Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:02,461
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,669 --> 00:00:03,712
THE VALLEY IS OURS.
3
00:00:03,920 --> 00:00:06,548
AS LONG AS YOU STAY HERE,
WE WON'T HAVE A PROBLEM.
4
00:00:06,756 --> 00:00:08,300
THIS WAR IS
ABOUT TO BE FOUGHT
5
00:00:08,508 --> 00:00:10,177
ON THE LAST SURVIVABLE
LAND ON EARTH.
6
00:00:12,721 --> 00:00:15,474
RETREAT! GO BACK
TO THE WASTELAND!
7
00:00:15,682 --> 00:00:16,975
DID YOU SEE BELLAMY?
8
00:00:17,184 --> 00:00:18,894
HE'S WITH OCTAVIA. WE
GOTTA GO BACK AND GET THEM.
9
00:00:19,102 --> 00:00:20,687
NO ONE ELSE IS DYING
TO SAVE BLODREINA.
10
00:00:20,896 --> 00:00:23,899
INDRA: THE CHILD WITH CLARKE
IS A REAL NATBLIDA.
11
00:00:24,107 --> 00:00:26,067
SHE ALONE
CAN UNIFY WONKRU.
12
00:00:26,276 --> 00:00:27,944
CLARKE, THERE'S NO TIME.
WE HAVE TO GO.
13
00:00:28,153 --> 00:00:29,237
YOU HAVE TO GO.
I HAVE TO STOP
14
00:00:29,446 --> 00:00:31,114
THAT TRANSPORT SHIP
FROM TAKING OFF.
15
00:00:31,323 --> 00:00:34,159
OCTAVIA: WHEN THEY OPEN FIRE,
RUN LIKE HELL.
16
00:00:34,367 --> 00:00:35,952
MURPHY: SOMEBODY
CALL FOR A RESCUE?
17
00:00:36,161 --> 00:00:37,287
OCTAVIA, GET IN NOW!
18
00:00:38,371 --> 00:00:39,247
MAN: UHH!
19
00:00:45,253 --> 00:00:46,421
[PEOPLE MOANING]
20
00:01:13,448 --> 00:01:15,116
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
21
00:01:21,790 --> 00:01:23,458
WE CAN'T STAY HERE.
22
00:01:24,251 --> 00:01:25,752
WE NEED
MEDICAL EQUIPMENT.
23
00:01:25,961 --> 00:01:27,837
THERE'S NO FOOD.
THERE'S NO WATER.
24
00:01:28,046 --> 00:01:29,422
AND THE RAIN ISN'T
DRINKABLE FROM THE ASH.
25
00:01:30,048 --> 00:01:30,840
IT'S TIME
TO SURRENDER.
26
00:01:31,049 --> 00:01:32,050
THE PEOPLE WHO
TRIED TO SURRENDER
27
00:01:32,259 --> 00:01:33,510
WERE SLAUGHTERED
IN THE GORGE.
28
00:01:34,427 --> 00:01:35,971
THE ENEMY, THEY DON'T
WANT PRISONERS.
29
00:01:36,179 --> 00:01:37,013
THEY WANT US DEAD.
30
00:01:37,222 --> 00:01:38,139
THAT'S WHAT
THEY'RE GONNA GET
31
00:01:38,348 --> 00:01:39,224
IF WE DON'T DO SOMETHING.
32
00:01:39,432 --> 00:01:40,725
HARPER:
WE HAVE TO FIGHT.
33
00:01:40,934 --> 00:01:42,561
THE LONGER WE WAIT,
THE HARDER IT'S GONNA BE.
34
00:01:42,769 --> 00:01:44,604
NOBODY'S GONNA FOLLOW ME
BACK INTO THAT GORGE.
35
00:01:45,730 --> 00:01:46,898
THEN WE'RE ALREADY DEAD.
36
00:01:47,983 --> 00:01:48,858
[DISTANT ENGINE RUMBLING]
37
00:01:51,778 --> 00:01:52,737
THEY MADE IT.
38
00:01:52,946 --> 00:01:54,197
MAN: WE DON'T KNOW
IT'S THEM.
39
00:01:54,406 --> 00:01:56,157
MILLER: GUNNERS,
SPREAD OUT AND TAKE AIM.
40
00:01:57,909 --> 00:01:59,369
FIRE ONLY ON MY COMMAND.
41
00:02:03,915 --> 00:02:06,001
MAN: LITTLE HELP, LITTLE HELP.
WE GOT WOUNDED.
42
00:02:07,627 --> 00:02:08,962
STAND DOWN!
STAND DOWN!
43
00:02:09,170 --> 00:02:10,171
THEY'RE WITH US.
44
00:02:10,380 --> 00:02:11,548
BELLAMY: MONTY,
WHERE'S JACKSON?
45
00:02:11,756 --> 00:02:13,008
SHE'S LOST A LOT OF BLOOD.
46
00:02:13,216 --> 00:02:14,426
I GOT HER!
I GOT HER!
47
00:02:15,635 --> 00:02:17,053
SHE'LL BE OK NOW.
48
00:02:17,262 --> 00:02:18,555
WILL SHE?
LOOK AROUND YOU.
49
00:02:18,763 --> 00:02:20,390
DO YOU SEE SIGNS
OF HOPE HERE?
50
00:02:48,293 --> 00:02:49,461
WHAT DO I DO?
51
00:02:49,669 --> 00:02:50,629
MAN: BLODREINA'S COMING.
52
00:02:50,837 --> 00:02:51,921
PROTECT YOUR COMMANDER!
53
00:02:56,760 --> 00:02:58,553
-WHAT ARE YOU DOING?
-OUT OF MY WAY.
54
00:03:02,932 --> 00:03:04,267
O., SHE SAVED US.
55
00:03:04,476 --> 00:03:05,393
LET HER PASS.
56
00:03:06,603 --> 00:03:07,437
HEDA, THAT IS
NOT A GOOD--
57
00:03:07,646 --> 00:03:08,772
I SAID, LET HER PASS.
58
00:04:44,993 --> 00:04:46,411
WE CAN'T WAIT MUCH LONGER.
59
00:04:46,870 --> 00:04:48,413
McCREARY HAS
RAVEN AND SHAW.
60
00:04:48,705 --> 00:04:50,373
ONE OF THEM WILL BREAK
AND FLY THAT SHIP.
61
00:04:51,040 --> 00:04:52,834
YOU SAID CLARKE
WAS HANDLING THAT.
62
00:04:53,042 --> 00:04:55,086
SHE IS.
BUT I'D RATHER NOT LET
63
00:04:55,295 --> 00:04:56,546
MISSILES TELL US
SHE'S FAILED.
64
00:04:56,755 --> 00:04:58,047
WHAT'S LEFT OF THE FIRST
BATTALION IS READY.
65
00:04:58,256 --> 00:04:59,424
THE COMMANDER'S ARMY
IS, TOO.
66
00:05:01,342 --> 00:05:03,553
WE'RE ALL THE COMMANDER'S
ARMY NOW.
67
00:05:08,808 --> 00:05:10,059
SO, WHERE'S
THE COMMANDER?
68
00:05:11,102 --> 00:05:12,270
[MAN SHOUTING INDISTINCTLY]
69
00:05:17,692 --> 00:05:18,985
[PEOPLE GROANING]
70
00:05:26,993 --> 00:05:28,912
WOMAN:
JACKSON, INDRA'S HERE.
71
00:05:31,831 --> 00:05:33,333
SHE'S LOST
A LOT OF BLOOD,
72
00:05:33,708 --> 00:05:34,751
BUT SHE'S STRONG.
73
00:05:35,376 --> 00:05:36,336
IF WE CAN GET HER
TO ABBY,
74
00:05:37,045 --> 00:05:38,671
SHE SHOULD BE ABLE
TO KEEP THE LEG.
75
00:05:47,931 --> 00:05:49,349
IT'S TIME, MADI.
76
00:05:53,353 --> 00:05:54,854
EVERYONE WILL
FOLLOW YOU,
77
00:05:55,605 --> 00:05:56,898
BUT YOU HAVE
TO LEAD THEM.
78
00:05:57,482 --> 00:05:59,234
I DON'T WANT TO LEAD THEM
INTO A MASSACRE.
79
00:05:59,442 --> 00:06:00,610
WE HAVE
THE NUMBERS, HEDA.
80
00:06:01,569 --> 00:06:03,446
AS LONG AS
WE PRESS FORWARD,
81
00:06:03,655 --> 00:06:04,906
WE'LL MAKE IT THROUGH.
82
00:06:05,114 --> 00:06:06,241
WE'LL BE
RIGHT BESIDE YOU.
83
00:06:06,866 --> 00:06:08,451
I'M NOT WORRIED
ABOUT MYSELF.
84
00:06:09,369 --> 00:06:10,286
LOOK AROUND YOU.
