Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,210
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,504
BASED ON THE NEW DATA,
I'D SAY WE HAVE
3
00:00:05,213 --> 00:00:06,506
TWO MONTHS
OF SURVIVABILITY.
4
00:00:06,715 --> 00:00:08,300
HOW MANY OF US WILL
THE SHIP SUSTAIN?
5
00:00:08,508 --> 00:00:09,384
RAVEN: NO MORE
THAN A HUNDRED.
6
00:00:09,593 --> 00:00:11,595
WE JUST HAVE TO DECIDE
WHO GETS TO LIVE HERE.
7
00:00:11,803 --> 00:00:13,096
CLARKE: ARKADIA
IS JUST PLAN "B."
8
00:00:13,305 --> 00:00:14,473
IT DOESN'T HELP
THE GROUNDERS.
9
00:00:14,848 --> 00:00:16,224
I'M NOT STOPPING
UNTIL WE HAVE
10
00:00:16,433 --> 00:00:17,767
A SOLUTION
THAT SAVES EVERYONE.
11
00:00:17,976 --> 00:00:20,270
BELLAMY: IF I'M ON THAT LIST,
YOU'RE ON THAT LIST.
12
00:00:20,604 --> 00:00:22,147
WRITE IT DOWN,
OR I WILL.
13
00:00:22,647 --> 00:00:24,107
BELLAMY,
I CAN'T.
14
00:00:25,233 --> 00:00:27,694
NOW WE PUT IT AWAY AND HOPE
WE NEVER HAVE TO USE IT.
15
00:00:27,903 --> 00:00:29,821
CLARKE: NYKO, WHAT
HAPPENED TO THEM?
16
00:00:30,030 --> 00:00:31,156
SICKNESS.
17
00:00:31,364 --> 00:00:32,824
WE DIDN'T TREAT HER.
18
00:00:33,033 --> 00:00:35,285
ABBY: HER BODY'S REJECTING
THE RADIATION ON ITS OWN.
19
00:00:36,036 --> 00:00:37,037
THERE'S ONLY ONE VARIABLE
20
00:00:37,245 --> 00:00:39,247
THAT SEPARATES LUNA
FROM THE OTHERS.
21
00:00:40,165 --> 00:00:41,082
NIGHTBLOOD.
22
00:00:53,428 --> 00:00:55,764
[GASPS]
23
00:00:59,226 --> 00:01:01,228
JASPER: HA! HE'S AWAKE!
24
00:01:02,812 --> 00:01:07,275
HEY, JAHA, IT LOOKS
LIKE YOU GOT FLOATED.
25
00:01:07,484 --> 00:01:09,903
CLARKE: SO JAHA SAYS WE
NEED POLICE HERE AND HERE.
26
00:01:10,111 --> 00:01:11,988
[HOOTING AND APPLAUSE]
27
00:01:15,408 --> 00:01:16,826
HEH.
28
00:01:19,412 --> 00:01:20,872
KEEPING YOURSELF
BUSY, MR. JORDAN.
29
00:01:21,081 --> 00:01:24,834
OH, I'M LIVING IT UP,
EVERY LAST DAY.
30
00:01:25,043 --> 00:01:26,336
DO I WANT TO KNOW
HOW YOU MANAGED
31
00:01:26,545 --> 00:01:27,837
TO DO THIS WITHOUT
WAKING ME UP?
32
00:01:28,046 --> 00:01:29,214
OH, PROBABLY NOT,
33
00:01:29,422 --> 00:01:30,966
BUT THE EFFECTS
ARE HARMLESS,
34
00:01:31,174 --> 00:01:33,969
I PROMISE, KIND OF.
35
00:01:34,177 --> 00:01:36,221
[LAUGHTER]
36
00:01:39,766 --> 00:01:41,643
ALL RIGHT.
WE'VE HAD OUR FUN.
37
00:01:43,311 --> 00:01:44,729
LET'S GET
BACK TO WORK.
38
00:01:57,617 --> 00:01:59,244
WHAT'S WITH THE "WE'RE
ALL GONNA DIE" FACE?
39
00:02:02,247 --> 00:02:03,164
I MEAN--
40
00:02:03,748 --> 00:02:05,208
I KNOW
WHAT YOU MEAN.
41
00:02:06,001 --> 00:02:08,044
BELLAMY SHOULD
BE BACK BY NOW.
42
00:02:10,672 --> 00:02:12,090
HUNTING PARTIES
GO RADIO-SILENT.
43
00:02:12,841 --> 00:02:14,050
IT'S NOTHING NEW.
44
00:02:16,261 --> 00:02:17,304
WHAT ELSE?
45
00:02:20,140 --> 00:02:22,267
I JUST FEEL USELESS.
46
00:02:22,642 --> 00:02:25,061
I'M STUCK HERE IN CASE ANYONE
NEEDS A CUT BANDAGED,
47
00:02:25,270 --> 00:02:26,980
SUPERVISING THE BACKUP PLAN
WHEN I SHOULD BE
48
00:02:27,188 --> 00:02:28,607
GOING TO THE ISLAND
TO MAKE NIGHTBLOOD.
49
00:02:28,815 --> 00:02:30,609
CLARKE, YOU'RE NOT
A GENETICIST.
50
00:02:30,817 --> 00:02:31,901
NEITHER IS MY MOM.
51
00:02:32,110 --> 00:02:33,653
YEAH. WELL,
THEY HAVE RAVEN.
52
00:02:33,862 --> 00:02:35,155
GENETIC CODE,
COMPUTER CODE.
53
00:02:35,363 --> 00:02:36,489
THEY'LL
FIGURE IT OUT.
54
00:02:36,698 --> 00:02:38,491
MONTY, I'M SERIOUS.
55
00:02:38,700 --> 00:02:40,035
SO AM I.
56
00:02:40,827 --> 00:02:42,078
IF JAHA'S RIGHT
AND BECCA
57
00:02:42,287 --> 00:02:43,538
CREATED
NIGHTBLOOD THERE,
58
00:02:43,788 --> 00:02:45,165
THEY'LL FIND
HER RECORDS,
59
00:02:45,665 --> 00:02:46,416
AND ALL THEY
HAVE TO DO
60
00:02:46,625 --> 00:02:48,335
IS REVERSE-ENGINEER
IT FROM LUNA.
61
00:02:48,543 --> 00:02:49,586
EVERYONE LIVES.
62
00:02:49,794 --> 00:02:50,420
IF THEY
CAN GET IT DONE
63
00:02:50,629 --> 00:02:52,339
BEFORE THE RADIATION
GETS HERE.
64
00:02:54,591 --> 00:02:55,967
I GUESS WE BETTER
FINISH THE SHIP.
65
00:02:59,137 --> 00:03:00,388
MONTY: RILEY,
HOW'S IT COMING?
66
00:03:00,972 --> 00:03:01,973
WE'RE ON SCHEDULE HERE.
67
00:03:02,182 --> 00:03:04,017
WE SHOULD HAVE THE RADIATION
PATCH UP BEFORE DARK.
68
00:03:04,934 --> 00:03:07,270
SEE? ONE LESS THING
TO WORRY ABOUT.
69
00:03:07,479 --> 00:03:10,774
[THUNDER]
70
00:03:12,525 --> 00:03:14,110
[THUNDER]
71
00:03:15,070 --> 00:03:15,737
BLACK RAIN.
72
00:03:16,488 --> 00:03:17,113
ALL RIGHT.
73
00:03:17,322 --> 00:03:20,283
EVERYONE INSIDE, JUST
LIKE WE PRACTICED. GO.
74
00:03:20,492 --> 00:03:22,744
MAN: SOUND THE ALARM!
THIS IS NOT A DRILL!
75
00:03:22,952 --> 00:03:24,954
[ALARM BLARING]
76
00:03:25,163 --> 00:03:26,539
MOVE, MOVE, MOVE!
77
00:03:34,798 --> 00:03:36,132
JASPER! COME ON!
78
00:03:39,344 --> 00:03:41,554
JASPER,
WHAT ARE YOU DOING?
79
00:03:42,263 --> 00:03:43,515
CAN'T LIVE
YOUR LIFE IN FEAR.
80
00:03:43,723 --> 00:03:45,225
RUN!
81
00:03:45,433 --> 00:03:47,477
[RAIN FALLING]
82
00:03:47,686 --> 00:03:50,021
MONTY, YOU CAN'T.
YOU CAN'T.
83
00:03:50,397 --> 00:03:52,065
JASPER!
LET ME GO.
84
00:03:52,816 --> 00:03:54,651
NO!
85
00:03:56,069 --> 00:03:57,696
[GAGGING]
86
00:04:00,156 --> 00:04:01,324
HARPER: CLARKE,
WHAT DO WE DO?
