Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,127 --> 00:01:01,517
- Ma, you want some dinner?
- Forget dinner. Listen up.
2
00:01:01,607 --> 00:01:03,643
I've got something in this old-lady purse
3
00:01:03,727 --> 00:01:06,525
tha�s gonna make you scream,
holler and jump for joy.
4
00:01:06,607 --> 00:01:08,916
Are the batteries included?
5
00:01:15,247 --> 00:01:19,957
Hang on, because the four of us are gonna
be contestants on Grab That Dough.
6
00:01:20,047 --> 00:01:23,596
Grab That D... Ma, do you mean
that ridiculous game show
7
00:01:23,687 --> 00:01:27,043
where people humiliate themselves
for the sake of a lousy dollar?
8
00:01:27,127 --> 00:01:30,119
- Tha�s the one.
- Yeah.
9
00:01:30,207 --> 00:01:32,926
- I don't believe this.
- We're gonna be on TV?
10
00:01:33,007 --> 00:01:35,475
I tried to get us on that show
for six months.
11
00:01:35,567 --> 00:01:38,206
Grab That Dough
is my favourite game show.
12
00:01:38,287 --> 00:01:41,996
Mine, too. And I think Guy Corbin
is the cutest host on TV.
13
00:01:42,087 --> 00:01:45,716
He's like Gene Rayburn, Chuck Woolery
and Bob Eubanks rolled into one.
14
00:01:45,807 --> 00:01:49,482
Tha�s an awful lot of teeth and polyester.
15
00:01:50,247 --> 00:01:53,922
- Sophia, when are we gonna be on?
- We tape tomorrow in Hollywood.
16
00:01:54,007 --> 00:01:56,157
Hollywood, California?
17
00:01:56,247 --> 00:02:00,206
No, Rose.
Hollywood on the planet Remulak.
18
00:02:00,287 --> 00:02:04,838
- Wait. What do you mean, tomorrow?
- Tha�s what it says on these tickets.
19
00:02:04,927 --> 00:02:08,044
- They have to give us more time than that.
- Ma.
20
00:02:08,127 --> 00:02:13,724
These tickets were sent out four months
ago. You gave them the wrong address.
21
00:02:13,807 --> 00:02:14,876
Oh, yeah.
22
00:02:14,967 --> 00:02:18,118
Here it is. My old address from Sicily.
23
00:02:20,407 --> 00:02:24,286
"Two miles west of Palermo,
underneath the old bridge."
24
00:02:24,367 --> 00:02:26,801
- You used to live under a bridge?
- Yeah.
25
00:02:26,887 --> 00:02:31,756
We were wealthy. Most people didn't
have a bridge to live under.
26
00:02:31,847 --> 00:02:35,396
Well, isn't that a shame?
We won't be able to go.
27
00:02:35,487 --> 00:02:39,765
Why not? You three have a pressing
engagement with a cheesecake?
28
00:02:39,847 --> 00:02:43,999
- There's money involved here.
- You know what, girls? She's right.
29
00:02:44,087 --> 00:02:47,318
We could catch the redeye,
be in Hollywood tomorrow morning.
30
00:02:47,407 --> 00:02:50,319
By tomorrow afternoon,
we would all be ready to...
31
00:02:50,407 --> 00:02:52,523
Grab that dough.
32
00:02:52,607 --> 00:02:56,043
Grab that dough. Grab that dough.
Grab that...
33
00:03:06,887 --> 00:03:10,846
I can't believe that stupid airline
lost our luggage. What are we gonna do?
34
00:03:10,927 --> 00:03:16,877
Ask Blanche-she's the expert
on checking into hotels without luggage.
35
00:03:16,967 --> 00:03:18,923
You.
36
00:03:19,007 --> 00:03:23,364
- I can't believe somebody stole our bags.
- Honey, don't worry about it.
37
00:03:23,447 --> 00:03:26,917
With all the money we'll win,
you can replace everything in 'em.
38
00:03:27,007 --> 00:03:28,998
- What about my bags?
- Relax.
39
00:03:29,087 --> 00:03:33,365
With your share, you can have
your bags surgically removed.
40
00:03:35,687 --> 00:03:38,884
- Le�s go to our rooms and get some sleep.