85
00:06:11,287 --> 00:06:12,121
THERE HAS TO BE
A BETTER WAY THAN
86
00:06:12,330 --> 00:06:13,498
RUSHING BACK
IN TO THOSE GUNS.
87
00:06:14,749 --> 00:06:16,668
INDRA: IF THERE IS,
WE WOULD'VE THOUGHT OF IT.
88
00:06:16,876 --> 00:06:19,587
[SOFTLY]
ASK THE COMMANDERS.
89
00:06:22,757 --> 00:06:23,633
HOW, SEDA?
90
00:06:25,426 --> 00:06:27,220
THEY ONLY TALK
TO ME IN MY DREAMS
91
00:06:27,428 --> 00:06:29,681
AND SHOW ME WHAT
THEY WANT ME TO SEE.
92
00:06:32,809 --> 00:06:34,018
CLOSE YOUR EYES.
93
00:06:34,227 --> 00:06:35,144
GAIA, WE DON'T
HAVE TIME--
94
00:06:35,353 --> 00:06:36,104
JUST WAIT.
95
00:06:45,029 --> 00:06:48,449
BREATHE.
IN AND OUT.
96
00:06:49,242 --> 00:06:51,035
LET THIS WORLD
PEEL AWAY.
97
00:06:52,245 --> 00:06:53,621
AND REPEAT AFTER ME.
98
00:06:54,747 --> 00:06:57,375
MENS MEA
FIAT MENS TUA.
99
00:06:58,167 --> 00:07:01,504
MENS MEA
FIAT MENS TUA.
100
00:07:08,219 --> 00:07:09,387
[OVERLAPPING VOICES]
101
00:07:18,438 --> 00:07:19,689
I HAVE A PLAN.
102
00:07:22,108 --> 00:07:23,359
OF COURSE YOU DO.
103
00:07:28,990 --> 00:07:29,866
[MUFFLED SCREAM]
104
00:07:31,117 --> 00:07:32,535
WHICH ONE OF YOU
IS READY
105
00:07:32,994 --> 00:07:34,537
TO FLY THIS SHIP
FOR ME?
106
00:07:35,663 --> 00:07:36,372
[CRACK]
107
00:07:36,581 --> 00:07:37,457
SHAW: AAH!
RAVEN: STOP!
108
00:07:37,665 --> 00:07:39,500
STOP! LEAVE HIM ALONE.
109
00:07:40,919 --> 00:07:42,003
[RAVEN GRUNTING]
110
00:07:43,254 --> 00:07:44,881
KUBA ON RADIO: BOSS,
WE GOT MOVEMENT ON THE SAND.
111
00:07:45,506 --> 00:07:46,591
LOOKS LIKE A VEHICLE.
112
00:07:48,843 --> 00:07:49,969
HOW FAR AWAY?
113
00:07:50,386 --> 00:07:51,596
KUBA: ABOUT 5 CLICKS.
114
00:07:51,846 --> 00:07:53,431
THE REST OF THEIR ARMY IS
JUST OUTSIDE THE GORGE,
115
00:07:53,640 --> 00:07:54,724
TUCKED AGAINST THE WALL.
116
00:07:55,224 --> 00:07:56,142
McCREARY: COPY THAT.
117
00:07:56,434 --> 00:07:58,978
IT'S TIME TO BRING THE MISSILES
TO THIS PARTY.
118
00:08:01,147 --> 00:08:02,357
WE CHARGE
ON MY COMMAND.
119
00:08:04,275 --> 00:08:05,276
McCREARY: GOOD NEWS.
120
00:08:05,860 --> 00:08:07,612
YOUR DENTIST APPOINTMENT
IS OVER.
121
00:08:07,820 --> 00:08:10,073
WE HAVE AN ARMY OF SAVAGES
TO DESTROY.
122
00:08:10,907 --> 00:08:14,786
SO, LET'S SEE WHAT
WE CAN TAKE OFF WITH THIS.
123
00:08:16,037 --> 00:08:18,706
I TOLD YOU--YOU DON'T NEED
YOUR LEGS TO FLY.
124
00:08:18,915 --> 00:08:20,041
[SHAW SCREAMING IN PAIN]
125
00:08:24,087 --> 00:08:26,130
RAVEN: STOP!
STOP! PLEASE!
126
00:08:27,840 --> 00:08:29,008
I'll DO IT.
127
00:08:29,592 --> 00:08:31,010
I'll FLY THE SHIP.
128
00:08:40,228 --> 00:08:42,271
IF WE'RE NOT AIRBORNE
IN TWO MINUTES...
129
00:08:46,234 --> 00:08:47,485
HE LOSES THE LEG.
130
00:09:06,254 --> 00:09:07,714
I'M HERE TO SEE
COLONEL DIYOZA.
131
00:09:07,922 --> 00:09:10,591
SORRY. ONLY McCREARY
AND THE DOC ARE ALLOWED IN.
132
00:09:10,800 --> 00:09:13,136
WELL, THE DOC SENT ME.
SHE NEEDS HER MEDS.
133
00:09:14,137 --> 00:09:15,388
HORMONES FOR THE BABY.
134
00:09:15,722 --> 00:09:17,765
McCREARY ON P.A.: WHEELS UP
IN TWO MINUTES, BOYS AND GIRLS.
135
00:09:18,266 --> 00:09:20,977
TIME TO END THIS WAR.
STRAP IN.
136
00:09:22,645 --> 00:09:23,688
MAKE IT FAST.
137
00:09:23,896 --> 00:09:24,939
[KEYPAD BEEPING]
138
00:09:25,148 --> 00:09:26,190
[BUZZ]
139
00:09:31,571 --> 00:09:32,363
UHH!
140
00:09:35,700 --> 00:09:36,909
HELLO, CLARKE.
141
00:09:37,118 --> 00:09:37,952
I NEED TO GET
TO McCREARY
142
00:09:38,161 --> 00:09:39,037
AND KEEP THIS SHIP
ON THE GROUND.
143
00:09:39,829 --> 00:09:41,497
YOU'RE GONNA HELP ME.
TURN AROUND.
144
00:09:43,499 --> 00:09:45,752
IT'S HARD TO KEEP TRACK
OF WHOSE SIDE YOU'RE ON.
145
00:09:46,335 --> 00:09:47,962
I GUESS WE HAVE THAT
IN COMMON.
146
00:09:49,172 --> 00:09:50,381
I GUESS WE DO.
147
00:09:53,176 --> 00:09:54,260
LET'S GO.
148
00:09:57,055 --> 00:09:59,432
COMPUTER: ONE MINUTE TO LIFTOFF.
149
00:10:02,560 --> 00:10:04,562
SHAW: RAVEN, YOU DON'T
HAVE TO DO THIS.
150
00:10:04,771 --> 00:10:05,855
HIT HIM AGAIN.
151
00:10:06,564 --> 00:10:07,815
SHAW: AAH!
RAVEN: LEAVE HIM ALONE!
152
00:10:08,024 --> 00:10:09,233
WE'RE READY FOR TAKEOFF,
ALL RIGHT?
153
00:10:09,442 --> 00:10:10,651
McCREARY: THAT'S ENOUGH.
[SHAW PANTING]
154
00:10:13,488 --> 00:10:15,031
KUBA, WE'RE HEADING
YOUR WAY.
155
00:10:15,698 --> 00:10:17,950
WATCH THE FIREWORKS,
THEN COME HOME.
156
00:10:18,701 --> 00:10:19,577
TAKE US UP.
157
00:10:19,786 --> 00:10:20,828
WE'RE NOT
GOING ANYWHERE.
158
00:10:24,540 --> 00:10:25,875
RAVEN, CUT THE ENGINES.
159
00:10:26,084 --> 00:10:28,544
COPY THAT. ABOUT TIME.
160
00:10:34,592 --> 00:10:35,760
McCREARY: WHAT ARE
YOU GONNA DO?
161
00:10:35,968 --> 00:10:37,053
SHOOT A PREGNANT WOMAN?
162
00:10:38,346 --> 00:10:40,098
CLARKE: NO.
IF I DID THAT,
163
00:10:40,306 --> 00:10:42,350
YOUR BABY
MIGHT LIVE.
164
00:10:46,437 --> 00:10:50,024
I WON'T LET MY
CHILD DIE. WILL YOU?
165
00:10:57,865 --> 00:11:00,535
I DON'T SEE ANY MISSILES.
THANK YOU, CLARKE.
166
00:11:00,743 --> 00:11:02,286
BELLAMY: NOW IT'S OUR TURN.
167
00:11:08,334 --> 00:11:09,877
MAN: SO MUCH FOR
McCREARY'S BACKUP.
168
00:11:10,294 --> 00:11:11,587
ALL POSITIONS, OPEN FIRE.