87
00:04:01,533 --> 00:04:03,076
[GAGGING]
88
00:04:03,284 --> 00:04:07,288
THE SKY IS...FALLING.
89
00:04:07,497 --> 00:04:11,543
HA HA! HA HA HA!
THE SKY IS FALLING.
90
00:04:11,751 --> 00:04:14,587
HA HA HA! HA HA!
91
00:04:14,796 --> 00:04:16,965
WHOO! HA HA!
92
00:04:17,173 --> 00:04:18,591
WHAT IS WRONG WITH YOU?
93
00:04:18,800 --> 00:04:22,262
IT'S JUST RAIN,
NOT RADIOACTIVE ASH.
94
00:04:22,637 --> 00:04:25,098
DUDE, NOT COOL.
95
00:04:26,558 --> 00:04:29,936
COME ON. IT'S A JOKE.
DON'T BE LIKE THAT, GUYS.
96
00:04:30,145 --> 00:04:30,937
GUYS!
97
00:04:32,272 --> 00:04:33,690
[SIGHS]
98
00:04:33,898 --> 00:04:36,651
WHEN DID EVERYONE AROUND HERE
LOSE THEIR SENSE OF HUMOR?
99
00:05:17,692 --> 00:05:18,777
KANE: ABBY,
IF YOU'RE RIGHT,
100
00:05:18,985 --> 00:05:21,738
THEN LUNA'S
THE MIRACLE WE NEED.
101
00:05:21,946 --> 00:05:23,490
I WISH I WERE
WITH YOU.
102
00:05:23,698 --> 00:05:26,618
ABBY, ON RADIO: ME, TOO,
BUT YOU HAVE TO BE THERE.
103
00:05:26,826 --> 00:05:28,203
ONCE WE CREATE
THIS NIGHTBLOOD SERUM,
104
00:05:28,411 --> 00:05:30,205
WE'RE GONNA HAVE TO
DISTRIBUTE IT VERY QUICKLY,
105
00:05:30,413 --> 00:05:32,916
AND WE NEED PEACE
FOR THAT.
106
00:05:34,292 --> 00:05:36,795
I HAVE TO GO.
STAY SAFE, ABBY.
107
00:05:37,796 --> 00:05:39,088
BE IN TOUCH WHEN
YOU FIND THE LAB.
108
00:05:39,839 --> 00:05:43,176
ABBY: I WILL.
YOU STAY SAFE, TOO.
109
00:05:44,844 --> 00:05:45,470
[BEEP]
110
00:05:48,306 --> 00:05:49,682
[SIGHS]
111
00:05:53,228 --> 00:05:54,395
HAVE A SEAT.
112
00:05:56,022 --> 00:05:57,690
WHAT DID I DO NOW?
113
00:06:00,443 --> 00:06:02,320
RUMORS OF THE FLAME'S
DESTRUCTION ARE SPREADING.
114
00:06:02,695 --> 00:06:04,906
PEOPLE ON THE STREET OPENLY
CALL FOR THE KING'S HEAD.
115
00:06:05,365 --> 00:06:07,325
YOUR CHOICES
HAVE CONSEQUENCES.
116
00:06:07,700 --> 00:06:09,369
WOULD YOU RATHER
I KILLED INDRA'S DAUGHTER?
117
00:06:09,577 --> 00:06:11,371
I'D RATHER
YOU DIDN'T KILL.
118
00:06:12,288 --> 00:06:14,916
OUR MISSION IS TO KEEP
ROAN ON THE THRONE,
119
00:06:15,124 --> 00:06:16,292
TO BUY TIME
FOR THE OTHERS
120
00:06:16,501 --> 00:06:18,545
TO FIND A WAY TO SAVE US
FROM THE RADIATION.
121
00:06:18,753 --> 00:06:19,712
I'M DOING THAT.
122
00:06:19,921 --> 00:06:22,006
BY DECAPITATING
AN INNOCENT BOY.
123
00:06:22,924 --> 00:06:25,218
EVERYONE'S GUILTY
OF SOMETHING.
124
00:06:26,719 --> 00:06:28,596
THERE'S A DARKNESS
IN YOU, OCTAVIA.
125
00:06:29,180 --> 00:06:30,557
I KNOW YOU'RE
STILL MOURNING.
126
00:06:31,015 --> 00:06:32,267
SIT DOWN.
127
00:06:38,398 --> 00:06:40,358
YOU DIDN'T HAVE
TO KILL THAT BOY.
128
00:06:40,567 --> 00:06:42,819
YOU DIDN'T HAVE TO KILL
AMBASSADOR RAFEL.
129
00:06:44,571 --> 00:06:46,364
YOU DIDN'T
HAVE TO KILL PIKE.
130
00:06:47,782 --> 00:06:49,659
PIKE GOT
WHAT HE DESERVED.
131
00:06:49,868 --> 00:06:52,161
JUSTICE AND VENGEANCE
ARE NOT THE SAME THING.
132
00:06:52,370 --> 00:06:53,621
TO ME, THEY ARE.
133
00:06:59,836 --> 00:07:01,045
YOUR DECISION-MAKING
HAS GROWN
134
00:07:01,254 --> 00:07:02,797
INCREASINGLY
QUESTIONABLE,
135
00:07:03,006 --> 00:07:04,799
AND I CAN'T HAVE MY
PEOPLE GOING ROGUE.
136
00:07:05,008 --> 00:07:06,426
"ROGUE."
I'M A WARRIOR.
137
00:07:06,634 --> 00:07:08,887
NO. A WARRIOR KNOWS
WHEN NOT TO KILL.
138
00:07:10,013 --> 00:07:11,347
LINCOLN
TAUGHT YOU THAT.
139
00:07:12,181 --> 00:07:13,600
YOU SEEM TO HAVE
FORGOTTEN.
140
00:07:14,767 --> 00:07:16,185
YOU'RE RIGHT THAT WE
HAVE A JOB TO DO HERE,
141
00:07:16,936 --> 00:07:17,896
AND RIGHT NOW,
YOU'RE MAKING IT
142
00:07:18,104 --> 00:07:19,188
MORE DIFFICULT.
143
00:07:21,524 --> 00:07:25,570
CHANCELLOR KANE,
THE KING WOULD LIKE TO SEE YOU.
144
00:07:28,281 --> 00:07:30,158
YOU'RE NO LONGER PART
OF MY SECURITY DETAIL.
145
00:07:35,038 --> 00:07:37,290
I HAD HELIOS
SADDLED FOR YOU.
146
00:07:37,707 --> 00:07:39,042
THE RIDE HOME
WILL DO YOU GOOD.
147
00:07:39,250 --> 00:07:40,877
I'M NOT GOING ANYWHERE
BEFORE I TALK TO INDRA.
148
00:07:41,085 --> 00:07:42,420
SUIT YOURSELF.
149
00:07:42,879 --> 00:07:44,464
SHE'LL BE HERE
SOON ENOUGH.
150
00:07:44,672 --> 00:07:46,341
AFTER YOU.
151
00:08:18,623 --> 00:08:19,749
WHERE ARE THE BOATS?
152
00:08:19,999 --> 00:08:22,335
WITHOUT ALIE, THERE'S
NO REASON TO BE HERE.
153
00:08:23,378 --> 00:08:24,837
ACCORDING
TO THELONIOUS' MAP,
154
00:08:25,880 --> 00:08:27,674
THE LAB IS IN
THE MIDDLE OF THE ISLAND,
155
00:08:28,841 --> 00:08:30,551
5 MILES STRAIGHT AHEAD.
156
00:08:34,389 --> 00:08:35,932
JACKSON: YOU OK
FOR THAT HIKE?
157
00:08:36,140 --> 00:08:38,059
TRY TO KEEP UP
WITH ME.
158
00:08:38,267 --> 00:08:39,811
NEVER THOUGHT
I'D BE HERE AGAIN.
159
00:08:40,019 --> 00:08:41,854
AH, YOU SHOULDN'T
HAVE COME.
160
00:08:42,522 --> 00:08:43,856
YOU'RE NOT FOOLING
ANYONE, MURPHY.
161
00:08:44,482 --> 00:08:45,566
YOU'RE STILL A DICK.
162
00:09:06,087 --> 00:09:08,423
MILLER:
LUNA, NYKO, TIME TO MOVE.
163
00:09:23,438 --> 00:09:24,814
I SAID, LET'S GO.
164
00:09:42,665 --> 00:09:43,833
ABBY:
WHAT'S WRONG?
165
00:09:44,625 --> 00:09:47,837
ALIE'S RULES--
NO FRIKDREINA PAST THIS LINE.
166
00:09:49,213 --> 00:09:50,465
I'VE NEVER CROSSED IT.
167
00:09:50,757 --> 00:09:52,341
FRIKDREINA?
168
00:09:53,551 --> 00:09:54,802
MUTANTS.