- Good idea.
41
00:03:38,967 --> 00:03:41,959
Good morning. My name is Nancy.
How may I help you?
42
00:03:42,047 --> 00:03:45,756
We have two double rooms
reserved under the name Zbornak.
43
00:03:45,847 --> 00:03:48,839
I'm afraid I just gave those two rooms
away.
44
00:03:48,927 --> 00:03:52,476
- But we had a reservation.
- Until 3am. You're late.
45
00:03:52,567 --> 00:03:57,083
Therefore the reservation is null and void.
I'm sorry. Tha�s company policy.
46
00:03:57,167 --> 00:04:00,842
Yeah? Well, I'm from Sicily.
You know what our company policy is?
47
00:04:00,927 --> 00:04:03,760
- First I break your knees...
- Ma, Ma.
48
00:04:03,847 --> 00:04:07,203
Forget about the reservation.
Just give us two double rooms.
49
00:04:07,287 --> 00:04:09,403
I'm afraid we're all booked up.
50
00:04:09,487 --> 00:04:12,797
First you give away our rooms,
and now you're booked up?
51
00:04:12,887 --> 00:04:15,481
- Tha�s correct, madam.
- It is?
52
00:04:15,567 --> 00:04:18,923
I'm pretty sharp for three in the morning.
53
00:04:19,007 --> 00:04:20,998
Let me handle this.
54
00:04:21,087 --> 00:04:24,966
Nancy, honey, I don't generally like
to throw my name around,
55
00:04:25,047 --> 00:04:27,242
but you really leave me no choice.
56
00:04:27,327 --> 00:04:31,559
It so happens that I am
Miss Angie Dickinson.
57
00:04:36,647 --> 00:04:39,036
Now, if you don't mind,
I would like two rooms.
58
00:04:39,127 --> 00:04:41,766
You don't look like Angie Dickinson to me.
59
00:04:41,847 --> 00:04:45,396
I know. I have altered my appearance
for a very important movie role.
60
00:04:45,487 --> 00:04:50,686
Yeah, i�s about a woman who eats
her way from behind the Iron Curtain.
61
00:04:51,687 --> 00:04:54,076
I think we'd just better go to another hotel.
62
00:04:54,167 --> 00:04:56,965
I'm afraid that would be
an exercise in futility.
63
00:04:57,047 --> 00:04:59,038
There's not a vacant room in the city.
64
00:04:59,127 --> 00:05:04,520
Girls, this is terrible. I mean, we're gonna
be on national television in seven hours.
65
00:05:04,607 --> 00:05:07,565
We don't have any clothes
or a place to sleep.
66
00:05:07,647 --> 00:05:10,605
Look, I sympathise with your problem.
67
00:05:10,687 --> 00:05:14,965
For $ 75, you can sleep in the lobby,
and I won't have you arrested for loitering.
68
00:05:15,047 --> 00:05:18,642
$ 75? Tha�s a lot of money.
69
00:05:18,727 --> 00:05:21,605
I know, ma'am. Tha�s why I want it.
70
00:05:25,607 --> 00:05:31,682
Gee, this is just great. I mean, everything
this whole night has been nothing but fun.
71
00:05:33,127 --> 00:05:36,358
You really need to get out more, Rose.
72
00:05:36,447 --> 00:05:39,678
Come on, Dorothy,
admit you're having fun.
73
00:05:39,767 --> 00:05:44,045
- L�s kinda like being on an adventure.
- An adventure? My foot.
74
00:05:44,127 --> 00:05:46,277
L�s more like a nightmare.
75
00:05:46,367 --> 00:05:49,439
We're gonna go on national television
in clothes we slept in.
76
00:05:49,527 --> 00:05:54,203
We'll look like hell. We'll be exhausted.
We won't be able to answer any questions.
77
00:05:54,287 --> 00:05:57,165
Would you stop complaining?
We've got it easy.
78
00:05:57,247 --> 00:06:00,000
Back in Sicily, I was on a game show.
It was Torture.
79
00:06:00,087 --> 00:06:03,443
- What was it called?
- I just told you, Torture.
80
00:06:04,927 --> 00:06:10,399
Mussolini asked the questions,
and you'd better have the right answers.