169
00:11:11,796 --> 00:11:12,630
[GUNFIRE]
170
00:11:14,340 --> 00:11:15,675
KUBA ON RADIO:
AIM FOR THE ENGINE.
171
00:11:15,883 --> 00:11:18,219
WHEN THE CAR STOPS,
PULL OUT THE CANNONS!
172
00:11:18,427 --> 00:11:19,929
THEY CAN'T WIN.
173
00:11:22,515 --> 00:11:23,850
WE'LL SEE ABOUT THAT.
174
00:11:26,936 --> 00:11:27,937
MAN: FIRE!
175
00:11:30,106 --> 00:11:31,274
SOMEONE EXPLAIN
TO ME WHY I'M NOT
176
00:11:31,482 --> 00:11:33,025
SHOOTING
THIS GATLING GUN.
177
00:11:33,234 --> 00:11:35,111
THIS IS MADI'S PLAN. WE HAVE
TO DRAW OUT THE CANNONS.
178
00:11:35,319 --> 00:11:36,070
BY GIVING THEM
A BIG TARGET?
179
00:11:36,320 --> 00:11:37,363
YEAH, THAT'S
A GREAT PLAN.
180
00:11:37,572 --> 00:11:38,531
YE OF LITTLE FAITH.
181
00:11:38,739 --> 00:11:39,490
[VEHICLE SKIDDING]
182
00:11:44,662 --> 00:11:45,413
YOU WERE SAYING?
183
00:11:45,621 --> 00:11:46,372
BELLAMY:
WHAT'S WRONG?
184
00:11:46,581 --> 00:11:47,415
WE'RE NOT
CLOSE ENOUGH.
185
00:11:47,623 --> 00:11:48,457
WHY ARE
WE STOPPING?
186
00:11:48,666 --> 00:11:50,084
THEY GOT THE ENGINE.
DAMN IT!
187
00:11:50,501 --> 00:11:52,378
JOHN, GET AWAY
FROM THE WINDSHIELD!
188
00:11:54,422 --> 00:11:56,007
BELLAMY: TEN SECONDS,
FULL CHARGE.
189
00:11:56,257 --> 00:11:58,968
READY TO STRIKE. BIG GUN.
GO! NOW! BE HEROES.
190
00:12:07,727 --> 00:12:09,103
BELLAMY: DON'T HAVE A SHOT.
191
00:12:09,312 --> 00:12:09,937
ECHO: 1 DO.
192
00:12:17,069 --> 00:12:17,945
I NEED TO GET CLOSER.
193
00:12:18,154 --> 00:12:19,030
GET CLOSER.
I'll COVER YOU.
194
00:12:19,238 --> 00:12:20,990
JOHN, JOHN,
YOU'LL GET HIT!
195
00:12:21,199 --> 00:12:22,992
MURPHY: I THOUGHT YOU
SAID YOU DIDN'T CARE.
196
00:12:23,201 --> 00:12:24,035
JOHN!
197
00:12:25,703 --> 00:12:26,996
[YELLS]
198
00:12:34,086 --> 00:12:35,338
ECHO: I'll BE
RIGHT BEHIND YOU.
199
00:12:35,546 --> 00:12:37,340
IF YOU MISS, I'll NEVER
LET YOU LIVE IT DOWN.
200
00:12:37,548 --> 00:12:38,799
I WON'T MISS.
201
00:12:47,683 --> 00:12:49,185
MAN: MURPHY, CEASE FIRE!
202
00:12:54,857 --> 00:12:55,691
-UHH!
-UHH!
203
00:12:57,026 --> 00:12:58,027
AAH!
204
00:13:01,155 --> 00:13:02,740
STILL NO CANNON.
205
00:13:02,990 --> 00:13:04,242
WHAT DO WE DO NOW?
206
00:13:11,207 --> 00:13:12,291
NOW WE WIN.
207
00:13:20,424 --> 00:13:21,509
IT WORKED.
208
00:13:21,717 --> 00:13:22,760
[BOTH PANTING]
209
00:13:25,930 --> 00:13:27,640
[CROWD MURMURING]
210
00:13:27,848 --> 00:13:29,058
TAKE US HOME.
211
00:13:33,437 --> 00:13:34,605
[ALL SHOUTING]
212
00:13:38,985 --> 00:13:41,404
KUBA ON RADIO: HERE THEY COME.
THERE'S TOO MANY.
213
00:13:41,612 --> 00:13:44,156
RETREAT. RETREAT!
GO BACK TO THE VILLAGE.
214
00:13:44,365 --> 00:13:45,366
IT'S OVER.
215
00:13:46,534 --> 00:13:48,286
TELL YOUR MEN TO
LOWER THEIR WEAPONS
216
00:13:48,494 --> 00:13:49,704
AND I'll LOWER MINE.
217
00:13:50,454 --> 00:13:52,164
BOSS, WHAT DO WE DO HERE?
218
00:13:56,419 --> 00:13:59,088
IF SHE MOVES, SHOOT HER.
219
00:14:03,050 --> 00:14:04,468
CLARKE: DIYOZA,
WHAT THE HELL IS HE DOING?
220
00:14:05,720 --> 00:14:06,721
McCREARY...
221
00:14:09,140 --> 00:14:10,558
DIYOZA: McCREARY, NO.
222
00:14:13,269 --> 00:14:14,854
CLARKE, YOU HAVE
TO STOP HIM.
223
00:14:15,438 --> 00:14:17,565
HE'LL KILL US ALL.
224
00:14:17,773 --> 00:14:20,318
SHOOT HIM!
RIGHT NOW!
225
00:14:20,526 --> 00:14:23,237
SHAW: McCREARY,
YOU CAN'T BE THIS CRAZY.
226
00:14:23,446 --> 00:14:24,572
RAVEN: SHAW?
SHAW: IT WAS OUR PLAN
227
00:14:24,822 --> 00:14:26,282
FOR WHEN WE GOT BACK
TO EARTH ORBIT.
228
00:14:26,532 --> 00:14:29,201
WEAPONIZE THE HYTHYLODIUM TO
LEVERAGE OUR WAY TO THE GROUND.
229
00:14:29,410 --> 00:14:30,870
IT'LL DESTROY THE VALLEY.
230
00:14:31,078 --> 00:14:33,706
OK, OK.
MY WEAPON'S DOWN.
231
00:14:33,914 --> 00:14:34,790
[GUN CLATTERS ON FLOOR]
232
00:14:39,378 --> 00:14:41,380
IF I CAN'T HAVE
THIS VALLEY...
233
00:14:42,631 --> 00:14:44,175
NO ONE CAN.
234
00:14:48,471 --> 00:14:50,181
COMPUTER: CARGO AWAY.
235
00:15:07,907 --> 00:15:10,034
COMPUTER:
14 MINUTES TO IMPACT.
236
00:15:11,827 --> 00:15:13,496
WHAT WILL WE DO?
237
00:15:14,080 --> 00:15:15,331
YOU REALLY ARE INSANE.
238
00:15:15,539 --> 00:15:18,584
WHAT IS INSANE
ABOUT SELF-PRESERVATION?
239
00:15:19,210 --> 00:15:20,503
IT'S HOW WE SAVE
OUR CHILD.
240
00:15:20,711 --> 00:15:22,129
RAVEN: WHATEVER.
HOW DO WE STOP IT?
241
00:15:22,338 --> 00:15:23,964
COMPUTER:
13 MINUTES TO IMPACT.
242
00:15:24,173 --> 00:15:25,132
WE DON'T.
243
00:15:26,425 --> 00:15:27,385
McCREARY: WE'RE ON A SHIP.
244
00:15:28,177 --> 00:15:30,012
TAKE US UP TO SPACE,
AND WE SURVIVE.
245
00:15:30,221 --> 00:15:31,138
IT'S AS SIMPLE AS THAT.
246
00:15:31,347 --> 00:15:33,933
FOR HOW LONG
WITHOUT A PLANET?
247
00:15:34,433 --> 00:15:36,143
FOR AS LONG
AS WE HAVE TO.
248
00:15:37,603 --> 00:15:38,771
CLARKE: DO WHAT HE SAYS, SHAW.
249
00:15:40,106 --> 00:15:41,107
FLY THE SHIP.
250
00:15:41,982 --> 00:15:43,776
WHAT? WHAT? NO.
251
00:15:43,984 --> 00:15:46,028
MY FRIENDS.
OUR FRIENDS. MADI!
252
00:15:46,237 --> 00:15:47,863
CLARKE: DO YOU WANT
TO LIVE OR NOT?
253
00:15:48,072 --> 00:15:51,617
FLY THE DAMN SHIP
OR RAVEN GETS FRIED.
254
00:15:51,826 --> 00:15:54,495
DO IT, SHAW.
YOU GOT 3 SECONDS.
255
00:15:55,996 --> 00:16:00,376
3...2...1.