169
00:09:55,636 --> 00:09:57,430
I NEVER MET A LINE
I WOULDN'T CROSS.
170
00:10:03,061 --> 00:10:04,979
ABBY: ALL RIGHT, EVERYONE.
LET'S GO.
171
00:10:05,188 --> 00:10:06,981
WE HAVE A LONG WALK
AHEAD OF US.
172
00:10:15,907 --> 00:10:17,116
LET'S MOVE.
173
00:10:19,285 --> 00:10:21,079
[BUZZING]
174
00:10:24,957 --> 00:10:26,000
WHAT IS THAT?
175
00:10:27,752 --> 00:10:28,377
DRONE?
176
00:10:28,586 --> 00:10:29,462
EMORI:
WE SHOULD RUN.
177
00:10:29,879 --> 00:10:31,339
RAVEN: WHY? WHAT'S THE PENALTY
FOR CROSSING THE LINE?
178
00:10:31,547 --> 00:10:32,840
[GUNFIRE]
179
00:10:33,049 --> 00:10:35,051
-RUN!
-RUN!
180
00:10:35,259 --> 00:10:36,302
MURPHY: I THOUGHT
YOU SAID ALIE WAS DOWN.
181
00:10:36,511 --> 00:10:38,429
RAVEN: SHE IS.
IT'S PROBABLY AUTOMATED.
182
00:10:38,763 --> 00:10:39,514
RAVEN.
183
00:10:40,098 --> 00:10:41,099
I CAN'T KEEP UP.
184
00:10:41,307 --> 00:10:42,809
I GOT YOU. COVER LUNA.
COVER LUNA!
185
00:10:43,726 --> 00:10:45,436
MOVE! MOVE!
186
00:10:45,645 --> 00:10:48,689
I GOT HER.
GO, GO, GO, GO, GO.
187
00:10:51,234 --> 00:10:55,196
GET DOWN.
EMORI, ARE YOU OK?
188
00:10:55,404 --> 00:10:56,739
[DRONE WHIRRING]
189
00:10:56,948 --> 00:10:58,074
[GUNFIRE CONTINUES]
190
00:11:00,576 --> 00:11:02,161
-NYKO, NO!
-YOU CAN'T HELP HIM.
191
00:11:02,370 --> 00:11:04,956
-NYKO. NYKO!
-IT'S TOO LATE.
192
00:11:07,250 --> 00:11:08,626
NO.
193
00:11:09,752 --> 00:11:10,378
NYKO.
194
00:11:11,504 --> 00:11:15,550
-LUNA, TAKE COVER!
-NYKO. NO! NO!
195
00:11:16,217 --> 00:11:17,009
[GUNSHOT]
196
00:11:18,594 --> 00:11:19,846
[DRONE CLATTERS]
197
00:11:21,848 --> 00:11:23,224
WELL, THAT
TOOK YOU 10 SHOTS.
198
00:11:23,975 --> 00:11:24,725
ALIE'S GOT
DOZENS OF DRONES.
199
00:11:24,934 --> 00:11:25,560
WHO DO YOU THINK'S
GONNA RUN
200
00:11:25,768 --> 00:11:26,769
OUT OF BULLETS
FIRST, HUH?
201
00:11:26,978 --> 00:11:29,105
COULD WE TALK ABOUT WHY
THEY'RE STILL IN THE SKY?
202
00:11:29,313 --> 00:11:30,148
[PANTING]
203
00:11:32,150 --> 00:11:35,528
ABBY: NO.
WHERE THE HELL'S LUNA?
204
00:11:45,121 --> 00:11:45,997
JACKSON: THEY'RE BACK.
205
00:11:46,205 --> 00:11:48,624
MILLER: WE CAN SEE THAT,
JACKSON. HERE'S THE DEAL.
206
00:11:49,208 --> 00:11:50,585
IF WE DON'T FIND LUNA,
THEN EVERYBODY WE KNOW
207
00:11:50,793 --> 00:11:53,713
IS GONNA DIE IN A WAVE OF FIRE,
SO WE SPLIT UP.
208
00:11:54,172 --> 00:11:56,090
MURPHY, EMORI, ABBY,
GO WEST.
209
00:11:56,299 --> 00:11:57,842
WILSON, TAGGART.
YOU GOT EAST.
210
00:11:58,050 --> 00:11:59,260
JACKSON AND I
WILL GO NORTH,
211
00:11:59,468 --> 00:12:01,304
AND...RAVEN...
212
00:12:02,805 --> 00:12:04,390
-I LIKE THE BEACH.
-STAY UNDER THE TREES.
213
00:12:04,599 --> 00:12:06,559
YOU'RE SAFE HERE, OK?
REST OF YOU DO THE SAME.
214
00:12:06,767 --> 00:12:07,435
LET'S CHECK IN
EVERY 10.
215
00:12:07,643 --> 00:12:08,269
[WHIRRING]
216
00:12:08,477 --> 00:12:09,604
RAVEN:
IT'S STILL ACTIVE.
217
00:12:09,812 --> 00:12:11,522
ONE PROBLEM
AT A TIME, RAVEN.
218
00:12:11,731 --> 00:12:13,191
LET'S MOVE OUT.
219
00:12:13,399 --> 00:12:14,650
I'll TAKE UP
THE BACK.
220
00:12:23,826 --> 00:12:25,077
WE SHOULDN'T BE IN
THIS FOREST, JOHN.
221
00:12:25,286 --> 00:12:26,621
WE NEED TO CUT
OUR LOSSES.
222
00:12:26,829 --> 00:12:27,705
WHY?
223
00:12:29,040 --> 00:12:30,416
HEY, WHAT ARE YOU
NOT TELLING ME?
224
00:12:32,627 --> 00:12:34,295
EMORI: JUST TRUST ME.
225
00:12:34,795 --> 00:12:36,881
THERE ARE WORSE THINGS
ON THIS ISLAND THAN DRONES.
226
00:12:37,381 --> 00:12:38,466
WE'RE SAFER
AT YOUR BUNKER.
227
00:12:38,674 --> 00:12:39,634
IT'S NOT STOCKED.
228
00:12:39,842 --> 00:12:40,593
I TOLD YOU,
I ATE EVERYTHING.
229
00:12:40,760 --> 00:12:42,136
SO WE RESTOCK IT.
230
00:12:42,470 --> 00:12:44,180
YOU SAID IT WAS
BIG ENOUGH FOR TWO.
231
00:12:45,556 --> 00:12:49,685
ABBY: IS EVERYTHING OK?
WE NEED TO KEEP MOVING.
232
00:13:10,373 --> 00:13:12,500
IS THERE A REASON WE'RE
MEETING IN THE EMBASSY?
233
00:13:13,668 --> 00:13:15,419
-I WOULD HAVE THOUGHT--
-TELL ME THE PLAN.
234
00:13:16,420 --> 00:13:17,088
THE PLAN?
235
00:13:17,296 --> 00:13:18,965
IT'S BEEN 3 WEEKS
SINCE CLARKE TOLD ME
236
00:13:19,173 --> 00:13:21,759
PRAIMFAYA WOULD ONCE AGAIN
DESTROY OUR WORLD.
237
00:13:22,468 --> 00:13:24,887
SKAIKRU ASKED FOR TIME
TO FIND A SOLUTION.
238
00:13:26,013 --> 00:13:27,431
WHAT DO YOU HAVE
TO SHOW FOR IT?
239
00:13:27,974 --> 00:13:29,558
WE'RE STILL
WORKING ON IT.
240
00:13:29,767 --> 00:13:33,771
-HOPEFULLY, WITH MORE TIME--
-ENOUGH. ECHO.
241
00:13:36,607 --> 00:13:41,529
STEPHENS, BELLAMY,
ARE YOU ALL RIGHT? WHAT IS THIS?
242
00:13:42,280 --> 00:13:44,323
ECHO SAW YOUR PEOPLE
REBUILDING YOUR SHIP.
243
00:13:44,782 --> 00:13:47,034
SHE CAPTURED THESE TWO
HUNTING IN MY WOODS.
244
00:13:47,910 --> 00:13:50,371
THIS ONE SAYS IT'S
A SHELTER FROM THE RADIATION.
245
00:13:54,250 --> 00:13:56,961
IT'S A BACKUP PLAN,
NOTHING MORE.
246
00:13:57,837 --> 00:14:00,840
HE SAID THAT, TOO,
JUST BEFORE HE TOLD US
247
00:14:01,048 --> 00:14:02,591
THAT YOU HAVE
A NIGHTBLOOD.
248
00:14:05,553 --> 00:14:07,346
IT'S A GOOD THING
THE FLAME'S BEEN DESTROYED,
249
00:14:07,555 --> 00:14:10,266
OR I'D BE WORRIED YOU'RE
PLANNING AN ASCENSION.