81
00:06:10,487 --> 00:06:14,844
Things like,
"Who do you like better-me or Hitler?"
82
00:06:14,927 --> 00:06:18,044
"Who's got the snappiest boots -
me or Hitler?"
83
00:06:18,127 --> 00:06:20,960
"Who's got the cuter girlfriend -
me or Hitler?"
84
00:06:21,047 --> 00:06:23,800
And you always had to answer,
"Mussolini."
85
00:06:23,887 --> 00:06:27,004
Otherwise, they forced you
to play the lightning round.
86
00:06:27,087 --> 00:06:29,317
They used real lightning.
87
00:06:29,407 --> 00:06:31,557
Come on, Ma. You're making this up.
88
00:06:31,647 --> 00:06:35,640
Like hell I did. Goodson-Todman brought it
to the US, changed a few rules
89
00:06:35,727 --> 00:06:38,924
and called it Tattletales.
90
00:06:39,007 --> 00:06:42,636
Now, count your blessings and go to sleep.
Good night.
91
00:07:02,087 --> 00:07:06,205
Fernando, you naughty boy.
Not the feather.
92
00:07:08,967 --> 00:07:12,004
Blanche, wake up.
People are looking at you.
93
00:07:12,087 --> 00:07:14,476
What?
94
00:07:14,567 --> 00:07:18,799
I'm sorry.
I think I was having an erotic dream.
95
00:07:20,927 --> 00:07:25,239
Your father used to do a thing with feathers
when we were first married.
96
00:07:25,327 --> 00:07:30,162
But he was too lazy to pull them
off the chicken, so I put an end to that.
97
00:07:31,007 --> 00:07:34,761
Ma, listen, next time you have an urge
to stroll down memory lane,
98
00:07:34,847 --> 00:07:37,520
do me a favour-go by yourself.
99
00:07:39,007 --> 00:07:41,441
What time are we supposed to be
at the studio?
100
00:07:41,527 --> 00:07:45,884
I don't know. I have to check the tickets.
Hand me my purse, Dorothy.
101
00:07:45,967 --> 00:07:48,925
I don't have your...
Wait a minute. You have mine.
102
00:07:49,007 --> 00:07:52,556
- I gave them to you.
- I think my purse is missing, too.
103
00:07:52,647 --> 00:07:54,285
So is mine.
104
00:07:54,367 --> 00:07:58,758
You know what this means? Somebody
snuck in here while we were asleep and...
105
00:07:58,847 --> 00:08:01,486
Grabbed our dough.
106
00:08:08,367 --> 00:08:13,282
I'm sorry, ladies, but without a description,
there's absolutely nothing we can do.
107
00:08:13,367 --> 00:08:16,040
But if you remember anything,
give me a call.
108
00:08:16,127 --> 00:08:19,358
How about if I just wanna say hello?
109
00:08:21,647 --> 00:08:26,926
Dorothy, I'm in the ladies' room, I look
in my brassiere. What do you think I find?
110
00:08:27,007 --> 00:08:31,046
Hopefully what we all find
when we look in our brassieres.
111
00:08:31,927 --> 00:08:36,603
Please. I haven't been able to find those
since I nursed your brother Phil.
112
00:08:38,487 --> 00:08:41,001
But I did find the tickets to the game show.
113
00:08:41,087 --> 00:08:43,237
- Sophia.
- You're kidding.
114
00:08:43,327 --> 00:08:48,117
- I forgot, I put them there for safekeeping.
- Ma, I could just kiss you.
115
00:08:48,207 --> 00:08:51,165
Not until we locate a toothbrush, OK?
116
00:08:54,087 --> 00:08:56,647
It is high time something
went right on this trip.
117
00:08:56,727 --> 00:08:59,878
Now all we have to do is figure out
a way to get to the studio.
118
00:08:59,967 --> 00:09:02,879
We can always walk. L�s only 39 blocks.
119
00:09:02,967 --> 00:09:07,279
- If we start now, we can get there in time.
- I have a better idea. We can hitchhike.
120
00:09:07,367 --> 00:09:10,882
I can lift up my skirt, like in that Clark
Gable movie, It Happened One Night.
121
00:09:10,967 --> 00:09:13,197
- We'll have a ride in no time.
- Please.
