Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,514 --> 00:00:03,968
Previously on Seal
Team... I injured my shoulder
2
00:00:03,992 --> 00:00:05,618
four months ago. I
also led my team leader
3
00:00:05,642 --> 00:00:07,008
to believe that my
shoulder was healed.
4
00:00:07,032 --> 00:00:08,225
And now there's a little
boy lying in the ground
5
00:00:08,249 --> 00:00:09,701
who shouldn't be there.
6
00:00:09,725 --> 00:00:11,961
One of your guys ended
up killing some local kid.
7
00:00:11,985 --> 00:00:13,960
I don't know anything
about it. What if I told you
8
00:00:13,984 --> 00:00:16,392
Xeon may have been
involved in Echo Team's death?
9
00:00:16,416 --> 00:00:17,739
Involved how?
10
00:00:17,763 --> 00:00:20,954
Steve knew there was
lanthanum in that soil.
11
00:00:20,978 --> 00:00:23,020
Steve found traces only.
12
00:00:24,975 --> 00:00:26,385
Jason, can you hear me?
13
00:00:26,409 --> 00:00:28,209
The concussion's
got him a little loopy.
14
00:00:28,233 --> 00:00:29,209
Your brother, Abad,
15
00:00:29,233 --> 00:00:30,381
made a deal with Cutter.
16
00:00:30,405 --> 00:00:32,075
Tell me where he is.Parachinar.
17
00:00:32,099 --> 00:00:34,576
Across the border.
18
00:00:36,574 --> 00:00:39,528
[heart beating, faint high
19
00:00:41,918 --> 00:00:44,544
Follow the light, please.
20
00:00:44,568 --> 00:00:46,934
And you never
lost consciousness?
21
00:00:46,958 --> 00:00:49,062
I told you already, no.
22
00:00:49,086 --> 00:00:50,974
And you remember
the whole incident?
23
00:00:50,998 --> 00:00:53,537
The crash. No gaps at all?
24
00:00:53,561 --> 00:00:55,057
Yes, I remember the whole thing.
25
00:00:55,081 --> 00:00:56,187
So, now, can I go? 'Cause I...
26
00:00:56,211 --> 00:00:57,360
I know, you told
me. You gotta get
27
00:00:57,384 --> 00:00:58,620
back out there
and finish this thing.
28
00:00:58,644 --> 00:01:00,227
And I told you
29
00:01:00,251 --> 00:01:01,878
you're not going
anywhere until I clear you.
30
00:01:01,902 --> 00:01:05,118
So walk me through
your memory of the crash.
31
00:01:06,985 --> 00:01:09,481
Okay, look, there's
this little alarm
32
00:01:09,505 --> 00:01:11,479
that's inside of the
helo, and it goes off
33
00:01:11,503 --> 00:01:12,957
when there's an anti-air
missile that locks on.
34
00:01:12,981 --> 00:01:14,651
So, the alarm goes off,
35
00:01:14,674 --> 00:01:16,259
and the pilot says, "Brace!"
36
00:01:16,283 --> 00:01:18,909
So, he takes the stick,
and he's jamming it around...
37
00:01:18,933 --> 00:01:21,255
and he saved our lives.
38
00:01:21,279 --> 00:01:22,644
And after the missile hit?
39
00:01:22,668 --> 00:01:24,079
Must have hit the tail rotor,
40
00:01:24,103 --> 00:01:25,990
'cause the chopper just
started spinning around.
41
00:01:26,014 --> 00:01:27,554
Then, bam, we go down,
the bird breaks in half.
42
00:01:27,577 --> 00:01:30,204
My leg, it gets busted up.
43
00:01:30,228 --> 00:01:31,247
The pilot's dead,
44
00:01:31,271 --> 00:01:32,636
her comms are out, and, uh,
45
00:01:32,660 --> 00:01:35,896
well, we get out alive.
46
00:01:35,920 --> 00:01:37,416
Anything else you need to know?
47
00:01:37,440 --> 00:01:40,196
And when you
replay the incident,
48
00:01:40,220 --> 00:01:41,716
there are no black spots...
49
00:01:41,740 --> 00:01:43,585
No places where
the film goes blank?
50
00:01:43,609 --> 00:01:45,453
No.
51
00:01:45,477 --> 00:01:50,058
Well, I would definitely
say you've got a concussion.
52
00:01:50,082 --> 00:01:52,187
But your cognitive
and motor functions
53
00:01:52,211 --> 00:01:53,360
seem unaffected.
54
00:01:53,383 --> 00:01:54,881
And your memory's intact
55
00:01:54,905 --> 00:01:56,966
both immediately before
and since the incident.
56
00:01:56,990 --> 00:01:59,442
So I have no reason
to take you out of action.
57
00:01:59,466 --> 00:02:00,963
See ya. Which doesn't mean
58
00:02:00,987 --> 00:02:03,048
I wouldn't suggest you
take it easy a few days.
59
00:02:03,072 --> 00:02:04,897
You've had a
serious head injury.
60
00:02:06,591 --> 00:02:08,739
A doctor's only as
good as her patient.
61
00:02:08,763 --> 00:02:10,564
You think he's lying
about his symptoms?
62
00:02:10,588 --> 00:02:12,867
You're his friend. You tell me.
63
00:02:12,891 --> 00:02:14,691
Thanks, Doc.
64
00:02:14,714 --> 00:02:15,690
You're welcome.
65
00:02:15,714 --> 00:02:17,322
Take it easy.
66
00:02:22,231 --> 00:02:24,379
Ray, look, there's
something I want to...
67
00:02:24,403 --> 00:02:26,030
Well, there's something
I wanted to say
68
00:02:26,054 --> 00:02:27,464
in front of the
doctor, but I didn't.
69
00:02:27,488 --> 00:02:28,680
I knew it. I knew it.
70
00:02:28,704 --> 00:02:29,679
Jason, if your
head's messed up...
71
00:02:29,703 --> 00:02:31,721
It's not about my head.
72
00:02:31,745 --> 00:02:33,285
Then what's it about?
It's about Alan Cutter.
73
00:02:33,309 --> 00:02:35,674
Come on, man, not
this again. Listen,
74
00:02:35,698 --> 00:02:38,672
he made a deal with Abad Halani.
75
00:02:38,696 --> 00:02:39,933
You told me that already.
76
00:02:39,956 --> 00:02:41,974
Yeah, and Nouri
Halani confirmed it.
77
00:02:41,998 --> 00:02:43,843
Nouri Halani's
deathbed confession,
78
00:02:43,866 --> 00:02:46,709
that no one else heard,
confirms your insane theory?
79
00:02:46,733 --> 00:02:47,969
You know what, I know
it sounds crazy, but...
80
00:02:47,993 --> 00:02:49,447
Do you? Yeah.
81
00:02:49,471 --> 00:02:50,750
'Cause you're saying
one of the biggest
82
00:02:50,774 --> 00:02:52,749
military contracting
companies in this country
83
00:02:52,773 --> 00:02:54,486
is in bed with a
terrorist organization.
84
00:02:54,510 --> 00:02:58,179
That's exactly what I'm saying.
That's exactly what I'm saying.
85
00:02:58,203 --> 00:03:00,438
Well, who else knows about this?
86
00:03:00,462 --> 00:03:03,001
I told Mandy bits and pieces.
87
00:03:03,025 --> 00:03:05,087
You told Mandy,
but you didn't tell me?
88
00:03:05,111 --> 00:03:08,084
Bits and pieces.
89
00:03:08,108 --> 00:03:09,909
All right? And Amy.
90
00:03:09,933 --> 00:03:11,212
Yeah, I figured as much.
91
00:03:11,236 --> 00:03:12,429
All right, look, You
know what, Ray,
92
00:03:12,453 --> 00:03:13,906
I should have told
you, but I didn't, okay?
93
00:03:13,930 --> 00:03:17,077
Sorry, but...
94
00:03:17,101 --> 00:03:19,423
What's wrong? Why
are you pulling over?
95
00:03:19,447 --> 00:03:21,662
'Cause there's something
I ought to tell you.
96
00:03:23,618 --> 00:03:25,375
What? It's about my shoulder.
97
00:03:25,398 --> 00:03:29,198
Ray, look, I know your
shoulder's not 100%.
