Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,210
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,545
CAN I SHOW
YOU SOMETHING?
3
00:00:03,753 --> 00:00:04,713
YOU DON'T HAVE
TO BE AFRAID.
4
00:00:04,921 --> 00:00:07,591
BLOOD OF THE FIRST
COMMANDER IS YOUR BLOOD.
5
00:00:07,799 --> 00:00:09,593
WHAT WOULD IT TAKE FOR
YOU TO SHARE THE VALLEY?
6
00:00:09,801 --> 00:00:11,178
DIYOZA, ON RADIO: SHORT OF
AN UNCONDITIONAL SURRENDER,
7
00:00:11,386 --> 00:00:12,053
NOTHING.
8
00:00:12,262 --> 00:00:13,513
OCTAVIA WILL
NEVER SURRENDER.
9
00:00:13,722 --> 00:00:15,140
THAT'S WHY WE'RE
GONNA TAKE HER OUT.
10
00:00:18,310 --> 00:00:19,603
OMON GON OSON.
11
00:00:21,229 --> 00:00:22,189
BELLAMY...
12
00:00:22,397 --> 00:00:23,482
[GASPING]
13
00:00:23,690 --> 00:00:26,651
WE'LL BE IN THE VALLEY.
WE'LL HAVE PEACE.
14
00:00:26,860 --> 00:00:30,197
75% OF YOUR PEOPLE ARE DYING.
YOU'RE ALREADY HAVING SYMPTOMS?
15
00:00:30,530 --> 00:00:31,490
SOMETHING
LIKE THAT.
16
00:00:31,698 --> 00:00:33,116
MURPHY: WE OFFERED
TO TRADE YOU FOR RAVEN,
17
00:00:33,325 --> 00:00:34,242
YET HERE YOU STILL ARE.
18
00:00:34,451 --> 00:00:36,536
DIYOZA SAID NO.
I CAN HELP YOU.
19
00:00:36,745 --> 00:00:37,621
I'M LISTENING.
20
00:00:37,829 --> 00:00:39,623
ABBY: ONE OF THE ABSCESSES
BROKE APART.
21
00:00:39,831 --> 00:00:42,626
IT WAS THE SOUND WAVES.
I CAN DISSOLVE THEM.
22
00:00:42,834 --> 00:00:44,085
I JUST NEED MORE POWER.
23
00:00:44,294 --> 00:00:47,380
VINSON: SONIC DRILL. IT USES
SOUND WAVES TO PULVERIZE ROCK.
24
00:00:47,589 --> 00:00:50,008
DIYOZA: WELL DONE, ABBY.
HOW SOON CAN YOU DO THE OTHERS?
25
00:00:50,217 --> 00:00:52,093
MAN ON RADIO:
COLONEL, IT'S MCCREARY.
26
00:00:52,302 --> 00:00:53,678
LOOKS LIKE
HE'S GOT PRISONERS.
27
00:00:54,095 --> 00:00:55,972
DIYOZA: YOU KEEP IT
TO YOURSELF FOR NOW.
28
00:01:00,185 --> 00:01:01,228
[WHIRRING]
29
00:01:09,611 --> 00:01:11,404
YOU COULD'VE BEEN
A MINER, DOC.
30
00:01:13,198 --> 00:01:14,533
MINERS DON'T CARE
ABOUT DESTROYING
31
00:01:14,741 --> 00:01:16,117
THE GROUND
THEY'RE DIGGING IN.
32
00:01:16,993 --> 00:01:18,495
I DID THAT, MY
PATIENT WOULD DIE,
33
00:01:18,787 --> 00:01:20,497
SO DON'T ASK ME TO
DO IT INTENTIONALLY
34
00:01:20,705 --> 00:01:21,581
BECAUSE I WON'T.
35
00:01:21,790 --> 00:01:24,459
VINSON:
COLONEL, INCOMING.
36
00:01:24,876 --> 00:01:27,546
DIYOZA: YOU KNOW WHAT TO DO.
HIDE THE MACHINE.
37
00:01:27,921 --> 00:01:29,005
[WHIRRING STOPS]
38
00:01:36,221 --> 00:01:38,306
DIYOZA: VINSON,
STAY OUT OF SIGHT.
39
00:01:46,356 --> 00:01:47,399
[DOOR CLOSES]
40
00:01:52,237 --> 00:01:53,280
STILL ALIVE, I SEE.
41
00:01:53,738 --> 00:01:56,866
NO THANKS
TO YOU OR YOU.
42
00:01:57,993 --> 00:01:59,744
YOU SEEM UPSET,
MCCREARY,
43
00:02:01,246 --> 00:02:03,415
BUT YOU'D NEED FEELINGS
FOR THAT, SO--
44
00:02:03,623 --> 00:02:04,791
[CHUCKLES]
45
00:02:09,087 --> 00:02:11,047
YOUR ERRAND BOY
LOOKS BETTER.
46
00:02:13,508 --> 00:02:14,801
SHOULD I BE
HOPEFUL?
47
00:02:16,303 --> 00:02:17,095
I'M NOT.
48
00:02:17,971 --> 00:02:20,056
ROBERT'S LUNGS FILLED
WITH FLUID THIS MORNING.
49
00:02:20,640 --> 00:02:21,641
HE ALMOST DROWNED.
50
00:02:23,018 --> 00:02:24,894
SAME THING IS GONNA
HAPPEN TO YOU SOON.
51
00:02:26,187 --> 00:02:27,939
DIYOZA: I CAME TO CHECK
ON HER PROGRESS, TOO.
52
00:02:28,148 --> 00:02:29,733
MAYBE WE SHOULD
LET HER DO HER JOB.
53
00:02:33,778 --> 00:02:36,531
MY PEOPLE KNOW
YOU DIDN'T TRADE FOR ME.
54
00:02:36,948 --> 00:02:39,075
SOME OF THEM ARE EVEN
CALLING FOR YOUR HEAD.
55
00:02:39,284 --> 00:02:40,619
WELL, THEN IT'S A
GOOD THING MY PEOPLE
56
00:02:40,827 --> 00:02:42,120
HAVE ALL THE GUNS.
57
00:02:42,871 --> 00:02:44,748
I HAD THEM LOCKED UP
WHEN YOU CAME HOME.
58
00:02:48,668 --> 00:02:51,671
ONE STEP AHEAD,
AS ALWAYS.
59
00:02:53,173 --> 00:02:54,382
VINSON: CROWDED.
60
00:03:06,102 --> 00:03:07,270
AM I EARLY?
61
00:03:08,605 --> 00:03:11,024
ABBY: NO, VINSON.
YOU'RE RIGHT ON TIME.
62
00:03:12,984 --> 00:03:14,486
WE SHOULD
FINISH THIS LATER.
63
00:03:23,912 --> 00:03:24,537
[DOOR CLOSES]
64
00:03:24,746 --> 00:03:25,872
HOW LONG DOES
HE HAVE LEFT?
65
00:03:26,956 --> 00:03:30,877
ABBY: UNTREATED?
A WEEK, MAYBE TWO.
66
00:03:31,461 --> 00:03:33,880
UNTIL THEN, WE ONLY TREAT
THE PEOPLE I TRUST.
67
00:03:34,923 --> 00:03:38,176
AFTER THAT, WE CURE
EVERYONE ELSE. DEAL?
68
00:03:40,845 --> 00:03:43,598
VINSON: TRUST ME, ABBY,
KILLING SOMEONE
69
00:03:43,807 --> 00:03:47,227
AND LETTING THEM DIE,
THEY'RE NOT THE SAME THING.
70
00:03:48,186 --> 00:03:51,523
DIYOZA: VINSON, PLEASE
GO GET THE MACHINE.
71
00:03:53,983 --> 00:03:54,984
THANK YOU.
72
00:03:57,862 --> 00:03:58,738
DIYOZA: CAREFUL, DOC.
73
00:03:58,947 --> 00:04:00,949
YOU TOOK A THORN
OUT OF A LION'S FOOT,
74
00:04:03,034 --> 00:04:04,327
BUT HE'S STILL A LION.
75
00:04:05,203 --> 00:04:06,621
I'll SEND IN
THE NEXT VICTIM.
76
00:04:12,502 --> 00:04:13,420
[MAN COUGHING]
77
00:04:16,840 --> 00:04:18,800
I STILL CAN'T BELIEVE
YOU HELPED CURE THEM.
78
00:04:19,008 --> 00:04:21,720
MURPHY: TAKE IT EASY.
THAT GUY LOOK CURED TO YOU?
79
00:04:21,928 --> 00:04:24,472
-MAYBE IT DIDN'T WORK.
-IT WORKED. SHE BUILT IT.
80
00:04:24,681 --> 00:04:26,975
EXACTLY. A WAR'S COMING,
AND YET SHE PASSES UP
81
00:04:27,183 --> 00:04:28,560
EVERY OPPORTUNITY WE
GET TO WEAKEN THE ENEMY.
82
00:04:28,768 --> 00:04:30,145
-WHAT IS YOUR PROBLEM?
-QUIET.
83
00:04:30,353 --> 00:04:31,146
SHH.
84
00:04:33,940 --> 00:04:36,443
WE'RE STILL
ON THE SAME TEAM, RIGHT?
85
00:04:40,238 --> 00:04:40,989
RIGHT?
86
00:04:42,782 --> 00:04:46,995
GOOD. THEN WE'RE AGREED.
WE KILL THE PILOT.
87
00:04:47,579 --> 00:04:49,456
THEN WE POP OFF THESE COLLARS
AND RUN LIKE HELL.
88
00:04:49,664 --> 00:04:51,583
-NO.