256
00:16:00,584 --> 00:16:01,544
[GUNFIRE]
257
00:16:04,588 --> 00:16:05,464
OOH!
258
00:16:13,931 --> 00:16:15,099
[PANTING]
259
00:16:15,808 --> 00:16:16,767
COMPUTER:
12 MINUTES TO IMPACT.
260
00:16:16,976 --> 00:16:18,769
YOU'LL NEVER KNOW
YOUR DAUGHTER.
261
00:16:19,770 --> 00:16:21,313
[McCREARY GRUNTING]
262
00:16:21,564 --> 00:16:23,399
[INDISTINCT CHATTER]
263
00:16:25,192 --> 00:16:26,235
[INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE]
264
00:16:27,695 --> 00:16:28,654
MAN: HEAR THAT?
265
00:16:28,863 --> 00:16:30,406
MAN 2: WHAT THE HELL IS THAT?
266
00:16:30,614 --> 00:16:32,283
MAN 3: SOUNDS LIKE IT'S
COMING FROM ALL SIDES.
267
00:16:33,868 --> 00:16:35,494
SOUNDS LIKE 100.
268
00:16:37,538 --> 00:16:39,290
WEAPONS DOWN!
269
00:16:41,417 --> 00:16:44,003
PUT YOUR WEAPONS
DOWN NOW.
270
00:16:45,087 --> 00:16:46,797
MAN: PUT YOUR
WEAPONS DOWN.
271
00:16:50,634 --> 00:16:52,720
HALT! HOLD YOUR FIRE.
272
00:16:53,304 --> 00:16:54,388
THEY SURRENDERED.
IT'S OVER.
273
00:16:54,597 --> 00:16:57,183
THEY KILLED HUNDREDS OF
OUR PEOPLE IN THAT GORGE.
274
00:16:57,391 --> 00:16:59,685
THIS CAN'T BE WHAT THE FLAME
IS TELLING YOU TO DO.
275
00:16:59,935 --> 00:17:01,645
I DON'T NEED THE FLAME
TO TELL ME WHAT TO DO
276
00:17:01,854 --> 00:17:04,315
WITH A BUNCH OF CRIMINALS
WHO INVADED MY HOME.
277
00:17:04,982 --> 00:17:06,525
WE'VE BEEN HERE
BEFORE, MADI.
278
00:17:07,109 --> 00:17:09,570
WE WERE THE CRIMINALS.
THE 100.
279
00:17:09,778 --> 00:17:12,615
WE LANDED IN
SOMEONE ELSE'S HOME,
280
00:17:12,781 --> 00:17:14,408
AND WE WENT TO WAR.
281
00:17:15,159 --> 00:17:17,286
YOU CAN EXECUTE THEM
BECAUSE THEY'RE THE ENEMY
282
00:17:17,495 --> 00:17:19,622
OR YOU CAN
BREAK THE CYCLE.
283
00:17:19,830 --> 00:17:21,499
YOU CAN BE
BETTER THAN THEM.
284
00:17:22,500 --> 00:17:24,126
YOU CAN BE
BETTER THAN US.
285
00:17:30,799 --> 00:17:32,635
THE CHOICE IS YOURS, HEDA.
286
00:17:33,719 --> 00:17:34,637
[SIREN]
287
00:17:38,724 --> 00:17:40,142
ECHO: WHAT IS THAT?
288
00:17:40,351 --> 00:17:41,268
THE EVAC SIGNAL.
289
00:17:41,685 --> 00:17:42,978
IT MEANS CONDITIONS
ARE UNSAFE.
290
00:17:43,187 --> 00:17:44,230
WE'RE SUPPOSED
TO BUG OUT.
291
00:17:44,438 --> 00:17:45,564
RAVEN ON RADIO:
EVERYONE, LISTEN UP.
292
00:17:45,773 --> 00:17:48,234
LIFE AS WE KNOW IT
IS ABOUT TO END AGAIN.
293
00:17:48,442 --> 00:17:50,110
GET YOUR ASSES
TO THE TRANSPORT SHIP NOW
294
00:17:50,319 --> 00:17:51,779
FOR IMMEDIATE EVACUATION.
295
00:17:51,987 --> 00:17:52,821
MONTY ON RADIO:
RAVEN, IT'S MONTY.
296
00:17:53,030 --> 00:17:54,198
WE'RE TRANSPORTING THE WOUNDED.
297
00:17:54,406 --> 00:17:55,699
RAVEN ON RADIO:
THANK GOD, MONTY. HURRY!
298
00:17:55,908 --> 00:17:56,951
WAIT, WAIT, WAIT.
STOP A SECOND.
299
00:17:57,159 --> 00:17:58,410
MONTY: IT'S SLOW GOING.
300
00:17:58,619 --> 00:17:59,787
SO, PUTTING ASIDE
A THOUSAND OTHER QUESTIONS,
301
00:18:00,037 --> 00:18:00,788
HOW LONG DO WE HAVE?
302
00:18:00,996 --> 00:18:02,414
RAVEN ON RADIO: 9 MINUTES.
303
00:18:02,623 --> 00:18:04,458
WE'LL WAIT AS LONG AS WE CAN.
304
00:18:04,667 --> 00:18:05,793
DEJA VU.
305
00:18:06,001 --> 00:18:07,878
UGH! JUST GO.
306
00:18:08,087 --> 00:18:10,089
HE WON'T
MAKE IT.
307
00:18:10,297 --> 00:18:11,840
WE HAVE TO GO
WITHOUT HIM.
308
00:18:13,384 --> 00:18:14,176
SHOW THE OTHERS THE WAY.
309
00:18:14,385 --> 00:18:15,761
-OK.
-I'll TAKE MURPHY.
310
00:18:15,970 --> 00:18:17,429
WE'LL BE RIGHT
BEHIND YOU.
311
00:18:19,306 --> 00:18:21,809
OK. FOLLOW ME!
3,2,1.
312
00:18:22,017 --> 00:18:23,143
JACKSON: GO, GO, GO!
313
00:18:23,936 --> 00:18:24,937
[MAN GIVING COMMANDS]
314
00:18:26,063 --> 00:18:27,731
HE'S RIGHT.
JUST GO ON.
315
00:18:27,940 --> 00:18:30,401
IT'S TOO FAR.
THERE'S NOT ENOUGH TIME.
316
00:18:30,609 --> 00:18:32,528
THEN I GUESS WE'RE
BOTH GONNA DIE,
317
00:18:33,612 --> 00:18:34,863
BECAUSE THERE'S NO WAY
IN HELL 1 CAN LEAVE
318
00:18:35,114 --> 00:18:36,615
THE MAN I LOVE BEHIND.
319
00:18:40,369 --> 00:18:42,204
LOOK, I'M NOT GONNA DO THAT
TO YOU, EMORI. I CAN'T RUN.
320
00:18:42,413 --> 00:18:43,747
EMORI: YES, YOU CAN.
MONTY: NO...
321
00:18:45,040 --> 00:18:45,958
BUT I CAN.
322
00:18:46,166 --> 00:18:49,753
MONTY, WHAT--UHH!
MON--AAH!
323
00:18:52,006 --> 00:18:55,092
UHH. AAH!
324
00:19:04,018 --> 00:19:05,185
[SIREN]
325
00:19:06,270 --> 00:19:08,564
COMPUTER:
8 MINUTES TO IMPACT.
326
00:19:08,772 --> 00:19:10,357
MAN: RAVEN,
WE'RE GOOD TO GO.
327
00:19:12,151 --> 00:19:14,028
RAVEN: CLARKE,
WE'RE ALL SYSTEMS.
328
00:19:14,236 --> 00:19:15,362
WHERE THE HELL IS EVERYONE?
329
00:19:28,417 --> 00:19:29,501
MAN: CLARKE!
330
00:19:29,710 --> 00:19:31,962
THANK GOD.
THEY'RE HERE.
331
00:19:35,341 --> 00:19:36,133
WOMAN: COME ON!
332
00:19:36,342 --> 00:19:39,553
-THIS WAY! THERE IT IS.
-GO!
333
00:19:43,724 --> 00:19:45,434
EVERYONE, GET IN
THE SHIP NOW!
334
00:19:45,643 --> 00:19:47,311
COMPUTER, OVER P.A.:
7 MINUTES TO IMPACT.
335
00:19:47,519 --> 00:19:49,521
CLARKE, WHAT IS THIS?
WHAT'S GOING ON?
336
00:19:49,730 --> 00:19:50,898
CLARKE: I'll TELL YOU INSIDE.
337
00:19:52,066 --> 00:19:53,192
NO. NOT THEM.
338
00:19:53,442 --> 00:19:54,693
YES THEM.
339
00:19:54,902 --> 00:19:56,278
FIRST WE SAVE THEIR LIVES,
340
00:19:56,487 --> 00:19:58,364
THEN WE LET THEM PROVE
THEY DESERVE IT.