98
00:03:29,222 --> 00:03:30,415
It's more than that.
99
00:03:30,438 --> 00:03:33,455
It's about the kid in
J-Bad that got killed
100
00:03:33,479 --> 00:03:35,584
from my grenade when
it... when I threw it short.
101
00:03:35,608 --> 00:03:37,626
My shoulder, Jace,
102
00:03:37,650 --> 00:03:43,057
I... I told you that
I was all good,
103
00:03:43,081 --> 00:03:45,731
that the doc checked me,
cleared me for deployment.
104
00:03:53,334 --> 00:03:55,569
What was the first rule
Adam used to tell the new guys
105
00:03:55,593 --> 00:03:57,350
when they got to
Bravo Team, huh, Ray?
106
00:03:57,373 --> 00:04:01,283
Never lie to your team leader.
107
00:04:12,666 --> 00:04:15,335
We are looking at
a fortified bunker
108
00:04:15,359 --> 00:04:18,116
above Parachinar, on the
Pakistan side of Tora Bora.
109
00:04:18,140 --> 00:04:20,810
You sure that's where Nouri
said Abad would be holed up?
110
00:04:20,834 --> 00:04:22,678
Yeah. Why?
111
00:04:22,702 --> 00:04:24,546
His bunker's built
into a mountain.
112
00:04:24,570 --> 00:04:26,675
I don't want to send you
in there unless we have to.
113
00:04:26,699 --> 00:04:28,238
Is this gonna be a problem?
114
00:04:28,262 --> 00:04:29,673
Shouldn't be.
115
00:04:29,697 --> 00:04:31,193
The brass understands
that we have a chance
116
00:04:31,217 --> 00:04:33,018
to take out the
entire Halani network.
117
00:04:33,042 --> 00:04:35,277
Short of starting a
war with Pakistan,
118
00:04:35,301 --> 00:04:37,667
Command will be on board
with whatever it takes to get Abad.
119
00:04:37,691 --> 00:04:39,274
Great. Sun goes
down in a few hours.
120
00:04:39,298 --> 00:04:42,990
Puts us Parachinar in
what, 9:00, 9:30, right?
121
00:04:45,554 --> 00:04:47,919
So, what are we missing?
122
00:04:47,943 --> 00:04:49,048
Well, surveillance shows that
123
00:04:49,072 --> 00:04:50,308
Nouri's men are
already regrouping.
124
00:04:50,332 --> 00:04:51,743
With Nouri dead.
125
00:04:51,766 --> 00:04:53,306
We assume most of them are gonna
126
00:04:53,330 --> 00:04:54,740
pledge allegiance to Abad.
127
00:04:54,764 --> 00:04:56,999
But there will be
some holdouts who
128
00:04:57,023 --> 00:04:59,258
feel like the only way
to preserve their honor is
129
00:04:59,282 --> 00:05:00,649
to avenge Nouri's death.
130
00:05:00,673 --> 00:05:03,385
Those guys are
gonna go after Abad.
131
00:05:03,409 --> 00:05:05,123
If you don't get
there before they do...
132
00:05:05,147 --> 00:05:06,818
We're liable to end
up right in the middle of
133
00:05:06,842 --> 00:05:08,338
a real brother-against-brother
blood feud.
134
00:05:08,362 --> 00:05:11,987
So, like I said, send
those down, we go.
135
00:05:12,011 --> 00:05:14,289
Hey, hey.
136
00:05:14,313 --> 00:05:15,940
I hear when you grabbed Nouri,
137
00:05:15,964 --> 00:05:17,678
you started yelling
at him about Cutter,
138
00:05:17,702 --> 00:05:19,858
tried to get him to tell you
how they knew each other.
139
00:05:21,395 --> 00:05:24,152
Yeah. So? Okay, so can I assume
140
00:05:24,176 --> 00:05:26,348
that when Nouri was
dying, you asked him again?
141
00:05:28,998 --> 00:05:30,668
There's something I gotta do
before we go down this road.
142
00:05:30,692 --> 00:05:32,711
Hey, if we keep
investigating Cutter,
143
00:05:32,734 --> 00:05:33,710
you're gonna be
putting your girlfriend
144
00:05:33,734 --> 00:05:35,838
in a really tight position.
145
00:05:35,862 --> 00:05:37,445
Not just her.
146
00:05:37,469 --> 00:05:39,053
It looks like someone
tipped her off.
147
00:05:39,077 --> 00:05:40,834
And that someone could be
148
00:05:40,858 --> 00:05:43,311
up for a dishonorable discharge.
149
00:05:43,335 --> 00:05:44,942
Even time in Leavenworth.
150
00:05:46,375 --> 00:05:47,437
I gotta go take
care of something.
151
00:05:47,461 --> 00:05:49,330
I'll be back soon.
152
00:05:54,022 --> 00:05:57,169
Hi...
153
00:05:57,193 --> 00:05:58,907
Listen, I just want to
say that I'm not okay
154
00:05:58,931 --> 00:06:01,731
with the way that...
155
00:06:01,755 --> 00:06:04,709
Hey... I need you to
pack. You understand me?
156
00:06:07,707 --> 00:06:08,943
Why am I packing?
157
00:06:08,967 --> 00:06:10,792
Because you're
leaving, that's why.
158
00:06:26,562 --> 00:06:28,994
What up, Superbad?
159
00:06:30,950 --> 00:06:31,968
Are we going out again tonight?
160
00:06:31,992 --> 00:06:33,576
Yep. Nice.
161
00:06:33,600 --> 00:06:35,313
Abad Halani gets a head start,
162
00:06:35,337 --> 00:06:36,790
decides to leave the mountains,
163
00:06:36,814 --> 00:06:38,876
we will never catch
him. I could definitely use
164
00:06:38,900 --> 00:06:41,352
a few more hours' sleep.
That's for damn sure.
165
00:06:41,376 --> 00:06:43,958
I could have just used one.
166
00:06:43,982 --> 00:06:45,610
Oh, wait, let me guess. Stella?
167
00:06:45,634 --> 00:06:47,695
Yeah. I haven't been able
to reach her the last few days.
168
00:06:47,719 --> 00:06:49,302
Kind of gives the imagination
169
00:06:49,326 --> 00:06:51,040
some time to run wild, you know?
170
00:06:51,064 --> 00:06:52,735
Yeah, you're telling me.
171
00:06:52,759 --> 00:06:55,471
That big hunk of meat
Danny not call you back?
172
00:06:55,495 --> 00:06:57,818
No. Oh.
173
00:06:57,842 --> 00:06:59,207
Yeah, I'm thinking I'm
gonna have to give that one
174
00:06:59,231 --> 00:07:00,380
a little bit of a rest.
175
00:07:00,404 --> 00:07:03,553
Look. He's probably nervous.
176
00:07:03,577 --> 00:07:06,159
Big thing seeing someone
after three months, you know.
177
00:07:06,183 --> 00:07:07,636
I mean, even if you love 'em.
178
00:07:07,660 --> 00:07:08,896
Especially if you do.
179
00:07:08,920 --> 00:07:10,808
If-If you get back,
180
00:07:10,832 --> 00:07:12,719
and you need somebody
to talk to, I'm here.
181
00:07:12,743 --> 00:07:15,412
Thank you, but I
think you're gonna be
182
00:07:15,436 --> 00:07:17,628
pretty occupied.
183
00:07:17,652 --> 00:07:20,800
I don't know.
184
00:07:20,824 --> 00:07:22,972
Maybe I should
give that a rest, too.
185
00:07:22,996 --> 00:07:25,057
Okay... this whole...
186
00:07:25,081 --> 00:07:28,011
Oprah DeGeneres
mutual support thing
187
00:07:28,035 --> 00:07:31,878
is make this rather
narrow space positively
188
00:07:31,902 --> 00:07:33,225
confining.
189
00:07:33,249 --> 00:07:34,832
All right, if you'll
forgive me...
190
00:07:34,856 --> 00:07:36,830
Never. I'm out.
191
00:07:36,854 --> 00:07:38,810
Bye.
192
00:07:41,416 --> 00:07:43,869
This feel right to you?
