Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,127
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,335 --> 00:00:04,004
THERE MIGHT BE
A FALLOUT SHELTER
3
00:00:04,212 --> 00:00:06,131
BUILT TO SUSTAIN THOUSANDS.
4
00:00:06,339 --> 00:00:07,132
THE SECOND DAWN.
5
00:00:07,340 --> 00:00:08,592
THEY BUILT A BUNKER?
6
00:00:08,800 --> 00:00:09,801
THEIR WHOLE THEOLOGY
WAS BASED ON RIDING OUT
7
00:00:10,010 --> 00:00:11,303
THE END OF THE WORLD.
8
00:00:11,720 --> 00:00:13,763
KANE: I HAVE BAD NEWS, ABBY.
BLACK RAIN'S HERE.
9
00:00:13,972 --> 00:00:15,390
IT'S WORSE THAN WE THOUGHT.
10
00:00:15,974 --> 00:00:18,143
IT BURNS ON CONTACT.
IT KILLS.
11
00:00:18,351 --> 00:00:19,686
WE NEED A SOLUTION.
12
00:00:20,187 --> 00:00:22,355
WE CAN'T CREATE NIGHTBLOOD
UNLESS WE GO TO SPACE,
13
00:00:22,898 --> 00:00:23,607
BUT LUNA CAN.
14
00:00:24,107 --> 00:00:26,151
WE CAN INJECT OURSELVES
WITH HER BONE MARROW.
15
00:00:26,359 --> 00:00:27,652
THEN WE BECOME
NIGHTBLOODS.
16
00:00:27,861 --> 00:00:29,279
ABBY: THE ONLY WAY
TO KNOW IF IT WORKS
17
00:00:29,488 --> 00:00:30,739
IS TO TEST IT.
18
00:00:30,947 --> 00:00:32,032
WHO DO WE TEST?
19
00:00:32,240 --> 00:00:34,159
BAYLIS. YOU DON'T
KNOW WHAT HE DID TO ME.
20
00:00:34,367 --> 00:00:35,994
I'M GONNA MAKE HIM
SUFFER FOR WHAT HE DID
21
00:00:36,203 --> 00:00:37,287
TO ME AND MY BROTHER.
22
00:00:38,288 --> 00:00:38,914
CLARKE: WAIT.
23
00:00:39,122 --> 00:00:40,499
WHAT IF HIS DEATH
COULD SAVE US ALL?
24
00:00:42,959 --> 00:00:47,797
HEY. IF THIS WORKS,
WE SURVIVE.
25
00:00:48,673 --> 00:00:50,300
IT'S AS SIMPLE AS THAT.
26
00:00:56,056 --> 00:00:58,892
[THUNDER]
27
00:01:04,314 --> 00:01:05,774
ABBY: VITAL SIGNS ARE STRONG.
28
00:01:09,819 --> 00:01:11,738
JACKSON,
SEAL THE CHAMBER.
29
00:01:12,656 --> 00:01:13,615
COPY THAT.
30
00:01:21,081 --> 00:01:22,207
HE'S READY.
31
00:01:23,667 --> 00:01:26,169
YEAH. BUT ARE WE?
32
00:01:29,839 --> 00:01:31,132
THE GUY'S
A MONSTER.
33
00:01:31,383 --> 00:01:32,551
CLARKE: WE'VE BEEN OVER THIS.
34
00:01:33,552 --> 00:01:35,637
NONE OF US WANTS TO DO THIS,
35
00:01:35,845 --> 00:01:38,056
BUT THE DEATH WAVE
WILL BE HERE IN 10 DAYS.
36
00:01:38,932 --> 00:01:41,184
LUNA'S STEM CELLS
GRAFTED SUCCESSFULLY.
37
00:01:42,060 --> 00:01:44,062
BAYLIS IS MAKING
NIGHTBLOOD ON HIS OWN.
38
00:01:45,689 --> 00:01:47,065
THIS REALLY IS
OUR ONLY HOPE.
39
00:01:47,274 --> 00:01:49,150
MURPHY: WE REALLY STILL
TALKING ABOUT THIS?
40
00:01:50,068 --> 00:01:51,695
BLACK RAIN IS ALREADY HERE.
41
00:01:51,903 --> 00:01:53,780
18 PEOPLE DIED IN IT
YESTERDAY AT ARKADIA,
42
00:01:53,989 --> 00:01:56,032
SO IF NIGHTBLOOD CAN
LET US WALK AROUND IN IT,
43
00:01:56,491 --> 00:01:58,159
I, FOR ONE,
WANT TO KNOW ABOUT THAT.
44
00:02:05,917 --> 00:02:06,918
OK.
45
00:02:09,546 --> 00:02:11,631
JACKSON, PROCEED.
46
00:02:12,424 --> 00:02:13,466
JACKSON: COPY THAT.
47
00:02:13,633 --> 00:02:14,926
INITIATING.
48
00:02:16,344 --> 00:02:19,055
[BEEPING]
49
00:02:19,264 --> 00:02:21,099
[THRUMMING]
50
00:02:26,855 --> 00:02:27,856
500 REM.
51
00:02:33,320 --> 00:02:34,738
850.
52
00:02:35,447 --> 00:02:38,575
THIS IS WHERE WE'D SEE SYMPTOMS
IN A NON-NIGHTBLOOD.
53
00:02:39,826 --> 00:02:41,286
ABBY: BP IS 100 OVER 50.
54
00:02:41,494 --> 00:02:43,538
BODY TEMP IS 98.7.
55
00:02:44,914 --> 00:02:46,499
RESTING COMFORTABLY.
56
00:02:47,500 --> 00:02:49,085
NO VISIBLE EFFECTS.
57
00:02:55,175 --> 00:02:56,676
1,000 REM.
58
00:03:00,889 --> 00:03:02,307
1,500.
59
00:03:04,434 --> 00:03:05,852
ABBY: ALL GOOD HERE.
60
00:03:06,061 --> 00:03:08,980
2,000 REM,
THE LEVEL OF THE BLACK RAIN.
61
00:03:10,482 --> 00:03:13,234
STILL NOTHING. IT'S WORKING.
62
00:03:14,736 --> 00:03:16,488
JACKSON: 2,500.
63
00:03:17,906 --> 00:03:19,407
[BEEPING]
64
00:03:19,949 --> 00:03:20,867
WAIT.
65
00:03:21,826 --> 00:03:22,661
NO.
66
00:03:26,081 --> 00:03:26,956
TURN IT OFF.
67
00:03:27,916 --> 00:03:29,876
[BAYLIS SCREAMING]
68
00:03:35,131 --> 00:03:36,174
AAH!
69
00:03:36,383 --> 00:03:37,258
ABBY: GET HIM
OUT OF HERE.
70
00:03:37,467 --> 00:03:39,302
WAIT. IT'S
NOT SAFE YET.
71
00:03:39,511 --> 00:03:41,721
[BAYLIS SCREAMING]
72
00:04:01,908 --> 00:04:04,035
[FLATLINE TONE]
73
00:04:22,220 --> 00:04:23,179
WHAT HAVE WE DONE?
74
00:04:57,422 --> 00:04:58,757
JAHA: I KNOW IT TOOK COURAGE
75
00:04:59,424 --> 00:05:01,468
TO BE OUTSIDE WITH US TODAY,
76
00:05:02,385 --> 00:05:04,929
TO STAND TOGETHER NOW
IN THE FACE OF GRAVE DANGER
77
00:05:05,555 --> 00:05:07,265
AND GRAVE TRAGEDY.
78
00:05:08,349 --> 00:05:13,104
ON THE ARK, RAIN LIKE THIS
WAS ONLY A DREAM.