250
00:14:10,474 --> 00:14:12,059
YOU HAVE
TO TRUST ME.
251
00:14:12,268 --> 00:14:13,477
WE DISCOVERED
THAT NIGHTBLOOD
252
00:14:13,686 --> 00:14:16,147
HELPS METABOLIZE
RADIATION.
253
00:14:17,356 --> 00:14:18,649
WE'RE INVESTIGATING
WAYS TO CREATE IT
254
00:14:18,858 --> 00:14:19,817
FOR EVERYONE,
255
00:14:20,401 --> 00:14:22,987
TURN EVERYONE
INTO NIGHTBLOODS
256
00:14:23,195 --> 00:14:24,530
SO WE CAN ALL
SURVIVE.
257
00:14:24,739 --> 00:14:26,198
BLASPHEMY.
258
00:14:26,407 --> 00:14:27,992
NOTHING THEY
TELL US IS TRUE.
259
00:14:28,200 --> 00:14:31,787
THIS IS. IT'S NOT BLASPHEMY.
IT'S--IT'S SCIENCE.
260
00:14:32,830 --> 00:14:34,707
IF NIGHTBLOOD
CAN SAVE LIVES,
261
00:14:35,041 --> 00:14:36,375
WE SHOULD USE IT.
262
00:14:49,138 --> 00:14:52,266
-AGH...
-NO! NO! NO.
263
00:14:53,225 --> 00:14:55,644
ECHO: WARRIORS DON'T
REVEAL THEIR SECRETS.
264
00:14:57,480 --> 00:14:58,356
KANE: NO.
265
00:14:58,564 --> 00:15:01,484
ROAN: TRUTH IS THE FIRST
CAUSALITY OF WAR.
266
00:15:01,692 --> 00:15:03,277
IF YOUR MOTIVES
WERE PURE,
267
00:15:03,486 --> 00:15:06,072
YOU WOULD'VE SHARED
YOUR PLAN WITH ME.
268
00:15:06,489 --> 00:15:08,074
OUR ALLIANCE IS BROKEN.
269
00:15:15,915 --> 00:15:16,749
KANE: NO.
270
00:15:17,166 --> 00:15:19,960
KANE: LISTEN TO ME. NO! NO!
271
00:15:20,169 --> 00:15:22,254
[BELLAMY GRUNTING]
272
00:15:22,671 --> 00:15:23,589
KANE: NO!
273
00:15:24,256 --> 00:15:25,549
NO!
274
00:15:26,550 --> 00:15:27,676
NO!
275
00:15:34,683 --> 00:15:35,434
[BEEP]
276
00:15:38,270 --> 00:15:39,563
I CAN'T BELIEVE YOU
TALKED ME INTO THIS.
277
00:15:39,772 --> 00:15:41,899
COME ON.
YOU SAW CLARKE.
278
00:15:42,483 --> 00:15:44,443
SHE NEEDS TO CHILL OUT.
WE'RE DOING HER A FAVOR.
279
00:15:45,736 --> 00:15:47,780
FIRE-SUPPRESSION FOAM
IS ALMOST GONE,
280
00:15:47,988 --> 00:15:51,575
BUT THERE SHOULD BE ENOUGH LEFT
IN THE PIPES FOR ONE SHOT.
281
00:15:53,702 --> 00:15:55,329
IT'S GONNA BE EPIC.
282
00:15:55,538 --> 00:15:57,164
I NEED SOMETHING TO PRY
THE KEYPAD OPEN.
283
00:15:57,540 --> 00:15:59,458
UH...OH.
284
00:16:01,585 --> 00:16:02,670
HMM?
285
00:16:03,462 --> 00:16:05,464
PHEW. OH. NICE.
286
00:16:06,674 --> 00:16:08,092
I ALREADY WROTE
THE PROGRAM.
287
00:16:08,300 --> 00:16:09,802
IT SHOULD ONLY
TAKE A SECOND.
288
00:16:11,220 --> 00:16:13,347
HEH, REMEMBER
THE TIME WE WELDED
289
00:16:13,556 --> 00:16:15,349
YOUR DAD'S FURNITURE
TO THE CEILING?
290
00:16:15,641 --> 00:16:17,601
THAT WAS A PRANK.
291
00:16:17,810 --> 00:16:21,647
UH, WHY DOES CLARKE HAVE
A LIST OF 100 NAMES?
292
00:16:31,824 --> 00:16:34,118
LET'S GO. SHE'S GONNA
BE BACK ANY SECOND.
293
00:16:35,911 --> 00:16:37,204
-WHAT IS THIS?
-JUST PUT IT AWAY.
294
00:16:37,413 --> 00:16:38,873
MONTY, TALK TO ME.
295
00:16:39,081 --> 00:16:41,000
-GIVE IT TO ME.
-HEY, WHAT--
296
00:16:42,293 --> 00:16:43,669
WHAT'S GOING ON?
297
00:16:44,170 --> 00:16:46,130
I KNOW YOU KNOW
SOMETHING.
298
00:16:46,338 --> 00:16:49,175
THE SHIP WILL ONLY
SAVE 100 PEOPLE.
299
00:16:50,634 --> 00:16:52,094
GUESS CLARKE
MADE A LIST.
300
00:16:58,851 --> 00:17:00,561
-YOU DIDN'T TELL ME?
-CLARKE HAS A PLAN.
301
00:17:01,562 --> 00:17:02,855
CLARKE LIED
TO OUR FACES.
302
00:17:03,063 --> 00:17:05,441
SHE DIDN'T--DIDN'T TELL YOU
SHE WAS MAKING A LIST.
303
00:17:05,649 --> 00:17:07,193
-NOW YOU'RE DEFENDING HER?
-WHAT DO YOU CARE?
304
00:17:07,985 --> 00:17:09,778
YOU'VE MADE IT CLEAR
YOU'RE PLANNING TO DIE,
305
00:17:09,987 --> 00:17:10,821
PLANNING TO
LEAVE ME ALONE.
306
00:17:11,030 --> 00:17:13,866
WHICH IS MY CHOICE,
NOT CLARKE'S.
307
00:17:15,534 --> 00:17:16,827
SHE PUT HERSELF
ON THIS LIST, BY THE WAY.
308
00:17:17,036 --> 00:17:18,245
YOU STILL THINK
IT'S ALL GOOD?
309
00:17:18,454 --> 00:17:19,955
LOOK. I'M SURE
SHE HAS A REASON.
310
00:17:20,164 --> 00:17:22,833
OHH, CLARKE'S DECIDING
WHO'S WORTH SAVING.
311
00:17:23,042 --> 00:17:25,586
THAT--THAT
IS JUST GREAT.
312
00:17:28,923 --> 00:17:32,635
GUESS WHAT, MONTY.
YOU'RE NOT.
313
00:17:33,844 --> 00:17:34,720
WHAT?
314
00:17:34,970 --> 00:17:36,388
SEE FOR YOURSELF.
315
00:17:39,016 --> 00:17:40,559
CLARKE THINKS
YOU'RE EXPENDABLE.
316
00:17:41,644 --> 00:17:42,895
[BEEPING]
317
00:17:43,562 --> 00:17:44,271
CLARKE, WAIT.
318
00:17:48,400 --> 00:17:49,318
REALLY?
319
00:17:51,278 --> 00:17:52,279
I FOUND YOUR LIST.
320
00:17:52,488 --> 00:17:54,573
I GUESS WE KNOW
WHO REALLY MATTERS TO YOU.
321
00:17:55,282 --> 00:17:56,408
J--JASPER--
322
00:17:56,617 --> 00:17:57,493
YOU'RE NOT GOD, CLARKE.
323
00:17:57,701 --> 00:17:58,869
YOU DON'T GET TO DECIDE
WHO LIVES OR DIES.
324
00:17:59,078 --> 00:18:00,538
THE LIST IS A BACKUP.
WE HAVE A--
325
00:18:00,746 --> 00:18:02,206
WELL, I GUESS YOU DON'T MIND
IF I TELL EVERYONE, THEN, RIGHT?
326
00:18:02,414 --> 00:18:03,457
-JASPER, NO.
-PLEASE--
327
00:18:03,666 --> 00:18:04,583
JASPER: PEOPLE HAVE
A RIGHT TO KNOW
328
00:18:04,792 --> 00:18:05,876
THAT THEY'RE WORKING
FOR NOTHING.
329
00:18:06,085 --> 00:18:07,878
IS THERE A FIRE?
EVERYTHING ALL RIGHT?
330
00:18:09,046 --> 00:18:10,172
NOT FOR YOU.
331
00:18:10,381 --> 00:18:11,549
YOU'RE NOT
ON THE LIST.
332
00:18:11,882 --> 00:18:12,800
WHAT LIST?
333
00:18:13,592 --> 00:18:14,510
ATTENTION, ARKADIA.
