Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,309 --> 00:00:22,810
(Kim So Hyun)
2
00:00:26,949 --> 00:00:28,389
(Lee Hong Ju and Kang Hoo Young)
3
00:00:28,650 --> 00:00:30,049
(Chae Jong Hyeop)
4
00:00:32,920 --> 00:00:34,630
(Yun Ji On)
5
00:00:37,389 --> 00:00:39,929
(Kim Da Som)
6
00:00:45,770 --> 00:00:50,069
(Serendipity's Embrace)
7
00:00:50,980 --> 00:00:52,880
(Episode 1)
8
00:01:45,729 --> 00:01:46,729
Hey.
9
00:01:47,059 --> 00:01:48,829
Don't you think it's better to stay in a hotel?
10
00:01:48,830 --> 00:01:50,130
It would be uncomfortable to stay here.
11
00:01:50,729 --> 00:01:51,800
It's close to the office.
12
00:01:52,069 --> 00:01:53,069
That's true.
13
00:01:54,069 --> 00:01:55,740
But this is not a good environment to work.
14
00:02:01,649 --> 00:02:02,679
All right.
15
00:02:04,179 --> 00:02:05,618
You're the ace who came from the head office.
16
00:02:05,619 --> 00:02:07,589
What can't I do for you?
17
00:02:07,890 --> 00:02:08,919
Fine.
18
00:02:12,890 --> 00:02:15,490
Welcome to my hideout!
19
00:02:16,390 --> 00:02:17,390
Hoo Young.
20
00:02:17,860 --> 00:02:19,699
Do you think you can solve the issue with Roem in ten days?
21
00:02:19,959 --> 00:02:21,969
- Why?
- Ten days are too short.
22
00:02:21,970 --> 00:02:23,870
You came to Korea after ten years. Why don't you stay longer?
23
00:02:24,100 --> 00:02:25,668
- What for?
- "What for?"
24
00:02:25,669 --> 00:02:26,869
You should meet your friends...
25
00:02:26,870 --> 00:02:28,870
and look around Seoul to see how much it has changed.
26
00:02:29,370 --> 00:02:30,509
I don't have friends.
27
00:02:31,710 --> 00:02:32,780
I don't have interest either.
28
00:02:36,549 --> 00:02:37,579
It's old.
29
00:02:38,380 --> 00:02:39,850
So I renovated it a little bit.
30
00:02:40,579 --> 00:02:41,590
Isn't it amazing?
31
00:02:44,660 --> 00:02:46,889
Hey, this is my parents' house.
32
00:02:46,989 --> 00:02:48,930
It's just that it's registered under your mother's name.
33
00:02:49,060 --> 00:02:51,729
It's not like you're going to live in Korea, right?
34
00:02:54,729 --> 00:02:55,769
Aren't you hungry?
35
00:02:56,470 --> 00:02:59,069
Do you want your uncle to take you to an amazing restaurant today?
36
00:02:59,299 --> 00:03:00,400
I have plans.
37
00:03:01,139 --> 00:03:02,139
Plans?
38
00:03:02,239 --> 00:03:04,269
You just said you didn't have friends.
39
00:03:05,180 --> 00:03:07,440
Oh, you don't have friends but a woman?
40
00:03:10,850 --> 00:03:11,979
So it's a woman.
41
00:03:15,919 --> 00:03:17,350
I'm wearing bright clothes.
42
00:03:18,120 --> 00:03:19,519
Of course, I put on makeup too.
43
00:03:20,019 --> 00:03:22,430
I put on lotion, foundation, and lip balm.
44
00:03:23,030 --> 00:03:24,399
Oh, I filled in my eyebrows too.
45
00:03:24,400 --> 00:03:25,960
The next step is called makeup.
46
00:03:26,229 --> 00:03:29,099
Adding colours like red, pink, and peach.
47
00:03:29,100 --> 00:03:30,699
Colours.
48
00:03:39,109 --> 00:03:42,079
All right. I'm going to add colours.
49
00:04:41,510 --> 00:04:42,739
You're here for a blind date, aren't you?
50
00:04:47,609 --> 00:04:48,609
Hello.
51
00:05:00,890 --> 00:05:03,129
I'm Hye Ji's friend, Lee Hong Ju.
52
00:05:13,669 --> 00:05:15,070
(Kang Hoo Young)
53
00:05:30,390 --> 00:05:31,390
Lee Hong Ju?
54
00:05:32,820 --> 00:05:33,919
Is that really you?
55
00:05:35,960 --> 00:05:36,960
Sorry?
56
00:05:37,629 --> 00:05:38,629
Mr. Kang Hoo Young?
57
00:05:50,109 --> 00:05:51,679
I mistook you for someone else.
58
00:05:52,309 --> 00:05:53,780
Have a great time.
59
00:05:58,619 --> 00:05:59,619
Hello.
60
00:06:00,619 --> 00:06:01,890
Hello.
61
00:06:03,720 --> 00:06:04,989
Are you Lee Hong Ju?
62
00:06:05,890 --> 00:06:06,890
Hello.
63
00:06:07,460 --> 00:06:09,590
I'm Mi So, Joseph's cousin.
64
00:06:09,789 --> 00:06:10,929
Oh Mi So.
65
00:06:12,429 --> 00:06:13,559
I'm Kang Hoo Young.
66
00:06:14,770 --> 00:06:15,770
I know.
67
00:06:16,770 --> 00:06:18,770
- Would you like to eat something?
- Do you not recognize me?
68
00:06:19,600 --> 00:06:22,210
We went to the same school.
69
00:06:23,809 --> 00:06:26,080
We said hi at Joseph's wedding too.
70
00:06:26,609 --> 00:06:28,309
We also ate at the same table.
71
00:06:28,950 --> 00:06:31,619
I had the red dress on with brown curls.
72
00:06:35,020 --> 00:06:37,520
Well, the past isn't important.
73
00:06:37,989 --> 00:06:39,260
We can get to know each other from now on.
74
00:06:41,189 --> 00:06:42,189
Then...
75
00:06:42,789 --> 00:06:44,160
I'll have caramel macchiato.
76
00:06:45,059 --> 00:06:46,660
What would you like to...
77
00:06:47,260 --> 00:06:49,529
Was it...
78
00:06:49,530 --> 00:06:50,530
Oh, yes.
79
00:06:53,400 --> 00:06:54,609
Did you know her?
80
00:06:55,309 --> 00:06:56,439
She's my high school friend.
81
00:06:57,210 --> 00:06:58,939
Did you guys date?
82
00:06:59,510 --> 00:07:00,580
Is she your ex?
83
00:07:02,809 --> 00:07:06,080
I mean, you recognized her immediately.
84
00:07:08,749 --> 00:07:09,950
She hasn't changed at all.
85
00:07:11,220 --> 00:07:13,119
I guess you've changed a lot then.
86
00:07:13,960 --> 00:07:15,530
She didn't recognize you.
87
00:07:23,270 --> 00:07:24,570
You should order first.
88
00:07:25,140 --> 00:07:26,140
What?
89
00:07:43,049 --> 00:07:44,590
Did she really not recognize me?
90
00:08:03,309 --> 00:08:04,879
What should we eat?
91
00:08:05,309 --> 00:08:07,379
I booked a pasta place near here.
92
00:08:08,249 --> 00:08:12,080
Ms. Kim recommended the place and said you would like it.
93
00:08:12,619 --> 00:08:13,979
I see.
94
00:08:15,350 --> 00:08:16,649
Instead of that place,
95
00:08:16,650 --> 00:08:19,460
why don't we go to a really nice pork belly place I know?
96
00:08:20,359 --> 00:08:22,389
Not many people know the place,
97
00:08:22,390 --> 00:08:24,900
but I want to introduce it to you only.
98
00:08:25,859 --> 00:08:28,070
Well...
99
00:08:28,270 --> 00:08:29,270
Yes.
100
00:08:29,271 --> 00:08:30,769
She said you would suggest...
101
00:08:30,770 --> 00:08:32,770
going to a pork belly place.
102
00:08:33,400 --> 00:08:36,410
She said I should never listen to you.
103
00:08:37,439 --> 00:08:39,108
Hye Ji is a regular at the restaurant too.
104
00:08:39,109 --> 00:08:41,780
She said she wasn't a regular.
105
00:08:45,879 --> 00:08:47,719
It's a perfect day to eat pasta.
106
00:08:47,720 --> 00:08:49,790
- Yes. We're going there.
- Right.
107
00:08:58,430 --> 00:09:01,399
Hoo Young, why don't we skip dinner...
108
00:09:01,670 --> 00:09:03,570
and have a drink...
109
00:09:04,200 --> 00:09:05,540
in a nice bar near my place?
110
00:09:05,840 --> 00:09:06,898
I brought my car.
111
00:09:06,899 --> 00:09:08,409
Let me drive you home.
112
00:09:08,570 --> 00:09:10,639
No. I should stop by a place near here.
113
00:09:10,940 --> 00:09:11,979
Still...
114
00:09:13,580 --> 00:09:14,580
How about you?
115
00:09:14,581 --> 00:09:17,050
I didn't bring my car.
116
00:09:18,050 --> 00:09:19,050
Then...
117
00:09:19,420 --> 00:09:20,619
Goodbye.
118
00:09:21,489 --> 00:09:22,489
What?
119
00:09:24,519 --> 00:09:25,920
Oh, I don't know much about the roads in Seoul.
120
00:09:32,629 --> 00:09:33,830
I had a good time today.
121
00:09:34,629 --> 00:09:35,800
It was nice to meet you today.
122
00:09:40,700 --> 00:09:41,710
Coming!
123
00:10:18,580 --> 00:10:21,279
(Joseph Oh)
124
00:10:21,580 --> 00:10:22,850
It's early in the morning.
125
00:10:23,149 --> 00:10:24,549
That's because of you.
126
00:10:24,550 --> 00:10:26,450
I woke up because of you.