-NOW WHAT?
89
00:04:52,041 --> 00:04:53,042
RAVEN: IF WE CAN
SLIP THE COLLARS,
90
00:04:53,251 --> 00:04:54,377
WE DON'T HAVE
TO KILL HIM.
91
00:04:55,545 --> 00:04:57,672
BESIDES, HE'S MORE
VALUABLE ALIVE.
92
00:04:58,006 --> 00:04:59,716
AS A SPY, YOU
SHOULD KNOW THAT.
93
00:05:00,341 --> 00:05:03,261
WHAT I KNOW IS THAT
A DEAD MAN CAN'T FLY A SHIP
94
00:05:03,470 --> 00:05:05,305
OR FIRE MISSILES
AT THE PEOPLE WE LOVE.
95
00:05:05,513 --> 00:05:09,184
-VALUABLE HOW?
-INTEL.
96
00:05:09,392 --> 00:05:11,478
WE NEED A DISTRACTION
TO ESCAPE, RIGHT?
97
00:05:11,686 --> 00:05:13,021
ACCORDING TO SHAW,
THIS PLACE
98
00:05:13,229 --> 00:05:14,981
IS A CIVIL WAR
WAITING TO HAPPEN.
99
00:05:15,815 --> 00:05:18,026
MCCREARY'S PEOPLE
HATE FOLLOWING DIYOZA.
100
00:05:18,234 --> 00:05:20,069
THEY ONLY DID IT
IN SPACE TO SURVIVE,
101
00:05:20,570 --> 00:05:21,696
BUT UP UNTIL THEN,
102
00:05:22,155 --> 00:05:23,907
MCCREARY WAS
THE ALPHA DOG.
103
00:05:25,033 --> 00:05:26,576
SHAW TOLD YOU ALL THIS?
104
00:05:27,660 --> 00:05:29,078
YOU WANT TO WEAKEN
THE ENEMY,
105
00:05:30,497 --> 00:05:33,208
WHAT'S WEAKER THAN AN
ENEMY AT WAR WITH ITSELF?
106
00:05:34,709 --> 00:05:36,211
IT'S NOT THAT EASY.
107
00:05:37,170 --> 00:05:39,839
WAR HAS A WAY OF HEALING
INTERNAL DIVISIONS.
108
00:05:40,048 --> 00:05:41,132
RAVEN: IF THEY WERE
SOLDIERS, I'D AGREE,
109
00:05:41,341 --> 00:05:42,550
BUT LOOK AT THEM.
110
00:05:43,760 --> 00:05:44,677
WHAT'S HE DOING?
111
00:05:45,595 --> 00:05:47,472
EMORI: HE'S BEING
JOHN MURPHY.
112
00:05:49,015 --> 00:05:52,060
THE TATTOO.
HE'S WITH MCCREARY.
113
00:05:52,727 --> 00:05:55,355
EVERYONE ELSE IN HERE
IS WITH DIYOZA.
114
00:05:57,732 --> 00:05:59,317
MAN: YOU SON
OF A BITCH.
115
00:05:59,526 --> 00:06:00,777
-HEY...
-UH!
116
00:06:00,985 --> 00:06:01,694
[BOTH GRUNTING]
117
00:06:02,278 --> 00:06:03,321
-YEAH!
-HELP!
118
00:06:03,738 --> 00:06:04,739
I AGREE WITH RAVEN.
119
00:06:06,491 --> 00:06:07,408
SHOULD BE FUN.
120
00:06:43,361 --> 00:06:44,237
[BUZZER]
121
00:06:44,779 --> 00:06:45,947
[DOOR OPENS]
122
00:06:51,995 --> 00:06:54,247
-CLARKE.
-MADI.
123
00:06:56,875 --> 00:06:58,126
BELLAMY: SHE WAS READY
TO BURN THIS PLACE DOWN
124
00:06:58,334 --> 00:06:59,586
IF SHE COULDN'T
SEE YOU.
125
00:06:59,794 --> 00:07:02,213
THANK YOU FOR LETTING
ME SAY GOOD-BYE.
126
00:07:02,589 --> 00:07:04,674
BELLAMY: CLARKE,
THIS ISN'T GOOD-BYE.
127
00:07:06,467 --> 00:07:07,802
OCTAVIA'S SICK.
128
00:07:08,803 --> 00:07:10,096
THEY SAY SHE
MIGHT NOT WAKE UP.
129
00:07:10,305 --> 00:07:11,639
INDRA: OK, MADI.
THAT'S ENOUGH.
130
00:07:11,848 --> 00:07:13,516
WE CAN'T RISK THE CHILD
BEING SEEN HERE.
131
00:07:13,850 --> 00:07:16,060
SHE'LL BE SAFE NOW,
AND SO WILL YOU.
132
00:07:18,021 --> 00:07:18,938
[POUNDS ON DOOR]
133
00:07:19,981 --> 00:07:20,607
[DOOR OPENS]
134
00:07:20,815 --> 00:07:21,608
BE QUICK.
135
00:07:31,326 --> 00:07:32,410
WHAT DID YOU DO?
136
00:07:33,453 --> 00:07:34,537
MONTY'S ALGAE.
137
00:07:36,331 --> 00:07:37,165
OH, MY GOD.
138
00:07:37,582 --> 00:07:39,751
AS HEAD OF THE ARMY,
INDRA CAN ACCEPT
139
00:07:39,959 --> 00:07:41,794
DIYOZA'S TERMS
FOR PEACE.
140
00:07:42,253 --> 00:07:44,088
BY THE TIME OCTAVIA
WAKES UP,
141
00:07:45,465 --> 00:07:46,257
IF SHE WAKES UP--
142
00:07:48,134 --> 00:07:48,843
SHE WILL.
143
00:07:49,761 --> 00:07:51,471
YOU SAID THAT
MURPHY WAS FINE.
144
00:07:52,263 --> 00:07:53,765
HE DIDN'T EVEN
HAVE A DOCTOR.
145
00:07:54,223 --> 00:07:56,225
I POISONED MY LITTLE
SISTER, CLARKE.
146
00:07:56,893 --> 00:07:59,812
HEY, I KNOW
THIS IS HARD,
147
00:08:00,021 --> 00:08:01,898
BUT SHE WAS WILLING
TO DESTROY
148
00:08:02,106 --> 00:08:03,650
THE LAST SURVIVABLE
LAND ON EARTH
149
00:08:03,858 --> 00:08:05,109
JUST TO WIN A WAR,
150
00:08:06,778 --> 00:08:08,863
NOT TO MENTION KILL
THE PEOPLE WE LOVE.
151
00:08:10,615 --> 00:08:12,116
WELL, WE'RE
ALMOST THERE.
152
00:08:12,325 --> 00:08:14,118
INDRA'S ABOUT TO TAKE
OVER FOR OCTAVIA.
153
00:08:14,535 --> 00:08:16,120
ONCE WONKRU
SURRENDERS,
154
00:08:17,038 --> 00:08:18,206
I'll COME AND
GET YOU OUT.
155
00:08:18,873 --> 00:08:20,291
WE'LL HEAD BACK
TO SHALLOW VALLEY
156
00:08:21,209 --> 00:08:22,251
TOGETHER.
157
00:08:22,627 --> 00:08:23,670
TOGETHER.
158
00:08:28,967 --> 00:08:31,636
-SHE'S GETTING WORSE.
-I KNOW.
159
00:08:32,053 --> 00:08:33,012
JACKSON: IF YOU'RE RIGHT
AND THERE'S SOMETHING
160
00:08:33,221 --> 00:08:35,682
IN HER BLOOD, DIALYSIS
SHOULD FILTER IT OUT.
161
00:08:35,890 --> 00:08:36,641
[BEEP BEEP BEEP]
162
00:08:43,314 --> 00:08:44,357
[DOOR CLOSES]
163
00:08:45,233 --> 00:08:46,317
INDRA: HOW IS SHE?
164
00:08:47,694 --> 00:08:48,861
JACKSON: HER SYSTEMS
ARE SHUTTING DOWN.
165
00:08:50,363 --> 00:08:51,280
NIYLAH: YOU WERE THERE.
166
00:08:51,990 --> 00:08:53,116
TELL US EVERYTHING
THAT HAPPENED.
167
00:08:53,324 --> 00:08:55,326
DID SHE TAKE ANYTHING,
DRINK ANYTHING?
168
00:08:55,535 --> 00:08:56,619
BELLAMY: IT'S LIKE
I TOLD MILLER.
169
00:08:56,828 --> 00:08:59,330
SHE WAS EATING ONE
OF YOUR RATIONS. WHY?
170
00:08:59,539 --> 00:09:00,915
BECAUSE SHE MIGHT
HAVE BEEN POISONED.
171
00:09:01,124 --> 00:09:02,792
-THAT'S WHY.
-NIYLAH, THAT'S ENOUGH.
172
00:09:03,334 --> 00:09:04,669
SHE'S HIS SISTER.
173
00:09:04,877 --> 00:09:07,005
BELLAMY: WE WERE SHARING IT
THE WONKRU WAY.
174
00:09:07,714 --> 00:09:09,549
I ATE IT, TOO,
AND I'M FINE.
175
00:09:09,757 --> 00:09:11,801
HAVE YOU CONSIDERED
THAT THE WORM TOXIN
176
00:09:12,010 --> 00:09:13,011
MIGHT STILL BE
IN HER BLOOD?