79
00:05:14,230 --> 00:05:16,274
NOW IT'S A NIGHTMARE,
80
00:05:16,483 --> 00:05:19,861
BECAUSE WE KNOW IT COULD TURN
AT ANY SECOND AND KILL US,
81
00:05:20,069 --> 00:05:23,072
JUST LIKE IT DID TO 18 OF
OUR BROTHERS AND SISTERS,
82
00:05:23,698 --> 00:05:25,325
WHO WE HONOR TODAY
83
00:05:25,533 --> 00:05:30,997
AMONG THEM, ERIN, SAMUEL,
AND LOUIS.
84
00:05:32,040 --> 00:05:33,124
MAY WE
MEET AGAIN.
85
00:05:33,333 --> 00:05:35,043
ALL: MAY WE MEET AGAIN.
86
00:05:39,088 --> 00:05:40,882
TOO MANY FUNERALS,
TOO LITTLE TIME.
87
00:05:41,090 --> 00:05:42,300
SHOW SOME RESPECT
FOR THE DEAD.
88
00:05:42,550 --> 00:05:44,636
WHAT FOR?
THEY DON'T MIND.
89
00:05:45,428 --> 00:05:46,471
HEY, WHERE
YOU GOING?
90
00:05:47,388 --> 00:05:49,182
WHEREVER THE DAY
TAKES ME.
91
00:05:49,390 --> 00:05:50,141
YOU GOT A CHEM TENT?
92
00:05:50,350 --> 00:05:51,017
NOPE.
93
00:05:51,935 --> 00:05:54,521
JASPER. JASPER.
94
00:05:54,854 --> 00:05:56,815
NO ONE LEAVES
WITHOUT A CHEM TENT.
95
00:05:57,023 --> 00:05:58,733
DO YOU HAVE A CHEM TENT?
96
00:05:58,942 --> 00:06:01,194
-YEAH.
-GOOD. THEN WE HAVE A CHEM TENT.
97
00:06:03,446 --> 00:06:05,365
MAYBE YOU DIDN'T SEE
HOW THOSE PEOPLE DIED.
98
00:06:06,616 --> 00:06:08,493
I SAW. I'M JUST NOT AFRAID
99
00:06:08,701 --> 00:06:10,036
OF IT HAPPENING TO ME.
100
00:06:11,579 --> 00:06:13,665
JASPER, IT'S NOT
SAFE OUT THERE.
101
00:06:14,123 --> 00:06:15,333
WHAT ELSE IS NEW?
102
00:06:18,211 --> 00:06:21,381
COME ON.
WE'RE LOSING DAYLIGHT.
103
00:06:23,007 --> 00:06:24,092
JASPER.
104
00:06:25,718 --> 00:06:28,721
JASPER. DAMN IT. HEY.
105
00:06:30,390 --> 00:06:31,474
GROW THE HELL UP.
106
00:06:31,683 --> 00:06:33,226
JASPER: GOOD. YOU'RE COMING.
107
00:06:33,434 --> 00:06:34,477
YEAH, BUT ONLY BECAUSE
108
00:06:34,686 --> 00:06:36,437
I DON'T WANT TO CARRY
YOUR BODY BAG.
109
00:06:36,646 --> 00:06:38,356
OH, COME ON.
I'M PRETTY LIGHT.
110
00:06:38,565 --> 00:06:40,149
I MEAN, I'M WIRY,
BUT I'M LIGHT.
111
00:06:40,358 --> 00:06:42,068
NIYLAH: KRIKEN
SONRAUN EN BRANON.
112
00:06:42,277 --> 00:06:44,279
KOM GRAUN,
OSO NA GROUN OP.
113
00:06:44,487 --> 00:06:46,781
KOM FOLAU,
OSO NA GYON OP.
114
00:06:50,827 --> 00:06:52,036
THAT'S BEAUTIFUL.
115
00:06:52,203 --> 00:06:53,371
WHAT'S IT MEAN?
116
00:06:54,414 --> 00:06:56,541
FROM THE EARTH,
WE WILL GROW.
117
00:06:56,749 --> 00:06:58,585
FROM THE ASHES, WE WILL RISE.
118
00:07:02,630 --> 00:07:04,132
WHAT DID YOU JUST SAY?
119
00:07:05,300 --> 00:07:08,553
SORRY. I DIDN'T THINK
YOU WOULD MIND IF I...
120
00:07:08,761 --> 00:07:13,182
NIYAH, "FROM THE ASHES
WE WILL RISE."
121
00:07:13,391 --> 00:07:15,143
WHERE DOES THAT COME FROM?
122
00:07:15,518 --> 00:07:17,687
COME FROM?
123
00:07:17,896 --> 00:07:19,898
YOU'D HAVE TO ASK
A FLEIMKEPA.
124
00:07:20,106 --> 00:07:21,065
ALL I KNOW IS
IT'S WHAT WE SAY
125
00:07:21,274 --> 00:07:23,443
TO READY OUR DEAD
FOR THE FIRE.
126
00:07:26,029 --> 00:07:27,947
JAHA: IT'S NOT
A COINCIDENCE, MARCUS.
127
00:07:28,156 --> 00:07:30,074
I NEED TO SPEAK
WITH THE FLAMEKEEPER.
128
00:07:31,284 --> 00:07:33,328
YOU ALREADY FOUND
THE SECOND DAWN BUNKER.
129
00:07:34,829 --> 00:07:35,622
IT WAS--
130
00:07:35,830 --> 00:07:37,874
THE WRONG BUNKER.
131
00:07:38,750 --> 00:07:41,127
CADOGAN SAID ONLY
THOSE WHO REACHED
132
00:07:41,336 --> 00:07:43,254
LEVEL 12 WOULD BE SAVED.
133
00:07:45,590 --> 00:07:46,925
THIS IS LEVEL 11.
134
00:07:47,091 --> 00:07:49,135
WHAT I FOUND WAS A DECOY
135
00:07:49,344 --> 00:07:51,763
BUILT TO KEEP THE LEVEL 12
BUNKER FROM BEING OVERRUN.
136
00:07:51,971 --> 00:07:53,264
HOW COULD YOU
POSSIBLY KNOW THAT?
137
00:07:53,473 --> 00:07:54,807
BECAUSE THAT'S
WHAT I WOULD DO.
138
00:07:56,517 --> 00:07:57,518
AND YOU THINK
INDRA'S DAUGHTER
139
00:07:57,727 --> 00:07:58,895
KNOWS WHERE
THE REAL BUNKER IS?
140
00:07:59,145 --> 00:08:00,605
I THINK THERE'S A REASON
141
00:08:00,855 --> 00:08:02,815
"FROM THE ASHES WE WILL RISE"
BECAME A GROUNDER PRAYER
142
00:08:03,441 --> 00:08:05,151
JUST LIKE I THINK
THERE WAS A REASON
143
00:08:05,318 --> 00:08:07,862
THAT A CORPORATE LOGO
BECAME THEIR SACRED SYMBOL.
144
00:08:08,488 --> 00:08:09,447
THE INFINITY SIGN.
145
00:08:09,656 --> 00:08:10,698
YES.
146
00:08:13,326 --> 00:08:14,786
I CAN REACH OUT
TO INDRA.
147
00:08:15,495 --> 00:08:16,704
SHE MIGHT KNOW
WHERE GAIA IS.
148
00:08:17,121 --> 00:08:18,331
I'll ASSEMBLE A TEAM.
149
00:08:18,539 --> 00:08:20,291
THELONIOUS, WAIT.
150
00:08:21,542 --> 00:08:22,543
POLIS IS A WAR ZONE.
151
00:08:23,211 --> 00:08:24,337
WE WON'T BE
WELCOME THERE.
152
00:08:24,545 --> 00:08:25,797
SO WE TRAVEL LIGHT.
153
00:08:26,005 --> 00:08:29,342
FOR THIS, WE'LL NEED
THINKERS, NOT FIGHTERS.