127
00:10:27,080 --> 00:10:28,350
Why did you dump her?
128
00:10:29,450 --> 00:10:32,060
Don't put it that way. It's all taken care of.
129
00:10:32,790 --> 00:10:33,790
Hoo Young.
130
00:10:34,019 --> 00:10:36,029
I wasn't asking your favour as a client.
131
00:10:36,229 --> 00:10:37,489
I said that I was a friend.
132
00:10:37,930 --> 00:10:40,029
If that was the case, I should've refused it.
133
00:10:40,300 --> 00:10:43,129
Mi So is pretty, fit,
134
00:10:43,330 --> 00:10:44,570
and has a good family background.
135
00:10:44,670 --> 00:10:47,639
She even works in the States now. So why not?
136
00:10:48,070 --> 00:10:50,539
I will add a provision about the privacy issue...
137
00:10:50,540 --> 00:10:53,080
the first thing in our next contract.
138
00:10:57,350 --> 00:10:59,319
Are you coming back before the company party?
139
00:10:59,320 --> 00:11:00,878
- Yes.
- How did you get permission...
140
00:11:00,879 --> 00:11:02,619
for the family office from my dad?
141
00:11:02,989 --> 00:11:05,190
You know he never leaves his money to someone else.
142
00:11:07,290 --> 00:11:09,529
Anyway, you're good.
143
00:11:10,129 --> 00:11:11,830
It's not decided yet.
144
00:11:11,899 --> 00:11:13,060
It is.
145
00:11:13,300 --> 00:11:15,200
And since you're totally involved now,
146
00:11:15,300 --> 00:11:17,970
just make sure you see all the people you've missed before coming.
147
00:11:18,399 --> 00:11:20,940
So you don't leave things behind your career. All right?
148
00:11:25,109 --> 00:11:27,739
I'm Hye Ji's friend, Lee Hong Ju.
149
00:11:32,080 --> 00:11:33,278
I came to work.
150
00:11:33,279 --> 00:11:34,889
You have such a boring life.
151
00:11:36,090 --> 00:11:37,749
Life is meant to be boring.
152
00:11:38,790 --> 00:11:39,820
Back to sleep.
153
00:12:07,119 --> 00:12:08,849
The next arriving buses...
154
00:12:08,850 --> 00:12:12,359
are number 761, 6712,
155
00:12:12,820 --> 00:12:14,889
and 7731.
156
00:12:16,359 --> 00:12:17,460
Hong Ju?
157
00:12:42,749 --> 00:12:45,159
Hey, she called you out.
158
00:13:01,869 --> 00:13:03,970
What's going on?
159
00:13:12,420 --> 00:13:13,420
Are you not going to take it?
160
00:13:14,879 --> 00:13:16,290
(From HJ)
161
00:13:19,889 --> 00:13:21,359
Will you write a reply?
162
00:13:21,489 --> 00:13:22,930
(From HJ)
163
00:13:36,269 --> 00:13:37,369
Hong Ju!
164
00:14:18,149 --> 00:14:19,220
Gosh.
165
00:14:22,450 --> 00:14:24,050
I guess I took the wrong road.
166
00:14:40,070 --> 00:14:42,238
Sir. Two portions of sundae to go, please.
167
00:14:42,239 --> 00:14:44,769
- Half sundae and half organs.
- Half and half. Okay.
168
00:14:48,710 --> 00:14:49,879
Welcome.
169
00:14:52,479 --> 00:14:54,050
What would you like to have, Mr. Handsome?
170
00:14:56,149 --> 00:14:57,549
I'll have the same one with her.
171
00:14:57,550 --> 00:15:00,988
She ordered one serving of tteokbokki, tempura...
172
00:15:00,989 --> 00:15:03,158
And how many fishcakes did she have? One, two, three. She had three.
173
00:15:03,159 --> 00:15:04,330
Would you like to have the same one?
174
00:15:05,529 --> 00:15:06,858
I'll just have one serving of tteokbokki.
175
00:15:06,859 --> 00:15:07,899
Sure.
176
00:15:14,440 --> 00:15:15,509
Here.
177
00:15:21,710 --> 00:15:22,950
Can I have some fishcake broth too?
178
00:15:38,159 --> 00:15:39,200
Get me some tissue too.
179
00:15:49,310 --> 00:15:50,840
- Hong Ju.
- Why?
180
00:15:51,570 --> 00:15:52,680
Do you not know me?
181
00:15:56,950 --> 00:15:58,279
I know. You're Kang Hoo Young.
182
00:16:02,320 --> 00:16:03,790
Why didn't you act like you knew me when you did?
183
00:16:04,989 --> 00:16:06,119
Do I have to?
184
00:16:06,259 --> 00:16:07,719
We haven't seen each other for ten years.
185
00:16:07,720 --> 00:16:08,759
I see.
186
00:16:10,229 --> 00:16:11,560
It's been that long?
187
00:16:12,800 --> 00:16:15,029
By, the way, were you in Korea?
188
00:16:15,229 --> 00:16:16,769
You emigrated to the US, didn't you?
189
00:16:17,430 --> 00:16:18,440
I did.
190
00:16:19,070 --> 00:16:20,340
I came to Korea briefly for work.
191
00:16:22,310 --> 00:16:24,869
You came to Korea briefly for work, and you went on a blind date?
192
00:16:26,940 --> 00:16:28,509
Did you recognize me at the cafe too?
193
00:16:28,950 --> 00:16:31,080
I did. You look just the same as when you were in high school.
194
00:16:32,649 --> 00:16:33,820
You haven't changed either.
195
00:16:34,019 --> 00:16:35,950
Hey, that's an insult, isn't it?
196
00:16:37,149 --> 00:16:38,220
I'm not sure.
197
00:16:39,619 --> 00:16:40,920
Do you keep in contact with your friends?
198
00:16:41,320 --> 00:16:43,859
No. You're the first one I met.
199
00:16:45,300 --> 00:16:46,359
Is that so?
200
00:16:47,060 --> 00:16:49,369
Aren't you curious about their news?
201
00:16:53,170 --> 00:16:54,369
I'm curious now.
202
00:16:55,840 --> 00:16:58,340
Give me your number then.
203
00:16:59,479 --> 00:17:02,080
I don't have a Korean number, but I'm roaming.
204
00:17:02,710 --> 00:17:03,950
Okay. Give me that one then.
205
00:17:06,350 --> 00:17:08,518
I keep in contact with only a few.
206
00:17:08,519 --> 00:17:09,690
But Hye Ji knows a lot.
207
00:17:10,320 --> 00:17:11,859
They must be thrilled to see you.
208
00:17:19,429 --> 00:17:20,459
How about you?
209
00:17:21,060 --> 00:17:22,169
Are you not happy to see me?
210
00:17:26,699 --> 00:17:29,369
I'm so sorry. I ruined your jacket.
211
00:17:29,609 --> 00:17:30,639
I'm so sorry.
212
00:17:31,980 --> 00:17:33,109
I mean...
213
00:17:33,310 --> 00:17:36,080
You made me laugh with your nonsense.
214
00:17:40,980 --> 00:17:42,889
Sir.
215
00:17:43,889 --> 00:17:45,260
Give the change to him.
216
00:17:45,490 --> 00:17:46,688
I'm really sorry.
217
00:17:46,689 --> 00:17:48,359
Take the chance to wash your clothes.
218
00:17:48,419 --> 00:17:50,359
My bus has come. Bye.
219
00:17:58,699 --> 00:18:00,000
Sir.
220
00:18:00,939 --> 00:18:02,409
- Yes.
- Here's the change.
221
00:18:47,320 --> 00:18:48,520
Here's the change.
222
00:18:51,619 --> 00:18:55,329
What idiot parked their car in front of the bus stop?
223
00:18:55,330 --> 00:18:57,459
It's getting towed away. Gosh.
224
00:19:00,030 --> 00:19:01,060
Darn it.
225
00:19:10,209 --> 00:19:11,239
(Towing Notice)
226
00:19:11,240 --> 00:19:12,810
(State of the Car Before Towing)
227
00:19:19,919 --> 00:19:22,389
(Chats)
228
00:19:24,990 --> 00:19:27,020
She didn't even text me after leaving like that.
229
00:19:29,260 --> 00:19:30,689
I'm not happy to see you at all either.
230
00:19:31,689 --> 00:19:33,730
Who remembers what happened ten years ago?
231
00:19:50,510 --> 00:19:53,519
This bus stop is Obok High School.
232
00:19:53,520 --> 00:19:56,389
(10 years ago, Obok-dong, Seoul)
233
00:20:19,080 --> 00:20:20,109
Hey.
234
00:20:21,409 --> 00:20:23,310
Wake your friend up and get off with her.
235
00:20:23,850 --> 00:20:25,679
The female student in the back.
236
00:20:31,149 --> 00:20:33,119
- I don't know her.
- It doesn't matter.
237
00:20:33,719 --> 00:20:34,790
Just wake her up.
238
00:20:57,080 --> 00:20:58,209
Who are you?
239
00:20:58,780 --> 00:20:59,780
The driver said you should get off.
240
00:21:04,250 --> 00:21:06,060
Thank you, sir.
241
00:21:08,990 --> 00:21:10,060
Are you not getting off?
242
00:21:12,159 --> 00:21:16,169
(In front of the gate of Obok High School, 8:29am)
243
00:21:21,240 --> 00:21:23,169
Five, four,
244
00:21:23,869 --> 00:21:24,869
three,
245
00:21:25,209 --> 00:21:27,280
two, one.
246
00:21:27,709 --> 00:21:29,179
Time's up. You're late.
247
00:21:29,949 --> 00:21:31,879
You're late again?
248
00:21:32,850 --> 00:21:34,520
You were late yesterday, weren't you?
249
00:21:35,320 --> 00:21:36,619
You're late. On your knees.