177
00:09:13,678 --> 00:09:15,471
IT'S POSSIBLE,
MAKING THIS
178
00:09:15,680 --> 00:09:17,265
A SECONDARY REACTION
TO THE SUBSTANCE
179
00:09:17,473 --> 00:09:19,726
SHE WAS EXPOSED TO,
BUT A WEEK AGO--
180
00:09:20,476 --> 00:09:21,394
MILLER:
ENGLISH, JACKSON.
181
00:09:22,061 --> 00:09:24,939
DIALYSIS WON'T WORK.
NOTHING WILL.
182
00:09:27,066 --> 00:09:29,110
WE NEED TO PREPARE
FOR SUCCESSION.
183
00:09:32,572 --> 00:09:34,032
INDRA: I'll INFORM WONKRU.
184
00:09:34,240 --> 00:09:35,241
IF THERE'S ANY CHANGE
IN HER CONDITION,
185
00:09:35,450 --> 00:09:36,993
I WANT TO BE
THE FIRST TO KNOW.
186
00:09:39,162 --> 00:09:41,247
GATHER THE FIRST BATTALION
AND THE DELEGATES.
187
00:09:41,789 --> 00:09:42,874
NIYLAH: I'll BE
RIGHT BEHIND YOU.
188
00:09:43,583 --> 00:09:46,335
[DOOR OPENS AND CLOSES]
189
00:09:46,544 --> 00:09:47,670
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
190
00:09:51,632 --> 00:09:52,508
[BUZZER]
191
00:10:01,642 --> 00:10:02,727
[CONVERSATIONS STOP]
192
00:10:03,269 --> 00:10:05,104
THE WHISPERS ARE TRUE.
193
00:10:06,147 --> 00:10:08,816
OUR BELOVED BLODREINA
HAS FALLEN ILL.
194
00:10:10,151 --> 00:10:14,489
THESE MAY BE HER FINAL HOURS.
LISTEN TO ME.
195
00:10:14,864 --> 00:10:17,492
I TRAINED OCTAVIA AS MY SECOND,
196
00:10:17,700 --> 00:10:20,286
AND I LOVE HER
AS I LOVE MY OWN CHILD.
197
00:10:21,079 --> 00:10:25,500
I ADVISED HER,
AND LED HER ARMY WITH PRIDE.
198
00:10:26,209 --> 00:10:28,753
IT WAS HER DESIRE
THAT IF SHE SHOULD EVER FALL,
199
00:10:29,796 --> 00:10:32,507
I STEP FORWARD TO LEAD YOU.
200
00:10:33,466 --> 00:10:35,802
BLODREINA WANTED
WHAT WE ALL WANT--
201
00:10:36,511 --> 00:10:39,347
TO LIVE A BETTER LIFE
IN SHALLOW VALLEY,
202
00:10:40,223 --> 00:10:44,185
AND WE WILL,
BUT NOT THROUGH WAR,
203
00:10:44,894 --> 00:10:46,896
NOT WHEN THERE'S A BETTER WAY.
204
00:10:47,105 --> 00:10:51,275
FOR THE LAST 6 YEARS, WE HAVE
LOST HUNDREDS OF OUR PEOPLE.
205
00:10:52,068 --> 00:10:53,903
WE CAN'T AFFORD
TO LOSE ANY MORE.
206
00:10:54,362 --> 00:10:58,574
I WILL NEGOTIATE FOR WONKRU
TO ENTER THE VALLEY PEACEFULLY
207
00:10:58,950 --> 00:11:01,869
SO THAT NO MORE SHALL SUFFER.
208
00:11:02,078 --> 00:11:03,454
MILLER: YOU'RE NOT
IN COMMAND HERE...
209
00:11:10,086 --> 00:11:11,921
NOT EVEN OVER
THE FIRST BATTALION.
210
00:11:13,005 --> 00:11:14,924
BLODREINA GAVE
THAT HONOR TO ME.
211
00:11:15,758 --> 00:11:19,762
BRELL: SO YOU EXPECT US
TO FOLLOW YOU? HE'S SKAIKRU.
212
00:11:19,971 --> 00:11:21,722
MILLER: THERE IS NO SKAIKRU.
YOU KNOW THAT.
213
00:11:21,931 --> 00:11:23,057
BRELL: IN THE ABSENCE
OF A COMMANDER,
214
00:11:23,266 --> 00:11:25,226
THE CLAN DELEGATES
SHOULD REASSEMBLE
215
00:11:25,434 --> 00:11:26,894
AND CHOOSE THE NEXT LEADER.
216
00:11:27,103 --> 00:11:29,230
MAN: BLASPHEMY.
MILLER'S RIGHT.
217
00:11:30,106 --> 00:11:32,900
THERE ARE NO MORE
CLANS, ONLY WONKRU
218
00:11:33,109 --> 00:11:34,318
AND ENEMIES
OF WONKRU.
219
00:11:35,570 --> 00:11:36,946
THAT'S FUNNY COMING
FROM SOMEONE
220
00:11:37,155 --> 00:11:39,949
WHO ONLY ESCAPED DEATH
IN THIS ARENA BECAUSE
221
00:11:40,158 --> 00:11:42,743
OUR REAL ENEMIES
FELL FROM THE SKY.
222
00:11:43,953 --> 00:11:44,787
[PEOPLE SHOUTING]
223
00:11:46,914 --> 00:11:48,249
[TWO GUNSHOTS]
224
00:11:48,457 --> 00:11:49,750
[SHELLS CLATTER]
225
00:11:54,088 --> 00:11:56,174
NOW, I'M NOT ASKING YOU
TO FOLLOW ME.
226
00:11:57,300 --> 00:11:59,010
I'M ASKING YOU TO FOLLOW
OCTAVIA.
227
00:11:59,802 --> 00:12:01,846
YESTERDAY SHE ORDERED US
TO MARCH ON THE VALLEY,
228
00:12:02,054 --> 00:12:04,640
SO WE MARCH FOR BLODREINA!
229
00:12:04,849 --> 00:12:07,935
CROWD: GON BLODREINA!
GON BLODREINA!
230
00:12:08,144 --> 00:12:10,396
GON BLODREINA! GON BLODREINA!
231
00:12:10,605 --> 00:12:12,356
GON BLODREINA!
GON BLODREINA!
232
00:12:12,523 --> 00:12:13,524
INDRA...
233
00:12:15,193 --> 00:12:16,861
I CAN'T STOP
THIS WAR, BELLAMY,
234
00:12:17,361 --> 00:12:18,738
BUT THERE'S
SOMEONE WHO CAN.
235
00:12:20,031 --> 00:12:21,949
CROWD: GON BLODREINA!
GON BLODREINA!
236
00:12:22,158 --> 00:12:23,659
INDRA: WE NEED
A REAL COMMANDER.
237
00:12:24,202 --> 00:12:25,494
CROWD: GON BLODREINA!
GON BLODREINA!
238
00:12:25,703 --> 00:12:27,163
CLARKE:
ABSOLUTELY NOT.
239
00:12:27,371 --> 00:12:29,415
CLARKE, YOU KNOW WHAT
A COMMANDER MEANS
240
00:12:29,624 --> 00:12:30,833
TO THE GROUNDERS.
241
00:12:31,042 --> 00:12:33,961
6 YEARS AGO, YOU TRIED TO
FORCE THE FLAME ON LUNA.
242
00:12:34,170 --> 00:12:35,254
YOU WERE WILLING TO PUT
IT IN YOUR OWN HEAD
243
00:12:35,463 --> 00:12:37,131
TO PREVENT A WAR
OVER THIS BUNKER.
244
00:12:37,340 --> 00:12:38,841
HOW IS THIS
ANY DIFFERENT?
245
00:12:39,175 --> 00:12:41,886
MADI'S A CHILD.
THAT'S HOW.
246
00:12:42,094 --> 00:12:43,221
I DON'T CARE HOW MANY
OF THESE PEOPLE
247
00:12:43,429 --> 00:12:44,889
STILL BELIEVE
IN THE FLAME.
248
00:12:45,097 --> 00:12:46,474
THEY BELIEVE IN
BLODREINA MORE.
249
00:12:46,682 --> 00:12:48,684
MADI WILL BE PROTECTED.
GAIA AND I--
250
00:12:48,893 --> 00:12:50,728
WHAT HAPPENS WHEN
OCTAVIA WAKES UP?
251
00:12:50,937 --> 00:12:53,481
IF SHE WAKES UP, WE
WILL BE IN THE VALLEY,
252
00:12:53,689 --> 00:12:55,066
AND SHE WILL SEE
WHAT PEACE IS LIKE
253
00:12:55,274 --> 00:12:57,235
WITH HER OWN EYES, AND
SHE WILL UNDERSTAND.
254
00:12:57,443 --> 00:12:59,695
-I KNOW IT.
-THE ANSWER'S NO.
255
00:13:00,696 --> 00:13:02,782
NOW UNCHAIN ME SO WE CAN
GET THE HELL OUT OF HERE
256
00:13:02,990 --> 00:13:04,992
BEFORE WE ALL GET
EXECUTED FOR TREASON.
257
00:13:07,578 --> 00:13:08,412
CLARKE...
258
00:13:10,039 --> 00:13:14,085
ECHO, RAVEN,
MURPHY, AND EMORI
259
00:13:14,710 --> 00:13:16,504
ARE MY FAMILY.
260
00:13:17,713 --> 00:13:19,173
I'M SORRY.
THIS IS HAPPENING.
261
00:13:19,382 --> 00:13:20,508
DON'T DO THIS,
BELLAMY.
262
00:13:20,716 --> 00:13:21,842
-BELLAMY,
-GUARD.
263
00:13:22,051 --> 00:13:23,636
YOU SAID THAT
YOU'D PROTECT HER.