193
00:07:43,893 --> 00:07:46,606
What, voluntarily
getting on a helicopter
194
00:07:46,630 --> 00:07:48,213
after watching
one get shot down?
195
00:07:48,237 --> 00:07:50,690
Not that. Abad.
196
00:07:50,713 --> 00:07:53,035
I mean, the guy's been
playing chess this whole time.
197
00:07:53,059 --> 00:07:54,513
He's been five moves ahead.
198
00:07:54,537 --> 00:07:56,467
Right? Suddenly
he's at checkmate?
199
00:07:56,491 --> 00:07:57,858
Got his brother
out of the picture,
200
00:07:57,882 --> 00:07:59,552
and now he's gonna...
he's gonna hole up
201
00:07:59,576 --> 00:08:01,246
somewhere Nouri's
guys know about?
202
00:08:01,270 --> 00:08:03,418
He's not worried they're gonna
come looking for some payback?
203
00:08:03,442 --> 00:08:06,875
Man, the fact is ISR
confirms he's there.
204
00:08:28,597 --> 00:08:32,029
Hey, let's go.
205
00:08:49,232 --> 00:08:51,902
TOC, this is Bravo 1.
We're holding Goldfinger.
206
00:08:51,926 --> 00:08:53,336
300 yards from the bunker.
207
00:08:53,360 --> 00:08:55,639
Copy that. Our ISR
footage is still out,
208
00:08:55,663 --> 00:08:57,704
so for now we're in the blind.
209
00:09:08,435 --> 00:09:11,128
Bravo 2, tell me what you see.
210
00:09:13,996 --> 00:09:19,229
I count one... two... three...
211
00:09:19,253 --> 00:09:22,747
Five sentries, including
a machine guns nest
212
00:09:22,771 --> 00:09:24,790
guarding the main entrance.
213
00:09:24,814 --> 00:09:26,831
Seems like you probably
beat Nouri's guys there,
214
00:09:26,855 --> 00:09:29,047
but we won't know for
sure until we get a visual.
215
00:09:29,071 --> 00:09:31,678
Copy that. Let me know
when you have eyes.
216
00:09:33,155 --> 00:09:36,476
Hey. Hey, boss.
217
00:09:36,500 --> 00:09:38,431
I say we set up
sniper overwatch,
218
00:09:38,455 --> 00:09:40,647
take out the big guns.
219
00:09:40,670 --> 00:09:42,645
Yeah, you're right.
220
00:09:42,669 --> 00:09:44,643
Ray and I can... we
can perch up over there.
221
00:09:44,667 --> 00:09:46,492
All right, go set it.
222
00:09:47,665 --> 00:09:50,663
TOC, this is Bravo
1. Moving to Blofeld.
223
00:09:58,656 --> 00:09:59,786
Get down! Down!
224
00:10:02,001 --> 00:10:04,672
Where the hell'd that come from?
225
00:10:04,696 --> 00:10:07,191
Okay, all positions
hold what you got.
226
00:10:07,215 --> 00:10:09,494
Somebody talk to me.
227
00:10:09,518 --> 00:10:11,535
I-I see 'em.
228
00:10:11,559 --> 00:10:16,184
AK fire over here
on the southeast.
229
00:10:16,208 --> 00:10:21,267
Boss, I don't think
they're shooting at us.
230
00:10:21,291 --> 00:10:23,917
It looks like it's all
directed towards the target.
231
00:10:23,941 --> 00:10:26,828
Bravo 1, give me a sitrep.
232
00:10:26,852 --> 00:10:28,609
Sir, it looks like Nouri's
guys got here after all.
233
00:10:28,633 --> 00:10:30,391
They're engaging Abad's
men from the southeast.
234
00:10:30,415 --> 00:10:31,520
Are you taking fire?
235
00:10:31,544 --> 00:10:33,084
Negative.
236
00:10:33,108 --> 00:10:34,889
I don't think they
know we're here.
237
00:10:37,105 --> 00:10:39,059
Holy crossfire, Batman.
238
00:10:41,275 --> 00:10:42,969
TOC, we got a visual?
239
00:10:44,620 --> 00:10:46,508
Roger, Bravo 1.
240
00:10:46,532 --> 00:10:48,159
ISR feed is back online.
241
00:10:48,183 --> 00:10:49,723
Hold your position for now.
242
00:10:49,747 --> 00:10:52,156
Okay, boys, looks like
we have 50-yard-line seats
243
00:10:52,180 --> 00:10:54,917
to a real-life Family Feud.
244
00:11:09,558 --> 00:11:14,182
So what, boss? Let these guys
245
00:11:14,206 --> 00:11:15,485
keep firing, kill each other?
246
00:11:15,509 --> 00:11:17,875
Let these guys shoot it out.
247
00:11:17,899 --> 00:11:20,568
Well, what if Abad and
his guys end up on top?
248
00:11:20,592 --> 00:11:21,915
We'll move on them then,
249
00:11:21,939 --> 00:11:23,653
after Nouri's guys
soften them up a little.
250
00:11:23,677 --> 00:11:26,564
Unless Abad uses the
chaos to slip out again.
251
00:11:26,588 --> 00:11:29,518
We got a chance to end this
thing tonight. I say we take it.
252
00:11:29,542 --> 00:11:31,236
We can't exactly
walk in the front door.
253
00:11:32,844 --> 00:11:36,078
There's got to be a ventilation
shaft in those bunkers.
254
00:11:36,102 --> 00:11:37,555
All right, so I tell you what,
255
00:11:37,579 --> 00:11:39,032
we'll slip in through
the back door
256
00:11:39,056 --> 00:11:41,074
while the Hatfields and
McCoys, they battle it out.
257
00:11:41,098 --> 00:11:42,464
Let Nouri's guys be
our cover element,
258
00:11:42,488 --> 00:11:43,768
even if they don't know it.
259
00:11:43,792 --> 00:11:45,747
Ray, you and
Brock, you stay here.
260
00:11:46,963 --> 00:11:48,962
Copy that.
261
00:12:14,984 --> 00:12:16,766
Bingo.
262
00:12:32,102 --> 00:12:34,100
♪
263
00:12:48,915 --> 00:12:50,913
♪
264
00:13:52,865 --> 00:13:56,186
Bravo 4, hold what you
got. Do not breach the gate.
265
00:13:56,210 --> 00:13:58,358
I say again, do
not breach the gate.
266
00:13:58,382 --> 00:14:00,096
Why?
267
00:14:00,120 --> 00:14:03,398
It's rigged. This
whole bunker, maybe.
268
00:14:03,422 --> 00:14:05,005
Rigged how?
269
00:14:05,029 --> 00:14:07,525
I can see a bunch of wires
running through the hinges.
270
00:14:07,549 --> 00:14:09,244
Sit tight. Check it.
271
00:14:14,022 --> 00:14:15,171
Yeah, this one's rigged, too.
272
00:14:15,195 --> 00:14:16,909
All call signs, avalanche.
273
00:14:16,933 --> 00:14:18,690
I repeat, say again, avalanche.
274
00:14:18,714 --> 00:14:21,234
Regroup at the rally point.
275
00:14:22,581 --> 00:14:24,164
TOC, this is Bravo 1.
276
00:14:24,188 --> 00:14:25,684
The mountain's rigged.
277
00:14:25,708 --> 00:14:27,596
Abad is looking to take out
whoever makes it in here.
278
00:14:27,620 --> 00:14:29,768
Roger, Bravo 1. Wait one.
279
00:14:29,792 --> 00:14:31,115
Abad's got the place wired.
280
00:14:31,139 --> 00:14:33,418
It's pretty smart.
281
00:14:33,442 --> 00:14:34,938
Wait for Nouri's guys
to take the bunker,
282
00:14:34,962 --> 00:14:36,676
and then bring it right
down on top of them.
283
00:14:36,700 --> 00:14:39,152
Just like he did with Echo Team.
MANDY: Abad's not an idiot.
284
00:14:39,176 --> 00:14:42,932
He knows his brother's hardcore
followers will show up here.
285
00:14:42,956 --> 00:14:45,842
He figures he can take
them all out at once,
286
00:14:45,866 --> 00:14:47,494
end the Halani civil
war before it starts.
287
00:14:47,517 --> 00:14:48,927
It's a shame we
can't just let him.
