOOD GUYS. 666 00:41:33,824 --> 00:41:35,242 MAY WE MEET AGAIN. 667 00:41:36,202 --> 00:41:37,620 BELLAMY AND CLARKE: MAY WE MEET AGAIN. 45375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.