264
00:13:24,262 --> 00:13:25,471
YOU SAID YOU'D
KEEP HER SAFE.
265
00:13:25,680 --> 00:13:28,975
BELLAMY!
AGH! YAAGH!
266
00:13:29,934 --> 00:13:33,145
NO! BELLAMY! WAIT!
267
00:13:33,437 --> 00:13:36,274
BELLAMY! NO! NO!
268
00:13:39,318 --> 00:13:41,153
MAN: YOU TWO CHECK
THE WESTERN PERIMETER.
269
00:13:41,862 --> 00:13:43,322
YOU FOUR WITH ME AND KANE.
270
00:13:51,872 --> 00:13:52,873
[MCCREARY COUGHING]
271
00:14:01,340 --> 00:14:03,050
[COUGHING CONTINUES]
272
00:14:03,884 --> 00:14:05,136
OH, YOU LOOK HORRIBLE.
273
00:14:07,013 --> 00:14:08,514
BETTER GET
ON THAT TREATMENT.
274
00:14:12,184 --> 00:14:13,102
SHE DIDN'T TELL YOU.
275
00:14:15,229 --> 00:14:16,981
OH, OF COURSE NOT.
WHY WOULD SHE?
276
00:14:17,648 --> 00:14:18,858
SHE WANTS YOU DEAD.
277
00:14:19,442 --> 00:14:20,526
UH!
278
00:14:23,279 --> 00:14:26,115
-EXPLAIN.
-YOU SEE? I'M ON YOUR SIDE.
279
00:14:26,615 --> 00:14:28,659
LOOK. ALL I KNOW IS,
ABBY FOUND A CURE,
280
00:14:28,909 --> 00:14:29,785
RIGGED UP SOME KIND
OF MACHINE
281
00:14:29,994 --> 00:14:31,329
TO MELT THE CRAP
IN YOUR LUNGS.
282
00:14:31,537 --> 00:14:34,081
MY GUESS--DIYOZA'S CHOOSING
WHO LIVES AND DIES.
283
00:14:34,290 --> 00:14:36,375
YOU SEEM TO BE
ON THE WRONG LIST.
284
00:14:42,631 --> 00:14:44,216
IF WHAT YOU'RE
SAYING IS TRUE,
285
00:14:44,550 --> 00:14:46,218
YOU SHOULD GET
YOUR FRIENDS AND GO
286
00:14:47,053 --> 00:14:50,348
AS AGREED BEFORE
THE BLOODSHED STARTS.
287
00:14:53,142 --> 00:14:54,393
IF YOU'RE LYING...
288
00:14:57,104 --> 00:14:58,689
IT'LL BE YOUR BLOOD
THAT'S SHED.
289
00:15:17,375 --> 00:15:19,043
EMORI: GOD, YOUR
POKER FACE SUCKS.
290
00:15:19,251 --> 00:15:20,127
MURPHY: LISTEN TO ME.
291
00:15:20,503 --> 00:15:22,713
DIYOZA DIDN'T TELL MCCREARY
ABOUT THE CURE.
292
00:15:22,922 --> 00:15:26,342
I JUST DID. BAD THINGS
ARE ABOUT TO HAPPEN HERE.
293
00:15:26,550 --> 00:15:28,135
ECHO: NICE WORK,
MURPHY.
294
00:15:28,469 --> 00:15:30,304
I'll TELL DIYOZA SO
HER SIDE IS READY.
295
00:15:30,513 --> 00:15:31,847
AS SOON AS THE
FIGHTING STARTS,
296
00:15:32,056 --> 00:15:33,682
GO TO WORK
ON THE COLLARS.
297
00:15:38,604 --> 00:15:39,897
THE PILOT'S, TOO.
298
00:15:52,827 --> 00:15:53,828
CAN I TALK TO YOU?
299
00:15:54,495 --> 00:15:55,621
JUST ONCE, I WISH
WE COULD HAVE
300
00:15:55,830 --> 00:15:57,706
A CASUAL
CONVERSATION.
301
00:16:00,209 --> 00:16:01,293
THIS ISN'T IT.
302
00:16:03,963 --> 00:16:05,297
WE'RE ESCAPING,
AND I WANT YOU
303
00:16:05,506 --> 00:16:06,799
TO COME WITH US.
304
00:16:07,091 --> 00:16:08,968
MY FRIEND EMORI KNOWS
HOW TO TAKE OFF THE COLLARS,
305
00:16:09,176 --> 00:16:10,845
-AND AS SOON AS SHE CAN--
-NO.
306
00:16:11,095 --> 00:16:12,555
SHAW, YOU'RE GONNA SAY
THAT YOU'RE STILL LOYAL
307
00:16:12,763 --> 00:16:14,098
TO DIYOZA AFTER
WHAT SHE DID TO YOU?
308
00:16:14,306 --> 00:16:17,017
IT'S NOT THAT, RAVEN.
I'M THEIR ONLY PILOT.
309
00:16:17,226 --> 00:16:18,894
THEY'LL NEVER STOP
LOOKING FOR ME.
310
00:16:19,103 --> 00:16:21,272
THAT MEANS YOU'LL
NEVER BE SAFE.
311
00:16:21,480 --> 00:16:23,649
I DON'T KNOW WHY
I CARE ABOUT THAT.
312
00:16:24,358 --> 00:16:27,695
MAYBE IT'S YOUR
EASYGOING CHARM.
313
00:16:29,488 --> 00:16:31,365
UH, LET ME PUT IT
TO YOU LIKE THIS, SHAW.
314
00:16:31,574 --> 00:16:34,660
EITHER YOU COME WITH US
OR WE'LL KILL YOU.
315
00:16:35,828 --> 00:16:37,288
HOW'S THAT
FOR EASYGOING?
316
00:16:38,038 --> 00:16:39,540
WE'LL HAVE
TO WORK ON IT...
317
00:16:39,748 --> 00:16:40,875
HA HA!
318
00:16:46,964 --> 00:16:48,048
BUT OK.
319
00:16:50,134 --> 00:16:50,926
I'M IN-
320
00:16:57,766 --> 00:16:59,101
[CHANTING IN TRIGEDASLENG]
321
00:17:05,232 --> 00:17:06,275
[POUNDING ON DOOR]
322
00:17:23,751 --> 00:17:25,544
INDRA: I NEED TO SPEAK
WITH MY DAUGHTER.
323
00:17:32,009 --> 00:17:32,801
[DOOR CLOSES]
324
00:17:33,010 --> 00:17:34,929
I DIDN'T MEAN TO
INTERRUPT YOUR PRAYERS.
325
00:17:35,721 --> 00:17:38,098
AS IT TURNS OUT,
I'M HERE TO ANSWER THEM.
326
00:17:38,891 --> 00:17:39,850
WHAT ARE YOU
UP TO, MOTHER,
327
00:17:40,059 --> 00:17:41,477
THAT SPEECH
IN THE ARENA?
328
00:17:41,685 --> 00:17:43,270
SUDDENLY, YOU'RE
A PEACEMAKER?
329
00:17:43,479 --> 00:17:45,648
REAL WARRIORS
HATE WAR, GAIA.
330
00:17:45,981 --> 00:17:47,107
AND YET ALL YOU
WANTED ME TO DO
331
00:17:47,316 --> 00:17:48,943
WAS FOLLOW
IN YOUR FOOTSTEPS.
332
00:17:49,902 --> 00:17:52,530
GET TO THE POINT.
WONKRU IS SET TO MARCH.
333
00:17:52,738 --> 00:17:54,323
YOU'RE ABOUT
TO GET YOUR WISH.
334
00:17:54,573 --> 00:17:55,783
SO ARE YOU.
335
00:17:58,077 --> 00:18:01,664
THE CHILD WITH CLARKE
IS A REAL NATBLIDA.
336
00:18:04,500 --> 00:18:05,292
YOU KNEW.
337
00:18:05,876 --> 00:18:07,586
I SAID,
GET TO THE POINT.
338
00:18:08,128 --> 00:18:11,298
GIVE MADI THE FLAME.
MAKE HER COMMANDER.
339
00:18:11,590 --> 00:18:15,928
SHE ALONE CAN UNIFY WONKRU
AND STOP THIS WAR.
340
00:18:18,722 --> 00:18:20,307
YOU DON'T COME TO ME
WITH FAITH.
341
00:18:20,808 --> 00:18:23,310
-THIS IS DESPERATION...
-GAIA...
342
00:18:23,769 --> 00:18:24,520
NOT TO MENTION TREASON,
343
00:18:24,728 --> 00:18:26,730
FOR WHICH WE BOTH BE
THROWN INTO THE PIT.
344
00:18:26,939 --> 00:18:30,734
NOT IF IT WORKS.
YOU QUESTION MY MOTIVES.
345
00:18:31,694 --> 00:18:32,945
IT'S TRUE.
346
00:18:34,029 --> 00:18:36,198
MY FAITH IS NOT
AS PURE AS YOURS,
347
00:18:38,075 --> 00:18:40,911
BUT YOU ARE AS RESPONSIBLE
FOR WHAT OCTAVIA BECAME
348
00:18:41,120 --> 00:18:42,413
AS I AM.
349
00:18:42,997 --> 00:18:45,791
BLODREINA WAS A LEADER
WE NEEDED THEN.
350
00:18:46,375 --> 00:18:49,086
WE NEED A TRUE
COMMANDER NOW.
351
00:18:49,545 --> 00:18:51,964
WILL YOU DO IT
OR NOT?
352
00:18:59,513 --> 00:19:01,140
THE DECISION
ISN'T MINE TO MAKE.