341
00:20:00,324 --> 00:20:01,742
THE COMMANDERS
TOLD YOU THAT?
342
00:20:01,950 --> 00:20:04,411
NO. BELLAMY.
343
00:20:07,873 --> 00:20:10,042
WHERE'S ABBY?
GAIA WILL NEED HER.
344
00:20:10,250 --> 00:20:11,377
SHE'S NOT WITH YOU?
345
00:20:13,128 --> 00:20:14,963
SHE WAS AT THE VILLAGE.
I'VE GOTTA GET HER.
346
00:20:15,214 --> 00:20:17,925
NO. WE LEFT A GROUP
TO GO DOOR TO DOOR.
347
00:20:18,133 --> 00:20:19,510
THEY'LL BRING HER IN.
348
00:20:20,427 --> 00:20:22,763
MAN: PUT HIM INSIDE!
PUT HIM INSIDE NOW!
349
00:20:35,150 --> 00:20:36,360
[SIREN]
350
00:20:36,568 --> 00:20:38,737
GOOD. HELP.
351
00:20:38,946 --> 00:20:39,905
I NEED YOUR HELP.
352
00:20:41,156 --> 00:20:42,825
OCTAVIA: YOU LEFT
WITHOUT SAYING GOOD-BYE.
353
00:20:47,162 --> 00:20:49,456
COMPUTER, OVER P.A.:
6 MINUTES TO IMPACT.
354
00:20:50,624 --> 00:20:52,584
I'M NOT HERE
TO KILL YOU, ABBY.
355
00:20:53,544 --> 00:20:56,046
I'M SORRY ABOUT KANE,
BUT IT'S TIME TO GO.
356
00:20:57,339 --> 00:20:59,258
NO. I WON'T LEAVE HIM.
357
00:21:03,554 --> 00:21:07,307
WE'VE BEEN HERE BEFORE.
THIS IS NOT A CHOICE.
358
00:21:08,100 --> 00:21:09,226
YES, IT IS.
359
00:21:11,478 --> 00:21:13,814
SO, IT'S OK FOR ME
TO BE THE MONSTER,
360
00:21:14,022 --> 00:21:15,482
BUT NOT YOU?
IS THAT RIGHT?
361
00:21:16,400 --> 00:21:20,738
EAT OR DIE.
THAT WAS YOU, TOO.
362
00:21:20,946 --> 00:21:24,742
YES, IT WAS.
YOU'RE RIGHT.
363
00:21:25,492 --> 00:21:26,368
AND HE KNEW.
364
00:21:28,495 --> 00:21:29,621
SO, GO AHEAD.
365
00:21:30,205 --> 00:21:32,040
STRIKE ME DOWN
OR GET THE HELL OUT.
366
00:21:33,083 --> 00:21:35,043
BECAUSE I'M SAVING
THE MAN THAT I LOVE.
367
00:21:39,673 --> 00:21:41,258
I HAVE
A BETTER IDEA.
368
00:21:44,845 --> 00:21:46,138
RAVEN ON RADIO: MONTY, COME IN.
369
00:21:46,346 --> 00:21:47,890
COMPUTER, OVER P.A.:
3 MINUTES TO IMPACT.
370
00:21:48,056 --> 00:21:49,308
RAVEN ON RADIO: DO YOU READ ME?
371
00:21:50,934 --> 00:21:53,979
WHERE THE HELL ARE YOU?
PLEASE RESPOND.
372
00:22:04,531 --> 00:22:07,659
GUYS, IF WE WAIT MUCH LONGER,
WE'RE NOT GOING ANYWHERE.
373
00:22:12,706 --> 00:22:14,333
YOU HAVE
TO FORGIVE HER.
374
00:22:14,541 --> 00:22:16,126
NOW'S NOT
THE TIME, MADI.
375
00:22:16,335 --> 00:22:17,461
DO YOU HAVE ANY IDEA
376
00:22:17,669 --> 00:22:18,962
HOW MUCH SHE CARES
ABOUT YOU?
377
00:22:19,171 --> 00:22:20,631
SO MUCH SHE
LEFT ME TO DIE
378
00:22:20,839 --> 00:22:21,840
IN A FIGHTING PIT.
379
00:22:22,549 --> 00:22:23,675
THAT WAS A MISTAKE.
380
00:22:24,635 --> 00:22:25,928
HOW MANY MISTAKES
DID YOU MAKE
381
00:22:26,136 --> 00:22:27,346
TO PROTECT THE CHILD
YOU LOVED?
382
00:22:29,306 --> 00:22:30,349
THAT WAS DIFFERENT.
383
00:22:30,557 --> 00:22:31,350
WAS IT?
384
00:22:32,935 --> 00:22:34,144
I SHOULDN'T
TELL YOU THIS,
385
00:22:34,353 --> 00:22:35,896
BUT WHEN YOU WERE
ON THE RING,
386
00:22:36,104 --> 00:22:37,314
SHE CALLED YOU
ON THE RADIO
387
00:22:37,523 --> 00:22:39,650
EVERY DAY FOR 6 YEARS.
388
00:22:41,360 --> 00:22:42,861
YOU DIDN'T KNOW THAT,
DID YOU?
389
00:22:47,699 --> 00:22:50,035
COMPUTER, OVER P.A.:
TWO MINUTES TO IMPACT.
390
00:22:50,285 --> 00:22:51,078
ECHO: THERE!
391
00:22:51,912 --> 00:22:52,913
[INDISTINCT CHATTER]
392
00:22:55,040 --> 00:22:56,416
WOMAN: WE NEED HELP!
393
00:22:59,503 --> 00:23:00,379
BELLAMY: WHAT HAPPENED
TO KANE?
394
00:23:00,587 --> 00:23:02,214
LOOK, MOM,
I DIDN'T KNOW.
395
00:23:02,422 --> 00:23:03,799
YOU COULDN'T HAVE.
396
00:23:04,007 --> 00:23:05,259
THE MOTHERSHIP
HAS AN O.R.
397
00:23:05,467 --> 00:23:06,718
IF 1 CAN GET UP THERE,
I CAN SAVE HIM.
398
00:23:06,969 --> 00:23:07,761
[BOOM]
399
00:23:08,595 --> 00:23:10,556
BELLAMY: SONIC BOOM.
IT'S CLOSE. WE HAVE TO HURRY.
400
00:23:11,515 --> 00:23:13,684
WOMAN: BELLAMY, WE'RE HERE.
WE NEED HELP WITH THE WOUNDED.
401
00:23:13,892 --> 00:23:14,643
BELLAMY: GET KANE
ONTO THE SHIP.
402
00:23:14,852 --> 00:23:15,978
WE'RE RIGHT
BEHIND YOU. GO.
403
00:23:16,186 --> 00:23:17,312
-WHERE ARE THE OTHERS?
-MURPHY WAS HIT.
404
00:23:17,521 --> 00:23:18,564
WE DIDN'T HAVE
A STRETCHER FOR HIM,
405
00:23:18,772 --> 00:23:20,524
BUT THEY'RE COMING.
THEY HAVE TO BE.
406
00:23:20,732 --> 00:23:22,442
WOMAN: HURRY!
INDRA: GAIA, I'M HERE.
407
00:23:23,068 --> 00:23:24,069
WOMAN 2: COME ON!
408
00:23:24,278 --> 00:23:25,612
EVERYBODY INSIDE.
409
00:23:27,739 --> 00:23:29,616
CLARKE: MONTY, COME IN.
410
00:23:32,119 --> 00:23:33,829
MONTY, DO YOU READ ME?
411
00:23:37,541 --> 00:23:39,877
RAVEN ON RADIO: UH, GUYS?
LOOK UP.
412
00:23:43,130 --> 00:23:45,090
WE CAN'T WAIT.
WE HAVE TO CLOSE THE DOOR.
413
00:23:46,508 --> 00:23:48,594
-BELLAMY.
-I'M WAITING FOR THEM.
414
00:23:49,761 --> 00:23:51,305
COMPUTER, OVER P.A.:
ONE MINUTE TO IMPACT.
415
00:23:51,513 --> 00:23:52,681
BELLAMY, WE HAVE TO GO.
416
00:23:52,890 --> 00:23:54,516
CLARKE, YOU DO
WHAT YOU HAVE TO.
417
00:23:54,725 --> 00:23:56,768
I AM NOT LEAVING
MY FRIENDS.
418
00:24:03,609 --> 00:24:05,152
I CAN'T DO THAT AGAIN.
419
00:24:07,362 --> 00:24:09,448
RAVEN ON RADIO: CLARKE,
WE NEED TO FIRE THE ENGINES.
420
00:24:09,656 --> 00:24:11,408
CLOSE THE DOOR OR I WILL.