154
00:08:37,141 --> 00:08:38,559
WHAT'S GOING ON?
155
00:08:40,353 --> 00:08:43,231
KANE AND JAHA NEED
AN ENGINEER FOR A MISSION.
156
00:08:44,440 --> 00:08:46,401
KANE AND JAHA!
157
00:08:47,443 --> 00:08:48,236
WELL,
LOOKS LIKE SOMEONE'S
158
00:08:48,444 --> 00:08:49,487
MOVING UP IN THE WORLD.
159
00:08:50,571 --> 00:08:52,407
IT'S JUST TOO BAD
IN 10 DAYS,
160
00:08:52,615 --> 00:08:54,617
THERE WON'T BE A WORLD
TO MOVE UP IN.
161
00:09:00,832 --> 00:09:02,542
HOW MUCH HAVE YOU
HAD TO DRINK?
162
00:09:03,084 --> 00:09:04,544
JUST THE RIGHT AMOUNT.
163
00:09:17,765 --> 00:09:18,975
HARPER.
164
00:09:20,226 --> 00:09:21,728
I GET IT.
165
00:09:22,520 --> 00:09:23,479
DUTY CALLS.
166
00:09:23,688 --> 00:09:26,190
HEY, HEY. HEY.
167
00:09:30,737 --> 00:09:32,655
WE WILL FIND A WAY
OUT OF THIS.
168
00:09:42,665 --> 00:09:43,708
I HAVE TO GO.
169
00:09:45,418 --> 00:09:46,461
SO GO.
170
00:09:47,420 --> 00:09:48,963
I'll BE HERE
IF YOU GET BACK.
171
00:09:53,926 --> 00:09:56,554
WHEN. I MEAN WHEN.
172
00:10:21,454 --> 00:10:23,039
HOW'S THE WEATHER,
REYES?
173
00:10:23,456 --> 00:10:25,333
FORECAST STILL CALLING
FOR DEATH?
174
00:10:28,127 --> 00:10:29,921
THE STONES
OF HIS ANCESTORS.
175
00:10:31,798 --> 00:10:34,383
JACKSON: ABBY,
TAKE A LOOK AT THIS.
176
00:10:35,093 --> 00:10:35,885
ABBY: OF COURSE.
177
00:10:40,389 --> 00:10:41,432
WHAT IS IT?
178
00:10:41,641 --> 00:10:43,810
JACKSON:
SODIUM POLYETHANOL SULFONATE.
179
00:10:43,976 --> 00:10:46,187
IT'S AN ADDITIVE USED
TO PREVENT CLOTTING.
180
00:10:47,063 --> 00:10:48,523
LOOKS LIKE THE RADIATION
BROKE IT DOWN
181
00:10:48,731 --> 00:10:50,233
AND CAUSED A CHAIN REACTION.
182
00:10:50,441 --> 00:10:52,068
WHAT HAPPENS
IF WE REMOVE IT?
183
00:10:53,152 --> 00:10:54,779
ABBY: WE COULD SAVE EVERYONE.
184
00:10:55,321 --> 00:10:56,322
MURPHY: YOU COULD?
185
00:10:56,906 --> 00:10:58,324
SO YOU'RE SAYING
THIS CAN STILL WORK.
186
00:10:58,533 --> 00:10:59,867
NOT WITHOUT
TESTING.
187
00:11:00,076 --> 00:11:02,703
THE LAST GUY JUST DIED,
SCREAMING IN AGONY,
188
00:11:02,912 --> 00:11:04,455
AND YOU WANT
TO TRY IT AGAIN?
189
00:11:06,457 --> 00:11:10,002
CLARKE: GIVE US A BETTER
IDEA, RAVEN. PLEASE.
190
00:11:11,462 --> 00:11:13,339
SO WHAT,
WE JUST GO OUT THERE,
191
00:11:13,840 --> 00:11:15,049
HUNT FOR SOMEONE ELSE?
192
00:11:15,258 --> 00:11:16,801
NO ONE'S GOING ANYWHERE
IN THIS STORM.
193
00:11:17,009 --> 00:11:18,427
THEN WE WAIT
FOR IT TO PASS.
194
00:11:18,678 --> 00:11:19,804
WHEN IT DOES,
THERE MAY NOT BE
195
00:11:20,012 --> 00:11:21,264
ANYONE LEFT
TO HUNT FOR.
196
00:11:21,472 --> 00:11:23,266
HUNTING FOR SOMEONE
ELSE TO KILL.
197
00:11:23,474 --> 00:11:25,518
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU PEOPLE?
198
00:11:25,518 --> 00:11:27,770
EVEN BAYLIS
HONORED THE DEAD.
199
00:11:27,979 --> 00:11:30,481
HE WORE THE STONES OF
HIS ROCK LINE ANCESTORS.
200
00:11:31,482 --> 00:11:32,650
WHO WILL HONOR HIM?
201
00:11:33,192 --> 00:11:37,113
WAIT.
BAYLIS WAS SANGEDAKRU.
202
00:11:37,780 --> 00:11:40,032
HE WAS.
HE WAS ALSO A THIEF.
203
00:11:40,241 --> 00:11:41,617
HE PROBABLY STOLE
THOSE STONES.
204
00:11:41,909 --> 00:11:43,494
A THIEF WHO DIDN'T
BEAR THE MARK
205
00:11:43,703 --> 00:11:44,495
OF SANGEDAKRU.
206
00:11:51,460 --> 00:11:54,797
THAT WASN'T BAYLIS,
WAS IT?
207
00:11:55,423 --> 00:11:57,216
COME ON, CLARKE. THAT'S
CRAZY. OF COURSE--
208
00:11:57,216 --> 00:11:58,593
WHO DID
WE JUST KILL?
209
00:12:00,011 --> 00:12:01,470
-HEY, EMORI--
-EMORI, NO!
210
00:12:01,679 --> 00:12:02,847
MURPHY: HEY, HEY,
HEY, HEY.
211
00:12:03,055 --> 00:12:04,599
-AAH!
-EMORI, GO EASY.
212
00:12:04,807 --> 00:12:06,184
JOHN, TAKE OUT
THE MACHINE!
213
00:12:07,894 --> 00:12:09,645
DON'T DO ANYTHING
STUPID, MURPHY.
214
00:12:10,229 --> 00:12:11,689
LOOKS LIKE
WE KNOW WHO'S NEXT.
215
00:12:11,898 --> 00:12:13,566
[PANTING]
216
00:12:21,282 --> 00:12:23,159
JASPER: I KNOW IT'S BAD AND
EVERYTHING IS DYING AND ALL,
217
00:12:23,367 --> 00:12:25,411
BUT I'M JUST GONNA SAY IT--
I DON'T MISS MOSQUITOES.
218
00:12:25,411 --> 00:12:26,370
DON'T MISS THEM.
219
00:12:26,579 --> 00:12:28,664
THIS IS ALL A BIG
JOKE TO YOU, ISN'T IT?
220
00:12:29,290 --> 00:12:30,124
NOW YOU'RE GETTING IT.
221
00:12:30,541 --> 00:12:31,959
THAT'S EXACTLY WHAT IT IS.
222
00:12:32,418 --> 00:12:34,170
ONE BIG COSMIC JOKE.
223
00:12:35,463 --> 00:12:36,255
YOU'D REALIZE THAT, TOO,
IF YOU PULLED
224
00:12:36,464 --> 00:12:37,089
THE STICK OUT OF
YOUR ASS.
225
00:12:37,340 --> 00:12:39,300
THAT'S ENOUGH.
THAT IS ENOUGH.
226
00:12:45,473 --> 00:12:46,933
I'M JUST TRYING
TO HELP YOU.
227
00:12:47,141 --> 00:12:48,309
OH, YOU'RE TRYING
TO HELP ME.
228
00:12:48,601 --> 00:12:49,560
THAT'S FUNNY.