353
00:19:01,640 --> 00:19:05,311
THE CHILD MUST CHOOSE
FOR HERSELF.
354
00:19:13,193 --> 00:19:14,111
[DOOR OPENS]
355
00:19:25,164 --> 00:19:26,665
INDRA: I'll CHECK
ON OCTAVIA.
356
00:19:32,004 --> 00:19:33,005
[DOOR LOCK CLICKS]
357
00:19:38,636 --> 00:19:42,139
MADI, DO YOU KNOW WHY
THEY BROUGHT YOU HERE?
358
00:19:46,226 --> 00:19:49,188
BELLAMY:
HEY, MADI, IT'S OK.
359
00:19:49,772 --> 00:19:51,815
IT'S OK.
NO ONE'S GONNA HURT YOU.
360
00:19:53,609 --> 00:19:54,652
GAIA: I TOLD YOU,
361
00:19:54,860 --> 00:19:58,280
I WOULD NEVER FORCE THIS
ON YOU, AND I WON'T,
362
00:19:58,614 --> 00:19:59,907
BUT THERE ARE THINGS
HAPPENING NOW
363
00:20:00,115 --> 00:20:01,075
THAT THEY BELIEVE
ONLY THE WISDOM
364
00:20:01,283 --> 00:20:03,118
OF THE COMMANDERS
CAN SAVE US FROM,
365
00:20:03,327 --> 00:20:05,287
AND AS MUCH AS I WISH
IT WASN'T SO,
366
00:20:05,704 --> 00:20:07,081
I BELIEVE IT, TOO.
367
00:20:07,289 --> 00:20:09,208
YOU'RE TALKING
ABOUT THE WAR.
368
00:20:09,416 --> 00:20:11,251
BUT YOU'VE BEEN
TEACHING US TO FIGHT.
369
00:20:11,752 --> 00:20:13,962
BELLAMY: SOME FIGHTS
AREN'T WORTH FIGHTING, MADI,
370
00:20:15,005 --> 00:20:16,340
NOT WHEN THERE'S
ANOTHER WAY.
371
00:20:16,548 --> 00:20:18,926
CLARKE MADE A DEAL
WITH DIYOZA FOR PEACE,
372
00:20:19,468 --> 00:20:23,347
AND OCTAVIA'S TOO SICK
TO ACCEPT IT NOW,
373
00:20:23,555 --> 00:20:25,432
BUT WONKRU WON'T FOLLOW
ANYONE ELSE.
374
00:20:25,641 --> 00:20:27,810
MADI: WAIT. CLARKE
KNOWS ABOUT THIS?
375
00:20:28,227 --> 00:20:31,313
YEAH.
SHE DOESN'T APPROVE.
376
00:20:31,522 --> 00:20:34,316
NO. SHE WOULDN'T.
377
00:20:34,817 --> 00:20:36,527
BELLAMY,
IF 1 DO THIS,
378
00:20:37,319 --> 00:20:38,612
SHE'LL NEVER
FORGIVE YOU.
379
00:20:38,821 --> 00:20:40,823
-MADI--
-JUST WAIT.
380
00:20:41,407 --> 00:20:44,576
WHAT HAPPENS TO CLARKE
IF 1| DON'T DO THIS?
381
00:20:49,498 --> 00:20:51,458
BELLAMY: MADI, I HATE
TO PUT THIS ON YOU.
382
00:20:52,459 --> 00:20:55,546
IF THERE WAS ANYTHING ELSE
I COULD DO, I WOULD,
383
00:20:56,338 --> 00:20:58,257
BUT THIS IS HOW
WE STOP THE WAR.
384
00:20:58,465 --> 00:21:00,467
THIS IS HOW WE SAVE
THAT VALLEY,
385
00:21:01,009 --> 00:21:03,178
YOUR HOME,
AND MY FRIENDS.
386
00:21:04,805 --> 00:21:06,557
THIS IS HOW
WE SAVE CLARKE.
387
00:21:21,488 --> 00:21:22,614
YOU'RE RIGHT
ON TIME.
388
00:21:23,282 --> 00:21:24,324
I WAS JUST ABOUT
TO CALL FOR YOU.
389
00:21:24,533 --> 00:21:27,119
-WHY? WHAT'S WRONG?
-NOTHING, THE OPPOSITE.
390
00:21:27,619 --> 00:21:30,789
DIALYSIS IS WORKING.
HER PULSE IS STABILIZING.
391
00:21:30,998 --> 00:21:32,249
SHE'S WAKING UP.
392
00:21:33,333 --> 00:21:36,670
HEY, OCTAVIA,
CAN YOU HEAR ME? OCTAVIA.
393
00:21:37,254 --> 00:21:38,088
MM---
394
00:21:38,297 --> 00:21:43,552
HEY, OCTAVIA, HEY,
INDRA IS HERE, TOO.
395
00:21:43,761 --> 00:21:44,595
HMM?
396
00:21:45,137 --> 00:21:46,722
YOU HAD US ALL
SO WORRIED.
397
00:21:48,557 --> 00:21:50,976
-INDRA?
-I'M RIGHT HERE.
398
00:21:54,688 --> 00:21:58,567
INDRA, MY BROTHER
POISONED ME.
399
00:22:01,779 --> 00:22:02,863
I'll TAKE
CARE OF HER.
400
00:22:03,071 --> 00:22:04,323
YOU NEED TO
ARREST BELLAMY.
401
00:22:04,531 --> 00:22:06,366
I'M AFRAID
I CAN'T DO THAT.
402
00:22:08,660 --> 00:22:09,536
-UH!
-UGH!
403
00:22:10,579 --> 00:22:11,371
UGH...
404
00:22:13,290 --> 00:22:14,583
-UH!
-HUH! UH!
405
00:22:15,000 --> 00:22:15,959
OHH...
406
00:22:16,710 --> 00:22:17,503
UHH...
407
00:22:17,711 --> 00:22:18,504
[THUD]
408
00:22:22,049 --> 00:22:23,592
NO ONE IS LEAVING
THIS ROOM.
409
00:22:37,606 --> 00:22:38,899
DIYOZA: WHAT'S WRONG?
410
00:22:39,650 --> 00:22:41,693
ECHO: MCCREARY KNOWS
ABOUT THE CURE.
411
00:22:46,615 --> 00:22:50,077
CODE BLUE, BOYS AND GIRLS.
YOU KNOW WHAT TO DO.
412
00:22:50,369 --> 00:22:53,080
LOCK IT UP.
EVERYBODY, WEAPONS HOT.
413
00:22:53,413 --> 00:22:55,374
MAN: MOVE IT.
COME ON. LET'S GO.
414
00:22:58,627 --> 00:23:00,337
EMORI:
JUST FOLLOW MY LEAD.
415
00:23:01,547 --> 00:23:05,926
FIRST, THE PANEL,
GENTLY LIKE THIS.
416
00:23:06,343 --> 00:23:07,970
RAVEN: SORRY
IN ADVANCE IF I--
417
00:23:08,178 --> 00:23:09,054
[ZAP]
NNGH!
418
00:23:11,932 --> 00:23:12,808
CODE BLUE?
419
00:23:13,016 --> 00:23:14,226
MCCREARY WILL GO
FOR THE DOCTOR,
420
00:23:14,434 --> 00:23:15,477
SO WE'LL
GET THERE FIRST.
421
00:23:15,686 --> 00:23:18,146
GEOTAG ALL THE DEFECTORS
TO THE CHURCH FOR NOW.
422
00:23:18,355 --> 00:23:19,857
YOU GOT 5 MINUTES
TO GET THERE.
423
00:23:20,065 --> 00:23:22,776
IF THIS GOES SIDEWAYS, WE'LL
BRING YOU ALL TO THE SHIP.
424
00:23:25,362 --> 00:23:26,363
ECHO: WHAT ABOUT THE
DEFECTORS WHO WENT
425
00:23:26,572 --> 00:23:28,031
WITH KANE TO MAP
THE SETTLEMENT?
426
00:23:28,240 --> 00:23:29,867
KANE KNOWS WHAT
CODE BLUE MEANS.
427
00:23:30,075 --> 00:23:32,077
AFTER WE ROLL UP ABBY,
WE GO FOR SHAW.
428
00:23:32,286 --> 00:23:33,120
COPY THAT.
429
00:23:35,914 --> 00:23:37,207
[PEOPLE SHOUTING]
430
00:23:55,309 --> 00:23:57,561
THAT'S A LOT OF FIREPOWER
FOR A DOCTOR'S VISIT.
431
00:23:58,395 --> 00:23:59,646
IS SOMETHING WRONG?
432
00:24:00,856 --> 00:24:02,190
COME ON, MCCREARY.
433
00:24:04,109 --> 00:24:05,485
WE DIDN'T COME ALL
THE WAY BACK TO EARTH
434
00:24:05,694 --> 00:24:06,945
JUST TO KILL
EACH OTHER.
435
00:24:08,614 --> 00:24:09,656
WE CAME TO LIVE...
436
00:24:12,451 --> 00:24:13,911
AND NOW WE CAN...
437
00:24:15,329 --> 00:24:17,289
DIYOZA: BECAUSE OUR NEW DOCTOR
HAS SUCCEEDED
438
00:24:17,497 --> 00:24:19,166
IN FINDING US A CURE.
439
00:24:19,374 --> 00:24:20,334
WE DIDN'T WANT TO TELL YOU
UNTIL WE WERE...
440
00:24:20,542 --> 00:24:21,835
WHAT'S
DIYOZA SAYING?
