All language subtitles for The.100.S04E02.Heavy.Lies.the.Crown.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,252 PREVIOUSLY ON "THE 100"... 2 00:00:02,461 --> 00:00:03,295 IN THE NAME OF KING ROAN, 3 00:00:03,712 --> 00:00:05,839 POLIS IS NOW UNDER AZGEDA RULE. 4 00:00:06,423 --> 00:00:08,008 THE REASON ALIE CREATED THE CITY OF LIGHT, 5 00:00:08,216 --> 00:00:09,926 NUCLEAR REACTORS INSIDE POWER PLANTS 6 00:00:10,135 --> 00:00:11,678 THAT SURVIVED THE BOMBS ARE MELTING DOWN. 7 00:00:12,053 --> 00:00:13,513 IF WE CAN'T FIGURE OUT A WAY TO FIX IT, 8 00:00:13,722 --> 00:00:15,182 ALL OF US WILL BE DEAD IN 6 MONTHS. 9 00:00:15,432 --> 00:00:17,100 INDRA: THERE ARE A THOUSAND ICE NATION WARRIORS 10 00:00:17,309 --> 00:00:18,935 ON THE STREET WHO WANT TO KILL US TODAY. 11 00:00:19,478 --> 00:00:20,312 THEY WON'T KILL US. 12 00:00:20,520 --> 00:00:21,938 OCTAVIA: HOW COULD YOU POSSIBLY KNOW THAT? 13 00:00:22,147 --> 00:00:24,149 CLARKE: ROAN, WE NEED YOUR HELP. SOMETHING'S COMING. 14 00:00:24,357 --> 00:00:26,985 ROAN: OUR ANCESTORS SURVIVED PRAIMFAYA. 15 00:00:27,194 --> 00:00:29,821 NOT THIS TIME, NOT WITHOUT US. 16 00:00:30,030 --> 00:00:32,491 ROAN: I, KING ROAN OF AZGEDA, LET IT BE KNOWN 17 00:00:32,699 --> 00:00:36,244 THAT AN ATTACK AGAINST SKAIKRU IS AN ATTACK AGAINST US ALL. 18 00:00:36,453 --> 00:00:39,122 KANE: WE'LL DO OUR BEST TO KEEP THE KING ON HIS THRONE. 19 00:00:39,331 --> 00:00:41,249 WE'LL FIND A WAY TO BEAT THE RADIATION. 20 00:00:41,458 --> 00:00:43,210 OCTAVIA: IF EITHER OF YOU SCREW THIS UP, WE DIE. 21 00:00:43,376 --> 00:00:45,921 OK, PRINCESS. WHAT NOW? 22 00:00:47,756 --> 00:00:49,799 NOW WE SURVIVE. 23 00:00:54,596 --> 00:00:56,598 [SHEEP BAAING] 24 00:01:00,602 --> 00:01:02,354 WOMAN: NO. 25 00:01:02,562 --> 00:01:06,191 [SOBS] 26 00:01:07,108 --> 00:01:08,944 [MOANING] 27 00:01:24,417 --> 00:01:25,877 [CRYING] 28 00:01:30,465 --> 00:01:31,550 WOMAN: NO. 29 00:01:34,427 --> 00:01:35,095 NO! 30 00:01:39,933 --> 00:01:42,894 DO IT. SHE'LL BREAK. 31 00:01:43,436 --> 00:01:44,229 NO! 32 00:01:44,437 --> 00:01:45,397 [GASPS] 33 00:01:45,605 --> 00:01:47,357 [CRYING] 34 00:01:53,321 --> 00:01:54,030 NO. 35 00:01:55,282 --> 00:01:57,367 PUT THE KNIFE TO YOUR OWN THROAT. 36 00:01:59,953 --> 00:02:02,622 NO. OHH... 37 00:02:02,831 --> 00:02:05,875 CLARKE, DON'T. 38 00:02:07,377 --> 00:02:09,462 [WOMAN SOBBING] 39 00:02:17,637 --> 00:02:19,347 [GASPS] 40 00:02:40,118 --> 00:02:42,120 [GASPING] 41 00:02:46,249 --> 00:02:47,876 [CRYING] 42 00:02:49,711 --> 00:02:51,713 [EXHALES] 43 00:02:55,216 --> 00:02:56,885 NO. 44 00:02:57,135 --> 00:02:59,554 [CRYING] 45 00:03:03,642 --> 00:03:05,185 [CRYING STOPS] 46 00:03:16,237 --> 00:03:18,406 [ECHOING] YAAH! 47 00:03:53,108 --> 00:03:55,652 [PANTING] 48 00:04:00,448 --> 00:04:03,535 YOU ARE A TERRIBLE INFLUENCE. 49 00:04:07,038 --> 00:04:09,124 ROAN IS EXPECTING ME. 50 00:04:29,978 --> 00:04:30,854 ABBY... 51 00:04:36,693 --> 00:04:38,653 JAKE'S A PART OF WHO YOU ARE. 52 00:04:55,211 --> 00:04:57,630 GO. THE KING NEEDS YOU... 53 00:05:00,759 --> 00:05:02,302 BUT BE CAREFUL. 54 00:05:02,719 --> 00:05:03,511 THE TOWER'S SAFE ENOUGH, 55 00:05:03,678 --> 00:05:06,264 BUT WE'RE ON DANGEROUS GROUND HERE. 56 00:06:18,628 --> 00:06:20,588 WELCOME TO YOUR THRONE ROOM, MY KING. 57 00:06:22,090 --> 00:06:23,758 NOW THAT THE LIFT HAS BEEN REPAIRED, 58 00:06:24,008 --> 00:06:26,135 I'VE DOUBLED THE GUARD ON THE DOORS AT EVERY FLOOR. 59 00:06:26,344 --> 00:06:27,637 EXPECTING TROUBLE? 60 00:06:27,887 --> 00:06:29,389 I TRUST ONLY AZGEDA. 61 00:06:30,181 --> 00:06:32,892 YOUR MOTHER TAUGHT ME THAT. OUR PEOPLE LOVED HER FOR IT. 62 00:06:33,101 --> 00:06:34,978 OUR PEOPLE FEARED HER, ECHO. 63 00:06:35,186 --> 00:06:38,565 BECAUSE SHE WAS FIERCE AND VICIOUS. 64 00:06:39,023 --> 00:06:41,860 MY MOTHER'S AMBITION, HER DISREGARD 65 00:06:42,068 --> 00:06:44,988 FOR LEXA'S ALLIANCE GOT HER KILLED. 66 00:06:45,196 --> 00:06:48,533 IF I MAY, WHY DO YOU INSIST ON RULING AS LEXA DID 67 00:06:48,741 --> 00:06:51,035 WHEN IT'S NOT WHAT'S BEST FOR OUR PEOPLE? 68 00:06:51,244 --> 00:06:53,746 AT LEAST TELL ME THERE'S A REASON. 69 00:06:53,955 --> 00:06:55,540 [DOOR OPENS] 70 00:06:55,790 --> 00:06:57,709 KANE: FORGIVE THE INTRUSION, YOUR HIGHNESS. 71 00:06:58,877 --> 00:07:00,378 MAY WE HAVE A WORD... 72 00:07:02,005 --> 00:07:02,797 PRIVATELY? 73 00:07:03,006 --> 00:07:05,967 ECHO: YOU CAN WAIT LIKE THE OTHER AMBASSADORS. 74 00:07:06,759 --> 00:07:07,927 ECHO, LEAVE US... 75 00:07:09,095 --> 00:07:09,929 PLEASE. 76 00:07:18,938 --> 00:07:20,732 [DOOR CLOSES] 77 00:07:20,940 --> 00:07:23,359 WE WERE RIGHT TO BE CONCERNED ABOUT TRISHANAKRU. 78 00:07:24,152 --> 00:07:26,446 RAFEL IS GONNA CHALLENGE YOU FOR CONTROL. 79 00:07:27,071 --> 00:07:28,907 BOLD MOVE FOR A NEW AMBASSADOR. 80 00:07:32,201 --> 00:07:35,288 SO? LET HIM COME. 81 00:07:35,455 --> 00:07:37,749 WITH RESPECT, YOU'RE STILL RECOVERING. 82 00:07:37,957 --> 00:07:39,334 THE LAW SAYS YOU COULD PICK SOMEONE 83 00:07:39,542 --> 00:07:40,251 TO FIGHT IN YOUR PLACE. 84 00:07:40,460 --> 00:07:41,586 NO. THE CLANS WILL NEVER ACCEPT 85 00:07:41,794 --> 00:07:43,463 A LEADER WHO HIDES BEHIND THE LAW 86 00:07:43,671 --> 00:07:44,797 OR ANOTHER WARRIOR'S BLADE. 