421
00:24:13,785 --> 00:24:15,370
RAVEN, WE NEED
A LITTLE MORE TIME.
422
00:24:15,579 --> 00:24:16,622
THERE IS NO MORE TIME.
423
00:24:17,456 --> 00:24:18,916
COMPUTER, OVER P.A.:
30 SECONDS TO IMPACT.
424
00:24:19,124 --> 00:24:20,792
TELL BELLAMY TO GET
IN THE DAMN SHIP.
425
00:24:21,001 --> 00:24:22,669
...27, 26...
426
00:24:22,878 --> 00:24:24,504
RAVEN ON RADIO: CLARKE,
I DON'T WANT TO DO THIS EITHER,
427
00:24:24,713 --> 00:24:26,256
BUT I'M FIRING
THE THRUSTERS.
428
00:24:29,384 --> 00:24:31,637
MAN: BELLAMY! WAIT!
429
00:24:31,845 --> 00:24:32,596
THERE THEY ARE!
430
00:24:32,804 --> 00:24:34,181
THEY'RE HERE.
431
00:24:34,389 --> 00:24:39,102
COMPUTER, OVER P.A.:
14, 13, 12, 11, 10...
432
00:24:39,311 --> 00:24:40,437
TIME TO SPARE.
433
00:24:40,646 --> 00:24:45,651
COMPUTER, OVER P.A.:
85 7โ 6, 5, 4,
434
00:24:45,859 --> 00:24:48,320
3,2,1.
435
00:24:54,660 --> 00:24:56,036
CLARKE ON RADIO:
RAVEN, THEY'RE IN.
436
00:24:56,244 --> 00:24:57,162
GO FOR LAUNCH.
437
00:24:57,371 --> 00:24:59,915
COPY THAT. 3, 2, 1.
438
00:25:01,458 --> 00:25:03,377
HOLD ON.
IT'S GONNA BE CLOSE.
439
00:25:17,140 --> 00:25:19,309
UHH. JUST ONCE I'D LIKE
TO TAKE OFF FROM A PLANET
440
00:25:19,518 --> 00:25:20,352
THAT WASN'T ON FIRE.
441
00:25:29,319 --> 00:25:31,196
[PASSENGERS COUGHING]
442
00:25:49,673 --> 00:25:50,757
HOW'S MURPHY?
443
00:25:52,009 --> 00:25:53,468
JACKSON GOT
BOTH BULLETS.
444
00:25:53,677 --> 00:25:54,845
HE'LL BE OK.
445
00:25:56,179 --> 00:25:58,223
COCKROACHES ARE
HARD TO KILL.
446
00:25:58,682 --> 00:26:00,017
EMORI'S
WITH HIM NOW.
447
00:26:01,727 --> 00:26:03,353
AND GAIA'S GONNA
KEEP HER LEG.
448
00:26:05,939 --> 00:26:07,232
KANE?
449
00:26:08,692 --> 00:26:10,610
THEY PUT HIM IN
A DRUG-INDUCED COMA.
450
00:26:11,611 --> 00:26:13,030
I'M NOT SURE WHY,
BUT JACKSON SAYS
451
00:26:13,238 --> 00:26:14,781
THERE'S NOT ENOUGH
OF THE DRUG
452
00:26:14,948 --> 00:26:15,866
TO KEEP HIM
THAT WAY FOR LONG.
453
00:26:16,700 --> 00:26:18,160
IT DOESN'T LOOK GOOD.
454
00:26:23,123 --> 00:26:24,541
WHAT IF HE
DIDN'T NEED THE DRUG?
455
00:26:25,917 --> 00:26:27,919
I DON'T KNOW MUCH
ABOUT CRYOSLEEP,
456
00:26:28,128 --> 00:26:29,296
BUT AT LEAST IT WILL
KEEP HIM ALIVE.
457
00:26:29,504 --> 00:26:32,382
THAT'S BRILLIANT.
I'll TELL MY MOM.
458
00:26:33,216 --> 00:26:36,720
HEY. WHEN YOU'RE FINISHED,
COME TO THE BRIDGE.
459
00:26:38,138 --> 00:26:41,391
WE'RE DECIDING THE FATE
OF THE HUMAN RACE. AGAIN.
460
00:26:41,600 --> 00:26:42,976
YOU SHOULD BE THERE.
461
00:26:45,228 --> 00:26:47,564
YOU'RE NOT MAD AT ME
FOR LEAVING YOU IN POLIS?
462
00:26:49,816 --> 00:26:51,985
THE COMMANDER
ORDERED ME NOT TO BE.
463
00:26:55,530 --> 00:26:57,532
I'll MEET YOU
ON THE BRIDGE.
464
00:27:01,787 --> 00:27:03,163
[SIGHS]
465
00:27:21,306 --> 00:27:23,809
CHEER UP.
I WASN'T INVITED, EITHER.
466
00:27:33,985 --> 00:27:35,195
AHH.
[SIGHS]
467
00:27:37,697 --> 00:27:39,241
YOU KNOW WHAT
YOUR MISTAKE WAS.
468
00:27:40,367 --> 00:27:42,369
NOT KILLING YOU THE DAY
YOU OPENED THE BUNKER?
469
00:27:42,994 --> 00:27:43,829
THAT, TOO.
470
00:27:45,872 --> 00:27:48,041
BUT THEN WHAT KIND OF
LESSON WOULD THAT BE?
471
00:27:50,627 --> 00:27:54,297
YOUR MISTAKE
WAS LIKING IT. POWER.
472
00:27:57,425 --> 00:27:59,219
IT'S THE KISS OF DEATH.
473
00:28:02,097 --> 00:28:04,099
THAT'S OK.
I LIKED IT, TOO.
474
00:28:08,979 --> 00:28:12,566
ONE GARDEN,
TWO SERPENTS.
475
00:28:15,694 --> 00:28:17,946
EDEN NEVER
STOOD A CHANCE.
476
00:28:29,166 --> 00:28:30,375
IT'S GONE, GUYS.
477
00:28:31,543 --> 00:28:32,961
EMORI: CLOSE IT UP, SHAW.
478
00:28:34,588 --> 00:28:36,631
LIKE OUR ANCESTORS
ON THE ARK,
479
00:28:37,090 --> 00:28:38,675
WE'RE THE LAST
OF THE HUMAN RACE.
480
00:28:38,925 --> 00:28:41,887
OUR ANCESTORS WERE WRONG.
WE'RE NOT.
481
00:28:42,095 --> 00:28:43,847
412 PEOPLE
ON THIS SHIP.
482
00:28:44,306 --> 00:28:46,558
THANKS TO MADI, WE SAVED
WHO COULD BE SAVED.
483
00:28:47,726 --> 00:28:49,644
NOW IT'S OUR JOB
TO KEEP THEM ALIVE.
484
00:28:50,395 --> 00:28:52,230
HOW DO WE DO THAT?
485
00:28:54,441 --> 00:28:57,277
-ALGAE?
-OH, FLOAT ME NOW.
486
00:29:00,113 --> 00:29:01,281
CAN I...?
487
00:29:01,948 --> 00:29:02,741
YEAH.
488
00:29:03,950 --> 00:29:06,620
SHAW: FROM WHAT WE KNOW ABOUT
THE HALF-LIFE OF HYTHYLODIUM,
489
00:29:06,828 --> 00:29:09,289
IT'LL BE AT LEAST 10 YEARS
BEFORE THAT VALLEY COMES BACK.
490
00:29:10,207 --> 00:29:12,584
THIS SHIP DOES HAVE
A SMALL WATER RECYCLER
491
00:29:12,792 --> 00:29:14,628
AND A FEW WEEKS' WORTH OF
RATIONS, BUT THAT'S IT.
492
00:29:15,754 --> 00:29:17,505
CRYO IS THE ONLY OPTION.
493
00:29:17,714 --> 00:29:19,257
THERE ARE 500 PODS, WHICH IS
494
00:29:19,466 --> 00:29:20,800
MORE THAN ENOUGH
FOR WHAT WE NEED.
495
00:29:21,009 --> 00:29:21,843
RAVEN: I AGREE WITH SHAW.
496
00:29:22,302 --> 00:29:23,845
THE TECH IS AMAZING.
497
00:29:24,304 --> 00:29:25,597
WE GO TO SLEEP,
WE DON'T AGE,
498
00:29:25,805 --> 00:29:27,307
WE WAKE THE NEXT MORNING,
IT'S 10 YEARS LATER.
499
00:29:27,891 --> 00:29:28,767
AND BOB'S YOUR UNCLE.
500
00:29:29,142 --> 00:29:30,393
I THOUGHT YOU HATED
THAT PHRASE.
501
00:29:30,602 --> 00:29:31,561
IT'S GROWING ON ME.
502
00:29:32,896 --> 00:29:34,397
BELLAMY:
IT'S UP TO YOU, MADI.