441
00:24:22,044 --> 00:24:23,503
SHE'S TELLING THEM
ABOUT THE CURE,
442
00:24:23,712 --> 00:24:25,505
DEFUSING THE BOMB
WITH THE TRUTH.
443
00:24:26,840 --> 00:24:29,051
GOT TO SAY,
SHE'S GOOD.
444
00:24:30,260 --> 00:24:32,012
YEAH? WE'LL SEE
ABOUT THAT.
445
00:24:32,512 --> 00:24:33,847
[DIYOZA CONTINUES INDISTINCTLY]
446
00:24:37,517 --> 00:24:38,769
MCCREARY: SHE'S LYING.
447
00:24:38,977 --> 00:24:40,854
SHE WAS NEVER GONNA TREAT
ANY OF US,
448
00:24:42,356 --> 00:24:43,815
ONLY HER PEOPLE.
449
00:24:44,483 --> 00:24:46,443
GO ON. TELL THEM.
450
00:24:46,860 --> 00:24:49,780
TELL THEM THAT YOU
WERE PLANNING
451
00:24:49,988 --> 00:24:52,282
TO LET US DIE
SO THAT YOU
452
00:24:52,491 --> 00:24:54,409
COULD MAKE MORE ROOM
FOR YOUR SAVAGES.
453
00:24:56,078 --> 00:24:57,871
NOW YOU'RE JUST
BEING PARANOID.
454
00:24:59,081 --> 00:24:59,790
AM 1?
455
00:25:01,291 --> 00:25:03,543
WHAT IS YOUR FRIEND
KANE WORKING ON
456
00:25:04,419 --> 00:25:06,046
IN THE SOUTH WOODS?
457
00:25:07,547 --> 00:25:10,384
A SETTLEMENT
FOR ALL OF US,
458
00:25:10,968 --> 00:25:13,095
A PLACE WHERE
WE CAN REBUILD,
459
00:25:14,179 --> 00:25:15,472
START OVER.
460
00:25:16,598 --> 00:25:18,850
ONCE ALL OF YOU ARE CURED,
YOU'LL EACH GET
461
00:25:19,059 --> 00:25:21,228
A PLOT OF LAND
TO CALL YOUR OWN.
462
00:25:22,771 --> 00:25:24,064
HOW DOES THAT SOUND?
463
00:25:24,523 --> 00:25:25,774
[PEOPLE MURMUR]
464
00:25:27,150 --> 00:25:30,278
MUST I ALWAYS DO
EVERYTHING MYSELF?
465
00:25:31,071 --> 00:25:32,030
OH!
466
00:25:32,614 --> 00:25:33,573
[CLICK]
467
00:25:39,162 --> 00:25:39,997
NO!
468
00:25:40,205 --> 00:25:41,123
[ALL SHOUTING]
469
00:25:43,750 --> 00:25:45,711
NO! NO! KNOCK IT OFF!
470
00:25:46,753 --> 00:25:48,088
[ALL SHOUTING]
471
00:25:51,550 --> 00:25:52,426
AAGH!
472
00:25:56,054 --> 00:25:57,931
THIS IS MY MASTERPIECE.
473
00:26:02,602 --> 00:26:03,645
[ALL SHOUTING]
474
00:26:09,651 --> 00:26:12,237
LET'S GO, PEOPLE.
I DID MY PART.
475
00:26:12,446 --> 00:26:14,573
JUST ONE MORE WIRE.
GOT IT.
476
00:26:15,824 --> 00:26:18,035
ALL RIGHT. YOU ALL KNOW
WHERE THE MEETING POINT IS.
477
00:26:18,243 --> 00:26:19,619
IF ANYONE GETS SPLIT UP,
GO THERE.
478
00:26:19,828 --> 00:26:21,872
WE'LL COME FIND YOU
AND BRING YOU TO THE CAVE.
479
00:26:22,414 --> 00:26:23,331
[SHOUTING CONTINUES]
480
00:26:23,582 --> 00:26:24,666
KANE: GOOD.
YOU'RE ALL HERE.
481
00:26:24,875 --> 00:26:26,585
WE NEED TO GET
ABBY AND DIYOZA
482
00:26:26,793 --> 00:26:28,378
AND GET TO THE
TRANSPORT SHIP.
483
00:26:28,587 --> 00:26:29,880
THE OTHER DEFECTORS
ARE THERE ALREADY.
484
00:26:30,088 --> 00:26:32,007
ECHO: ABBY WILL BE FINE.
THEY WON'T HURT THEIR DOCTOR.
485
00:26:32,215 --> 00:26:34,176
WHATEVER HAPPENS TO DIYOZA
IS NOT OUR CONCERN.
486
00:26:36,803 --> 00:26:39,639
-WHAT ABOUT THE OTHER DEFECTORS?
-THERE'S NO TIME. MOVE OUT.
487
00:26:39,973 --> 00:26:41,266
IS PEACE
YOUR CONCERN?
488
00:26:42,684 --> 00:26:44,978
BELLAMY AND CLARKE
NEGOTIATED A SURRENDER.
489
00:26:45,187 --> 00:26:46,188
I'VE BEEN WORKING
ON A SETTLEMENT
490
00:26:46,396 --> 00:26:47,731
FOR EVERYONE
IN THE SOUTH WOODS.
491
00:26:47,939 --> 00:26:49,524
WITHOUT DIYOZA,
THAT ALL GOES AWAY.
492
00:26:51,735 --> 00:26:52,486
WHOOPS.
493
00:26:54,446 --> 00:26:56,239
-I'll GO WITH YOU.
-NO WAY.
494
00:26:56,448 --> 00:26:57,324
OCTAVIA WOULD
NEVER SURRENDER.
495
00:26:57,532 --> 00:26:58,575
WE LEAVE AS PLANNED.
496
00:27:00,494 --> 00:27:02,454
RAVEN, TAKE HIM
AND GO RIGHT NOW,
497
00:27:02,662 --> 00:27:03,663
OR I SLIT
HIS THROAT.
498
00:27:03,872 --> 00:27:06,041
STOP TALKING
AND DO IT ALREADY.
499
00:27:06,249 --> 00:27:09,753
RAVEN: SHAW, LET'S GO.
LET'S GO.
500
00:27:11,421 --> 00:27:12,422
[DISTANT GUNSHOT]
501
00:27:13,381 --> 00:27:14,257
[SHOUTING CONTINUES]
502
00:27:15,008 --> 00:27:16,259
I'M GOING WITH KANE.
503
00:27:17,052 --> 00:27:19,179
EMORI:
JOHN, NOT AGAIN.
504
00:27:19,387 --> 00:27:22,224
IT'S ABBY.
I HAVE TO.
505
00:27:23,016 --> 00:27:23,934
[EXHALES]
506
00:27:28,730 --> 00:27:29,689
[DOOR CLOSES]
507
00:27:30,982 --> 00:27:32,025
[ALL SHOUTING]
508
00:27:32,943 --> 00:27:34,736
UH! UH!
509
00:27:38,949 --> 00:27:39,574
UH!
510
00:27:47,290 --> 00:27:48,291
YOU TWO, WITH ME.
511
00:27:49,209 --> 00:27:50,585
MAN: LET'S GO.
COME ON.
512
00:27:54,047 --> 00:27:54,965
[GUNSHOTS]
513
00:27:55,549 --> 00:27:58,885
-ABBY.
-HERE. WHAT'S HAPPENING?
514
00:27:59,094 --> 00:28:00,512
-WHERE'S THE MACHINE?
-IT'S ALREADY STOWED.
515
00:28:00,720 --> 00:28:02,055
GOOD. WE NEED TO GET
YOU TO THE SHIP.
516
00:28:03,140 --> 00:28:04,307
I'M GONNA TAKE
HER OUT BACK.
517
00:28:04,516 --> 00:28:05,142
UH!
518
00:28:06,309 --> 00:28:07,185
[CLICK]
519
00:28:07,394 --> 00:28:08,186
DAMN IT.
520
00:28:10,105 --> 00:28:13,191
IT'S OK. IF I DIE,
THE CURE DIES WITH ME.
521
00:28:13,400 --> 00:28:14,276
MCCREARY: YOU'RE RIGHT.
522
00:28:14,568 --> 00:28:17,946
WE'RE NOT GONNA KILL YOU,
BUT YOU'LL WISH WE DID.
523
00:28:19,573 --> 00:28:20,282
TAKE HER.
524
00:28:21,366 --> 00:28:22,200
RUN, ABBY.
525
00:28:26,913 --> 00:28:28,331
-AAGH!
-RRGH!
526
00:28:33,378 --> 00:28:34,254
OH!
527
00:28:34,462 --> 00:28:35,172
[CLICK]
528
00:28:35,839 --> 00:28:36,673
[WHEEZING]
529
00:28:41,011 --> 00:28:42,679
YAAH! HUH! UHH!
530
00:28:43,597 --> 00:28:44,681
HUH! UH!
531
00:28:51,563 --> 00:28:52,564
AAGH...
532
00:28:53,982 --> 00:28:55,066
MCCREARY: UHH!
533
00:28:56,568 --> 00:28:57,235
AAGH!
534
00:28:59,279 --> 00:29:00,113
HRRAGH!
535
00:29:01,740 --> 00:29:02,365
UGH!
536
00:29:03,783 --> 00:29:05,285
YAW! AGH...
537
00:29:07,245 --> 00:29:08,038
NNGH...
538
00:29:09,164 --> 00:29:10,457
[PANTING]
539
00:29:12,417 --> 00:29:13,293
YOU KILL ME,
540
00:29:13,460 --> 00:29:15,462
YOU WILL KILL
YOUR UNBORN CHILD.