87 00:07:45,006 --> 00:07:45,757 YOU'LL LOSE. 88 00:07:45,965 --> 00:07:48,384 LEXA KICKED YOUR ASS WITHOUT A BULLET HOLE IN YOUR CHEST. 89 00:07:48,593 --> 00:07:50,762 WE SHOULD CANCEL THE GATHERING 90 00:07:50,970 --> 00:07:53,097 OR DELAY UNTIL YOU'RE STRONG ENOUGH. 91 00:07:53,306 --> 00:07:55,350 NO. LETTING THE AMBASSADORS 92 00:07:55,516 --> 00:07:57,685 HAVE A VOICE KEEPS THE PEACE HERE. 93 00:07:59,520 --> 00:08:01,564 AZGEDA HOLDS THIS CITY THROUGH FORCE ALONE, 94 00:08:01,981 --> 00:08:03,983 AND THE FLAME WON'T KEEP THE CLANS AT BAY FOREVER. 95 00:08:04,192 --> 00:08:05,902 IF THEY UNITE AGAINST US, 96 00:08:06,402 --> 00:08:08,404 WE COULD LOSE, AND IF WE LOSE-- 97 00:08:08,613 --> 00:08:09,906 THEY COME FOR SKAIKRU. 98 00:08:10,114 --> 00:08:12,241 AND THE RADIATION COMES FOR US ALL. 99 00:08:12,492 --> 00:08:13,743 NO ONE HAS TO DIE. 100 00:08:13,910 --> 00:08:15,328 THE POINT OF OUR ARRANGEMENT 101 00:08:15,495 --> 00:08:18,206 IS TO GIVE US TIME TO FIND A SOLUTION TO SAVE EVERYONE. 102 00:08:18,414 --> 00:08:20,500 AND HOW IS THAT SOLUTION COMING? 103 00:08:20,708 --> 00:08:21,960 WE'RE WORKING ON IT. 104 00:08:22,585 --> 00:08:25,213 IN THE MEANTIME, I'M HERE TO KEEP YOU IN POWER. 105 00:08:25,421 --> 00:08:27,215 LET ME TALK TO THE AMBASSADOR. 106 00:08:27,715 --> 00:08:29,509 GO AHEAD. TALK... 107 00:08:31,302 --> 00:08:32,136 BUT... 108 00:08:33,554 --> 00:08:35,014 IF YOU FAIL, 109 00:08:35,890 --> 00:08:37,850 I'll HAVE NO CHOICE BUT TO FIGHT. 110 00:08:39,644 --> 00:08:41,521 [THUNDER] 111 00:08:42,188 --> 00:08:43,356 BELLAMY: WE'VE BEEN AT THIS FOR TWO DAYS. 112 00:08:43,564 --> 00:08:45,858 THERE MUST BE SOMETHING WE'RE NOT THINKING OF. 113 00:08:46,067 --> 00:08:46,818 WHAT IF WE COULD REACH 114 00:08:47,026 --> 00:08:48,444 THE NEAREST NUCLEAR REACTOR? 115 00:08:48,653 --> 00:08:50,363 I TOLD YOU, THE MELTDOWN STARTED MONTHS AGO. 116 00:08:50,530 --> 00:08:52,907 THERE'S NO MAGIC BUTTON TO TURN THEM OFF. 117 00:08:53,366 --> 00:08:56,202 TODAY THIS ISN'T BLACK RAIN, BUT IT WILL BE SOON. 118 00:08:57,120 --> 00:09:00,081 THAT'S WHY WE HAVE TO FOCUS ON RIDING OUT THE RADIATION, 119 00:09:00,289 --> 00:09:02,333 FINDING SOMEPLACE SAFE AND BIG ENOUGH 120 00:09:02,542 --> 00:09:04,502 TO HOLD ALL 500 OF US. 121 00:09:04,711 --> 00:09:06,963 CLARKE: THIS ISN'T JUST ABOUT SAVING US. 122 00:09:07,964 --> 00:09:10,508 I MADE A PROMISE TO ROAN. IT'S ABOUT SAVING EVERYONE. 123 00:09:10,758 --> 00:09:13,094 RAVEN: AND THAT'S WHY WE NEED TO TELL EVERYONE. 124 00:09:13,845 --> 00:09:14,929 CROWDSOURCE IT. 125 00:09:15,596 --> 00:09:17,056 IF THERE'S ANOTHER MOUNT WEATHER OUT THERE, 126 00:09:17,265 --> 00:09:18,766 THE GROUNDERS WILL KNOW ABOUT IT. 127 00:09:18,933 --> 00:09:20,476 AND YOU THINK THEY'RE JUST GONNA TELL US 128 00:09:20,643 --> 00:09:21,894 JUST LIKE THAT? 129 00:09:22,103 --> 00:09:23,521 IF WE TELL EVERYBODY THEY'RE GONNA DIE, 130 00:09:23,730 --> 00:09:25,440 THE COALITION IS OVER, ROAN FALLS, 131 00:09:25,606 --> 00:09:27,316 AND THE GROUNDERS WILL BE AT OUR GATE. 132 00:09:29,318 --> 00:09:31,029 RAVEN: THEN JUST TELL OUR PEOPLE. 133 00:09:31,696 --> 00:09:33,364 WE NEED MORE MINDS ON THIS PROBLEM. 134 00:09:33,990 --> 00:09:35,908 ON THE ARK, PEOPLE VOLUNTEERED 135 00:09:36,117 --> 00:09:38,119 FOR THE CULLING BECAUSE THEY WERE TOLD THE TRUTH 136 00:09:38,327 --> 00:09:40,163 AND GIVEN A CHOICE... 137 00:09:41,664 --> 00:09:43,958 A CHOICE YOUR DAD DIED FOR. 138 00:09:44,792 --> 00:09:46,377 YOU THINK I'VE FORGOTTEN THAT? 139 00:09:46,586 --> 00:09:48,588 BELLAMY: OK. WE'LL TELL EVERYBODY THE TRUTH 140 00:09:48,796 --> 00:09:51,799 AS SOON AS WE HAVE A VIABLE SOLUTION. 141 00:09:52,592 --> 00:09:54,594 WITHOUT ONE, IT'LL START A PANIC. 142 00:09:54,927 --> 00:09:56,888 RAVEN: YOU DON'T KNOW THAT. MONTY: THAT'S IT. 143 00:09:58,598 --> 00:09:59,599 CLARKE: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 144 00:09:59,807 --> 00:10:00,933 THINK. 145 00:10:01,142 --> 00:10:04,062 ALPHA STATION SURVIVED FOR 97 YEARS IN SPACE 146 00:10:04,687 --> 00:10:05,938 THROUGH ELEVATED RADIATION LEVELS 147 00:10:06,147 --> 00:10:07,607 AND EXTREME TEMPERATURE FLUCTUATIONS. 148 00:10:08,399 --> 00:10:09,442 SOUND FAMILIAR? 149 00:10:09,650 --> 00:10:11,444 ALL WE HAVE TO DO IS PATCH UP THE SHIP. 150 00:10:12,528 --> 00:10:15,281 WE'RE STANDING IN OUR VIABLE SOLUTION. 151 00:10:23,081 --> 00:10:24,499 HEH. 152 00:10:28,169 --> 00:10:30,588 BELLAMY: RAVEN SAYS WE CAN GET IT SEALED UP IN A MONTH. 153 00:10:32,924 --> 00:10:34,967 THE ARK IS OUR ARK. 154 00:10:35,176 --> 00:10:35,927 MILLER: I GET IT. 155 00:10:36,135 --> 00:10:39,097 OK, SO FREEZE-DRIED MEAT UNTIL WE CAN GROW OUR OWN FOOD. 156 00:10:39,347 --> 00:10:41,224 WE GOT OXYGEN SCRUBBERS, BUT HOW DO WE STORE 157 00:10:41,432 --> 00:10:42,767 ENOUGH WATER FOR 500 PEOPLE? 158 00:10:42,975 --> 00:10:43,893 WE DON'T. 159 00:10:44,769 --> 00:10:46,687 THAT'S WHY WE'RE HEADING TO FARM STATION. 160 00:10:50,733 --> 00:10:52,193 WHY THE HELL WOULD WE DO THAT? 161 00:10:52,360 --> 00:10:53,694 IT'S IN THE DAMN ICE NATION. 