288
00:14:48,951 --> 00:14:50,428
Maybe we can.
289
00:14:56,381 --> 00:14:59,310
All right, listen up.
290
00:14:59,334 --> 00:15:02,265
New plan, all right? Stay here,
291
00:15:02,289 --> 00:15:03,742
watch these idiots
kill each other,
292
00:15:03,766 --> 00:15:05,479
then we're gonna
go get Abad. Got it?
293
00:15:05,503 --> 00:15:07,174
See? Sometimes I feel like
294
00:15:07,198 --> 00:15:10,041
I'm the only one that knows
how to have a good time.
295
00:15:10,065 --> 00:15:13,170
We're going to 50%
security, I'm racking out.
296
00:15:13,194 --> 00:15:15,669
Wake me when it's over.
297
00:15:31,136 --> 00:15:33,197
Okay, here we go.
They're heading inside.
298
00:15:33,221 --> 00:15:35,827
Let's go, guys. Get up.
Wake up. Let's move.
299
00:15:40,476 --> 00:15:41,669
TOC.
300
00:15:41,693 --> 00:15:45,014
This is Bravo 1.
Still have ISR up?
301
00:15:45,038 --> 00:15:46,795
Roger, you are good to go.
302
00:15:46,819 --> 00:15:48,490
We're keeping our
eyes peeled for squirters.
303
00:15:48,514 --> 00:15:49,923
All right, look, as
far as we can see
304
00:15:49,947 --> 00:15:52,051
all of Nouri's guys are inside.
305
00:15:52,075 --> 00:15:54,152
If Abad is watching, this
whole place is gonna go...
306
00:16:01,894 --> 00:16:04,110
If Abad's in there, he
should be on the move.
307
00:16:08,932 --> 00:16:10,168
There, there.
308
00:16:10,192 --> 00:16:11,341
All Bravo call
signs, be advised,
309
00:16:11,365 --> 00:16:12,645
you've got three squirters,
310
00:16:12,669 --> 00:16:14,165
200 meters east of your
position, moving north.
311
00:16:14,189 --> 00:16:16,144
TOC, we're on them.
312
00:16:39,821 --> 00:16:41,037
Come on!
313
00:16:48,683 --> 00:16:51,180
Abad, easy.
314
00:16:51,204 --> 00:16:53,289
Tell your men to
put their guns down.
315
00:17:02,369 --> 00:17:04,517
Damn it.
316
00:17:04,541 --> 00:17:07,428
Hey.
317
00:17:07,452 --> 00:17:09,079
Hey, get up here.
318
00:17:09,103 --> 00:17:11,425
Hey! You made a
deal with Cutter. Huh?
319
00:17:11,449 --> 00:17:13,326
You made a deal with
Cutter. What was the deal?
320
00:17:15,619 --> 00:17:17,748
What was the deal?
321
00:17:27,045 --> 00:17:31,346
Smile. Steve Porter says hi.
322
00:17:36,125 --> 00:17:37,298
Send it.
323
00:17:54,198 --> 00:17:55,043
Good work.
324
00:17:55,067 --> 00:17:56,650
Thank you. Nice work, guys.
325
00:17:56,674 --> 00:17:58,152
Welcome back. Welcome home.
326
00:18:00,280 --> 00:18:03,254
Glad you're back safe and sound.
327
00:18:03,277 --> 00:18:06,772
All right, listen up, everybody.
328
00:18:06,796 --> 00:18:10,074
I know we had this
celebration once before,
329
00:18:10,098 --> 00:18:13,593
thinking we got some payback for
what happened to the Echo guys,
330
00:18:13,617 --> 00:18:15,244
but this time we
finally earned it.
331
00:18:15,268 --> 00:18:18,025
Not only did we bring justice
332
00:18:18,049 --> 00:18:20,240
to the killers who
set up our team,
333
00:18:20,264 --> 00:18:23,542
but we also took down
the Halani brothers.
334
00:18:23,566 --> 00:18:25,584
And that is the biggest victory
335
00:18:25,608 --> 00:18:27,408
we've had in this
place in years.
336
00:18:27,432 --> 00:18:31,015
You should all be very
proud of yourselves.
337
00:18:31,039 --> 00:18:32,926
The list that you
asked me to get,
338
00:18:32,950 --> 00:18:35,315
the rundown of all the things
that were shipped back home
339
00:18:35,339 --> 00:18:36,532
by Mortuary Affairs for Steve,
340
00:18:36,556 --> 00:18:38,010
you looking for
anything in particular?
341
00:18:38,034 --> 00:18:39,920
Hoping I know it when I see it.
342
00:18:39,944 --> 00:18:40,919
Yeah, I thought
you might say that.
343
00:18:40,943 --> 00:18:42,441
What do you got?
344
00:18:42,465 --> 00:18:44,265
Well, this is a
list of everything
345
00:18:44,289 --> 00:18:45,786
that should've
been shipped home.
346
00:18:45,810 --> 00:18:47,914
On 11/2, he ordered
an external hard drive.
347
00:18:47,938 --> 00:18:49,696
It was not shipped home.
348
00:18:49,720 --> 00:18:52,085
External hard drive,
you think that's something
349
00:18:52,109 --> 00:18:53,475
maybe he could've
taken on his ops,
350
00:18:53,499 --> 00:18:54,952
maybe it got destroyed
or something?
351
00:18:54,976 --> 00:18:56,907
Maybe. But I think that
you think that it's still here,
352
00:18:56,931 --> 00:18:59,862
and I think that you're about
to ask me to help you find it,
353
00:18:59,886 --> 00:19:02,338
which means it's time for
you to tell me what's going on.
354
00:19:02,362 --> 00:19:04,597
Yeah. Yeah, I second that.
355
00:19:04,621 --> 00:19:08,768
Okay. Let's go have a
talk over here. Come on.
356
00:19:08,792 --> 00:19:10,245
None of us should ever forget
357
00:19:10,269 --> 00:19:12,070
the risk those helo guys take
358
00:19:12,094 --> 00:19:16,370
getting us in and
out of places we go.
359
00:19:16,394 --> 00:19:18,673
And you knew all of this?
360
00:19:18,697 --> 00:19:20,498
Parts of it.
361
00:19:20,522 --> 00:19:22,236
Look, this doesn't
necessarily mean
362
00:19:22,260 --> 00:19:24,885
that Cutter was in on
the hit on Echo Team.
363
00:19:24,909 --> 00:19:28,926
It's possible he just told Abad
that Steve could expose them
364
00:19:28,950 --> 00:19:30,707
and Abad decided to
take him out on his own.
365
00:19:30,731 --> 00:19:32,531
Even then, it means
Cutter's been covering for him.
366
00:19:32,555 --> 00:19:34,356
Well, either way,
Cutter's got to pay.
367
00:19:34,380 --> 00:19:36,615
Question is, how do
we make that happen?
368
00:19:36,639 --> 00:19:39,396
Will Amy testify?
369
00:19:39,420 --> 00:19:41,177
She doesn't know anything.
370
00:19:41,201 --> 00:19:44,045
How about I get her in a
room and find out for sure?
371
00:19:44,069 --> 00:19:46,478
You know what? She's gone.
372
00:19:46,501 --> 00:19:49,499
I hope to hell you
know what you're doing.
373
00:19:52,670 --> 00:19:53,862
All right.
374
00:19:53,886 --> 00:19:55,600
Let's find a hard drive.
375
00:19:55,624 --> 00:19:56,991
Where do we start?
376
00:19:57,015 --> 00:19:58,685
His hooch, the gear tent.
377
00:19:58,709 --> 00:20:00,814
No, no, it's not
gonna be in his hooch.
378
00:20:00,838 --> 00:20:04,029
I knew Steve. He wouldn't
put it somewhere obvious.
379
00:20:04,053 --> 00:20:08,093
He'd put it somewhere that...
380
00:20:09,962 --> 00:20:11,960
Think I know where it is.
381
00:20:22,082 --> 00:20:24,038
Hey.
382
00:20:30,510 --> 00:20:32,745
If this ends up being
sightseeing photos
383
00:20:32,769 --> 00:20:35,419
or music downloads, we're
all gonna feel pretty stupid.