229
00:12:50,811 --> 00:12:53,064
IT'S LATE.
WE'RE LEAVING. NOW.
230
00:12:53,481 --> 00:12:55,608
DAMN IT.
OPEN YOUR EYES!
231
00:12:57,443 --> 00:12:59,528
THE CLOCK IS TICKING,
AND IT HAS BEEN
232
00:12:59,737 --> 00:13:01,322
SINCE WE LANDED
ON THIS TERRIBLE...
233
00:13:03,449 --> 00:13:04,617
BEAUTIFUL PLANET.
234
00:13:04,825 --> 00:13:05,952
WHAT THE HELL
DOES THAT MEAN?
235
00:13:06,160 --> 00:13:09,580
IT MEANS WE ARE LIVING ON
BORROWED TIME, ALL OF US.
236
00:13:09,789 --> 00:13:10,998
SO IF YOU KNOW THAT,
237
00:13:11,624 --> 00:13:13,334
WHY ARE YOU
THROWING IT AWAY?
238
00:13:13,542 --> 00:13:16,712
I'M NOT. YOU ARE.
239
00:13:19,423 --> 00:13:22,218
WHAT IS THE POINT
IN BEATING YOURSELF UP
240
00:13:22,426 --> 00:13:25,012
OVER ALL OF THE--THE CRAPPY
THINGS YOU'VE DONE?
241
00:13:25,221 --> 00:13:26,222
YOU DID THEM!
242
00:13:26,555 --> 00:13:29,141
AND--AND DON'T SAY
YOU HAD REASONS,
243
00:13:29,350 --> 00:13:30,226
BECAUSE AT THE END
OF THE DAY,
244
00:13:30,434 --> 00:13:31,769
AT THE END OF
THE WORLD,
245
00:13:31,978 --> 00:13:34,480
NOBODY GIVES A DAMN
ABOUT YOUR REASONS,
246
00:13:34,689 --> 00:13:37,066
BECAUSE THEY ARE
YOUR REASONS.
247
00:13:37,775 --> 00:13:40,152
NO MATTER HOW MUCH
YOU PUNISH YOURSELF,
248
00:13:40,361 --> 00:13:41,904
IT'S NOT GONNA
CHANGE ANYTHING.
249
00:13:43,364 --> 00:13:45,116
IT'S NOT GONNA BRING
ANYONE BACK.
250
00:13:52,915 --> 00:13:55,584
THE WAY I SEE IT IS
251
00:13:56,460 --> 00:13:58,462
WE CAN SPEND OUR LAST DAYS
252
00:13:58,671 --> 00:14:00,381
WALLOWING IN OUR REASONS
253
00:14:00,589 --> 00:14:01,924
OR WE CAN DO--
254
00:14:03,467 --> 00:14:05,594
WE CAN DO WHATEVER
THE HELL WE WANT!
255
00:14:08,681 --> 00:14:10,141
REALLY MEAN IT THIS TIME.
256
00:14:16,439 --> 00:14:17,481
MAGIC BEANS.
257
00:14:19,650 --> 00:14:20,776
REMEMBER THOSE?
258
00:14:20,985 --> 00:14:22,611
HALLUCINOGENIC NUTS.
259
00:14:22,862 --> 00:14:24,905
THAT'S WHY YOU
DRAGGED ME OUT HERE?
260
00:14:25,865 --> 00:14:27,616
IF YOU THINK I'M
TAKING THOSE AGAIN,
261
00:14:27,616 --> 00:14:29,160
YOU REALLY ARE CRAZY.
262
00:14:30,870 --> 00:14:32,621
WHATEVER THE HELL
YOU WANT.
263
00:14:41,922 --> 00:14:43,174
[THUNDER]
264
00:14:43,382 --> 00:14:45,134
MURPHY: NOW YOU'RE
GONNA LOCK US UP?
265
00:14:46,260 --> 00:14:47,928
WHAT, SHE WAS JUST TRYING
TO SAVE HER OWN LIFE.
266
00:14:48,220 --> 00:14:49,305
WELL, WE'RE NOT GONNA TOUCH
267
00:14:49,513 --> 00:14:51,349
YOUR STUPID MACHINE, ALL RIGHT?
268
00:14:51,599 --> 00:14:53,017
PLEASE, CLARKE!
269
00:14:53,267 --> 00:14:55,311
CAN'T DO THIS
TO US, RAVEN, PLEASE.
270
00:14:55,519 --> 00:14:56,729
DON'T LET THEM DO THIS TO US.
271
00:14:56,937 --> 00:14:58,147
DON'T LET THEM
DO THIS TO US.
272
00:15:01,400 --> 00:15:03,110
PLEASE TELL ME YOU'RE
NOT ACTUALLY CONSIDERING
273
00:15:03,319 --> 00:15:05,029
PUTTING EMORI
IN THAT CHAMBER.
274
00:15:10,493 --> 00:15:12,244
MOM, I DON'T KNOW
WHAT ELSE TO DO.
275
00:15:12,411 --> 00:15:14,205
THERE IS NOTHING ELSE TO DO.
276
00:15:14,413 --> 00:15:15,498
WE ALL KNOW IT.
277
00:15:15,706 --> 00:15:17,208
RAVEN: ABBY, THERE
HAS TO BE SOMETHING
278
00:15:17,416 --> 00:15:18,793
THAT DOESN'T
MAKE US MURDERERS.
279
00:15:19,001 --> 00:15:21,545
JACKSON AND I HAVE
EXAMINED EVERY POSSIBILITY.
280
00:15:22,880 --> 00:15:24,757
AND THE ONLY THING
THAT WE KNOW FOR SURE
281
00:15:24,965 --> 00:15:26,675
IS THAT IF WE
DO NOTHING,
282
00:15:27,968 --> 00:15:29,095
WE DIE.
283
00:15:36,560 --> 00:15:38,938
JACKSON, PREP LUNA
FOR THE NEXT EXTRACTION.
284
00:15:41,482 --> 00:15:44,443
NO. YOU'VE TAKEN ENOUGH.
285
00:15:45,361 --> 00:15:46,695
LUNA, IT'S OK.
WE'LL SEDATE YOU.
286
00:15:46,904 --> 00:15:48,114
I SAID NO.
287
00:15:49,198 --> 00:15:50,616
I WON'T ALLOW
MY BLOOD TO KILL
288
00:15:50,783 --> 00:15:51,909
ANY MORE
INNOCENT PEOPLE.
289
00:15:52,118 --> 00:15:53,327
CLARKE: LUNA, PLEASE.
290
00:15:54,370 --> 00:15:56,831
YOUR BLOOD IS THE ONE
THING THAT CAN SAVE US.
291
00:15:57,039 --> 00:15:59,041
MY BLOOD IS A CURSE.
292
00:16:00,543 --> 00:16:01,210
IT WILL,
HOWEVER, KEEP YOU
293
00:16:01,419 --> 00:16:03,170
FROM FOLLOWING ME
INTO THE RAIN.
294
00:16:03,379 --> 00:16:05,256
ABBY: LUNA, YOU CAN'T,
NOT WITH THAT HIP.
295
00:16:10,803 --> 00:16:12,012
ROAN: WE CAN'T
LET YOU LEAVE.
296
00:16:12,388 --> 00:16:13,472
WE NEED YOU, LUNA.
297
00:16:14,223 --> 00:16:15,558
IS THERE NO LINE
YOU WON'T CROSS
298
00:16:15,766 --> 00:16:16,976
IN ORDER TO SURVIVE?
299
00:16:17,643 --> 00:16:20,646
ROAN: SURVIVAL
REQUIRES SACRIFICE.
300
00:16:21,105 --> 00:16:22,148
IF THE FREIKDREINA DIES--
301
00:16:22,356 --> 00:16:24,150
DON'T CALL HER THAT.