162 00:10:53,903 --> 00:10:55,071 YOU JUST SAID IT. 163 00:10:55,863 --> 00:10:58,032 WE NEED A HYDRO-GENERATOR, 164 00:10:59,075 --> 00:11:00,993 AND FARM STATION HAS ONE FOR THE CROPS. 165 00:11:01,202 --> 00:11:02,787 THINK YOU CAN GET US THERE? 166 00:11:02,995 --> 00:11:05,331 NO WAY. FIND ANOTHER MACHINE. 167 00:11:05,540 --> 00:11:07,041 LOOK. THERE ARE NO OTHERS, AND WITHOUT IT, 168 00:11:07,250 --> 00:11:09,168 WE WON'T LAST A YEAR INSIDE THIS SHIP, 169 00:11:09,418 --> 00:11:11,212 LET ALONE 5. 170 00:11:11,629 --> 00:11:13,673 FINE. I'M IN. BRYAN STAYS HERE. 171 00:11:13,923 --> 00:11:15,466 HIS LEG'S STILL HEALING. 172 00:11:16,509 --> 00:11:17,760 I'M IN, TOO. 173 00:11:20,429 --> 00:11:22,306 GOOD. WE ROLL IN AN HOUR. 174 00:11:26,477 --> 00:11:28,020 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 175 00:11:29,021 --> 00:11:31,107 ACTUALLY, YEAH, 1 DO. 176 00:11:31,315 --> 00:11:32,483 SINCE OCTAVIA MURDERED PIKE, 177 00:11:32,733 --> 00:11:34,318 I'M THE ONLY ONE LEFT WHO KNOWS WHERE IT IS. 178 00:11:34,527 --> 00:11:36,445 WHY ARE YOU DEFENDING HIM? PIKE WAS A DICTATOR. 179 00:11:36,654 --> 00:11:38,322 HE WAS AN ELECTED CHANCELLOR, 180 00:11:38,865 --> 00:11:40,032 AND IF YOU DON'T CARE ABOUT THAT, 181 00:11:40,241 --> 00:11:42,118 HE KEPT ME ALIVE FOR 3 MONTHS. 182 00:11:42,326 --> 00:11:44,662 THEN WHY DID YOU HELP US TURN HIM OVER TO THE GROUNDERS? 183 00:11:47,456 --> 00:11:49,458 TO SAVE YOU, NATE. 184 00:11:57,091 --> 00:11:58,593 SORRY. 185 00:12:06,642 --> 00:12:07,435 [WATER FALLING] 186 00:12:07,643 --> 00:12:10,104 JASPER: SILICON CHIP INSIDE HER HEAD 187 00:12:10,313 --> 00:12:12,690 GETS SWITCHED TO OVERLOAD 188 00:12:12,899 --> 00:12:16,402 OH, AND NOBODY'S GONNA GO TO SCHOOL TODAY 189 00:12:16,611 --> 00:12:20,031 SHE'S GONNA MAKE THEM STAY AT HOME 190 00:12:20,239 --> 00:12:22,909 [HUMMING] 191 00:12:24,911 --> 00:12:25,828 "TELL ME WHY" 192 00:12:26,078 --> 00:12:27,788 "I DON'T LIKE MONDAYS" 193 00:12:27,997 --> 00:12:29,040 "TELL ME WHY" 194 00:12:29,207 --> 00:12:31,209 "I DON'T LIKE MONDAYS" 195 00:12:31,417 --> 00:12:32,752 MONTY: NICE CAP. 196 00:12:32,960 --> 00:12:34,754 YOU KNOW YOU'RE WASTING OUR DRINKING WATER, RIGHT? 197 00:12:35,296 --> 00:12:37,173 YOU KNOW WE'RE ALL GONNA DIE IN 6 MONTHS, RIGHT? 198 00:12:37,423 --> 00:12:38,841 NOT IF WE FIND WHAT WE'RE LOOKING FOR TODAY. 199 00:12:39,050 --> 00:12:40,343 JASPER: OH, PLEASE. 200 00:12:40,551 --> 00:12:41,802 TELL ME ABOUT ANOTHER POINTLESS TASK 201 00:12:42,011 --> 00:12:43,554 CLARKE HAS ROPED YOU INTO 202 00:12:43,763 --> 00:12:46,349 OR, BETTER YET, DON'T. 203 00:12:46,557 --> 00:12:48,226 I DON'T WANT TO KEEP ANY MORE OF HER SECRETS. 204 00:12:48,434 --> 00:12:50,102 WE'RE GOING BACK TO FARM STATION. 205 00:12:51,062 --> 00:12:52,396 WHY DON'T YOU COME WITH US? 206 00:12:53,564 --> 00:12:54,607 MONTY... 207 00:12:56,609 --> 00:12:57,235 LOOK AT ME. 208 00:12:57,443 --> 00:12:58,486 I'M REALLY TRYING NOT TO. 209 00:12:58,694 --> 00:13:00,154 I'M FINE, ALL RIGHT? I'M HAVING FUN. 210 00:13:00,363 --> 00:13:01,614 JASPER-- 211 00:13:01,822 --> 00:13:03,491 I'M NOT GONNA KILL MYSELF-- 212 00:13:03,699 --> 00:13:06,160 WHAT'S THE POINT?-- BUT YOU KNOW WHAT? 213 00:13:08,329 --> 00:13:09,914 IF YOU WANT TO CHEER ME UP, 214 00:13:10,122 --> 00:13:11,207 WHILE YOU'RE AT FARM STATION, 215 00:13:11,791 --> 00:13:13,292 GET THAT WEED WE STASHED 216 00:13:13,501 --> 00:13:15,253 BEHIND THE WALL OF YOUR OLD BEDROOM. 217 00:13:15,461 --> 00:13:16,754 HUH? 218 00:13:19,131 --> 00:13:21,133 DON'T LEAVE ME HANGING, MAN. JUST-- 219 00:13:23,177 --> 00:13:24,679 YES. 220 00:13:26,681 --> 00:13:28,224 MUSIC TO MY EARS. 221 00:13:29,183 --> 00:13:31,644 HEY, YOU WANT A HUG? 222 00:13:32,812 --> 00:13:34,480 [ZIP] 223 00:13:40,027 --> 00:13:42,321 HEY, UH, 224 00:13:42,488 --> 00:13:44,156 BLUEPRINT FOR THE HYDRO-GENERATOR, 225 00:13:44,365 --> 00:13:45,950 AND DON'T FORGET, IT'S FILLED WITH HYDRAZINE 226 00:13:46,200 --> 00:13:47,785 THAT COMBINES WITH OXYGEN TO MAKE WATER, 227 00:13:47,994 --> 00:13:48,869 SO GO SLOW. 228 00:13:49,078 --> 00:13:50,413 OR THE HYDRAZINE COULD GO BOOM. 229 00:13:50,621 --> 00:13:53,082 I KNOW. RAVEN, I GOT THIS. 230 00:13:53,291 --> 00:13:55,126 DON'T YOU HAVE A SHIP TO FIX? 231 00:13:57,253 --> 00:13:58,129 BATTERY'S FULL. 232 00:13:58,671 --> 00:13:59,297 IF WE'RE LUCKY, 233 00:13:59,547 --> 00:14:00,798 WE WON'T HAVE TO STOP TO RECHARGE. 234 00:14:01,007 --> 00:14:02,133 EVEN LUCKIER IF ROAN'S SEAL WILL WORK 235 00:14:02,341 --> 00:14:03,551 THE WAY IT'S SUPPOSED TO. 236 00:14:03,759 --> 00:14:05,428 IF YOU GET IN TROUBLE, JUST SHOW THIS. 237 00:14:05,636 --> 00:14:08,180 GOT IT. THANKS. 238 00:14:08,764 --> 00:14:10,099 LOAD UP. 239 00:14:11,392 --> 00:14:12,435 YOU CAN STILL COME WITH US. 240 00:14:13,019 --> 00:14:14,270 NO. I CAN'T. 241 00:14:14,520 --> 00:14:16,981 ARKADIA IS JUST PLAN "B." IT DOESN'T HELP THE GROUNDERS. 242 00:14:17,606 --> 00:14:19,483 I'M NOT STOPPING UNTIL WE HAVE A SOLUTION 243 00:14:19,734 --> 00:14:21,152 THAT SAVES EVERYONE. 244 00:14:21,777 --> 00:14:23,404 WE SAVE WHO WE CAN SAVE TODAY. 