334
00:18:14,718 --> 00:18:15,761
I HAVE AN ANNOUNCEMENT
THAT COULD AFFECT--
335
00:18:15,970 --> 00:18:17,054
AAH!
336
00:18:18,222 --> 00:18:20,349
[JASPER GROANING]
337
00:18:21,725 --> 00:18:23,686
JASPER, YOU OK?
JASPER.
338
00:18:24,103 --> 00:18:25,396
HE BROKE INTO
THE CHANCELLOR'S OFFICE.
339
00:18:26,188 --> 00:18:27,398
LOCK HIM UP.
340
00:18:29,233 --> 00:18:31,819
I'M ACTING ON THE AUTHORITY
OF CHANCELLOR KANE.
341
00:18:32,111 --> 00:18:33,571
TAKE HIM
INTO CUSTODY.
342
00:18:33,779 --> 00:18:35,739
[JASPER MOANING]
343
00:18:36,782 --> 00:18:37,866
GET HIM
OUT OF HERE.
344
00:18:40,202 --> 00:18:42,037
UHH!
345
00:18:44,582 --> 00:18:45,332
LET'S GO.
346
00:18:52,548 --> 00:18:53,632
-MONTY, IT--
-DON'T.
347
00:18:53,841 --> 00:18:56,927
JUST...DON'T.
348
00:19:27,541 --> 00:19:28,500
INDRA.
349
00:19:32,796 --> 00:19:33,505
NO.
350
00:19:34,214 --> 00:19:36,258
INDRA. INDR--
351
00:19:36,925 --> 00:19:37,926
[GASPS]
352
00:19:38,135 --> 00:19:39,511
[MAN MOANING]
353
00:19:44,850 --> 00:19:46,435
UH! UH...
354
00:19:47,686 --> 00:19:49,355
SKAIRIPA...
355
00:20:10,959 --> 00:20:12,836
[WHEEZING]
356
00:20:34,400 --> 00:20:35,984
MONTY--
357
00:20:36,193 --> 00:20:38,654
JASPER'S FINE,
IN CASE YOU CARE.
358
00:20:39,780 --> 00:20:41,365
I DO CARE.
359
00:20:41,573 --> 00:20:43,784
CAN WE TALK
IN PRIVATE, PLEASE?
360
00:20:53,419 --> 00:20:56,130
IT WASN'T EASY
MAKING THAT LIST.
361
00:20:56,338 --> 00:20:58,841
I ONLY HAD SO MANY
SLOTS FOR ENGINEERS.
362
00:20:59,299 --> 00:21:00,718
YOU'RE AN APPRENTICE.
363
00:21:01,218 --> 00:21:02,720
JAHA'S MORE KNOWLEDGEABLE
ABOUT THE SHIP.
364
00:21:02,928 --> 00:21:05,556
HE'S MORE EXPERIENCED,
AND RAVEN I--
365
00:21:06,974 --> 00:21:08,308
THAT'S WHAT YOU
THINK THIS IS ABOUT?
366
00:21:09,268 --> 00:21:10,936
CLARKE, I GET
367
00:21:11,145 --> 00:21:12,771
WHY YOU DIDN'T
PUT ME ON THE LIST.
368
00:21:13,605 --> 00:21:14,565
I MAY HAVE EVEN
AGREED WITH IT.
369
00:21:14,773 --> 00:21:17,776
IT'S JUST,
WHO ARE YOU?
370
00:21:18,277 --> 00:21:20,112
WHEN DID YOU
BECOME THIS PERSON?
371
00:21:21,238 --> 00:21:22,906
I HAVEN'T
BECOME ANYONE.
372
00:21:23,115 --> 00:21:24,408
THE CLARKE I KNOW
WOULDN'T BE
373
00:21:24,616 --> 00:21:26,034
ARRESTING
HER FRIENDS.
374
00:21:27,202 --> 00:21:29,079
KANE AGREED THAT WE
NEEDED TO KEEP THIS QUIET.
375
00:21:29,288 --> 00:21:32,082
KANE ISN'T HERE.
THAT'S JUST AN EXCUSE.
376
00:21:32,291 --> 00:21:33,542
YOU'RE THE ONE
SAYING, YOU LIVE
377
00:21:33,751 --> 00:21:34,793
AND HARPER DIES.
378
00:21:35,252 --> 00:21:36,795
YOU'RE THE ONE
SHOCK-BATONING JASPER,
379
00:21:37,421 --> 00:21:38,505
THEN ARRESTING HIM.
380
00:21:38,714 --> 00:21:39,798
YOU'RE THE ONE
GOING TOO FAR
381
00:21:40,007 --> 00:21:41,467
AND USING THE SAME
OLD JUSTIFICATION--
382
00:21:41,675 --> 00:21:42,885
"IT'S ALL
FOR MY PEOPLE."
383
00:21:43,093 --> 00:21:44,178
IT IS.
384
00:21:45,763 --> 00:21:47,473
I KNOW YOU THINK PEOPLE
WILL FREAK OUT,
385
00:21:47,931 --> 00:21:50,184
BUT IF YOU JUST TELL
EVERYONE THE TRUTH,
386
00:21:51,477 --> 00:21:52,978
MAYBE THEY'LL
SURPRISE YOU.
387
00:21:57,274 --> 00:21:59,026
MONTY, IT'S TOO RISKY.
388
00:22:02,279 --> 00:22:05,449
JASPER WAS RIGHT.
YOU'RE NOT GOD.
389
00:22:16,376 --> 00:22:17,002
[FEEDBACK]
390
00:22:17,211 --> 00:22:18,712
MONTY, ON P.A.:
I HAVE AN ANNOUNCEMENT TO MAKE.
391
00:22:19,630 --> 00:22:22,132
CLARKE GRIFFIN
HAS BEEN LYING TO YOU.
392
00:22:22,341 --> 00:22:22,966
NO.
393
00:22:23,133 --> 00:22:25,260
ARKADIA WILL ONLY
SAVE 100 PEOPLE.
394
00:22:25,469 --> 00:22:27,596
[PEOPLE MURMURING]
395
00:22:27,930 --> 00:22:29,765
MONTY: WHO THINKS
THEY MADE THE LIST?
396
00:22:31,517 --> 00:22:33,602
"ABBY GRIFFIN,
397
00:22:33,811 --> 00:22:35,521
"ERIC JACKSON,
398
00:22:35,938 --> 00:22:37,856
"THELONIOUS JAHA,
399
00:22:38,398 --> 00:22:39,942
"RAVEN REYES,
400
00:22:40,150 --> 00:22:42,110
"OCTAVIA BLAKE,
401
00:22:42,820 --> 00:22:44,029
"JIM BRUDER,
402
00:22:44,238 --> 00:22:45,906
"HEATHER DAVID,
403
00:22:46,114 --> 00:22:47,866
"GRAZIA WATSON,
404
00:22:48,367 --> 00:22:49,743
"DANNY VERTUE,
405
00:22:50,285 --> 00:22:51,829
"SARAH SODERQUIST,
406
00:22:52,329 --> 00:22:53,705
"SUSAN CRAWFORD,
407
00:22:54,581 --> 00:22:55,582
SHELLEY SKERRITT..."
408
00:23:00,087 --> 00:23:01,839
[WHIRRING]
409
00:23:07,845 --> 00:23:09,763
YOU CAN'T FLY,
BUT YOU CAN TALK.
410
00:23:10,639 --> 00:23:12,057
[GRUNTING]
411
00:23:13,851 --> 00:23:14,685
[GUNFIRE]
412
00:23:14,893 --> 00:23:16,395
AH! UH!
413
00:23:16,603 --> 00:23:18,689
[GUNFIRE CONTINUES]
414
00:23:18,897 --> 00:23:21,108
AH! UH!
415
00:23:22,985 --> 00:23:25,112
MILLER, ON RADIO:
RAVEN, REPORT. ARE YOU OK?
416
00:23:27,614 --> 00:23:30,617
ALL GOOD HERE. WORRY
ABOUT YOUR DAMN SELF.
417
00:23:35,414 --> 00:23:36,415
OHH...
418
00:23:38,208 --> 00:23:39,793
RAVEN: LUNA NO!
YOU'LL GET KILLED!
419
00:23:45,048 --> 00:23:46,592
LUNA'S HERE.
SHE'S HEADING FOR THE BOAT.
420
00:23:47,134 --> 00:23:47,885
MILLER, ON RADIO:
COPY THAT, RAVEN.
421
00:23:48,093 --> 00:23:48,844
DO WHATEVER YOU CAN
TO STOP HER.
422
00:23:49,052 --> 00:23:50,345
WE'RE ON OUR WAY.
423
00:23:50,554 --> 00:23:52,347
SCREW IT. UH!