122
00:09:13,287 --> 00:09:14,686
You lift up your skirt,
123
00:09:14,767 --> 00:09:19,045
and someone might mistake your thigh
for the on-ramp to the freeway.
124
00:09:19,127 --> 00:09:21,402
Le�s hit it.
125
00:09:34,607 --> 00:09:37,246
Hello.
126
00:09:37,327 --> 00:09:39,966
Wow. Aren't you Tiffany Blaine?
127
00:09:40,047 --> 00:09:45,201
The lady on Grab That Dough who stands
in front of stuff and does this.
128
00:09:45,287 --> 00:09:47,676
- Yes, I am.
- How do you do?
129
00:09:47,767 --> 00:09:51,043
I'm Dorothy Zbornak.
This is my mother Sophia Petrillo.
130
00:09:51,127 --> 00:09:56,155
These are my friends Rose and Blanche.
We're competing on today's show.
131
00:09:56,247 --> 00:10:00,160
Well, hello, Tiffany.
It is such a pleasure to meet you, honey.
132
00:10:00,247 --> 00:10:04,763
I thought those pictures of you
in that sleazy girlie magazine
133
00:10:04,847 --> 00:10:07,202
were so tastefully done.
134
00:10:08,687 --> 00:10:13,363
By the way, was that a real English bobby
spanking you there in front of Big Ben?
135
00:10:15,047 --> 00:10:18,517
Now, ladies, would you like
to meet the other contestants?
136
00:10:18,607 --> 00:10:20,882
Look, look. There's Guy Corbin.
137
00:10:21,847 --> 00:10:23,838
What a hunk.
138
00:10:23,927 --> 00:10:27,203
That man makes my Ovaltine boil.
139
00:10:28,567 --> 00:10:31,081
Good morning, ladies,
and welcome to our show.
140
00:10:31,167 --> 00:10:35,558
I'm Guy Corbin, and this morning, I've
arranged something especially for you -
141
00:10:35,647 --> 00:10:38,480
fresh-ground coffee and prune Danish.
142
00:10:38,567 --> 00:10:40,956
Why don't you tell them all about it
right now?
143
00:10:41,047 --> 00:10:42,765
OK.
144
00:10:45,087 --> 00:10:48,363
- Can I have a word with you just a minute?
- Of course.
145
00:10:48,447 --> 00:10:51,962
I've been talking to the other
two contestants, the Kaplan brothers,
146
00:10:52,047 --> 00:10:54,607
and I have learned
some very interesting things.
147
00:10:54,687 --> 00:10:59,522
Number one-they have won over $40,000
in cash and prizes on various game shows.
148
00:10:59,607 --> 00:11:02,838
Dorothy, I think you and I
should team up with them.
149
00:11:02,927 --> 00:11:06,840
Blanche, tha�s impossible.
That would mean dumping Ma and Rose.
150
00:11:06,927 --> 00:11:09,805
L�s a terrible thing to do,
and I feel awful thinking about it,
151
00:11:09,887 --> 00:11:14,278
but if we team up with Fred and Willard,
we stand a much better chance of winning.
152
00:11:14,367 --> 00:11:16,801
I am shocked that
you would even suggest it.
153
00:11:16,887 --> 00:11:20,846
Dorothy. Your mother and Rose
are dead weight.
154
00:11:23,007 --> 00:11:25,805
Let us cut them loose
before they drag us down.
155
00:11:25,887 --> 00:11:29,675
Blanche, you expect me
to betray one of my dearest friends,
156
00:11:29,767 --> 00:11:33,442
not to mention my own mother,
just so that we can win a few extra dollars?
157
00:11:33,527 --> 00:11:36,360
- Yes.
- OK, I'll do it.
158
00:11:37,367 --> 00:11:42,680
All right, everyone,
we're about to go on the air.
159
00:11:42,767 --> 00:11:44,598
Now, le�s divide up into teams.
160
00:11:44,687 --> 00:11:48,362
And remember to jump up and down
and scream a lot.
161
00:11:48,447 --> 00:11:50,802
- Come on, Dorothy, we're on.
- Sophia, Rose.
162
00:11:50,887 --> 00:11:53,196
There's something you ought to know.