245 00:14:26,240 --> 00:14:28,367 BELLAMY: ALL RIGHT. LET'S GO. 246 00:14:37,752 --> 00:14:40,338 [ENGINE STARTS] 247 00:14:51,307 --> 00:14:52,141 UH! 248 00:14:52,683 --> 00:14:53,434 UH! 249 00:14:54,643 --> 00:14:56,270 BELLAMY: THIS IS AS CLOSE AS WE CAN GET. 250 00:14:56,479 --> 00:14:58,147 FROM HERE, WE GO ON FOOT. 251 00:14:58,856 --> 00:15:00,983 MILLER: WE GET THE MACHINE AND GET OUT OF HERE. 252 00:15:01,233 --> 00:15:03,319 I DON'T WANT TO STAY HERE ANY LONGER THAN WE HAVE TO. 253 00:15:17,124 --> 00:15:18,876 MILLER: GUYS, GOT A PROBLEM. 254 00:15:22,338 --> 00:15:24,090 MILLER: THE BARN ISN'T EMPTY. 255 00:15:26,842 --> 00:15:28,386 THEY MOVED IN. 256 00:15:28,594 --> 00:15:30,304 IF IT'S THE SAME GUYS WHO ATTACKED US, 257 00:15:30,513 --> 00:15:32,681 WITH OUR GUNS, WE COULD TAKE THEM. 258 00:15:32,932 --> 00:15:34,725 BELLAMY: I'M SURE WE COULD, 259 00:15:35,267 --> 00:15:36,977 BUT WE DIDN'T COME HERE TO FIGHT. 260 00:15:37,186 --> 00:15:40,773 THEY BUTCHERED US, KILLED KIDS, 261 00:15:40,940 --> 00:15:43,776 OUR FRIENDS, OUR FAMILIES. 262 00:15:43,984 --> 00:15:45,653 I DON'T LIKE IT ANY MORE THAN YOU DO, 263 00:15:45,861 --> 00:15:47,154 BUT BELLAMY'S RIGHT. 264 00:15:47,363 --> 00:15:48,906 WE NEED THAT MACHINE. 265 00:15:49,490 --> 00:15:51,534 HARPER: UH, GUYS? 266 00:15:53,994 --> 00:15:56,414 [MEN SPEAKING TRIGEDASLENG] 267 00:15:56,622 --> 00:15:59,166 BELLAMY: WEAPONS DOWN. NOW. 268 00:16:00,209 --> 00:16:01,335 NOW! 269 00:16:05,047 --> 00:16:07,466 BELLAMY: BRYAN, NOW. 270 00:16:15,975 --> 00:16:17,476 OK. IT'S JUST-- 271 00:16:43,752 --> 00:16:45,463 WHERE DID YOU GET THIS? 272 00:16:45,671 --> 00:16:47,256 KING ROAN. 273 00:16:47,465 --> 00:16:50,593 SKAIKRU AND AZGEDA ARE ALLIES. 274 00:16:51,051 --> 00:16:52,052 HE SENT US TO GET 275 00:16:52,261 --> 00:16:54,889 A PART OF THE SHIP, A MACHINE. 276 00:17:05,900 --> 00:17:07,151 LOOK. 277 00:17:07,359 --> 00:17:09,528 IF WE'D COME TO TAKE THIS PLACE BACK, 278 00:17:09,778 --> 00:17:11,906 THERE'D BE A LOT MORE OF US, AND YOU KNOW THAT. 279 00:17:29,131 --> 00:17:32,259 WHERE IS THIS MACHINE FOR THE KING? 280 00:17:33,385 --> 00:17:34,261 RAVEN: WE'VE GOT A LOT OF WORK TO DO 281 00:17:34,470 --> 00:17:36,055 TO GET THE SHIP READY FOR WINTER. 282 00:17:36,263 --> 00:17:37,890 SECTOR 4-- THE CRACK IN THE OUTER WALL, 283 00:17:38,307 --> 00:17:39,266 WE NEED TO PATCH IT UP. 284 00:17:39,475 --> 00:17:41,393 START BY REPAIRING THE DAMAGED PANELS. 285 00:17:41,602 --> 00:17:43,062 SECTOR 5--WE NEED TO GET THAT TREE 286 00:17:43,270 --> 00:17:44,396 OUT OF THE HULL AND SEAL IT UP. 287 00:17:44,605 --> 00:17:46,315 ANY QUESTIONS? 288 00:17:46,857 --> 00:17:49,860 OK. GO. 289 00:17:53,364 --> 00:17:54,532 CLARKE: YOU OK? 290 00:17:54,782 --> 00:17:56,158 RAVEN: THERE IS SO MUCH TO DO, AND I GET A TOTAL 291 00:17:56,408 --> 00:17:59,662 OF 5 VOLUNTEERS TO HELP ME FIX THE SHIP? 292 00:18:00,663 --> 00:18:01,288 IT'S A START. 293 00:18:01,497 --> 00:18:03,666 I CAN'T RUN THIS REPAIR ALONE, CLARKE, 294 00:18:03,832 --> 00:18:05,751 EVEN IF I HAD COMPLETE MOBILITY, 295 00:18:07,044 --> 00:18:09,088 EVEN IF SINCLAIR WAS STILL ALIVE. 296 00:18:09,797 --> 00:18:11,423 WHO--WHO THE HELL AM I GIVING THEM ORDERS? 297 00:18:11,632 --> 00:18:14,218 I'M--I'M NOT THE CHIEF. 298 00:18:14,718 --> 00:18:16,345 I'M NOT THE CHANCELLOR, 299 00:18:17,972 --> 00:18:19,723 BUT HERE WE ARE. 300 00:18:19,932 --> 00:18:22,101 FOR WHAT IT'S WORTH, THERE'S NOBODY 301 00:18:22,309 --> 00:18:24,687 I TRUST MORE TO DO THIS THAN YOU. 302 00:18:24,895 --> 00:18:26,981 AS SOON AS BELLAMY GETS BACK WITH THAT MACHINE, 303 00:18:27,189 --> 00:18:28,899 WE GO PUBLIC WITH EVERYTHING 304 00:18:29,108 --> 00:18:31,151 AND GET YOU THE HELP THAT YOU NEED. 305 00:18:31,402 --> 00:18:33,612 JAHA: AM I INTERRUPTING? 306 00:18:38,158 --> 00:18:39,201 WHAT DO YOU WANT? 307 00:18:39,410 --> 00:18:41,912 I WAS AN ENGINEER BEFORE I WAS CHANCELLOR. 308 00:18:42,121 --> 00:18:44,498 I SUPERVISED THE REDESIGN OF SECTOR 5. 309 00:18:44,748 --> 00:18:46,709 AND HOW MANY PEOPLE DIED FROM SECTOR 5 310 00:18:46,917 --> 00:18:48,210 IN THE CULLING WHEN YOU SUCKED 311 00:18:48,419 --> 00:18:50,212 THE AIR OUT OF THEIR LUNGS? 312 00:18:51,338 --> 00:18:52,881 JAHA: 42. 313 00:18:53,132 --> 00:18:54,174 WOULD YOU LIKE TO KNOW THEIR NAMES? 314 00:18:54,383 --> 00:18:55,467 [SCOFFS] 315 00:18:56,719 --> 00:18:58,596 RAVEN, WAIT. 316 00:18:59,597 --> 00:19:01,432 WE COULD USE THE HELP. 317 00:19:01,807 --> 00:19:03,684 YOU DO KNOW HE MADE ME CUT MY WRIST 318 00:19:03,892 --> 00:19:06,687 TO FORCE YOUR MOM TO TAKE THE CHIP, RIGHT? 319 00:19:07,730 --> 00:19:08,689 HE WAS CHIPPED, TOO. 320 00:19:08,897 --> 00:19:10,232 HE SEARCHED FOR THE CITY OF LIGHT. 321 00:19:10,441 --> 00:19:11,650 HE BROUGHT ALIE HERE. 322 00:19:11,859 --> 00:19:13,861 HE SHOWED HER HOW TO OVERCOME FREE WILL. 323 00:19:14,069 --> 00:19:16,280 JAHA: YES. THOSE ARE MY SINS... 324 00:19:17,573 --> 00:19:19,408 AND I HAVE TO LIVE WITH THEM. 325 00:19:20,576 --> 00:19:22,161 RAVEN... 326 00:19:24,330 --> 00:19:25,372 [SCOFFS] 327 00:19:28,459 --> 00:19:29,376 YOU WANT TO HELP? 328 00:19:31,629 --> 00:19:33,464 GO SORT THE SCRAP. 