250
00:21:37,889 --> 00:21:38,959
Arms above your heads.
251
00:21:41,090 --> 00:21:42,189
Next to your ears!
252
00:21:43,530 --> 00:21:45,389
- What's a student's duty?
- What are you doing?
253
00:21:45,629 --> 00:21:47,999
- It's to come to school on time...
- Hey.
254
00:21:48,000 --> 00:21:50,329
- and study hard.
- Let's stick together, comrade.
255
00:21:50,330 --> 00:21:51,868
- To go to a good college...
- Let go of me.
256
00:21:51,869 --> 00:21:53,099
- and become...
- Let's go.
257
00:21:53,100 --> 00:21:54,639
A decent member of society.
258
00:21:54,840 --> 00:21:57,570
You're constantly late.
259
00:22:01,280 --> 00:22:02,980
Lee Hong Ju. Stop.
260
00:22:05,879 --> 00:22:06,979
(Obok High School)
261
00:22:06,980 --> 00:22:08,080
- You...
- Yes?
262
00:22:09,350 --> 00:22:10,490
You're late again.
263
00:22:11,949 --> 00:22:13,520
I was late helping him.
264
00:22:14,389 --> 00:22:15,830
We just met for the first time.
265
00:22:16,990 --> 00:22:18,129
What are you saying?
266
00:22:18,389 --> 00:22:19,929
We're real close.
267
00:22:20,100 --> 00:22:22,899
You woke me this morning when I was fast asleep.
268
00:22:24,000 --> 00:22:26,199
Sir. My arm will snap pretty soon.
269
00:22:26,969 --> 00:22:28,000
Lee Hong Ju.
270
00:22:28,540 --> 00:22:29,809
Let go of his arm.
271
00:22:29,810 --> 00:22:32,379
Sir. Him and I are real friends.
272
00:22:34,139 --> 00:22:35,879
- Do you know my name?
- Your name?
273
00:22:39,179 --> 00:22:40,879
You have no loyalty.
274
00:22:41,080 --> 00:22:42,619
Why should I be loyal to someone...
275
00:22:43,889 --> 00:22:45,119
who doesn't even know my name?
276
00:22:48,090 --> 00:22:49,959
Hey, you. You can go.
277
00:22:50,859 --> 00:22:52,899
Why? He was late too.
278
00:22:54,000 --> 00:22:55,300
Don't you see his leg?
279
00:23:01,270 --> 00:23:02,339
Go ahead.
280
00:23:02,340 --> 00:23:03,340
Thank you.
281
00:23:03,969 --> 00:23:04,969
Darn it.
282
00:23:05,369 --> 00:23:07,439
- Let's see your backpack.
- No!
283
00:23:09,209 --> 00:23:10,209
Sir.
284
00:23:13,949 --> 00:23:14,949
Sir.
285
00:23:14,950 --> 00:23:17,389
- Oh, no.
- You punk. Look at all this.
286
00:23:17,850 --> 00:23:19,090
What are these?
287
00:23:19,859 --> 00:23:20,990
Where are your textbooks?
288
00:23:21,490 --> 00:23:23,030
These are my textbooks.
289
00:23:23,159 --> 00:23:24,790
This is what I need to learn.
290
00:23:25,260 --> 00:23:26,429
You don't know anything.
291
00:23:27,260 --> 00:23:28,260
Darn you.
292
00:23:28,560 --> 00:23:29,629
That hurt.
293
00:23:29,770 --> 00:23:32,169
Don't hit me on the head. You'll kill more brain cells.
294
00:23:32,500 --> 00:23:34,570
You don't have any brain cells left to kill.
295
00:23:37,169 --> 00:23:38,668
(Obok High School)
296
00:23:38,669 --> 00:23:40,139
Hurry in and study.
297
00:23:43,750 --> 00:23:44,780
You...
298
00:23:52,020 --> 00:23:53,020
When Y...
299
00:23:53,021 --> 00:23:54,089
(6th period, Math)
300
00:23:54,090 --> 00:23:57,929
is TBD,
301
00:24:00,060 --> 00:24:04,270
from integral one to zero, function X...
302
00:24:05,899 --> 00:24:08,699
Solve for 2X.
303
00:24:11,070 --> 00:24:12,070
There.
304
00:24:12,071 --> 00:24:13,179
("My Avant-garde Lover")
305
00:24:14,179 --> 00:24:16,408
Let's stick together, comrade.
306
00:24:16,409 --> 00:24:17,510
("My Avant-garde Lover")
307
00:24:18,780 --> 00:24:22,989
Underline "integral f(x) dx."
308
00:24:22,990 --> 00:24:23,990
(A first love is special because there's only one in a lifetime.)
309
00:24:23,991 --> 00:24:25,090
Solve that.
310
00:24:25,320 --> 00:24:27,459
- Who can solve it?
- How childish.
311
00:24:28,520 --> 00:24:31,329
Whoever can solve this can save the world.
312
00:24:31,330 --> 00:24:32,858
(Being unseen means you can't be loved.)
313
00:24:32,859 --> 00:24:35,999
Did someone smear honey on your desks?
314
00:24:36,000 --> 00:24:37,330
Why are you all looking down?
315
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
Goodness.
316
00:24:39,001 --> 00:24:40,100
(By Bang Jun Ho)
317
00:24:40,500 --> 00:24:41,540
Kang Hoo Young.
318
00:24:44,209 --> 00:24:45,310
Come up and solve this.
319
00:24:48,240 --> 00:24:49,949
(Polynomial function f(x)...)
320
00:25:06,629 --> 00:25:07,699
Wait.
321
00:25:11,270 --> 00:25:12,270
The answer is 22?
322
00:25:13,699 --> 00:25:14,770
Applause.
323
00:25:18,169 --> 00:25:19,179
Correct.
324
00:25:19,679 --> 00:25:22,409
This is how the best student solves a math problem.
325
00:25:25,879 --> 00:25:26,980
Look at him.
326
00:25:28,119 --> 00:25:29,820
He's handsome and smart.
327
00:25:30,649 --> 00:25:32,250
He's smart and handsome.
328
00:25:33,119 --> 00:25:35,760
Doesn't that make you want to work harder?
329
00:25:37,730 --> 00:25:38,929
Wait and see.
330
00:25:39,300 --> 00:25:41,698
You'll be grateful for things like math...
331
00:25:41,699 --> 00:25:43,399
that have correct answers.
332
00:25:45,129 --> 00:25:46,169
Life?
333
00:25:47,240 --> 00:25:49,340
Life comes with so many options.
334
00:25:50,070 --> 00:25:51,109
But...
335
00:25:52,070 --> 00:25:55,949
it's possible none of them are the correct answer.
336
00:25:57,280 --> 00:25:58,280
Dreams?
337
00:25:59,080 --> 00:26:00,520
They come with no answers at all.
338
00:26:02,250 --> 00:26:03,350
What about love?
339
00:26:04,889 --> 00:26:05,889
Love.
340
00:26:11,459 --> 00:26:15,199
You might not even get a chance to solve a problem like love.
341
00:26:16,330 --> 00:26:17,369
Sir.
342
00:26:17,899 --> 00:26:19,300
Are you cursing us?
343
00:26:19,639 --> 00:26:20,869
- Yes.
- How could you?
344
00:26:22,139 --> 00:26:23,209
Hey, it's Hoo Young.
345
00:27:21,399 --> 00:27:22,530
(Ms. Kim)
346
00:27:22,899 --> 00:27:25,030
Someone might call the police.
347
00:27:26,399 --> 00:27:27,939
It was actually Kang Hoo Young?
348
00:27:28,439 --> 00:27:30,340
Obok High's golden boy?
349
00:27:30,909 --> 00:27:32,310
Yes, that Kang Hoo Young.
350
00:27:32,709 --> 00:27:33,740
No way.
351
00:27:34,510 --> 00:27:36,980
When did you meet? Where did you meet?
352
00:27:37,480 --> 00:27:39,519
We met earlier in the day at a cafe,
353
00:27:39,520 --> 00:27:40,820
and then in the street.
354
00:27:45,090 --> 00:27:46,119
Well?
355
00:27:46,919 --> 00:27:47,959
Is he the same?
356
00:27:50,359 --> 00:27:51,359
Almost?
357
00:27:56,830 --> 00:27:57,969
Are you that pleased?
358
00:27:59,139 --> 00:28:01,100
Of course I am. It's Kang Hoo Young.
359
00:28:01,740 --> 00:28:04,310
I wanted to know so bad how he was doing.
360
00:28:05,369 --> 00:28:06,540
What does he do?
361
00:28:06,939 --> 00:28:09,080
Is he doing okay? Does he live here?
362
00:28:10,149 --> 00:28:12,209
Is he married?
363
00:28:13,050 --> 00:28:14,320
I don't know. We didn't say much.
364
00:28:14,520 --> 00:28:15,718
You ask him.
365
00:28:15,719 --> 00:28:18,389
I can't ask him. He was my first love.
366
00:28:22,659 --> 00:28:23,689
Right.
367
00:28:24,859 --> 00:28:26,699
He was Kim Hye Ji's first love.
368
00:28:28,060 --> 00:28:33,769
(Lunch break, Obok High playground)
369
00:28:33,770 --> 00:28:35,469
Stop getting caught by my dad.
370
00:28:35,939 --> 00:28:38,439
He says you make him regret becoming a teacher.
371
00:28:39,980 --> 00:28:42,679
These days, I regret becoming a student.
372
00:28:42,780 --> 00:28:43,948
(No to corporal punishment)
373
00:28:43,949 --> 00:28:45,010
What?
374
00:28:45,810 --> 00:28:47,480
I have high school senior disease.
375
00:28:47,679 --> 00:28:49,790
You're too busy studying to hang out with me.
376
00:28:50,590 --> 00:28:53,419
School is no longer fun. I just feel sleepy.