541
00:29:18,089 --> 00:29:19,174
AAGH!
542
00:29:20,592 --> 00:29:21,968
[PANTING]
543
00:29:24,512 --> 00:29:25,263
OH...
544
00:29:25,472 --> 00:29:27,224
IT'S A GIRL,
BY THE WAY.
545
00:29:28,892 --> 00:29:29,559
UHH!
546
00:29:31,728 --> 00:29:32,729
[PANTING]
547
00:29:36,942 --> 00:29:37,692
MCCREARY: UGH...
548
00:29:38,068 --> 00:29:39,236
[GUNSHOTS]
549
00:29:39,861 --> 00:29:40,654
UGH!
550
00:29:40,862 --> 00:29:41,821
MURPHY: MCCREARY'S PEOPLE
ARE IN CONTROL.
551
00:29:42,030 --> 00:29:43,573
-WE HAVE TO GO NOW.
-WHERE'S ABBY?
552
00:29:43,782 --> 00:29:46,368
THEY TOOK HER,
BUT SHE'LL BE OK.
553
00:29:46,910 --> 00:29:48,286
THERE'S MORE COMING.
554
00:29:56,544 --> 00:29:57,295
NNGH!
555
00:29:59,256 --> 00:30:00,131
[GRUNTING]
556
00:30:02,884 --> 00:30:04,427
BRING BACK THE DOCTOR...
557
00:30:05,011 --> 00:30:06,054
NOW.
558
00:30:15,230 --> 00:30:16,731
TELL ME WHY.
559
00:30:19,484 --> 00:30:21,695
DIYOZA AGREED
TO SHARE THE VALLEY
560
00:30:22,153 --> 00:30:23,405
IF WE SURRENDER.
561
00:30:23,613 --> 00:30:25,073
SURRENDER.
562
00:30:25,282 --> 00:30:27,075
SO YOU'RE NOT
JUST A TRAITOR.
563
00:30:27,284 --> 00:30:28,660
YOU'RE A COWARD.
564
00:30:29,995 --> 00:30:31,621
I'M ASHAMED OF YOU.
565
00:30:33,415 --> 00:30:35,333
AND I'M AFRAID
OF YOU,
566
00:30:35,709 --> 00:30:37,377
OF WHAT
YOU'VE BECOME.
567
00:30:37,752 --> 00:30:39,337
I BLAME MYSELF
FOR THAT.
568
00:30:39,546 --> 00:30:41,715
I LET YOU GO
TOO FAR.
569
00:30:42,132 --> 00:30:43,883
THE DARK YEAR
BROKE US ALL.
570
00:30:44,092 --> 00:30:46,720
DO NOT TALK TO ME
ABOUT THE DARK YEAR.
571
00:30:47,679 --> 00:30:48,930
[COUGHING]
572
00:30:52,267 --> 00:30:53,393
WE SURVIVED THAT.
573
00:30:54,185 --> 00:30:55,478
WE CAN SURVIVE
THIS, TOO.
574
00:30:55,687 --> 00:30:58,857
WE SURVIVED THAT
BECAUSE OF ME.
575
00:30:59,482 --> 00:31:01,818
YOU STOOD THERE
AND WATCHED.
576
00:31:02,027 --> 00:31:04,946
YES. I SHOULDN'T
HAVE LET YOU
577
00:31:05,155 --> 00:31:07,115
SHOULDER THAT
BURDEN ALONE.
578
00:31:07,407 --> 00:31:10,368
I WON'T MAKE
THE SAME MISTAKE NOW.
579
00:31:12,078 --> 00:31:13,496
[DISTANT HORN BLOWING]
580
00:31:19,836 --> 00:31:22,047
THE ASCENSION CALL.
581
00:31:22,547 --> 00:31:24,632
WONKRU WOULDN'T
FOLLOW YOU,
582
00:31:25,091 --> 00:31:26,468
SO YOU'RE
USING MADI?
583
00:31:26,676 --> 00:31:28,845
-YES.
-SHE'S A CHILD.
584
00:31:29,054 --> 00:31:31,931
SHE'S THE SAME AGE LEXA
WAS WHEN SHE ASCENDED.
585
00:31:32,140 --> 00:31:34,851
SOON, WONKRU WILL ACCEPT
THEIR NEW LEADER
586
00:31:35,226 --> 00:31:36,394
AND SURRENDER.
587
00:31:36,603 --> 00:31:38,480
OUR PEOPLE WILL
REACH THAT VALLEY
588
00:31:38,688 --> 00:31:41,524
WITHOUT SACRIFICING
ANY MORE LIVES...
589
00:31:46,988 --> 00:31:49,366
AND YOU WILL SEE
THE WISDOM IN IT.
590
00:31:51,368 --> 00:31:52,619
[HORN CONTINUES]
591
00:31:59,209 --> 00:32:00,210
[BUZZER]
592
00:32:02,504 --> 00:32:03,630
NIYLAH:
HOW COULD YOU DO THIS?
593
00:32:03,838 --> 00:32:05,673
YOU SWORE TO ME
MADI WOULD NEVER ASCEND.
594
00:32:06,049 --> 00:32:09,302
THANK GOD. WE HAVE
TO STOP IT. PLEASE.
595
00:32:11,221 --> 00:32:12,764
YOU'RE NOT
BEHIND THIS.
596
00:32:13,598 --> 00:32:15,809
NO. IT'S INDRA
AND BELLAMY.
597
00:32:16,017 --> 00:32:17,519
THEY POISONED
OCTAVIA,
598
00:32:17,727 --> 00:32:19,145
AND NOW THEY WANT
TO REPLACE HER.
599
00:32:21,064 --> 00:32:22,857
NIYLAH, WAIT.
600
00:32:23,191 --> 00:32:24,067
GUARD,
I'M DONE HERE.
601
00:32:24,275 --> 00:32:25,652
NIYLAH, PLEASE.
602
00:32:26,027 --> 00:32:27,779
I KNOW THAT YOU'RE
LOYAL TO OCTAVIA,
603
00:32:27,987 --> 00:32:29,614
BUT WE BOTH WANT
THE SAME THING--
604
00:32:30,865 --> 00:32:32,158
TO STOP
THE ASCENSION.
605
00:32:37,622 --> 00:32:38,873
-UH!
-AGH! OOH!
606
00:32:39,082 --> 00:32:40,125
-UH!
-OHH!
607
00:32:43,002 --> 00:32:44,087
[KEYS JINGLING]
608
00:32:45,672 --> 00:32:47,048
HE'S ONE OF INDRA'S.
609
00:32:47,590 --> 00:32:48,716
OH. THANK YOU.
610
00:32:50,760 --> 00:32:51,761
[PANTING]
611
00:32:53,304 --> 00:32:54,097
AH!
612
00:32:54,722 --> 00:32:55,640
[CHAINS CLATTER]
613
00:32:58,143 --> 00:32:59,561
DON'T MAKE ME
REGRET THIS.
614
00:33:00,812 --> 00:33:01,813
[CLICK]
615
00:33:02,605 --> 00:33:03,815
WHERE ARE THEY?
616
00:33:07,277 --> 00:33:08,611
[HORN CONTINUES]
617
00:33:15,410 --> 00:33:16,369
NIYLAH: SHE'S IN THERE,
618
00:33:16,578 --> 00:33:18,246
BUT THE FAITHFUL
ARE ALREADY GATHERING.
619
00:33:19,831 --> 00:33:21,291
WE HAVE TO GET TO THEM
BEFORE THE PUT THE FLAME
620
00:33:21,499 --> 00:33:22,500
IN HER HEAD.
621
00:33:23,501 --> 00:33:25,378
NO. THERE'S
TOO MANY OF THEM.
622
00:33:25,587 --> 00:33:27,297
EVERYONE HERE
WANTS THIS TO HAPPEN.
623
00:33:27,505 --> 00:33:29,090
TELL ME
THE TRUTH, NIYLAH.
624
00:33:29,299 --> 00:33:31,468
WILL WONKRU FOLLOW
A REAL COMMANDER?
625
00:33:32,093 --> 00:33:33,052
THEY MIGHT.
626
00:33:35,346 --> 00:33:36,723
AS LONG AS OCTAVIA
HOLDS POWER,
627
00:33:36,931 --> 00:33:40,810
MADI WON'T BE SAFE,
AND I'M AFRAID
628
00:33:41,019 --> 00:33:42,937
OUR TRUE BELIEVERS
HAVE ALL THE GUNS.
629
00:33:46,983 --> 00:33:47,984
CLARKE.
630
00:33:49,110 --> 00:33:50,361
[HORN CONTINUES]
631
00:34:04,626 --> 00:34:05,877
GAIA:
DON'T BE AFRAID.
632
00:34:20,642 --> 00:34:23,478
CLARKE, WHAT ARE YOU
DOING HERE? GET OUT.
633
00:34:25,563 --> 00:34:27,106
SHE'S HERE TO KILL ME.
634
00:34:27,565 --> 00:34:29,526
I CAN'T LET ANYTHING
HAPPEN TO MADI.
635
00:34:44,332 --> 00:34:46,084
ASCENDE SUPERIUS.
636
00:34:48,545 --> 00:34:50,547
OCTAVIA: I AM SURPRISED.
637
00:34:51,839 --> 00:34:54,133
CLARKE I KNEW
WOULD'VE THOUGHT THIS THROUGH.
638
00:34:54,342 --> 00:34:56,010
YOU KILL ME,
MY PEOPLE KILL YOU.
639
00:34:56,219 --> 00:34:59,973
MADI STILL ASCENDS.