329 00:19:35,758 --> 00:19:37,092 WHATEVER YOU NEED. 330 00:19:38,552 --> 00:19:40,971 [HATCH OPENS] 331 00:19:42,514 --> 00:19:44,224 [HATCH CLOSES] 332 00:19:52,941 --> 00:19:55,277 EVER MEET A GROUNDER WHO COULD POWER UP A SPACESHIP? 333 00:20:17,257 --> 00:20:18,967 DO WHAT YOU CAME TO DO. 334 00:20:23,055 --> 00:20:23,931 BELLAMY: NO. 335 00:20:26,558 --> 00:20:28,811 UP THERE, THE GENERATOR. 336 00:20:30,479 --> 00:20:31,522 LET'S GO. 337 00:20:39,154 --> 00:20:42,032 RILEY? RILEY... 338 00:20:42,241 --> 00:20:43,409 BELLAMY: BRYAN, WAIT. 339 00:20:43,617 --> 00:20:44,660 WE THOUGHT YOU WERE DEAD. 340 00:20:46,870 --> 00:20:50,124 ONLY THE MACHINE. THE REST IS OURS. 341 00:20:58,340 --> 00:20:59,425 COME ON. 342 00:21:04,888 --> 00:21:07,933 [ECHO AND ROAN GRUNTING] 343 00:21:11,437 --> 00:21:12,438 AH! 344 00:21:12,646 --> 00:21:14,356 HUH! AGH... 345 00:21:14,565 --> 00:21:15,858 AGH... 346 00:21:19,027 --> 00:21:20,320 ABBY: LET ME TAKE A LOOK. 347 00:21:25,367 --> 00:21:27,286 YOU'RE HEALING, BUT YOU NEED MORE TIME. 348 00:21:27,494 --> 00:21:28,954 I DON'T HAVE TIME. 349 00:21:51,101 --> 00:21:51,977 RRGH... 350 00:21:55,731 --> 00:21:56,648 OH! 351 00:21:58,400 --> 00:21:59,610 UH! 352 00:21:59,777 --> 00:22:01,320 [GASPING] 353 00:22:06,825 --> 00:22:09,453 I WOULD BE HONORED TO TAKE YOUR PLACE IN THIS FIGHT. 354 00:22:09,661 --> 00:22:11,705 I WILL NOT RUN FROM THIS CHALLENGE. 355 00:22:13,415 --> 00:22:14,291 ABBY: ECHO'S RIGHT. 356 00:22:15,083 --> 00:22:16,126 I DIDN'T SAVE YOUR LIFE SO THAT YOU 357 00:22:16,335 --> 00:22:17,586 COULD TEAR YOURSELF APART AGAIN. 358 00:22:17,795 --> 00:22:19,213 SINCE WHEN ARE YOU TWO ON THE SAME SIDE? 359 00:22:19,421 --> 00:22:20,714 AND IF YOU CAN'T HELP ME, 360 00:22:21,381 --> 00:22:22,925 WHY THE HELL ARE YOU STILL HERE? 361 00:22:30,390 --> 00:22:31,850 ECHO: THIS FIGHT CAN STILL BE AVOIDED. 362 00:22:32,059 --> 00:22:33,268 PROTECTING SKAIKRU GIVES THE OTHER CLANS 363 00:22:33,477 --> 00:22:35,187 AN EXCUSE TO CHALLENGE YOU. 364 00:22:35,395 --> 00:22:36,730 LET ME TAKE CARE OF THE PROBLEM. 365 00:22:36,939 --> 00:22:39,066 LET ME DO WHAT YOUR MOTHER WOULD HAVE DONE. 366 00:22:39,817 --> 00:22:41,109 ROAN: NO! 367 00:22:41,318 --> 00:22:42,861 ECHO: THEN PLEASE JUST TELL ME, 368 00:22:43,028 --> 00:22:44,696 WHAT DID WANHEDA OFFER? 369 00:22:45,948 --> 00:22:47,574 WHAT DEAL IS WORTH LOSING 370 00:22:47,783 --> 00:22:49,409 THE FAITH OF YOUR PEOPLE? 371 00:22:50,160 --> 00:22:52,371 CHANCE TO SURVIVE THE END OF THE WORLD. 372 00:22:53,205 --> 00:22:56,458 THAT'S WHAT THEY'RE OFFERING TO ALL OF US. 373 00:22:57,292 --> 00:23:00,045 SOON, PRAIMFAYA WILL ONCE AGAIN DESTROY EVERYTHING. 374 00:23:00,754 --> 00:23:02,381 SKAIKRU'S TRYING TO STOP IT. 375 00:23:02,589 --> 00:23:05,217 MY KING, THEY'RE LYING TO YOU. 376 00:23:05,425 --> 00:23:08,470 THEY'D SAY ANYTHING TO SAVE THEMSELVES. 377 00:23:08,887 --> 00:23:10,472 LET ME PROVE IT TO YOU. 378 00:23:11,515 --> 00:23:13,225 SEND ME TO ARKADIA. 379 00:23:14,852 --> 00:23:17,354 YOUR ONLY CONCERN NOW SHOULD BE HELPING ME WIN. 380 00:23:17,563 --> 00:23:20,065 ONCE I DO, YOU MAY GO TO ARKADIA, 381 00:23:20,607 --> 00:23:22,651 PROVE MY TRUST IN WANHEDA'S DESERVED. 382 00:23:45,340 --> 00:23:46,717 AMBASSADOR, 383 00:23:47,759 --> 00:23:49,219 MAY WE SPEAK PRIVATELY? 384 00:23:50,554 --> 00:23:52,222 WE KNOW YOU PLAN TO CHALLENGE KING ROAN. 385 00:23:59,187 --> 00:24:02,024 I'D LIKE TO ASK YOU TO RECONSIDER. 386 00:24:02,232 --> 00:24:05,027 ASK? AFTER EVERYTHING YOUR PEOPLE HAVE DONE, 387 00:24:05,235 --> 00:24:06,528 YOU EXPECT DIPLOMACY? 388 00:24:06,778 --> 00:24:08,238 SKAIKRU'S NOT YOUR ENEMY. 389 00:24:16,038 --> 00:24:18,582 SKAIKRU MADE ME MURDER MY ENTIRE FAMILY. 390 00:24:20,125 --> 00:24:21,627 I HAVE NO ONE LEFT. 391 00:24:22,711 --> 00:24:24,296 I'M SORRY FOR YOUR LOSS, 392 00:24:25,881 --> 00:24:29,718 BUT THE CHIP TECHNOLOGY, 393 00:24:31,053 --> 00:24:33,513 IT AFFECTED ALL OF US, EVERY CLAN. 394 00:24:35,182 --> 00:24:37,225 YOU BLAME SKAIKRU FOR THE CITY OF LIGHT. 395 00:24:38,226 --> 00:24:42,147 SHOULDN'T YOU ALSO CREDIT US FOR DESTROYING IT? 396 00:24:42,397 --> 00:24:44,024 AFTER EVERYTHING WE'VE SUFFERED, 397 00:24:44,232 --> 00:24:45,859 WHY SPILL MORE BLOOD? 398 00:24:46,068 --> 00:24:48,028 THE CLANS ARE STRONGER TOGETHER. 399 00:24:48,195 --> 00:24:50,364 HEH. YOU SEE, ILIAN? 400 00:24:50,739 --> 00:24:52,991 THE KING CAN'T FIGHT, OR HIS MINIONS 401 00:24:53,200 --> 00:24:54,910 WOULDN'T BE HERE TRYING TO STOP US. 402 00:24:55,202 --> 00:24:57,245 IF THE KING WASN'T HURT, 403 00:24:57,788 --> 00:25:00,165 DO YOU THINK THIS COWARD WOULD GIVE A CRAP 404 00:25:00,374 --> 00:25:01,583 ABOUT YOUR FAMILY? 405 00:25:01,833 --> 00:25:03,043 RAFEL: SINCE YOU LANDED HERE, YOUR PEOPLE 406 00:25:03,210 --> 00:25:04,503 HAVE DONE NOTHING BUT RIP OUR WORLD APART. 407 00:25:04,711 --> 00:25:05,837 KANE: RAFEL, I URGE YOU-- 408 00:25:06,046 --> 00:25:07,506 YOU REAP WHAT YOU SOW, AMBASSADOR. 409 00:25:07,714 --> 00:25:09,967 THE TIME OF SKAIKRU IS OVER. 410 00:25:22,187 --> 00:25:23,605 WELL, THAT WENT WELL. 411 00:25:31,822 --> 00:25:34,116 CLARKE: OH, THERE'S TOO MANY PEOPLE. 