302
00:16:25,109 --> 00:16:28,279
IF SHE DIES
SAVING THE WORLD,
303
00:16:29,029 --> 00:16:29,864
THAT IS A GOOD DEATH.
304
00:16:30,072 --> 00:16:31,657
LUNA, PLEASE.
305
00:16:33,075 --> 00:16:34,076
ROAN: YOU'RE WOUNDED.
306
00:16:34,994 --> 00:16:36,454
AND I DON'T WANT
TO FIGHT YOU.
307
00:16:38,122 --> 00:16:40,791
YOU HAVE NO CHOICE.
REMEMBER?
308
00:16:48,382 --> 00:16:50,134
[PANTING]
309
00:16:54,930 --> 00:16:56,765
AAH!
310
00:17:07,193 --> 00:17:08,652
SLEEP WELL,
NATBLIDA.
311
00:17:25,336 --> 00:17:26,212
SO YOU'RE GONNA
STRAP HER DOWN
312
00:17:26,420 --> 00:17:27,463
AND TAKE HER BONE MARROW?
313
00:17:30,633 --> 00:17:31,884
WELCOME TO MOUNT WEATHER.
314
00:17:56,408 --> 00:17:57,576
BLACK RAIN.
315
00:17:59,453 --> 00:18:00,538
IT FELL HERE, TOO.
316
00:18:13,175 --> 00:18:14,843
[BIRD CALL]
317
00:18:15,052 --> 00:18:17,346
[MEN SHOUTING COMMANDS]
318
00:18:25,563 --> 00:18:26,981
I THOUGHT SHE WAS
YOUR FRIEND.
319
00:18:27,815 --> 00:18:28,857
SHE IS.
320
00:18:30,025 --> 00:18:31,944
THAT'S WHY WE'RE
STILL ALIVE.
321
00:18:32,570 --> 00:18:33,445
WAIT HERE.
322
00:18:33,988 --> 00:18:34,989
WEAPONS DOWN.
323
00:18:39,660 --> 00:18:40,828
INDRA...
324
00:18:41,370 --> 00:18:42,454
THANK YOU FOR MEETING ME.
325
00:18:45,249 --> 00:18:46,542
I DIDN'T KNOW IF YOU WOULD.
326
00:18:46,750 --> 00:18:47,459
OH!
327
00:18:51,338 --> 00:18:53,507
DON'T SMILE AT ME, KANE.
WHAT DO YOU WANT?
328
00:18:55,426 --> 00:18:57,428
I'M HERE.
YOU HAVE 30 SECONDS.
329
00:18:57,636 --> 00:18:59,972
AFTER THAT, AS THE ALLY
OF MY ENEMY,
330
00:19:00,180 --> 00:19:01,640
YOU ARE MY ENEMY.
331
00:19:01,849 --> 00:19:03,267
INDRA, YOU HAVE TO KNOW
THAT WE HAD NOTHING
332
00:19:03,475 --> 00:19:05,436
TO DO WITH THE ATTACKS
ON YOUR LAND OR EMBASSY.
333
00:19:05,644 --> 00:19:08,188
WHAT I KNOW
IS THAT AZGEDA
334
00:19:08,397 --> 00:19:10,858
MARCHED ON ARKADIA,
AND YET YOU MADE
335
00:19:11,066 --> 00:19:13,569
ANOTHER ALLIANCE
WITH THEM, A DEAL
336
00:19:14,194 --> 00:19:16,488
TO SAVE THEIR
PEOPLE, NOT MINE.
337
00:19:16,697 --> 00:19:18,073
I KNOW HOW IT LOOKS,
338
00:19:19,033 --> 00:19:20,492
BUT, BELIEVE ME,
339
00:19:20,659 --> 00:19:22,536
WE'RE STILL TRYING TO FIND
A WAY TO SAVE EVERYONE.
340
00:19:23,329 --> 00:19:25,080
THEN YOU ARE A FOOL.
341
00:19:25,623 --> 00:19:28,542
YOU'RE FIGHTING FOR A CITY
THAT WON'T EXIST IN 10 DAYS.
342
00:19:29,710 --> 00:19:31,128
WHAT'S MORE FOOLISH
THAN THAT?
343
00:19:31,629 --> 00:19:32,921
THE RADIATION
DOESN'T CARE
344
00:19:33,130 --> 00:19:34,882
IF YOU'RE TRIKRU
OR AZGEDA.
345
00:19:36,467 --> 00:19:39,178
IF WE CAN'T COME TOGETHER
TO FIGHT THIS ENEMY,
346
00:19:40,387 --> 00:19:41,805
THEN WHAT HOPE
IS THERE FOR US?
347
00:19:42,598 --> 00:19:44,350
THE ONLY HOPE
WE EVER HAVE:
348
00:19:45,726 --> 00:19:47,269
TO DIE
A WARRIOR'S DEATH.
349
00:19:47,895 --> 00:19:49,813
INDRA, WAIT. INDRA!
350
00:19:50,314 --> 00:19:51,440
WE NEED TO SPEAK
TO YOUR DAUGHTER.
351
00:19:51,649 --> 00:19:53,651
SHE COULD BE THE ONE
THAT SAVES US ALL.
352
00:19:58,322 --> 00:19:59,239
HOW?
353
00:20:17,591 --> 00:20:19,218
[KNOCK ON DOOR]
354
00:20:22,680 --> 00:20:24,640
GAIA, THESE MEN
NEED YOUR HELP.
355
00:20:31,355 --> 00:20:34,316
THE TATTOO.
LOOK. THE CENTER.
356
00:20:58,340 --> 00:21:00,175
STILL THINK IT'S
A COINCIDENCE?
357
00:21:06,056 --> 00:21:07,057
WHERE DID YOU GET THIS?
358
00:21:07,266 --> 00:21:08,642
JAHA: OH, I FOUND IT.
359
00:21:09,184 --> 00:21:10,436
AND I NOW BELIEVE IT'S
360
00:21:10,894 --> 00:21:12,146
SO IT COULD LEAD ME TO YOU.
361
00:21:14,523 --> 00:21:16,066
TELL US
ABOUT THE SYMBOL.
362
00:21:16,692 --> 00:21:17,735
WHERE DOES IT
COME FROM?
363
00:21:19,486 --> 00:21:21,238
INDRA: IT'S THE HOLY SYMBOL
OF OUR ORDER.
364
00:21:21,572 --> 00:21:22,448
MOTHER.
365
00:21:22,656 --> 00:21:24,158
KANE: GAIA, PLEASE.
366
00:21:24,324 --> 00:21:26,577
SKAIKRU HELPED YOU
PROTECT THE FLAME.
367
00:21:27,119 --> 00:21:28,454
HELP US NOW.
368
00:21:33,667 --> 00:21:35,794
IT ADORNS THE CRYPT
OF THE FIRST COMMANDER,
369
00:21:36,420 --> 00:21:37,337
BEKKA PRAMHEDA.
370
00:21:38,172 --> 00:21:39,006
WHERE IS THE CRYPT?
371
00:21:39,548 --> 00:21:40,591
YOU THINK IT'S THE BUNKER?
372
00:21:40,799 --> 00:21:42,050
INDRA: IT'S IN THE TEMPLE.
373
00:21:42,259 --> 00:21:44,094
CONTROLLED BY AZGEDA,
374
00:21:44,261 --> 00:21:45,596
AS ARE THE TUNNELS.
375
00:21:46,180 --> 00:21:47,222
SO HOW DO WE GET IN?
376
00:21:47,681 --> 00:21:49,099
WE FIGHT.
377
00:21:49,725 --> 00:21:50,601
KANE: INDRA.
378
00:21:53,145 --> 00:21:54,313
LIKE IT OR NOT,
379
00:21:55,522 --> 00:21:57,316
AZGEDA IS
OUR ALLY.