163
00:11:53,287 --> 00:11:55,847
Dorothy and I are teaming up
with the Kaplan brothers.
164
00:11:55,927 --> 00:11:57,440
The Kaplan brothers?
165
00:11:57,527 --> 00:12:01,725
You mean, you and Dorothy
are joining a country-western band?
166
00:12:02,487 --> 00:12:05,285
Tha�s the Gatlin Brothers, Rose.
167
00:12:05,367 --> 00:12:08,086
The Kaplan brothers
are those gentlemen there.
168
00:12:08,167 --> 00:12:10,920
You're dumping me and Rose
for those two yutzes?
169
00:12:11,007 --> 00:12:13,441
Ma, believe me, i�s for the best.
170
00:12:13,527 --> 00:12:17,600
If we split up, we double our chances
of going home with something.
171
00:12:17,687 --> 00:12:19,917
Cut the bull.
172
00:12:21,167 --> 00:12:23,397
You don't want us
cos you think we're stupid.
173
00:12:23,487 --> 00:12:26,399
30 seconds to air.
Take your places, please.
174
00:12:26,487 --> 00:12:27,715
Don't be mad, Ma.
175
00:12:27,807 --> 00:12:31,038
Get bent.
We're gonna cream you.
176
00:12:31,127 --> 00:12:32,116
Yeah.
177
00:12:32,207 --> 00:12:34,163
- We're gonna maul you.
- Yeah.
178
00:12:34,247 --> 00:12:37,080
- We're gonna beat you into the ground.
- Yeah.
179
00:12:37,167 --> 00:12:41,319
OK, I'll give you Rose and $50
for your dumbest Kaplan brother.
180
00:12:51,967 --> 00:12:56,722
L�s time to play Grab That Dough.
With your host Guy Corbin.
181
00:12:59,847 --> 00:13:03,635
Thank you. Hello, everybody.
Welcome to Grab That Dough.
182
00:13:03,727 --> 00:13:08,596
The show where all you really need
to know to win is how to make a fist.
183
00:13:08,687 --> 00:13:10,678
Le�s meet our lucky contestants.
184
00:13:10,767 --> 00:13:13,565
First on the Green Team,
we have Dorothy Zbornak.
185
00:13:13,647 --> 00:13:16,525
An English teacher
originally from Brooklyn, New York,
186
00:13:16,607 --> 00:13:18,643
she now lives in Miami with her mother,
187
00:13:18,727 --> 00:13:23,278
who will gladly pay anyone
who will take her out for a date.
188
00:13:29,247 --> 00:13:33,445
Our second contestant is an artist
with an incredible body.
189
00:13:33,527 --> 00:13:36,485
She runs her own muzeum,
speaks Chinese
190
00:13:36,567 --> 00:13:40,924
and hopes to sail around the world
before she turns 40.
191
00:13:43,967 --> 00:13:48,165
Wow, that must be a typo.
Welcome Blanche Devereaux.
192
00:13:49,807 --> 00:13:53,516
Our next two contestants are brothers
from Milwaukee, Wisconsin...
193
00:13:53,607 --> 00:13:56,963
Blanche, that entire introduction
was nothing but lies.
194
00:13:57,047 --> 00:14:00,835
I know, and they just loved it.
Did you hear that applause?
195
00:14:00,927 --> 00:14:03,122
Is that all you care about?
Money and applause?
196
00:14:03,207 --> 00:14:05,846
And sex.
197
00:14:05,927 --> 00:14:09,363
For which I generally get applause.
198
00:14:11,727 --> 00:14:14,446
Our next contestant is a family counsellor.
199
00:14:14,527 --> 00:14:16,995
She originally hails
from St Olaf, Minnesota,
200
00:14:17,087 --> 00:14:20,682
where she was voted "The Girl
Most Likely to get Stuck in a Tuba".
201
00:14:20,767 --> 00:14:22,758
Welcome Rose Nylund.
202
00:14:26,487 --> 00:14:32,039
And last but not least is
a grandmother of six - Sophia Petrillo.
203
00:14:32,127 --> 00:14:36,245
Sophia, it says here that you and Dorothy
are mother and daughter.
204
00:14:36,327 --> 00:14:38,795
No, Guy. Rose is my daughter now.