412 00:25:43,458 --> 00:25:44,418 DAMN IT! 413 00:25:51,675 --> 00:25:53,844 [BOOMTOWN RATS' "I DON'T LIKE MONDAYS" PLAYING] 414 00:26:03,395 --> 00:26:06,481 BOB GELDOF: SILICON CHIP INSIDE HER HEAD 415 00:26:06,648 --> 00:26:09,776 GETS SWITCHED TO OVERLOAD 416 00:26:09,943 --> 00:26:12,988 AND NOBODY'S GONNA GO TO SCHOOL TODAY 417 00:26:13,196 --> 00:26:16,241 SHE'S GONNA MAKE THEM STAY AT HOME 418 00:26:16,450 --> 00:26:19,828 AND HE CAN SEE NO REASONS 'CAUSE THERE ARE NO REASONS 419 00:26:19,995 --> 00:26:24,958 WHAT REASON DO YOU NEED TO BE SHO-0-0-O-OWN? 420 00:26:25,208 --> 00:26:26,334 BOOMTOWN RATS: "TELL ME WHY" 421 00:26:26,543 --> 00:26:28,378 GELDOF: 33 "1 DON'T LIKE MONDAYS"... 7 422 00:26:28,628 --> 00:26:29,588 JASPER: "TELL ME WHY" 423 00:26:29,796 --> 00:26:31,882 "I DON'T LIKE MONDAYS" 424 00:26:32,090 --> 00:26:33,508 "TELL ME WHY" 425 00:26:33,717 --> 00:26:35,177 HEY... 426 00:26:35,385 --> 00:26:36,595 CAN WE TALK? 427 00:26:36,803 --> 00:26:38,346 GELDOF: "I WANT TO SHOO-00-00-00-00-00T" 428 00:26:38,597 --> 00:26:39,848 SURE. 429 00:26:40,015 --> 00:26:43,351 I GOT ABOUT 6 MONTHS, NO WAITING. WHAT'S UP? 430 00:26:44,102 --> 00:26:44,978 I'M TRYING TO MAKE SURE THAT WE HAVE 431 00:26:45,228 --> 00:26:46,730 MORE THAN 6 MONTHS, WHICH IS WHY 432 00:26:46,980 --> 00:26:48,523 THESE PEOPLE NEED TO GET BACK TO WORK. 433 00:26:49,107 --> 00:26:50,442 I DIDN'T FORCE THEM TO STOP. 434 00:26:50,650 --> 00:26:53,278 I GUESS THEY THINK IT'S THE END OF THE DAY, 435 00:26:53,487 --> 00:26:55,614 NOT, YOU KNOW, THE END OF DAYS. 436 00:26:56,323 --> 00:26:58,241 DON'T YOU WANT US TO SURVIVE, JASPER? 437 00:26:58,450 --> 00:26:59,951 NO. I DON'T WANT US TO SURVIVE. 438 00:27:00,869 --> 00:27:02,454 I WANT US TO LIVE. 439 00:27:02,954 --> 00:27:04,498 IF WE DON'T REPAIR THAT SHIP, 440 00:27:04,706 --> 00:27:06,166 NONE OF US WILL HAVE THAT CHANCE. 441 00:27:06,374 --> 00:27:07,876 AND WHAT ABOUT FREE WILL? 442 00:27:08,085 --> 00:27:09,920 THAT'S WHY YOU DESTROYED ALIE, RIGHT? 443 00:27:10,128 --> 00:27:11,671 WHY DON'T YOU TELL THEM ALL THE TRUTH? 444 00:27:11,922 --> 00:27:13,423 KEEP YOUR VOICE DOWN. 445 00:27:13,673 --> 00:27:14,925 SHOULD LET THEM DECIDE WHAT THEY WANT TO DO 446 00:27:15,092 --> 00:27:16,510 WITH THEIR LAST 6 MONTHS. 447 00:27:17,969 --> 00:27:19,387 WHAT ARE YOU SO AFRAID OF? 448 00:27:20,263 --> 00:27:22,390 WE CAN'T JUST GO TO THEM WITH NO SOLUTIONS. 449 00:27:22,724 --> 00:27:23,642 PEOPLE WILL PANIC. 450 00:27:23,850 --> 00:27:25,644 AH, I SEE. HMM. 451 00:27:26,853 --> 00:27:28,021 THAT'S SPOKEN LIKE THE COUNCIL 452 00:27:28,230 --> 00:27:30,565 THAT SENT A HUNDRED KIDS TO DIE ON THE GROUND. 453 00:27:30,774 --> 00:27:32,567 GELDOF: 33 "1 DON'T LIKE MONDAYS"... 7 454 00:27:32,734 --> 00:27:34,277 HMM. 455 00:27:34,486 --> 00:27:40,117 "GONNA SHOO-00-00-00-00-00T 456 00:27:40,367 --> 00:27:45,038 THE...WHOLE... DAY...DOWN" 457 00:27:45,288 --> 00:27:47,207 BOOMTOWN RATS: OOH 458 00:27:47,374 --> 00:27:49,167 OOH 459 00:27:49,376 --> 00:27:53,463 OOH OOH OOH 460 00:27:59,386 --> 00:28:00,595 BRYAN: I DON'T CARE THAT WE'RE UNARMED. 461 00:28:00,804 --> 00:28:01,805 WE CAN'T JUST LEAVE THEM. 462 00:28:02,055 --> 00:28:03,598 HARPER: WE'RE IN THE COALITION NOW, 463 00:28:03,932 --> 00:28:05,016 SO WE ASK THE KING TO FREE THEM. 464 00:28:05,225 --> 00:28:06,351 THAT'S OUR BEST BET. 465 00:28:06,560 --> 00:28:07,727 NOT IF IT MEANS LEAVING RILEY. 466 00:28:07,936 --> 00:28:09,271 BELLAMY: NO. WE WON'T, OK, BUT HARPER'S RIGHT. 467 00:28:09,688 --> 00:28:10,647 WE TRY DIPLOMACY FIRST. 468 00:28:10,856 --> 00:28:12,482 IF THAT DOESN'T WORK, WE COME BACK 469 00:28:12,691 --> 00:28:14,776 WITH REINFORCEMENTS FOR THE SLAVES 470 00:28:14,985 --> 00:28:17,571 AFTER WE TAKE HOME THE MACHINE, RIGHT? 471 00:28:17,779 --> 00:28:18,947 BRYAN: YEAH. 472 00:28:36,506 --> 00:28:37,924 BELLAMY: THEY'RE MOVING THEM. 473 00:28:39,301 --> 00:28:40,802 HEY, IT'S NOW OR NEVER. 474 00:28:41,469 --> 00:28:43,680 ARE THERE ANY OTHER EXITS IN HERE? 475 00:28:43,889 --> 00:28:45,390 BRYAN: NO. THIS IS COMPLETELY SEALED. 476 00:28:45,599 --> 00:28:46,766 CAME DOWN FROM SPACE IN HERE 477 00:28:47,017 --> 00:28:48,185 BECAUSE IT'S THE MOST SECURE ROOM IN THE SHIP. 478 00:28:48,393 --> 00:28:49,769 IT'S DESIGNED THAT WAY 479 00:28:50,228 --> 00:28:51,897 IN CASE THE HYDRAZINE BLEW. 480 00:28:52,856 --> 00:28:53,773 WHAT? 481 00:28:55,150 --> 00:28:56,484 WE HAVE A BOMB. 482 00:28:58,528 --> 00:28:59,404 MILLER: WAIT A SECOND. 483 00:28:59,613 --> 00:29:01,323 THE END OF THE WORLD IS COMING, AND YOU WANT TO DESTROY 484 00:29:01,531 --> 00:29:03,158 THE ONE THING THAT'LL KEEP OUR PEOPLE ALIVE? 485 00:29:03,366 --> 00:29:04,868 YEAH. NOT ALL OF OUR PEOPLE. 486 00:29:05,076 --> 00:29:06,703 WHAT ABOUT RILEY? 487 00:29:06,912 --> 00:29:09,206 I VOTE THAT WE TAKE IT HOME. 488 00:29:10,790 --> 00:29:12,000 NO. BLOW IT UP. 489 00:29:12,834 --> 00:29:13,793 HARPER: I'M WITH BRYAN. 490 00:29:14,002 --> 00:29:16,421 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE LOCKED UP AND AFRAID. 491 00:29:17,839 --> 00:29:19,841 YOU DIDN'T LEAVE US IN MOUNT WEATHER. 492 00:29:20,175 --> 00:29:21,718 WE SHOULDN'T LEAVE THEM HERE. 493 00:29:24,095 --> 00:29:25,263 CAN WE BUILD ANOTHER MACHINE? 