380
00:21:58,025 --> 00:21:59,443
WE HAVE
THE ROYAL SEAL.
381
00:22:00,360 --> 00:22:01,570
NO ONE HAS TO DIE.
382
00:22:01,779 --> 00:22:04,156
YOU'RE ASSUMING THEY'LL
HONOR THE SEAL.
383
00:22:04,948 --> 00:22:07,159
THE CLOSER WE GET
TO PRAIMFAYA,
384
00:22:07,367 --> 00:22:10,162
THE LESS ALLIANCES
SEEM TO MEAN.
385
00:22:10,370 --> 00:22:12,414
HOW MUCH FAITH
DO YOU HAVE IN YOURS?
386
00:22:17,503 --> 00:22:19,129
[DOOR OPENS]
387
00:22:20,297 --> 00:22:22,090
[DOOR CLOSES]
388
00:22:53,288 --> 00:22:54,581
FIRST, WE SURVIVE.
389
00:22:58,460 --> 00:23:00,420
THEN WE FIND
OUR HUMANITY AGAIN.
390
00:23:06,760 --> 00:23:07,803
I'M SURE THEY SAID
THE SAME THING
391
00:23:08,011 --> 00:23:09,179
IN MOUNT WEATHER, TOO.
392
00:23:19,940 --> 00:23:21,942
[TAPPING ON GLASS]
393
00:23:24,945 --> 00:23:25,904
ROAN: YOU OK?
394
00:23:26,405 --> 00:23:27,531
ARE YOU?
395
00:23:27,906 --> 00:23:28,866
NIGHTBLOODS.
396
00:23:29,491 --> 00:23:30,701
YOU'D THINK I'D HAVE
LEARNED MY LESSON
397
00:23:30,909 --> 00:23:32,035
AFTER LEXA.
398
00:23:32,786 --> 00:23:33,912
[DOOR CLOSES]
399
00:23:45,799 --> 00:23:47,342
WE'RE DOING
THE RIGHT THING.
400
00:23:48,594 --> 00:23:50,012
YOU SURE ABOUT THAT?
401
00:23:50,929 --> 00:23:52,890
CERTAINTY'S A LUXURY
LEADERS CAN'T AFFORD.
402
00:23:53,974 --> 00:23:55,517
I'M NO KING.
403
00:23:55,726 --> 00:23:59,187
ROAN: MAYBE NOT, BUT YOU
WERE BORN FOR THIS.
404
00:24:01,315 --> 00:24:02,983
LEXA KNEW IT, AND SO DO I.
405
00:24:03,775 --> 00:24:05,861
YOU DON'T BACK DOWN
WHEN THINGS GET HARD.
406
00:24:07,070 --> 00:24:08,447
IT'S ALWAYS HARD.
407
00:24:08,989 --> 00:24:10,657
AND YET HERE YOU ARE.
408
00:24:17,164 --> 00:24:18,290
I KNOW YOU
DON'T BELIEVE IT NOW,
409
00:24:18,498 --> 00:24:21,293
BUT ONE DAY,
THEY WILL THANK YOU
410
00:24:21,501 --> 00:24:23,337
FOR WHAT YOU'RE
DOING HERE.
411
00:24:24,379 --> 00:24:25,631
MURPHY WON'T.
412
00:24:26,632 --> 00:24:27,841
EMORI WON'T.
413
00:24:29,134 --> 00:24:30,469
IF IT WORKS, THEY WILL.
414
00:24:32,179 --> 00:24:33,722
WHAT IF IT
DOESN'T WORK?
415
00:24:33,931 --> 00:24:35,557
THEN WE DIE KNOWING
416
00:24:35,766 --> 00:24:37,935
WE DID EVERYTHING WE COULD
TO SAVE OUR PEOPLE.
417
00:24:40,604 --> 00:24:42,731
DID YOU COME UP HERE
TO MAKE ME FEEL BETTER?
418
00:24:43,398 --> 00:24:45,442
IT'S NEVER BEEN
MY STRENGTH.
419
00:24:59,873 --> 00:25:00,874
KANE: IT'S OK!
420
00:25:01,333 --> 00:25:03,001
I CARRY THE SEAL
OF YOUR KING.
421
00:25:06,672 --> 00:25:08,548
INDRA:
AZGEDA PLANHAKA.
422
00:25:08,757 --> 00:25:11,718
KEEP YOUR HEAD DOWN.
WE AGREED. THEY'LL LET US PASS.
423
00:25:12,928 --> 00:25:13,679
KANE: WEAPONS DOWN.
424
00:25:23,605 --> 00:25:25,357
I'M THE SKAIKRU CHANCELLOR.
425
00:25:25,565 --> 00:25:28,902
AS YOUR ALLY, WE SEEK
SAFE PASSAGE TO THE TEMPLE.
426
00:25:43,917 --> 00:25:44,918
[AZGEDA YELLING]
427
00:25:55,387 --> 00:25:57,055
THEY WERE LETTING US PASS!
428
00:25:57,556 --> 00:25:59,016
IF THERE'S A BUNKER THERE,
429
00:25:59,224 --> 00:26:02,060
AZGEDA WILL NEVER SEE
THE INSIDE.
430
00:26:11,403 --> 00:26:12,904
COME ON, MARCUS.
431
00:26:13,655 --> 00:26:14,823
IT'S NOT OUR WAR.
432
00:26:20,829 --> 00:26:22,622
ROAN WILL THINK
THAT WE DID THIS.
433
00:26:41,641 --> 00:26:43,769
INDRA: BE QUICK. ECHO
WILL SEND REINFORCEMENTS.
434
00:26:45,145 --> 00:26:45,937
JAHA: WHERE IS IT?
435
00:26:48,356 --> 00:26:49,441
IT'S BENEATH THE ALTAR.
436
00:27:03,705 --> 00:27:05,457
IT'S HERE. I KNEW IT.
437
00:27:05,665 --> 00:27:06,500
HELP ME.
438
00:27:32,150 --> 00:27:34,486
[READING INSCRIPTION]
439
00:27:35,654 --> 00:27:36,446
WHAT DOES THAT MEAN?
440
00:27:36,947 --> 00:27:39,574
INDRA: IT MEANS
"SALVATION LIES WITHIN."
441
00:27:39,908 --> 00:27:40,909
GAIA: WE WERE TAUGHT IT REFERRED
442
00:27:41,118 --> 00:27:42,786
TO THE SHIP THAT
BROUGHT HER TO US.
443
00:27:43,870 --> 00:27:45,038
HOW DO WE
OPEN IT?
444
00:27:48,542 --> 00:27:50,335
LIKE EVERY OTHER LOCK,
MR. GREEN.
445
00:27:53,380 --> 00:27:54,506
WITH A KEY.
446
00:28:15,318 --> 00:28:15,986
UH! NO.
447
00:28:16,194 --> 00:28:17,696
CAN YOU OPEN IT
OR NOT?
448
00:28:19,322 --> 00:28:20,115
WE HAVE TO.
449
00:28:22,284 --> 00:28:23,702
WE NEED MORE TIME.
450
00:28:23,910 --> 00:28:25,453
CAN YOU REPOSITION YOUR
ARMY AT THE TEMPLE?
451
00:28:25,662 --> 00:28:27,122
IF 1| DO THAT,
WE LOSE THE TOWER.
452
00:28:27,330 --> 00:28:28,623
THE TOWER WON'T SAVE YOU.
453
00:28:28,874 --> 00:28:30,375
INDRA: NEITHER WILL THE
ASHES OF THE FIRST COMMANDER,
454
00:28:30,584 --> 00:28:32,335
IF THAT'S ALL
THAT'S DOWN THERE.
455
00:28:32,544 --> 00:28:33,879
MOTHER, PLEASE.