503
00:29:42,364 --> 00:29:43,073
OK.
504
00:29:44,574 --> 00:29:46,451
I GUESS IT'S TIME FOR BED.
505
00:29:52,499 --> 00:29:54,793
CLARKE: ALL RIGHT, MADI,
WE'RE ALL SET.
506
00:29:59,297 --> 00:30:00,507
WILL WE DREAM?
507
00:30:01,591 --> 00:30:04,511
I DON'T KNOW.
BUT IF WE DO,
508
00:30:04,719 --> 00:30:06,179
I'll SEE YOU IN MINE.
509
00:30:11,434 --> 00:30:12,560
COME ON.
510
00:30:16,898 --> 00:30:17,941
OK.
511
00:30:22,696 --> 00:30:23,613
YOU READY?
512
00:30:26,783 --> 00:30:27,993
[KISS]
513
00:30:36,001 --> 00:30:38,295
I'M SO PROUD OF YOU, MADI.
514
00:30:46,803 --> 00:30:48,888
BELLAMY:
OK. YOUR TURN.
515
00:30:53,852 --> 00:30:57,022
KIND OF LIKE CLOSING
THE DOOR IN THE FLOOR.
516
00:30:59,941 --> 00:31:01,234
KIND OF LIKE THAT.
517
00:31:04,904 --> 00:31:05,739
WAIT.
518
00:31:12,329 --> 00:31:14,456
I LOVE YOU, BIG BROTHER.
519
00:31:18,918 --> 00:31:20,545
I KNOW YOU LOVE
ME, TOO.
520
00:31:25,759 --> 00:31:28,553
DON'T MAKE ME WAIT 10
YEARS TO HEAR YOU SAY IT.
521
00:31:31,639 --> 00:31:33,516
YOU'RE MY SISTER,
522
00:31:33,725 --> 00:31:36,394
AND A PART OF ME
WILL ALWAYS LOVE YOU.
523
00:31:45,362 --> 00:31:47,822
DOES THE OTHER PART
STILL WISH I WAS DEAD?
524
00:31:51,326 --> 00:31:56,331
THE OTHER PART WISHES
A PART OF YOU WAS. YEAH.
525
00:31:57,957 --> 00:31:59,793
THAT'S FAIR.
526
00:32:03,630 --> 00:32:05,465
IT WON'T FEEL LIKE
10 YEARS.
527
00:33:32,260 --> 00:33:32,969
HEY.
528
00:33:34,596 --> 00:33:35,263
HEY.
529
00:33:38,141 --> 00:33:38,933
UHH.
530
00:33:44,147 --> 00:33:46,024
WHY IS IT JUST US?
531
00:33:47,859 --> 00:33:50,403
MALE VOICE: THAT'S THE WAY
MOM AND DAD WANTED IT.
532
00:33:52,739 --> 00:33:55,658
UH...CAN I JUST SAY, WOW.
533
00:33:55,909 --> 00:33:57,619
I MEAN, I CAN'T
TELL YOU HOW GOOD
534
00:33:57,827 --> 00:33:59,579
IT IS TO FINALLY MEET YOU.
535
00:33:59,787 --> 00:34:01,789
WEIRD BUT GOOD.
GREAT, ACTUALLY.
536
00:34:03,041 --> 00:34:03,791
WHO ARE YOU?
537
00:34:04,501 --> 00:34:05,251
MY NAME. RIGHT.
538
00:34:05,460 --> 00:34:07,253
I DIDN'T TELL YOU
MY NAME. SORRY.
539
00:34:07,754 --> 00:34:10,882
I'VE NEVER MET
ANYONE BEFORE,
540
00:34:11,090 --> 00:34:12,717
SO, I CLEARLY
SUCK AT IT.
541
00:34:12,926 --> 00:34:13,801
HEH HEH.
542
00:34:15,428 --> 00:34:19,516
I'M JORDAN,
MONTY AND HARPER'S SON.
543
00:34:24,354 --> 00:34:25,522
THEY DIDN'T GO TO SLEEP.
544
00:34:26,814 --> 00:34:28,942
THEY TALKED ABOUT YOUR
TIME ON THE RING A LOT.
545
00:34:29,609 --> 00:34:30,902
TOO MUCH, ACTUALLY.
546
00:34:32,445 --> 00:34:34,614
HOW HAPPY
THEY WERE THERE.
547
00:34:35,156 --> 00:34:36,950
I GUESS THEY WANTED
TO GET BACK TO THAT.
548
00:34:37,951 --> 00:34:39,118
GET DRESSED AND COME
TO THE BRIDGE.
549
00:34:39,369 --> 00:34:40,662
DAD LEFT
EXPLICIT INSTRUCTIONS.
550
00:34:40,870 --> 00:34:42,747
WAKE CLARKE
AND BELLAMY FIRST.
551
00:34:42,956 --> 00:34:44,499
PLAY THEM THE MESSAGE.
552
00:34:47,085 --> 00:34:47,877
HEY, WAIT.
553
00:34:50,421 --> 00:34:52,423
HOW LONG WERE WE ASLEEP?
554
00:34:54,551 --> 00:34:56,344
125 YEARS.
555
00:34:59,931 --> 00:35:02,100
MONTY ON VIDEO: HEY, GUYS,
IT'S BEEN ABOUT A YEAR
556
00:35:02,308 --> 00:35:03,893
SINCE YOU ALL WENT TO BED.
557
00:35:04,102 --> 00:35:05,812
NOT MUCH TO REPORT, REALLY.
558
00:35:06,062 --> 00:35:09,816
MY ALGAE FARM IS AWESOME.
NO SURPRISE THERE.
559
00:35:10,024 --> 00:35:12,151
OH. I'M ABLE TO MONITOR
CONDITIONS ON THE GROUND
560
00:35:12,360 --> 00:35:14,487
USING THE SHIP'S
GEOLOGIC EQUIPMENT, SO,
561
00:35:14,696 --> 00:35:16,781
I'll KNOW WHEN IT'S SAFE
FOR US TO GO BACK DOWN.
562
00:35:18,283 --> 00:35:20,243
GETS A LITTLE LONELY SOMETIMES
WITHOUT THE REST OF YOU,
563
00:35:20,451 --> 00:35:22,203
BUT THE PEACE AND QUIET
IS WHAT--
564
00:35:22,412 --> 00:35:23,705
HARPER: MONTY,
I'VE BEEN WAITING.
565
00:35:23,913 --> 00:35:25,331
HARPER, WAIT.
I'M IN THE MIDDLE OF--
566
00:35:25,540 --> 00:35:27,458
HARPER: YOU PROMISED ME.
[KISS]
567
00:35:27,709 --> 00:35:30,670
WE HAVE ANOTHER 40
STATEROOMS THAT--
568
00:35:30,878 --> 00:35:32,755
HA HA!
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
569
00:35:32,964 --> 00:35:36,759
UH...NOT A LOT TO DO IN SPACE.
AHEM.
570
00:35:36,968 --> 00:35:39,053
I SO DIDN'T NEED
TO SEE THAT.
571
00:35:43,308 --> 00:35:44,976
HEY, AGAIN.
572
00:35:45,184 --> 00:35:47,812
TODAY'S THE TWO-YEAR ANNIVERSARY
OF THE LONG NAP.
573
00:35:48,021 --> 00:35:50,690
HARPER'S BEEN EATING
A LITTLE TOO MUCH ALGAE.
574
00:35:50,898 --> 00:35:53,151
[LAUGHS]
HILARIOUS.
575
00:35:54,027 --> 00:35:56,821
HEY, GUYS, UM, SURPRISE.
576
00:35:57,030 --> 00:36:01,242
HA! OHH. WE PICKED
A NAME TODAY.
577
00:36:01,451 --> 00:36:04,037
BOY OR GIRL--JORDAN.
578
00:36:05,288 --> 00:36:07,874
MONTY: I THINK JASPER
WOULD LIKE THAT.
579
00:36:09,125 --> 00:36:11,544
ANYWAY, STILL NO SIGN
THE GROUND IS COMING BACK.
580
00:36:12,420 --> 00:36:13,171
I WOULDN'T EXPECT IT
THIS SOON,
581
00:36:13,379 --> 00:36:14,589
SO, I'M NOT WORRIED.
582
00:36:14,797 --> 00:36:16,799
WE'LL CHECK BACK IN
NEXT TIME THERE'S NEWS.
583
00:36:18,134 --> 00:36:19,802
[BABY FUSSING]
584
00:36:20,011 --> 00:36:23,222
MONTY: MEET
JORDAN JASPER GREEN.
585
00:36:25,308 --> 00:36:27,143
[BABY CRYING]
586
00:36:28,978 --> 00:36:33,149
SHH. THAT'S ALL FOR NOW.
587
00:36:33,358 --> 00:36:34,776
HARPER'S RESTING.