377
00:28:54,159 --> 00:28:55,760
What's the point of being a student?
378
00:28:56,429 --> 00:28:58,129
Isn't studying an option?
379
00:29:05,199 --> 00:29:06,240
Oddball.
380
00:29:06,869 --> 00:29:08,740
I have something to say.
381
00:29:09,040 --> 00:29:10,109
Okay. Say it.
382
00:29:11,409 --> 00:29:12,639
You know...
383
00:29:13,879 --> 00:29:15,279
I don't feel like studying.
384
00:29:15,280 --> 00:29:16,480
(No to corporal punishment)
385
00:29:17,379 --> 00:29:18,679
And I have no appetite.
386
00:29:20,379 --> 00:29:21,980
A schoolgirl with no appetite?
387
00:29:22,590 --> 00:29:23,850
This is a sign of...
388
00:29:24,350 --> 00:29:25,850
We study at the same academy.
389
00:29:26,490 --> 00:29:28,759
You're embarking on a real romance at last.
390
00:29:28,760 --> 00:29:30,290
Who's the guy?
391
00:29:30,659 --> 00:29:33,159
His name is Kang Hoo Young.
392
00:29:33,629 --> 00:29:34,659
Kang Hoo Young?
393
00:29:35,399 --> 00:29:37,369
Who's that? I don't know the name.
394
00:29:37,530 --> 00:29:39,839
He's the top student in our year.
395
00:29:39,840 --> 00:29:41,699
Darn it. The top student?
396
00:29:42,439 --> 00:29:45,270
Hey. You went from Brad Pitt to the top student.
397
00:29:45,369 --> 00:29:47,080
Your standards have zero consistency.
398
00:29:53,020 --> 00:29:54,280
What is it?
399
00:29:55,050 --> 00:29:56,389
- Who is it?
- Don't.
400
00:29:56,790 --> 00:29:58,219
It'll look too obvious.
401
00:29:59,090 --> 00:30:00,159
Just take a peek.
402
00:30:01,859 --> 00:30:03,159
The guy with the leg cast.
403
00:30:04,389 --> 00:30:06,260
The jerk this morning had a cast too.
404
00:30:06,859 --> 00:30:09,000
If I see him again, I'll break his other...
405
00:30:14,800 --> 00:30:16,609
Is that Kang Hoo Young?
406
00:30:17,169 --> 00:30:18,638
Kim Hye Ji. That jerk's...
407
00:30:18,639 --> 00:30:19,840
So handsome, right?
408
00:30:20,179 --> 00:30:23,149
He's the guy who ditched me after I helped him.
409
00:30:23,250 --> 00:30:25,609
He even laughed at me when I got told off.
410
00:30:28,949 --> 00:30:29,949
Hey.
411
00:30:31,820 --> 00:30:34,619
Can I tell him I like him?
412
00:30:39,560 --> 00:30:40,899
Of course you can.
413
00:30:41,659 --> 00:30:42,730
Tell him.
414
00:30:43,830 --> 00:30:44,830
Hey.
415
00:30:47,369 --> 00:30:49,409
I feel it.
416
00:30:50,909 --> 00:30:51,939
What do you feel?
417
00:30:53,780 --> 00:30:56,209
You and him will definitely be a couple.
418
00:31:22,040 --> 00:31:23,939
Hey, it's Hoo Young.
419
00:31:27,609 --> 00:31:29,409
Get over here, Hye Ji. It's Hoo Young.
420
00:31:34,879 --> 00:31:35,979
(5pm)
421
00:31:35,980 --> 00:31:38,949
(2nd floor hallway, senior boys' classrooms)
422
00:31:49,399 --> 00:31:50,899
Oddball. I can't do this.
423
00:31:51,000 --> 00:31:52,369
Why? Are you nervous?
424
00:31:54,399 --> 00:31:55,869
I can't go.
425
00:31:55,969 --> 00:31:57,109
I can't do it.
426
00:31:58,139 --> 00:31:59,209
Oddball.
427
00:32:00,040 --> 00:32:01,908
Could you give it to him for me?
428
00:32:01,909 --> 00:32:04,509
No way. Give it to him yourself.
429
00:32:04,510 --> 00:32:06,149
I can't.
430
00:32:06,780 --> 00:32:07,780
I can't do it.
431
00:32:10,449 --> 00:32:12,149
Just pass him the letter.
432
00:32:12,419 --> 00:32:13,490
Just this once.
433
00:32:13,659 --> 00:32:14,859
No.
434
00:32:14,959 --> 00:32:16,429
You must confess yourself.
435
00:32:17,159 --> 00:32:18,590
Bang Jun Ho's barracks address.
436
00:32:21,600 --> 00:32:22,659
Deal?
437
00:32:25,770 --> 00:32:26,969
I'll do it for you.
438
00:32:27,469 --> 00:32:28,770
In the name of our love.
439
00:32:28,969 --> 00:32:30,639
- You got this.
- I got this.
440
00:32:31,740 --> 00:32:32,810
Good luck.
441
00:32:33,409 --> 00:32:34,409
Good luck.
442
00:32:39,179 --> 00:32:40,179
(From HJ)
443
00:32:40,180 --> 00:32:41,719
Will you write a reply?
444
00:32:49,159 --> 00:32:50,889
It's from my friend Kim Hye Ji.
445
00:32:53,300 --> 00:32:54,429
She likes you.
446
00:33:02,070 --> 00:33:04,270
You have my book, don't you?
447
00:33:05,740 --> 00:33:07,909
When did you put it in my...
448
00:33:09,750 --> 00:33:12,378
- Who's there?
- Shoot.
449
00:33:12,379 --> 00:33:14,679
Who's the girl on the boys' floor?
450
00:33:16,020 --> 00:33:17,419
Return the book with the reply.
451
00:33:17,550 --> 00:33:20,118
- It's important. I need it back.
- There's nothing to see.
452
00:33:20,119 --> 00:33:22,119
Get back inside. Go, now!
453
00:33:30,429 --> 00:33:31,530
Yes.
454
00:33:31,629 --> 00:33:33,569
("Pong From the Sky")
455
00:33:33,570 --> 00:33:35,800
("My Avant-garde Lover")
456
00:33:36,540 --> 00:33:37,709
It was childish.
457
00:33:39,270 --> 00:33:40,539
Snotty kids fall for...
458
00:33:40,540 --> 00:33:42,780
just anyone as their first love.
459
00:33:44,080 --> 00:33:45,780
Don't you dare forget you said that.
460
00:33:45,949 --> 00:33:47,719
Don't forget you owe me ten beers and fried chickens.
461
00:33:49,119 --> 00:33:51,789
Hey. Wasn't Mr. Son a nice guy?
462
00:33:51,790 --> 00:33:53,719
Yes. He was nice.
463
00:33:54,619 --> 00:33:56,359
I haven't met someone like him in a while.
464
00:33:56,560 --> 00:33:57,859
He was like...
465
00:33:58,490 --> 00:34:00,529
- a boulder.
- Right?
466
00:34:00,530 --> 00:34:02,968
Wasn't he the type that would stick next to you...
467
00:34:02,969 --> 00:34:04,530
and protect you?
468
00:34:04,800 --> 00:34:06,299
The first meeting...
469
00:34:06,300 --> 00:34:08,339
dictates how a couple ends up.
470
00:34:08,340 --> 00:34:10,139
It's all about how you feel at first.
471
00:34:10,409 --> 00:34:13,010
I meant I don't think he'll ever roll my way.
472
00:34:13,980 --> 00:34:15,080
I see.
473
00:34:15,740 --> 00:34:16,949
Hey.
474
00:34:17,179 --> 00:34:20,280
Should you judge a book by looking at the cover once?
475
00:34:20,649 --> 00:34:22,779
You must meet at least three times to know the person.
476
00:34:22,949 --> 00:34:24,919
You said you wouldn't bother me...
477
00:34:24,920 --> 00:34:26,489
if I showed up just this once.
478
00:34:26,560 --> 00:34:29,020
What are blind dates for, Oddball?
479
00:34:29,360 --> 00:34:30,888
You need to date.
480
00:34:30,889 --> 00:34:32,559
Your explosive appetite...
481
00:34:32,560 --> 00:34:35,029
is caused by frustration due to the lack of love.
482
00:34:35,429 --> 00:34:37,529
Buddy, I think that love...
483
00:34:37,670 --> 00:34:39,298
and dating...
484
00:34:39,299 --> 00:34:41,339
is forced on us these days.
485
00:34:41,600 --> 00:34:43,639
It's a waste of time, money, and energy.
486
00:34:44,040 --> 00:34:47,310
There's so much else we should do in the world.
487
00:34:47,679 --> 00:34:49,710
The glaciers are melting.
488
00:34:49,810 --> 00:34:52,380
The next generation might not have a planet to live on.
489
00:34:52,880 --> 00:34:55,919
What happened to the friend who said love is the only method...
490
00:34:55,920 --> 00:34:57,520
of human survival?
491
00:34:57,850 --> 00:35:01,420
What about the friend who wants her first love's phone number?
492
00:35:01,860 --> 00:35:04,330
Protect our planet. Save energy.
493
00:35:07,730 --> 00:35:09,229
(Oddball)
494
00:35:09,230 --> 00:35:11,469
Ms. Kim's first love. Good luck.
495
00:35:24,449 --> 00:35:26,178
Tteokbokki, tempura, fishcake.
496
00:35:26,179 --> 00:35:27,750
I ate a portion each.
497
00:35:28,350 --> 00:35:29,949
That's 10 dollars and 50 cents.
498
00:35:30,589 --> 00:35:31,619
Is it?
499
00:35:33,420 --> 00:35:35,290
I paid for dry-cleaning, so I hope he doesn't complain.
500
00:35:36,489 --> 00:35:37,659
Oh, whatever.
501
00:35:39,089 --> 00:35:41,429
I can't be bothered to shower.