384
00:20:37,331 --> 00:20:39,826
These are deeds of sale, farms.
385
00:20:39,850 --> 00:20:41,738
We've seen some
of this stuff before.
386
00:20:41,762 --> 00:20:43,302
Yeah, but not all of them.
387
00:20:43,326 --> 00:20:45,605
Paul told me the guy
at the Hall of Records
388
00:20:45,629 --> 00:20:47,951
said another Westerner
had been in there recently.
389
00:20:47,975 --> 00:20:49,384
Just assumed it
was another reporter.
390
00:20:49,408 --> 00:20:52,729
You got to be kidding me.
391
00:20:52,753 --> 00:20:54,709
Wow. Steve got a
lot farther than I did.
392
00:20:58,272 --> 00:20:59,768
Yeah, one more, buddy.
393
00:20:59,792 --> 00:21:01,201
Looking good, man.
394
00:21:01,225 --> 00:21:04,330
25.Oh, yeah, bud.
395
00:21:04,354 --> 00:21:06,328
That's some old man
strength right there.
396
00:21:06,352 --> 00:21:08,543
Yeah, good set, old man.
397
00:21:08,567 --> 00:21:10,846
What's up, fellas
398
00:21:10,870 --> 00:21:13,800
What's going on, Blackburn?
399
00:21:13,824 --> 00:21:15,277
Get a word with you?
400
00:21:15,301 --> 00:21:17,102
Yeah, yeah.
401
00:21:17,126 --> 00:21:19,926
You, uh, asked me
to talk to some people,
402
00:21:19,950 --> 00:21:23,315
see if I could track
down Danny Cooper?
403
00:21:23,339 --> 00:21:25,902
He's in the VA
hospital in Hampton.
404
00:21:29,508 --> 00:21:33,307
Uh, Danny's a civilian now,
so his records are private.
405
00:21:33,331 --> 00:21:35,609
Couldn't get the nurse to say
much, but from what I could
406
00:21:35,633 --> 00:21:38,172
put together, the Virginia
Beach cops found him in his car
407
00:21:38,196 --> 00:21:39,997
with a needle in his arm.
408
00:21:40,021 --> 00:21:41,517
Son of a bitch.
409
00:21:41,541 --> 00:21:44,515
Yeah, well, if you
don't mind me saying,
410
00:21:44,539 --> 00:21:46,949
that's not the compassionate
response I was expecting.
411
00:21:46,973 --> 00:21:50,839
Yeah, I don't mean him, I just
mean this whole damn situation.
412
00:21:53,358 --> 00:21:55,377
What in the hell am
I gonna tell Davis?
413
00:21:55,401 --> 00:21:59,156
Well, you can always
try telling the truth.
414
00:21:59,180 --> 00:22:01,874
It's the easiest
thing to remember.
415
00:22:07,347 --> 00:22:08,670
Mr. Cutter is
currently in a meeting,
416
00:22:08,694 --> 00:22:09,974
you can't just
go in there... Sir!
417
00:22:09,998 --> 00:22:11,668
Excuse me, sir!
418
00:22:11,692 --> 00:22:13,319
I am so sorry,
Mr. Cutter, I told him...
419
00:22:13,343 --> 00:22:15,882
No, no, no, it's quite
all right, Ms. Lee.
420
00:22:15,906 --> 00:22:18,706
Actually, you know, I'm
happy to have the chance
421
00:22:18,730 --> 00:22:23,161
to shake the hand of the
man who shot Abad Halani.
422
00:22:26,855 --> 00:22:29,176
I'll call security. No,
there's... there's no need.
423
00:22:29,200 --> 00:22:31,827
Just please, uh, shut
the door behind you.
424
00:22:31,851 --> 00:22:34,998
I heard you suffered
quite a nasty...
425
00:22:35,022 --> 00:22:36,648
nasty bang to the head.
426
00:22:36,672 --> 00:22:40,645
I'm happy to see you're
none the worse for wear.
427
00:22:40,669 --> 00:22:42,340
You want to explain those?
428
00:22:42,364 --> 00:22:44,512
Well, I'd rather wait until
you to tell me what they are.
429
00:22:44,536 --> 00:22:47,466
Deeds, geology reports,
photos. Put that all together,
430
00:22:47,490 --> 00:22:49,248
shows that you made
a deal with Abad Halani.
431
00:22:49,272 --> 00:22:50,507
Ah.
432
00:22:50,531 --> 00:22:51,636
Got your guys to burn
those poppy fields,
433
00:22:51,660 --> 00:22:53,548
so you can get the
land on the cheap.
434
00:22:53,572 --> 00:22:56,807
To mine a trillion
dollars in lanthanum?
435
00:22:56,831 --> 00:22:59,717
And you're admitting
it Obviously not.
436
00:22:59,741 --> 00:23:01,715
Look, we've been
through this, Jason.
437
00:23:01,739 --> 00:23:04,018
There is no lanthanum
here, we looked.
438
00:23:04,042 --> 00:23:05,278
Maybe there is,
maybe there isn't.
439
00:23:05,302 --> 00:23:06,755
But you made a deal with Abad.
440
00:23:06,779 --> 00:23:08,233
Halani's a terrorist.
441
00:23:08,257 --> 00:23:09,797
It would've been a crime for
me to make a deal with him.
442
00:23:09,821 --> 00:23:11,796
And if those papers
proved anything like that,
443
00:23:11,819 --> 00:23:14,228
you'd have walked
in here with the FBI.
444
00:23:14,252 --> 00:23:16,313
Look, you're not totally wrong
445
00:23:16,337 --> 00:23:17,573
about what's going
on here, Jason.
446
00:23:17,597 --> 00:23:19,639
You just got the wrong guy.
447
00:23:20,812 --> 00:23:22,004
It's a new Great Game
448
00:23:22,028 --> 00:23:23,960
here in the land of the Pashtun.
449
00:23:23,984 --> 00:23:26,306
There's a lot of players,
there's a lot of big players,
450
00:23:26,330 --> 00:23:28,738
because someday
soon, when electric cars
451
00:23:28,762 --> 00:23:31,736
are the only ones anyone will
make, lanthanum is gonna be
452
00:23:31,760 --> 00:23:34,126
more valuable than gasoline.
453
00:23:34,150 --> 00:23:36,254
Wow, when you put it
that way, I guess killing
454
00:23:36,278 --> 00:23:39,730
six American operators,
that's just a small price to pay.
455
00:23:39,754 --> 00:23:42,727
First, obviously, I
didn't kill anybody.
456
00:23:42,751 --> 00:23:45,247
Second, I just told
you that one day,
457
00:23:45,271 --> 00:23:48,158
lanthanum is gonna be
more valuable than oil.
458
00:23:48,182 --> 00:23:50,243
And how many men have
died to keep thatflowing?
459
00:23:50,267 --> 00:23:52,241
Hey.
460
00:23:52,265 --> 00:23:55,370
You're going down.
461
00:23:55,394 --> 00:23:58,410
You know, you're
a good operator.
462
00:23:58,434 --> 00:24:00,433
Yeah, you're committed.
463
00:24:02,258 --> 00:24:04,952
It's a pity I can't
offer you a job.
464
00:24:06,689 --> 00:24:10,054
Security's... CUTTER: Everything
is fine, Ms. Lee, thank you.
465
00:24:10,078 --> 00:24:12,835
Uh, Master Chief
Hayes was just leaving.
466
00:24:12,859 --> 00:24:14,355
Oh, and by the way, Ms. Lee,
467
00:24:14,379 --> 00:24:16,006
would you mind
calling Amy Nelson
468
00:24:16,030 --> 00:24:17,874
for me, have her come see me?
469
00:24:17,898 --> 00:24:19,047
Absolutely.
470
00:24:19,071 --> 00:24:21,677
Good luck trying to find her.
471
00:24:23,980 --> 00:24:26,215
You know what, Jason?
472
00:24:26,239 --> 00:24:27,866
Did you ever really think about
473
00:24:27,890 --> 00:24:30,472
how much a trillion
dollars actually is?
474
00:24:30,496 --> 00:24:32,036
A man once told
me the difference
475
00:24:32,060 --> 00:24:34,122
between a millionaire
and a billionaire:
476
00:24:34,146 --> 00:24:36,120
a million seconds
477
00:24:36,144 --> 00:24:41,855
is 12 days, a billion
seconds is 34 years.