588
00:36:34,984 --> 00:36:37,403
WE'RE BOTH GOOD,
THOUGH. OH, SHH.
589
00:36:37,612 --> 00:36:39,489
HE'LL BE 8 WHEN
YOU MEET HIM.
590
00:36:40,323 --> 00:36:42,325
I CAN'T WAIT TO SEE YOUR FACES.
591
00:36:43,117 --> 00:36:44,077
HI.
592
00:36:44,285 --> 00:36:45,453
[KISS]
593
00:36:45,620 --> 00:36:47,330
THINGS DIDN'T GO
AS PLANNED.
594
00:36:48,539 --> 00:36:50,208
MONTY ON VIDEO:
HAPPY WAKE-UP DAY.
595
00:36:50,416 --> 00:36:51,751
10 YEARS.
596
00:36:51,959 --> 00:36:53,378
AND SINCE YOU'RE WATCHING THIS
SOMETIME IN THE FUTURE,
597
00:36:53,586 --> 00:36:57,840
YOU KNOW NOW THAT...
THAT I DIDN'T WAKE YOU UP.
598
00:36:58,049 --> 00:36:59,842
THAT'S BECAUSE THERE'S
STILL NOTHING DOWN THERE.
599
00:37:00,051 --> 00:37:01,552
I'M WORKING THE PROBLEM.
600
00:37:06,641 --> 00:37:09,185
I'VE TOLD HARPER IT'S TO BE
EXPECTED, BUT, UM...
601
00:37:09,435 --> 00:37:10,937
WELL, THAT'S A LIE.
602
00:37:11,187 --> 00:37:12,855
THIS IS GONNA TAKE A WHILE.
603
00:37:13,064 --> 00:37:16,150
JORDAN IS DOING GREAT, THOUGH.
HE'S A HAPPY KID.
604
00:37:16,359 --> 00:37:18,986
I TOOK A PAGE FROM CLARKE'S
PARENTING BOOK.
605
00:37:19,195 --> 00:37:21,072
HE KNOWS ALL ABOUT YOU GUYS.
606
00:37:21,280 --> 00:37:25,368
BELIEVE IT OR NOT,
MURPHY'S HIS FAVORITE.
607
00:37:25,576 --> 00:37:27,578
IT WAS
A REBELLIOUS PHASE.
608
00:37:27,829 --> 00:37:30,748
MONTY ON VIDEO: ANYWAY,
IT'S GONNA BE A WHILE.
609
00:37:30,957 --> 00:37:32,875
I'll LET YOU KNOW
IF THINGS CHANGE.
610
00:37:34,085 --> 00:37:36,629
HEY, GUYS, IT'S BEEN
A LONG TIME
611
00:37:36,838 --> 00:37:38,464
SINCE WE RECORDED ONE OF THESE.
612
00:37:38,673 --> 00:37:40,842
WE JUST PUT JORDAN IN CRYO.
613
00:37:43,052 --> 00:37:44,262
HE'S A GOOD BOY.
614
00:37:44,512 --> 00:37:45,930
HARPER: SMART
LIKE HIS FATHER.
615
00:37:46,180 --> 00:37:47,765
MONTY:
AND KIND LIKE HIS MOM.
616
00:37:48,725 --> 00:37:52,437
WE CHOSE THIS LIFE.
HE DIDN'T.
617
00:37:55,273 --> 00:37:56,357
HEY.
618
00:38:01,028 --> 00:38:02,864
IF YOU'RE WATCHING
THIS, KIDDO...
619
00:38:04,907 --> 00:38:06,367
WE LOVE YOU
SO MUCH.
620
00:38:07,702 --> 00:38:09,078
DID YOU FOLLOW
MY INSTRUCTIONS?
621
00:38:12,206 --> 00:38:13,624
ASSUMING HE DID.
622
00:38:15,251 --> 00:38:18,171
HEY, BELLAMY,
HEY, CLARKE.
623
00:38:19,046 --> 00:38:20,423
WE WANTED HIM
TO WAKE YOU FIRST
624
00:38:20,631 --> 00:38:22,008
SO WE COULD TALK.
625
00:38:22,216 --> 00:38:26,596
EARTH...
ISN'T COMING BACK.
626
00:38:28,139 --> 00:38:30,933
YOU'VE BEEN ASLEEP
FOR OVER 28 YEARS
627
00:38:31,184 --> 00:38:33,853
AND IT'S AS DEAD
AS THE DAY WE LEFT.
628
00:38:34,061 --> 00:38:36,022
I'M WORKING ON
A PLAN "B," THOUGH.
629
00:38:38,608 --> 00:38:40,526
IF YOU'RE AWAKE,
THAT MEANS I FOUND IT.
630
00:38:42,278 --> 00:38:43,654
I'll SEE YOU AGAIN
WHEN I DO.
631
00:38:46,240 --> 00:38:47,283
WAIT. NOT YET.
632
00:38:52,622 --> 00:38:54,290
TAKE CARE OF OUR BOY.
633
00:39:13,184 --> 00:39:14,310
MONTY ON VIDEO: JORDAN...
634
00:39:15,520 --> 00:39:17,188
YOUR MOTHER DIED TODAY.
635
00:39:18,231 --> 00:39:20,566
SHE WAS PRETTY SICK
THE LAST FEW YEARS.
636
00:39:21,734 --> 00:39:25,029
CLARKE, YOU WERE RIGHT.
637
00:39:25,238 --> 00:39:27,657
HER DAD'S GENETIC CONDITION
FINALLY GOT HER.
638
00:39:31,494 --> 00:39:35,039
WE HAD A GOOD LIFE.
SOMETIMES...
639
00:39:36,749 --> 00:39:38,793
I KNOW SHE WANTED
TO BE WITH YOU GUYS.
640
00:39:40,670 --> 00:39:42,129
MAYBE I DID, TOO.
641
00:39:44,465 --> 00:39:45,883
BUT IF WE DID THAT...
642
00:39:47,969 --> 00:39:51,430
I WOULDN'T BE ABLE
TO SHOW YOU THIS. SON.
643
00:40:02,108 --> 00:40:05,111
IT TOOK ME 30 YEARS,
BUT I FINALLY CRACKED
644
00:40:05,319 --> 00:40:07,405
THE ELIGIUS THREE MISSION FILE.
645
00:40:08,322 --> 00:40:10,533
TURNS OUT IT WASN'T
A MINING MISSION.
646
00:40:10,741 --> 00:40:13,202
AFTER SUCKING THE EARTH DRY
OF OIL,
647
00:40:13,411 --> 00:40:15,746
THEY WENT LOOKING
FOR ANOTHER PLANET TO TAP.
648
00:40:26,340 --> 00:40:28,009
TWO SUNS?
649
00:40:28,217 --> 00:40:29,927
MONTY ON VIDEO: I SET
THE COORDINATES A WEEK AGO.
650
00:40:30,136 --> 00:40:34,765
IF I'M RIGHT, YOU SHOULD
GET THERE IN...75 YEARS.
651
00:40:36,684 --> 00:40:39,979
I'M TEMPTED TO PUT MYSELF
IN CRYO TO SEE IT, BUT
652
00:40:40,187 --> 00:40:41,647
WITHOUT HARPER...
653
00:40:44,734 --> 00:40:49,363
ANYWAY,
IT'S IN THE GOLDILOCKS ZONE
654
00:40:49,572 --> 00:40:51,282
OF A BINARY STAR SYSTEM.
655
00:40:52,825 --> 00:40:54,368
BUT THAT'S ALL I KNOW.
656
00:40:55,202 --> 00:40:56,996
ELIGIUS THREE
NEVER RADIOED BACK
657
00:40:57,747 --> 00:41:00,791
OR, IF THEY DID, IT WAS
AFTER APOCALYPSE ONE,
658
00:41:01,000 --> 00:41:02,543
SO, NO ONE HEARD IT.
659
00:41:04,795 --> 00:41:09,091
CAN YOU SEE IT?
IS IT BEAUTIFUL?
660
00:41:11,761 --> 00:41:13,429
IT IS IN MY DREAMS.
661
00:41:16,474 --> 00:41:18,351
I HOPE WE DO BETTER THERE.
662
00:41:19,143 --> 00:41:21,062
I HOPE JASPER WAS WRONG
663
00:41:21,270 --> 00:41:22,647
AND WE AREN'T THE PROBLEM.
664
00:41:23,397 --> 00:41:26,525
I HOPE YOUR LIVES THERE WILL BE
AS HAPPY AS MINE HAS BEEN.
665
00:41:28,819 --> 00:41:30,196
BE THE GOOD GUYS.
666
00:41:33,824 --> 00:41:35,242
MAY WE MEET AGAIN.
667
00:41:36,202 --> 00:41:37,620
BELLAMY AND CLARKE:
MAY WE MEET AGAIN.
45375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.