494 00:29:25,472 --> 00:29:27,557 NO WAY. THE TECH'S TOO ADVANCED. 495 00:29:27,766 --> 00:29:30,060 WE HAVE 6 MONTHS. WE HAVE RAVEN. 496 00:29:30,227 --> 00:29:31,269 ARE YOU TELLING ME SHE CAN'T FIGURE OUT 497 00:29:31,478 --> 00:29:32,520 ANOTHER WAY TO MAKE WATER? 498 00:29:32,729 --> 00:29:34,105 YES. LOOK. 499 00:29:34,731 --> 00:29:36,524 I KNOW YOU WANT TO MAKE UP FOR THE THINGS YOU'VE DONE-- 500 00:29:37,192 --> 00:29:38,610 BELIEVE ME, WE ALL DO-- 501 00:29:38,818 --> 00:29:40,695 BUT WE NEED TO THINK OF THE BIG PICTURE-- 502 00:29:41,363 --> 00:29:44,115 25 PEOPLE INSTEAD OF 500. 503 00:29:44,366 --> 00:29:46,451 WE'RE TALKING ABOUT THE HUMAN RACE, BELLAMY. 504 00:29:46,660 --> 00:29:48,036 WE NEED TO GET THIS MACHINE BACK TO ARKADIA. 505 00:29:48,245 --> 00:29:49,663 IT'S THE ONLY WAY. 506 00:29:49,871 --> 00:29:52,457 IT'S TWO TO TWO, YOUR CALL, BELLAMY. 507 00:29:53,333 --> 00:29:55,085 WHAT'S IT GONNA BE? 508 00:30:01,800 --> 00:30:04,803 [SIGHS] 509 00:30:16,606 --> 00:30:18,650 [CREAKING] 510 00:30:22,612 --> 00:30:24,489 BELLAMY: WATCH IT, MILLER. MONTY: WAIT. WAIT. WAIT. 511 00:30:24,698 --> 00:30:26,658 JUST SET IT DOWN HERE. 512 00:30:28,576 --> 00:30:30,829 [SPEAKS TRIGEDASLENG] 513 00:30:31,079 --> 00:30:32,580 [BEEPING] 514 00:30:32,789 --> 00:30:33,623 NOW! 515 00:30:36,626 --> 00:30:39,170 MILLER: BRYAN, COME ON! BELLAMY: RUN! MOVE! MOVE! 516 00:30:48,638 --> 00:30:50,807 [EXPLOSION] 517 00:30:51,433 --> 00:30:53,018 -UH! -UH! 518 00:30:58,523 --> 00:30:59,941 -UH! -RRGH! 519 00:31:02,360 --> 00:31:05,071 OK, NATE. THIS ISN'T YOUR KILL. THIS ISN'T YOUR KILL. 520 00:31:05,280 --> 00:31:06,656 UH! 521 00:31:06,865 --> 00:31:08,491 THIS IS MONTY'S KILL. 522 00:31:08,658 --> 00:31:09,909 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 523 00:31:10,994 --> 00:31:13,330 THIS IS THE MAN THAT MURDERED YOUR FATHER. 524 00:31:15,999 --> 00:31:17,000 UHH... 525 00:31:27,719 --> 00:31:28,803 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 526 00:31:29,012 --> 00:31:31,431 YEAH. 1 DO. 527 00:31:34,726 --> 00:31:38,146 HRAH! HUH! HUH! 528 00:31:38,355 --> 00:31:39,898 [CHAINS RATTLE] 529 00:31:48,448 --> 00:31:50,742 RRGH...RRGH... 530 00:31:50,950 --> 00:31:52,952 [PUNCHING AND SHOUTING] 531 00:31:54,079 --> 00:31:55,163 AAH! AAH! 532 00:31:55,330 --> 00:31:58,124 GET OFF! AAH! AAH! 533 00:31:58,333 --> 00:32:02,212 GET OFF! GET OFF! AAH! 534 00:32:05,382 --> 00:32:07,175 [METAL CLATTERING] 535 00:32:07,384 --> 00:32:10,887 CLARKE: RAVEN? RAVEN, YOU HERE? 536 00:32:11,471 --> 00:32:14,140 POLYETHYLENE SILICONE ELASTOMERS. 537 00:32:15,058 --> 00:32:17,477 WE DON'T NEED THAT FOR A WINTER STORM 538 00:32:17,685 --> 00:32:19,938 OR TO PROTECT US FROM A GROUNDER ATTACK. 539 00:32:20,939 --> 00:32:23,858 WHAT ARE WE REALLY BRACING ALPHA STATION FOR? 540 00:32:32,158 --> 00:32:33,451 [METAL CLATTERS] 541 00:32:33,618 --> 00:32:35,578 HEAVY LIES THE CROWN. 542 00:32:37,914 --> 00:32:41,709 I KNOW THE BURDEN OF KEEPING A SECRET 543 00:32:41,918 --> 00:32:44,045 YOU THINK IS GOING TO DESTROY YOUR PEOPLE. 544 00:32:44,254 --> 00:32:45,964 YOU LOCKED ME UP. 545 00:32:48,383 --> 00:32:50,176 YOU FLOATED MY FATHER. 546 00:32:50,385 --> 00:32:52,720 AND NOW YOU UNDERSTAND WHY. 547 00:32:54,180 --> 00:32:57,016 NO LEADER STARTS OUT WANTING TO LIE 548 00:32:57,600 --> 00:33:01,438 OR IMPRISON OR EXECUTE THEIR PEOPLE. 549 00:33:01,646 --> 00:33:05,150 THE DECISIONS YOU FACE JUST WHITTLE YOU DOWN 550 00:33:05,316 --> 00:33:08,403 PIECE BY PIECE. 551 00:33:13,867 --> 00:33:15,243 SO WHAT DO I DO? 552 00:33:15,452 --> 00:33:16,870 I'll TELL YOU WHAT I TOLD YOUR MOTHER 553 00:33:17,036 --> 00:33:18,580 AFTER THE CULLING. 554 00:33:20,373 --> 00:33:22,625 WE MAKE THE BEST DECISIONS THAT WE CAN 555 00:33:22,834 --> 00:33:25,378 WITH THE INFORMATION THAT WE HAVE, 556 00:33:26,212 --> 00:33:29,174 THEN HOPE THAT THERE'S A FORGIVING GOD. 557 00:33:38,266 --> 00:33:40,310 [DOOR OPENS] 558 00:33:43,688 --> 00:33:45,148 CAN ROAN FIGHT? 559 00:33:45,690 --> 00:33:47,150 IT'S TOO SOON. 560 00:33:48,234 --> 00:33:49,736 ONE SIMPLE TASK, AND I'M FAILING. 561 00:33:49,944 --> 00:33:52,113 NO. YOU'LL FIGURE IT OUT. 562 00:33:52,363 --> 00:33:53,531 HMM. 563 00:33:59,037 --> 00:34:00,330 WHAT'S WRONG? 564 00:34:04,459 --> 00:34:07,128 THERE'S NOTHING MORE THAT I CAN DO FOR ROAN. 565 00:34:08,046 --> 00:34:09,380 AH. 566 00:34:09,631 --> 00:34:13,134 YOU NEED TO GO BACK TO ARKADIA, TO CLARKE. 567 00:34:22,435 --> 00:34:23,895 YOUR NECKLACE. 568 00:34:42,330 --> 00:34:43,498 [DOOR OPENS] 569 00:34:55,051 --> 00:34:56,553 RAFEL: WHAT THE HELL DO YOU WANT? 570 00:34:56,761 --> 00:34:58,388 OCTAVIA: I'M HERE TO ASK YOU 571 00:34:58,596 --> 00:35:00,932 ONE LAST TIME TO BACK DOWN. 572 00:35:01,182 --> 00:35:03,560 HMM, YOU TRYING TO FRIGHTEN ME, 573 00:35:03,768 --> 00:35:04,769 LITTLE GIRL? 574 00:35:04,978 --> 00:35:07,522 IF YOUR PROBLEM REALLY IS WITH SKAIKRU, 575 00:35:07,730 --> 00:35:11,484 NOT ROAN, THEN CHALLENGE ME INSTEAD. 576 00:35:12,360 --> 00:35:13,403 WE CAN SETTLE THIS. 577 00:35:13,611 --> 00:35:17,782 HA HA! YOU'RE NOT WORTH MY BLADE. 