478
00:24:41,879 --> 00:24:44,332
And a trillion seconds ago,
479
00:24:44,356 --> 00:24:47,353
there were still mastodons
in North America.
480
00:24:49,134 --> 00:24:53,956
War is hell, sure, but
it's also opportunity.
481
00:24:55,434 --> 00:24:57,432
Right.
482
00:25:00,560 --> 00:25:02,558
You're going down, bud.
483
00:25:11,813 --> 00:25:13,767
Yeah.
484
00:25:16,591 --> 00:25:19,173
So I take it Cutter
didn't go for it?
485
00:25:19,197 --> 00:25:22,084
No, it was a waste of time.
486
00:25:22,108 --> 00:25:25,603
Okay, so we didn't get him
to admit to it on tape, so what?
487
00:25:25,627 --> 00:25:27,385
We have other moves.
488
00:25:27,409 --> 00:25:29,339
No, not those
moves... what, the FBI?
489
00:25:29,363 --> 00:25:32,163
I mean, that was our plan B.
490
00:25:32,187 --> 00:25:33,727
Cutter's too smart for
the FBI, not gonna work.
491
00:25:33,751 --> 00:25:35,508
Okay, so what's
your alternative?
492
00:25:35,532 --> 00:25:38,159
Oh, my alternative? I'm
working on that as we speak.
493
00:25:38,183 --> 00:25:41,156
Davis told me that you asked
for a map of the main base,
494
00:25:41,180 --> 00:25:42,329
and wouldn't tell her why.
495
00:25:42,353 --> 00:25:43,893
Mm-hmm.
496
00:25:43,917 --> 00:25:45,849
Jason, you can't
just murder Cutter.
497
00:25:45,873 --> 00:25:47,152
Why the hell not, right?
498
00:25:47,176 --> 00:25:48,673
We're at war, he's the enemy.
499
00:25:48,697 --> 00:25:49,541
You kill Cutter,
500
00:25:49,565 --> 00:25:50,583
you're not gonna stop Xeon,
501
00:25:50,607 --> 00:25:51,800
you're just gonna
ruin your life.
502
00:25:51,824 --> 00:25:52,843
I don't care about my life.
503
00:25:52,867 --> 00:25:55,537
Well, I do.
504
00:25:55,561 --> 00:26:00,359
I blow his head off, Echo
boys, they rest in peace.
505
00:26:00,383 --> 00:26:01,923
That's all I know.
506
00:26:01,947 --> 00:26:04,182
I hear you.
507
00:26:04,206 --> 00:26:07,745
But Jason, the
people behind Cutter.
508
00:26:07,769 --> 00:26:10,394
The big money, in
Washington, London,
509
00:26:10,418 --> 00:26:12,915
Frankfurt. Islamabad.
510
00:26:12,939 --> 00:26:15,390
The people who stand
to gain from all of this war,
511
00:26:15,414 --> 00:26:16,954
they can't be
stopped with a gun.
512
00:26:16,978 --> 00:26:18,890
How
513
00:26:25,928 --> 00:26:27,990
I wasn't sure you'd show.
514
00:26:28,014 --> 00:26:31,291
Neither was I.
515
00:26:31,315 --> 00:26:33,289
So you want to tell me
why you got me out here?
516
00:26:33,313 --> 00:26:34,811
Is this gonna be our
relationship from now on?
517
00:26:34,835 --> 00:26:36,505
It appears so.
518
00:26:36,529 --> 00:26:38,416
Is there anything I
can do about that?
519
00:26:38,440 --> 00:26:40,762
Nothing comes to mind.
520
00:26:40,786 --> 00:26:43,846
You know, I'm actually up
against a deadline, so if we
521
00:26:43,870 --> 00:26:46,366
could make this quick... Oh,
would that be your big exposé on, uh,
522
00:26:46,390 --> 00:26:50,407
evil American operators who,
despite taking every precaution,
523
00:26:50,431 --> 00:26:52,014
accidentally killed a local kid?
524
00:26:52,038 --> 00:26:53,709
If you're trying to talk
me out of the story,
525
00:26:53,733 --> 00:26:55,687
making fun of it is
really not the way.
526
00:26:57,773 --> 00:27:00,268
What if I gave
you a bigger story?
527
00:27:00,292 --> 00:27:02,137
Hmm.
528
00:27:02,161 --> 00:27:05,308
The last time you gave me a
story, it turned out to be a lie
529
00:27:05,332 --> 00:27:06,786
intended to further
your own interests.
530
00:27:06,810 --> 00:27:08,306
Well, what are the chances
531
00:27:08,330 --> 00:27:10,806
I'd be stupid enough
to try that again?
532
00:27:12,979 --> 00:27:15,648
This one's true. I can prove it.
533
00:27:15,672 --> 00:27:19,427
I've got maps, photos,
internal company documents.
534
00:27:19,451 --> 00:27:21,643
What company?
535
00:27:21,667 --> 00:27:23,077
First, you have to promise
536
00:27:23,101 --> 00:27:24,491
you're gonna drop
the other story.
537
00:27:26,837 --> 00:27:28,811
All right.
538
00:27:28,835 --> 00:27:33,329
If your news story
is big enough,
539
00:27:33,353 --> 00:27:35,893
I'll drop the one I'm
writing about the dead kid.
540
00:27:35,917 --> 00:27:38,282
If I give you what I got,
541
00:27:38,306 --> 00:27:40,889
how do I know you're not just
gonna run with both stories?
542
00:27:40,913 --> 00:27:43,800
I guess you're just
gonna have to trust me.
543
00:27:43,824 --> 00:27:47,299
How much do you
know about Alan Cutter?
544
00:27:51,688 --> 00:27:55,486
Drinking alone, now that
is a slippery slope, Ray.
545
00:27:55,510 --> 00:27:58,875
Well, then, good
thing you're here to s...
546
00:27:58,899 --> 00:28:00,699
save me from it.
547
00:28:00,723 --> 00:28:02,958
You ready to tell me what
you've been running around on
548
00:28:02,982 --> 00:28:04,957
since we got back from Abad?
549
00:28:04,981 --> 00:28:07,129
You, Mandy and Davis?
550
00:28:07,153 --> 00:28:09,803
I think you can guess.
551
00:28:11,454 --> 00:28:13,429
Cutter?
552
00:28:13,453 --> 00:28:15,427
Yeah.
553
00:28:15,451 --> 00:28:17,513
You know, I could
help you with that.
554
00:28:17,536 --> 00:28:19,380
Cutter's too dangerous.
555
00:28:19,404 --> 00:28:20,988
He's the kind of guy who'll
use your wife and kids
556
00:28:21,012 --> 00:28:22,595
to come after you, and I...
557
00:28:22,619 --> 00:28:24,638
I got to keep you
far away from that.
558
00:28:24,662 --> 00:28:27,635
That's why you
don't want me on it?
559
00:28:27,659 --> 00:28:30,155
To protect Naima and the kids?
560
00:28:30,179 --> 00:28:32,892
You lied to me, Ray.
561
00:28:32,916 --> 00:28:36,150
You lied to the
team, put us all at risk.
562
00:28:36,174 --> 00:28:39,756
Yes, I did.
563
00:28:39,780 --> 00:28:41,841
And I owned up to it.
564
00:28:41,865 --> 00:28:44,491
Oh, so you want credit for that?
565
00:28:44,515 --> 00:28:45,577
Look, brother, I messed up.
566
00:28:45,601 --> 00:28:46,750
Yeah, you did.
567
00:28:46,774 --> 00:28:48,532
I couldn't miss deployment,
568
00:28:48,556 --> 00:28:51,379
and I-I thought I could
work around the shoulder.
569
00:28:54,986 --> 00:28:57,612
So where does that leave us?
570
00:28:57,636 --> 00:29:00,913
Leaves us right here, 12,
13 hours before we board
571
00:29:00,937 --> 00:29:04,607
that-that freedom
bird to get home.
572
00:29:04,631 --> 00:29:06,343
What about after that?