502
00:35:42,400 --> 00:35:44,199
I don't want to move.
503
00:35:50,710 --> 00:35:52,979
(2 portions of sundae, takeout)
504
00:35:52,980 --> 00:35:54,079
(Tteokbokki, tempura, fishcake, 10.50 dollars)
505
00:35:54,080 --> 00:35:55,408
(Sundae 9 dollars)
506
00:35:55,409 --> 00:35:57,509
(Total 19.50 dollars)
507
00:36:13,560 --> 00:36:15,429
Yes, that's fine.
508
00:36:16,799 --> 00:36:18,568
Okay, I'll see you later.
509
00:36:18,569 --> 00:36:19,639
Sure.
510
00:36:20,469 --> 00:36:22,169
Okay.
511
00:36:22,170 --> 00:36:23,238
Oh, he's here.
512
00:36:23,239 --> 00:36:25,069
I'll call you later. Bye.
513
00:36:26,880 --> 00:36:28,409
Good morning, everyone.
514
00:36:29,380 --> 00:36:30,548
Sit back down.
515
00:36:30,549 --> 00:36:32,380
You never stood up. Stay seated.
516
00:36:33,480 --> 00:36:35,449
Why the weird faces?
517
00:36:35,580 --> 00:36:37,318
You look surprised.
518
00:36:37,319 --> 00:36:39,219
Why? What is it?
519
00:36:39,350 --> 00:36:42,159
Is it because Mr. Kang here and I...
520
00:36:42,659 --> 00:36:43,790
look so much alike?
521
00:36:44,989 --> 00:36:47,429
All handsome guys look alike.
522
00:36:48,400 --> 00:36:51,968
Let me introduce Kang Hoo Young here.
523
00:36:51,969 --> 00:36:53,499
He could've become...
524
00:36:53,500 --> 00:36:55,868
a professor of math at an Ivy League university...
525
00:36:55,869 --> 00:36:58,039
many times over.
526
00:36:58,040 --> 00:36:59,040
Mr. Baek.
527
00:36:59,310 --> 00:37:01,209
He has great business acumen,
528
00:37:01,210 --> 00:37:03,249
and he's the one who made Rock Asset...
529
00:37:03,250 --> 00:37:05,509
a successful US business that targeted Koreans.
530
00:37:05,880 --> 00:37:09,849
He's the one who set this company on the track to become...
531
00:37:09,850 --> 00:37:12,989
a family office and professional private asset management company.
532
00:37:13,389 --> 00:37:14,560
Applause.
533
00:37:17,860 --> 00:37:20,459
The Roem case is a huge headache, I know.
534
00:37:20,460 --> 00:37:23,670
Let's sort that one out with our ace here.
535
00:37:23,730 --> 00:37:25,199
A short speech, Mr. Kang?
536
00:37:31,069 --> 00:37:32,138
Mr. Kang?
537
00:37:32,139 --> 00:37:34,179
- Fifty.
- "Fifty?"
538
00:37:40,150 --> 00:37:43,718
It should be minus 2,983,740 dollars.
539
00:37:43,719 --> 00:37:45,350
The second total on the fourth page.
540
00:37:48,159 --> 00:37:50,560
You used different formulas for each column.
541
00:37:51,389 --> 00:37:54,630
You used Euro rates for the profit of the Singapore building sale...
542
00:37:55,000 --> 00:37:56,330
and the Hong Kong back-door...
543
00:37:58,569 --> 00:38:00,399
Isn't he amazing?
544
00:38:00,400 --> 00:38:02,669
He's our ace for a reason.
545
00:38:02,670 --> 00:38:04,968
This is how much he cares about work.
546
00:38:04,969 --> 00:38:06,710
All the Roem materials.
547
00:38:07,480 --> 00:38:08,639
Hand them over to me.
548
00:38:10,279 --> 00:38:12,409
The head office will take it from here.
549
00:38:14,619 --> 00:38:16,420
Hey. Hoo Young.
550
00:38:17,750 --> 00:38:18,920
Why would the head...
551
00:38:19,719 --> 00:38:22,658
It's okay. Wait right here.
552
00:38:22,659 --> 00:38:25,460
I'll take care of... Set, set, set, Rock Asset.
553
00:38:34,239 --> 00:38:35,239
Oh, gosh.
554
00:38:35,699 --> 00:38:37,839
Hey. What was that?
555
00:38:37,869 --> 00:38:39,210
Why would the head office take over?
556
00:38:39,980 --> 00:38:42,080
It was decided before I came here.
557
00:38:42,440 --> 00:38:44,750
Without a word to me?
558
00:38:45,610 --> 00:38:48,619
I'm head of the Korea office.
559
00:38:48,650 --> 00:38:51,448
So what if Baek Do Seon started the company?
560
00:38:51,449 --> 00:38:52,920
This just isn't right...
561
00:38:59,330 --> 00:39:01,460
It was your idea, Hoo Young.
562
00:39:01,630 --> 00:39:02,729
It was.
563
00:39:02,730 --> 00:39:05,528
I should've known when you came back when you never even visited.
564
00:39:05,529 --> 00:39:07,399
- Why you darn...
- It's for the best.
565
00:39:07,400 --> 00:39:09,239
For the Korean office and for you.
566
00:39:09,770 --> 00:39:12,040
Why are you becoming like Do Seon?
567
00:39:13,239 --> 00:39:15,440
I have a long way to go to become like Mom.
568
00:39:15,639 --> 00:39:17,279
Extend your business trip.
569
00:39:17,310 --> 00:39:19,509
We can sort it out together during your stay.
570
00:39:20,279 --> 00:39:23,419
If the head office takes our main client,
571
00:39:23,420 --> 00:39:26,589
it'll ruin my staff's morale. They barely said the chant.
572
00:39:26,960 --> 00:39:28,589
That's your problem.
573
00:39:31,259 --> 00:39:32,259
Darn it.
574
00:39:34,330 --> 00:39:37,469
Who are you waiting to hear from in this situation?
575
00:39:37,670 --> 00:39:38,869
The woman you met yesterday?
576
00:39:39,799 --> 00:39:42,069
- No.
- It is.
577
00:39:42,139 --> 00:39:44,839
I'm really hurt and upset, okay?
578
00:39:44,909 --> 00:39:46,068
I'm really upset.
579
00:39:46,069 --> 00:39:47,440
So be honest.
580
00:39:48,409 --> 00:39:49,610
- Uncle.
- Wait.
581
00:39:50,279 --> 00:39:51,279
Goodness.
582
00:39:53,350 --> 00:39:54,819
- What?
- Sir.
583
00:39:55,179 --> 00:39:58,218
You must leave now for your 2pm with Shin Hye Mi.
584
00:39:58,219 --> 00:39:59,420
Okay.
585
00:40:00,219 --> 00:40:01,560
Let's talk later.
586
00:40:01,790 --> 00:40:03,659
You borrowed my car. Give me the key.
587
00:40:07,159 --> 00:40:08,159
It got towed.
588
00:40:11,670 --> 00:40:12,929
I'll get it back after work.
589
00:40:15,770 --> 00:40:18,239
Why did it get towed?
590
00:40:18,869 --> 00:40:22,480
Why would a month-old car get towed?
591
00:40:22,839 --> 00:40:24,678
I parked it by the side of the road...
592
00:40:24,679 --> 00:40:25,779
By a roadside?
593
00:40:26,750 --> 00:40:28,719
Why did you park there?
594
00:40:30,790 --> 00:40:32,190
I happened to meet a friend...
595
00:40:34,860 --> 00:40:36,060
from high school.
596
00:40:38,889 --> 00:40:39,929
Then...
597
00:40:40,699 --> 00:40:41,799
Okay.
598
00:40:42,330 --> 00:40:44,400
So you're saying...
599
00:40:45,429 --> 00:40:46,770
you were driving along...
600
00:40:46,900 --> 00:40:50,810
and you saw a high-school friend and you pulled over.
601
00:40:50,839 --> 00:40:51,940
You were happy to meet.
602
00:40:52,569 --> 00:40:53,679
She was still pretty.
603
00:40:54,580 --> 00:40:56,139
Not pretty. Just the same.
604
00:40:58,650 --> 00:41:00,880
She wasn't just a friend from school.
605
00:41:00,949 --> 00:41:03,920
An ex-girlfriend? Your first love?
606
00:41:07,719 --> 00:41:08,988
For real?
607
00:41:08,989 --> 00:41:10,730
You happened to meet your first love?
608
00:41:11,730 --> 00:41:13,429
You were driving along...
609
00:41:13,929 --> 00:41:15,659
and noticed someone walking by...
610
00:41:16,060 --> 00:41:18,028
and she was from your school...
611
00:41:18,029 --> 00:41:19,670
- I'll get your car.
- Hey!
612
00:41:20,540 --> 00:41:21,739
My gosh.
613
00:41:23,369 --> 00:41:25,139
He's capable of making that face?
614
00:41:29,339 --> 00:41:31,850
- Hello?
- Hi, Kang Hoo Young.
615
00:41:32,650 --> 00:41:33,750
It's Hye Ji.
616
00:41:34,020 --> 00:41:36,888
I wrote you a letter in our senior year.
617
00:41:36,889 --> 00:41:38,690
We went to the same academy too.
618
00:41:39,589 --> 00:41:40,690
Try to remember.
619
00:41:42,190 --> 00:41:43,730
- Kim Hye Ji?
- Yes.
620
00:41:43,830 --> 00:41:45,259
I knew you'd remember me.
621
00:41:45,860 --> 00:41:46,929
It's been a long time.
622
00:41:47,730 --> 00:41:48,960
It has.
623
00:41:49,799 --> 00:41:50,830
Are you married?
624
00:41:51,400 --> 00:41:52,629
No, right?
625
00:41:52,630 --> 00:41:54,639
Hey. You asked that first?
626
00:41:54,900 --> 00:41:55,969
It's important.