205
00:14:38,887 --> 00:14:44,200
And you, Dorothy, are the biggest
disappointment since the AMC Pacer.
206
00:14:49,007 --> 00:14:54,320
Say, i�s time to play Grab That Dough.
Hands on buzzers.
207
00:14:54,407 --> 00:14:57,399
Le�s begin with our trivia lightning round.
208
00:14:57,847 --> 00:15:00,156
"What famous Tennessee Williams play
209
00:15:00,247 --> 00:15:04,160
was recently made into a film
by Paul Newman?"
210
00:15:04,247 --> 00:15:06,238
- Willard?
- I'm sorry.
211
00:15:07,287 --> 00:15:10,359
- Rose?
- Was it The Glass Menagerie?
212
00:15:10,447 --> 00:15:13,405
Tha�s correct, for 100 points.
213
00:15:15,607 --> 00:15:20,362
"What innovative industrialist
invented the assembly line?"
214
00:15:20,447 --> 00:15:23,166
- Willard?
- I'm sorry. I did it again.
215
00:15:24,407 --> 00:15:26,284
- Sophia?
- Henry Ford.
216
00:15:26,367 --> 00:15:29,006
Tha�s correct.
217
00:15:30,847 --> 00:15:35,477
For another 100 points,
who is the current secretary of state?
218
00:15:37,527 --> 00:15:40,485
- Willard?
- Charles Schulz.
219
00:15:44,967 --> 00:15:47,925
He created Peanuts.
220
00:15:48,007 --> 00:15:51,443
I thought that was
George Washington Carver.
221
00:15:52,647 --> 00:15:55,878
Willard, don't ever touch
your buzzer again.
222
00:15:59,287 --> 00:16:00,845
Rose?
223
00:16:00,927 --> 00:16:05,557
- Is the correct answer George Schulz?
- Tha�s correct.
224
00:16:05,647 --> 00:16:10,357
Rose is on a roll, and the Blue Team
is leading 300 to nothing.
225
00:16:10,447 --> 00:16:12,119
All right.
226
00:16:12,207 --> 00:16:14,163
- Shut up, Nylund.
- You shut up.
227
00:16:14,247 --> 00:16:18,445
Why don't you both shut up
and answer this next question?
228
00:16:19,447 --> 00:16:24,885
For 100 points, complete
this famous saying: "Better late than..."
229
00:16:25,687 --> 00:16:27,837
- Blanche?
- Pregnant.
230
00:16:34,447 --> 00:16:37,996
Tha�s incorrect.
But certainly not untrue.
231
00:16:38,927 --> 00:16:41,316
- Rose?
- Guy...
232
00:16:41,407 --> 00:16:44,160
is it "Better late than never"?
233
00:16:44,247 --> 00:16:46,283
Right you are, Rose.
234
00:16:50,447 --> 00:16:53,564
That signals the end
of the trivia lightning round.
235
00:16:53,647 --> 00:16:56,207
The Blue Team leads with 400 points,
236
00:16:56,287 --> 00:17:01,281
while the Green Team trails
with a big, fat zero.
237
00:17:01,367 --> 00:17:04,325
We'll be right back to take a spin
on the Big Money wheel
238
00:17:04,407 --> 00:17:06,796
right after this commercial message.
239
00:17:06,887 --> 00:17:09,196
- We're clear.
- Thanks.
240
00:17:10,847 --> 00:17:14,681
So, Dorothy, how does it feel
to have a big, fat zero?
241
00:17:14,767 --> 00:17:17,998
- We'll catch up.
- I wasn't talking about your score.
242
00:17:18,087 --> 00:17:21,363
I was talking about your partner.
243
00:17:21,447 --> 00:17:24,405
So we're too dumb, huh?
We're gonna whip your heinies.
244
00:17:24,487 --> 00:17:28,275
- The game's not over yet, Nylund.
- It is for you, Devereaux.
245
00:17:28,727 --> 00:17:31,082
- Five seconds.
- Come on.
246
00:17:32,927 --> 00:17:36,078
Once again, here's Guy Corbin.
247
00:17:36,167 --> 00:17:38,158
Thank you very much.
248
00:17:39,567 --> 00:17:43,845
Welcome back. L�s time to spin
the Big Money wheel on Grab That Dough.