424
00:23:52,556 --> 00:23:53,807
[GRUNTING]
425
00:23:58,270 --> 00:23:59,479
[GUNFIRE]
426
00:24:05,944 --> 00:24:08,906
I CAN'T LET YOU LEAVE.
WE NEED YOU.
427
00:24:09,114 --> 00:24:10,616
I'VE HEARD
THAT BEFORE.
428
00:24:10,991 --> 00:24:11,950
[GUNSHOT]
429
00:24:15,454 --> 00:24:16,830
SO I AM A PRISONER.
430
00:24:19,666 --> 00:24:23,128
YOUR BLOOD CAN
SAVE US, EVERYONE.
431
00:24:23,712 --> 00:24:26,214
DO YOU REALLY THINK YOU
DESERVE TO BE SAVED?
432
00:24:27,424 --> 00:24:29,384
I KNOW HOW
YOU FEEL, OK?
433
00:24:30,010 --> 00:24:33,180
I GET IT, BUT IT WON'T
ALWAYS BE LIKE THIS.
434
00:24:34,681 --> 00:24:36,475
YOU JUST HAVE
TO KEEP FIGHTING.
435
00:24:37,851 --> 00:24:39,353
WHAT IF THE FIGHT
IS ALL WE ARE?
436
00:24:40,646 --> 00:24:44,316
WE TORTURE, KILL,
BETRAY.
437
00:24:45,233 --> 00:24:46,318
WE PRETEND WE'RE
MORE THAN THAT
438
00:24:46,526 --> 00:24:48,195
JUST TO MAKE OURSELVES
FEEL BETTER,
439
00:24:48,946 --> 00:24:50,238
BUT IT'S A LIE.
440
00:24:52,574 --> 00:24:54,076
WHAT ABOUT
THE CHILD--
441
00:24:56,161 --> 00:24:57,162
A DR I A?
442
00:24:57,913 --> 00:24:59,331
WAS SHE MORE
THAN THAT?
443
00:25:02,501 --> 00:25:05,879
ADRIA'S GONE.
THEY'RE ALL GONE.
444
00:25:06,755 --> 00:25:08,173
BUT SHE WAS GOOD,
445
00:25:09,466 --> 00:25:10,759
WASN'T SHE?
446
00:25:12,552 --> 00:25:15,555
THERE ARE OTHERS
LIKE HER OUT THERE.
447
00:25:17,474 --> 00:25:19,309
DON'T YOU WANT
TO GIVE THEM A CHANCE?
448
00:25:29,820 --> 00:25:31,446
YOU'RE NOT
A PRISONER, LUNA.
449
00:25:33,240 --> 00:25:34,491
YOU HAVE A CHOICE.
450
00:25:36,201 --> 00:25:38,036
[DISTANT GUNFIRE]
451
00:25:38,245 --> 00:25:39,705
MILLER, ON RADIO: RAVEN,
WE CAN'T GET TO THE BEACH.
452
00:25:40,789 --> 00:25:41,832
TAKING FIRE
IN THE NORTH WOODS.
453
00:25:42,040 --> 00:25:43,500
JACKSON'S HIT.
I'M LOW ON AMMO.
454
00:25:43,709 --> 00:25:44,459
PUT PRESSURE ON IT.
455
00:25:44,668 --> 00:25:45,627
ABBY, ON RADIO: WHAT DO
YOU MEAN, JACKSON'S HIT?
456
00:25:45,836 --> 00:25:46,628
IS HE OK?
457
00:25:46,837 --> 00:25:47,629
MILLER: I THINK SO.
458
00:25:47,838 --> 00:25:49,006
HE TOOK ONE IN THE ARM,
AND WE'RE PINNED DOWN.
459
00:25:49,214 --> 00:25:50,173
ABBY:
WE'RE ON OUR WAY.
460
00:25:50,382 --> 00:25:51,258
MILLER: LUNA'S
THE PRIORITY!
461
00:25:51,466 --> 00:25:52,968
NOTHING'S MORE
IMPORTANT THAN HER.
462
00:25:53,552 --> 00:25:55,721
[GUNFIRE]
463
00:25:57,472 --> 00:26:00,475
WE NEED TO HELP THEM.
LUNA, PLEASE.
464
00:26:01,018 --> 00:26:02,853
I KNOW WHAT TO DO,
BUT MY LEG--
465
00:26:04,438 --> 00:26:06,648
LOOK. I CAN'T
DO IT MYSELF.
466
00:26:12,070 --> 00:26:13,238
WHAT DO I NEED
TO DO?
467
00:26:15,032 --> 00:26:16,908
[WHIRRING]
468
00:26:19,578 --> 00:26:21,204
ARE YOU SURE
ABOUT THIS?
469
00:26:21,496 --> 00:26:22,330
I'M SURE.
470
00:26:23,040 --> 00:26:25,042
IF YOU CAN GET IT,
I CAN HACK IT.
471
00:26:33,508 --> 00:26:40,057
[GUNFIRE]
472
00:26:44,186 --> 00:26:46,354
RAVEN: RUN. LUNA!
USE THE TREES!
473
00:26:49,566 --> 00:26:50,734
[GUNFIRE CONTINUES]
474
00:26:50,942 --> 00:26:52,110
[BEEPING]
475
00:26:57,532 --> 00:27:00,077
RUN, LUNA! GO!
GO, GO, GO!
476
00:27:09,086 --> 00:27:10,170
YOU'RE UP.
477
00:27:10,378 --> 00:27:11,338
MILLER, ON RADIO:
STILL TAKING FIRE.
478
00:27:11,546 --> 00:27:12,714
ABBY, ON RADIO:
WE'RE ALMOST THERE.
479
00:27:13,090 --> 00:27:14,091
SAVE YOUR FRIENDS.
480
00:27:15,467 --> 00:27:17,511
1 JUST NEED TO ACCESS
ITS CORE PROGRAMMING.
481
00:27:22,432 --> 00:27:23,683
RAVEN: THE DRONES ARE
PROTECTING ALIE'S FACILITIES
482
00:27:23,892 --> 00:27:25,268
LIKE GUARD DOGS.
483
00:27:25,852 --> 00:27:27,104
CAN YOU STOP THEM?
484
00:27:28,814 --> 00:27:29,898
MILLER:
WE NEED YOU, ABBY.
485
00:27:30,357 --> 00:27:32,484
YEAH. THERE
MUST BE A WAY.
486
00:27:32,692 --> 00:27:33,819
ABBY:
WE CAN SEE YOU.
487
00:27:34,027 --> 00:27:35,821
[PANTING]
488
00:27:35,987 --> 00:27:37,572
[GUNFIRE]
489
00:27:38,156 --> 00:27:39,616
I CAN'T SEE IT.
490
00:27:40,742 --> 00:27:41,993
I'll DRAW
ITS FIRE.
491
00:27:42,202 --> 00:27:43,120
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
492
00:27:43,328 --> 00:27:44,329
YOU'RE GONNA
GET YOURSELF KILLED.
493
00:27:44,538 --> 00:27:45,789
WHEN THEY COME
FOR ME, SHOOT THEM.
494
00:27:45,997 --> 00:27:47,666
[GUNFIRE CONTINUES]
495
00:27:47,874 --> 00:27:49,793
-HEY! OVER HERE.
-ABBY...
496
00:27:50,252 --> 00:27:51,086
[CLICK CLICK]
497
00:27:51,920 --> 00:27:53,922
[WHIRRING]
498
00:27:54,464 --> 00:27:55,465
MURPHY: ABBY, RUN!
499
00:28:04,891 --> 00:28:06,977
THE DRONES JUST FELL
OUT OF THE SKY.
500
00:28:07,894 --> 00:28:09,020
WHAT HAPPENED?
501
00:28:09,896 --> 00:28:11,022
I HAPPENED.
502
00:28:11,231 --> 00:28:12,357
NOW GET YOUR ASSES
BACK TO THE BOAT.
503
00:28:12,566 --> 00:28:13,900
LUNA'S HERE. OVER.
504
00:28:14,109 --> 00:28:14,943
[BEEP]
505
00:28:21,741 --> 00:28:22,951
RAVEN: LUNA.
506
00:28:26,496 --> 00:28:28,206
IT'S NOT YOUR BLOOD
THAT DEFINES YOU.
507
00:28:29,082 --> 00:28:30,041
IT'S YOUR HEART.
508
00:28:38,758 --> 00:28:40,093
RILEY: I DIDN'T
SURVIVE THE ICE NATION
509
00:28:40,302 --> 00:28:43,013
JUST TO DIE BECAUSE YOU
THINK I'M NOT GOOD ENOUGH.
510
00:28:43,221 --> 00:28:45,432
RILEY, YOU'RE SMART,
BUT YOU WERE TRAINING
511
00:28:45,640 --> 00:28:47,017
TO BE A GUARD
ON THE ARK.