578 00:35:19,826 --> 00:35:22,161 I CAME HERE TO CHANGE YOUR MIND. 579 00:35:22,495 --> 00:35:25,373 HMM. YOU CAN'T. 580 00:35:25,999 --> 00:35:28,751 TRISHANAKRU WILL HAVE ITS JUSTICE. 581 00:35:29,836 --> 00:35:31,296 NOW LEAVE BEFORE I-- 582 00:35:49,856 --> 00:35:51,858 LONG LIVE THE KING. 583 00:36:17,258 --> 00:36:20,637 ROAN, PLEASE, IT'S NOT TOO LATE TO CANCEL. 584 00:36:20,887 --> 00:36:23,765 ROAN: YOU FAILED. WE DO THIS AZGEDA'S WAY. 585 00:36:26,100 --> 00:36:27,477 TAKE YOUR SEAT, AMBASSADOR. 586 00:36:32,190 --> 00:36:34,567 WHERE IS RAFEL KOM TRISHANAKRU? 587 00:36:44,077 --> 00:36:45,495 [ECHO WHISPERING] 588 00:36:59,008 --> 00:37:01,678 THE AMBASSADOR WAS FOUND DEAD THIS MORNING. 589 00:37:01,886 --> 00:37:03,179 HIS HEART STOPPED. 590 00:37:03,388 --> 00:37:05,807 [PEOPLE MURMURING] 591 00:37:17,610 --> 00:37:19,278 LET US BEGIN. 592 00:37:21,823 --> 00:37:23,032 YOU GONNA KILL ME, TOO? 593 00:37:23,449 --> 00:37:25,159 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 594 00:37:25,368 --> 00:37:28,037 [ROAN SPEAKING TRIGEDASLENG] 595 00:37:32,834 --> 00:37:35,086 ROAN: I HONOR LEXA KOM TRIKRU. 596 00:37:37,547 --> 00:37:39,590 ROAN: WE ARE STRONGER TOGETHER. 597 00:37:46,931 --> 00:37:49,016 [ENGINE POWERING DOWN] 598 00:37:55,398 --> 00:37:56,566 HEY, BRY... 599 00:37:59,360 --> 00:38:00,611 WE OK? 600 00:38:01,988 --> 00:38:03,448 JUST TELL ME YOU THINK 601 00:38:03,656 --> 00:38:05,533 SAVING THESE PEOPLE WAS WORTH IT. 602 00:38:06,868 --> 00:38:08,327 I WISH I COULD. 603 00:38:10,997 --> 00:38:12,749 MILLER: HEY-- BRYAN: I CAN'T. 604 00:38:12,957 --> 00:38:15,334 I CAN'T. I'M SORRY. 605 00:38:15,543 --> 00:38:16,544 BRYAN-- 606 00:38:41,694 --> 00:38:42,612 UH! 607 00:38:45,114 --> 00:38:46,032 [SNIFFLES] 608 00:38:48,993 --> 00:38:50,661 RILEY? 609 00:38:50,870 --> 00:38:52,205 CLARKE. 610 00:38:52,371 --> 00:38:53,790 RILEY... 611 00:38:53,998 --> 00:38:56,334 I CAN'T BELIEVE YOU'RE ALIVE. 612 00:38:56,584 --> 00:38:58,377 I AM NOW. 613 00:39:02,673 --> 00:39:04,383 GET RILEY AND THE OTHERS TO MEDBAY 614 00:39:05,009 --> 00:39:06,010 AND TELL THEM WE'LL TAKE THEM 615 00:39:06,219 --> 00:39:07,970 TO THEIR VILLAGES IN THE MORNING. 616 00:39:15,019 --> 00:39:16,020 RAVEN: WHERE IS IT? 617 00:39:16,771 --> 00:39:18,356 WE DIDN'T GET THE MACHINE. 618 00:39:19,065 --> 00:39:20,274 IT DIDN'T SURVIVE LANDING? 619 00:39:20,483 --> 00:39:23,694 BELLAMY: NO. IT DID, BUT I HAD A CHOICE-- 620 00:39:24,403 --> 00:39:28,241 BRING THE MACHINE HOME OR USE IT TO SAVE THEM. 621 00:39:29,200 --> 00:39:31,160 OH, WE ARE SO SCREWED. 622 00:39:31,369 --> 00:39:34,664 WE HAVE TIME, BUT I AM NOT SACRIFICING 623 00:39:34,872 --> 00:39:36,165 ANY MORE INNOCENT LIVES. 624 00:39:36,374 --> 00:39:37,625 YOU JUST DID. 625 00:39:38,835 --> 00:39:40,419 I MADE THE CALL, AND I'll LIVE WITH THAT. 626 00:39:40,628 --> 00:39:41,420 RAVEN: YEAH. YOU'RE NOT THE ONLY ONE 627 00:39:41,629 --> 00:39:43,089 WHO HAS TO LIVE WITH YOUR CALL, 628 00:39:43,464 --> 00:39:44,549 AS USUAL. 629 00:39:44,757 --> 00:39:46,217 WELL, GO TELL THEM. 630 00:39:46,425 --> 00:39:48,719 GO TELL RILEY I SHOULD'VE LEFT THEM TO DIE. 631 00:39:48,928 --> 00:39:52,098 OK. HOW MANY OF US WILL THE SHIP SUSTAIN 632 00:39:52,306 --> 00:39:53,933 WITHOUT A HYDRO-GENERATOR? 633 00:39:54,767 --> 00:39:56,269 NO MORE THAN A HUNDRED. 634 00:39:59,772 --> 00:40:01,774 WHAT AM I SUPPOSED TO TELL THE PEOPLE NOW? 635 00:40:02,483 --> 00:40:03,943 THE TRUTH. 636 00:40:04,777 --> 00:40:06,904 CROWDSOURCE IT LIKE WE TALKED ABOUT. 637 00:40:09,907 --> 00:40:11,242 CALL FOR A GENERAL MEETING. 638 00:40:14,912 --> 00:40:16,205 WHAT ARE YOU GONNA DO? 639 00:40:18,541 --> 00:40:20,918 HOPE THAT THERE'S A FORGIVING GOD. 640 00:40:22,420 --> 00:40:24,380 CLARKE: SO NOW YOU KNOW THE TRUTH. 641 00:40:25,381 --> 00:40:27,049 I KNOW YOU'RE AFRAID. 642 00:40:27,633 --> 00:40:30,720 I KNOW YOU'RE ANGRY, BUT WHEN I SHUT DOWN ALIE, 643 00:40:30,928 --> 00:40:34,849 I KNEW THERE WAS A WAY FOR US TO GET THROUGH THIS TOGETHER. 644 00:40:38,728 --> 00:40:41,522 ALPHA STATION IS THAT WAY. 645 00:40:44,609 --> 00:40:46,360 EVERY SINGLE ONE OF US 646 00:40:47,028 --> 00:40:49,405 WILL SURVIVE ON THIS SHIP. 647 00:40:50,781 --> 00:40:52,199 CLARKE: IT WON'T BE EASY. 648 00:40:52,408 --> 00:40:55,786 RAVEN NEEDS VOLUNTEERS IF WE'RE GONNA GET IT READY IN TIME. 649 00:40:57,163 --> 00:40:58,664 IT'LL BE A LOT OF WORK, 650 00:40:58,873 --> 00:41:01,751 BUT NOW YOU UNDERSTAND WHY WE NEED TO DO IT. 651 00:41:03,628 --> 00:41:05,379 IF WE STICK TOGETHER, 652 00:41:06,422 --> 00:41:08,299 I GIVE YOU MY WORD, 653 00:41:09,425 --> 00:41:11,719 WE WON'T JUST SURVIVE. 654 00:41:13,512 --> 00:41:14,931 WE'LL THRIVE. 655 00:41:15,139 --> 00:41:17,183 [PEOPLE MURMURING] 656 00:41:22,563 --> 00:41:23,856 NICE SPEECH. 657 00:41:24,315 --> 00:41:26,776 SOMETIMES HOPE IS MORE IMPORTANT THAN TRUTH. 658 00:41:27,151 --> 00:41:29,153 YOU DAD WOULD BE SO PROUD. 659 00:41:30,237 --> 00:41:32,281 YOU WANTED WORKERS. YOU GOT THEM. 660 00:41:41,290 --> 00:41:44,043 EVERYONE TO THE HANGAR BAY. NOW. 661 00:41:48,589 --> 00:41:50,800 WE SAVE WHO WE CAN SAVE TODAY. 44925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.