249
00:17:43,927 --> 00:17:46,395
Spinners, mosey on down.
250
00:17:47,247 --> 00:17:51,763
We'll start first with Blanche from the Green
Team. Blanche, show us your stuff.
251
00:17:51,847 --> 00:17:56,398
- You first, Mr Game Show Host.
- Blanche, spin the wheel.
252
00:18:02,847 --> 00:18:05,156
You're landing on...
253
00:18:05,247 --> 00:18:07,317
"Grab that dough."
254
00:18:10,967 --> 00:18:14,676
Yes, Blanche, you landed on "grab that
dough". You know what that means?
255
00:18:14,767 --> 00:18:18,123
- Yeah. We're shafted.
- Tha�s right, Sophia.
256
00:18:18,567 --> 00:18:21,320
The Green Team automatically
wins a chance
257
00:18:21,407 --> 00:18:24,160
to grab that dough
in our Magic Money machine.
258
00:18:24,247 --> 00:18:26,556
Come this way.
259
00:18:26,647 --> 00:18:30,925
Now, Green Team, you'll have 15 seconds
to grab as much money as you can.
260
00:18:31,007 --> 00:18:34,317
- Who's going to grab today?
- I'm going to grab today, Guy.
261
00:18:34,407 --> 00:18:38,878
Wonderful, Dorothy. You ought to make
quite a haul with those meat hooks.
262
00:18:38,967 --> 00:18:43,995
Tiffany, le�s have our Big Money smock
and the Big Money goggles.
263
00:18:46,847 --> 00:18:50,840
Remember, Dorothy, you need
to grab $500 to beat the Blue Team
264
00:18:50,927 --> 00:18:54,044
and get a chance
at wha�s behind the window.
265
00:18:54,127 --> 00:18:56,766
- Ready?
- OK.
266
00:19:01,887 --> 00:19:05,766
She's all ready to grab that dough.
267
00:19:12,167 --> 00:19:14,601
Dorothy, Dorothy, Dorothy.
268
00:19:19,967 --> 00:19:22,640
More. More.
269
00:19:23,807 --> 00:19:26,116
Time's up.
270
00:19:26,207 --> 00:19:28,960
Le�s see how she did.
271
00:19:29,047 --> 00:19:30,799
Help her out.
272
00:19:30,887 --> 00:19:34,436
OK, Dorothy, le�s see how you did.
273
00:19:34,527 --> 00:19:37,485
100, 200, 300,
274
00:19:37,567 --> 00:19:39,478
400, 500...
275
00:19:39,567 --> 00:19:43,526
Six, seven, eight...
276
00:19:43,607 --> 00:19:45,723
$900.
277
00:19:45,807 --> 00:19:51,086
And the Green Team makes a miraculous
comeback and wins the game.
278
00:19:52,567 --> 00:19:55,127
Blue Team, we don't want you
to go away empty-handed.
279
00:19:55,207 --> 00:19:58,563
You have $400- Tha�s $100 apiece -
280
00:19:58,647 --> 00:20:01,445
and you have the home version
of Grab That Dough.
281
00:20:01,527 --> 00:20:03,677
Which attaches to any vacuum cleaner.
282
00:20:03,767 --> 00:20:08,204
- Thank you for being with us.
- Cram it, piano teeth.
283
00:20:11,607 --> 00:20:14,963
Now, Green Team, what are you going
to do with all that dough?
284
00:20:15,047 --> 00:20:19,996
Keep it? Or trade it
for wha�s behind one of our windows?
285
00:20:20,447 --> 00:20:22,597
I say le�s go for the window.
286
00:20:22,687 --> 00:20:25,247
No, we have to discuss this with everyone.
287
00:20:25,327 --> 00:20:28,478
OK, Guy, we're gonna go for
wha�s behind the window.
288
00:20:28,567 --> 00:20:30,797
Will you take window one?
289
00:20:31,927 --> 00:20:33,724
Window two?
290
00:20:33,807 --> 00:20:36,844
Or window three?
291
00:20:38,767 --> 00:20:40,837
- Window three, Guy.
- All right.
292
00:20:40,927 --> 00:20:43,521
But first, le�s see what you didn't pick.