573
00:29:06,367 --> 00:29:09,298
Well, first of all, you're gonna
get that shoulder surgery
574
00:29:09,322 --> 00:29:10,818
you're saying that
you don't need.
575
00:29:10,842 --> 00:29:14,077
Second, uh, you're go,
uh, teach at Green Team
576
00:29:14,101 --> 00:29:14,989
while you're rehabbing.
577
00:29:15,013 --> 00:29:17,229
That's a good idea.
578
00:29:18,793 --> 00:29:19,898
Teach at Green Team?
579
00:29:19,922 --> 00:29:21,593
Adam will love to have you.
580
00:29:21,617 --> 00:29:23,243
Besides, you're got to
put in your instructor time
581
00:29:23,267 --> 00:29:25,894
before, uh, Command will
even give you your own team.
582
00:29:25,918 --> 00:29:29,934
Means I'll be off of Bravo
for a few months.Mm-hmm.
583
00:29:29,958 --> 00:29:32,454
Sure I'm-a have a
spot to come back to?
584
00:29:32,478 --> 00:29:34,346
We'll talk about that
when the time is right.
585
00:29:38,299 --> 00:29:41,775
We, uh, also gonna talk about
what's not wrong with your head?
586
00:29:46,511 --> 00:29:48,509
Ha.
587
00:29:55,981 --> 00:30:03,690
♪ Mama told me
♪ When I was young
588
00:30:03,714 --> 00:30:09,927
♪ Come sit beside
me ♪ My only son
589
00:30:11,621 --> 00:30:19,461
♪ And listen closely
♪ To what I say
590
00:30:19,485 --> 00:30:24,022
♪ And if you do
this ♪ It'll help you
591
00:30:24,046 --> 00:30:28,478
♪ Some sunny day ♪ Oh, yeah
592
00:30:43,943 --> 00:30:51,870
♪ Oh, take your time
♪ Don't live too fast
593
00:30:51,894 --> 00:30:59,880
♪ Troubles will come
♪ And they will pass
594
00:30:59,931 --> 00:31:04,122
♪ You'll find a
woman ♪ And you'll
595
00:31:04,145 --> 00:31:07,945
♪ And you'll find love
596
00:31:07,969 --> 00:31:12,245
♪ And don't forget,
son ♪ There is someone
597
00:31:12,269 --> 00:31:20,255
♪ Up above ♪ And be
a simple ♪ Kind of man
598
00:31:23,565 --> 00:31:27,538
♪ Oh, be something
599
00:31:27,562 --> 00:31:31,708
♪ You love and understand
600
00:31:31,732 --> 00:31:39,718
♪ Baby, be a
simple ♪ Kind of man
601
00:31:39,944 --> 00:31:43,743
♪ Oh, won't you
do this for me, son ♪
602
00:31:43,767 --> 00:31:44,983
♪ If you can
603
00:31:48,111 --> 00:31:54,149
♪ And be a simple ♪ Kind of man
604
00:31:55,800 --> 00:31:58,992
♪ Oh, be something
605
00:31:59,016 --> 00:32:03,380
♪ You love and understand
606
00:32:03,404 --> 00:32:07,922
♪ Baby, be a simple
♪ Kind of man...
607
00:32:22,389 --> 00:32:24,126
See you. Have a good one.
608
00:32:26,342 --> 00:32:28,340
♪
609
00:32:36,725 --> 00:32:38,115
Daddy!
610
00:32:39,505 --> 00:32:41,262
Oh, hey, baby girl.
611
00:32:41,286 --> 00:32:42,870
Daddy missed you so much.
612
00:32:42,894 --> 00:32:47,084
I missed you, too. Yeah Come on.
613
00:32:47,108 --> 00:32:50,299
You did You did? Yes.
614
00:32:50,323 --> 00:32:51,950
Yeah? Uh-huh.
615
00:32:51,974 --> 00:32:53,297
You look great.
616
00:32:53,321 --> 00:32:54,601
Look at you!
617
00:32:54,625 --> 00:32:56,902
I prefer the view
from over here.
618
00:32:56,926 --> 00:32:57,970
Mm.
619
00:33:02,096 --> 00:33:03,463
How you feeling?
620
00:33:03,487 --> 00:33:05,548
Good. I'm good.
621
00:33:05,572 --> 00:33:07,266
Come on.
622
00:33:15,434 --> 00:33:17,104
He's so big.
623
00:33:17,128 --> 00:33:18,755
Mm, wait till you hold him.
624
00:33:18,779 --> 00:33:21,081
Don't mind if I do.
Come on, baby.
625
00:33:24,166 --> 00:33:27,878
He just has to get used to you.
626
00:33:27,902 --> 00:33:29,573
Right.
627
00:33:29,597 --> 00:33:31,398
All right. Come
on, it's just Daddy!
628
00:33:31,422 --> 00:33:34,134
Daddy, you want to see
how we redid my room?
629
00:33:34,158 --> 00:33:36,090
Yeah, sweetie, I do.
630
00:33:36,114 --> 00:33:38,112
I really do.
631
00:33:40,415 --> 00:33:41,911
Come on, let's get going.
632
00:33:41,935 --> 00:33:43,760
Yeah. Come on.
633
00:34:00,920 --> 00:34:02,354
Ah. Forget how clean it is here.
634
00:34:04,265 --> 00:34:06,718
You always say that.
635
00:34:06,742 --> 00:34:08,282
I do? Yes.
636
00:34:08,306 --> 00:34:09,932
Now, there's no dust,
637
00:34:09,956 --> 00:34:12,954
and dirt's in the ground
where it should be.
638
00:34:15,388 --> 00:34:18,230
Is this what you wanted
to talk to me about
639
00:34:18,254 --> 00:34:20,185
on the plane?: Nah.
640
00:34:20,209 --> 00:34:24,139
But... I just think we
should stop somewhere, uh,
641
00:34:24,163 --> 00:34:26,398
before you drop me off.
642
00:34:26,422 --> 00:34:28,353
Stop somewhere?
643
00:34:28,377 --> 00:34:33,436
What, you don't think it's
just a little bit early for all that?
644
00:34:33,460 --> 00:34:36,695
Or maybe you just realized
you forgot toilet paper?
645
00:34:36,719 --> 00:34:37,978
Yeah.
646
00:34:39,759 --> 00:34:41,647
It's Danny.
647
00:34:41,671 --> 00:34:43,124
What?
648
00:34:43,148 --> 00:34:46,730
Look, look, I wanted to
tell you earlier, but I just...
649
00:34:46,754 --> 00:34:48,381
I just couldn't find the
right moment. Okay, Sonny,
650
00:34:48,405 --> 00:34:49,945
you're scaring me, so
just go ahead and tell me.
651
00:34:49,969 --> 00:34:51,552
Blackburn told me that
he's in a little bit of trouble.
652
00:34:51,576 --> 00:34:53,072
Talking about Blackburn
told you something?
653
00:34:53,096 --> 00:34:56,201
W-Why would Blackburn...
Davis, look at me.
654
00:34:56,225 --> 00:34:58,199
It's drugs.
655
00:34:58,223 --> 00:35:00,371
Okay? And he's not doing good.
656
00:35:00,395 --> 00:35:02,630
What, he OD'd?
657
00:35:02,654 --> 00:35:04,064
He relapsed.
658
00:35:04,088 --> 00:35:06,367
Cops found him in his car.
659
00:35:06,391 --> 00:35:07,887
Where is he?
660
00:35:07,911 --> 00:35:09,909
He's at the VA hospital.
661
00:35:35,542 --> 00:35:37,540
♪
662
00:35:58,263 --> 00:36:00,324
So, in the end,
663
00:36:00,348 --> 00:36:02,367
Brecht's "alienation
effect" was anything but,
664
00:36:02,391 --> 00:36:03,843
uniting his performers
665
00:36:03,867 --> 00:36:06,928
with the audience
in a new appreciation
666
00:36:06,952 --> 00:36:11,229
for the complex political
and social issues of the day.
667
00:36:11,253 --> 00:36:12,706
Okay, that's it for the week.
668
00:36:12,730 --> 00:36:15,704
Try to get your Joyce
papers in to me ASAP.