456
00:28:36,965 --> 00:28:38,300
I'll MOVE
MY GUARD DETAIL
457
00:28:38,508 --> 00:28:39,301
TO THE TEMPLE DOOR.
458
00:28:39,509 --> 00:28:40,886
BUY YOU SOME TIME.
459
00:28:42,345 --> 00:28:43,847
BUT I'll NEED
YOUR GUNS.
460
00:28:47,058 --> 00:28:48,852
JUST GIVE HER
THE DAMN GUNS, MARCUS.
461
00:29:02,616 --> 00:29:04,659
[PRAYING]
462
00:29:05,327 --> 00:29:07,954
KANE: I FEAR THAT
JUS DREIN, JUS DAUN
463
00:29:08,955 --> 00:29:10,123
WILL BE THE END OF US ALL.
464
00:29:11,124 --> 00:29:11,791
GAIA...
465
00:29:13,710 --> 00:29:16,046
IT WOULD SEEM YOU
SHOULD KEEP PRAYING.
466
00:29:16,254 --> 00:29:17,923
[GAIA RESUMES PRAYER]
467
00:29:23,970 --> 00:29:28,350
[CHEERING, ROCK MUSIC PLAYING]
468
00:29:28,558 --> 00:29:30,185
JASPER: GOT IT STARTED
WITHOUT US.
469
00:29:30,393 --> 00:29:31,937
BELLAMY:
GOT WHAT STARTED?
470
00:29:38,193 --> 00:29:39,069
FUN.
471
00:29:41,404 --> 00:29:42,239
COME ON.
472
00:29:43,740 --> 00:29:45,075
[SIGHS]
473
00:29:46,618 --> 00:29:47,869
EVERYONE'S GONNA
DIE, BELLAMY.
474
00:29:48,578 --> 00:29:50,455
WE CAN GO OUT
LIKE THEM...
475
00:29:51,331 --> 00:29:52,874
OR LIKE US.
476
00:29:53,541 --> 00:29:54,584
THE ENDING'S
THE SAME,
477
00:29:54,793 --> 00:29:57,545
BUT WHO SAYS THE
JOURNEY HAS TO SUCK?
478
00:29:58,755 --> 00:30:00,006
I COME BEARING FRUIT!
479
00:30:00,215 --> 00:30:02,175
[CROWD CHEERING]
480
00:30:14,396 --> 00:30:15,021
JOBI NUTS ARE
481
00:30:15,230 --> 00:30:16,648
POWERFUL MEDICINE.
482
00:30:17,565 --> 00:30:18,692
YOU SURE ABOUT THIS?
483
00:30:19,651 --> 00:30:20,944
I'M PRETTY SURE.
484
00:30:21,361 --> 00:30:24,406
IN THAT CASE,
I RECOMMEND A TEA.
485
00:30:26,950 --> 00:30:28,076
TEATIME.
486
00:30:37,043 --> 00:30:37,961
HEY.
487
00:30:39,254 --> 00:30:40,088
DANCE WITH ME.
488
00:30:41,131 --> 00:30:42,299
I DON'T DANCE.
489
00:30:44,009 --> 00:30:46,052
I DON'T REALLY WANT
TO DANCE.
490
00:30:52,475 --> 00:30:53,351
COME ON.
491
00:30:57,731 --> 00:31:00,317
-YES!
-HA HA!
492
00:31:00,900 --> 00:31:03,778
GOOD IDEA. LET SOMEONE ELSE
SAVE THE WORLD FOR ONCE.
493
00:31:08,867 --> 00:31:09,701
AHH!
494
00:31:10,869 --> 00:31:11,786
YEAH.
495
00:31:14,039 --> 00:31:15,790
[GRUNTING]
496
00:31:19,794 --> 00:31:20,879
JOHN, ENOUGH.
497
00:31:23,423 --> 00:31:24,674
YOU CAN'T STOP THIS.
498
00:31:24,883 --> 00:31:27,594
NO. NO, EMORI. I'M NOT
LETTING THIS HAPPEN TO YOU.
499
00:31:27,802 --> 00:31:28,720
YOU HAVE TO.
500
00:31:28,928 --> 00:31:29,554
WHAT?
501
00:31:29,721 --> 00:31:30,764
JOHN, LISTEN TO ME.
502
00:31:30,972 --> 00:31:33,308
MAKE THEM THINK
YOU'RE OK WITH THIS.
503
00:31:33,933 --> 00:31:36,102
WE MAKE CLARKE THINK
YOU'RE STILL WITH HER.
504
00:31:36,311 --> 00:31:37,854
EMORI, I'll KILL HER IF SHE
EVEN THINKS ABOUT HURTING--
505
00:31:38,063 --> 00:31:39,898
NO. DAMN IT, JOHN.
THINK.
506
00:31:40,940 --> 00:31:41,941
DON'T GIVE THEM
A REASON
507
00:31:42,150 --> 00:31:43,610
TO PICK YOU NEXT.
508
00:31:44,444 --> 00:31:47,238
SURVIVE, PLEASE.
509
00:31:49,741 --> 00:31:50,992
[DOOR OPENS]
510
00:31:57,916 --> 00:31:58,875
IT'S TIME.
511
00:31:59,084 --> 00:32:00,210
GUYS, JUST WAIT, OK?
HEAR ME OUT.
512
00:32:00,418 --> 00:32:01,044
JOHN.
513
00:32:01,252 --> 00:32:02,337
IT'LL WORK THIS TIME.
514
00:32:04,464 --> 00:32:05,799
THEN HOW ABOUT WE
JUST GO WITH THAT
515
00:32:06,299 --> 00:32:07,300
AND FORGET THE TEST?
516
00:32:12,263 --> 00:32:13,932
MILLER? MILLER, DON'T--
517
00:32:14,140 --> 00:32:16,559
MILLER! MILLER, I SWEAR
TO GOD, I'll KILL Y--
518
00:32:17,644 --> 00:32:18,812
MILLER,
MILLER, MILLER, PLEASE.
519
00:32:19,020 --> 00:32:19,896
MILLER,
JUST LOOK AT ME, MAN.
520
00:32:19,896 --> 00:32:21,147
YOU DON'T NEED TO DO THIS.
521
00:32:22,440 --> 00:32:23,525
I WISH THAT WERE TRUE.
522
00:32:23,733 --> 00:32:25,276
YOU DON'T HAVE TO DO THIS!
523
00:32:31,199 --> 00:32:32,992
WHO THE HELL DO YOU
THINK YOU ARE, HUH?
524
00:32:34,744 --> 00:32:35,787
I'M TRYING TO SAVE US.
525
00:32:35,995 --> 00:32:36,913
SAVE US?
526
00:32:37,664 --> 00:32:38,289
AH, RIGHT.
527
00:32:38,498 --> 00:32:39,958
WANHEDA,
SAVIOR OF US ALL!
528
00:32:40,291 --> 00:32:42,127
BUT MAYBE YOU'RE FORGETTING
THE LAST TIME YOU SAVED US,
529
00:32:42,335 --> 00:32:43,336
I WAS SAVING YOU!
530
00:32:43,545 --> 00:32:44,504
I'M NOT FORGETTING.
531
00:32:44,712 --> 00:32:45,380
YOU HAVEN'T FORGOTTEN?
532
00:32:45,588 --> 00:32:47,048
THEN, PLEASE, YOU DON'T
NEED TO DO THIS.
533
00:32:48,091 --> 00:32:48,967
DON'T DO IT.
534
00:32:49,634 --> 00:32:51,845
PLEASE, PLEASE, YOU
DON'T NEED TO DO THIS.
535
00:32:53,680 --> 00:32:54,472
YOU KNOW,
IT'S TOO BAD THAT YOU
536
00:32:54,681 --> 00:32:55,390
WEREN'T
A REAL NIGHTBLOOD
537
00:32:55,598 --> 00:32:56,558
BECAUSE THEN YOU COULD
HAVE BEEN COMMANDER.