627
00:41:57,610 --> 00:41:58,869
No, I'm not.
628
00:42:01,480 --> 00:42:02,480
I see.
629
00:42:02,710 --> 00:42:04,509
When did you come back?
630
00:42:05,350 --> 00:42:06,850
- Yesterday.
- Yesterday?
631
00:42:08,420 --> 00:42:11,850
Then you met Hong Ju by chance as soon as you arrived?
632
00:42:12,750 --> 00:42:14,759
She gave me your number.
633
00:42:16,060 --> 00:42:17,830
- Did she?
- Yes.
634
00:42:18,730 --> 00:42:20,429
Welcome back.
635
00:42:20,799 --> 00:42:22,029
You're so welcome.
636
00:42:23,130 --> 00:42:24,170
Welcome...
637
00:42:24,500 --> 00:42:25,670
Yes, a welcome party.
638
00:42:26,029 --> 00:42:28,500
We should throw a welcome party for you. We should meet.
639
00:42:29,799 --> 00:42:31,040
Welcoming him turned into a welcome party?
640
00:42:32,409 --> 00:42:33,509
Sure. Let's meet.
641
00:42:34,909 --> 00:42:37,649
Hey, he wants to meet! I can't believe this!
642
00:42:37,650 --> 00:42:39,779
Hey, he can hear everything!
643
00:42:40,119 --> 00:42:41,319
Is Lee Hong Ju with you too?
644
00:42:42,219 --> 00:42:43,449
How about this week?
645
00:42:44,049 --> 00:42:46,889
Sang Pil, Hong Ju, and I were going to hang out together.
646
00:42:47,190 --> 00:42:48,589
You remember Kwon Sang Pil, right?
647
00:42:49,420 --> 00:42:50,889
Sang Pil? Yes, I do.
648
00:42:51,429 --> 00:42:53,529
Yes. He's curious about how you've been as well.
649
00:42:54,060 --> 00:42:56,259
I'll text you the time and the address.
650
00:42:56,730 --> 00:42:57,868
Are there any days when you're unavailable?
651
00:42:57,869 --> 00:42:59,270
- None.
- I see.
652
00:42:59,770 --> 00:43:01,199
I'll text you then, Hoo Young.
653
00:43:03,440 --> 00:43:04,869
(My dear Kang Hoo Young)
654
00:43:05,270 --> 00:43:06,270
Lee Hong Ju.
655
00:43:11,909 --> 00:43:12,980
Yes!
656
00:43:15,880 --> 00:43:17,049
I didn't even get to hear her voice.
657
00:43:18,350 --> 00:43:20,089
I guess I'll clear it up in person later.
658
00:43:22,190 --> 00:43:25,190
(Rock Asset, Financial Planning Group)
659
00:43:38,040 --> 00:43:39,738
(Friday, the day of the welcome party)
660
00:43:39,739 --> 00:43:42,880
Your first love must have been so gorgeous.
661
00:43:43,080 --> 00:43:44,678
You had no idea that they were towing away...
662
00:43:44,679 --> 00:43:46,110
my brand-new car that I got just a month ago
663
00:43:46,549 --> 00:43:47,880
Was it like the reunion scene in "Architect 101?"
664
00:43:48,480 --> 00:43:50,250
Hey, be honest with me.
665
00:43:51,190 --> 00:43:53,349
You never contacted her all these years? Not even once?
666
00:43:53,350 --> 00:43:54,489
When you were going to be this happy?
667
00:43:55,290 --> 00:43:56,830
I'm just meeting some old high school friends.
668
00:43:56,960 --> 00:43:57,960
Exactly.
669
00:43:58,060 --> 00:44:00,529
Your first love is one of those high school friends. Right?
670
00:44:00,730 --> 00:44:02,400
I need to get something from her.
671
00:44:06,900 --> 00:44:08,969
You need to get something from her? What is it?
672
00:44:11,210 --> 00:44:12,210
Is it love?
673
00:44:22,219 --> 00:44:23,219
Here's your lettuce.
674
00:44:23,220 --> 00:44:24,350
- Thank you.
- Sure.
675
00:44:33,360 --> 00:44:35,159
(Reserved)
676
00:44:37,429 --> 00:44:38,429
Hello.
677
00:44:42,000 --> 00:44:43,540
Hello, my friend.
678
00:44:43,810 --> 00:44:44,810
You're here.
679
00:44:45,210 --> 00:44:46,210
Where's Hoo Young?
680
00:44:46,409 --> 00:44:47,980
No wonder why you're here on time.
681
00:44:50,880 --> 00:44:52,849
I have a blister because I'm wearing new heels today.
682
00:44:52,850 --> 00:44:55,049
Hey, you're a schoolteacher. How could you wear high heels?
683
00:44:55,219 --> 00:44:57,150
What? Is it against the law for schoolteachers to wear heels?
684
00:44:58,549 --> 00:44:59,920
- Here. Put this in.
- Okay.
685
00:45:01,020 --> 00:45:02,259
- Hey, Kwon Sang Pil.
- Yes.
686
00:45:02,460 --> 00:45:03,829
You know that we're having this "party,"
687
00:45:03,830 --> 00:45:05,429
so Hoo Young and I can hit it off, right?
688
00:45:05,659 --> 00:45:07,329
- What?
- So watch what you say.
689
00:45:07,330 --> 00:45:08,659
Why would I need to watch what I say?
690
00:45:10,730 --> 00:45:12,969
By the way, for him to recognize you,
691
00:45:13,600 --> 00:45:15,940
shouldn't you look more like your old self from high school?
692
00:45:16,670 --> 00:45:18,508
This is precisely why I'm asking you to watch what you say.
693
00:45:18,509 --> 00:45:19,868
What kind of plastic surgery...
694
00:45:19,869 --> 00:45:21,080
changes your personality too?
695
00:45:21,239 --> 00:45:22,239
- Hey.
- Gosh.
696
00:45:22,240 --> 00:45:24,150
Okay. I got it. I'll stop.
697
00:45:50,569 --> 00:45:51,770
It's been so long, Sang Pil.
698
00:45:53,980 --> 00:45:55,239
Hey, have you been well?
699
00:45:55,480 --> 00:45:57,250
How could you disappear for ten years?
700
00:45:57,480 --> 00:45:58,679
You... Oh, my.
701
00:45:58,949 --> 00:46:00,219
Your shoulders have gotten broader now.
702
00:46:02,179 --> 00:46:03,619
Sang Pil. Are you going to hog him like that?
703
00:46:03,949 --> 00:46:05,020
Right.
704
00:46:09,119 --> 00:46:10,630
It's nice to see you again, Hoo Young.
705
00:46:16,060 --> 00:46:17,069
Who is she?
706
00:46:18,630 --> 00:46:20,069
I knew you wouldn't be able to recognize her.
707
00:46:20,440 --> 00:46:22,500
Hey, this is Kim Hye Ji from our high school!
708
00:46:22,670 --> 00:46:23,810
She got a huge makeover with her face...
709
00:46:26,339 --> 00:46:28,710
I lost a lot of my baby fat.
710
00:46:30,880 --> 00:46:33,049
By the way, you've gotten more handsome now.
711
00:46:33,679 --> 00:46:34,920
You look good too.
712
00:46:38,049 --> 00:46:39,049
Gosh.
713
00:46:41,489 --> 00:46:42,759
Is Lee Hong Ju not here yet?
714
00:46:47,330 --> 00:46:50,270
(Four Pictures Now)
715
00:46:54,369 --> 00:46:56,368
(Autograph Signing Event with Bang Jun Ho)
716
00:46:56,369 --> 00:46:58,610
("You from the Island")
717
00:47:07,049 --> 00:47:08,580
I think the meeting is going to run long.
718
00:47:08,819 --> 00:47:10,419
You should go to Director Kim's wrap party...
719
00:47:10,420 --> 00:47:12,119
and say hello in person.
720
00:47:12,790 --> 00:47:14,389
Make sure to take the present from my office.
721
00:47:16,190 --> 00:47:17,830
(Autograph Signing Event with Bang Jun Ho)
722
00:47:21,400 --> 00:47:22,630
(Grilling Meat Again Today)
723
00:47:28,770 --> 00:47:29,799
All right.
724
00:47:31,310 --> 00:47:32,639
Here's your food.
725
00:47:33,239 --> 00:47:34,779
I bet you didn't get to have this in the US.
726
00:47:35,279 --> 00:47:37,549
It's my creative take on spicy chicken feet.
727
00:47:39,949 --> 00:47:41,179
When did you start cooking?
728
00:47:41,449 --> 00:47:42,480
In the military.
729
00:47:42,880 --> 00:47:45,119
I discovered my hidden talent.
730
00:47:45,589 --> 00:47:46,850
I've been running the restaurant for two years now.
731
00:47:48,060 --> 00:47:49,519
My mother saved up money for my wedding.
732
00:47:49,520 --> 00:47:50,889
But I used that to open this restaurant.
733
00:47:52,860 --> 00:47:54,060
I went all-in with this restaurant.
734
00:47:56,000 --> 00:47:57,170
Right. Did I tell you about me?
735
00:47:57,670 --> 00:47:59,730
I'm a schoolteacher now.
736
00:48:00,299 --> 00:48:02,770
I teach English at Obok High School.
737
00:48:03,909 --> 00:48:05,068
Yes, you did.
738
00:48:05,069 --> 00:48:07,210
You already said it over ten times. Don't you get sick of saying it?
739
00:48:07,540 --> 00:48:09,509
- Sir.
- Coming.
740
00:48:10,279 --> 00:48:12,610
You're a financial planner.
741
00:48:13,009 --> 00:48:16,219
In English, you're a financial planner.
742
00:48:19,719 --> 00:48:21,258
Look at us. We all have great careers now.
743
00:48:21,259 --> 00:48:23,988
Reuniting as successful adults...