669
00:36:15,728 --> 00:36:18,745
And if you need an agenda
for the MLA conference,
670
00:36:18,769 --> 00:36:20,004
speak to Ms. Baxter,
671
00:36:20,028 --> 00:36:21,699
who, as always, knows
more than any of us.
672
00:36:21,723 --> 00:36:23,480
Thank you, Gordon.
673
00:36:23,504 --> 00:36:27,303
Um... Yeah, okay.
674
00:36:27,327 --> 00:36:30,475
Okay, people, so the MLA
added four more sessions
675
00:36:30,499 --> 00:36:32,560
on transactional text analysis.
676
00:36:32,584 --> 00:36:34,819
Which means that
if you're like me,
677
00:36:34,843 --> 00:36:37,730
and you don't really
know what that is...
678
00:36:37,754 --> 00:36:40,033
you can, uh, you can join me
679
00:36:40,057 --> 00:36:43,185
in my office, um...
680
00:36:44,748 --> 00:36:51,198
My office hours
a-are... which are...
681
00:36:51,222 --> 00:36:53,915
my office...
682
00:36:58,824 --> 00:37:00,128
Um...
683
00:37:02,170 --> 00:37:05,037
: Sorry, excuse me.
684
00:37:47,917 --> 00:37:49,958
♪
685
00:38:22,802 --> 00:38:25,081
Wait a minute, okay,
so you're telling me
686
00:38:25,105 --> 00:38:27,254
that you get a two-week...
687
00:38:27,278 --> 00:38:30,859
vacation on a beach
in the Indian Ocean?
688
00:38:30,883 --> 00:38:34,054
: Diego Rivera's
not exactly a resort.
689
00:38:35,098 --> 00:38:36,941
Can I help you?
690
00:38:36,965 --> 00:38:38,419
Oh, hey!
691
00:38:38,443 --> 00:38:40,851
Welcome home.Yeah.
It's good to be back.
692
00:38:40,875 --> 00:38:44,327
Alana and the kids
were in last week.
693
00:38:44,351 --> 00:38:46,132
That's nice.
694
00:38:47,522 --> 00:38:49,347
Yeah. So, uh, the usual?
695
00:38:50,433 --> 00:38:52,972
Yeah, um... yeah, the usual.
696
00:38:52,996 --> 00:38:55,405
Two steak burritos, extra steak.
697
00:38:55,429 --> 00:38:57,404
And for you?
698
00:38:57,428 --> 00:38:59,663
Two fish tacos, please.
699
00:38:59,687 --> 00:39:01,140
And a lot of limes, right?
700
00:39:01,164 --> 00:39:02,703
Right.
701
00:39:02,727 --> 00:39:04,615
Yeah.
702
00:39:04,639 --> 00:39:08,135
$19.14.Just, um, keep
the change, will ya?
703
00:39:08,159 --> 00:39:10,157
You're order 67.
704
00:39:12,372 --> 00:39:13,955
Must be some pretty good food.
705
00:39:13,979 --> 00:39:16,432
Ah. Compared to J-Bad,
I tell you, this place is,
706
00:39:16,456 --> 00:39:17,996
oh, it's amazing.
707
00:39:18,020 --> 00:39:20,081
Makes your knees weak.
708
00:39:20,105 --> 00:39:22,124
The salsa is really hot.
709
00:39:22,148 --> 00:39:24,320
Don't know how
I feel about that.
710
00:39:27,578 --> 00:39:30,595
So, Alana gets home tomorrow?
711
00:39:30,619 --> 00:39:32,811
Yeah. Yeah, I think so.
712
00:39:32,835 --> 00:39:34,375
I don't know. I don't know.
713
00:39:34,399 --> 00:39:37,266
Hey, have I ever told
you how Alana and I met?
714
00:39:39,351 --> 00:39:41,369
Tell me again.
715
00:39:41,393 --> 00:39:43,498
Well, we were in
high school together.
716
00:39:43,522 --> 00:39:46,061
Um, technically,
she was a junior.
717
00:39:46,085 --> 00:39:47,104
Scandalous.
718
00:39:47,128 --> 00:39:48,277
Yeah.
719
00:39:48,301 --> 00:39:50,623
And, uh, we used to always go
720
00:39:50,647 --> 00:39:52,838
to this quarry a-after school.
721
00:39:52,862 --> 00:39:55,532
When it was warm,
we'd go swimming.
722
00:39:55,556 --> 00:39:59,572
And, uh, I was... I was
always doing something crazy.
723
00:39:59,596 --> 00:40:02,030
You? Can't imagine.
724
00:40:04,028 --> 00:40:05,785
So, I did this, um....
725
00:40:05,809 --> 00:40:08,218
front flip, triple...
726
00:40:08,242 --> 00:40:11,085
thing, and I landed just...
727
00:40:11,109 --> 00:40:13,387
flat on my tummy.
728
00:40:13,411 --> 00:40:15,627
From about 35 feet up high.
729
00:40:21,318 --> 00:40:23,510
Next thing you know, you were...
730
00:40:23,534 --> 00:40:25,856
: going down... Yeah.
731
00:40:25,880 --> 00:40:27,290
I was going down.
732
00:40:27,314 --> 00:40:31,460
And, um... then I
felt this hand, it was...
733
00:40:31,484 --> 00:40:33,589
I looked over,
and this skinny girl,
734
00:40:33,613 --> 00:40:35,588
she was pulling me up, and...
735
00:40:35,612 --> 00:40:37,890
I never seen her before.
736
00:40:37,914 --> 00:40:39,888
Tough chick. Tough
chick... that's what I thought.
737
00:40:39,912 --> 00:40:43,277
Looked over at her, and...
738
00:40:43,301 --> 00:40:45,623
she was grinning.
739
00:40:45,647 --> 00:40:47,645
And I knew, I...
740
00:40:52,338 --> 00:40:54,336
I knew that, uh...
741
00:41:03,156 --> 00:41:06,891
: She was gonna be your wife.
742
00:41:08,021 --> 00:41:10,584
That she was gonna be my wife.
743
00:41:12,062 --> 00:41:15,035
Number 67.
744
00:41:15,059 --> 00:41:17,337
: I'll get it.
745
00:41:17,361 --> 00:41:19,857
The Dow was up 234 points,
746
00:41:19,881 --> 00:41:21,334
and the NASDAQ down 45.
747
00:41:21,358 --> 00:41:24,506
That's a two percent
drop in the last week.
748
00:41:24,530 --> 00:41:27,026
And in international
news, Alan Cutter,
749
00:41:27,050 --> 00:41:28,633
the controversial president
750
00:41:28,657 --> 00:41:31,023
of Xeon Tactical,
has been arrested.
751
00:41:31,047 --> 00:41:33,151
Cutter and several
members of his staff
752
00:41:33,175 --> 00:41:34,585
were taken into custody
753
00:41:34,609 --> 00:41:36,130
in Jalalabad, Afghanistan...
754
00:41:50,336 --> 00:41:52,744
He's just back from Iraq?
755
00:41:52,768 --> 00:41:54,897
Afghanistan.
756
00:41:58,026 --> 00:41:59,980
♪
757
00:42:07,843 --> 00:42:08,886
Hey.
758
00:42:11,016 --> 00:42:13,859
I'm sorry, kid, I'm sorry.
759
00:42:13,883 --> 00:42:15,639
I really tried to help you.
760
00:42:15,663 --> 00:42:19,617
I wanted to save
you, and I... I didn't.
761
00:42:21,008 --> 00:42:24,198
I didn't... Jason?
762
00:42:24,222 --> 00:42:26,394
Who are you talking to?
763
00:42:31,521 --> 00:42:33,322
Jason, are you okay?
764
00:42:33,346 --> 00:42:34,798
No. Okay.
765
00:42:34,822 --> 00:42:36,797
No. I shouldn't... It's okay.
766
00:42:36,821 --> 00:42:38,994
It's okay. I'm here.
767
00:42:43,641 --> 00:42:44,965
It's okay.
768
00:42:44,989 --> 00:42:46,639
Are you okay?
769
00:42:52,896 --> 00:42:54,870
It's me. It's me, it's Mandy.
770
00:42:54,894 --> 00:42:56,347
: We're home.
771
00:42:56,371 --> 00:42:58,587
You just had a
concussion. You're okay.
52417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.