THEY COME AFTER HER.
640
00:35:00,181 --> 00:35:01,474
IT'S LOSE-LOSE...
641
00:35:09,148 --> 00:35:10,066
[MOANS]
642
00:35:10,441 --> 00:35:11,484
AAH! AAH!
643
00:35:12,569 --> 00:35:13,778
OR WE BOTH CAN WIN.
644
00:35:13,987 --> 00:35:15,613
INDRA: WHAT IS
THIS NONSENSE?
645
00:35:15,822 --> 00:35:17,073
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
646
00:35:17,282 --> 00:35:19,701
THE ONLY PERSON WHO WANTS
MADI TO BE COMMANDER
647
00:35:19,909 --> 00:35:23,538
LESS THAN ME IS YOU.
648
00:35:27,458 --> 00:35:29,210
BELLAMY: CLARKE
WOKE UP RIGHT AWAY.
649
00:35:29,419 --> 00:35:30,878
WHY--WHY ISN'T
SHE WAKING UP?
650
00:35:31,087 --> 00:35:31,796
PATIENCE.
651
00:35:32,255 --> 00:35:34,132
THE FLAME AFFECTS EVERY
COMMANDER DIFFERENTLY.
652
00:35:34,924 --> 00:35:36,217
HELP ME.
653
00:35:42,348 --> 00:35:44,058
YOU SAID YOU'D
NEVER DONE THIS BEFORE.
654
00:35:44,392 --> 00:35:45,727
I HAVEN'T,
BUT I'VE BEEN
655
00:35:45,935 --> 00:35:47,812
PREPARING FOR IT
MY WHOLE LIFE.
656
00:35:48,354 --> 00:35:49,897
THIS COLLAR WILL
PROTECT THE FLAME.
657
00:35:53,693 --> 00:35:55,820
MILLER: BACK AWAY
FROM THE CHILD RIGHT NOW.
658
00:36:09,959 --> 00:36:10,877
UH!
659
00:36:14,631 --> 00:36:15,798
I NEED TO GET IT OUT.
660
00:36:16,507 --> 00:36:17,383
CLARKE, NO.
661
00:36:17,925 --> 00:36:19,302
THE FLAME IS BONDING
WITH HER MIND.
662
00:36:19,510 --> 00:36:21,179
IF YOU TAKE IT OUT NOW
BEFORE IT'S COMPLETE
663
00:36:21,387 --> 00:36:22,472
SHE MAY NEVER
WAKE UP.
664
00:36:22,805 --> 00:36:25,475
OCTAVIA: QUIET, TRAITOR.
DO IT, CLARKE.
665
00:36:27,226 --> 00:36:30,271
GAIA: IF YOU KILL THIS CHILD,
YOU MAKE HER A MARTYR.
666
00:36:31,147 --> 00:36:32,940
YOU WEAKEN YOURSELF
EVEN MORE.
667
00:36:35,401 --> 00:36:36,527
I CAN'T.
668
00:36:39,739 --> 00:36:42,867
TAKE THEM TO THE ROVER.
GO.
669
00:36:44,327 --> 00:36:45,828
-NO.
-O--
670
00:36:59,759 --> 00:37:02,220
OCTAVIA:
ARREST THE TRAITORS.
671
00:37:07,058 --> 00:37:08,184
[HANDCUFFS CLICK]
672
00:37:26,494 --> 00:37:27,453
MCCREARY: HEAR ME.
673
00:37:30,915 --> 00:37:32,709
WE'RE NOT FINISHED HERE.
674
00:37:33,835 --> 00:37:35,128
WE'RE NOT EVEN CLOSE.
675
00:37:37,672 --> 00:37:39,882
THERE ARE TRAITORS
IN THESE WOODS,
676
00:37:40,091 --> 00:37:41,926
OUR PILOT AMONGST THEM.
677
00:37:42,593 --> 00:37:44,554
WE STILL HAVE THE DOCTOR.
678
00:37:45,054 --> 00:37:46,681
THAT MEANS WE HAVE THE CURE.
679
00:37:47,390 --> 00:37:50,226
ONCE HEALED, WE WILL FIND SHAW,
680
00:37:50,768 --> 00:37:53,187
AND WE WILL KILL THE REST,
681
00:37:53,646 --> 00:37:56,482
AND THEN WE'LL DO
WHAT DIYOZA SHOULD HAVE DONE
682
00:37:56,691 --> 00:37:58,025
FROM DAY ONE--
683
00:37:58,234 --> 00:38:01,988
EXTERMINATE THE SAVAGES
THAT WOULD TAKE OUR LAND.
684
00:38:02,655 --> 00:38:06,159
OUR LAND! OUR LAND!
685
00:38:06,617 --> 00:38:07,493
YEAH!
686
00:38:07,827 --> 00:38:08,870
[CROWD CHEERING]
687
00:38:10,538 --> 00:38:14,459
ROBERT, WHY
AREN'T YOU SMILING?
688
00:38:16,002 --> 00:38:17,670
WORRIED ABOUT THAT
THING IN YOUR CHEST?
689
00:38:17,879 --> 00:38:20,173
NOPE. ALREADY CURED.
690
00:38:21,841 --> 00:38:24,635
OH, NOT THAT THING.
691
00:38:25,052 --> 00:38:25,928
AAGH!
692
00:38:26,637 --> 00:38:28,181
[CROWD CHEERING]
693
00:38:38,065 --> 00:38:39,066
THE DOCTOR'S IN.
694
00:38:39,275 --> 00:38:40,651
CROWD: YEAH!
695
00:38:54,332 --> 00:38:55,082
THERE IT IS.
696
00:39:10,097 --> 00:39:11,098
CLARKE.
697
00:39:12,099 --> 00:39:16,187
HI. YOU'RE OK.
I'M HERE.
698
00:39:16,395 --> 00:39:17,647
[CLICK]
699
00:39:20,858 --> 00:39:23,569
CLARKE: NO. NO. PLEASE.
700
00:39:25,988 --> 00:39:26,948
WE HAD A DEAL.
701
00:39:27,156 --> 00:39:28,491
THESE ARE
MY ORDERS.
702
00:39:29,784 --> 00:39:30,660
GON BLODREINA.
703
00:39:31,786 --> 00:39:33,579
MADI: PUT THE GUN
DOWN, JOROUM.
704
00:39:36,791 --> 00:39:39,085
YU LAIK JOROUM KOM
SANGEDAKRU,
705
00:39:40,169 --> 00:39:42,547
NOMFA KOM LIZBETH
KOM SANGEDAKRU.
706
00:39:43,422 --> 00:39:46,300
YOU SERVED WITH HONOR
IN THE ROYAL GUARD
707
00:39:46,509 --> 00:39:48,511
OF LEXA KOM TRIKRU.
708
00:39:49,136 --> 00:39:50,721
YOU BELIEVED IN HER.
709
00:39:52,682 --> 00:39:54,475
NOW BELIEVE IN ME.
710
00:40:03,067 --> 00:40:03,985
HEDA.
711
00:40:05,152 --> 00:40:06,112
[GUNSHOT]
712
00:40:06,988 --> 00:40:08,239
WHY DID YOU
DO THAT?
713
00:40:09,907 --> 00:40:11,075
YOU KNOW WHY.
714
00:40:11,701 --> 00:40:14,829
CLARKE, IF WE RUN,
OCTAVIA WINS.
715
00:40:15,246 --> 00:40:17,415
GAIA, INDRA, AND
BELLAMY WILL DIE.
716
00:40:18,165 --> 00:40:19,667
THEY MADE
THEIR CHOICE.
717
00:40:28,634 --> 00:40:29,969
[CROWD SHOUTING]
718
00:40:42,940 --> 00:40:44,317
[SHOUTING STOPS]
719
00:40:52,491 --> 00:40:55,453
THE NIGHTBLOOD CHILD
DID NOT RECITE THE LINEAGE
720
00:40:55,661 --> 00:40:57,830
AND IS, THEREFORE,
NOT THE TRUE COMMANDER.
721
00:40:58,039 --> 00:40:59,332
INSTEAD, SHE RAN,
722
00:41:01,208 --> 00:41:05,838
ABANDONING ALL OF US
LIKE A COWARD.
723
00:41:06,380 --> 00:41:08,049
SHE IS NOT WONKRU.
724
00:41:08,257 --> 00:41:13,179
SHE IS AN ENEMY OF WONKRU,
AND LIKE ALL OF OUR ENEMIES...
725
00:41:16,432 --> 00:41:17,934
SHE WILL BE DEALT WITH...
726
00:41:26,108 --> 00:41:26,943
BUT FIRST--
727
00:41:28,402 --> 00:41:30,196
FIRST, WE HAVE A WAR TO WIN.
728
00:41:31,697 --> 00:41:33,032
[CROWD CHEERING]
729
00:41:34,367 --> 00:41:36,953
CROWD: GON BLODREINA!
GON BLODREINA!
730
00:41:37,161 --> 00:41:39,497
GON BLODREINA! GON BLODREINA!
731
00:41:39,705 --> 00:41:42,291
GON BLODREINA!
GON BLODREINA!
732
00:41:42,500 --> 00:41:44,794
GON BLODREINA! GON BLODREINA!
733
00:41:45,002 --> 00:41:46,879
GON BLODREINA!
734
00:41:52,468 --> 00:41:55,096
GON BLODREINA! GON BLODREINA!
735
00:41:55,304 --> 00:41:58,599
GON BLODREINA!
GON BLODREINA!
736
00:41:58,808 --> 00:42:00,768
GON BLODREINA! GON BLODREINA!
49691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.