744
00:48:23,989 --> 00:48:26,259
makes me so happy.
745
00:48:26,989 --> 00:48:28,560
We ought to drink on a day like today.
746
00:48:29,299 --> 00:48:30,299
Cheers.
747
00:48:31,799 --> 00:48:32,869
Cheers.
748
00:48:33,940 --> 00:48:35,940
Hoo Young, don't leave me hanging.
749
00:48:39,139 --> 00:48:40,270
You should drink this instead.
750
00:48:42,380 --> 00:48:43,610
What did you just do?
751
00:48:45,650 --> 00:48:47,009
I did have a good feeling about this.
752
00:48:47,850 --> 00:48:50,790
By the way, I can't believe this.
753
00:48:51,520 --> 00:48:53,690
I wonder how Oddball recognized you.
754
00:48:54,560 --> 00:48:57,088
If I were to run into you on the street,
755
00:48:57,089 --> 00:48:58,690
I probably wouldn't have been able to recognize you...
756
00:48:59,889 --> 00:49:01,060
because you've gotten more handsome.
757
00:49:04,699 --> 00:49:06,798
Right. Hong Ju...
758
00:49:06,799 --> 00:49:09,270
must have a distinct memory of you because of me.
759
00:49:11,069 --> 00:49:12,509
But what's taking her so long?
760
00:49:13,670 --> 00:49:15,080
Let me call her.
761
00:49:16,380 --> 00:49:17,409
Okay?
762
00:49:30,060 --> 00:49:31,089
What's wrong with her?
763
00:49:31,230 --> 00:49:32,789
Instead of asking me to watch what I say,
764
00:49:32,790 --> 00:49:34,730
she should have watched the liquor going into her mouth.
765
00:49:42,799 --> 00:49:43,809
Cheers!
766
00:49:43,810 --> 00:49:45,509
- Cheers!
- Yes!
767
00:49:46,310 --> 00:49:47,380
Drink up.
768
00:49:52,009 --> 00:49:53,749
Sir, congratulations on your movie.
769
00:49:53,750 --> 00:49:55,480
- Hey, you're here.
- Hello.
770
00:49:56,719 --> 00:49:58,249
Ms. Bae couldn't make it today
771
00:49:58,250 --> 00:50:00,690
She specifically told me to give this to you in person.
772
00:50:00,889 --> 00:50:03,489
She didn't have to get me anything. Goodness.
773
00:50:03,830 --> 00:50:04,830
Thank you.
774
00:50:05,029 --> 00:50:06,359
You didn't have dinner yet, right? Join us.
775
00:50:06,360 --> 00:50:08,059
- Have some food.
- No, I'm all right.
776
00:50:08,060 --> 00:50:09,798
Don't say that. Come here. Have some food before you go.
777
00:50:09,799 --> 00:50:10,899
- Stay here for a bit.
- Come here.
778
00:50:10,900 --> 00:50:12,000
- Let's go.
- Come and have some food.
779
00:50:13,270 --> 00:50:14,368
("Special School")
780
00:50:14,369 --> 00:50:15,940
- Gosh, I'm okay.
- Come with me.
781
00:50:17,670 --> 00:50:20,368
Let's drink to our dear writer, Mr. Bang Jun Ho! Cheers!
782
00:50:20,369 --> 00:50:21,779
- Cheers!
- Cheers!
783
00:50:22,279 --> 00:50:23,279
Thank you.
784
00:50:26,449 --> 00:50:28,219
- Excuse me.
- Sure.
785
00:50:28,920 --> 00:50:29,920
Mr. Bang.
786
00:50:29,921 --> 00:50:32,719
How many copies of this book do you think will be sold?
787
00:50:34,060 --> 00:50:35,089
Excuse me.
788
00:50:37,330 --> 00:50:38,360
What is it?
789
00:50:39,630 --> 00:50:41,100
What's wrong? Where are you going?
790
00:50:41,360 --> 00:50:42,400
Is that a secret too?
791
00:50:44,069 --> 00:50:46,330
Since I got to say hello to you, I should get going.
792
00:50:46,600 --> 00:50:48,069
Why do you keep saying you want to leave?
793
00:50:48,299 --> 00:50:49,670
Why don't you go and talk to Mr. Bang?
794
00:50:50,040 --> 00:50:51,368
Aren't you guys close? Say hello to him.
795
00:50:51,369 --> 00:50:53,170
Gosh, no. Not at all.
796
00:50:53,839 --> 00:50:55,379
- I should get going.
- Gosh, stop saying that.
797
00:50:55,380 --> 00:50:56,380
Come here.
798
00:50:57,009 --> 00:50:58,810
Come here. Yes.
799
00:51:04,650 --> 00:51:06,889
(Thank you for your hard work.)
800
00:51:10,290 --> 00:51:11,389
Have you been well?
801
00:51:18,330 --> 00:51:20,000
She said she was coming, but she didn't come.
802
00:51:20,699 --> 00:51:21,770
That's a bummer.
803
00:51:22,299 --> 00:51:24,409
She said she was working. There's nothing we can do.
804
00:51:32,080 --> 00:51:33,250
Kwon Sang Pil.
805
00:51:36,549 --> 00:51:37,589
(Grilling Meat Again Today)
806
00:51:47,330 --> 00:51:49,830
It's you, Kang Hoo Young. Funny running into you here.
807
00:51:51,029 --> 00:51:53,069
How fascinating. We keep running into each other.
808
00:51:53,230 --> 00:51:54,739
You seem to be everywhere I go.
809
00:51:55,339 --> 00:51:56,940
How fascinating. Very fascinating indeed.
810
00:51:57,239 --> 00:51:58,670
Why did you get so drunk?
811
00:52:00,739 --> 00:52:01,779
Hye Ji.
812
00:52:02,040 --> 00:52:05,509
My bestie, Kim Hye Ji. Your oddball is here.
813
00:52:05,909 --> 00:52:06,948
You're here.
814
00:52:06,949 --> 00:52:08,980
You grew into a fine woman.
815
00:52:10,889 --> 00:52:13,618
My oddball!
816
00:52:13,619 --> 00:52:15,290
My friend, oddball.
817
00:52:15,460 --> 00:52:17,560
You grew into a fine woman too.
818
00:52:17,960 --> 00:52:19,829
I don't call you a ball because you are...
819
00:52:19,830 --> 00:52:21,130
- round.
- Round.
820
00:52:21,400 --> 00:52:23,298
You're such an oddball! That's why I call you that.
821
00:52:23,299 --> 00:52:24,600
- You, an oddball.
- You, an oddball.
822
00:52:24,699 --> 00:52:27,600
My friend, oddball. You grew up so well.
823
00:52:28,199 --> 00:52:29,500
What's wrong with you guys?
824
00:52:29,739 --> 00:52:31,610
You're embarrassing me. Hoo Young is here.
825
00:52:31,940 --> 00:52:34,139
- We're embarrassing you?
- You're embarrassed of me?
826
00:52:34,710 --> 00:52:36,409
Why? What about me is so embarrassing?
827
00:52:37,139 --> 00:52:38,210
I'm Lee Hong Ju!
828
00:52:38,750 --> 00:52:39,850
I hope you can be understanding.
829
00:52:40,279 --> 00:52:42,850
Hong Ju went through a lot. So she's hopeless.
830
00:52:45,089 --> 00:52:46,449
See? They keep laughing like that.
831
00:52:46,719 --> 00:52:47,989
- Kwon Sang Pil.
- Yes?
832
00:52:48,259 --> 00:52:49,389
Beer.
833
00:52:49,489 --> 00:52:51,689
Today, I need to drink beer.
834
00:52:51,690 --> 00:52:52,928
What's gotten into you?
835
00:52:52,929 --> 00:52:55,059
You got drunk at a different place.
836
00:52:55,060 --> 00:52:57,830
Why must I deal with your drunk behaviour? Why?
837
00:52:58,069 --> 00:52:59,130
What?
838
00:53:03,869 --> 00:53:05,270
It's okay to get drunk today.
839
00:53:06,310 --> 00:53:09,040
Do you know whom I ran into today?
840
00:53:09,139 --> 00:53:10,580
My first love...
841
00:53:10,750 --> 00:53:11,909
Just eat this.
842
00:53:17,020 --> 00:53:18,750
Hey, this is spicy.
843
00:53:18,989 --> 00:53:21,659
It's my take on spicy chicken feet. What do you think?
844
00:53:21,690 --> 00:53:23,619
The level of spiciness is pleasant, right? How is it?
845
00:53:24,529 --> 00:53:26,459
- Gosh, that's spicy.
- It's tasty.
846
00:53:26,460 --> 00:53:27,729
It's tasty, right?
847
00:53:27,730 --> 00:53:29,198
- Gosh. I knew it.
- It's spicy.
848
00:53:29,199 --> 00:53:30,460
- You can appreciate good food.
- It's spicy.
849
00:53:31,500 --> 00:53:32,699
It's so spicy!
850
00:53:39,770 --> 00:53:40,909
Put this under your head.
851
00:53:42,779 --> 00:53:45,009
Gosh, look at you. You're sleeping like a baby.
852
00:53:45,980 --> 00:53:47,778
Have you guys stayed in touch even after the graduation?
853
00:53:47,779 --> 00:53:48,880
Yes, pretty much.
854
00:53:49,150 --> 00:53:50,380
It's my karma, I guess.
855
00:53:50,619 --> 00:53:52,449
I don't know how I ended up with these lightweights.
856
00:53:56,960 --> 00:53:58,060
Where are you staying?
857
00:53:58,690 --> 00:53:59,759
It's so spicy.
858
00:54:00,389 --> 00:54:01,400
Obok-dong.
859
00:54:01,600 --> 00:54:02,699
That's great!
860
00:54:02,759 --> 00:54:05,269
- Take that troublemaker with you.
- It's spicy. So spicy.