538
00:32:56,766 --> 00:32:58,435
IMAGINE HOW MANY PEOPLE
YOU COULD'VE KILLED THEN.
539
00:33:01,146 --> 00:33:01,896
TELL ME SOMETHING,
540
00:33:03,440 --> 00:33:05,191
AFTER YOU MURDER EMORI,
AM I NEXT?
541
00:33:07,152 --> 00:33:08,486
OK! I'M BEGGING YOU,
PLEASE. I LOVE HER.
542
00:33:08,695 --> 00:33:09,904
DON'T DO THIS.
543
00:33:10,280 --> 00:33:11,656
EMORI WILL BE FINE.
544
00:33:13,825 --> 00:33:14,492
HEY.
545
00:33:16,536 --> 00:33:17,495
LOOK AT ME.
546
00:33:17,704 --> 00:33:18,329
IF SHE DIES...
547
00:33:20,081 --> 00:33:21,040
YOU DIE.
548
00:33:32,844 --> 00:33:34,512
WAAH!
549
00:34:27,440 --> 00:34:28,483
MOM...
550
00:34:30,902 --> 00:34:32,362
WE HAVE TO DO THIS.
551
00:34:53,424 --> 00:34:54,676
I CAN'T.
552
00:34:58,846 --> 00:34:59,931
I'll FINISH IT.
553
00:35:05,645 --> 00:35:06,896
[SNIFFLES]
554
00:35:28,293 --> 00:35:30,336
I BEAR IT
SO THEY DON'T HAVE TO.
555
00:35:35,383 --> 00:35:36,175
JACKSON: CLARKE.
556
00:35:40,054 --> 00:35:41,014
ABBY: NO.
557
00:35:42,557 --> 00:35:43,474
NO.
558
00:35:44,434 --> 00:35:45,435
[ABBY GASPS]
559
00:35:47,270 --> 00:35:48,313
WE'RE TESTING ME.
560
00:36:12,837 --> 00:36:14,255
IT WORKED.
561
00:36:19,636 --> 00:36:22,472
IT'S BEEN TWO HOURS.
HOW DO YOU FEEL?
562
00:36:25,975 --> 00:36:26,809
READY.
563
00:36:34,317 --> 00:36:35,777
I WON'T LET YOU DO IT.
564
00:36:35,985 --> 00:36:37,779
MOM, I TRUST YOU.
565
00:36:39,572 --> 00:36:40,406
IT'LL WORK.
566
00:36:41,658 --> 00:36:42,408
TURN IT ON.
567
00:36:42,617 --> 00:36:43,534
JACKSON, DON'T.
568
00:36:45,203 --> 00:36:45,995
CLARKE...
569
00:36:46,412 --> 00:36:49,290
IF YOU GO IN THERE,
YOU WILL DIE.
570
00:36:51,000 --> 00:36:52,085
I SAW IT.
571
00:36:53,086 --> 00:36:54,087
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
572
00:36:54,295 --> 00:36:55,338
I SAW IT.
573
00:36:56,422 --> 00:36:58,049
RAVEN: LIKE I SAW THE ROCKET.
574
00:37:01,135 --> 00:37:02,178
WE'RE WASTING TIME.
575
00:37:02,470 --> 00:37:04,055
-NO.
-MOM.
576
00:37:04,263 --> 00:37:06,891
-WAIT. ABBY.
-MOM, DON'T!
577
00:37:07,100 --> 00:37:08,434
-ABBY, DON'T!
-ABBY!
578
00:37:08,643 --> 00:37:10,144
-STOP!
-STOP, ABBY!
579
00:37:22,115 --> 00:37:25,785
DON'T WORRY. IT'LL
ALL BE OVER SOON NOW.
580
00:37:46,305 --> 00:37:47,974
I CAN'T LOSE YOU.
581
00:37:52,687 --> 00:37:54,814
[ABBY SOBBING]
582
00:37:56,149 --> 00:37:57,066
YOU'RE OK.
583
00:38:04,323 --> 00:38:05,950
[KANE GRUNTING]
584
00:38:06,826 --> 00:38:07,994
COME ON.
585
00:38:10,705 --> 00:38:12,623
[PANTING]
586
00:38:15,710 --> 00:38:16,711
GAIA: I TOLD YOU,
587
00:38:17,420 --> 00:38:18,755
IT HAS NEVER
BEEN OPENED.
588
00:38:19,130 --> 00:38:20,757
[GUNFIRE, MEN SHOUTING]
589
00:38:22,675 --> 00:38:23,634
JAHA:
IT'S NOW OR NEVER.
590
00:38:27,680 --> 00:38:29,432
WE WERE BROUGHT HERE
FOR A REASON, GAIA.
591
00:38:29,766 --> 00:38:31,559
THINK. IS THERE ANOTHER KEY?
592
00:38:31,726 --> 00:38:33,603
IT--IT WOULD HAVE
A "12" ON IT.
593
00:38:33,603 --> 00:38:35,104
[DOOR OPENS]
594
00:38:35,897 --> 00:38:37,023
I'M SORRY,
BUT WE HAVE TO GO.
595
00:38:37,273 --> 00:38:38,357
YOU SHOULD'VE
BROUGHT MORE GUNS.
596
00:38:38,566 --> 00:38:39,859
THEN MOVE YOUR ARMY
INTO POSITION.
597
00:38:40,318 --> 00:38:42,111
I WILL NOT GIVE UP
THE TOWER FOR THE TEMPLE
598
00:38:42,487 --> 00:38:43,613
AND A DOOR YOU
CANNOT OPEN.
599
00:38:43,905 --> 00:38:45,198
THELONIOUS,
WE CAN COME BACK.
600
00:38:45,406 --> 00:38:48,868
WHEN, BEFORE OR AFTER
THE DEATH WAVE?
601
00:38:50,119 --> 00:38:51,078
LEAVE IF YOU HAVE TO GO.
602
00:38:51,287 --> 00:38:52,914
I'M NOT GOING
ANYWHERE.
603
00:38:53,456 --> 00:38:54,540
I'M STAYING, TOO.
604
00:39:04,050 --> 00:39:05,593
MAYBE WE ARE NOT WORTHY.
605
00:39:07,303 --> 00:39:09,180
MAYBE WE ARE MEANT
TO BURN IN PRAIMFAYA.
606
00:39:09,680 --> 00:39:11,557
JAHA: NO. WE'RE NOT
MEANT TO BURN.
607
00:39:11,766 --> 00:39:15,061
WE WERE MEANT TO RISE
FROM THE ASHES.
608
00:39:18,940 --> 00:39:19,690
WAIT.
609
00:39:20,358 --> 00:39:21,442
KANE: WHAT IS IT, MONTY?
610
00:39:21,818 --> 00:39:24,153
"FROM THE ASHES
WE WILL RISE."
611
00:39:25,154 --> 00:39:26,697
WHAT IF IT'S NOT
JUST A MOTTO?
612
00:39:28,533 --> 00:39:29,951
WHAT IF IT'S AN INSTRUCTION?
613
00:39:40,002 --> 00:39:41,003
JAHA: DO IT.
614
00:40:04,902 --> 00:40:06,112
THE 12TH SEAL.
615
00:40:46,694 --> 00:40:48,696
READY? 1, 2...
616
00:40:49,739 --> 00:40:51,782
[BOTH GRUNTING]
617
00:41:07,131 --> 00:41:09,175
HOLD THIS TEMPLE.
618
00:41:10,718 --> 00:41:12,053
AFTER YOU, MY FRIEND.
619
00:41:54,011 --> 00:41:55,805
[LAUGHING]
620
00:41:56,097 --> 00:41:57,848
SALVATION LIES WITHIN.
40483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.