293
00:20:43,607 --> 00:20:47,998
Behind window one -
brand-new living room furniture.
294
00:20:48,087 --> 00:20:52,717
Retail price for this magnificent prize -
$12,000.
295
00:20:52,807 --> 00:20:54,843
But tha�s not what you picked.
296
00:20:54,927 --> 00:20:57,919
Thanks for pointing that out, Guy.
297
00:20:58,007 --> 00:21:02,239
You're welcome, Dorothy.
Le�s see wha�s behind window two.
298
00:21:02,327 --> 00:21:05,444
L�s a brand-new car.
299
00:21:06,207 --> 00:21:14,125
Yes, i�s a beautiful sports car you've
always dreamed of. Retail price - $ 23,000.
300
00:21:14,207 --> 00:21:17,995
Now, Dorothy, Blanche, Willard and Fred,
301
00:21:18,087 --> 00:21:20,965
i�s time to see what you did pick.
Are you ready?
302
00:21:21,047 --> 00:21:22,480
- Yes.
- We're ready, yes.
303
00:21:22,567 --> 00:21:26,719
Because have I got something for you -
a brand-new...
304
00:21:26,807 --> 00:21:29,446
electric skillet.
305
00:21:31,167 --> 00:21:32,725
A what?
306
00:21:32,807 --> 00:21:38,165
An electric skillet. L�s from Fry Quick. It not
only fries, it boils, it bakes, it simmers.
307
00:21:38,247 --> 00:21:40,238
It stinks.
308
00:21:41,007 --> 00:21:43,760
My apologies to the Fry Quick Corporation.
309
00:21:43,847 --> 00:21:46,759
But, Green Team,
we're not finished with you yet.
310
00:21:46,847 --> 00:21:49,486
You need something to go in that skillet.
311
00:21:49,567 --> 00:21:51,080
A car. We've won a car.
312
00:21:51,167 --> 00:21:53,681
No. A lifetime supply of soup.
313
00:21:55,527 --> 00:21:58,997
Yes, i�s soup, soup and more soup.
Every kind you can imagine.
314
00:21:59,087 --> 00:22:02,045
And i�s yours for the rest of your lifetime.
315
00:22:02,127 --> 00:22:04,402
Well, tha�s our show for today, folks.
316
00:22:04,487 --> 00:22:08,685
Contestants, come on down
and give a Grab That Dough goodbye.
317
00:22:08,767 --> 00:22:10,803
Goodbye, everybody.
318
00:22:29,247 --> 00:22:32,239
Thank goodness we're home.
That was the worst trip ever.
319
00:22:32,327 --> 00:22:36,081
- Blanche, how can you say that?
- How can she say that?
320
00:22:36,167 --> 00:22:40,957
We lost our luggage, we slept
in a hotel lobby, our purses were stolen.
321
00:22:41,047 --> 00:22:43,117
We won zippo on the game show.
322
00:22:43,207 --> 00:22:46,563
But we still have our friendship.
We made up on the plane.
323
00:22:46,647 --> 00:22:49,366
There was nothing else to do.
324
00:22:49,447 --> 00:22:53,235
It was either that or watch � Three Amigos!
With a headset.
325
00:22:53,327 --> 00:22:57,957
Well, I am gonna forget all about this
while soaking in a nice, warm tub.
326
00:22:58,047 --> 00:23:01,119
- Me too.
- Rose, we only have one tub.
327
00:23:01,207 --> 00:23:03,767
- I get the deep end.
- Rose.
328
00:23:08,247 --> 00:23:10,283
Ma.
329
00:23:10,367 --> 00:23:13,325
Ma, you're still mad at me, aren't you?
330
00:23:13,407 --> 00:23:16,399
Dorothy, you let greed
cloud your judgment.
331
00:23:16,487 --> 00:23:20,526
Money blinded you. You turned
your back on the people you love.
332
00:23:20,607 --> 00:23:24,077
You did a terrible, terrible thing.
L�s unforgivable.
333
00:23:24,167 --> 00:23:27,682
Ma, isn't there anything
I can do to make it up to you?
334
00:23:28,247 --> 00:23:30,681
- Give me $100.
- Make it 50.
335
00:23:31,567 --> 00:23:33,762
Done. I love ya.
28877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.