861
00:54:05,270 --> 00:54:06,569
She still lives in Obok-dong.
862
00:54:07,130 --> 00:54:08,468
She'll find her house without a problem.
863
00:54:08,469 --> 00:54:09,469
You just have to watch her go in.
864
00:54:09,799 --> 00:54:11,638
- What about you?
- I need to drop off...
865
00:54:11,639 --> 00:54:13,069
this adorable troublemaker,
866
00:54:13,409 --> 00:54:15,080
close the restaurant, and go home.
867
00:54:23,980 --> 00:54:25,250
Hoo Young.
868
00:54:30,520 --> 00:54:32,690
Don't leave without saying goodbye like you did all those years ago.
869
00:54:59,290 --> 00:55:00,350
Goodness.
870
00:55:28,920 --> 00:55:30,850
Let's stick together, comrade.
871
00:55:31,790 --> 00:55:33,089
What is it with you?
872
00:55:33,589 --> 00:55:34,960
I'm Lee Hong Ju.
873
00:55:35,860 --> 00:55:38,190
Don't you remember? I went to Obok High School.
874
00:55:40,130 --> 00:55:41,500
Right. Lee Hong Ju.
875
00:55:42,400 --> 00:55:44,060
I wanted to see you today because...
876
00:55:48,000 --> 00:55:50,600
That's because I needed to settle something with you.
877
00:55:50,770 --> 00:55:52,569
- Last week, you...
- What?
878
00:55:54,179 --> 00:55:55,239
You're running away again?
879
00:55:57,440 --> 00:55:58,949
(Obok High School)
880
00:56:00,310 --> 00:56:02,020
Gosh. Come on.
881
00:56:03,150 --> 00:56:05,850
Hey, we're late again because of you.
882
00:56:06,850 --> 00:56:09,190
"Again?" I don't remember making us late to school.
883
00:56:10,759 --> 00:56:12,889
Gosh. You're so brazen.
884
00:56:13,860 --> 00:56:15,759
The day we met for the first time on the bus.
885
00:56:18,869 --> 00:56:20,500
I woke you up and helped us get off the bus.
886
00:56:22,639 --> 00:56:24,569
Then I helped you walk to the school gate.
887
00:56:26,509 --> 00:56:29,279
Because you were injured, I took the blame for being late.
888
00:56:34,980 --> 00:56:35,980
Are you sure about that?
889
00:56:39,420 --> 00:56:40,520
I think so.
890
00:56:43,420 --> 00:56:44,429
Wait.
891
00:56:45,230 --> 00:56:46,560
You're not Kang Hoo Young, right?
892
00:56:49,259 --> 00:56:50,299
What?
893
00:56:50,529 --> 00:56:51,969
He doesn't smile like that.
894
00:56:53,100 --> 00:56:55,799
He has no facial expressions. He has no loyalty as well.
895
00:56:56,139 --> 00:56:57,839
He's got no heart too.
896
00:56:59,069 --> 00:57:02,409
Kang Hoo Young is like a little kid with a smart brain. That's it.
897
00:57:03,940 --> 00:57:05,279
He's not like you.
898
00:57:07,619 --> 00:57:08,850
So you think I'm like a little kid?
899
00:57:09,619 --> 00:57:10,920
You didn't know you were one?
900
00:57:11,790 --> 00:57:14,150
How could you not know? Even I knew it.
901
00:57:15,659 --> 00:57:16,860
You actually knew it too, right?
902
00:57:17,630 --> 00:57:19,190
I bet you knew all about that.
903
00:57:25,799 --> 00:57:26,830
Gosh.
904
00:57:30,770 --> 00:57:32,040
I'm glad you're back.
905
00:57:33,069 --> 00:57:34,610
Nice to see you again, Kang Hoo Young.
906
00:57:56,230 --> 00:57:57,929
Yes, I won!
907
00:57:58,270 --> 00:58:00,940
I'm the champion of staring contests at Obok High School!
908
00:58:04,069 --> 00:58:05,770
Where were you? Why did you drink so much?
909
00:58:07,369 --> 00:58:08,440
Right.
910
00:58:08,940 --> 00:58:10,580
Where did I drink?
911
00:58:11,449 --> 00:58:12,850
Did alcohol make you lose your memory?
912
00:58:16,049 --> 00:58:17,650
Do you remember that?
913
00:58:18,650 --> 00:58:20,818
I didn't want Mr. Kim to confiscate my book,
914
00:58:20,819 --> 00:58:22,389
so I put my book in your backpack.
915
00:58:24,489 --> 00:58:26,360
"My Avant-garde Lover?"
916
00:58:27,190 --> 00:58:29,060
Gosh. Correct.
917
00:58:29,900 --> 00:58:31,630
I guess you are Kang Hoo Young indeed.
918
00:58:33,330 --> 00:58:35,299
There was this sentence in the book.
919
00:58:38,139 --> 00:58:40,008
"A first love is special..."
920
00:58:40,009 --> 00:58:42,339
"because there's only one in a lifetime."
921
00:58:43,080 --> 00:58:44,650
So what is first love?
922
00:58:45,150 --> 00:58:46,779
It's frozen food.
923
00:58:47,850 --> 00:58:49,519
You must freeze it rock hard.
924
00:58:49,520 --> 00:58:50,849
Then it will last a long time...
925
00:58:50,850 --> 00:58:52,619
with that initial innocent feeling of love.
926
00:58:53,420 --> 00:58:56,060
But what if we take it out and defrost it?
927
00:58:56,960 --> 00:58:58,929
No. Never.
928
00:58:59,159 --> 00:59:00,889
We should never defrost it.
929
00:59:06,199 --> 00:59:07,230
What happens then?
930
00:59:07,839 --> 00:59:08,869
Then...
931
00:59:09,699 --> 00:59:12,009
our first love will reach the expiration date.
932
00:59:13,569 --> 00:59:15,278
We will never be able to remember our first love...
933
00:59:15,279 --> 00:59:16,810
with the initial feeling we had.
934
00:59:19,350 --> 00:59:20,980
So what I'm saying is that...
935
00:59:21,850 --> 00:59:23,850
you should never see your first love again.
936
00:59:46,339 --> 00:59:48,040
Ramyeon is the best hangover cure.
937
00:59:49,310 --> 00:59:51,150
Dumplings are the best pairing with ramyeon.
938
00:59:52,650 --> 00:59:54,448
Make sure to put the dumplings in the freezer.
939
00:59:54,449 --> 00:59:55,449
Freeze them rock hard.
940
00:59:55,520 --> 00:59:56,520
Got it?
941
00:59:56,850 --> 00:59:57,888
So they don't get defrosted?
942
00:59:57,889 --> 01:00:00,519
There you go. Freeze them rock hard, so they don't get defrosted.
943
01:00:00,520 --> 01:00:03,060
(K Food Dumplings)
944
01:00:03,560 --> 01:00:05,758
Then goodbye, Hoo Young.
945
01:00:05,759 --> 01:00:06,929
It was nice seeing you.
946
01:00:07,460 --> 01:00:10,130
Okay. Lee Hong Ju. Get home safely...
947
01:00:48,299 --> 01:00:49,540
Why did you follow me up here?
948
01:00:54,639 --> 01:00:55,810
Do you live here?
949
01:00:56,610 --> 01:00:57,679
What do you think?
950
01:00:57,880 --> 01:01:01,150
Do you think I'm trying to break into someone else's home?
951
01:01:05,290 --> 01:01:06,350
What?
952
01:01:07,219 --> 01:01:08,690
Why do you keep laughing like that?
953
01:01:09,989 --> 01:01:11,130
Because you're funny.
954
01:01:17,969 --> 01:01:19,368
(K Food Dumplings)
955
01:01:19,369 --> 01:01:21,769
(Don't freeze them again once defrosted.)
956
01:01:21,770 --> 01:01:22,839
This is too bad.
957
01:01:25,839 --> 01:01:26,909
Mine...
958
01:01:27,739 --> 01:01:29,310
must have started to get defrosted already.
959
01:01:38,549 --> 01:01:41,489
(Serendipity's Embrace)
960
01:02:00,770 --> 01:02:02,210
I had never encountered this kind of question before.
961
01:02:04,440 --> 01:02:05,809
I neither had time to study it in advance...
962
01:02:05,810 --> 01:02:07,880
nor had the chance to skim through sample questions.
963
01:02:10,750 --> 01:02:12,219
The bell had rung to signal the beginning.
964
01:02:45,989 --> 01:02:48,259
Oddball, do you think you can spend some time with my nephew tomorrow?
965
01:02:48,460 --> 01:02:49,659
I'm from upstairs.
966
01:02:49,790 --> 01:02:50,790
- Gosh. What?
- Gosh.
967
01:02:50,889 --> 01:02:52,528
A grown man like you can't be coming out of there.
968
01:02:52,529 --> 01:02:53,790
This is really you?
969
01:02:54,600 --> 01:02:57,060
He's using me, so he can spend time with his first love.
970
01:02:58,130 --> 01:02:59,730
No. Follow me.
971
01:02:59,869 --> 01:03:01,769
Now, who's showing whom a good time?
972
01:03:01,770 --> 01:03:02,839
(If you answer this call, you're basically a carp-head.)
973
01:03:02,869 --> 01:03:04,400
Hong Ju won't answer my call.
974
01:03:04,670 --> 01:03:07,069
He didn't answer your call because she's on a date with a guy.
975
01:03:08,580 --> 01:03:09,980
I thought he was going to kiss me.
976
01:03:11,949 --> 01:03:14,819
You're acting like this because you still have feelings for me.
977
01:03:15,549 --> 01:03:16,779
I won't be able to make it tomorrow.
978
01:03:17,449 --> 01:03:18,719
I liked you.
979
01:03:19,489 --> 01:03:20,520
And I still do.
980
01:03:23,310 --> 01:03:25,310
Dramaday.me
66471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.