512
00:28:47,225 --> 00:28:48,685
WE ONLY NEED
SO MANY SOLDIERS.
513
00:28:48,894 --> 00:28:50,353
YOU'RE TELLING ME
THAT DARCY
514
00:28:50,562 --> 00:28:51,771
IS MORE QUALIFIED
THAN ME?
515
00:28:51,980 --> 00:28:53,899
SHE'S A TRAINEE, TOO,
AND I'M A HELL
516
00:28:54,107 --> 00:28:55,984
OF A LOT BETTER SHOT,
NO OFFENSE.
517
00:28:56,193 --> 00:28:58,069
I KNOW THIS IS
HARD TO TAKE IN,
518
00:28:58,737 --> 00:29:00,155
BUT TO ENSURE
THE SURVIVAL
519
00:29:00,363 --> 00:29:01,990
OF THE HUMAN RACE,
THE LIST HAD TO BE
520
00:29:02,199 --> 00:29:03,033
WEIGHTED TOWARDS
YOUNG WOMEN
521
00:29:03,241 --> 00:29:04,075
WHO CAN HAVE
CHILDREN.
522
00:29:04,284 --> 00:29:05,243
HAYES: WAIT. WHAT?
523
00:29:05,452 --> 00:29:07,120
IT'S BECAUSE SHE
CAN HAVE KIDS?
524
00:29:07,329 --> 00:29:08,205
HOW'S THAT FAIR?
525
00:29:08,413 --> 00:29:10,415
IT'S NOT FAIR.
IT'S SMART.
526
00:29:10,624 --> 00:29:12,542
MONTY: YEAH?
WHAT ABOUT HARPER?
527
00:29:16,713 --> 00:29:17,631
THERE'S A CHANCE
SHE COULD BE
528
00:29:17,839 --> 00:29:19,382
A DRAIN ON
MEDICAL RESOURCES.
529
00:29:20,342 --> 00:29:21,343
WELL, I'M NOT SICK.
530
00:29:22,802 --> 00:29:23,470
NOT YET.
531
00:29:24,888 --> 00:29:25,931
YOUR DAD.
532
00:29:27,641 --> 00:29:29,226
YOU WENT INTO
HER MEDICAL RECORDS?
533
00:29:29,726 --> 00:29:30,560
HARPER: YOU'RE
CONDEMNING ME
534
00:29:30,769 --> 00:29:32,646
FOR AN ILLNESS THAT
I MIGHT HAVE SOMEDAY?
535
00:29:33,772 --> 00:29:34,940
CLARKE: I HAD TO
CONSIDER ALL VARIABLES.
536
00:29:35,482 --> 00:29:36,233
THAT'S RICH
FOR A PERSON
537
00:29:36,441 --> 00:29:37,525
WHO PUT HERSELF
ON THE LIST.
538
00:29:37,817 --> 00:29:39,319
AND BELLAMY BLAKE?
COME ON.
539
00:29:39,653 --> 00:29:42,864
JAHA: OF COURSE CLARKE
AND BELLAMY SHOULD BE INCLUDED.
540
00:29:46,284 --> 00:29:49,204
STRONG LEADERSHIP IS
ESSENTIAL FOR SURVIVAL.
541
00:29:50,997 --> 00:29:53,625
ALL RIGHT.
YOU DON'T LIKE THE LIST.
542
00:30:00,090 --> 00:30:02,676
CONSIDER IT SHREDDED.
543
00:30:03,134 --> 00:30:05,512
NOW, WE CAN KEEP
FIGHTING EACH OTHER AND DIE,
544
00:30:06,054 --> 00:30:07,389
OR WE CAN WORK TOGETHER
545
00:30:08,139 --> 00:30:10,892
AND GIVE EVERYONE
A SHOT AT SURVIVAL,
546
00:30:12,102 --> 00:30:12,852
YOUR CHOICE.
547
00:30:13,520 --> 00:30:14,271
MEANING WHAT?
548
00:30:14,479 --> 00:30:17,023
WE HOLD A LOTTERY,
RANDOMLY CHOOSE
549
00:30:17,232 --> 00:30:19,276
THE 100 PEOPLE
TO SURVIVE,
550
00:30:20,026 --> 00:30:22,279
BUT YOU HAVE TO WORK FOR IT
EVERY DAY.
551
00:30:22,988 --> 00:30:24,531
YOU DON'T SHOW UP
FOR YOUR ASSIGNMENTS,
552
00:30:25,323 --> 00:30:26,866
YOU CAN'T BE
IN THE LOTTERY,
553
00:30:27,242 --> 00:30:30,120
AND WHEN THE TIME COMES,
WE'LL COLLECT THE NAMES,
554
00:30:31,288 --> 00:30:32,455
AND WE DRAW.
555
00:30:34,541 --> 00:30:35,166
GOOD?
556
00:30:36,960 --> 00:30:37,794
GOOD?
557
00:30:39,462 --> 00:30:40,755
THEN IT'S SETTLED.
558
00:30:41,506 --> 00:30:43,800
NOW, THAT RADIATION
SHIELD IS READY.
559
00:30:45,218 --> 00:30:46,761
WHO'S GONNA HELP ME
PUT IT IN PLACE?
560
00:30:46,970 --> 00:30:49,514
[PEOPLE ASSENT]
561
00:30:50,765 --> 00:30:51,683
LET'S GET IT DONE.
562
00:30:56,479 --> 00:30:58,356
HEY, WAIT.
563
00:31:01,735 --> 00:31:02,652
WHAT ARE YOU DOING?
564
00:31:03,194 --> 00:31:04,070
HELPING.
565
00:31:05,655 --> 00:31:07,240
I'M NOT TRYING TO
UNDERMINE YOU, CLARKE.
566
00:31:07,449 --> 00:31:10,118
YOU HAVE TO KNOW THAT
A RANDOM LOTTERY IS RISKY.
567
00:31:10,535 --> 00:31:11,911
WE COULD END UP
WITH NO DOCTORS,
568
00:31:12,120 --> 00:31:12,996
NO ENGINEERS.
569
00:31:13,204 --> 00:31:14,039
YOU SAW THAT WE
HAVE TO GIVE THEM
570
00:31:14,247 --> 00:31:15,415
SOMETHING
TO FIGHT FOR.
571
00:31:15,623 --> 00:31:17,417
WE CAN'T TELL PEOPLE
THEY HAVE NO VALUE.
572
00:31:18,668 --> 00:31:19,669
THAT'S NOT
WHAT I SAID.
573
00:31:19,878 --> 00:31:21,504
THAT'S WHAT
THEY HEARD.
574
00:31:24,632 --> 00:31:26,134
THE LIST
WAS PRAGMATIC,
575
00:31:27,510 --> 00:31:28,595
BUT THE PEOPLE
NEED TO FEEL LIKE
576
00:31:28,803 --> 00:31:30,638
THEY HAVE A SAY
IN THEIR FATE.
577
00:31:32,474 --> 00:31:33,933
I HOPE YOU'RE RIGHT.
578
00:31:35,143 --> 00:31:36,102
HEH.
579
00:31:42,108 --> 00:31:43,610
[HELIOS NEIGHING]
580
00:31:48,823 --> 00:31:49,949
FASTER, HELIOS!
581
00:32:14,307 --> 00:32:15,892
-YAW.
-YAW.
582
00:32:21,022 --> 00:32:22,273
ECHO: STOP HER!
583
00:32:36,329 --> 00:32:39,040
[PANTING]
584
00:32:39,791 --> 00:32:41,501
[HORSE NEIGHS]
585
00:32:48,967 --> 00:32:51,469
HUH! UH! HUH!
586
00:32:51,970 --> 00:32:54,139
IT'S OVER, OCTAVIA.
DON'T FIGHT IT.
587
00:32:54,639 --> 00:32:57,225
ROAN WANTS YOU ALIVE.
COME QUIETLY.
588
00:32:57,517 --> 00:32:58,435
THAT'LL HAPPEN.
589
00:33:00,311 --> 00:33:01,604
-HUH!
-OHH!
590
00:33:02,147 --> 00:33:02,897
UH!
591
00:33:10,321 --> 00:33:11,156
AH!
592
00:33:12,240 --> 00:33:14,159
UH! YAH! UH!
593
00:33:21,708 --> 00:33:24,377
[BOTH PANTING]
594
00:33:25,003 --> 00:33:26,254
DOESN'T HAVE
TO BE THIS WAY.
595
00:33:26,463 --> 00:33:28,631
IT DOES. YOU MADE
SURE OF THAT.
596
00:33:29,466 --> 00:33:30,341
RRGH!
597
00:33:30,550 --> 00:33:32,177
-UH! UH!
-AH!
598
00:33:32,385 --> 00:33:34,345
[GRUNTING CONTINUES]
599
00:33:42,520 --> 00:33:44,105
-UH!
-AH!
600
00:33:44,314 --> 00:33:45,815
[GRUNTING CONTINUES]
601
00:33:46,941 --> 00:33:48,610
AH! UH...
602
00:33:48,818 --> 00:33:51,613
[PANTING]
603
00:33:52,280 --> 00:33:53,907
-UH!
-UH!
604
00:33:54,115 --> 00:33:55,825
[GRUNTING CONTINUES]
605
00:34:02,207 --> 00:34:03,833
I SAID,
I WANTED YOU ALIVE.
606
00:34:07,795 --> 00:34:09,380
[STAB]
607
00:34:16,429 --> 00:34:18,181
[GASPING]
608
00:34:32,820 --> 00:34:34,364
[GASPS]
609
00:34:35,949 --> 00:34:36,824
UH...
610
00:35:00,223 --> 00:35:01,224
[DOOR CLOSES]
611
00:35:04,185 --> 00:35:05,395
[BEEP]
612
00:35:13,403 --> 00:35:14,904
I SHOULDN'T
HAVE LOCKED YOU UP.
613
00:35:15,613 --> 00:35:17,949
I THOUGHT IT WAS
THE ONLY CHOICE I HAD.
614
00:35:19,033 --> 00:35:21,119
IT WAS THE ONLY CHOICE
YOU GAVE YOURSELF.
615
00:35:24,038 --> 00:35:26,416
IF YOU THINK YOU
HAVE THE BEST IDEA,
616
00:35:27,417 --> 00:35:29,419
YOU HAVE TO
CONVINCE PEOPLE,
617
00:35:30,128 --> 00:35:31,212
NOT LIE TO THEM
618
00:35:33,047 --> 00:35:34,674
OR LOCK THEM UP.
619
00:35:36,676 --> 00:35:38,136
THAT DOESN'T
MATTER NOW.
620
00:35:39,220 --> 00:35:41,014
MONTY READ THE LIST
OVER THE RADIO.
621
00:35:41,848 --> 00:35:43,391
EVERYONE
KNOWS EVERYTHING.
622
00:35:43,600 --> 00:35:44,976
WHAT A SHAME.
623
00:35:45,685 --> 00:35:48,021
YOU WERE GIVING JAHA A
RUN FOR HIS MONEY THERE,
624
00:35:48,855 --> 00:35:50,315
JAHA LITE.
625
00:35:51,774 --> 00:35:54,402
YOU KNOW, HE USED TO BE
EVERYTHING THAT I HATED.
626
00:35:57,363 --> 00:35:59,616
MAYBE HE WAS
KEEPING US TOGETHER.
627
00:35:59,824 --> 00:36:01,534
[CHUCKLES]
628
00:36:02,410 --> 00:36:05,496
WHEN JAHA'S
LOOKING REASONABLE,
629
00:36:05,705 --> 00:36:06,789
IT'S TIME
TO REASSESS.
630
00:36:10,877 --> 00:36:11,836
YOU CAN GO.
631
00:36:13,546 --> 00:36:14,297
[SIGHS]
632
00:36:14,714 --> 00:36:19,052
YOU KNOW, SOMEDAY
WHEN ALL THIS IS OVER,
633
00:36:20,511 --> 00:36:21,763
YOU'RE GONNA REALIZE
634
00:36:23,890 --> 00:36:25,558
THAT FOAM BIT
WAS FUNNY.
635
00:36:30,688 --> 00:36:31,898
[SIGHS]
636
00:36:34,317 --> 00:36:36,319
MILLER: WE GETTING
CLOSE, DR. GRIFFIN?
637
00:36:37,654 --> 00:36:39,113
IT'S JUST
THROUGH THERE.
638
00:36:39,656 --> 00:36:40,615
LET'S GO.
639
00:36:41,491 --> 00:36:42,742
YEP.
640
00:36:45,453 --> 00:36:48,623
LUNA, I'M SORRY
ABOUT NYKO.
641
00:36:48,956 --> 00:36:49,957
ME, TOO.
642
00:36:51,292 --> 00:36:53,711
HEY, ABOUT, UH,
WHAT HAPPENED
643
00:36:53,920 --> 00:36:56,714
AT THE BEACH,
THANK YOU.
644
00:36:59,008 --> 00:37:00,343
CAREFUL, REYES.
645
00:37:00,760 --> 00:37:02,595
EMORI'S ALREADY
GOT DIBS ON ME.
646
00:37:16,943 --> 00:37:18,778
UH, SMALL QUESTION.
647
00:37:19,404 --> 00:37:21,614
ALIE HAD A SECURITY SYSTEM
TO PROTECT THIS THING, RIGHT?
648
00:37:22,407 --> 00:37:23,908
ANY IDEA WHAT SHE
WAS PROTECTING IT FROM?
649
00:37:25,785 --> 00:37:27,620
LET'S HOPE
WE DON'T FIND OUT.
650
00:37:28,621 --> 00:37:30,331
JUST IN CASE, RAVEN,
GET THE DRONES
651
00:37:30,540 --> 00:37:32,208
BACK INTO THE SKY.
652
00:37:36,504 --> 00:37:38,548
VOICE: AUXILIARY POWER
INITIATED.
653
00:38:13,332 --> 00:38:15,084
NOT BAD, BECCA.
654
00:38:26,053 --> 00:38:27,638
DOESN'T MATTER
WHAT WE DO.
655
00:38:28,389 --> 00:38:31,184
ALWAYS END UP HERE--
THE BRINK OF WAR.
656
00:38:32,727 --> 00:38:34,479
ABBY'S ON
THE ISLAND.
657
00:38:34,896 --> 00:38:37,774
SHE'LL FIND A CURE.
I KNOW SHE WILL.
658
00:38:39,984 --> 00:38:41,027
HEY...
659
00:38:42,695 --> 00:38:44,030
WE WILL GET
THROUGH THIS.
660
00:38:48,075 --> 00:38:49,619
[KEYS JINGLE]
661
00:38:49,827 --> 00:38:51,329
[LOCK CLICKS]
662
00:38:57,126 --> 00:38:58,586
ON YOUR FEET.
663
00:39:00,505 --> 00:39:01,380
WHAT ARE YOU DOING?
664
00:39:04,217 --> 00:39:05,676
WE'RE BRINGING YOU HOME.
665
00:39:06,636 --> 00:39:08,679
YOUR SHIP IS SHELTER
FROM PRAIMFAYA,
666
00:39:08,888 --> 00:39:10,389
SO I INTEND TO TAKE IT.
667
00:39:13,643 --> 00:39:15,019
YOU DON'T
HAVE TO DO THIS.
668
00:39:16,771 --> 00:39:18,147
WE CAN FIND A
SOLUTION TOGETHER.
669
00:39:18,356 --> 00:39:19,941
THAT TIME
HAS PASSED.
670
00:39:20,983 --> 00:39:21,943
GET THEM READY
TO MARCH.
671
00:39:22,151 --> 00:39:24,070
BELLAMY: OCTAVIA
WILL GET THERE FIRST.
672
00:39:25,988 --> 00:39:28,616
SHE'LL WARN THEM YOU'RE COMING.
YOU'LL LOSE.
673
00:40:00,398 --> 00:40:02,191
SHE WOULDN'T
BE TAKEN ALIVE.
674
00:40:04,944 --> 00:40:06,654
NO. NO.
675
00:40:06,863 --> 00:40:07,822
I AM SORRY.
676
00:40:11,367 --> 00:40:12,869
IT WAS A GOOD DEATH.
677
00:40:13,077 --> 00:40:15,329
OHH...
678
00:40:16,914 --> 00:40:18,749
[SOBBING]
679
00:40:22,420 --> 00:40:26,883
OH, MY--NO!
680
00:40:27,466 --> 00:40:30,303
NO!
681
00:40:30,511 --> 00:40:33,806
WAAH! NO!
682
00:40:34,765 --> 00:40:37,643
NO! UHH!
683
00:40:38,144 --> 00:40:39,437
NO!
684
00:41:03,836 --> 00:41:04,795
UH...
685
00:41:07,256 --> 00:41:09,383
[GASPING]
686
00:41:14,347 --> 00:41:15,264
HELIOS.
687
00:41:17,391 --> 00:41:18,684
UH...
688
00:41:23,814 --> 00:41:24,815
UH!
689
00:41:26,651 --> 00:41:28,194
UHH...
690
00:41:31,697 --> 00:41:32,406
UH!
691
00:41:35,242 --> 00:41:36,118
UHH!
692
00:41:36,327 --> 00:41:38,663
[PANTING]
693
00:41:39,538 --> 00:41:42,375
HOME, HELIOS.
694
00:41:42,792 --> 00:41:44,043
TAKE ME HOME.
695
00:41:44,251 --> 00:41:45,169
[NEIGHS]
45499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.